All language subtitles for LoveWar.2025.DOCU.1080p.WEB.h264-NoRBiT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:05,340 - [distant gunfire] - [panting] 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,008 [grunts] 3 00:00:08,141 --> 00:00:11,478 [soldier shouting in Ukrainian] 4 00:00:15,182 --> 00:00:18,952 [distant gunfire continues] 5 00:00:21,154 --> 00:00:22,874 [Lynsey Addario] How about behind that wall? 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,593 - Get down. - [explosion booms] 7 00:00:28,929 --> 00:00:30,330 It's locked? 8 00:00:40,474 --> 00:00:42,476 - [exhales heavily] - [Lynsey chuckles] 9 00:00:42,609 --> 00:00:47,014 Uh, this is Lynsey Addario in the village of Novoluhanske. 10 00:00:47,147 --> 00:00:48,582 We're being shelled. 11 00:00:53,854 --> 00:00:55,522 Why is a woman just standing there? 12 00:00:56,423 --> 00:00:58,592 They're outgoing now or incoming? 13 00:00:58,725 --> 00:00:59,960 That was incoming. 14 00:01:00,093 --> 00:01:01,504 - [Andriy Dubchak] It's incoming. - Yeah. 15 00:01:01,528 --> 00:01:03,063 Okay? 16 00:01:03,530 --> 00:01:05,999 Oh, my God, are they crazy? 17 00:01:06,566 --> 00:01:08,669 She's not worried about her child? 18 00:01:08,936 --> 00:01:10,971 [camera shutter clicking] 19 00:01:11,104 --> 00:01:13,140 [Andriy] Come, come, come, come, come, come, come! 20 00:01:13,941 --> 00:01:15,075 Where is the front line? 21 00:01:15,208 --> 00:01:17,144 - Where I am? - That direction. 22 00:01:18,312 --> 00:01:20,614 Well, this probably isn't the best place, is it? 23 00:01:24,217 --> 00:01:25,419 [explosion booms] 24 00:01:27,788 --> 00:01:34,294 [conversing in Ukrainian] 25 00:01:52,879 --> 00:01:55,315 - [Lynsey] Thank you. - [Andriy speaking Ukrainian] 26 00:01:56,383 --> 00:01:58,103 [Lynsey] She doesn't want to stay down here? 27 00:02:01,521 --> 00:02:03,190 [Lynsey] Can I take her photo? 28 00:02:06,326 --> 00:02:07,561 [Lynsey] What's her name? 29 00:02:10,263 --> 00:02:12,666 [camera shutter clicking] 30 00:02:14,735 --> 00:02:16,245 [Jim Sciutto] [on radio] We wake up this morning 31 00:02:16,269 --> 00:02:18,438 to a war in Europe. 32 00:02:18,739 --> 00:02:20,807 The first targets hit with cruise 33 00:02:20,941 --> 00:02:22,042 and ballistic missiles 34 00:02:22,175 --> 00:02:24,177 in and around Kyiv, the capital. 35 00:02:24,311 --> 00:02:26,747 [siren wailing] 36 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 [Lynsey] Oh, Jesus. 37 00:02:34,421 --> 00:02:35,756 [camera shutter clicks] 38 00:02:41,061 --> 00:02:42,929 [train horn blares] 39 00:02:43,063 --> 00:02:45,532 [child crying] 40 00:02:45,666 --> 00:02:48,235 [people chattering] 41 00:02:48,368 --> 00:02:51,505 [camera shutter clicking] 42 00:03:01,481 --> 00:03:02,759 [Andriy] [in English] It's a boy 43 00:03:02,783 --> 00:03:04,251 and still don't have name. 44 00:03:04,484 --> 00:03:06,820 [man] The building next to my house. 45 00:03:07,120 --> 00:03:09,923 In the first time in my life, 46 00:03:10,057 --> 00:03:11,858 I do not know what to do. 47 00:03:12,159 --> 00:03:13,760 [Lynsey] That's crazy. 48 00:03:16,396 --> 00:03:18,665 [chanting in Ukrainian] 49 00:03:20,000 --> 00:03:21,234 [Lynsey] And you're a teacher? 50 00:03:21,868 --> 00:03:23,136 Are you scared? 51 00:03:23,804 --> 00:03:25,539 Of course. 52 00:03:25,839 --> 00:03:28,341 [speaking English] 53 00:03:28,475 --> 00:03:30,315 - [camera shutter clicks] - [Lynsey] Of course. 54 00:03:32,212 --> 00:03:33,814 [steam hissing] 55 00:03:34,948 --> 00:03:37,250 [distant sirens wailing] 56 00:03:37,384 --> 00:03:38,685 [camera shutter clicks] 57 00:03:44,658 --> 00:03:47,127 [Katie Couric] Lynsey, where are you right now? 58 00:03:47,260 --> 00:03:48,428 [Lynsey] I'm in Kyiv. 59 00:03:48,562 --> 00:03:50,430 Things are getting very tense. 60 00:03:50,564 --> 00:03:53,433 You're in the center of the city, and it's a target. 61 00:03:53,600 --> 00:03:54,968 Why are you staying there? 62 00:03:55,102 --> 00:03:56,870 Because, uh, you know, 63 00:03:57,003 --> 00:03:58,538 it's sort of, when you do this, 64 00:03:58,672 --> 00:04:02,175 I think we've learned that you want to be where, 65 00:04:02,309 --> 00:04:04,344 like, sort of power in numbers. 66 00:04:04,478 --> 00:04:07,414 All the journalists together. That's what we've... There's... 67 00:04:07,547 --> 00:04:10,350 It's not like there's anywhere particularly that's safe. 68 00:04:10,484 --> 00:04:12,328 [on radio] We've seen instances all over the country 69 00:04:12,352 --> 00:04:14,287 where the Ukrainians have really pushed back... 70 00:04:14,421 --> 00:04:16,356 [Lynsey] When the New York Times asked 71 00:04:16,490 --> 00:04:19,192 if there is a war in Ukraine, 72 00:04:19,326 --> 00:04:20,694 would you like to cover it? 73 00:04:21,461 --> 00:04:23,430 I jumped on the opportunity. 74 00:04:23,563 --> 00:04:26,466 I didn't have to think very long because I knew 75 00:04:26,600 --> 00:04:29,603 it would be a really historic moment. 76 00:04:32,772 --> 00:04:35,675 [Lynsey] And there's just, like, a whole underground operation, 77 00:04:35,809 --> 00:04:37,844 literally in the bunker. 78 00:04:38,211 --> 00:04:40,747 [soldier speaking Ukrainian] 79 00:04:40,881 --> 00:04:41,881 What did he say? 80 00:04:41,982 --> 00:04:46,153 [Andriy speaking English] 81 00:04:46,419 --> 00:04:47,888 [Lynsey] Okay, let's go quick. 82 00:04:53,894 --> 00:04:56,830 I started working with Andriy Dubchak 83 00:04:56,963 --> 00:04:58,632 before the war started. 84 00:04:59,166 --> 00:05:00,901 [both laugh] 85 00:05:01,001 --> 00:05:02,469 [speaking Ukrainian] 86 00:05:02,602 --> 00:05:04,804 [Lynsey] In Ukraine, he's a very well-known photographer 87 00:05:04,938 --> 00:05:06,206 and videographer. 88 00:05:06,339 --> 00:05:08,475 And what is the name of this weapon? 89 00:05:08,608 --> 00:05:10,877 He's basically my partner. 90 00:05:11,144 --> 00:05:13,113 [soldier speaking Ukrainian] 91 00:05:13,380 --> 00:05:15,315 [Lynsey] Okay, let me see. 92 00:05:15,448 --> 00:05:17,384 So we have some dried foods. 93 00:05:17,517 --> 00:05:19,837 The cookies. Because every time we go to the grocery store, 94 00:05:19,920 --> 00:05:21,054 I buy cookies. [Chuckles] 95 00:05:21,188 --> 00:05:23,890 A sleeping mat in case you guys end up in the bunker. 96 00:05:24,024 --> 00:05:28,094 We have water in the tub in case they cut the water. 97 00:05:28,228 --> 00:05:29,629 We can flush the toilet. [Laughs] 98 00:05:29,763 --> 00:05:31,631 Or we could take a bath with that. 99 00:05:31,765 --> 00:05:34,201 [Andriy] Any good news? Bad news? 100 00:05:34,334 --> 00:05:36,002 There's smoke. A lot of smoke. 101 00:05:36,136 --> 00:05:37,280 - Look. - [Andriy] A lot of smoke, yeah. 102 00:05:37,304 --> 00:05:39,005 [Lynsey] So we can't see it. 103 00:05:40,173 --> 00:05:41,942 So can you situate me for a second? 104 00:05:42,075 --> 00:05:43,376 Yeah. So basically... Yeah. 105 00:05:43,510 --> 00:05:45,645 So, obviously, that's the front line over there. 106 00:05:45,779 --> 00:05:47,414 You can hear the small arms fire, 107 00:05:47,547 --> 00:05:50,150 and it sounds like anti-tank weapons going off. 108 00:05:50,283 --> 00:05:51,883 So that may be the start of the assault. 109 00:05:51,952 --> 00:05:52,752 [Lynsey] Yeah. 110 00:05:52,886 --> 00:05:54,163 [Bungay] I suggest we start moving. 111 00:05:54,187 --> 00:05:55,388 - Okay. - Let's go. 112 00:05:55,522 --> 00:05:57,958 - Come on. - [distant siren wailing] 113 00:06:06,266 --> 00:06:08,969 [indistinct chatter] 114 00:06:13,807 --> 00:06:16,309 [Lynsey] They let the man go right in front. 115 00:06:16,743 --> 00:06:18,178 They don't like to see women here. 116 00:06:18,311 --> 00:06:19,446 I always get kicked away. 117 00:06:19,579 --> 00:06:21,181 You can go where you want. 118 00:06:21,481 --> 00:06:23,316 It's like the story of my life. 119 00:06:28,521 --> 00:06:31,524 [camera shutter clicking] 120 00:06:34,227 --> 00:06:35,595 [distant gunfire] 121 00:06:36,696 --> 00:06:38,765 - Just here, less exposure. - [Andriy] Yeah. 122 00:06:38,898 --> 00:06:40,000 [indistinct] 123 00:06:44,971 --> 00:06:47,173 [Lynsey] They're fucking aiming at the civilians? 124 00:06:47,307 --> 00:06:48,608 [Andriy] Yep. 125 00:06:52,946 --> 00:06:54,147 [horn blaring] 126 00:06:54,281 --> 00:06:56,449 - [explosion booms] - [Lynsey] Shit. 127 00:06:57,217 --> 00:06:58,618 Where'd that land? 128 00:07:01,154 --> 00:07:03,156 Fuck, right by the people. 129 00:07:03,590 --> 00:07:06,493 - [sirens wailing] - [distant gunfire] 130 00:07:19,906 --> 00:07:22,375 - [explosion booms] - [debris clattering] 131 00:07:22,509 --> 00:07:24,477 [Lynsey] Shit! 132 00:07:24,611 --> 00:07:27,113 Shit, shit, shit, shit. 133 00:07:27,247 --> 00:07:29,249 [camera shutter clicking] 134 00:07:29,382 --> 00:07:31,151 [soldier shouts] 135 00:07:31,818 --> 00:07:34,138 - [camera shutter clicking] - [Lynsey] Shit! Am I bleeding? 136 00:07:34,254 --> 00:07:35,422 Am I bleeding? 137 00:07:35,555 --> 00:07:37,590 - [Andriy] No, no. - [Lynsey] Alright. 138 00:07:37,924 --> 00:07:39,726 - [Bungay] Stay there! - [Lynsey] Alright. 139 00:07:42,128 --> 00:07:44,097 Come on! Medic! 140 00:07:44,230 --> 00:07:46,266 - Medic! - [soldiers shouting] 141 00:07:46,533 --> 00:07:48,635 Oh, fuck, it's a person. 142 00:07:49,803 --> 00:07:52,405 [Bungay] Be careful. They're really sensitive. Move! 143 00:07:52,539 --> 00:07:54,908 - [Lynsey] Oh! - [Bungay] Come on... 144 00:07:55,175 --> 00:07:57,644 - [Bungay] You stay. - [Lynsey] Oh, fuck! 145 00:07:57,911 --> 00:08:01,481 Fucking killing civilians. I fucking hate these bastards. 146 00:08:01,614 --> 00:08:03,416 [Andriy] Lynsey, go, go. 147 00:08:05,719 --> 00:08:08,822 - [Lynsey] Get down. - [explosion booms] 148 00:08:14,094 --> 00:08:16,229 [newsreader] [on TV] The chances of further escalation 149 00:08:16,363 --> 00:08:18,431 and bloodshed keep growing. 150 00:08:18,732 --> 00:08:20,500 [Lynsey] I messaged my editor 151 00:08:20,633 --> 00:08:23,570 lobbying to publish the picture 152 00:08:23,703 --> 00:08:27,207 because I witnessed this civilian evacuation route 153 00:08:27,340 --> 00:08:28,975 be targeted intentionally. 154 00:08:30,276 --> 00:08:31,711 That's a war crime. 155 00:08:33,079 --> 00:08:37,317 But none of us knew who the people were in the photos. 156 00:08:37,751 --> 00:08:39,652 What if there's a family member 157 00:08:39,786 --> 00:08:43,256 that finds out because of your photograph? 158 00:08:43,656 --> 00:08:45,492 [newsreader] President Putin speaking today... 159 00:08:45,625 --> 00:08:47,293 [Lynsey] They had to make the decision 160 00:08:47,427 --> 00:08:49,362 whether to go with that risk or not. 161 00:08:49,496 --> 00:08:51,064 [speaking Russian] 162 00:08:51,197 --> 00:08:52,997 [translator] In terms of the military tactics, 163 00:08:53,066 --> 00:08:54,467 they're doing everything they can 164 00:08:54,601 --> 00:08:56,269 to avoid loss of civilian life 165 00:08:56,403 --> 00:08:58,271 in Ukrainian cities. 166 00:08:58,805 --> 00:09:00,607 [Lynsey] I made the case that this is exactly 167 00:09:00,740 --> 00:09:04,144 when Putin was saying that he was not targeting civilians. 168 00:09:07,781 --> 00:09:09,382 - [explosion booms] - [debris clatters] 169 00:09:09,516 --> 00:09:11,918 [Lynsey] And I said I was in this attack. 170 00:09:12,218 --> 00:09:13,052 It was intentional. 171 00:09:13,186 --> 00:09:14,954 - [Bungay] Stay there! - [Lynsey] Alright. 172 00:09:16,723 --> 00:09:18,825 That photograph did end up opening 173 00:09:18,958 --> 00:09:20,960 the eyes of many people in the world 174 00:09:21,094 --> 00:09:23,296 as to the consequences of Putin 175 00:09:23,430 --> 00:09:25,732 going in to a sovereign country 176 00:09:25,865 --> 00:09:28,802 and firing on a civilian population. 177 00:09:29,569 --> 00:09:32,038 Vladimir Putin has repeatedly denied 178 00:09:32,172 --> 00:09:34,140 his forces are targeting civilians. 179 00:09:34,274 --> 00:09:37,444 But on Sunday, the world saw the truth for itself. 180 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 [Jim Axelrod] This image was published on the front page 181 00:09:39,646 --> 00:09:41,014 of The New York Times today. 182 00:09:41,147 --> 00:09:43,249 It is the unsanitized view of war. 183 00:09:43,383 --> 00:09:45,885 In Ukraine, one picture has starkly illustrated 184 00:09:46,019 --> 00:09:47,287 the cost of the conflict. 185 00:09:47,420 --> 00:09:49,756 The photo was taken by Pulitzer Prize-winning 186 00:09:49,889 --> 00:09:51,658 photojournalist Lynsey Addario. 187 00:09:51,791 --> 00:09:54,861 And it's become one of the defining images of this war. 188 00:09:54,994 --> 00:09:56,874 [Margaret Hoover] It was even used as an exhibit 189 00:09:56,996 --> 00:09:59,132 in a speech on the Senate floor by Dick Durbin. 190 00:10:01,334 --> 00:10:03,136 [Lynsey] I've covered so many wars, 191 00:10:03,269 --> 00:10:04,804 but it was probably the first time 192 00:10:04,938 --> 00:10:06,306 that there was such a visceral, 193 00:10:06,439 --> 00:10:09,209 widespread reaction to one of my photographs. 194 00:10:09,342 --> 00:10:12,178 [♪ Intense music playing] 195 00:10:22,856 --> 00:10:24,324 [woman speaking Ukrainian] 196 00:10:34,801 --> 00:10:36,169 [interviewer] Mm-hmm. 197 00:10:40,573 --> 00:10:43,042 [Lynsey] Oh, I remember she was wearing this. 198 00:10:43,877 --> 00:10:45,345 Oh, Jesus. 199 00:10:56,890 --> 00:10:58,224 [interviewer] Mm-hmm. 200 00:10:59,492 --> 00:11:02,629 - [camera shutter clicks] - [♪ somber music playing] 201 00:11:05,832 --> 00:11:08,101 ♪ 202 00:11:26,352 --> 00:11:29,455 ♪ 203 00:11:52,612 --> 00:11:55,415 - [car door closes] - [engine starts] 204 00:11:58,351 --> 00:12:00,420 [driver] We will stop on the petrol station, okay? 205 00:12:00,553 --> 00:12:02,889 - [Lynsey] Yep. - [driver] You drink coffee maybe 206 00:12:03,022 --> 00:12:04,591 - if you like. - [Lynsey] Okay. 207 00:12:04,724 --> 00:12:07,193 [driver] We are going to Balice, to the airport, right? 208 00:12:07,327 --> 00:12:11,264 - Or to the hotel? - [Lynsey] To Krakow. Airport. 209 00:12:11,864 --> 00:12:15,001 I'm trying to go to my son's music concert tonight. 210 00:12:15,134 --> 00:12:16,436 [driver] Oh, super. 211 00:12:18,171 --> 00:12:21,274 [♪ "Elefante" by NK playing] 212 00:12:22,775 --> 00:12:24,277 ♪ Gigante ♪ 213 00:12:25,845 --> 00:12:27,146 ♪ Hey ♪ 214 00:12:27,547 --> 00:12:29,215 ♪ Let me take you to the zoo ♪ 215 00:12:29,349 --> 00:12:31,284 ♪ Zoo, zoo, zoo zoo, zoo, zoo ♪ 216 00:12:31,417 --> 00:12:33,820 ♪ Zoo, zoo, zoo zoo, zoo, zoo ♪ 217 00:12:36,556 --> 00:12:39,459 ♪ I like the way you do it me gusta ♪ 218 00:12:42,395 --> 00:12:44,597 ♪ Stop! No seas tan adusto ♪ 219 00:12:46,799 --> 00:12:47,799 ♪ Hey ♪ 220 00:12:49,235 --> 00:12:50,570 ♪ Gigante ♪ 221 00:12:57,443 --> 00:12:58,603 [driver] How's your day been? 222 00:12:58,645 --> 00:13:00,713 - Uh, fine. - [driver] Yeah. Good, good. 223 00:13:00,847 --> 00:13:01,981 Enjoying the good weather? 