Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:05,340
- [distant gunfire]
- [panting]
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,008
[grunts]
3
00:00:08,141 --> 00:00:11,478
[soldier shouting in Ukrainian]
4
00:00:15,182 --> 00:00:18,952
[distant gunfire continues]
5
00:00:21,154 --> 00:00:22,874
[Lynsey Addario]
How about behind that wall?
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,593
- Get down.
- [explosion booms]
7
00:00:28,929 --> 00:00:30,330
It's locked?
8
00:00:40,474 --> 00:00:42,476
- [exhales heavily]
- [Lynsey chuckles]
9
00:00:42,609 --> 00:00:47,014
Uh, this is Lynsey Addario
in the village of Novoluhanske.
10
00:00:47,147 --> 00:00:48,582
We're being shelled.
11
00:00:53,854 --> 00:00:55,522
Why is a woman just standing there?
12
00:00:56,423 --> 00:00:58,592
They're outgoing now or incoming?
13
00:00:58,725 --> 00:00:59,960
That was incoming.
14
00:01:00,093 --> 00:01:01,504
- [Andriy Dubchak] It's incoming.
- Yeah.
15
00:01:01,528 --> 00:01:03,063
Okay?
16
00:01:03,530 --> 00:01:05,999
Oh, my God, are they crazy?
17
00:01:06,566 --> 00:01:08,669
She's not worried about her child?
18
00:01:08,936 --> 00:01:10,971
[camera shutter clicking]
19
00:01:11,104 --> 00:01:13,140
[Andriy] Come, come, come,
come, come, come, come!
20
00:01:13,941 --> 00:01:15,075
Where is the front line?
21
00:01:15,208 --> 00:01:17,144
- Where I am?
- That direction.
22
00:01:18,312 --> 00:01:20,614
Well, this probably isn't
the best place, is it?
23
00:01:24,217 --> 00:01:25,419
[explosion booms]
24
00:01:27,788 --> 00:01:34,294
[conversing in Ukrainian]
25
00:01:52,879 --> 00:01:55,315
- [Lynsey] Thank you.
- [Andriy speaking Ukrainian]
26
00:01:56,383 --> 00:01:58,103
[Lynsey] She doesn't want
to stay down here?
27
00:02:01,521 --> 00:02:03,190
[Lynsey] Can I take her photo?
28
00:02:06,326 --> 00:02:07,561
[Lynsey] What's her name?
29
00:02:10,263 --> 00:02:12,666
[camera shutter clicking]
30
00:02:14,735 --> 00:02:16,245
[Jim Sciutto] [on radio]
We wake up this morning
31
00:02:16,269 --> 00:02:18,438
to a war in Europe.
32
00:02:18,739 --> 00:02:20,807
The first targets hit with cruise
33
00:02:20,941 --> 00:02:22,042
and ballistic missiles
34
00:02:22,175 --> 00:02:24,177
in and around Kyiv, the capital.
35
00:02:24,311 --> 00:02:26,747
[siren wailing]
36
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
[Lynsey] Oh, Jesus.
37
00:02:34,421 --> 00:02:35,756
[camera shutter clicks]
38
00:02:41,061 --> 00:02:42,929
[train horn blares]
39
00:02:43,063 --> 00:02:45,532
[child crying]
40
00:02:45,666 --> 00:02:48,235
[people chattering]
41
00:02:48,368 --> 00:02:51,505
[camera shutter clicking]
42
00:03:01,481 --> 00:03:02,759
[Andriy] [in English] It's a boy
43
00:03:02,783 --> 00:03:04,251
and still don't have name.
44
00:03:04,484 --> 00:03:06,820
[man] The building next to my house.
45
00:03:07,120 --> 00:03:09,923
In the first time in my life,
46
00:03:10,057 --> 00:03:11,858
I do not know what to do.
47
00:03:12,159 --> 00:03:13,760
[Lynsey] That's crazy.
48
00:03:16,396 --> 00:03:18,665
[chanting in Ukrainian]
49
00:03:20,000 --> 00:03:21,234
[Lynsey] And you're a teacher?
50
00:03:21,868 --> 00:03:23,136
Are you scared?
51
00:03:23,804 --> 00:03:25,539
Of course.
52
00:03:25,839 --> 00:03:28,341
[speaking English]
53
00:03:28,475 --> 00:03:30,315
- [camera shutter clicks]
- [Lynsey] Of course.
54
00:03:32,212 --> 00:03:33,814
[steam hissing]
55
00:03:34,948 --> 00:03:37,250
[distant sirens wailing]
56
00:03:37,384 --> 00:03:38,685
[camera shutter clicks]
57
00:03:44,658 --> 00:03:47,127
[Katie Couric] Lynsey,
where are you right now?
58
00:03:47,260 --> 00:03:48,428
[Lynsey] I'm in Kyiv.
59
00:03:48,562 --> 00:03:50,430
Things are getting very tense.
60
00:03:50,564 --> 00:03:53,433
You're in the center
of the city, and it's a target.
61
00:03:53,600 --> 00:03:54,968
Why are you staying there?
62
00:03:55,102 --> 00:03:56,870
Because, uh, you know,
63
00:03:57,003 --> 00:03:58,538
it's sort of, when you do this,
64
00:03:58,672 --> 00:04:02,175
I think we've learned
that you want to be where,
65
00:04:02,309 --> 00:04:04,344
like, sort of power in numbers.
66
00:04:04,478 --> 00:04:07,414
All the journalists together.
That's what we've... There's...
67
00:04:07,547 --> 00:04:10,350
It's not like there's anywhere
particularly that's safe.
68
00:04:10,484 --> 00:04:12,328
[on radio] We've seen instances
all over the country
69
00:04:12,352 --> 00:04:14,287
where the Ukrainians have
really pushed back...
70
00:04:14,421 --> 00:04:16,356
[Lynsey] When
the New York Times asked
71
00:04:16,490 --> 00:04:19,192
if there is a war in Ukraine,
72
00:04:19,326 --> 00:04:20,694
would you like to cover it?
73
00:04:21,461 --> 00:04:23,430
I jumped on the opportunity.
74
00:04:23,563 --> 00:04:26,466
I didn't have to think
very long because I knew
75
00:04:26,600 --> 00:04:29,603
it would be a really historic moment.
76
00:04:32,772 --> 00:04:35,675
[Lynsey] And there's just, like,
a whole underground operation,
77
00:04:35,809 --> 00:04:37,844
literally in the bunker.
78
00:04:38,211 --> 00:04:40,747
[soldier speaking Ukrainian]
79
00:04:40,881 --> 00:04:41,881
What did he say?
80
00:04:41,982 --> 00:04:46,153
[Andriy speaking English]
81
00:04:46,419 --> 00:04:47,888
[Lynsey] Okay, let's go quick.
82
00:04:53,894 --> 00:04:56,830
I started working with Andriy Dubchak
83
00:04:56,963 --> 00:04:58,632
before the war started.
84
00:04:59,166 --> 00:05:00,901
[both laugh]
85
00:05:01,001 --> 00:05:02,469
[speaking Ukrainian]
86
00:05:02,602 --> 00:05:04,804
[Lynsey] In Ukraine, he's
a very well-known photographer
87
00:05:04,938 --> 00:05:06,206
and videographer.
88
00:05:06,339 --> 00:05:08,475
And what is the name of this weapon?
89
00:05:08,608 --> 00:05:10,877
He's basically my partner.
90
00:05:11,144 --> 00:05:13,113
[soldier speaking Ukrainian]
91
00:05:13,380 --> 00:05:15,315
[Lynsey] Okay, let me see.
92
00:05:15,448 --> 00:05:17,384
So we have some dried foods.
93
00:05:17,517 --> 00:05:19,837
The cookies. Because every time
we go to the grocery store,
94
00:05:19,920 --> 00:05:21,054
I buy cookies. [Chuckles]
95
00:05:21,188 --> 00:05:23,890
A sleeping mat in case
you guys end up in the bunker.
96
00:05:24,024 --> 00:05:28,094
We have water in the tub
in case they cut the water.
97
00:05:28,228 --> 00:05:29,629
We can flush the toilet. [Laughs]
98
00:05:29,763 --> 00:05:31,631
Or we could take a bath with that.
99
00:05:31,765 --> 00:05:34,201
[Andriy] Any good news? Bad news?
100
00:05:34,334 --> 00:05:36,002
There's smoke. A lot of smoke.
101
00:05:36,136 --> 00:05:37,280
- Look.
- [Andriy] A lot of smoke, yeah.
102
00:05:37,304 --> 00:05:39,005
[Lynsey] So we can't see it.
103
00:05:40,173 --> 00:05:41,942
So can you situate me for a second?
104
00:05:42,075 --> 00:05:43,376
Yeah. So basically... Yeah.
105
00:05:43,510 --> 00:05:45,645
So, obviously, that's
the front line over there.
106
00:05:45,779 --> 00:05:47,414
You can hear the small arms fire,
107
00:05:47,547 --> 00:05:50,150
and it sounds like
anti-tank weapons going off.
108
00:05:50,283 --> 00:05:51,883
So that may be the start of the assault.
109
00:05:51,952 --> 00:05:52,752
[Lynsey] Yeah.
