All language subtitles for Melody Marks - Give Thanks pt. 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,550 --> 00:00:17,550 Welcome to VIP. 2 00:02:37,760 --> 00:02:39,600 So, Jeremiah, tell me. 3 00:02:40,260 --> 00:02:42,760 You look so cute and innocent. 4 00:02:43,880 --> 00:02:45,460 What are you doing in a place like this? 5 00:02:46,080 --> 00:02:47,760 I'm here to take my mind off something. 6 00:02:48,220 --> 00:02:49,220 That's all. 7 00:02:50,920 --> 00:02:51,920 Cute. 8 00:02:52,840 --> 00:02:54,140 I bet you have a lot of girlfriends. 9 00:02:55,700 --> 00:02:56,700 No. 10 00:02:57,020 --> 00:02:59,260 Hmm. Is that why you came to see me? 11 00:02:59,540 --> 00:03:01,760 Can we not talk about that? 12 00:03:02,120 --> 00:03:04,760 Actually, that's something that we have in common. 13 00:03:07,240 --> 00:03:10,800 That's actually part of the reason I took this job. It's a great distraction 14 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 from life. 15 00:03:14,860 --> 00:03:21,020 You know I get pretty fucking wild in here. 16 00:03:22,180 --> 00:03:23,440 Can you handle it? 17 00:03:26,020 --> 00:03:27,020 Can you? 18 00:03:27,720 --> 00:03:32,080 I'll be doing my best to distract you and you distract me. 19 00:03:36,239 --> 00:03:37,239 Deal. 20 00:03:48,360 --> 00:03:49,360 Distractions? 21 00:03:54,420 --> 00:03:56,280 Isn't that against the rules at a strip joint? 22 00:03:59,600 --> 00:04:01,540 The bouncer will look the other way, baby. 23 00:04:04,420 --> 00:04:05,600 I wouldn't worry about it. 24 00:04:39,120 --> 00:04:40,120 Did it crack a little bit? 25 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 Sure. 26 00:06:43,690 --> 00:06:44,690 give me a band, didn't you? 27 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 Help! 28 00:06:46,670 --> 00:06:49,050 She does this for the money, stupid fuck. 29 00:06:49,570 --> 00:06:51,050 She's not into you. She loves me. 30 00:07:17,740 --> 00:07:19,940 You should at least let me thank you for saving me. 31 00:07:20,640 --> 00:07:21,640 My pleasure. 32 00:07:27,640 --> 00:07:29,320 What are you doing? 33 00:07:30,360 --> 00:07:31,960 Oh, my God. 34 00:07:33,660 --> 00:07:34,660 Wow. 35 00:07:36,660 --> 00:07:38,340 Oh, my God. Yes. 36 00:07:40,840 --> 00:07:42,460 I can't. I can't. 37 00:07:44,040 --> 00:07:46,020 Seriously, I can't. 38 00:07:59,470 --> 00:08:00,950 With someone I'm dealing with right now. 39 00:08:01,950 --> 00:08:02,950 You're married? 40 00:08:03,030 --> 00:08:04,030 No. 41 00:08:06,570 --> 00:08:12,690 Then... Why don't we stay friends and stay connected? 42 00:08:12,950 --> 00:08:14,450 I'll know where to find you. 43 00:09:15,340 --> 00:09:16,340 Late again, Violet? 44 00:09:17,260 --> 00:09:20,960 What? Is Big Scary Stepdad going to ground me now? 45 00:09:22,600 --> 00:09:24,320 You know I hate it when you call me that. 46 00:09:26,800 --> 00:09:29,220 Are you going to at least tell me where you've been all night? 47 00:09:30,560 --> 00:09:31,560 Studying. 48 00:09:33,920 --> 00:09:36,560 Hey, I know you've been stripping. 49 00:09:38,020 --> 00:09:40,380 Okay, and I know that you got remarried. 50 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 What? 51 00:09:45,600 --> 00:09:51,000 You know, you get pissed off at me for keeping a secret like this, but you're 52 00:09:51,000 --> 00:09:53,140 the one that's keeping the biggest secret out of the both of us. 53 00:09:54,920 --> 00:10:00,080 I... You were not going to even tell me what you were just going to wait until 54 00:10:00,080 --> 00:10:01,080 you brought her home? 55 00:10:02,780 --> 00:10:05,680 Violet, I had to do this. 56 00:10:06,400 --> 00:10:09,540 It was really the only way I was going to get over you. 57 00:10:10,300 --> 00:10:14,360 Okay, well, stripping is the only way I can get over you and make enough money 58 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 to get out of this place. 59 00:10:15,500 --> 00:10:18,060 No, but you shouldn't have to dance. 