224 00:13:02,115 --> 00:13:04,183 Uh, I haven't... I just landed. 225 00:13:04,317 --> 00:13:06,886 - Have you? From where? - Uh, Ukraine. 226 00:13:07,020 --> 00:13:08,421 Oh, really? 227 00:13:09,522 --> 00:13:11,591 - Welcome to London. - Thanks. 228 00:13:12,659 --> 00:13:14,227 So civilized. 229 00:13:15,294 --> 00:13:16,963 [driver] How's things over there? 230 00:13:17,430 --> 00:13:19,866 - Uh, they're... - [driver] I know, obviously... 231 00:13:19,999 --> 00:13:22,702 Yeah. They're rough. 232 00:13:30,176 --> 00:13:31,611 [Paul de Bendern] Hey. 233 00:13:34,480 --> 00:13:37,316 [Lynsey] Okay, maybe I should quick jump in the shower. 234 00:13:37,450 --> 00:13:38,951 So what time do you want to leave? 235 00:13:39,085 --> 00:13:40,529 I've gained weight since you've been away. 236 00:13:40,553 --> 00:13:41,997 - No, you didn't. - [Paul] Yeah, I have. 237 00:13:42,021 --> 00:13:43,381 - It was too stressful. - You have? 238 00:13:43,423 --> 00:13:44,691 What, you've been drinking? 239 00:13:44,824 --> 00:13:46,468 - [Paul] Well, I've been eating. - Someone's been drinking. 240 00:13:46,492 --> 00:13:47,703 [Paul] I have not been eating good. 241 00:13:47,727 --> 00:13:50,530 Uh, I have been exercising, but... 242 00:13:51,597 --> 00:13:52,899 That's funny. 243 00:13:53,232 --> 00:13:54,967 Yes. I have to go on a diet. 244 00:13:55,401 --> 00:13:57,970 You can go on the Ukraine diet if you want. 245 00:13:58,338 --> 00:14:00,573 - [Paul] Yeah, you... - [Lynsey] It's called stress. 246 00:14:00,707 --> 00:14:02,208 [both laugh] 247 00:14:02,342 --> 00:14:03,976 Well, you made it back. 248 00:14:04,110 --> 00:14:06,279 [Lynsey] Alive. That was a feat. 249 00:14:08,247 --> 00:14:10,049 Oh, there he is. 250 00:14:10,183 --> 00:14:11,484 [gasps] Oh! 251 00:14:11,617 --> 00:14:13,352 [laughs] 252 00:14:17,156 --> 00:14:18,424 Come on. 253 00:14:21,794 --> 00:14:23,029 Hey! 254 00:14:23,162 --> 00:14:25,898 Hi, my love! Hi! 255 00:14:26,032 --> 00:14:28,901 - Mwah! Hi. - [Lukas] Hi. 256 00:14:29,368 --> 00:14:31,938 Oh, boy. You've never hugged me like that. 257 00:14:32,071 --> 00:14:34,173 [Paul] The first one was, uh... 258 00:14:36,209 --> 00:14:37,386 [Paul] That was a very good performance. 259 00:14:37,410 --> 00:14:38,411 [Lynsey] Very good. 260 00:14:38,544 --> 00:14:40,104 [Paul] How can you remember all of that? 261 00:14:40,179 --> 00:14:42,181 [Lynsey] This morning, I left Ukraine, 262 00:14:42,315 --> 00:14:44,083 drove to Poland, 263 00:14:44,217 --> 00:14:47,587 flew to London, took a train from Gatwick, 264 00:14:47,720 --> 00:14:51,691 and got here on time for your performance. 265 00:14:51,824 --> 00:14:54,627 [Alfred] Oh, my gosh. Oh, my gosh. 266 00:14:54,761 --> 00:14:57,463 Oh, my gosh. 267 00:14:58,965 --> 00:15:01,167 Uh, you fall down, not up. 268 00:15:01,300 --> 00:15:02,969 - Fall up! Fall up! - Yeah. 269 00:15:03,102 --> 00:15:06,105 [Paul] Maybe, Lynsey, you can read the night story first. 270 00:15:06,239 --> 00:15:08,374 - [Alfred] Get it! Get it! - You're back. 271 00:15:08,508 --> 00:15:11,277 - Get it! Get it! Get it! - [Paul] [laughs] Yeah. 272 00:15:11,410 --> 00:15:13,450 - You only have five weeks to... - I don't really... 273 00:15:13,579 --> 00:15:14,890 [Paul] Five weeks. You get no mercy. 274 00:15:14,914 --> 00:15:16,558 I'm not really up for reading a bedtime story. 275 00:15:16,582 --> 00:15:18,542 [Paul] No, no, you just do a short one and then... 276 00:15:18,584 --> 00:15:21,187 - Oh, Paul. - [Paul] Alfred. Alfred. 277 00:15:21,320 --> 00:15:23,456 Do you want Mommy to read you a good night story? 278 00:15:23,589 --> 00:15:25,291 - [Lynsey laughs] - [Alfred] Yeah. 279 00:15:26,492 --> 00:15:29,295 [laughing] This sucks so bad. 280 00:15:29,428 --> 00:15:31,230 "She lived with her mean stepmother 281 00:15:31,364 --> 00:15:33,933 "and her two silly stepsisters. 282 00:15:34,066 --> 00:15:37,837 Cinderella did everything for her lazy family." 283 00:15:37,970 --> 00:15:40,239 Oh, yeah, that's much better. 284 00:15:41,541 --> 00:15:44,510 So when was the last time Lukas had a bath? 285 00:15:45,745 --> 00:15:46,913 [Paul] Um 286 00:15:48,214 --> 00:15:49,749 - that's a good question. Um... - Fuck! 287 00:15:49,882 --> 00:15:52,852 - [Paul] He did have a shower... - I mean, seriously, Paul. 288 00:15:52,985 --> 00:15:54,329 Yeah, I think he probably had something... 289 00:15:54,353 --> 00:15:56,022 [Lynsey] That was like five days ago. 290 00:15:56,155 --> 00:15:57,990 That was on Sunday, Holi, wasn't it? 291 00:16:02,528 --> 00:16:03,596 [Lynsey] Alright. 292 00:16:03,729 --> 00:16:05,698 So do you want to walk to school tomorrow? 293 00:16:05,832 --> 00:16:07,533 - Yeah. - Really? 294 00:16:07,700 --> 00:16:10,336 Wow. You must really have missed me. 295 00:16:12,004 --> 00:16:14,106 Is that Lukas or Alfred? 296 00:16:14,474 --> 00:16:17,677 - Lukas. - What time does he go to bed? 297 00:16:17,944 --> 00:16:20,012 [Paul] 8:15.8:30. 298 00:16:20,546 --> 00:16:23,249 What do you have to do to put him to bed these days? 299 00:16:23,382 --> 00:16:24,984 [Paul] [laughing] You've forgotten? 300 00:16:25,117 --> 00:16:26,752 [laughing] Yeah, I have forgotten. 301 00:16:29,722 --> 00:16:30,722 Bed. 302 00:16:30,756 --> 00:16:32,334 [Lukas] Okay, you don't know how we do it. 303 00:16:32,358 --> 00:16:33,659 Then we watch a Modern Family. 304 00:16:33,793 --> 00:16:35,194 - [Lynsey] Now? - [Lukas] Yes. 305 00:16:35,328 --> 00:16:37,063 - Go get Daddy. - [Lukas] Okay. 306 00:16:37,196 --> 00:16:38,898 Not with your iPad. 307 00:16:39,031 --> 00:16:40,299 I know. 308 00:16:45,905 --> 00:16:46,905 [Alfred wailing] 309 00:16:46,973 --> 00:16:50,142 Oh, my God, kids are so much harder than war. 310 00:16:50,276 --> 00:16:52,044 [laughing] Oh, God. 311 00:16:52,178 --> 00:16:55,581 [Alfred continues wailing] 312 00:16:59,051 --> 00:17:00,453 Um... 313 00:17:01,520 --> 00:17:04,190 I have all of the front pages here. 314 00:17:04,757 --> 00:17:06,526 - Then that one. - Yeah, I like that one. 315 00:17:08,060 --> 00:17:09,061 That's the other one. 316 00:17:11,163 --> 00:17:12,965 And then this is a very good one. 317 00:17:14,534 --> 00:17:15,935 This one, obviously. 318 00:17:19,138 --> 00:17:22,542 You know, the video of them when they were getting mortared. 319 00:17:22,875 --> 00:17:24,443 I mean, she didn't tell me about that. 320 00:17:24,577 --> 00:17:28,381 And I saw it on, on Twitter obviously first. 321 00:17:28,514 --> 00:17:30,316 And she says to me, "Oh, shit. 322 00:17:30,449 --> 00:17:33,886 Yeah, yeah, I didn't think you'd see that." 323 00:17:34,320 --> 00:17:35,755 So that was stressful. 324 00:17:35,888 --> 00:17:37,566 But if you keep thinking about those things, 325 00:17:37,590 --> 00:17:39,225 it's going to drive you nuts. 326 00:17:39,358 --> 00:17:40,359 So I don't. 327 00:17:40,493 --> 00:17:41,894 I would have used the other photo. 328 00:17:42,028 --> 00:17:43,028 I know... 329 00:17:43,095 --> 00:17:44,095 [Paul] I was a journalist 330 00:17:44,163 --> 00:17:46,032 running the Reuters bureau. 331 00:17:46,365 --> 00:17:49,201 So I think if we both were going to do 24-hour news, 332 00:17:49,335 --> 00:17:50,736 I mean, it's just difficult, right? 333 00:17:50,870 --> 00:17:52,872 There's very few who are both journalists 334 00:17:53,005 --> 00:17:53,839 and have a family. 335 00:17:53,973 --> 00:17:55,350 And that's not even when you're going 336 00:17:55,374 --> 00:17:56,742 to a danger zone. 337 00:17:56,876 --> 00:17:59,512 It's just the news cycle. It's kind of impossible. 338 00:17:59,645 --> 00:18:01,747 [Lynsey] Oh, my God, I'm so tired. 339 00:18:01,881 --> 00:18:04,383 [Paul] I didn't want her to change. To be who she isn't. 340 00:18:04,517 --> 00:18:06,085 [Lynsey groans] 341 00:18:06,218 --> 00:18:08,154 Hi, Mom. Say hi to Paul. 342 00:18:08,287 --> 00:18:10,056 Hi, Camille. How's it going? 343 00:18:11,023 --> 00:18:13,492 Hi. Are you happy, boy? 344 00:18:13,626 --> 00:18:15,428 I am. It's good to have her back. 345 00:18:15,561 --> 00:18:18,331 Now, I don't have to get up at 5:20 every morning. 346 00:18:18,464 --> 00:18:20,166 [Camille] I know! [laughs] 347 00:18:20,299 --> 00:18:22,234 It's the only reason he's happy. 348 00:18:22,535 --> 00:18:24,337 [Lynsey] When I first met him, 349 00:18:24,470 --> 00:18:26,172 I remember thinking, like, 350 00:18:26,305 --> 00:18:28,374 who is this arrogant guy, you know? 351 00:18:28,507 --> 00:18:30,943 I thought she was really loud, American. 352 00:18:31,477 --> 00:18:34,413 [Lynsey] But we had become really, really good friends. 353 00:18:35,948 --> 00:18:39,018 They're totally, totally different backgrounds. 354 00:18:39,151 --> 00:18:42,755 Lynsey was brought up by hairdressers. 355 00:18:43,022 --> 00:18:45,891 [Phillip Addario] Paul comes from a kind of wealthy family. 356 00:18:46,025 --> 00:18:47,660 His father is a count, 357 00:18:47,793 --> 00:18:49,729 and he's a count or something, I don't know. 358 00:18:49,862 --> 00:18:52,999 Um, yeah. I mean, I grew up very privileged, you know. 359 00:18:53,132 --> 00:18:56,102 My father grew up all his life in France. 360 00:18:56,435 --> 00:19:00,206 As a kid, he lived in a big marble castle outside Monaco, 361 00:19:00,439 --> 00:19:02,475 where we had a big private zoo. 362 00:19:02,808 --> 00:19:04,577 Being in a relationship was something 363 00:19:04,710 --> 00:19:06,712 I always sort of romanticized. 364 00:19:06,846 --> 00:19:09,115 But the way I throw myself into my work, 365 00:19:09,382 --> 00:19:10,816 it's all-consuming. 366 00:19:10,950 --> 00:19:13,152 Most people can't deal with that. 367 00:19:13,753 --> 00:19:17,390 I never expected I would find someone like Paul. 368 00:19:17,523 --> 00:19:19,243 You know, I was running my teams and editing 369 00:19:19,325 --> 00:19:20,765 and writing and doing breaking news. 370 00:19:20,826 --> 00:19:22,495 I'd say, okay, I'm going, you know, 371 00:19:22,628 --> 00:19:24,030 to Afghanistan for a month. 372 00:19:24,163 --> 00:19:25,731 And he'd say, okay. 373 00:19:26,632 --> 00:19:28,067 I knew I'd marry him. 374 00:19:29,468 --> 00:19:31,837 [guests cheering, applauding] 375 00:19:31,971 --> 00:19:33,572 [whistling] 376 00:19:36,242 --> 00:19:38,544 [Alice Gabriner] She sent a mass email to a group of women 377 00:19:38,678 --> 00:19:40,279 saying, "Guess what? I'm pregnant." 378 00:19:40,413 --> 00:19:42,281 The next email was to me alone 379 00:19:42,415 --> 00:19:45,718 to say, "And by the way, I still want to do that story." 380 00:19:46,585 --> 00:19:48,888 That's very much Lynsey. 381 00:19:50,089 --> 00:19:52,009 [Christopher Dickey] You have a 10-week-old baby. 382 00:19:52,091 --> 00:19:53,259 I do. 383 00:19:54,493 --> 00:19:56,529 Are you going to keep doing this? 384 00:19:56,996 --> 00:19:59,832 - Do you ask men that question? - [audience cheering, applauding] 385 00:19:59,965 --> 00:20:01,834 [Lynsey] It's the question I've gotten probably 386 00:20:01,967 --> 00:20:04,637 300 times in the last 10 weeks. 387 00:20:04,770 --> 00:20:06,639 I've only had a baby 10 weeks. 388 00:20:08,841 --> 00:20:12,611 I started working three months after giving birth, 389 00:20:12,745 --> 00:20:14,980 but I sort of slipped in the roster 390 00:20:15,114 --> 00:20:17,917 of who to call when there were big stories. 391 00:20:20,553 --> 00:20:22,922 Some editors gave me assignments, 392 00:20:23,222 --> 00:20:24,657 stories that were a little softer 393 00:20:24,790 --> 00:20:26,659 and less political. 394 00:20:30,362 --> 00:20:32,732 But I'm a conflict photographer. 395 00:20:35,768 --> 00:20:37,736 I do this work because I want to have impact, 396 00:20:37,870 --> 00:20:39,805 and I want to affect policy. 397 00:20:41,373 --> 00:20:43,642 And to take that away from me really became 398 00:20:43,776 --> 00:20:45,678 like an identity crisis. 399 00:20:47,046 --> 00:20:50,683 I started doubting everything about myself and my career. 400 00:20:52,651 --> 00:20:55,621 In 2018, I asked the foreign picture editor 401 00:20:55,754 --> 00:20:57,289 if I can cover Mosul, and he said, 402 00:20:57,423 --> 00:20:59,792 "I'm not sending you Mosul. You're a mother now." 403 00:20:59,925 --> 00:21:01,760 I said, "Look, if you have an issue with me", 404 00:21:01,894 --> 00:21:04,497 "I will provide you tomorrow with a list of ten women 405 00:21:04,630 --> 00:21:06,499 you need to be hiring for The New York Times." 406 00:21:06,632 --> 00:21:07,992 He sits back, and he had a whiskey 407 00:21:08,033 --> 00:21:09,244 in his hand, I'll never forget. 408 00:21:09,268 --> 00:21:11,470 He sits back like this, and he has a whiskey. 409 00:21:11,604 --> 00:21:13,906 And he was like, um, 410 00:21:14,039 --> 00:21:17,576 "I've worked for the New York Times for seven years, 411 00:21:17,710 --> 00:21:20,346 "and there just are no women in the world good enough 412 00:21:20,479 --> 00:21:22,248 for The New York Times." 413 00:21:25,184 --> 00:21:26,962 [Gabriner] There's very much a narrative today 414 00:21:26,986 --> 00:21:29,722 that the profession has been dominated by men. 415 00:21:34,260 --> 00:21:36,796 But there have been women photographing war 416 00:21:36,929 --> 00:21:40,199 from the beginning of war photography. 417 00:21:40,733 --> 00:21:41,776 [Meaghan Looram] The main challenge 418 00:21:41,800 --> 00:21:43,369 is being underestimated. 419 00:21:45,704 --> 00:21:48,507 The assumption is a female photographer 420 00:21:48,641 --> 00:21:50,209 is somehow less equipped, 421 00:21:50,342 --> 00:21:53,212 covering conflict and covering high risk stories. 422 00:21:55,114 --> 00:21:58,150 We want to really strive for the visual authors 423 00:21:58,284 --> 00:22:00,853 of our journalism to be as reflective 424 00:22:00,986 --> 00:22:04,089 of the world that we're trying to cover as possible 425 00:22:05,591 --> 00:22:06,792 which means that you need 426 00:22:06,926 --> 00:22:08,994 the widest possible representation. 427 00:22:10,963 --> 00:22:12,107 [Gabriner] Cameras are in the hands 428 00:22:12,131 --> 00:22:14,567 of more people than ever before. 429 00:22:14,967 --> 00:22:17,369 That's shifting the kinds of pictures we see, 430 00:22:17,503 --> 00:22:19,038 the stories we're seeing. 431 00:22:22,041 --> 00:22:26,645 [Lynsey] So much happens in war that is meant to never be seen. 432 00:22:28,247 --> 00:22:31,183 - [camera shutter clicks] - [people shouting] 433 00:22:34,286 --> 00:22:35,354 In the Iraq War, 434 00:22:35,487 --> 00:22:39,191 I remember just witnessing all this brutality. 435 00:22:41,360 --> 00:22:44,997 I realized the fundamental importance of journalism. 