110
00:05:52,886 --> 00:05:54,163
[Bungay] I suggest we start moving.
111
00:05:54,187 --> 00:05:55,388
- Okay.
- Let's go.
112
00:05:55,522 --> 00:05:57,958
- Come on.
- [distant siren wailing]
113
00:06:06,266 --> 00:06:08,969
[indistinct chatter]
114
00:06:13,807 --> 00:06:16,309
[Lynsey] They let
the man go right in front.
115
00:06:16,743 --> 00:06:18,178
They don't like to see women here.
116
00:06:18,311 --> 00:06:19,446
I always get kicked away.
117
00:06:19,579 --> 00:06:21,181
You can go where you want.
118
00:06:21,481 --> 00:06:23,316
It's like the story of my life.
119
00:06:28,521 --> 00:06:31,524
[camera shutter clicking]
120
00:06:34,227 --> 00:06:35,595
[distant gunfire]
121
00:06:36,696 --> 00:06:38,765
- Just here, less exposure.
- [Andriy] Yeah.
122
00:06:38,898 --> 00:06:40,000
[indistinct]
123
00:06:44,971 --> 00:06:47,173
[Lynsey] They're fucking
aiming at the civilians?
124
00:06:47,307 --> 00:06:48,608
[Andriy] Yep.
125
00:06:52,946 --> 00:06:54,147
[horn blaring]
126
00:06:54,281 --> 00:06:56,449
- [explosion booms]
- [Lynsey] Shit.
127
00:06:57,217 --> 00:06:58,618
Where'd that land?
128
00:07:01,154 --> 00:07:03,156
Fuck, right by the people.
129
00:07:03,590 --> 00:07:06,493
- [sirens wailing]
- [distant gunfire]
130
00:07:19,906 --> 00:07:22,375
- [explosion booms]
- [debris clattering]
131
00:07:22,509 --> 00:07:24,477
[Lynsey] Shit!
132
00:07:24,611 --> 00:07:27,113
Shit, shit, shit, shit.
133
00:07:27,247 --> 00:07:29,249
[camera shutter clicking]
134
00:07:29,382 --> 00:07:31,151
[soldier shouts]
135
00:07:31,818 --> 00:07:34,138
- [camera shutter clicking]
- [Lynsey] Shit! Am I bleeding?
136
00:07:34,254 --> 00:07:35,422
Am I bleeding?
137
00:07:35,555 --> 00:07:37,590
- [Andriy] No, no.
- [Lynsey] Alright.
138
00:07:37,924 --> 00:07:39,726
- [Bungay] Stay there!
- [Lynsey] Alright.
139
00:07:42,128 --> 00:07:44,097
Come on! Medic!
140
00:07:44,230 --> 00:07:46,266
- Medic!
- [soldiers shouting]
141
00:07:46,533 --> 00:07:48,635
Oh, fuck, it's a person.
142
00:07:49,803 --> 00:07:52,405
[Bungay] Be careful.
They're really sensitive. Move!
143
00:07:52,539 --> 00:07:54,908
- [Lynsey] Oh!
- [Bungay] Come on...
144
00:07:55,175 --> 00:07:57,644
- [Bungay] You stay.
- [Lynsey] Oh, fuck!
145
00:07:57,911 --> 00:08:01,481
Fucking killing civilians.
I fucking hate these bastards.
146
00:08:01,614 --> 00:08:03,416
[Andriy] Lynsey, go, go.
147
00:08:05,719 --> 00:08:08,822
- [Lynsey] Get down.
- [explosion booms]
148
00:08:14,094 --> 00:08:16,229
[newsreader] [on TV] The
chances of further escalation
149
00:08:16,363 --> 00:08:18,431
and bloodshed keep growing.
150
00:08:18,732 --> 00:08:20,500
[Lynsey] I messaged my editor
151
00:08:20,633 --> 00:08:23,570
lobbying to publish the picture
152
00:08:23,703 --> 00:08:27,207
because I witnessed this
civilian evacuation route
153
00:08:27,340 --> 00:08:28,975
be targeted intentionally.
154
00:08:30,276 --> 00:08:31,711
That's a war crime.
155
00:08:33,079 --> 00:08:37,317
But none of us knew who
the people were in the photos.
156
00:08:37,751 --> 00:08:39,652
What if there's a family member
157
00:08:39,786 --> 00:08:43,256
that finds out because
of your photograph?
158
00:08:43,656 --> 00:08:45,492
[newsreader] President Putin
speaking today...
159
00:08:45,625 --> 00:08:47,293
[Lynsey] They had to make the decision
160
00:08:47,427 --> 00:08:49,362
whether to go with that risk or not.
161
00:08:49,496 --> 00:08:51,064
[speaking Russian]
162
00:08:51,197 --> 00:08:52,997
[translator] In terms
of the military tactics,
163
00:08:53,066 --> 00:08:54,467
they're doing everything they can
164
00:08:54,601 --> 00:08:56,269
to avoid loss of civilian life
165
00:08:56,403 --> 00:08:58,271
in Ukrainian cities.
166
00:08:58,805 --> 00:09:00,607
[Lynsey] I made the case
that this is exactly
167
00:09:00,740 --> 00:09:04,144
when Putin was saying that
he was not targeting civilians.
168
00:09:07,781 --> 00:09:09,382
- [explosion booms]
- [debris clatters]
169
00:09:09,516 --> 00:09:11,918
[Lynsey] And I said I was in this attack.
170
00:09:12,218 --> 00:09:13,052
It was intentional.
171
00:09:13,186 --> 00:09:14,954
- [Bungay] Stay there!
- [Lynsey] Alright.
172
00:09:16,723 --> 00:09:18,825
That photograph did end up opening
173
00:09:18,958 --> 00:09:20,960
the eyes of many people in the world
174
00:09:21,094 --> 00:09:23,296
as to the consequences of Putin
175
00:09:23,430 --> 00:09:25,732
going in to a sovereign country
176
00:09:25,865 --> 00:09:28,802
and firing on a civilian population.
177
00:09:29,569 --> 00:09:32,038
Vladimir Putin has repeatedly denied
178
00:09:32,172 --> 00:09:34,140
his forces are targeting civilians.
179
00:09:34,274 --> 00:09:37,444
But on Sunday, the world
saw the truth for itself.
180
00:09:37,577 --> 00:09:39,622
[Jim Axelrod] This image
was published on the front page
181
00:09:39,646 --> 00:09:41,014
of The New York Times today.
182
00:09:41,147 --> 00:09:43,249
It is the unsanitized view of war.
183
00:09:43,383 --> 00:09:45,885
In Ukraine, one picture
has starkly illustrated
184
00:09:46,019 --> 00:09:47,287
the cost of the conflict.
185
00:09:47,420 --> 00:09:49,756
The photo was taken
by Pulitzer Prize-winning
186
00:09:49,889 --> 00:09:51,658
photojournalist Lynsey Addario.
187
00:09:51,791 --> 00:09:54,861
And it's become one of
the defining images of this war.
188
00:09:54,994 --> 00:09:56,874
[Margaret Hoover] It was
even used as an exhibit
189
00:09:56,996 --> 00:09:59,132
in a speech on the Senate floor
by Dick Durbin.
190
00:10:01,334 --> 00:10:03,136
[Lynsey] I've covered so many wars,
191
00:10:03,269 --> 00:10:04,804
but it was probably the first time
192
00:10:04,938 --> 00:10:06,306
that there was such a visceral,
193
00:10:06,439 --> 00:10:09,209
widespread reaction
to one of my photographs.
194
00:10:09,342 --> 00:10:12,178
[♪ Intense music playing]
195
00:10:22,856 --> 00:10:24,324
[woman speaking Ukrainian]
196
00:10:34,801 --> 00:10:36,169
[interviewer] Mm-hmm.
197
00:10:40,573 --> 00:10:43,042
[Lynsey] Oh, I remember
she was wearing this.
198
00:10:43,877 --> 00:10:45,345
Oh, Jesus.
199
00:10:56,890 --> 00:10:58,224
[interviewer] Mm-hmm.
200
00:10:59,492 --> 00:11:02,629
- [camera shutter clicks]
- [♪ somber music playing]
201
00:11:05,832 --> 00:11:08,101
♪
202
00:11:26,352 --> 00:11:29,455
♪
203
00:11:52,612 --> 00:11:55,415
- [car door closes]
- [engine starts]
204
00:11:58,351 --> 00:12:00,420
[driver] We will stop
on the petrol station, okay?
205
00:12:00,553 --> 00:12:02,889
- [Lynsey] Yep.
- [driver] You drink coffee maybe
206
00:12:03,022 --> 00:12:04,591
- if you like.
- [Lynsey] Okay.
207
00:12:04,724 --> 00:12:07,193
[driver] We are going to Balice,
to the airport, right?
208
00:12:07,327 --> 00:12:11,264
- Or to the hotel?
- [Lynsey] To Krakow. Airport.
209
00:12:11,864 --> 00:12:15,001
I'm trying to go to
my son's music concert tonight.
210
00:12:15,134 --> 00:12:16,436
[driver] Oh, super.