60 00:10:18,260 --> 00:10:24,760 And the guys don't deserve to touch you, to feel your 61 00:10:24,760 --> 00:10:27,140 skin, or to... And you do? 62 00:10:27,360 --> 00:10:30,240 No, no. And I should have never touched you. 63 00:10:31,960 --> 00:10:33,860 You did more than just touch me. 64 00:10:35,180 --> 00:10:37,260 You made me feel everything. 65 00:10:38,080 --> 00:10:40,040 You made me feel so good, Daddy. 66 00:10:40,300 --> 00:10:43,220 I just don't want you dancing. 67 00:10:46,030 --> 00:10:47,250 What's so wrong with it? 68 00:10:48,770 --> 00:10:49,870 Dancing for men. 69 00:10:52,390 --> 00:10:55,230 Violet. Is it the way that I move my hips for them? 70 00:10:57,050 --> 00:11:00,650 You don't like it? 71 00:11:01,410 --> 00:11:02,410 Stop. 72 00:11:05,690 --> 00:11:06,690 Or... 73 00:11:15,600 --> 00:11:17,220 feels rubbing up against the earth. 74 00:11:20,280 --> 00:11:23,040 How needy and plump my nipples look. 75 00:11:24,780 --> 00:11:27,320 Waiting and desperate to be sucked by them. 76 00:11:31,060 --> 00:11:31,700 Where 77 00:11:31,700 --> 00:11:38,660 the 78 00:11:38,660 --> 00:11:41,780 hell wet my pussy feels rubbing against their cocks. 79 00:11:44,020 --> 00:11:46,600 absolutely out of control. I make them feel. 80 00:11:49,580 --> 00:11:53,020 I can't do this, Princess. 81 00:11:54,360 --> 00:11:57,340 I need to be good. 82 00:12:02,040 --> 00:12:03,840 Just tell me you want me, Daddy. 83 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 I'll quit dancing. 84 00:12:05,880 --> 00:12:07,200 I'll do anything you ask. 85 00:12:12,780 --> 00:12:18,140 I can't, Princess. I can't put my dick in your... Again, it's... 86 00:12:18,140 --> 00:12:20,260 Fuck. 87 00:12:21,860 --> 00:12:26,300 Listen, I just want a normal life for you. 88 00:12:26,500 --> 00:12:31,400 And a relationship, it's not... It's just not worth it. 89 00:12:32,100 --> 00:12:34,720 No, not you're not worth it. 90 00:12:35,260 --> 00:12:37,280 I just, I want what's best for you. 91 00:12:38,800 --> 00:12:42,060 And I don't want you to ruin anything. Just... 92 00:12:45,320 --> 00:12:46,620 You thought all this was to you? 93 00:12:47,220 --> 00:12:48,220 Sex? 94 00:12:48,540 --> 00:12:51,840 No, no. This has been everything to me. 95 00:12:52,200 --> 00:12:53,980 I can't stop thinking about you. 96 00:12:55,080 --> 00:12:59,300 But I also know you can't be with your stepdad. 97 00:13:00,060 --> 00:13:01,700 You should be with guys your own age. 98 00:13:02,940 --> 00:13:08,540 And I just got married thinking it would fix me and that I could 99 00:13:08,540 --> 00:13:10,520 then... 100 00:13:21,340 --> 00:13:22,480 Be good, Daddy. 101 00:13:22,940 --> 00:13:24,180 Make me feel good. 102 00:13:24,940 --> 00:13:27,640 I had the worst night ever. 103 00:13:44,760 --> 00:13:47,600 How about I do that thing? 104 00:13:48,620 --> 00:13:50,100 That you like so much. 105 00:13:52,560 --> 00:13:54,780 We should not be doing this. 106 00:13:56,340 --> 00:13:58,220 Say as you take your pamphlet. 107 00:14:02,700 --> 00:14:04,320 We're not really thinking at this point. 108 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 All these for me, Daddy. 109 00:15:38,440 --> 00:15:39,440 Oh. 110 00:16:10,700 --> 00:16:11,700 Good. 111 00:16:16,760 --> 00:16:22,980 You always know exactly what's good. 112 00:17:02,890 --> 00:17:04,569 Any reason I want you to make me cry. 113 00:17:07,450 --> 00:17:10,210 When your cock is so deep it's almost hurt. 114 00:18:30,489 --> 00:18:32,430 Before you do this, this is the last time. 115 00:18:33,210 --> 00:18:34,210 Right? 116 00:18:45,550 --> 00:18:46,890 Can't be the last time, Daddy. 117 00:18:47,630 --> 00:18:49,190 Not when it feels this good. 118 00:18:50,110 --> 00:18:51,630 That feels so good. 119 00:18:53,530 --> 00:18:54,990 Oh, yeah, I like this. 120 00:19:01,970 --> 00:19:03,890 Squeezing my titties around your cock. 121 00:19:04,130 --> 00:19:06,830 I love using every inch of my body for you. 122 00:19:07,410 --> 00:19:08,410 Oh, baby. 123 00:19:10,530 --> 00:19:12,450 Don't you want to keep using me? 124 00:19:16,840 --> 00:19:18,220 I know I want more. 125 00:19:19,380 --> 00:19:20,380 Please. 