436 00:22:46,599 --> 00:22:47,933 That was the moment 437 00:22:48,100 --> 00:22:51,804 where I thought, this is everything to me. 438 00:22:53,305 --> 00:22:58,077 I knew that I wouldn't do anything else ever. 439 00:23:02,047 --> 00:23:04,426 [Dexter Filkis] You know, she's really good at what she does. 440 00:23:04,450 --> 00:23:06,752 What that means, like, really fundamentally, is 441 00:23:06,886 --> 00:23:09,922 you go into, like, these really terrible places 442 00:23:10,055 --> 00:23:12,992 where most people wouldn't go in a million years. 443 00:23:13,225 --> 00:23:15,261 You kind of find your way in, 444 00:23:15,628 --> 00:23:18,864 and you capture the human drama, 445 00:23:18,998 --> 00:23:21,667 like in a second, and then you get out. 446 00:23:21,800 --> 00:23:23,802 And she's really good at that. 447 00:23:23,936 --> 00:23:26,205 You know, the proof of that is, is in her pictures 448 00:23:27,139 --> 00:23:28,774 and that she's still alive. 449 00:23:32,111 --> 00:23:36,048 We were in Iraq for the worst of the war. 450 00:23:36,682 --> 00:23:39,418 The Americans came and, like, the country disintegrated 451 00:23:39,551 --> 00:23:40,920 into anarchy. 452 00:23:41,053 --> 00:23:42,988 And we were in the middle of that. 453 00:23:47,860 --> 00:23:50,796 [priest] [on speaker] Allahu Akbar! 454 00:23:52,064 --> 00:23:54,133 [Lynsey] People didn't have electricity. 455 00:23:54,266 --> 00:23:56,969 They couldn't get propane for cooking. 456 00:23:57,303 --> 00:23:59,705 They couldn't get money out of the banks. 457 00:24:00,139 --> 00:24:02,007 - [camera shutter clicks] - Chaos. 458 00:24:02,341 --> 00:24:04,181 - The protests... - [gunshot, people screaming] 459 00:24:04,209 --> 00:24:07,413 [Lynsey] ...kind of the genesis of the insurgency. 460 00:24:13,986 --> 00:24:17,122 I wanna do a raid story. Like a mystery. 461 00:24:17,489 --> 00:24:19,034 [Filkis] We all lived in a house together. 462 00:24:19,058 --> 00:24:20,058 The New York Times. 463 00:24:20,159 --> 00:24:21,627 There were about five reporters 464 00:24:21,760 --> 00:24:22,962 and a couple photographers. 465 00:24:23,095 --> 00:24:26,498 I think we had 45 armed gunmen 466 00:24:26,632 --> 00:24:27,733 protecting the place. 467 00:24:27,866 --> 00:24:29,802 We had blast walls, 468 00:24:30,102 --> 00:24:31,737 uh, belt-fed machine guns. 469 00:24:31,870 --> 00:24:34,840 It was a fortress. It was like a full-on fortress. 470 00:24:35,341 --> 00:24:37,309 [newscaster] Eyewitnesses say gunmen opened fire, 471 00:24:37,443 --> 00:24:40,045 killing at least four foreigners inside. 472 00:24:40,179 --> 00:24:41,980 But the victims were wearing civilian clothes 473 00:24:42,114 --> 00:24:43,982 and bulletproof vests, commonly used 474 00:24:44,116 --> 00:24:46,151 by foreign contractors, the media... 475 00:24:46,285 --> 00:24:47,765 [Filkis] Before the invasion of Iraq, 476 00:24:47,886 --> 00:24:49,722 there was still this kind of unwritten rule 477 00:24:49,855 --> 00:24:53,058 that, like, you don't kill American reporters. 478 00:24:53,192 --> 00:24:56,595 Completely different. Um, we were targets. 479 00:24:56,729 --> 00:24:57,769 They were coming after us. 480 00:24:57,896 --> 00:25:01,066 [♪ Tense music playing] 481 00:25:03,469 --> 00:25:07,306 Lynsey and another reporter, Jeffrey, got in a car. 482 00:25:07,439 --> 00:25:09,608 They decided to go to Fallujah. 483 00:25:09,908 --> 00:25:11,810 Terrible place. Very dangerous. 484 00:25:11,944 --> 00:25:13,145 - [horn honks] - [gunshots] 485 00:25:13,278 --> 00:25:15,114 - [people shouting] - [automatic gunfire] 486 00:25:15,247 --> 00:25:17,416 [Filkis] They got kidnapped. 487 00:25:18,050 --> 00:25:21,020 They saw Jeffrey and they said, we got an American. 488 00:25:21,153 --> 00:25:23,489 They took him to their car. You know, that's the end. 489 00:25:24,823 --> 00:25:27,760 My first instinct is they're gonna kill him. 490 00:25:27,893 --> 00:25:29,328 And so I jumped out of the car 491 00:25:29,461 --> 00:25:31,196 after Jeffrey and grabbed his arm 492 00:25:31,330 --> 00:25:32,690 and said, "This man's my husband." 493 00:25:32,765 --> 00:25:34,600 "He's my husband." Like this, you know. 494 00:25:34,967 --> 00:25:36,244 Immediately, "Where are you from? 495 00:25:36,268 --> 00:25:37,836 What are you doing here?" 496 00:25:38,270 --> 00:25:40,014 And, of course, the last thing you want to be in Iraq 497 00:25:40,038 --> 00:25:41,573 at that point was an American. 498 00:25:41,707 --> 00:25:42,908 So I took my two passports 499 00:25:43,042 --> 00:25:46,645 and managed to slip them in my underwear under my a bay a. 500 00:25:47,146 --> 00:25:50,082 We're journalists. I'm Italian. He's Greek. 501 00:25:50,215 --> 00:25:51,784 [Filkis] She saved him. 502 00:25:52,217 --> 00:25:53,085 They didn't know what to do. 503 00:25:53,218 --> 00:25:54,920 And they finally said, okay, like, 504 00:25:55,554 --> 00:25:56,555 get out of here. 505 00:25:56,688 --> 00:25:57,856 And they let him go. 506 00:25:58,524 --> 00:26:01,093 Um, that close. 507 00:26:03,228 --> 00:26:04,663 [Lynsey] Before that happened, 508 00:26:04,797 --> 00:26:07,266 I thought I was invincible. 509 00:26:12,404 --> 00:26:14,840 Journalists have definitely become targets 510 00:26:14,973 --> 00:26:16,408 more and more. 511 00:26:17,109 --> 00:26:18,110 [automatic gunfire] 512 00:26:18,243 --> 00:26:20,012 Not only killed, but kidnapped, 513 00:26:20,145 --> 00:26:22,014 beaten, threatened. 514 00:26:23,248 --> 00:26:26,552 That is happening increasingly around the world. 515 00:26:27,719 --> 00:26:30,856 She is the twelfth Al Jazeera journalist killed. 516 00:26:30,989 --> 00:26:33,492 [newscaster 1] He was apparently beheaded by ISIS militants. 517 00:26:33,625 --> 00:26:35,661 [newscaster 2] Shelled by the Syrian military. 518 00:26:41,934 --> 00:26:44,870 [soldiers speaking Ukrainian] 519 00:26:45,003 --> 00:26:46,438 [Andriy] [in English] Go, go, go. 520 00:26:48,540 --> 00:26:49,541 [Lynsey] No helmet? 521 00:26:49,675 --> 00:26:50,795 [soldier speaking Ukrainian] 522 00:26:50,909 --> 00:26:52,187 [Andriy] [in English] He's immortal. 523 00:26:52,211 --> 00:26:54,746 Oh, fuck me. That's like... 524 00:26:54,880 --> 00:26:56,648 Don't say that. 525 00:26:57,015 --> 00:26:59,051 Jesus Christ, there's no wood. 526 00:27:00,786 --> 00:27:02,654 Where are the Russian positions? 527 00:27:05,624 --> 00:27:07,802 [Andriy] [in English] We drive just to Russian positions. 528 00:27:07,826 --> 00:27:10,195 [Andriy and soldier laugh] 529 00:27:12,397 --> 00:27:15,601 - [Andriy] Could be mines. - [Lynsey] Oh, Jesus Christ. 530 00:27:16,635 --> 00:27:18,070 [Andriy] Be careful. 531 00:27:21,607 --> 00:27:23,475 [gun clicking] 532 00:27:34,786 --> 00:27:39,091 Tell me a little about your life before you joined the military. 533 00:27:39,892 --> 00:27:43,061 Oh, now I know that I have 534 00:27:43,195 --> 00:27:46,565 a really great life before war. 535 00:27:47,099 --> 00:27:48,634 I read a lot. 536 00:27:48,767 --> 00:27:51,503 It was really simple 537 00:27:51,937 --> 00:27:55,440 but really great life. [Chuckles] 538 00:27:55,574 --> 00:27:57,409 [Lynsey] Yulia is one of the soldiers 539 00:27:57,543 --> 00:27:59,478 I met on the second day of the war 540 00:27:59,611 --> 00:28:00,779 who was a teacher. 541 00:28:00,913 --> 00:28:04,016 The response to that photograph of her was huge. 542 00:28:04,149 --> 00:28:06,018 And, like, it encapsulated 543 00:28:06,151 --> 00:28:08,320 so much of people who are just offering 544 00:28:08,453 --> 00:28:10,622 themselves up despite how scared they are. 545 00:28:10,756 --> 00:28:13,859 And so my idea is to follow her for a year. 546 00:28:14,159 --> 00:28:15,827 Did you imagine yourself, like, 547 00:28:15,961 --> 00:28:17,663 getting married and having children? 548 00:28:17,796 --> 00:28:21,099 And what do you think now about your future? 549 00:28:21,500 --> 00:28:26,772 No, it's really scared to have children 550 00:28:27,472 --> 00:28:30,242 because I know 551 00:28:30,375 --> 00:28:34,179 that I can do different things. 552 00:28:34,313 --> 00:28:36,882 I don't be afraid about myself. 553 00:28:37,015 --> 00:28:38,917 But if I have children, 554 00:28:39,051 --> 00:28:41,420 it will be very difficult for me. 555 00:28:43,288 --> 00:28:44,968 [Lynsey] Are we in the quadrant of the city 556 00:28:45,023 --> 00:28:46,601 - that gets hit all the time? - [Andriy] Yeah. 557 00:28:46,625 --> 00:28:48,136 [Lynsey] And we're next to a military base. 558 00:28:48,160 --> 00:28:49,528 [Andriy] Yeah. 559 00:28:49,661 --> 00:28:51,029 [Lynsey] Oh, fuck. 560 00:28:54,666 --> 00:28:56,868 - Not very far away. - [Michael Schwirtz] No, no. 561 00:28:57,002 --> 00:28:58,246 - [explosion booms] - Fucking hell. 562 00:28:58,270 --> 00:29:00,272 - [man] It's close. - [Lynsey] Very close. 563 00:29:00,405 --> 00:29:01,783 [Schwirtz] Should we not stay here? 564 00:29:01,807 --> 00:29:03,451 - [Andriy] Yeah, probably. - Let's go to the hospital. 565 00:29:03,475 --> 00:29:05,075 [Schwirtz] Should we go to the hospital? 566 00:29:06,645 --> 00:29:08,125 [Lynsey] Some of the best stories are 567 00:29:08,246 --> 00:29:09,881 in the most dangerous places. 568 00:29:10,015 --> 00:29:13,218 I have to constantly weigh what will I risk my life for? 569 00:29:13,352 --> 00:29:16,188 - [camera shutter clicking] - And it's often civilians. 570 00:29:17,389 --> 00:29:20,592 [woman speaking Ukrainian] 571 00:29:28,600 --> 00:29:31,069 Those missiles you say that have no shrapnel. 572 00:29:31,203 --> 00:29:32,537 This is why bombs are lethal. 573 00:29:32,671 --> 00:29:35,107 Because this flies through you and you die. 574 00:29:35,240 --> 00:29:37,542 [♪ Intense music playing] 575 00:29:54,459 --> 00:29:55,670 [Lynsey] We were in Zaporizhzhia 576 00:29:55,694 --> 00:29:59,498 photographing the exodus out of Mariupol. 577 00:29:59,631 --> 00:30:02,834 And it was while Mariupol was still under siege. 578 00:30:06,238 --> 00:30:08,073 There were families who had lived underground 579 00:30:08,206 --> 00:30:10,342 for six weeks. 580 00:30:10,475 --> 00:30:12,210 Most people didn't make it out. 581 00:30:12,344 --> 00:30:14,846 And the people who did, they were just destroyed. 582 00:30:16,748 --> 00:30:19,418 I heard a girl crying. 583 00:30:19,551 --> 00:30:23,422 She and her mother escaped the week before. 584 00:30:23,555 --> 00:30:26,124 And they left her 18-year-old sister behind 585 00:30:26,258 --> 00:30:28,160 because her 18-year-old sister had a boyfriend 586 00:30:28,293 --> 00:30:29,861 that she didn't want to leave. 587 00:30:30,228 --> 00:30:33,365 The girl thought she would never see her sister again. 588 00:30:33,498 --> 00:30:36,535 And her sister pulled up a week later. 589 00:30:41,873 --> 00:30:43,275 [camera shutter clicks] 590 00:30:46,478 --> 00:30:49,748 ♪ I do my hair toss check my nails ♪ 591 00:30:49,881 --> 00:30:52,284 ♪ Baby, how you feeling? Feeling good as hell! ♪ 592 00:30:52,417 --> 00:30:55,287 [Andriy speaking English] 593 00:31:05,731 --> 00:31:08,166 [♪ Upbeat music playing on car stereo] 594 00:31:08,633 --> 00:31:10,033 [Schwirtz] Going to sleep thinking, 595 00:31:10,102 --> 00:31:12,471 I hope a missile doesn't come through my window at night. 596 00:31:12,604 --> 00:31:15,474 Because we've been all been sleeping in buildings where, 597 00:31:15,607 --> 00:31:17,218 you know, that are next door to buildings 598 00:31:17,242 --> 00:31:18,402 where the missile has come in 599 00:31:18,510 --> 00:31:20,512 and simply by chance not been in them. 600 00:31:20,645 --> 00:31:25,684 ♪ If it makes you happy ♪ 601 00:31:26,118 --> 00:31:28,587 [Andriy speaking English] 602 00:31:35,394 --> 00:31:37,195 [phone ringing] 603 00:31:39,364 --> 00:31:40,832 Hi, Lyns. 604 00:31:41,400 --> 00:31:42,734 [Lynsey] Hi, Mom. 605 00:31:44,669 --> 00:31:45,837 How are you? 606 00:31:45,971 --> 00:31:47,606 Good. You're frozen. 607 00:31:48,807 --> 00:31:50,942 So I was supposed to leave today, 608 00:31:51,076 --> 00:31:52,344 but there's a curfew. 609 00:31:52,477 --> 00:31:54,312 Leave to come home? Oh, thank God. 610 00:31:54,446 --> 00:31:57,215 Don't jinx it. I told Lisa that, she... 611 00:31:57,349 --> 00:31:59,718 No, no, no, no, no, no, I'm not jinxing it. 612 00:31:59,851 --> 00:32:02,587 I'm just happy to see your face. 613 00:32:04,923 --> 00:32:08,059 Because I don't turn on the TV. Yeah. 614 00:32:08,193 --> 00:32:09,828 Yeah. Better you don't. 615 00:32:10,495 --> 00:32:12,464 Uh, it's all fine. 616 00:32:12,798 --> 00:32:16,334 There's nothing. It's fine. We're totally safe here. 617 00:32:17,068 --> 00:32:19,438 One of us would check in, and we would just relay, like, 618 00:32:19,571 --> 00:32:20,839 Lyns is fine, you know. 619 00:32:20,972 --> 00:32:24,242 And then we would send it out to the parents. To us. 620 00:32:24,376 --> 00:32:25,444 That happened twice a day 621 00:32:25,577 --> 00:32:27,379 the entire time she's in Ukraine. 622 00:32:27,512 --> 00:32:29,915 [Lauren] Yeah, yeah. So morning and evening check-ins. 623 00:32:31,116 --> 00:32:33,552 [laughter] 624 00:32:33,685 --> 00:32:35,620 [Lynsey] I'm the youngest of four girls, 625 00:32:35,754 --> 00:32:38,390 so I always looked up to my sisters 626 00:32:38,523 --> 00:32:40,258 and wanted to be with them. 627 00:32:41,793 --> 00:32:43,762 - She was a little... - She was a whiner. 628 00:32:43,895 --> 00:32:47,365 Kind of a pain in the ass, but fearless. 629 00:32:47,499 --> 00:32:49,868 Like, from the day that she was born. 630 00:32:51,536 --> 00:32:53,371 She didn't learn how to swim. 631 00:32:53,505 --> 00:32:57,042 She just jumped in the pool and started swimming. 632 00:32:57,476 --> 00:33:00,212 The two middle ones were attached to the hip, 633 00:33:00,345 --> 00:33:02,113 and they always picked on her. 634 00:33:02,247 --> 00:33:04,282 [Lisa] We would hang signs around her neck 635 00:33:04,416 --> 00:33:07,052 when she was sleeping that said, like, "I'm ugly." 636 00:33:07,185 --> 00:33:09,387 Apparently, I opened up a can of soda 637 00:33:09,521 --> 00:33:11,156 and poured it over her head. 638 00:33:11,289 --> 00:33:14,459 But we often say that that's what made her 639 00:33:14,593 --> 00:33:15,794 who she is today. 640 00:33:15,927 --> 00:33:18,163 - [Lisa] Yeah. - Because we toughened her up, 641 00:33:18,296 --> 00:33:20,332 and we were relentless. 642 00:33:20,465 --> 00:33:22,065 - [Lisa] She was at war. - [Leslie] Yeah. 643 00:33:25,403 --> 00:33:27,806 [♪ Soul music playing] 644 00:33:27,939 --> 00:33:32,110 [Lynsey] My parents were both hairdressers in Connecticut. 645 00:33:32,577 --> 00:33:34,479 There were a lot of creative people 646 00:33:34,613 --> 00:33:38,516 that worked for us, and we had a lot of creative friends. 647 00:33:39,084 --> 00:33:41,019 [Lynsey] They had parties constantly. 648 00:33:41,152 --> 00:33:42,512 [sister 1] Drag queens dressed up. 649 00:33:42,554 --> 00:33:44,322 [sister 2] It was very colorful. 650 00:33:44,456 --> 00:33:46,791 Everybody was welcome. Always welcome. 651 00:33:46,925 --> 00:33:47,792 Non-judgmental. 652 00:33:47,926 --> 00:33:49,961 I think that's probably more than anything. 