211
00:12:18,171 --> 00:12:21,274
[♪ "Elefante" by NK playing]
212
00:12:22,775 --> 00:12:24,277
♪ Gigante ♪
213
00:12:25,845 --> 00:12:27,146
♪ Hey ♪
214
00:12:27,547 --> 00:12:29,215
♪ Let me take you to the zoo ♪
215
00:12:29,349 --> 00:12:31,284
♪ Zoo, zoo, zoo zoo, zoo, zoo ♪
216
00:12:31,417 --> 00:12:33,820
♪ Zoo, zoo, zoo zoo, zoo, zoo ♪
217
00:12:36,556 --> 00:12:39,459
♪ I like the way you do it me gusta ♪
218
00:12:42,395 --> 00:12:44,597
♪ Stop! No seas tan adusto ♪
219
00:12:46,799 --> 00:12:47,799
♪ Hey ♪
220
00:12:49,235 --> 00:12:50,570
♪ Gigante ♪
221
00:12:57,443 --> 00:12:58,603
[driver] How's your day been?
222
00:12:58,645 --> 00:13:00,713
- Uh, fine.
- [driver] Yeah. Good, good.
223
00:13:00,847 --> 00:13:01,981
Enjoying the good weather?
224
00:13:02,115 --> 00:13:04,183
Uh, I haven't... I just landed.
225
00:13:04,317 --> 00:13:06,886
- Have you? From where?
- Uh, Ukraine.
226
00:13:07,020 --> 00:13:08,421
Oh, really?
227
00:13:09,522 --> 00:13:11,591
- Welcome to London.
- Thanks.
228
00:13:12,659 --> 00:13:14,227
So civilized.
229
00:13:15,294 --> 00:13:16,963
[driver] How's things over there?
230
00:13:17,430 --> 00:13:19,866
- Uh, they're...
- [driver] I know, obviously...
231
00:13:19,999 --> 00:13:22,702
Yeah. They're rough.
232
00:13:30,176 --> 00:13:31,611
[Paul de Bendern] Hey.
233
00:13:34,480 --> 00:13:37,316
[Lynsey] Okay, maybe I should
quick jump in the shower.
234
00:13:37,450 --> 00:13:38,951
So what time do you want to leave?
235
00:13:39,085 --> 00:13:40,529
I've gained weight
since you've been away.
236
00:13:40,553 --> 00:13:41,997
- No, you didn't.
- [Paul] Yeah, I have.
237
00:13:42,021 --> 00:13:43,381
- It was too stressful.
- You have?
238
00:13:43,423 --> 00:13:44,691
What, you've been drinking?
239
00:13:44,824 --> 00:13:46,468
- [Paul] Well, I've been eating.
- Someone's been drinking.
240
00:13:46,492 --> 00:13:47,703
[Paul] I have not been eating good.
241
00:13:47,727 --> 00:13:50,530
Uh, I have been exercising, but...
242
00:13:51,597 --> 00:13:52,899
That's funny.
243
00:13:53,232 --> 00:13:54,967
Yes. I have to go on a diet.
244
00:13:55,401 --> 00:13:57,970
You can go on the Ukraine diet
if you want.
245
00:13:58,338 --> 00:14:00,573
- [Paul] Yeah, you...
- [Lynsey] It's called stress.
246
00:14:00,707 --> 00:14:02,208
[both laugh]
247
00:14:02,342 --> 00:14:03,976
Well, you made it back.
248
00:14:04,110 --> 00:14:06,279
[Lynsey] Alive. That was a feat.
249
00:14:08,247 --> 00:14:10,049
Oh, there he is.
250
00:14:10,183 --> 00:14:11,484
[gasps] Oh!
251
00:14:11,617 --> 00:14:13,352
[laughs]
252
00:14:17,156 --> 00:14:18,424
Come on.
253
00:14:21,794 --> 00:14:23,029
Hey!
254
00:14:23,162 --> 00:14:25,898
Hi, my love! Hi!
255
00:14:26,032 --> 00:14:28,901
- Mwah! Hi.
- [Lukas] Hi.
256
00:14:29,368 --> 00:14:31,938
Oh, boy. You've never
hugged me like that.
257
00:14:32,071 --> 00:14:34,173
[Paul] The first one was, uh...
258
00:14:36,209 --> 00:14:37,386
[Paul] That was
a very good performance.
259
00:14:37,410 --> 00:14:38,411
[Lynsey] Very good.
260
00:14:38,544 --> 00:14:40,104
[Paul] How can you
remember all of that?
261
00:14:40,179 --> 00:14:42,181
[Lynsey] This morning, I left Ukraine,
262
00:14:42,315 --> 00:14:44,083
drove to Poland,
263
00:14:44,217 --> 00:14:47,587
flew to London,
took a train from Gatwick,
264
00:14:47,720 --> 00:14:51,691
and got here on time
for your performance.
265
00:14:51,824 --> 00:14:54,627
[Alfred] Oh, my gosh. Oh, my gosh.
266
00:14:54,761 --> 00:14:57,463
Oh, my gosh.
267
00:14:58,965 --> 00:15:01,167
Uh, you fall down, not up.
268
00:15:01,300 --> 00:15:02,969
- Fall up! Fall up!
- Yeah.
269
00:15:03,102 --> 00:15:06,105
[Paul] Maybe, Lynsey, you can
read the night story first.
270
00:15:06,239 --> 00:15:08,374
- [Alfred] Get it! Get it!
- You're back.
271
00:15:08,508 --> 00:15:11,277
- Get it! Get it! Get it!
- [Paul] [laughs] Yeah.
272
00:15:11,410 --> 00:15:13,450
- You only have five weeks to...
- I don't really...
273
00:15:13,579 --> 00:15:14,890
[Paul] Five weeks. You get no mercy.
274
00:15:14,914 --> 00:15:16,558
I'm not really up for
reading a bedtime story.
275
00:15:16,582 --> 00:15:18,542
[Paul] No, no, you just do
a short one and then...
276
00:15:18,584 --> 00:15:21,187
- Oh, Paul.
- [Paul] Alfred. Alfred.
277
00:15:21,320 --> 00:15:23,456
Do you want Mommy to
read you a good night story?
278
00:15:23,589 --> 00:15:25,291
- [Lynsey laughs]
- [Alfred] Yeah.
279
00:15:26,492 --> 00:15:29,295
[laughing] This sucks so bad.
280
00:15:29,428 --> 00:15:31,230
"She lived with her mean stepmother
281
00:15:31,364 --> 00:15:33,933
"and her two silly stepsisters.
282
00:15:34,066 --> 00:15:37,837
Cinderella did everything
for her lazy family."
283
00:15:37,970 --> 00:15:40,239
Oh, yeah, that's much better.
284
00:15:41,541 --> 00:15:44,510
So when was the last time
Lukas had a bath?
285
00:15:45,745 --> 00:15:46,913
[Paul] Um
286
00:15:48,214 --> 00:15:49,749
- that's a good question. Um...
- Fuck!
287
00:15:49,882 --> 00:15:52,852
- [Paul] He did have a shower...
- I mean, seriously, Paul.
288
00:15:52,985 --> 00:15:54,329
Yeah, I think he probably
had something...
289
00:15:54,353 --> 00:15:56,022
[Lynsey] That was like five days ago.
290
00:15:56,155 --> 00:15:57,990
That was on Sunday, Holi, wasn't it?
291
00:16:02,528 --> 00:16:03,596
[Lynsey] Alright.
292
00:16:03,729 --> 00:16:05,698
So do you want to walk
to school tomorrow?
293
00:16:05,832 --> 00:16:07,533
- Yeah.
- Really?
294
00:16:07,700 --> 00:16:10,336
Wow. You must really have missed me.
295
00:16:12,004 --> 00:16:14,106
Is that Lukas or Alfred?
296
00:16:14,474 --> 00:16:17,677
- Lukas.
- What time does he go to bed?
297
00:16:17,944 --> 00:16:20,012
[Paul] 8:15.8:30.
298
00:16:20,546 --> 00:16:23,249
What do you have to do
to put him to bed these days?
299
00:16:23,382 --> 00:16:24,984
[Paul] [laughing] You've forgotten?
300
00:16:25,117 --> 00:16:26,752
[laughing] Yeah, I have forgotten.
301
00:16:29,722 --> 00:16:30,722
Bed.
302
00:16:30,756 --> 00:16:32,334
[Lukas] Okay, you don't
know how we do it.
303
00:16:32,358 --> 00:16:33,659
Then we watch a Modern Family.
304
00:16:33,793 --> 00:16:35,194
- [Lynsey] Now?
- [Lukas] Yes.
305
00:16:35,328 --> 00:16:37,063
- Go get Daddy.
- [Lukas] Okay.
306
00:16:37,196 --> 00:16:38,898
Not with your iPad.
307
00:16:39,031 --> 00:16:40,299
I know.
308
00:16:45,905 --> 00:16:46,905
[Alfred wailing]
309
00:16:46,973 --> 00:16:50,142
Oh, my God, kids are
so much harder than war.
310
00:16:50,276 --> 00:16:52,044
[laughing] Oh, God.
311
00:16:52,178 --> 00:16:55,581
[Alfred continues wailing]
312
00:16:59,051 --> 00:17:00,453
Um...
313
00:17:01,520 --> 00:17:04,190
I have all of the front pages here.