126 00:19:21,280 --> 00:19:22,400 Okay, that's okay. 127 00:19:23,640 --> 00:19:24,640 Thanks. 128 00:19:26,260 --> 00:19:28,700 Oh, this feels so good. 129 00:19:28,940 --> 00:19:29,539 I'm begging you. 130 00:19:29,540 --> 00:19:30,540 I know. 131 00:19:31,340 --> 00:19:32,340 All right. 132 00:19:33,600 --> 00:19:36,460 If we do this, this has to be the last time. 133 00:19:39,220 --> 00:19:40,179 All right. 134 00:19:40,180 --> 00:19:41,780 We can do something more comfortable. 135 00:20:05,550 --> 00:20:07,750 There's no way that's going to be the last time, Daddy. 136 00:20:08,170 --> 00:20:09,170 Oh, 137 00:20:10,810 --> 00:20:13,090 Daddy. 138 00:20:16,590 --> 00:20:19,870 This can't be the last time. 139 00:20:22,010 --> 00:20:24,030 I need your mouth on me always. 140 00:20:24,510 --> 00:20:25,810 I feel so good. 141 00:20:26,710 --> 00:20:27,710 Fuck. 142 00:20:35,210 --> 00:20:36,210 Oh. 143 00:21:23,370 --> 00:21:25,110 We're keeping secrets from each other, Daddy. 144 00:21:27,550 --> 00:21:28,550 Okay. 145 00:21:37,750 --> 00:21:39,190 I need it. 146 00:21:41,910 --> 00:21:44,190 Just as bad as I need your mouth on me. 147 00:23:48,100 --> 00:23:49,100 It has to be. 148 00:23:51,100 --> 00:23:53,300 I should just end the way instead of talking about it. 149 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 Oh. 150 00:31:57,550 --> 00:31:58,550 Do you want more? 151 00:32:00,470 --> 00:32:03,430 Do you want more? 152 00:33:40,780 --> 00:33:41,780 Thank you. 153 00:35:04,910 --> 00:35:06,110 Even if you get remarried? 154 00:35:08,330 --> 00:35:10,270 You have a mouth on you. 155 00:35:17,710 --> 00:35:21,730 Because this cock belongs inside me. 156 00:35:22,050 --> 00:35:23,050 Always. 157 00:40:21,840 --> 00:40:22,840 No, sweetie. 158 00:40:23,720 --> 00:40:24,720 Hey. 159 00:40:25,260 --> 00:40:28,260 We can't. 160 00:40:28,540 --> 00:40:35,260 No. When I said last night was the last time, I meant it. 161 00:40:36,520 --> 00:40:38,320 You always say that, though. 162 00:40:38,600 --> 00:40:45,360 Listen, the woman I married, Alexis, is coming over 163 00:40:45,360 --> 00:40:49,060 for Thanksgiving tonight to meet you. 164 00:40:49,700 --> 00:40:50,700 Ugh! 165 00:40:52,080 --> 00:40:54,220 She's wanted to for a long time now. 166 00:40:55,960 --> 00:40:56,960 Sweetie. 167 00:40:57,840 --> 00:41:01,600 She's also bringing her stepson with. 168 00:41:03,300 --> 00:41:05,460 And I've already met him. 169 00:41:07,600 --> 00:41:10,620 He's kind of a geek. 170 00:41:11,380 --> 00:41:13,840 So, please be nice. 171 00:41:14,320 --> 00:41:15,580 I'm nice to everyone. 172 00:41:16,460 --> 00:41:20,980 Right, but what I mean is... Alexis... 173 00:41:21,190 --> 00:41:23,890 really wants the two of you to get along. 174 00:41:24,150 --> 00:41:28,810 Because you're technically step -siblings now. 175 00:41:29,170 --> 00:41:30,170 Awesome. 176 00:41:30,990 --> 00:41:35,850 Come on, kid, and just, I don't know, pretend like it's an old friend coming 177 00:41:35,850 --> 00:41:36,850 over for dinner. 178 00:41:36,870 --> 00:41:39,230 If you taught me anything, it's how to pretend. 179 00:41:42,050 --> 00:41:44,490 No, you know what, you're right. This was a bad idea. 180 00:41:45,630 --> 00:41:47,250 Fuck Thanksgiving. 181 00:41:47,510 --> 00:41:51,600 We'll just go out for Chinese, and I'll call Alexis and... Tell her that you 182 00:41:51,600 --> 00:41:53,300 don't think we can cancel. No, Daddy. 183 00:41:54,300 --> 00:41:55,300 You're right. 184 00:41:57,220 --> 00:41:58,500 We need to move on. 185 00:41:59,740 --> 00:42:03,680 And maybe this is a good start for us. 186 00:42:07,980 --> 00:42:08,980 Oh, Princess. 187 00:42:20,190 --> 00:42:21,190 No more, Daddy. 188 00:42:23,830 --> 00:42:24,830 That's my good girl. 11915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.