653 00:33:50,495 --> 00:33:52,163 [Lynsey] I didn't grow up in a family 654 00:33:52,297 --> 00:33:55,767 where we went to museums or galleries on the weekend. 655 00:33:55,901 --> 00:33:57,836 We were anything but intellectual. 656 00:33:57,969 --> 00:33:59,280 You know, we didn't even have books 657 00:33:59,304 --> 00:34:00,739 in our house growing up. 658 00:34:02,474 --> 00:34:05,143 I remember our family being really happy. 659 00:34:05,277 --> 00:34:06,778 And then when I was eight, 660 00:34:06,912 --> 00:34:10,482 I remember my mom just, like, piling us into the car 661 00:34:10,615 --> 00:34:13,184 and driving to the parking lot and saying, 662 00:34:13,318 --> 00:34:16,121 your dad is going to live with a friend in New York 663 00:34:16,254 --> 00:34:17,689 and he's not coming back. 664 00:34:17,822 --> 00:34:20,292 And I thought, oh, he's going to live with a roommate, 665 00:34:20,425 --> 00:34:21,602 like he's going to live with a friend. 666 00:34:21,626 --> 00:34:22,727 You know, I had no idea. 667 00:34:22,861 --> 00:34:24,763 I did not connect the dots at all. 668 00:34:25,196 --> 00:34:27,832 He was married, so I assumed he wasn't gay. 669 00:34:27,966 --> 00:34:32,504 But obviously I knew he was gay when he approached me. 670 00:34:32,904 --> 00:34:36,675 [Lisa] The transition from him being our mom's best friend 671 00:34:36,808 --> 00:34:39,210 to being our dad's boyfriend 672 00:34:39,344 --> 00:34:41,813 was rougher on our mom, obviously. 673 00:34:41,947 --> 00:34:44,149 For us, it didn't seem like a betrayal 674 00:34:44,282 --> 00:34:46,918 because it was all very friendly, 675 00:34:47,052 --> 00:34:48,496 but it was like the talk of the town. 676 00:34:48,520 --> 00:34:50,789 And that part was really, really hard. 677 00:34:52,924 --> 00:34:54,993 [Lynsey] I really struggled with my dad. 678 00:34:55,126 --> 00:34:57,696 We were always in touch. I would go to his house. 679 00:34:57,829 --> 00:35:01,166 But there was a lot of, like, underlying resentment. 680 00:35:07,172 --> 00:35:10,608 One of the clients gave my dad a camera, and he gave it to me 681 00:35:10,742 --> 00:35:13,311 when I was like 12 or 13. 682 00:35:14,145 --> 00:35:17,182 I was obsessed, and I would just stay in the dark room 683 00:35:17,315 --> 00:35:19,050 until all hours of the night. 684 00:35:22,954 --> 00:35:26,057 I wasn't really aware of photojournalism. 685 00:35:27,058 --> 00:35:28,827 I studied international relations 686 00:35:28,960 --> 00:35:32,030 and Italian at University of Wisconsin, 687 00:35:32,364 --> 00:35:33,698 but when I graduated, 688 00:35:33,832 --> 00:35:36,267 all I wanted to do was photograph. 689 00:35:36,768 --> 00:35:41,139 I realized that you can tell stories with pictures. 690 00:35:41,906 --> 00:35:44,676 And then my camera became this sort of excuse 691 00:35:44,809 --> 00:35:48,146 for walking in and out of, like, any situation, 692 00:35:48,279 --> 00:35:50,415 I could just sort of say, "I want to take pictures. 693 00:35:50,548 --> 00:35:52,017 Can I come in?" 694 00:35:52,150 --> 00:35:53,718 So I was traveling 695 00:35:53,852 --> 00:35:56,554 and kind of meeting people because I had a camera. 696 00:36:01,292 --> 00:36:04,329 - [thunder rumbling] - [Alfred] Mom! 697 00:36:04,462 --> 00:36:06,698 - Mom! - [Paul] Alfred. 698 00:36:06,831 --> 00:36:08,333 [Lynsey] You want more bread, Alfie? 699 00:36:08,466 --> 00:36:09,634 Cheese! 700 00:36:09,768 --> 00:36:10,845 Alfred, are you going to be 701 00:36:10,869 --> 00:36:12,203 a photographer like Mummy? 702 00:36:12,337 --> 00:36:13,438 Yeah! 703 00:36:13,571 --> 00:36:16,875 [Lynsey] He's not allowed to be a photographer! 704 00:36:17,008 --> 00:36:20,178 [newscaster] Fears of renewed strikes by Russian forces. 705 00:36:20,311 --> 00:36:22,180 More than five and a half thousand civilians 706 00:36:22,313 --> 00:36:24,749 are thought to have been killed in the fighting. 707 00:36:29,020 --> 00:36:30,020 Lukas? 708 00:36:30,088 --> 00:36:31,289 Yeah. I'm just... 709 00:36:31,423 --> 00:36:33,124 I'm putting this away. 710 00:36:34,526 --> 00:36:36,428 - What is that? - [Lynsey] Nothing. 711 00:36:36,761 --> 00:36:37,962 What is this? 712 00:36:40,565 --> 00:36:43,101 - What is it? - It's a plate. 713 00:36:45,637 --> 00:36:47,038 From my vest. 714 00:36:49,140 --> 00:36:53,745 Lukas is definitely becoming more aware, 715 00:36:53,878 --> 00:36:57,282 but he has a lot of, like, protective mechanisms 716 00:36:57,415 --> 00:36:59,851 where he just either shuts down 717 00:36:59,984 --> 00:37:03,655 or he pretends like it doesn't matter. 718 00:37:04,055 --> 00:37:07,125 He kind of just doesn't talk about anything. 719 00:37:07,592 --> 00:37:10,061 [man] [on TV] When the left balance of the universe... 720 00:37:10,195 --> 00:37:13,498 [Paul] The teacher said Alfred cried when another mom 721 00:37:13,631 --> 00:37:15,700 the kids said he's seeing Mom after school. 722 00:37:15,834 --> 00:37:18,169 - And Alfred... - Oh, great, why don't you just 723 00:37:18,303 --> 00:37:20,271 make me feel a little worse? 724 00:37:20,405 --> 00:37:22,540 [laughing] Why don't you? 725 00:37:22,674 --> 00:37:23,875 - Holy crap. - He was crying, 726 00:37:24,008 --> 00:37:26,544 - and Sarah had to cuddle him. - Oh, God. 727 00:37:26,678 --> 00:37:28,079 [Paul] It was a bit sensitive. 728 00:37:35,887 --> 00:37:37,722 [Lynsey] When I'm not shooting, 729 00:37:37,856 --> 00:37:39,758 I'm so stretched thin. 730 00:37:40,091 --> 00:37:44,195 I'm trying to close stories, edit, caption. 731 00:37:45,497 --> 00:37:47,899 All of this is very much on deadline. 732 00:37:50,902 --> 00:37:52,670 [Paul] Since the war, 733 00:37:52,804 --> 00:37:56,374 she's been gone quite a lot, you know. 734 00:37:56,508 --> 00:37:57,542 One month in Ukraine, 735 00:37:57,675 --> 00:38:00,078 then maybe back two weeks, then maybe 736 00:38:00,211 --> 00:38:02,247 speaking engagement or an exhibition 737 00:38:02,380 --> 00:38:04,582 and then back a little bit. 738 00:38:04,916 --> 00:38:08,119 - [Alfred] Your name is Mommy? - Yeah, my name is Mommy. 739 00:38:08,253 --> 00:38:10,989 [Paul] Then Ukraine and then something else. 740 00:38:11,122 --> 00:38:13,591 [tribe chanting] 741 00:38:15,827 --> 00:38:17,171 [Paul] If you want to stay relevant, 742 00:38:17,195 --> 00:38:19,430 you got to be available all the time. 743 00:38:19,664 --> 00:38:22,000 She's worried about it. Gets older. 744 00:38:22,133 --> 00:38:23,677 You know, if she doesn't do these things, 745 00:38:23,701 --> 00:38:25,370 even if she's an amazing photographer, 746 00:38:25,503 --> 00:38:26,783 you know, they won't assign her. 747 00:38:26,871 --> 00:38:29,073 [Alfred babbling] 748 00:38:29,207 --> 00:38:32,877 [Lynsey] One of us has to be a constant in the kids' lives. 749 00:38:33,411 --> 00:38:36,881 Paul left Reuters. He started doing consulting. 750 00:38:37,015 --> 00:38:39,117 That enabled us to have a family. 751 00:38:39,250 --> 00:38:40,250 - Nice? - Yeah. 752 00:38:40,285 --> 00:38:42,220 - You like it? - He's the one the school calls. 753 00:38:42,353 --> 00:38:44,155 He's the one who goes to all the PTA meetings. 754 00:38:44,289 --> 00:38:46,624 He's the one who takes them to school in the morning. 755 00:38:48,026 --> 00:38:49,928 I've set it up so that if something 756 00:38:50,061 --> 00:38:52,363 does happen to me, they have Paul. 757 00:38:52,497 --> 00:38:54,732 [singing indistinctly] 758 00:38:57,569 --> 00:39:00,004 So are you training every day now? 759 00:39:00,138 --> 00:39:01,139 Yes. 760 00:39:02,707 --> 00:39:04,542 [Lynsey] And are you still scared? 761 00:39:04,842 --> 00:39:09,647 Um. You know, I'm, uh... 762 00:39:10,081 --> 00:39:12,750 All these weeks, I couldn't cry. 763 00:39:13,318 --> 00:39:18,089 I don't know why, because I saw terrible videos, 764 00:39:18,223 --> 00:39:23,661 photos with, uh, that people, children... 765 00:39:24,062 --> 00:39:29,968 Uh, but now I'm just angry, 766 00:39:30,868 --> 00:39:32,804 and I'm not afraid now. 767 00:39:33,605 --> 00:39:35,039 [camera shutter clicks] 768 00:39:35,173 --> 00:39:37,775 I know I'm gonna regret not going to the forest position 769 00:39:37,909 --> 00:39:39,644 - if I don't go. - You are? 770 00:39:40,144 --> 00:39:43,081 Yeah, of course I am. I always regret everything. 771 00:39:43,548 --> 00:39:46,017 You will regret going if you lose your legs, 772 00:39:46,150 --> 00:39:47,352 so, I mean... 773 00:39:47,485 --> 00:39:48,686 I know. 774 00:39:51,456 --> 00:39:53,458 [indistinct chatter] 775 00:39:54,826 --> 00:39:56,694 [Lynsey] Does anyone actually man this weapon 776 00:39:56,828 --> 00:39:58,396 or do they just keep it here? 777 00:39:58,730 --> 00:40:00,832 We are waiting, ma'am, for the... 778 00:40:01,266 --> 00:40:03,226 Oh, we're wait... They're putting their makeup on. 779 00:40:07,205 --> 00:40:08,840 Oh, my God. 780 00:40:09,274 --> 00:40:10,441 The nose. 781 00:40:11,876 --> 00:40:14,045 You definitely know you're too far from the front line 782 00:40:14,178 --> 00:40:15,680 if the soldiers have to go put 783 00:40:15,813 --> 00:40:18,716 their flak jackets on for the media. 784 00:40:24,656 --> 00:40:25,957 I-I can't deal with this. 785 00:40:26,090 --> 00:40:27,959 Should we just go somewhere else? 786 00:40:28,092 --> 00:40:29,861 I'll take a picture so they're happy 787 00:40:29,994 --> 00:40:32,230 because they put on clothes for the camera. 788 00:40:32,363 --> 00:40:34,732 They probably bring journalists here every day. 789 00:40:35,099 --> 00:40:38,403 I'm in such a bad mood, and this light is so bad. 790 00:40:41,606 --> 00:40:42,874 [camera shutter clicks] 791 00:40:43,341 --> 00:40:44,785 [Schwirtz] I don't want to be on the front. 792 00:40:44,809 --> 00:40:46,444 I need to be on the front. 793 00:40:46,577 --> 00:40:49,881 It's too dangerous at the front. Why are we at the front? 794 00:40:52,216 --> 00:40:55,153 Welcome to the inner workings of my brain. 795 00:40:58,723 --> 00:41:01,626 A war zone doesn't mean there's, like, active combat 796 00:41:01,759 --> 00:41:03,861 in every single part of the country. 797 00:41:04,295 --> 00:41:06,097 In Ukraine, there are certain places 798 00:41:06,230 --> 00:41:08,533 that get hit more than others. 799 00:41:08,833 --> 00:41:11,436 But, like, in Kyiv, life goes on. 800 00:41:20,978 --> 00:41:23,548 Ukraine has always been one of the top places 801 00:41:23,681 --> 00:41:25,516 for surrogacy around the world. 802 00:41:25,783 --> 00:41:28,720 When the war started, those families couldn't come 803 00:41:28,853 --> 00:41:30,788 and pick up their babies. 804 00:41:32,523 --> 00:41:33,624 [laughs] 805 00:41:33,758 --> 00:41:35,102 [Lynsey] And there were so many women 806 00:41:35,126 --> 00:41:37,562 who were pregnant with other people's babies. 807 00:41:43,401 --> 00:41:44,936 - Without face. - Without face. Okay. 808 00:41:45,069 --> 00:41:46,904 And the kids are okay. 809 00:41:53,611 --> 00:41:56,681 Okay. She doesn't know anyone in the US at least. 810 00:41:57,014 --> 00:41:59,851 Yeah, but it... just... 811 00:41:59,984 --> 00:42:01,819 In case they're on the internet or... 812 00:42:06,090 --> 00:42:08,493 [surrogate speaking Ukrainian] 813 00:42:14,499 --> 00:42:16,334 [camera shutter clicks] 814 00:42:21,773 --> 00:42:23,107 [camera shutter clicks] 815 00:42:26,511 --> 00:42:29,080 [Lynsey] These women who give birth for other women 816 00:42:29,213 --> 00:42:30,782 are sort of like these angels. 817 00:42:30,915 --> 00:42:32,950 You know, they come in, and they bring life 818 00:42:33,084 --> 00:42:36,254 in situations where not everyone can. 819 00:42:40,958 --> 00:42:42,860 We had a surrogate for Alfred, 820 00:42:44,429 --> 00:42:47,398 and so, of course, I felt that connection. 821 00:42:53,371 --> 00:42:56,140 I had a big car accident in 2009, 822 00:42:56,274 --> 00:42:57,918 - [doctor] Deep breath. - Where I was thrown 823 00:42:57,942 --> 00:43:00,278 out of a car on a highway in Pakistan. 824 00:43:01,813 --> 00:43:05,216 My back got progressively worse over the years, 825 00:43:05,583 --> 00:43:07,752 and after I gave birth to Lukas, 826 00:43:07,885 --> 00:43:10,021 everything kind of fell apart. 827 00:43:11,422 --> 00:43:14,192 When we were thinking about having another child, 828 00:43:14,325 --> 00:43:17,528 for me, it just didn't even seem like a possibility. 829 00:43:17,662 --> 00:43:19,163 - [nurse] You okay? - Yeah. 830 00:43:21,032 --> 00:43:23,434 I spend most of my free time 831 00:43:23,568 --> 00:43:26,604 just getting strong again to go on assignment. 832 00:43:26,737 --> 00:43:28,372 - [gasps] Oh, shit. - I did it! 833 00:43:28,506 --> 00:43:30,374 [grunting] 834 00:43:30,508 --> 00:43:32,610 Only 20 kilos. 835 00:43:32,910 --> 00:43:36,314 Exercise is a major part of my life. 836 00:43:36,447 --> 00:43:39,050 [panting] 837 00:43:40,985 --> 00:43:43,888 It's how I ground myself. 838 00:43:44,288 --> 00:43:48,593 It's where I give myself the space to process things. 839 00:43:50,561 --> 00:43:53,331 It's the only way I'm going to be able to stay 840 00:43:53,464 --> 00:43:56,601 in this profession longer than a few years. 841 00:43:58,402 --> 00:44:00,438 This is my life, you know. 842 00:44:02,173 --> 00:44:05,076 [Lisa] She is on a mission, always, 843 00:44:05,476 --> 00:44:08,179 singly focused and singly driven 844 00:44:08,312 --> 00:44:11,282 about what she needs to do in the world. 845 00:44:11,415 --> 00:44:14,719 She will do that at all costs. 846 00:44:17,288 --> 00:44:19,056 When each of us got married, 847 00:44:19,190 --> 00:44:24,495 our dads gave us $10,000 for our wedding gift. 848 00:44:25,296 --> 00:44:27,498 Lyns went to Dad and Bruce 849 00:44:27,632 --> 00:44:30,001 and said, "I'm never getting married, 850 00:44:30,134 --> 00:44:32,637 so I want the ten grand to buy camera equipment." 851 00:44:34,372 --> 00:44:36,607 [Lynsey] In the late '90s, I worked for the AP. 852 00:44:36,741 --> 00:44:38,643 [camera shutter clicking] 853 00:44:39,677 --> 00:44:42,046 But my interest has always been abroad, 854 00:44:42,513 --> 00:44:45,583 so I moved to India in 2000. 855 00:44:48,186 --> 00:44:50,988 I started becoming aware of women's issues... 856 00:44:51,122 --> 00:44:52,757 [woman chanting] 857 00:44:52,890 --> 00:44:55,059 And the fact that most women around the world 858 00:44:55,192 --> 00:44:57,261 don't have any basic rights. 859 00:44:59,530 --> 00:45:01,999 Going to Afghanistan under the Taliban. 860 00:45:04,302 --> 00:45:06,237 Girls are only allowed to stay in school 861 00:45:06,370 --> 00:45:08,606 until they're about 12. 862 00:45:09,140 --> 00:45:11,042 Women were not able to leave the house 863 00:45:11,175 --> 00:45:12,810 without their husband's permission 864 00:45:12,944 --> 00:45:14,512 or work outside of the home. 865 00:45:16,314 --> 00:45:18,649 Many had been abused or been forced 866 00:45:18,783 --> 00:45:20,284 into arranged marriages. 