314
00:17:04,757 --> 00:17:06,526
- Then that one.
- Yeah, I like that one.
315
00:17:08,060 --> 00:17:09,061
That's the other one.
316
00:17:11,163 --> 00:17:12,965
And then this is a very good one.
317
00:17:14,534 --> 00:17:15,935
This one, obviously.
318
00:17:19,138 --> 00:17:22,542
You know, the video of them
when they were getting mortared.
319
00:17:22,875 --> 00:17:24,443
I mean, she didn't tell me about that.
320
00:17:24,577 --> 00:17:28,381
And I saw it on, on
Twitter obviously first.
321
00:17:28,514 --> 00:17:30,316
And she says to me, "Oh, shit.
322
00:17:30,449 --> 00:17:33,886
Yeah, yeah, I didn't think you'd see that."
323
00:17:34,320 --> 00:17:35,755
So that was stressful.
324
00:17:35,888 --> 00:17:37,566
But if you keep thinking
about those things,
325
00:17:37,590 --> 00:17:39,225
it's going to drive you nuts.
326
00:17:39,358 --> 00:17:40,359
So I don't.
327
00:17:40,493 --> 00:17:41,894
I would have used the other photo.
328
00:17:42,028 --> 00:17:43,028
I know...
329
00:17:43,095 --> 00:17:44,095
[Paul] I was a journalist
330
00:17:44,163 --> 00:17:46,032
running the Reuters bureau.
331
00:17:46,365 --> 00:17:49,201
So I think if we both
were going to do 24-hour news,
332
00:17:49,335 --> 00:17:50,736
I mean, it's just difficult, right?
333
00:17:50,870 --> 00:17:52,872
There's very few who are both journalists
334
00:17:53,005 --> 00:17:53,839
and have a family.
335
00:17:53,973 --> 00:17:55,350
And that's not even when you're going
336
00:17:55,374 --> 00:17:56,742
to a danger zone.
337
00:17:56,876 --> 00:17:59,512
It's just the news cycle.
It's kind of impossible.
338
00:17:59,645 --> 00:18:01,747
[Lynsey] Oh, my God, I'm so tired.
339
00:18:01,881 --> 00:18:04,383
[Paul] I didn't want her
to change. To be who she isn't.
340
00:18:04,517 --> 00:18:06,085
[Lynsey groans]
341
00:18:06,218 --> 00:18:08,154
Hi, Mom. Say hi to Paul.
342
00:18:08,287 --> 00:18:10,056
Hi, Camille. How's it going?
343
00:18:11,023 --> 00:18:13,492
Hi. Are you happy, boy?
344
00:18:13,626 --> 00:18:15,428
I am. It's good to have her back.
345
00:18:15,561 --> 00:18:18,331
Now, I don't have to get up
at 5:20 every morning.
346
00:18:18,464 --> 00:18:20,166
[Camille] I know! [laughs]
347
00:18:20,299 --> 00:18:22,234
It's the only reason he's happy.
348
00:18:22,535 --> 00:18:24,337
[Lynsey] When I first met him,
349
00:18:24,470 --> 00:18:26,172
I remember thinking, like,
350
00:18:26,305 --> 00:18:28,374
who is this arrogant guy, you know?
351
00:18:28,507 --> 00:18:30,943
I thought she was really loud, American.
352
00:18:31,477 --> 00:18:34,413
[Lynsey] But we had become
really, really good friends.
353
00:18:35,948 --> 00:18:39,018
They're totally,
totally different backgrounds.
354
00:18:39,151 --> 00:18:42,755
Lynsey was brought up by hairdressers.
355
00:18:43,022 --> 00:18:45,891
[Phillip Addario] Paul comes
from a kind of wealthy family.
356
00:18:46,025 --> 00:18:47,660
His father is a count,
357
00:18:47,793 --> 00:18:49,729
and he's a count or something,
I don't know.
358
00:18:49,862 --> 00:18:52,999
Um, yeah. I mean, I grew up
very privileged, you know.
359
00:18:53,132 --> 00:18:56,102
My father grew up all his life in France.
360
00:18:56,435 --> 00:19:00,206
As a kid, he lived in a big
marble castle outside Monaco,
361
00:19:00,439 --> 00:19:02,475
where we had a big private zoo.
362
00:19:02,808 --> 00:19:04,577
Being in a relationship was something
363
00:19:04,710 --> 00:19:06,712
I always sort of romanticized.
364
00:19:06,846 --> 00:19:09,115
But the way I throw myself into my work,
365
00:19:09,382 --> 00:19:10,816
it's all-consuming.
366
00:19:10,950 --> 00:19:13,152
Most people can't deal with that.
367
00:19:13,753 --> 00:19:17,390
I never expected I would find
someone like Paul.
368
00:19:17,523 --> 00:19:19,243
You know, I was running
my teams and editing
369
00:19:19,325 --> 00:19:20,765
and writing and doing breaking news.
370
00:19:20,826 --> 00:19:22,495
I'd say, okay, I'm going, you know,
371
00:19:22,628 --> 00:19:24,030
to Afghanistan for a month.
372
00:19:24,163 --> 00:19:25,731
And he'd say, okay.
373
00:19:26,632 --> 00:19:28,067
I knew I'd marry him.
374
00:19:29,468 --> 00:19:31,837
[guests cheering, applauding]
375
00:19:31,971 --> 00:19:33,572
[whistling]
376
00:19:36,242 --> 00:19:38,544
[Alice Gabriner] She sent a
mass email to a group of women
377
00:19:38,678 --> 00:19:40,279
saying, "Guess what? I'm pregnant."
378
00:19:40,413 --> 00:19:42,281
The next email was to me alone
379
00:19:42,415 --> 00:19:45,718
to say, "And by the way,
I still want to do that story."
380
00:19:46,585 --> 00:19:48,888
That's very much Lynsey.
381
00:19:50,089 --> 00:19:52,009
[Christopher Dickey] You have
a 10-week-old baby.
382
00:19:52,091 --> 00:19:53,259
I do.
383
00:19:54,493 --> 00:19:56,529
Are you going to keep doing this?
384
00:19:56,996 --> 00:19:59,832
- Do you ask men that question?
- [audience cheering, applauding]
385
00:19:59,965 --> 00:20:01,834
[Lynsey] It's the question
I've gotten probably
386
00:20:01,967 --> 00:20:04,637
300 times in the last 10 weeks.
387
00:20:04,770 --> 00:20:06,639
I've only had a baby 10 weeks.
388
00:20:08,841 --> 00:20:12,611
I started working three months
after giving birth,
389
00:20:12,745 --> 00:20:14,980
but I sort of slipped in the roster
390
00:20:15,114 --> 00:20:17,917
of who to call
when there were big stories.
391
00:20:20,553 --> 00:20:22,922
Some editors gave me assignments,
392
00:20:23,222 --> 00:20:24,657
stories that were a little softer
393
00:20:24,790 --> 00:20:26,659
and less political.
394
00:20:30,362 --> 00:20:32,732
But I'm a conflict photographer.
395
00:20:35,768 --> 00:20:37,736
I do this work because
I want to have impact,
396
00:20:37,870 --> 00:20:39,805
and I want to affect policy.
397
00:20:41,373 --> 00:20:43,642
And to take that away
from me really became
398
00:20:43,776 --> 00:20:45,678
like an identity crisis.
399
00:20:47,046 --> 00:20:50,683
I started doubting everything
about myself and my career.
400
00:20:52,651 --> 00:20:55,621
In 2018, I asked
the foreign picture editor
401
00:20:55,754 --> 00:20:57,289
if I can cover Mosul, and he said,
402
00:20:57,423 --> 00:20:59,792
"I'm not sending you Mosul.
You're a mother now."
403
00:20:59,925 --> 00:21:01,760
I said, "Look,
if you have an issue with me",
404
00:21:01,894 --> 00:21:04,497
"I will provide you tomorrow
with a list of ten women
405
00:21:04,630 --> 00:21:06,499
you need to be hiring
for The New York Times."
406
00:21:06,632 --> 00:21:07,992
He sits back, and he had a whiskey
407
00:21:08,033 --> 00:21:09,244
in his hand, I'll never forget.
408
00:21:09,268 --> 00:21:11,470
He sits back like this,
and he has a whiskey.
409
00:21:11,604 --> 00:21:13,906
And he was like, um,
410
00:21:14,039 --> 00:21:17,576
"I've worked for the
New York Times for seven years,
411
00:21:17,710 --> 00:21:20,346
"and there just are no women
in the world good enough
412
00:21:20,479 --> 00:21:22,248
for The New York Times."
413
00:21:25,184 --> 00:21:26,962
[Gabriner] There's very much
a narrative today
414
00:21:26,986 --> 00:21:29,722
that the profession
has been dominated by men.
415
00:21:34,260 --> 00:21:36,796
But there have been women
photographing war
416
00:21:36,929 --> 00:21:40,199
from the beginning of war photography.
417
00:21:40,733 --> 00:21:41,776
[Meaghan Looram] The main challenge
418
00:21:41,800 --> 00:21:43,369
is being underestimated.
419
00:21:45,704 --> 00:21:48,507
The assumption is
a female photographer
420
00:21:48,641 --> 00:21:50,209
is somehow less equipped,
421
00:21:50,342 --> 00:21:53,212
covering conflict
and covering high risk stories.
422
00:21:55,114 --> 00:21:58,150
We want to really strive
for the visual authors
423
00:21:58,284 --> 00:22:00,853
of our journalism to be as reflective
424
00:22:00,986 --> 00:22:04,089
of the world that we're trying
to cover as possible
425
00:22:05,591 --> 00:22:06,792
which means that you need
426
00:22:06,926 --> 00:22:08,994
the widest possible representation.
427
00:22:10,963 --> 00:22:12,107
[Gabriner] Cameras are in the hands
428
00:22:12,131 --> 00:22:14,567
of more people than ever before.
429
00:22:14,967 --> 00:22:17,369
That's shifting the kinds
of pictures we see,
430
00:22:17,503 --> 00:22:19,038
the stories we're seeing.
431
00:22:22,041 --> 00:22:26,645
[Lynsey] So much happens in war
that is meant to never be seen.
432
00:22:28,247 --> 00:22:31,183
- [camera shutter clicks]
- [people shouting]
433
00:22:34,286 --> 00:22:35,354
In the Iraq War,
434
00:22:35,487 --> 00:22:39,191
I remember just witnessing
all this brutality.
435
00:22:41,360 --> 00:22:44,997
I realized the fundamental
importance of journalism.
436
00:22:46,599 --> 00:22:47,933
That was the moment
437
00:22:48,100 --> 00:22:51,804
where I thought, this is everything to me.
438
00:22:53,305 --> 00:22:58,077
I knew that I wouldn't do
anything else ever.
439
00:23:02,047 --> 00:23:04,426
[Dexter Filkis] You know, she's
really good at what she does.
440
00:23:04,450 --> 00:23:06,752
What that means, like,
really fundamentally, is
441
00:23:06,886 --> 00:23:09,922
you go into, like,
these really terrible places
442
00:23:10,055 --> 00:23:12,992
where most people wouldn't go
in a million years.
443
00:23:13,225 --> 00:23:15,261
You kind of find your way in,
444
00:23:15,628 --> 00:23:18,864
and you capture the human drama,
445
00:23:18,998 --> 00:23:21,667
like in a second, and then you get out.
446
00:23:21,800 --> 00:23:23,802
And she's really good at that.
447
00:23:23,936 --> 00:23:26,205
You know, the proof of that
is, is in her pictures
448
00:23:27,139 --> 00:23:28,774
and that she's still alive.
449
00:23:32,111 --> 00:23:36,048
We were in Iraq for the worst of the war.
450
00:23:36,682 --> 00:23:39,418
The Americans came and, like,
the country disintegrated
451
00:23:39,551 --> 00:23:40,920
into anarchy.
452
00:23:41,053 --> 00:23:42,988
And we were in the middle of that.
453
00:23:47,860 --> 00:23:50,796
[priest] [on speaker] Allahu Akbar!
454
00:23:52,064 --> 00:23:54,133
[Lynsey] People didn't have electricity.
455
00:23:54,266 --> 00:23:56,969
They couldn't get propane for cooking.
456
00:23:57,303 --> 00:23:59,705
They couldn't get money
out of the banks.
457
00:24:00,139 --> 00:24:02,007
- [camera shutter clicks]
- Chaos.
458
00:24:02,341 --> 00:24:04,181
- The protests...
- [gunshot, people screaming]
459
00:24:04,209 --> 00:24:07,413
[Lynsey] ...kind of the genesis
of the insurgency.
460
00:24:13,986 --> 00:24:17,122
I wanna do a raid story. Like a mystery.
461
00:24:17,489 --> 00:24:19,034
[Filkis] We all lived in a house together.
462
00:24:19,058 --> 00:24:20,058
The New York Times.
463
00:24:20,159 --> 00:24:21,627
There were about five reporters
464
00:24:21,760 --> 00:24:22,962
and a couple photographers.
465
00:24:23,095 --> 00:24:26,498
I think we had 45 armed gunmen
466
00:24:26,632 --> 00:24:27,733
protecting the place.
467
00:24:27,866 --> 00:24:29,802
We had blast walls,
468
00:24:30,102 --> 00:24:31,737
uh, belt-fed machine guns.
469
00:24:31,870 --> 00:24:34,840
It was a fortress.
It was like a full-on fortress.
470
00:24:35,341 --> 00:24:37,309
[newscaster] Eyewitnesses say
gunmen opened fire,
471
00:24:37,443 --> 00:24:40,045
killing at least four foreigners inside.
472
00:24:40,179 --> 00:24:41,980
But the victims were wearing
civilian clothes
473
00:24:42,114 --> 00:24:43,982
and bulletproof vests, commonly used
474
00:24:44,116 --> 00:24:46,151
by foreign contractors, the media...
475
00:24:46,285 --> 00:24:47,765
[Filkis] Before the invasion of Iraq,
476
00:24:47,886 --> 00:24:49,722
there was still this kind of unwritten rule
477
00:24:49,855 --> 00:24:53,058
that, like, you don't kill
American reporters.
478
00:24:53,192 --> 00:24:56,595
Completely different.
Um, we were targets.
479
00:24:56,729 --> 00:24:57,769
They were coming after us.
480
00:24:57,896 --> 00:25:01,066
[♪ Tense music playing]
481
00:25:03,469 --> 00:25:07,306
Lynsey and another reporter,
Jeffrey, got in a car.
482
00:25:07,439 --> 00:25:09,608
They decided to go to Fallujah.
483
00:25:09,908 --> 00:25:11,810
Terrible place. Very dangerous.
484
00:25:11,944 --> 00:25:13,145
- [horn honks]
- [gunshots]
485
00:25:13,278 --> 00:25:15,114
- [people shouting]
- [automatic gunfire]
486
00:25:15,247 --> 00:25:17,416
[Filkis] They got kidnapped.
487
00:25:18,050 --> 00:25:21,020
They saw Jeffrey and they said,
we got an American.
488
00:25:21,153 --> 00:25:23,489
They took him to their car.
You know, that's the end.
489
00:25:24,823 --> 00:25:27,760
My first instinct is
they're gonna kill him.
490
00:25:27,893 --> 00:25:29,328
And so I jumped out of the car
491
00:25:29,461 --> 00:25:31,196
after Jeffrey and grabbed his arm
492
00:25:31,330 --> 00:25:32,690
and said, "This man's my husband."
493
00:25:32,765 --> 00:25:34,600
"He's my husband." Like this, you know.
494
00:25:34,967 --> 00:25:36,244
Immediately, "Where are you from?
495
00:25:36,268 --> 00:25:37,836
What are you doing here?"
496
00:25:38,270 --> 00:25:40,014
And, of course, the last thing
you want to be in Iraq
497
00:25:40,038 --> 00:25:41,573
at that point was an American.
498
00:25:41,707 --> 00:25:42,908
So I took my two passports
499
00:25:43,042 --> 00:25:46,645
and managed to slip them
in my underwear under my a bay a.
500
00:25:47,146 --> 00:25:50,082
We're journalists. I'm Italian. He's Greek.
501
00:25:50,215 --> 00:25:51,784
[Filkis] She saved him.
502
00:25:52,217 --> 00:25:53,085
They didn't know what to do.
503
00:25:53,218 --> 00:25:54,920
And they finally said, okay, like,
504
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
get out of here.
505
00:25:56,688 --> 00:25:57,856
And they let him go.
506
00:25:58,524 --> 00:26:01,093
Um, that close.
507
00:26:03,228 --> 00:26:04,663
[Lynsey] Before that happened,
508
00:26:04,797 --> 00:26:07,266
I thought I was invincible.
509
00:26:12,404 --> 00:26:14,840
Journalists have definitely
become targets
510
00:26:14,973 --> 00:26:16,408
more and more.
511
00:26:17,109 --> 00:26:18,110
[automatic gunfire]
512
00:26:18,243 --> 00:26:20,012
Not only killed, but kidnapped,
513
00:26:20,145 --> 00:26:22,014
beaten, threatened.
514
00:26:23,248 --> 00:26:26,552
That is happening
increasingly around the world.
515
00:26:27,719 --> 00:26:30,856
She is the twelfth Al Jazeera
journalist killed.
516
00:26:30,989 --> 00:26:33,492
[newscaster 1] He was apparently
beheaded by ISIS militants.
517
00:26:33,625 --> 00:26:35,661
[newscaster 2]
Shelled by the Syrian military.
518
00:26:41,934 --> 00:26:44,870
[soldiers speaking Ukrainian]
519
00:26:45,003 --> 00:26:46,438
[Andriy] [in English] Go, go, go.
520
00:26:48,540 --> 00:26:49,541
[Lynsey] No helmet?
521
00:26:49,675 --> 00:26:50,795
[soldier speaking Ukrainian]
522
00:26:50,909 --> 00:26:52,187
[Andriy] [in English] He's immortal.
523
00:26:52,211 --> 00:26:54,746
Oh, fuck me. That's like...
524
00:26:54,880 --> 00:26:56,648
Don't say that.
525
00:26:57,015 --> 00:26:59,051
Jesus Christ, there's no wood.
526
00:27:00,786 --> 00:27:02,654
Where are the Russian positions?