867 00:45:24,622 --> 00:45:26,490 When I first started working in Afghanistan, 868 00:45:26,624 --> 00:45:29,694 I couldn't give away those pictures for free. 869 00:45:32,263 --> 00:45:34,065 And then September 11th happened. 870 00:45:34,198 --> 00:45:37,234 - [explosion booms] - [people screaming] 871 00:45:38,469 --> 00:45:40,438 [Kathy Ryan] Just when all the news organizations 872 00:45:40,571 --> 00:45:43,040 were trying to figure out all those different stories 873 00:45:43,174 --> 00:45:45,409 related to the aftermath 874 00:45:45,543 --> 00:45:48,913 of what had happened, she had the idea. 875 00:45:49,046 --> 00:45:51,082 She said she wanted to tell the story 876 00:45:51,215 --> 00:45:54,151 of the women of the jihad. 877 00:45:54,285 --> 00:45:56,687 [Lynsey] Showing a true picture of this community 878 00:45:56,821 --> 00:45:58,489 that very few people knew 879 00:45:58,623 --> 00:46:01,592 what really happened behind closed doors. 880 00:46:05,296 --> 00:46:06,573 [Ryan] The kind of work she does, 881 00:46:06,597 --> 00:46:08,208 a lot of people choose to go to black and white, 882 00:46:08,232 --> 00:46:09,533 which allows you to do something 883 00:46:09,667 --> 00:46:13,304 a little bit more metaphorical or poetic. 884 00:46:14,472 --> 00:46:15,573 Not her. 885 00:46:24,081 --> 00:46:25,850 Partly what defines a great photojournalist 886 00:46:25,983 --> 00:46:29,353 is the eye and the ability to make memorable images, 887 00:46:29,487 --> 00:46:31,222 but also to be able to go out 888 00:46:31,355 --> 00:46:34,358 and find the story, get access to the story. 889 00:46:38,596 --> 00:46:41,766 [Lynsey] In western Afghanistan, it was very common for a woman 890 00:46:41,899 --> 00:46:44,935 who wanted to commit suicide, she would douse herself 891 00:46:45,069 --> 00:46:46,470 in gasoline or some sort of oil 892 00:46:46,604 --> 00:46:49,473 and set herself on fire, often not dying. 893 00:46:54,445 --> 00:46:56,914 I spent, like, a week in a hospital, 894 00:46:57,048 --> 00:46:58,416 in a burn unit, 895 00:46:58,549 --> 00:47:01,352 watching, like, woman after woman, 896 00:47:01,485 --> 00:47:04,922 sometimes girls, come in, like, charred to a crisp, 897 00:47:05,056 --> 00:47:07,258 and you smell them before you see them. 898 00:47:08,125 --> 00:47:10,194 All of them had been abused. 899 00:47:10,628 --> 00:47:12,463 And I realized, like, that's why 900 00:47:12,596 --> 00:47:14,231 women are setting themselves on fire. 901 00:47:14,365 --> 00:47:17,401 Because anything is better than their lives. 902 00:47:18,769 --> 00:47:23,040 And I remember getting, like, so overwhelmed. 903 00:47:23,174 --> 00:47:25,142 I can't do this. Like, I can't 904 00:47:25,276 --> 00:47:28,679 internalize, like, this pain and this, like, abuse. 905 00:47:30,314 --> 00:47:34,385 I was overwhelmed with this sense of injustice. 906 00:47:36,587 --> 00:47:40,591 I realized that I can really get into the lives of women 907 00:47:40,725 --> 00:47:43,160 with my camera and with reporting. 908 00:47:45,162 --> 00:47:46,797 [Alfred] With who? 909 00:47:47,064 --> 00:47:48,299 [Lynsey] Hmm? 910 00:47:50,668 --> 00:47:52,103 Hmm. 911 00:47:52,436 --> 00:47:55,439 [Ryan] Lynsey has a very distinct ability 912 00:47:55,573 --> 00:47:57,775 to go places men are not welcome, right? 913 00:47:57,908 --> 00:48:02,313 So she can cover huge parts of the story that they can't. 914 00:48:03,347 --> 00:48:06,016 She wants to make pictures that are stark 915 00:48:06,150 --> 00:48:09,120 and show the reality as close as she can, 916 00:48:09,487 --> 00:48:11,922 hoping that it will have an effect. 917 00:48:18,996 --> 00:48:23,467 [child crying] 918 00:48:25,636 --> 00:48:26,971 [Lynsey] When I met Mamma Sessay, 919 00:48:27,104 --> 00:48:29,340 she had delivered the first twin in the village, 920 00:48:29,473 --> 00:48:31,709 and the second baby wouldn't come out. 921 00:48:31,976 --> 00:48:34,578 She had to take a canoe to the ambulance, 922 00:48:34,712 --> 00:48:36,614 in the ambulance on bumpy roads 923 00:48:36,747 --> 00:48:39,350 for about six hours to get to the hospital. 924 00:48:40,017 --> 00:48:41,819 Oh, my God! 925 00:48:42,420 --> 00:48:44,622 She finally delivered the second baby. 926 00:48:46,357 --> 00:48:47,391 What is this? 927 00:48:47,525 --> 00:48:49,994 What's all the blood from, the placenta? 928 00:48:50,294 --> 00:48:53,497 At that point, I didn't know anything about childbirth. 929 00:48:54,265 --> 00:48:55,833 - 60/40? - [midwife] Yeah. 930 00:48:55,966 --> 00:48:58,335 [Lynsey] She's becoming more and more out of it. 931 00:48:58,469 --> 00:49:00,271 So I stopped photographing, 932 00:49:00,404 --> 00:49:02,907 and I said to the midwives, "Where is the doctor?" 933 00:49:03,040 --> 00:49:05,042 Well, there's one doctor in the whole province, 934 00:49:05,176 --> 00:49:06,744 and he's probably in surgery. 935 00:49:07,044 --> 00:49:09,947 So I ran to the surgical ward, and I said, 936 00:49:10,080 --> 00:49:12,383 "I think there's a woman dying." 937 00:49:12,950 --> 00:49:14,852 And at this point, I'm obviously involved, 938 00:49:14,985 --> 00:49:17,154 which I, you know, I probably shouldn't be, 939 00:49:17,288 --> 00:49:19,256 but I'm watching a woman dying. 940 00:49:20,458 --> 00:49:22,760 The doctor came out, took her blood pressure. 941 00:49:23,427 --> 00:49:24,662 And she was dead. 942 00:49:25,729 --> 00:49:28,365 [women crying] 943 00:49:35,206 --> 00:49:38,476 [camera shutter clicking] 944 00:49:40,911 --> 00:49:44,815 At that time, over 500,000 women a year 945 00:49:44,949 --> 00:49:46,183 were dying in childbirth, 946 00:49:46,317 --> 00:49:49,954 and a majority of those cases were completely preventable. 947 00:49:53,490 --> 00:49:54,959 I wanted it to be published 948 00:49:55,092 --> 00:49:56,894 so that perhaps it could bring 949 00:49:57,027 --> 00:49:58,529 some sort of change. 950 00:50:16,046 --> 00:50:19,984 [Paul] Hi, Alfred. You should still be asleep. 951 00:50:20,117 --> 00:50:22,119 It's only 6:30. Come, come. 952 00:50:22,253 --> 00:50:23,787 - [Alfred babbling] - Come, come. 953 00:50:23,921 --> 00:50:26,290 No, no, no, no. It's 6:30, Alfred. 954 00:50:26,857 --> 00:50:28,626 Come on, come on. I'll take you to your room. 955 00:50:28,759 --> 00:50:29,627 I'm hungry. 956 00:50:29,760 --> 00:50:31,262 Yeah, but in a minute. Come on. 957 00:50:31,395 --> 00:50:32,730 Alfred. 958 00:50:35,432 --> 00:50:37,334 [Alfred] Where's my... Where's my mummy? 959 00:50:37,468 --> 00:50:39,703 Mummy is working, Alfred. 960 00:50:40,337 --> 00:50:41,405 Is she downstairs? 961 00:50:41,538 --> 00:50:43,040 She's in another country, 962 00:50:43,173 --> 00:50:44,875 but she's going to come back soon. 963 00:50:45,943 --> 00:50:47,444 There you go. 964 00:50:48,579 --> 00:50:50,381 [Alfred] But you have to say cheers. 965 00:50:50,514 --> 00:50:52,883 - Cheers. - Cheers. 966 00:50:53,017 --> 00:50:54,361 [announcer] [on PA system] British Airways. 967 00:50:54,385 --> 00:50:55,452 Flight eight... 968 00:50:55,586 --> 00:50:57,721 [Paul] It's the length of assignments. 969 00:50:57,855 --> 00:50:59,290 That's always been the challenge 970 00:50:59,423 --> 00:51:00,891 in our relationship. 971 00:51:01,125 --> 00:51:03,303 If it's one week, two weeks, it's not really a big deal. 972 00:51:03,327 --> 00:51:06,463 But when it gets longer, over three weeks is always... 973 00:51:06,597 --> 00:51:08,499 Things tend to unravel at home. 974 00:51:09,333 --> 00:51:11,468 Careful, Alfred. Ah-ah! 975 00:51:11,735 --> 00:51:14,271 [Alfred] Okay! Okay! 976 00:51:14,405 --> 00:51:16,707 Snap! Snap! 977 00:51:17,141 --> 00:51:19,576 [Lynsey] In my heart, all I want to be doing is shooting. 978 00:51:19,710 --> 00:51:20,878 [camera shutter clicking] 979 00:51:21,011 --> 00:51:24,181 It's frustrating. I'm constantly tortured. 980 00:51:24,315 --> 00:51:26,050 Like, I'm not in the right place. 981 00:51:26,617 --> 00:51:27,751 But I come back. 982 00:51:27,885 --> 00:51:29,386 I'm supposed to be really happy, 983 00:51:29,520 --> 00:51:31,088 and I feel like I should be there, 984 00:51:31,221 --> 00:51:32,465 and I feel like a bad journalist 985 00:51:32,489 --> 00:51:33,824 because I'm not. 986 00:51:34,091 --> 00:51:36,927 My head is always where I'm not. 987 00:51:37,061 --> 00:51:38,228 Hi, Lukas. 988 00:51:38,596 --> 00:51:40,273 [Lukas] [on phone] When are you coming back? 989 00:51:40,297 --> 00:51:43,167 Oh, like ten days. 990 00:51:43,600 --> 00:51:45,669 - [Lukas] Oh. - I know, my love. 991 00:51:46,804 --> 00:51:48,572 [Paul] It's the compromise, right? 992 00:51:48,706 --> 00:51:50,207 She wants to do all of the things 993 00:51:50,341 --> 00:51:51,575 and be at home as well. 994 00:51:51,709 --> 00:51:53,077 And it's just not possible. 995 00:51:58,215 --> 00:52:00,117 Everything has gotten delayed. 996 00:52:00,250 --> 00:52:02,820 I may not get home till Saturday. 997 00:52:03,487 --> 00:52:05,656 I suck as a parent. I suck as a journalist. 998 00:52:05,789 --> 00:52:07,424 I'm always compromising. 999 00:52:07,558 --> 00:52:10,661 I can't do it. I'll switch with someone. 1000 00:52:10,894 --> 00:52:12,529 [Paul] No, no, no, no. 1001 00:52:12,663 --> 00:52:15,632 - This is what you gotta do. - [crying] 1002 00:52:15,933 --> 00:52:18,035 He's asked for it constantly. This is Alfred's thing. 1003 00:52:18,168 --> 00:52:20,504 I mean, are you seriously not gonna... 1004 00:52:20,871 --> 00:52:22,706 Why don't you just be a mother? 1005 00:52:23,841 --> 00:52:26,443 [Alfred] Daddy, Daddy, I love you. 1006 00:52:26,577 --> 00:52:27,887 [Paul] With Alfred, all of a sudden, 1007 00:52:27,911 --> 00:52:29,246 there was mega regression. 1008 00:52:29,380 --> 00:52:30,681 Wetting the bed and stuff. 1009 00:52:30,814 --> 00:52:32,192 [newscaster] A fresh round of missiles 1010 00:52:32,216 --> 00:52:33,751 pummeled Ukraine this weekend. 1011 00:52:33,884 --> 00:52:35,686 Hardest hit this residential... 1012 00:52:35,819 --> 00:52:37,454 [Paul] With Lukas, there will be moments 1013 00:52:37,588 --> 00:52:40,591 when he sees Ukraine missiles stuff on TV. 1014 00:52:41,058 --> 00:52:43,794 I don't really know what you do to, to prevent 1015 00:52:43,927 --> 00:52:46,397 the kind of anxiety being created, you know. 1016 00:52:46,530 --> 00:52:49,867 [newscaster] ...pitch darkness, rescue workers raced overnight. 1017 00:52:51,068 --> 00:52:52,302 [rocket whooshing] 1018 00:52:52,436 --> 00:52:54,204 - [Lynsey] God. - [explosion booms] 1019 00:53:02,680 --> 00:53:04,148 Here we can shoot, right? 1020 00:53:06,483 --> 00:53:07,851 [Andriy] Let's go. Yeah. 1021 00:53:21,932 --> 00:53:23,767 [Lynsey] The Russians entered this town? 1022 00:53:23,901 --> 00:53:27,171 Oh, my God. We picked the wrong fucking day. 1023 00:53:27,304 --> 00:53:28,915 [Schwirtz] When you're working in a war zone, 1024 00:53:28,939 --> 00:53:31,575 you really are timing things down to the minute. 1025 00:53:31,708 --> 00:53:35,079 [soldier speaking Ukrainian] 1026 00:53:35,712 --> 00:53:37,524 [Schwirtz] Lynsey is conscious of those limits, 1027 00:53:37,548 --> 00:53:40,851 but she wants to take it right up to that edge, 1028 00:53:40,984 --> 00:53:43,487 to where we're both feeling pretty uncomfortable 1029 00:53:43,620 --> 00:53:44,888 about being in a place. 1030 00:53:45,189 --> 00:53:48,726 Lynsey will just continue to press and press and press 1031 00:53:48,959 --> 00:53:51,395 until she gets what she needs. 1032 00:53:51,662 --> 00:53:52,930 [camera shutter clicks] 1033 00:53:54,098 --> 00:53:55,098 [Lynsey] Oh, Jesus. 1034 00:53:55,199 --> 00:53:58,135 Fuck. Fuck. I hate this. 1035 00:53:58,569 --> 00:54:01,438 People always ask me, and I know they ask Lynsey the same thing, 1036 00:54:01,572 --> 00:54:03,107 are you addicted to the adrenaline? 1037 00:54:03,240 --> 00:54:04,775 You know, are you, like, a war junkie? 1038 00:54:04,908 --> 00:54:06,786 - [camera shutter clicking] - [soldier speaking Ukrainian] 1039 00:54:06,810 --> 00:54:09,046 [Filkis] Very few people have been able to do that 1040 00:54:09,179 --> 00:54:11,148 for any sustained period of time 1041 00:54:11,281 --> 00:54:13,383 without destroying their lives. 1042 00:54:14,017 --> 00:54:15,862 All you have to do is, like, look at the scorecard. 1043 00:54:15,886 --> 00:54:17,621 Divorced. Divorced. Divorced. 1044 00:54:17,754 --> 00:54:20,657 Having an affair. Drinks too much. 1045 00:54:20,791 --> 00:54:22,351 [newscaster] In a massive show of force 1046 00:54:22,459 --> 00:54:23,894 not seen since the Cold War... 1047 00:54:24,027 --> 00:54:25,438 [Filkis] I think what you are addicted to 1048 00:54:25,462 --> 00:54:26,663 is the largeness of it. 1049 00:54:26,797 --> 00:54:28,441 [newscaster 2] Possibly the biggest land war 1050 00:54:28,465 --> 00:54:30,601 that Europe has seen since the Second World War. 1051 00:54:30,734 --> 00:54:33,103 [Filkis] These countries, they change so fast. 1052 00:54:34,972 --> 00:54:36,940 [camera shutter clicking] 1053 00:54:37,074 --> 00:54:39,843 [newscaster 3] Ukrainian troops recaptured Kherson this month. 1054 00:54:39,977 --> 00:54:42,312 [Filkis] It's like history on fast forward. 1055 00:54:42,613 --> 00:54:44,114 Everything's accelerated. 1056 00:54:46,083 --> 00:54:48,752 It's an amazing thing to be in the middle of. 1057 00:54:48,886 --> 00:54:51,355 You're breathing pure oxygen the whole time. 1058 00:55:07,738 --> 00:55:10,874 [Lynsey] I'm most present when I'm working. 1059 00:55:12,910 --> 00:55:15,279 I feel like I'm home. 1060 00:55:23,654 --> 00:55:25,889 I feel most inspired and exhilarated 1061 00:55:26,023 --> 00:55:27,691 when I'm covering something 1062 00:55:27,824 --> 00:55:30,060 that I know will contribute 1063 00:55:30,194 --> 00:55:34,031 to the historical picture of what happened. 1064 00:55:36,633 --> 00:55:38,702 The fall of the Taliban. 1065 00:55:40,404 --> 00:55:41,905 The Iraq War. 1066 00:55:43,674 --> 00:55:46,243 The Korangal Valley in Afghanistan. 1067 00:55:57,921 --> 00:56:00,157 When we asked to go to the Korangal Valley, 1068 00:56:00,290 --> 00:56:01,890 it was the place where the United States 1069 00:56:01,959 --> 00:56:04,461 was dropping the most bombs in the country. 1070 00:56:04,728 --> 00:56:06,263 [camera shutter clicking] 1071 00:56:06,396 --> 00:56:07,631 The Pentagon would not allow 1072 00:56:07,764 --> 00:56:09,099 women soldiers on the front line. 1073 00:56:09,233 --> 00:56:11,802 But there was not the same mandate for journalists. 1074 00:56:14,438 --> 00:56:16,106 [camera shutter clicking] 1075 00:56:16,506 --> 00:56:17,784 [Colonel Daniel P. Kearney] Every single day, 1076 00:56:17,808 --> 00:56:19,810 the platoons had to go out and patrol. 1077 00:56:22,746 --> 00:56:23,866 Instead of carrying weapons, 1078 00:56:23,914 --> 00:56:25,882 Lynsey would have, like, cameras and lenses 1079 00:56:26,016 --> 00:56:27,918 strapped to her all over the place. 