527
00:27:05,624 --> 00:27:07,802
[Andriy] [in English] We drive
just to Russian positions.
528
00:27:07,826 --> 00:27:10,195
[Andriy and soldier laugh]
529
00:27:12,397 --> 00:27:15,601
- [Andriy] Could be mines.
- [Lynsey] Oh, Jesus Christ.
530
00:27:16,635 --> 00:27:18,070
[Andriy] Be careful.
531
00:27:21,607 --> 00:27:23,475
[gun clicking]
532
00:27:34,786 --> 00:27:39,091
Tell me a little about your life
before you joined the military.
533
00:27:39,892 --> 00:27:43,061
Oh, now I know that I have
534
00:27:43,195 --> 00:27:46,565
a really great life before war.
535
00:27:47,099 --> 00:27:48,634
I read a lot.
536
00:27:48,767 --> 00:27:51,503
It was really simple
537
00:27:51,937 --> 00:27:55,440
but really great life. [Chuckles]
538
00:27:55,574 --> 00:27:57,409
[Lynsey] Yulia is one of the soldiers
539
00:27:57,543 --> 00:27:59,478
I met on the second day of the war
540
00:27:59,611 --> 00:28:00,779
who was a teacher.
541
00:28:00,913 --> 00:28:04,016
The response to that
photograph of her was huge.
542
00:28:04,149 --> 00:28:06,018
And, like, it encapsulated
543
00:28:06,151 --> 00:28:08,320
so much of people who are just offering
544
00:28:08,453 --> 00:28:10,622
themselves up despite
how scared they are.
545
00:28:10,756 --> 00:28:13,859
And so my idea is
to follow her for a year.
546
00:28:14,159 --> 00:28:15,827
Did you imagine yourself, like,
547
00:28:15,961 --> 00:28:17,663
getting married and having children?
548
00:28:17,796 --> 00:28:21,099
And what do you think now
about your future?
549
00:28:21,500 --> 00:28:26,772
No, it's really scared to have children
550
00:28:27,472 --> 00:28:30,242
because I know
551
00:28:30,375 --> 00:28:34,179
that I can do different things.
552
00:28:34,313 --> 00:28:36,882
I don't be afraid about myself.
553
00:28:37,015 --> 00:28:38,917
But if I have children,
554
00:28:39,051 --> 00:28:41,420
it will be very difficult for me.
555
00:28:43,288 --> 00:28:44,968
[Lynsey] Are we
in the quadrant of the city
556
00:28:45,023 --> 00:28:46,601
- that gets hit all the time?
- [Andriy] Yeah.
557
00:28:46,625 --> 00:28:48,136
[Lynsey] And we're next
to a military base.
558
00:28:48,160 --> 00:28:49,528
[Andriy] Yeah.
559
00:28:49,661 --> 00:28:51,029
[Lynsey] Oh, fuck.
560
00:28:54,666 --> 00:28:56,868
- Not very far away.
- [Michael Schwirtz] No, no.
561
00:28:57,002 --> 00:28:58,246
- [explosion booms]
- Fucking hell.
562
00:28:58,270 --> 00:29:00,272
- [man] It's close.
- [Lynsey] Very close.
563
00:29:00,405 --> 00:29:01,783
[Schwirtz] Should we not stay here?
564
00:29:01,807 --> 00:29:03,451
- [Andriy] Yeah, probably.
- Let's go to the hospital.
565
00:29:03,475 --> 00:29:05,075
[Schwirtz] Should we go to the hospital?
566
00:29:06,645 --> 00:29:08,125
[Lynsey] Some of the best stories are
567
00:29:08,246 --> 00:29:09,881
in the most dangerous places.
568
00:29:10,015 --> 00:29:13,218
I have to constantly weigh
what will I risk my life for?
569
00:29:13,352 --> 00:29:16,188
- [camera shutter clicking]
- And it's often civilians.
570
00:29:17,389 --> 00:29:20,592
[woman speaking Ukrainian]
571
00:29:28,600 --> 00:29:31,069
Those missiles you say
that have no shrapnel.
572
00:29:31,203 --> 00:29:32,537
This is why bombs are lethal.
573
00:29:32,671 --> 00:29:35,107
Because this flies
through you and you die.
574
00:29:35,240 --> 00:29:37,542
[♪ Intense music playing]
575
00:29:54,459 --> 00:29:55,670
[Lynsey] We were in Zaporizhzhia
576
00:29:55,694 --> 00:29:59,498
photographing the exodus
out of Mariupol.
577
00:29:59,631 --> 00:30:02,834
And it was while Mariupol
was still under siege.
578
00:30:06,238 --> 00:30:08,073
There were families
who had lived underground
579
00:30:08,206 --> 00:30:10,342
for six weeks.
580
00:30:10,475 --> 00:30:12,210
Most people didn't make it out.
581
00:30:12,344 --> 00:30:14,846
And the people who did,
they were just destroyed.
582
00:30:16,748 --> 00:30:19,418
I heard a girl crying.
583
00:30:19,551 --> 00:30:23,422
She and her mother
escaped the week before.
584
00:30:23,555 --> 00:30:26,124
And they left her
18-year-old sister behind
585
00:30:26,258 --> 00:30:28,160
because her 18-year-old
sister had a boyfriend
586
00:30:28,293 --> 00:30:29,861
that she didn't want to leave.
587
00:30:30,228 --> 00:30:33,365
The girl thought she would
never see her sister again.
588
00:30:33,498 --> 00:30:36,535
And her sister pulled up a week later.
589
00:30:41,873 --> 00:30:43,275
[camera shutter clicks]
590
00:30:46,478 --> 00:30:49,748
♪ I do my hair toss check my nails ♪
591
00:30:49,881 --> 00:30:52,284
♪ Baby, how you feeling?
Feeling good as hell! ♪
592
00:30:52,417 --> 00:30:55,287
[Andriy speaking English]
593
00:31:05,731 --> 00:31:08,166
[♪ Upbeat music playing on car stereo]
594
00:31:08,633 --> 00:31:10,033
[Schwirtz] Going to sleep thinking,
595
00:31:10,102 --> 00:31:12,471
I hope a missile doesn't come
through my window at night.
596
00:31:12,604 --> 00:31:15,474
Because we've been all been
sleeping in buildings where,
597
00:31:15,607 --> 00:31:17,218
you know, that are next door to buildings
598
00:31:17,242 --> 00:31:18,402
where the missile has come in
599
00:31:18,510 --> 00:31:20,512
and simply by chance not been in them.
600
00:31:20,645 --> 00:31:25,684
♪ If it makes you happy ♪
601
00:31:26,118 --> 00:31:28,587
[Andriy speaking English]
602
00:31:35,394 --> 00:31:37,195
[phone ringing]
603
00:31:39,364 --> 00:31:40,832
Hi, Lyns.
604
00:31:41,400 --> 00:31:42,734
[Lynsey] Hi, Mom.
605
00:31:44,669 --> 00:31:45,837
How are you?
606
00:31:45,971 --> 00:31:47,606
Good. You're frozen.
607
00:31:48,807 --> 00:31:50,942
So I was supposed to leave today,
608
00:31:51,076 --> 00:31:52,344
but there's a curfew.
609
00:31:52,477 --> 00:31:54,312
Leave to come home? Oh, thank God.
610
00:31:54,446 --> 00:31:57,215
Don't jinx it. I told Lisa that, she...
611
00:31:57,349 --> 00:31:59,718
No, no, no, no, no, no, I'm not jinxing it.
612
00:31:59,851 --> 00:32:02,587
I'm just happy to see your face.
613
00:32:04,923 --> 00:32:08,059
Because I don't turn on the TV. Yeah.
614
00:32:08,193 --> 00:32:09,828
Yeah. Better you don't.
615
00:32:10,495 --> 00:32:12,464
Uh, it's all fine.
616
00:32:12,798 --> 00:32:16,334
There's nothing. It's fine.
We're totally safe here.
617
00:32:17,068 --> 00:32:19,438
One of us would check in,
and we would just relay, like,
618
00:32:19,571 --> 00:32:20,839
Lyns is fine, you know.
619
00:32:20,972 --> 00:32:24,242
And then we would send it out
to the parents. To us.
620
00:32:24,376 --> 00:32:25,444
That happened twice a day
621
00:32:25,577 --> 00:32:27,379
the entire time she's in Ukraine.
622
00:32:27,512 --> 00:32:29,915
[Lauren] Yeah, yeah. So morning
and evening check-ins.
623
00:32:31,116 --> 00:32:33,552
[laughter]
624
00:32:33,685 --> 00:32:35,620
[Lynsey] I'm the youngest of four girls,
625
00:32:35,754 --> 00:32:38,390
so I always looked up to my sisters
626
00:32:38,523 --> 00:32:40,258
and wanted to be with them.
627
00:32:41,793 --> 00:32:43,762
- She was a little...
- She was a whiner.
628
00:32:43,895 --> 00:32:47,365
Kind of a pain in the ass, but fearless.
629
00:32:47,499 --> 00:32:49,868
Like, from the day that she was born.
630
00:32:51,536 --> 00:32:53,371
She didn't learn how to swim.
631
00:32:53,505 --> 00:32:57,042
She just jumped in the pool
and started swimming.
632
00:32:57,476 --> 00:33:00,212
The two middle ones
were attached to the hip,
633
00:33:00,345 --> 00:33:02,113
and they always picked on her.
634
00:33:02,247 --> 00:33:04,282
[Lisa] We would hang signs
around her neck
635
00:33:04,416 --> 00:33:07,052
when she was sleeping
that said, like, "I'm ugly."
636
00:33:07,185 --> 00:33:09,387
Apparently, I opened up a can of soda
637
00:33:09,521 --> 00:33:11,156
and poured it over her head.
638
00:33:11,289 --> 00:33:14,459
But we often say that
that's what made her
639
00:33:14,593 --> 00:33:15,794
who she is today.
640
00:33:15,927 --> 00:33:18,163
- [Lisa] Yeah.
- Because we toughened her up,
641
00:33:18,296 --> 00:33:20,332
and we were relentless.
642
00:33:20,465 --> 00:33:22,065
- [Lisa] She was at war.
- [Leslie] Yeah.
643
00:33:25,403 --> 00:33:27,806
[♪ Soul music playing]
644
00:33:27,939 --> 00:33:32,110
[Lynsey] My parents were both
hairdressers in Connecticut.
645
00:33:32,577 --> 00:33:34,479
There were a lot of creative people
646
00:33:34,613 --> 00:33:38,516
that worked for us, and we had
a lot of creative friends.
647
00:33:39,084 --> 00:33:41,019
[Lynsey] They had parties constantly.
648
00:33:41,152 --> 00:33:42,512
[sister 1] Drag queens dressed up.
649
00:33:42,554 --> 00:33:44,322
[sister 2] It was very colorful.
650
00:33:44,456 --> 00:33:46,791
Everybody was welcome.
Always welcome.
651
00:33:46,925 --> 00:33:47,792
Non-judgmental.
652
00:33:47,926 --> 00:33:49,961
I think that's probably
more than anything.
653
00:33:50,495 --> 00:33:52,163
[Lynsey] I didn't grow up in a family
654
00:33:52,297 --> 00:33:55,767
where we went to museums
or galleries on the weekend.
655
00:33:55,901 --> 00:33:57,836
We were anything but intellectual.
656
00:33:57,969 --> 00:33:59,280
You know, we didn't even have books
657
00:33:59,304 --> 00:34:00,739
in our house growing up.
658
00:34:02,474 --> 00:34:05,143
I remember our family
being really happy.
659
00:34:05,277 --> 00:34:06,778
And then when I was eight,
660
00:34:06,912 --> 00:34:10,482
I remember my mom just,
like, piling us into the car
661
00:34:10,615 --> 00:34:13,184
and driving to the parking lot and saying,
662
00:34:13,318 --> 00:34:16,121
your dad is going to live
with a friend in New York
663
00:34:16,254 --> 00:34:17,689
and he's not coming back.
664
00:34:17,822 --> 00:34:20,292
And I thought, oh, he's going
to live with a roommate,
665
00:34:20,425 --> 00:34:21,602
like he's going to live with a friend.
666
00:34:21,626 --> 00:34:22,727
You know, I had no idea.
667
00:34:22,861 --> 00:34:24,763
I did not connect the dots at all.
668
00:34:25,196 --> 00:34:27,832
He was married,
so I assumed he wasn't gay.
669
00:34:27,966 --> 00:34:32,504
But obviously I knew he was gay
when he approached me.
670
00:34:32,904 --> 00:34:36,675
[Lisa] The transition from him
being our mom's best friend
671
00:34:36,808 --> 00:34:39,210
to being our dad's boyfriend
672
00:34:39,344 --> 00:34:41,813
was rougher on our mom, obviously.
673
00:34:41,947 --> 00:34:44,149
For us, it didn't seem like a betrayal
674
00:34:44,282 --> 00:34:46,918
because it was all very friendly,
675
00:34:47,052 --> 00:34:48,496
but it was like the talk of the town.
676
00:34:48,520 --> 00:34:50,789
And that part was really, really hard.
677
00:34:52,924 --> 00:34:54,993
[Lynsey] I really struggled with my dad.
678
00:34:55,126 --> 00:34:57,696
We were always in touch.
I would go to his house.
679
00:34:57,829 --> 00:35:01,166
But there was a lot of,
like, underlying resentment.
680
00:35:07,172 --> 00:35:10,608
One of the clients gave my dad
a camera, and he gave it to me
681
00:35:10,742 --> 00:35:13,311
when I was like 12 or 13.
682
00:35:14,145 --> 00:35:17,182
I was obsessed, and I would
just stay in the dark room
683
00:35:17,315 --> 00:35:19,050
until all hours of the night.
684
00:35:22,954 --> 00:35:26,057
I wasn't really aware of photojournalism.
685
00:35:27,058 --> 00:35:28,827
I studied international relations
686
00:35:28,960 --> 00:35:32,030
and Italian at University of Wisconsin,
687
00:35:32,364 --> 00:35:33,698
but when I graduated,
688
00:35:33,832 --> 00:35:36,267
all I wanted to do was photograph.
689
00:35:36,768 --> 00:35:41,139
I realized that you can
tell stories with pictures.
690
00:35:41,906 --> 00:35:44,676
And then my camera became
this sort of excuse
691
00:35:44,809 --> 00:35:48,146
for walking in and out of,
like, any situation,
692
00:35:48,279 --> 00:35:50,415
I could just sort of say,
"I want to take pictures.
693
00:35:50,548 --> 00:35:52,017
Can I come in?"
694
00:35:52,150 --> 00:35:53,718
So I was traveling
695
00:35:53,852 --> 00:35:56,554
and kind of meeting people
because I had a camera.
696
00:36:01,292 --> 00:36:04,329
- [thunder rumbling]
- [Alfred] Mom!
697
00:36:04,462 --> 00:36:06,698
- Mom!
- [Paul] Alfred.
698
00:36:06,831 --> 00:36:08,333
[Lynsey] You want more bread, Alfie?
699
00:36:08,466 --> 00:36:09,634
Cheese!
700
00:36:09,768 --> 00:36:10,845
Alfred, are you going to be
701
00:36:10,869 --> 00:36:12,203
a photographer like Mummy?
702
00:36:12,337 --> 00:36:13,438
Yeah!
703
00:36:13,571 --> 00:36:16,875
[Lynsey] He's not allowed
to be a photographer!
704
00:36:17,008 --> 00:36:20,178
[newscaster] Fears of renewed
strikes by Russian forces.
705
00:36:20,311 --> 00:36:22,180
More than five
and a half thousand civilians
706
00:36:22,313 --> 00:36:24,749
are thought to have been
killed in the fighting.
707
00:36:29,020 --> 00:36:30,020
Lukas?
708
00:36:30,088 --> 00:36:31,289
Yeah. I'm just...
709
00:36:31,423 --> 00:36:33,124
I'm putting this away.
710
00:36:34,526 --> 00:36:36,428
- What is that?
- [Lynsey] Nothing.
711
00:36:36,761 --> 00:36:37,962
What is this?
712
00:36:40,565 --> 00:36:43,101
- What is it?
- It's a plate.
713
00:36:45,637 --> 00:36:47,038
From my vest.
714
00:36:49,140 --> 00:36:53,745
Lukas is definitely
becoming more aware,
715
00:36:53,878 --> 00:36:57,282
but he has a lot of, like,
protective mechanisms
716
00:36:57,415 --> 00:36:59,851
where he just either shuts down
717
00:36:59,984 --> 00:37:03,655
or he pretends like it doesn't matter.
718
00:37:04,055 --> 00:37:07,125
He kind of just doesn't
talk about anything.
719
00:37:07,592 --> 00:37:10,061
[man] [on TV] When the left
balance of the universe...
720
00:37:10,195 --> 00:37:13,498
[Paul] The teacher said
Alfred cried when another mom
721
00:37:13,631 --> 00:37:15,700
the kids said he's
seeing Mom after school.
722
00:37:15,834 --> 00:37:18,169
- And Alfred...
- Oh, great, why don't you just
723
00:37:18,303 --> 00:37:20,271
make me feel a little worse?
724
00:37:20,405 --> 00:37:22,540
[laughing] Why don't you?
725
00:37:22,674 --> 00:37:23,875
- Holy crap.
- He was crying,
726
00:37:24,008 --> 00:37:26,544
- and Sarah had to cuddle him.
- Oh, God.
727
00:37:26,678 --> 00:37:28,079
[Paul] It was a bit sensitive.
728
00:37:35,887 --> 00:37:37,722
[Lynsey] When I'm not shooting,
729
00:37:37,856 --> 00:37:39,758
I'm so stretched thin.
730
00:37:40,091 --> 00:37:44,195
I'm trying to close stories, edit, caption.
731
00:37:45,497 --> 00:37:47,899
All of this is very much on deadline.
732
00:37:50,902 --> 00:37:52,670
[Paul] Since the war,
733
00:37:52,804 --> 00:37:56,374
she's been gone quite a lot, you know.
734
00:37:56,508 --> 00:37:57,542
One month in Ukraine,
735
00:37:57,675 --> 00:38:00,078
then maybe back two weeks,
then maybe
736
00:38:00,211 --> 00:38:02,247
speaking engagement or an exhibition
737
00:38:02,380 --> 00:38:04,582
and then back a little bit.