1080 00:56:29,052 --> 00:56:30,921 Almost like clockwork on their way back, 1081 00:56:31,054 --> 00:56:32,923 they would get shot at. 1082 00:56:33,390 --> 00:56:35,359 If they weren't physically fit enough, 1083 00:56:35,492 --> 00:56:36,960 they would put us in danger. 1084 00:56:37,661 --> 00:56:39,429 But those two women are 1085 00:56:39,730 --> 00:56:41,365 they're hard as woodpecker lips. 1086 00:56:42,666 --> 00:56:44,801 They earned our trust very quickly. 1087 00:56:47,471 --> 00:56:51,608 [Lynsey] We spent more or less two months with these guys 1088 00:56:51,742 --> 00:56:53,343 and had various conversations, 1089 00:56:53,477 --> 00:56:54,845 talked about their lives, 1090 00:56:54,978 --> 00:56:56,947 what they wanted to do when they got out. 1091 00:57:03,320 --> 00:57:04,888 [Colonel Kearney] Rock Avalanche was 1092 00:57:05,022 --> 00:57:07,557 the most arduous operation 1093 00:57:07,691 --> 00:57:09,393 they were both a part of. 1094 00:57:11,094 --> 00:57:14,031 [Lynsey] The idea was to jump out of helicopters 1095 00:57:14,164 --> 00:57:15,575 in the middle of the night into the heart 1096 00:57:15,599 --> 00:57:16,967 of Taliban territory, 1097 00:57:17,200 --> 00:57:19,603 assuming the Taliban would fire at us 1098 00:57:19,736 --> 00:57:21,805 so that the US military could fire back, 1099 00:57:21,938 --> 00:57:24,574 and it would basically show their position. 1100 00:57:25,042 --> 00:57:27,511 [soldier] We could get one going from west to east 1101 00:57:27,644 --> 00:57:29,546 into that, over. 1102 00:57:29,980 --> 00:57:31,748 - [soldier 2] Over. - [explosion booms] 1103 00:57:33,116 --> 00:57:35,285 [Colonel Kearney] We had Tim He the ring ton. 1104 00:57:35,585 --> 00:57:37,087 He was with one platoon. 1105 00:57:37,321 --> 00:57:41,558 We had Lynsey and Elizabeth, were located with me. 1106 00:57:42,025 --> 00:57:43,369 And we know something's about to happen. 1107 00:57:43,393 --> 00:57:44,938 We just don't know when it's going to happen. 1108 00:57:44,962 --> 00:57:46,964 We don't know where it's going to come from. 1109 00:57:53,403 --> 00:57:55,872 Trees blocked you from ever being able to see the enemy. 1110 00:57:56,006 --> 00:57:58,175 So it was like you were fighting ghosts. 1111 00:57:58,308 --> 00:58:00,410 [wings flapping] 1112 00:58:02,546 --> 00:58:03,780 Throughout the whole time, 1113 00:58:03,914 --> 00:58:06,950 Lynsey, I don't want to say she's begging, 1114 00:58:07,084 --> 00:58:08,585 but she's being very persistent. 1115 00:58:08,719 --> 00:58:11,321 She wants to be where the fight is going to potentially be. 1116 00:58:12,823 --> 00:58:15,425 And almost as soon as Lynsey got down there, 1117 00:58:15,559 --> 00:58:16,960 the valley erupted. 1118 00:58:17,094 --> 00:58:19,930 [automatic gunfire] 1119 00:58:20,063 --> 00:58:21,898 [Lynsey] It was so chaotic in the moment. 1120 00:58:22,032 --> 00:58:23,109 There were bullets everywhere. 1121 00:58:23,133 --> 00:58:25,135 We were ambushed from three sides. 1122 00:58:37,214 --> 00:58:39,816 There were three people down. 1123 00:58:42,319 --> 00:58:46,456 And then I see them coming out holding the body bag. 1124 00:58:49,893 --> 00:58:51,762 I started crying, 1125 00:58:52,062 --> 00:58:54,197 and I stopped and I said, "Is it okay? 1126 00:58:54,331 --> 00:58:56,867 Like, can I, can I take a picture?" 1127 00:58:58,101 --> 00:58:59,770 And he said, "Yeah." 1128 00:59:00,170 --> 00:59:02,506 [camera shutter clicking] 1129 00:59:07,911 --> 00:59:09,422 [Colonel Kearney] There's a lot that we ask 1130 00:59:09,446 --> 00:59:11,381 our soldiers at a young, young age. 1131 00:59:13,250 --> 00:59:14,718 You probably question the same stuff 1132 00:59:14,851 --> 00:59:15,995 that I did every single night, 1133 00:59:16,019 --> 00:59:17,521 "What am I doing here?" 1134 00:59:19,756 --> 00:59:23,360 Our nation needs to understand what the cost of war is. 1135 00:59:25,128 --> 00:59:28,365 What Lynsey and everybody in that profession does, 1136 00:59:28,498 --> 00:59:29,833 I think it's critical. 1137 00:59:29,966 --> 00:59:31,701 It's-it's more than just a profession. 1138 00:59:31,835 --> 00:59:34,004 It's almost a duty or a calling. 1139 00:59:38,942 --> 00:59:41,578 [Lynsey] War is always so distant 1140 00:59:42,045 --> 00:59:44,648 because of the ban on photographing 1141 00:59:44,781 --> 00:59:47,284 caskets coming back to America. 1142 00:59:49,052 --> 00:59:51,955 The price that so many thousands 1143 00:59:52,088 --> 00:59:53,490 of families have paid 1144 00:59:53,623 --> 00:59:54,700 that no one ever documents, 1145 00:59:54,724 --> 00:59:57,194 either because we're censored or we're not there 1146 00:59:57,327 --> 00:59:59,563 or we can't get permission to publish. 1147 01:00:03,200 --> 01:00:05,969 I do not agree that we should censor war. 1148 01:00:07,971 --> 01:00:10,207 When we make a decision to invade a country, 1149 01:00:10,340 --> 01:00:13,110 people have to understand the consequences. 1150 01:00:30,727 --> 01:00:32,429 [soldier speaking Ukrainian] 1151 01:00:34,731 --> 01:00:37,200 [camera shutter clicking] 1152 01:00:49,279 --> 01:00:52,349 [camera shutter clicking] 1153 01:01:11,334 --> 01:01:13,103 [Lynsey] All of this coverage provides 1154 01:01:13,236 --> 01:01:15,005 the international community with proof 1155 01:01:15,138 --> 01:01:16,940 of how Russians dealt with people 1156 01:01:17,073 --> 01:01:19,242 and treated people and killed people. 1157 01:01:20,944 --> 01:01:23,480 [Andriy speaking Ukrainian] 1158 01:01:29,186 --> 01:01:32,656 [camera shutter clicking] 1159 01:01:34,391 --> 01:01:37,127 [war crimes prosecutor Speaking Ukrainian] 1160 01:01:49,973 --> 01:01:51,284 [Lynsey] How are you feeling now? 1161 01:01:51,308 --> 01:01:53,343 Did you think you would still be here? 1162 01:01:53,476 --> 01:01:56,012 Um... [chuckles] 1163 01:01:56,146 --> 01:01:59,616 The first days, I hope, uh, 1164 01:01:59,749 --> 01:02:03,820 that war will finish maybe in a few months. 1165 01:02:04,120 --> 01:02:07,023 And now I understand that 1166 01:02:08,692 --> 01:02:11,027 it can be years and years. 1167 01:02:14,397 --> 01:02:17,033 The first two weeks or ten days, 1168 01:02:17,434 --> 01:02:19,069 I didn't know who I am. 1169 01:02:19,436 --> 01:02:22,505 It was terrible for me because I know that I am a teacher, 1170 01:02:22,639 --> 01:02:26,443 I'm Yulia, I'm a friend, I'm a daughter. 1171 01:02:53,670 --> 01:02:55,405 [laughter] 1172 01:02:55,538 --> 01:02:57,140 Such a big face. 1173 01:02:57,540 --> 01:03:00,744 Me too. When I was that age, I had a big face. 1174 01:03:03,513 --> 01:03:04,214 Aww. 1175 01:03:04,347 --> 01:03:06,082 [camera shutter clicks] 1176 01:03:08,284 --> 01:03:09,986 [whispers indistinctly] 1177 01:03:10,120 --> 01:03:12,856 [♪ Somber music playing] 1178 01:03:16,893 --> 01:03:20,597 [camera shutter clicking] 1179 01:03:24,768 --> 01:03:26,603 [Yulia] [in English] Now I know who I am. 1180 01:03:26,736 --> 01:03:30,306 I have new friends. I have new family. 1181 01:03:36,112 --> 01:03:37,514 [camera shutter clicks] 1182 01:04:00,203 --> 01:04:01,671 [chuckles] 1183 01:04:05,775 --> 01:04:08,044 [Lynsey] The amount of difficult stories 1184 01:04:08,178 --> 01:04:09,579 that I've done, 1185 01:04:09,713 --> 01:04:11,281 it's, it's a lot. 1186 01:04:14,484 --> 01:04:17,287 And so I wonder where all that lives 1187 01:04:17,420 --> 01:04:19,155 in my head and my heart. 1188 01:04:19,289 --> 01:04:21,791 You know, it's like I know it's there, 1189 01:04:21,925 --> 01:04:23,593 and I know I speak about it 1190 01:04:23,727 --> 01:04:27,664 very sort of methodically, but it's hard to look at. 1191 01:04:34,471 --> 01:04:37,374 It's a strange way to... It's a strange way to live 1192 01:04:37,507 --> 01:04:40,777 because... Lynsey, for instance, 1193 01:04:40,910 --> 01:04:41,910 like she's seeing, 1194 01:04:41,945 --> 01:04:45,248 she's seeing a lot of pain, often every day. 1195 01:04:45,382 --> 01:04:48,284 So you basically condition yourself 1196 01:04:48,418 --> 01:04:50,320 to, like, put that in a box, 1197 01:04:51,254 --> 01:04:52,856 you know, turn the key. 1198 01:05:07,170 --> 01:05:08,770 Maybe Lukas should have this for dinner. 1199 01:05:08,838 --> 01:05:11,007 - [Alfred] [laughing] No. - [Paul laughs] 1200 01:05:11,141 --> 01:05:13,276 Mommy's gonna love that dinner, Alfred. 1201 01:05:13,410 --> 01:05:17,046 It's making me look good. Now! 1202 01:05:17,614 --> 01:05:19,134 Are you looking forward to seeing her? 1203 01:05:19,215 --> 01:05:21,384 - Yep. - Hmm? How much? 1204 01:05:21,518 --> 01:05:23,153 - More. - More than what? 1205 01:05:23,286 --> 01:05:24,387 Anything. 1206 01:05:24,521 --> 01:05:26,322 She's a worker 1207 01:05:27,524 --> 01:05:29,726 a photographer and a worker. 1208 01:05:29,859 --> 01:05:31,961 - [doorbell rings] - Oh. Who's that? 1209 01:05:32,095 --> 01:05:33,163 Mama. 1210 01:05:33,296 --> 01:05:35,765 [shouting] 1211 01:05:37,100 --> 01:05:39,836 [both laughing] 1212 01:05:42,772 --> 01:05:44,073 Did you know? 1213 01:05:44,207 --> 01:05:46,609 - Did you know I was coming? - Yeah. 1214 01:05:47,877 --> 01:05:49,579 Oh, my love! 1215 01:05:49,712 --> 01:05:51,981 Mama! 1216 01:05:52,115 --> 01:05:55,118 Mama! Mama! Mama! 1217 01:05:55,251 --> 01:05:56,986 [Paul] Are you excited, Alfred? 1218 01:05:57,120 --> 01:05:59,255 [Lynsey laughing] 1219 01:05:59,389 --> 01:06:02,292 [yelling] 1220 01:06:02,692 --> 01:06:05,061 [Paul] You see how quickly he became a superhero. 1221 01:06:05,195 --> 01:06:06,563 It's quite innovative. 1222 01:06:06,696 --> 01:06:08,598 Has he been like this since I left or... 1223 01:06:08,731 --> 01:06:10,967 [Paul] What you mean? Well, he's excited. 1224 01:06:11,334 --> 01:06:13,403 - [laughing] - No. Oh! 1225 01:06:14,204 --> 01:06:16,472 Careful with my eyeballs. 1226 01:06:16,706 --> 01:06:19,275 What would Mommy be without my eyeballs? 1227 01:06:19,409 --> 01:06:20,910 You'd be nothing. 1228 01:06:21,044 --> 01:06:23,346 [laughing] Exactly. 1229 01:06:23,480 --> 01:06:24,848 [door opens] 1230 01:06:24,981 --> 01:06:26,249 [Paul] Lukas? 1231 01:06:26,616 --> 01:06:28,184 - [Lukas] Hi, Dad. - [door closes] 1232 01:06:28,451 --> 01:06:29,719 - [Lynsey gasps] - Hi, Mom. 1233 01:06:29,853 --> 01:06:32,288 Hi! 1234 01:06:32,422 --> 01:06:36,059 Hi, my love. Hi. 1235 01:06:36,960 --> 01:06:40,029 Oh, I missed you so much. 1236 01:06:40,163 --> 01:06:43,500 - [Alfred] Mama. - Hi. 1237 01:06:43,833 --> 01:06:45,368 [Alfred] It's the best day ever. 1238 01:06:45,502 --> 01:06:47,670 I wish always to have you. 1239 01:06:47,804 --> 01:06:49,739 - [Lynsey] To have me? - [Alfred] Mm. 1240 01:06:50,006 --> 01:06:52,075 - [Lynsey] Home. - [Alfred] Never to go away. 1241 01:06:52,208 --> 01:06:54,010 [Lynsey] I know, but Mommy has to work. 1242 01:06:54,143 --> 01:06:57,680 You... You never have to go to work ever again. 1243 01:06:58,314 --> 01:06:59,315 Really? 1244 01:06:59,449 --> 01:07:02,252 - I have to, my love. - It's your last time. 1245 01:07:02,385 --> 01:07:03,987 - Ever going to work? - Yeah. 1246 01:07:06,356 --> 01:07:08,491 How about one day, and that's it? 1247 01:07:09,058 --> 01:07:12,161 I mean, one day is a little difficult. 1248 01:07:12,495 --> 01:07:15,265 - But... - Well, how about three days, 1249 01:07:15,398 --> 01:07:18,468 That's it. Three. One... 1250 01:07:18,801 --> 01:07:21,371 One, two, three. And that's it. 1251 01:07:21,504 --> 01:07:23,673 - You go back. - And I come back? 1252 01:07:23,806 --> 01:07:24,806 Yeah. 1253 01:07:24,841 --> 01:07:26,643 I mean, it depends on where I go. 1254 01:07:26,776 --> 01:07:29,979 Some places that I go, it's like really far away. 1255 01:07:30,113 --> 01:07:31,281 So if I go for... 1256 01:07:31,414 --> 01:07:33,583 You know, sometimes it takes three days for me 1257 01:07:33,716 --> 01:07:36,619 to even get where I go, you know? 1258 01:07:38,221 --> 01:07:39,522 Does that make sense? 1259 01:07:39,656 --> 01:07:43,760 How about you go to the closest place ever? 1260 01:07:44,027 --> 01:07:45,695 You mean you want me to work in London? 1261 01:07:45,828 --> 01:07:48,498 - No. - Hmm, I can't do that. 1262 01:07:54,370 --> 01:07:55,772 You. [Laughing] 1263 01:08:00,576 --> 01:08:01,978 [camera clicks] 1264 01:08:04,147 --> 01:08:05,782 [Lynsey chuckles] 1265 01:08:06,983 --> 01:08:08,518 [switch clicks] 1266 01:08:09,018 --> 01:08:12,188 I mean, he needs, like, a Valium is what he needs. 1267 01:08:12,322 --> 01:08:13,489 [laughing] 1268 01:08:13,623 --> 01:08:15,858 I mean, I don't know 1269 01:08:15,992 --> 01:08:18,928 how anyone can deal with him 24/7. 1270 01:08:19,062 --> 01:08:23,700 He's really, like... He's so energetic. 1271 01:08:24,300 --> 01:08:27,136 [Paul] I think he needs, you know, a bit of a change. 1272 01:08:27,704 --> 01:08:29,906 He needs to be in a calm environment. 1273 01:08:31,207 --> 01:08:32,408 Yeah. 1274 01:08:33,876 --> 01:08:34,944 Yeah. 1275 01:08:35,478 --> 01:08:37,680 [train rattling] 1276 01:08:44,020 --> 01:08:47,090 We did talk in depth about the importance of, you know, 1277 01:08:47,223 --> 01:08:49,392 covering Ukraine, and I did agree to it 1278 01:08:49,525 --> 01:08:51,005 and said I thought it was a good idea 1279 01:08:51,127 --> 01:08:52,462 that she does it. 1280 01:08:52,895 --> 01:08:55,064 I didn't think it would be going on for this long, 1281 01:08:55,198 --> 01:08:56,532 I'm gonna put it that way. 1282 01:08:57,500 --> 01:08:58,835 [door opens] 1283 01:09:00,603 --> 01:09:02,572 [Lynsey] The main issue that we have 1284 01:09:02,705 --> 01:09:04,073 to be very careful about 1285 01:09:04,207 --> 01:09:08,444 is that we just start leading totally separate lives. 1286 01:09:10,413 --> 01:09:12,882 Paul, I-I just... I've been... 1287 01:09:13,149 --> 01:09:15,084 That happened before. 1288 01:09:15,218 --> 01:09:16,218 He shut down, 1289 01:09:16,252 --> 01:09:18,988 and we went through a really tough time, 1290 01:09:19,122 --> 01:09:20,857 and we started going to couples therapy 1291 01:09:20,990 --> 01:09:23,092 and, like, we did a lot of work. 1292 01:09:26,763 --> 01:09:28,364 [Phoebe] [on TV] "Phoebe, I love you, 1293 01:09:28,498 --> 01:09:29,766 "but my work is my life, 1294 01:09:29,899 --> 01:09:31,634 and that's what I have to do right now." 1295 01:09:31,768 --> 01:09:33,636 And I say, "Your work, your work? 1296 01:09:33,770 --> 01:09:35,138 How can you say that?" 1297 01:09:36,339 --> 01:09:39,842 And then you say, um, "It's tearing me apart." 1298 01:09:40,109 --> 01:09:42,979 That sounds like conversations we've had. 1299 01:09:43,112 --> 01:09:45,314 [both laugh] 1300 01:09:45,748 --> 01:09:48,418 Lukas, what do you have tomorrow after school? 1301 01:09:48,551 --> 01:09:50,319 Do you want Black Cat again 1302 01:09:50,453 --> 01:09:53,022 for the dinner party on Saturday? 1303 01:09:53,156 --> 01:09:55,224 [giggling] 1304 01:09:55,358 --> 01:09:58,628 Why... What's going on? Why are you having a spasm? 1305 01:09:59,629 --> 01:10:02,165 How are you so ticklish? 1306 01:10:04,467 --> 01:10:06,335 [Paul] Alfred talks, you know, 1307 01:10:06,469 --> 01:10:07,937 all the time when you're coming. 1308 01:10:08,071 --> 01:10:09,572 Oh. [Kisses] 1309 01:10:09,706 --> 01:10:12,208 Hi, my little muffin. 1310 01:10:12,508 --> 01:10:14,277 He understands time now, 1311 01:10:14,710 --> 01:10:18,981 and he's very attached to you, weirdly enough. 1312 01:10:19,115 --> 01:10:20,917 Did you turn 10 while I was gone? 1313 01:10:21,050 --> 01:10:22,218 [Alfred giggling] 1314 01:10:22,351 --> 01:10:23,653 How old are you now? 1315 01:10:24,854 --> 01:10:25,888 [gasps] 1316 01:10:26,022 --> 01:10:28,024 - Not yet. - [Alfred giggles] 1317 01:10:28,157 --> 01:10:30,193 Are you? Do you tell everyone you're five? 1318 01:10:31,160 --> 01:10:32,495 You're almost five. 1319 01:10:32,628 --> 01:10:34,697 There's only so much I can control, 1320 01:10:34,831 --> 01:10:36,065 - you know. - Yeah, I know. 1321 01:10:36,199 --> 01:10:38,868 But I'm not planning on doing another, 1322 01:10:39,001 --> 01:10:41,003 like, four-to six-week rotation. 1323 01:10:41,137 --> 01:10:43,306 No, not right now. 1324 01:10:46,375 --> 01:10:47,610 Right after we got married, 1325 01:10:47,744 --> 01:10:49,612 he was like, "Okay, let's start a family." 1326 01:10:49,746 --> 01:10:50,913 And I was like, "No way." 1327 01:10:51,047 --> 01:10:52,882 She wouldn't have done it without my 1328 01:10:53,015 --> 01:10:55,051 kind of pushing. 1329 01:10:55,284 --> 01:10:58,121 [Lynsey] I've always pictured myself with a family 1330 01:10:58,254 --> 01:11:01,491 because I grew up with such a loving family. 1331 01:11:01,624 --> 01:11:04,494 But, um, like, not today, you know, 1332 01:11:04,627 --> 01:11:06,562 I was kind of at the height of my career. 1333 01:11:09,799 --> 01:11:13,169 I didn't know any female photographers 1334 01:11:13,302 --> 01:11:15,271 who had kids. 1335 01:11:15,705 --> 01:11:18,107 I couldn't envision how my life would look. 1336 01:11:19,842 --> 01:11:21,043 Paul was, like, very serious. 1337 01:11:21,177 --> 01:11:22,712 You know, we were having this dinner, 1338 01:11:22,845 --> 01:11:25,581 and he was just like, "You know, I want a family." 1339 01:11:27,116 --> 01:11:30,553 [Paul] I didn't fully understand how hard it is, 1340 01:11:30,686 --> 01:11:32,555 particularly in her type of work. 1341 01:11:32,688 --> 01:11:34,099 It's easy for the guy to have a kid, 1342 01:11:34,123 --> 01:11:35,734 you're running a bureau, you don't have to go anywhere, 1343 01:11:35,758 --> 01:11:37,035 there's no problem really, right? 1344 01:11:37,059 --> 01:11:38,537 And I think I viewed it a bit like that too, 1345 01:11:38,561 --> 01:11:39,561 at the time. 1346 01:11:39,595 --> 01:11:41,030 Hey, come on. 1347 01:11:41,164 --> 01:11:44,233 [Lynsey] I said we should be married at least a year. 1348 01:11:44,534 --> 01:11:50,406 So I negotiated basically that January 1st, 2011, 1349 01:11:50,540 --> 01:11:52,441 I would go off the pill. 1350 01:11:53,009 --> 01:11:56,245 So I did, but then I never went home. [Laughs] 1351 01:11:57,880 --> 01:12:00,283 - I went to South Sudan... - [camera shutter clicking] 1352 01:12:01,484 --> 01:12:02,885 to Iraq. 1353 01:12:04,987 --> 01:12:07,290 And then the Arab Spring started. 1354 01:12:07,423 --> 01:12:09,792 [newscaster] Massive protests over government corruption, 1355 01:12:09,926 --> 01:12:11,327 political repression. 1356 01:12:11,460 --> 01:12:12,971 [newscaster 2] Similar demonstrations have popped up 1357 01:12:12,995 --> 01:12:14,130 in Yemen and Algeria. 1358 01:12:14,263 --> 01:12:15,798 [newscaster 3] It's now spreading 1359 01:12:15,932 --> 01:12:18,134 all across the region, particularly to Libya, 1360 01:12:18,267 --> 01:12:20,536 where Muammar Gaddafi runs one of the most 1361 01:12:20,670 --> 01:12:22,872 repressive regimes in the entire region. 1362 01:12:23,239 --> 01:12:25,308 [Lynsey] I had covered the Middle East 1363 01:12:25,441 --> 01:12:28,411 and North Africa for years, 1364 01:12:28,678 --> 01:12:30,313 and I said, I want to go to Libya. 1365 01:12:30,446 --> 01:12:33,916 - [camera shutter clicking] - [♪ intense music playing] 1366 01:12:35,751 --> 01:12:38,054 It was the end of February 2011. 1367 01:12:38,955 --> 01:12:40,990 I was based in Benghazi 1368 01:12:41,290 --> 01:12:43,226 and covering this sort of parallel government 1369 01:12:43,359 --> 01:12:46,195 being set up by the youth in eastern Libya. 1370 01:12:48,464 --> 01:12:53,069 [men shouting] 1371 01:12:53,202 --> 01:12:55,137 [Lynsey] We kind of pushed forward 1372 01:12:55,271 --> 01:12:58,341 with the first group of volunteers. 1373 01:12:58,474 --> 01:13:00,876 [camera shutter clicking] 1374 01:13:01,410 --> 01:13:04,714 Gaddafi's military had exponentially more weapons, 1375 01:13:04,847 --> 01:13:06,649 technology, trained fighters. 1376 01:13:06,782 --> 01:13:08,451 - [airplane droning] - I hear a plane. 1377 01:13:08,584 --> 01:13:10,453 [automatic gunfire] 1378 01:13:10,586 --> 01:13:12,421 [Lynsey] There was nowhere to hide. 1379 01:13:12,822 --> 01:13:15,157 The landscape was totally flat 1380 01:13:15,424 --> 01:13:18,294 and a bomb would just drop next to us. 1381 01:13:18,427 --> 01:13:19,962 [explosion booms] 1382 01:13:20,096 --> 01:13:22,932 [camera shutter clicking] 1383 01:13:24,000 --> 01:13:25,801 Every day. It was terrifying. 1384 01:13:25,935 --> 01:13:27,236 [automatic gunfire] 1385 01:13:27,370 --> 01:13:29,205 I had been two weeks on the front line. 1386 01:13:29,338 --> 01:13:31,974 Every single day. Completely pummeled. 1387 01:13:33,276 --> 01:13:37,346 I called my editor and said, "I need to get out of here." 1388 01:13:37,480 --> 01:13:40,249 And he said, "Okay." 1389 01:13:40,383 --> 01:13:42,785 And the team at that point was Anthony Shadid, 1390 01:13:42,918 --> 01:13:44,987 Steve Farrell, Tyler Hicks. 1391 01:13:45,121 --> 01:13:48,291 Tyler Hicks is, to the rest of the world, 1392 01:13:48,424 --> 01:13:51,994 one of the most famous, intrepid war photographers. 1393 01:13:52,128 --> 01:13:54,964 Tyler Hicks, to me, is someone I grew up with. 1394 01:13:55,097 --> 01:13:57,667 I've known him since I was 13 years old. 1395 01:13:57,967 --> 01:13:59,936 I freelanced, but Tyler is staff, 1396 01:14:00,069 --> 01:14:02,872 and he's like the primary New York Times photographer. 1397 01:14:03,005 --> 01:14:06,142 And the editor told him, "I think you should stay." 1398 01:14:06,542 --> 01:14:09,145 So I was like, "Okay, I'll stay with Tyler." 1399 01:14:09,278 --> 01:14:10,798 Like, I'm not gonna leave Tyler alone. 1400 01:14:10,913 --> 01:14:14,016 [♪ Intense music playing] 1401 01:14:15,117 --> 01:14:17,119 For whatever reason that day, 1402 01:14:17,253 --> 01:14:20,122 I had this horrible premonition. 1403 01:14:20,256 --> 01:14:22,134 - [gunfire and explosions] - Things were getting 1404 01:14:22,158 --> 01:14:24,360 really tense on the front line. 1405 01:14:25,328 --> 01:14:27,196 [automatic gunfire] 1406 01:14:27,330 --> 01:14:30,232 And all these artillery rounds were coming in, 1407 01:14:30,366 --> 01:14:33,469 literally being bracketed on the position we were at. 1408 01:14:33,903 --> 01:14:36,972 Muhammad, our driver, started getting calls from his brother. 1409 01:14:37,106 --> 01:14:38,941 "Gaddafi's troops are in the city. 1410 01:14:39,075 --> 01:14:41,275 - You have to get out." - [shouting in foreign language] 1411 01:14:42,278 --> 01:14:45,047 And Gaddafi repeatedly told his military, 1412 01:14:45,181 --> 01:14:46,782 if you see journalists, they're spies, 1413 01:14:46,916 --> 01:14:48,351 and you should just execute them. 1414 01:14:48,484 --> 01:14:50,653 [translator] [on TV] They are spreading lies 1415 01:14:50,786 --> 01:14:52,788 on radios and televisions. 1416 01:14:53,356 --> 01:14:55,858 [Lynsey] We're all journalists who entered illegally. 1417 01:14:56,158 --> 01:14:58,027 I am freaking out. 1418 01:14:58,160 --> 01:14:59,462 But I don't want to say anything 1419 01:14:59,595 --> 01:15:01,197 because I'm the only woman. 1420 01:15:02,264 --> 01:15:04,066 And Mohammed starts screaming, 1421 01:15:04,200 --> 01:15:05,868 like, "We have to get out of here." 1422 01:15:06,002 --> 01:15:07,903 [man shouting in foreign language] 1423 01:15:08,571 --> 01:15:09,805 [automatic gunfire] 1424 01:15:17,046 --> 01:15:18,881 [Lynsey] And as we get on the main road, 1425 01:15:19,014 --> 01:15:20,383 way off in the distance, 1426 01:15:20,516 --> 01:15:23,819 I see these little figurines of soldiers. 1427 01:15:23,953 --> 01:15:27,957 And I said, "You guys, that's Gaddafi's troops ahead." 1428 01:15:29,592 --> 01:15:30,960 We get to the checkpoint. 1429 01:15:31,093 --> 01:15:34,163 Gaddafi's troops, like pointing their guns, screaming, 1430 01:15:34,296 --> 01:15:35,931 "Get out! Stop the car! Stop the car!" 1431 01:15:36,065 --> 01:15:39,135 Mohammed stops the car, opens the door, and just, like, 1432 01:15:39,268 --> 01:15:41,804 throws his arms up and says, "Sahafen." 1433 01:15:41,937 --> 01:15:43,339 Journalists. 1434 01:15:45,908 --> 01:15:48,110 There are Gaddafi's troops everywhere. 1435 01:15:49,879 --> 01:15:52,415 I was staring down the barrel of the gun 1436 01:15:52,548 --> 01:15:54,917 and I looked to the right, and I see Tyler, 1437 01:15:55,050 --> 01:15:57,520 Anthony, and Steve all begging. 1438 01:15:58,454 --> 01:15:59,889 [gunshots] 1439 01:16:00,022 --> 01:16:01,957 And our young driver, Muhammad, 1440 01:16:02,091 --> 01:16:03,859 he was executed. 1441 01:16:09,932 --> 01:16:11,767 [Paul] I was running the Reuters operation 1442 01:16:11,901 --> 01:16:13,202 in India, in Delhi. 1443 01:16:15,971 --> 01:16:17,807 I got a call from... 1444 01:16:17,940 --> 01:16:19,275 I guess in the evening 1445 01:16:20,810 --> 01:16:22,478 from Tyler's girlfriend Nikki, saying, 1446 01:16:22,611 --> 01:16:24,113 have you heard from, uh, 1447 01:16:24,246 --> 01:16:27,383 from Lynsey or Tyler? And I said no. 1448 01:16:27,783 --> 01:16:30,319 [♪ Somber music playing] 1449 01:16:30,453 --> 01:16:32,288 [sighs] That was... 1450 01:16:32,822 --> 01:16:35,758 I... I was home, 1451 01:16:35,891 --> 01:16:38,160 but I was on my way to my mother's, 1452 01:16:38,961 --> 01:16:42,264 and I checked my voicemail. 1453 01:16:42,565 --> 01:16:46,268 The CEO of The New York Times 1454 01:16:46,402 --> 01:16:48,737 left a message for me to call him. 1455 01:16:48,871 --> 01:16:53,576 So I called and he says, um, "Mrs. Addario. 1456 01:16:53,709 --> 01:16:56,579 We have, um, sad news." 1457 01:16:57,780 --> 01:17:00,449 So I dropped the phone. 1458 01:17:02,284 --> 01:17:04,453 [Phil] I had my receptionist talk to them 1459 01:17:04,587 --> 01:17:05,721 at The New York Times 1460 01:17:05,855 --> 01:17:08,257 because I, I just couldn't 1461 01:17:09,325 --> 01:17:11,994 talk to them and then come back... 1462 01:17:12,128 --> 01:17:13,429 The woman said to me, 1463 01:17:13,562 --> 01:17:17,266 "Oh, please stop. It's okay. Just go home. 1464 01:17:17,399 --> 01:17:19,068 I don't care when you cut my hair." 1465 01:17:19,201 --> 01:17:22,338 I says, "I have to do this." 1466 01:17:23,239 --> 01:17:25,674 My toes, I think on my right foot 1467 01:17:25,808 --> 01:17:27,543 where I put my pressure, 1468 01:17:27,676 --> 01:17:29,812 are permanently curled 1469 01:17:29,945 --> 01:17:31,280 because all I kept doing 1470 01:17:31,413 --> 01:17:33,682 was digging my foot in the ground. 1471 01:17:35,784 --> 01:17:38,065 [Ali Velshi] No word from four New York Times journalists. 1472 01:17:38,187 --> 01:17:39,655 Lynsey Addario is among the missing. 1473 01:17:39,788 --> 01:17:43,058 I'll talk to her husband in an exclusive interview. Up next. 1474 01:17:43,192 --> 01:17:44,560 [Paul] I appeal to Muammar Gaddafi 1475 01:17:44,693 --> 01:17:46,762 and his son and the others to find them 1476 01:17:46,896 --> 01:17:49,932 and to bring them back safely and to bring my Lynsey, 1477 01:17:50,065 --> 01:17:51,467 you know, back here. 1478 01:17:51,600 --> 01:17:53,040 It hadn't been the first kidnapping. 1479 01:17:53,102 --> 01:17:55,804 And quite a few other people had died. 1480 01:17:56,105 --> 01:17:57,940 I mean, I was sleepless. 1481 01:17:58,340 --> 01:18:00,420 I'm going to say, you know, you got to come back here 1482 01:18:00,509 --> 01:18:02,278 because, you know, we got to have kids. 1483 01:18:02,411 --> 01:18:04,213 You know, that-that's my, uh... 1484 01:18:04,346 --> 01:18:05,924 I've been trying to, you know, to get... 1485 01:18:05,948 --> 01:18:08,918 - [Lisa] The day Paul went on... - [Lesley] I was just gonna... 1486 01:18:09,051 --> 01:18:12,154 I totally hadn't even cried until that point. 1487 01:18:12,288 --> 01:18:13,789 He came on and I saw Paul's face, 1488 01:18:13,923 --> 01:18:17,126 and I heard him say that, and I just burst into tears. 1489 01:18:18,794 --> 01:18:21,330 [Camille] Not knowing whether she was dead, 1490 01:18:21,463 --> 01:18:24,266 alive, or sexually abused 1491 01:18:28,504 --> 01:18:31,640 that was probably the worst time of my whole life. 1492 01:18:31,907 --> 01:18:34,376 [gunfire and explosions] 1493 01:18:34,510 --> 01:18:35,878 [Lynsey] The first three days, 1494 01:18:36,011 --> 01:18:37,513 they were super violent. 1495 01:18:37,646 --> 01:18:39,982 - [airplane droning] - [automatic gunfire] 1496 01:18:40,115 --> 01:18:43,118 We were all blindfolded and bound. 1497 01:18:43,652 --> 01:18:46,121 They were really, like, beating the shit 1498 01:18:46,255 --> 01:18:48,290 out of Tyler, Anthony, and Steve. 1499 01:18:51,293 --> 01:18:54,863 There was a guy who was just, like, caressing my face 1500 01:18:54,997 --> 01:18:56,532 and saying something over and over, 1501 01:18:56,665 --> 01:18:58,434 and I said, "Anthony, what is he saying?" 1502 01:18:58,567 --> 01:19:00,636 And he said, "You're going to die tonight." 1503 01:19:02,838 --> 01:19:06,475 We drove for hours all along the front line 1504 01:19:06,609 --> 01:19:10,446 through these very hostile villages loyal to Gaddafi. 1505 01:19:11,814 --> 01:19:14,316 Every time we would slow down at a checkpoint, 1506 01:19:14,450 --> 01:19:16,085 crowds would come and try and pull us 1507 01:19:16,218 --> 01:19:17,953 out of the truck and beat us up. 1508 01:19:18,087 --> 01:19:20,256 [automatic gunfire] 1509 01:19:20,556 --> 01:19:23,726 There was a soldier next to me, 1510 01:19:24,159 --> 01:19:26,729 and he was touching me everywhere. 1511 01:19:27,429 --> 01:19:30,165 My first thought was, 1512 01:19:30,299 --> 01:19:32,468 I just don't want to be raped. 1513 01:19:35,838 --> 01:19:38,607 Editors at The New York Times say they were last in touch 1514 01:19:38,741 --> 01:19:41,543 with their journalists on Tuesday Morning. 1515 01:19:42,611 --> 01:19:43,955 [Paul] We didn't know if they were alive 1516 01:19:43,979 --> 01:19:45,214 or if they were dead. 1517 01:19:45,948 --> 01:19:47,750 I'd stay up 24/7 1518 01:19:48,083 --> 01:19:49,585 speaking to contacts, 1519 01:19:49,718 --> 01:19:51,754 to the Turkish President and Prime Minister 1520 01:19:52,988 --> 01:19:54,299 first to find out if they were alive 1521 01:19:54,323 --> 01:19:56,725 and then to try to get them out. 1522 01:20:01,730 --> 01:20:06,435 They brought us to this room and sat us down on the rug. 1523 01:20:06,568 --> 01:20:08,504 They took off our blindfolds 1524 01:20:08,637 --> 01:20:11,173 and we're all, like, looking at one another. 1525 01:20:11,306 --> 01:20:14,877 And he was like, "Okay, you're safe now. 1526 01:20:15,010 --> 01:20:16,254 We're not going to beat you anymore." 1527 01:20:16,278 --> 01:20:18,280 And everyone was just, like, crying. 1528 01:20:18,414 --> 01:20:21,383 Like basically everyone was just, like, destroyed. 1529 01:20:26,188 --> 01:20:28,991 One of the Libyan officials 1530 01:20:29,124 --> 01:20:31,560 handed me his cell phone, 1531 01:20:31,927 --> 01:20:34,063 and I was like... 1532 01:20:34,196 --> 01:20:36,398 And I put it to my ear, and it was Paul. 1533 01:20:39,368 --> 01:20:40,769 [sobs softly] 1534 01:20:44,440 --> 01:20:49,545 He basically just said, uh, "You're getting released," 1535 01:20:51,346 --> 01:20:53,282 "and I'll meet you in Tunisia." 1536 01:20:59,421 --> 01:21:01,301 [newscaster] All four New York Times journalists 1537 01:21:01,423 --> 01:21:05,461 who were captured and held for six days were released. 1538 01:21:06,061 --> 01:21:08,497 [Paul] She was a basket case. I think we all were. 1539 01:21:08,764 --> 01:21:11,266 She cried a lot, and it was very emotional. 1540 01:21:12,601 --> 01:21:16,372 You have faced, uh, the fear of losing your life 1541 01:21:16,505 --> 01:21:18,507 in the line of reporting duty. 1542 01:21:18,640 --> 01:21:21,376 You were sexually assaulted? 1543 01:21:21,510 --> 01:21:23,579 I was groped. Um, I was groped repeatedly. 1544 01:21:23,712 --> 01:21:26,749 - How often? - Pretty much every time we 1545 01:21:26,882 --> 01:21:29,184 every time we changed hands to new men. 1546 01:21:29,318 --> 01:21:31,120 [Paul] So she's very open what happened, 1547 01:21:31,253 --> 01:21:34,022 and, and I think that helped a lot. 1548 01:21:34,156 --> 01:21:35,767 We talked about the things that you think, 1549 01:21:35,791 --> 01:21:37,426 the influence you feel you have 1550 01:21:37,559 --> 01:21:39,495 by taking these remarkably moving photographs 1551 01:21:39,628 --> 01:21:41,363 and letting the world know about the perils, 1552 01:21:41,497 --> 01:21:45,000 particularly of women, but of people who are in danger. 1553 01:21:45,267 --> 01:21:46,535 Is it worth it? 1554 01:21:47,402 --> 01:21:48,470 It's a hard question. 1555 01:21:48,604 --> 01:21:50,305 I mean, I certainly in the middle of this 1556 01:21:50,439 --> 01:21:52,441 with my... when I was blindfolded and bound 1557 01:21:52,574 --> 01:21:55,277 and getting punched in the face, I said, "Why do I do this? 1558 01:21:55,410 --> 01:21:57,846 Who cares about Libya? Why do I care about Libya?" 1559 01:21:57,980 --> 01:22:00,749 You know, these are questions I asked myself repeatedly. 1560 01:22:00,883 --> 01:22:04,753 I do it because I believe in it. But is it worth my life? 1561 01:22:04,887 --> 01:22:07,422 Is it worth doing this to the people I love? 1562 01:22:07,556 --> 01:22:09,625 It's a difficult question. 1563 01:22:11,059 --> 01:22:13,295 It took a while. 1564 01:22:13,428 --> 01:22:16,165 I think that there are very few people on the planet 1565 01:22:16,298 --> 01:22:19,034 who can understand how we live our lives, 1566 01:22:19,168 --> 01:22:20,469 and why we do what we do. 1567 01:22:20,602 --> 01:22:22,805 We're following the latest on a story of two journalists 1568 01:22:22,938 --> 01:22:24,673 who gave their lives to cover the story. 1569 01:22:24,807 --> 01:22:27,209 They were killed yesterday covering the war in Libya. 1570 01:22:27,342 --> 01:22:29,945 Chris Hondros and Tim He the ring ton were hit by... 1571 01:22:30,078 --> 01:22:32,881 [Lynsey] Tim He the ring ton I was with in the Korangal. 1572 01:22:33,015 --> 01:22:35,851 And Chris Hondros is someone I've known forever. 1573 01:22:37,386 --> 01:22:40,422 Tim and Chris' death sent me over the edge 1574 01:22:40,556 --> 01:22:44,126 in a way that our own kidnapping didn't. 1575 01:22:44,359 --> 01:22:47,763 I couldn't understand why we survived 1576 01:22:47,896 --> 01:22:49,231 and they didn't. 1577 01:22:49,665 --> 01:22:52,100 "I was just like," Fuck this. 1578 01:22:52,234 --> 01:22:55,370 Enough. Enough death." 1579 01:22:58,106 --> 01:23:01,276 [heartbeat thumping] 1580 01:23:06,949 --> 01:23:10,519 I had to pull back and get my bearings, 1581 01:23:10,919 --> 01:23:14,122 figure out emotionally how much I could cope with 1582 01:23:14,256 --> 01:23:17,960 and not only me, how much my family could cope with. 1583 01:23:23,165 --> 01:23:25,634 One day, I got a phone call. 1584 01:23:25,767 --> 01:23:27,502 He said, I am a board member 1585 01:23:27,636 --> 01:23:29,671 at Merck, the pharmaceutical company. 1586 01:23:29,805 --> 01:23:32,441 I would like to tell you a story about Mamma Sessay. 1587 01:23:34,610 --> 01:23:36,578 He said when that story came out, 1588 01:23:36,712 --> 01:23:40,582 I put a copy of the story in front of every board member, 1589 01:23:40,716 --> 01:23:44,353 and they unanimously decided to put $500 million aside 1590 01:23:44,486 --> 01:23:45,988 to fight maternal death. 1591 01:23:50,492 --> 01:23:53,862 Doctors Without Borders also had seen the story, 1592 01:23:53,996 --> 01:23:56,765 and they implemented an ambulance program 1593 01:23:56,899 --> 01:23:58,467 in Bo Province. 1594 01:24:01,069 --> 01:24:02,638 In that province alone, 1595 01:24:02,771 --> 01:24:05,874 they reduced the maternal death rate by 60%. 1596 01:24:09,611 --> 01:24:12,881 For me, it was like one of those moments. 1597 01:24:15,417 --> 01:24:16,785 [sighs] 1598 01:24:16,919 --> 01:24:20,889 I see a lot of women die. I see a lot of people die. 1599 01:24:22,124 --> 01:24:25,694 And somehow, it felt like something came out of it, 1600 01:24:25,827 --> 01:24:27,296 and maybe it could help people. 1601 01:24:27,429 --> 01:24:28,764 [sniffles] 1602 01:24:31,967 --> 01:24:33,135 [zipper buzzes] 1603 01:24:43,412 --> 01:24:44,856 [Lauren] You never get used to having 1604 01:24:44,880 --> 01:24:47,449 a sister who's a war photographer, right? 1605 01:24:47,582 --> 01:24:50,319 - [Lesley] Mm-hmm. - You can't really overthink it, 1606 01:24:50,452 --> 01:24:53,722 because then you'll never be able to function. 1607 01:24:53,855 --> 01:24:56,291 - Almost like, what's the point? - You can't. Right. 1608 01:24:56,558 --> 01:24:58,493 [Lynsey] Is that for the meat or the chicken? 1609 01:24:59,261 --> 01:25:02,230 Yeah. Cheers! 1610 01:25:02,364 --> 01:25:04,766 [all] Cheers! 1611 01:25:05,233 --> 01:25:07,502 [Camille] She knows that I worry about her. 1612 01:25:07,636 --> 01:25:10,339 I asked her, "You're not going back, are you?" 1613 01:25:10,472 --> 01:25:13,275 "Yes. Maybe in August." 1614 01:25:13,542 --> 01:25:18,113 So we... The conversation ended there because 1615 01:25:18,647 --> 01:25:20,849 what are you going to do? Tell her you can't go. 1616 01:25:20,983 --> 01:25:23,418 ♪ Even though we ain't got money ♪ 1617 01:25:23,552 --> 01:25:25,988 - Oh, another... Loggins. - ♪ I'm so in love ♪ 1618 01:25:26,121 --> 01:25:27,356 ♪ With you, honey ♪ 1619 01:25:27,489 --> 01:25:29,591 ♪ Everything will bring ♪ 1620 01:25:29,725 --> 01:25:34,162 ♪ A chain of love ♪ 1621 01:25:34,696 --> 01:25:37,666 ♪ In the morning when I rise ♪ 1622 01:25:37,799 --> 01:25:40,902 ♪ Bring a tear of joy to my eyes ♪ 1623 01:25:41,036 --> 01:25:42,270 [laughter] 1624 01:25:42,404 --> 01:25:43,638 [Lisa] Are you crying? 1625 01:25:44,640 --> 01:25:46,975 The PTSD is kicking in. 1626 01:25:47,109 --> 01:25:48,644 [laughter] 1627 01:25:48,777 --> 01:25:51,480 - This is what happens. - [Lesley] Oh, Lyns! 1628 01:25:51,613 --> 01:25:53,448 - Lyns. - Every once in a while 1629 01:25:53,582 --> 01:25:56,785 when you least expect it, she breaks down. 1630 01:25:59,454 --> 01:26:01,790 God, we're singing like Kenny Loggins. 1631 01:26:02,357 --> 01:26:03,525 Ah. [Sighs] 1632 01:26:03,658 --> 01:26:06,561 Well, that put a damper on that one. 1633 01:26:07,262 --> 01:26:08,563 I know. 1634 01:26:12,034 --> 01:26:14,603 - [Lynsey] How was school? - Good. 1635 01:26:14,736 --> 01:26:16,138 - [Lynsey] Yeah? - [Lukas] Yeah. 1636 01:26:16,271 --> 01:26:18,807 [Lynsey] Are we gonna get a call from Mr. Bullard? 1637 01:26:18,940 --> 01:26:20,475 - [Lukas] No. - [Paul] Pollard. 1638 01:26:20,609 --> 01:26:22,511 [Lynsey] Isn't it Payson Bullard? 1639 01:26:22,744 --> 01:26:24,646 - Yeah. - [Lynsey] Yeah. See? 1640 01:26:24,780 --> 01:26:26,581 I know something. 1641 01:26:28,150 --> 01:26:30,952 [Paul] One of the few things about school you know. 1642 01:26:31,420 --> 01:26:33,121 - [chuckles] - Lukas, stick up for me. 1643 01:26:33,255 --> 01:26:35,991 [Paul] At least you now know where, where the school is. 1644 01:26:36,324 --> 01:26:39,428 [Lynsey] Oh. [Sighs] I know where the school is. 1645 01:26:39,561 --> 01:26:41,396 I've always known where the school is. 1646 01:26:41,530 --> 01:26:43,165 I don't know where their classrooms are, 1647 01:26:43,298 --> 01:26:45,600 but I know where the school is. 1648 01:26:46,268 --> 01:26:49,337 I mean, when Mommy's at work, you're kind of watching Netflix. 1649 01:26:49,471 --> 01:26:52,140 [Lynsey] Yeah. Thanks, Lukas. 1650 01:26:52,441 --> 01:26:54,242 I mean, I'm working hard. 1651 01:26:54,376 --> 01:26:56,011 [Paul] She's on the phone a lot. 1652 01:26:58,947 --> 01:27:01,483 [Lynsey] Lukas, how come you don't pick up when I call? 1653 01:27:01,616 --> 01:27:04,019 The only time you wrote me when I was in Ukraine 1654 01:27:04,152 --> 01:27:07,022 was just to ask me to put money in your account. 1655 01:27:07,322 --> 01:27:09,658 And then I ask you how you are. 1656 01:27:09,791 --> 01:27:13,128 Do you miss me? I love you. You don't answer. 1657 01:27:22,170 --> 01:27:24,906 Lukas has said, I don't want you to go. 1658 01:27:25,040 --> 01:27:27,809 And do you have to go back to Ukraine. 1659 01:27:30,512 --> 01:27:34,449 If Lukas, who barely expresses anything, asks that, 1660 01:27:34,583 --> 01:27:37,018 it's definitely weighing on him. 1661 01:27:40,388 --> 01:27:43,658 [♪ Somber music playing] 1662 01:27:49,498 --> 01:27:51,299 [papers rustling] 1663 01:27:58,874 --> 01:28:02,077 People think, how can you still go to war as a mother? 1664 01:28:08,884 --> 01:28:12,521 There is something way bigger than any of us. 1665 01:28:12,988 --> 01:28:15,590 And I think it sort of takes over. 1666 01:28:19,327 --> 01:28:23,865 Something that starts as like a try this, you dabble in it, 1667 01:28:23,999 --> 01:28:27,502 and then it becomes like a mission, 1668 01:28:27,636 --> 01:28:29,671 and then it becomes your life. 1669 01:28:31,339 --> 01:28:33,942 And then it becomes a responsibility. 1670 01:28:37,946 --> 01:28:40,949 [children chattering excitedly] 1671 01:28:42,083 --> 01:28:44,953 [♪ Emotional music playing] 1672 01:28:52,160 --> 01:28:54,696 [newscaster] 869 dead in eight years of war. 1673 01:28:54,830 --> 01:28:56,407 [newscaster 2] A battleground for more than 20 years. 1674 01:28:56,431 --> 01:28:58,376 [newscaster 3] Tens of thousands of refugees have fled the... 1675 01:28:58,400 --> 01:29:00,278 [newscaster 4] More than 10,000 people in Yemen have died. 1676 01:29:00,302 --> 01:29:02,246 [newscaster 5] Two million others have been displaced. 1677 01:29:02,270 --> 01:29:04,139 [newscaster 6] Millions near starvation. 1678 01:29:04,272 --> 01:29:07,175 All victims of a war the world's ignored. 1679 01:29:09,044 --> 01:29:12,247 [Lynsey] People have a tendency to move on. 1680 01:29:13,014 --> 01:29:16,651 It's my job to get people to continue paying attention. 1681 01:29:18,920 --> 01:29:22,791 I have dedicated most of my career to Afghanistan. 1682 01:29:22,924 --> 01:29:25,493 And there I was back in the country 1683 01:29:25,627 --> 01:29:27,028 when the Taliban had come back, 1684 01:29:27,162 --> 01:29:29,664 and again, it had fallen off the radar. 1685 01:29:30,999 --> 01:29:33,401 All of the things that I had covered. 1686 01:29:33,668 --> 01:29:35,870 What's her name? Salam. 1687 01:29:36,004 --> 01:29:39,274 The programs and the funding and the schooling, 1688 01:29:39,674 --> 01:29:41,876 it was taken away overnight. 1689 01:29:42,444 --> 01:29:44,779 [Jake Tapper] Nine days after the brutal terrorist attack 1690 01:29:44,913 --> 01:29:48,516 by Hamas, Israel ramps up for a ground war in Gaza. 1691 01:29:48,650 --> 01:29:50,819 The humanitarian crisis continues 1692 01:29:50,952 --> 01:29:52,587 to get even worse because 1693 01:29:52,721 --> 01:29:54,623 there's 1.1 million people... 1694 01:29:54,756 --> 01:29:56,892 [Lynsey] I've covered war for 20 plus years, 1695 01:29:57,025 --> 01:30:00,395 and I can't believe what we're watching right now. 1696 01:30:00,528 --> 01:30:02,931 [Jessica Saltz] Foreign press almost completely blocked 1697 01:30:03,064 --> 01:30:04,766 from entering Gaza. 1698 01:30:08,970 --> 01:30:11,706 [Lynsey] Sometimes I feel really helpless. 1699 01:30:11,840 --> 01:30:13,308 [camera shutter clicks] 1700 01:30:14,776 --> 01:30:17,912 I just keep shooting and keep moving forward. 1701 01:30:18,046 --> 01:30:19,714 [camera shutter clicks] 1702 01:30:20,148 --> 01:30:22,250 I have to keep convincing myself 1703 01:30:22,384 --> 01:30:24,986 that it's worth it and that it makes a difference 1704 01:30:26,688 --> 01:30:29,557 because I would not be able to keep doing this work 1705 01:30:29,691 --> 01:30:31,126 if I didn't believe in it. 1706 01:30:34,496 --> 01:30:37,966 And if I didn't believe that it was worth the toll 1707 01:30:38,099 --> 01:30:40,068 that it takes on my loved ones. 1708 01:30:44,572 --> 01:30:47,742 [♪ Somber music playing] 1709 01:30:51,813 --> 01:30:54,115 [Schwirtz] It's pretty busted up here. 1710 01:30:54,783 --> 01:30:57,185 - [Lynsey] Wait. - It is a photo shoot. Look. 1711 01:30:57,319 --> 01:30:58,586 Stop! Stop! 1712 01:30:58,720 --> 01:31:00,255 [Schwirtz] That's amazing. 1713 01:31:06,828 --> 01:31:08,763 [camera shutter clicks] 1714 01:31:11,666 --> 01:31:13,902 ♪ 1715 01:31:24,512 --> 01:31:26,047 [Lynsey laughs] 1716 01:31:31,686 --> 01:31:33,154 [Andriy] Watch your step. 1717 01:31:33,788 --> 01:31:35,190 [camera shutter clicks] 1718 01:32:11,292 --> 01:32:12,861 ♪ 1719 01:32:12,994 --> 01:32:14,562 [man laughs] 1720 01:32:15,797 --> 01:32:18,867 ♪ 1721 01:32:43,591 --> 01:32:45,527 ♪ 1722 01:33:09,217 --> 01:33:11,219 ♪ 1723 01:33:49,691 --> 01:33:51,926 ♪ 1724 01:34:36,971 --> 01:34:39,174 ♪ 1725 01:35:08,336 --> 01:35:10,271 ♪ 126004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.