738
00:38:04,916 --> 00:38:08,119
- [Alfred] Your name is Mommy?
- Yeah, my name is Mommy.
739
00:38:08,253 --> 00:38:10,989
[Paul] Then Ukraine
and then something else.
740
00:38:11,122 --> 00:38:13,591
[tribe chanting]
741
00:38:15,827 --> 00:38:17,171
[Paul] If you want to stay relevant,
742
00:38:17,195 --> 00:38:19,430
you got to be available all the time.
743
00:38:19,664 --> 00:38:22,000
She's worried about it. Gets older.
744
00:38:22,133 --> 00:38:23,677
You know, if she doesn't do these things,
745
00:38:23,701 --> 00:38:25,370
even if she's an amazing photographer,
746
00:38:25,503 --> 00:38:26,783
you know, they won't assign her.
747
00:38:26,871 --> 00:38:29,073
[Alfred babbling]
748
00:38:29,207 --> 00:38:32,877
[Lynsey] One of us has to be
a constant in the kids' lives.
749
00:38:33,411 --> 00:38:36,881
Paul left Reuters.
He started doing consulting.
750
00:38:37,015 --> 00:38:39,117
That enabled us to have a family.
751
00:38:39,250 --> 00:38:40,250
- Nice?
- Yeah.
752
00:38:40,285 --> 00:38:42,220
- You like it?
- He's the one the school calls.
753
00:38:42,353 --> 00:38:44,155
He's the one who goes
to all the PTA meetings.
754
00:38:44,289 --> 00:38:46,624
He's the one who takes them
to school in the morning.
755
00:38:48,026 --> 00:38:49,928
I've set it up so that if something
756
00:38:50,061 --> 00:38:52,363
does happen to me, they have Paul.
757
00:38:52,497 --> 00:38:54,732
[singing indistinctly]
758
00:38:57,569 --> 00:39:00,004
So are you training every day now?
759
00:39:00,138 --> 00:39:01,139
Yes.
760
00:39:02,707 --> 00:39:04,542
[Lynsey] And are you still scared?
761
00:39:04,842 --> 00:39:09,647
Um. You know, I'm, uh...
762
00:39:10,081 --> 00:39:12,750
All these weeks, I couldn't cry.
763
00:39:13,318 --> 00:39:18,089
I don't know why, because
I saw terrible videos,
764
00:39:18,223 --> 00:39:23,661
photos with, uh, that people, children...
765
00:39:24,062 --> 00:39:29,968
Uh, but now I'm just angry,
766
00:39:30,868 --> 00:39:32,804
and I'm not afraid now.
767
00:39:33,605 --> 00:39:35,039
[camera shutter clicks]
768
00:39:35,173 --> 00:39:37,775
I know I'm gonna regret
not going to the forest position
769
00:39:37,909 --> 00:39:39,644
- if I don't go.
- You are?
770
00:39:40,144 --> 00:39:43,081
Yeah, of course I am.
I always regret everything.
771
00:39:43,548 --> 00:39:46,017
You will regret going
if you lose your legs,
772
00:39:46,150 --> 00:39:47,352
so, I mean...
773
00:39:47,485 --> 00:39:48,686
I know.
774
00:39:51,456 --> 00:39:53,458
[indistinct chatter]
775
00:39:54,826 --> 00:39:56,694
[Lynsey] Does anyone
actually man this weapon
776
00:39:56,828 --> 00:39:58,396
or do they just keep it here?
777
00:39:58,730 --> 00:40:00,832
We are waiting, ma'am, for the...
778
00:40:01,266 --> 00:40:03,226
Oh, we're wait...
They're putting their makeup on.
779
00:40:07,205 --> 00:40:08,840
Oh, my God.
780
00:40:09,274 --> 00:40:10,441
The nose.
781
00:40:11,876 --> 00:40:14,045
You definitely know you're
too far from the front line
782
00:40:14,178 --> 00:40:15,680
if the soldiers have to go put
783
00:40:15,813 --> 00:40:18,716
their flak jackets on for the media.
784
00:40:24,656 --> 00:40:25,957
I-I can't deal with this.
785
00:40:26,090 --> 00:40:27,959
Should we just go somewhere else?
786
00:40:28,092 --> 00:40:29,861
I'll take a picture so they're happy
787
00:40:29,994 --> 00:40:32,230
because they put on
clothes for the camera.
788
00:40:32,363 --> 00:40:34,732
They probably bring
journalists here every day.
789
00:40:35,099 --> 00:40:38,403
I'm in such a bad mood,
and this light is so bad.
790
00:40:41,606 --> 00:40:42,874
[camera shutter clicks]
791
00:40:43,341 --> 00:40:44,785
[Schwirtz] I don't want to be on the front.
792
00:40:44,809 --> 00:40:46,444
I need to be on the front.
793
00:40:46,577 --> 00:40:49,881
It's too dangerous at the front.
Why are we at the front?
794
00:40:52,216 --> 00:40:55,153
Welcome to the inner
workings of my brain.
795
00:40:58,723 --> 00:41:01,626
A war zone doesn't mean
there's, like, active combat
796
00:41:01,759 --> 00:41:03,861
in every single part of the country.
797
00:41:04,295 --> 00:41:06,097
In Ukraine, there are certain places
798
00:41:06,230 --> 00:41:08,533
that get hit more than others.
799
00:41:08,833 --> 00:41:11,436
But, like, in Kyiv, life goes on.
800
00:41:20,978 --> 00:41:23,548
Ukraine has always been
one of the top places
801
00:41:23,681 --> 00:41:25,516
for surrogacy around the world.
802
00:41:25,783 --> 00:41:28,720
When the war started,
those families couldn't come
803
00:41:28,853 --> 00:41:30,788
and pick up their babies.
804
00:41:32,523 --> 00:41:33,624
[laughs]
805
00:41:33,758 --> 00:41:35,102
[Lynsey] And there were so many women
806
00:41:35,126 --> 00:41:37,562
who were pregnant
with other people's babies.
807
00:41:43,401 --> 00:41:44,936
- Without face.
- Without face. Okay.
808
00:41:45,069 --> 00:41:46,904
And the kids are okay.
809
00:41:53,611 --> 00:41:56,681
Okay. She doesn't know anyone
in the US at least.
810
00:41:57,014 --> 00:41:59,851
Yeah, but it... just...
811
00:41:59,984 --> 00:42:01,819
In case they're on the internet or...
812
00:42:06,090 --> 00:42:08,493
[surrogate speaking Ukrainian]
813
00:42:14,499 --> 00:42:16,334
[camera shutter clicks]
814
00:42:21,773 --> 00:42:23,107
[camera shutter clicks]
815
00:42:26,511 --> 00:42:29,080
[Lynsey] These women who
give birth for other women
816
00:42:29,213 --> 00:42:30,782
are sort of like these angels.
817
00:42:30,915 --> 00:42:32,950
You know, they come in,
and they bring life
818
00:42:33,084 --> 00:42:36,254
in situations where not everyone can.
819
00:42:40,958 --> 00:42:42,860
We had a surrogate for Alfred,
820
00:42:44,429 --> 00:42:47,398
and so, of course, I felt that connection.
821
00:42:53,371 --> 00:42:56,140
I had a big car accident in 2009,
822
00:42:56,274 --> 00:42:57,918
- [doctor] Deep breath.
- Where I was thrown
823
00:42:57,942 --> 00:43:00,278
out of a car on a highway in Pakistan.
824
00:43:01,813 --> 00:43:05,216
My back got progressively
worse over the years,
825
00:43:05,583 --> 00:43:07,752
and after I gave birth to Lukas,
826
00:43:07,885 --> 00:43:10,021
everything kind of fell apart.
827
00:43:11,422 --> 00:43:14,192
When we were thinking
about having another child,
828
00:43:14,325 --> 00:43:17,528
for me, it just didn't even
seem like a possibility.
829
00:43:17,662 --> 00:43:19,163
- [nurse] You okay?
- Yeah.
830
00:43:21,032 --> 00:43:23,434
I spend most of my free time
831
00:43:23,568 --> 00:43:26,604
just getting strong again
to go on assignment.
832
00:43:26,737 --> 00:43:28,372
- [gasps] Oh, shit.
- I did it!
833
00:43:28,506 --> 00:43:30,374
[grunting]
834
00:43:30,508 --> 00:43:32,610
Only 20 kilos.
835
00:43:32,910 --> 00:43:36,314
Exercise is a major part of my life.
836
00:43:36,447 --> 00:43:39,050
[panting]
837
00:43:40,985 --> 00:43:43,888
It's how I ground myself.
838
00:43:44,288 --> 00:43:48,593
It's where I give myself
the space to process things.
839
00:43:50,561 --> 00:43:53,331
It's the only way I'm going
to be able to stay
840
00:43:53,464 --> 00:43:56,601
in this profession
longer than a few years.
841
00:43:58,402 --> 00:44:00,438
This is my life, you know.
842
00:44:02,173 --> 00:44:05,076
[Lisa] She is on a mission, always,
843
00:44:05,476 --> 00:44:08,179
singly focused and singly driven
844
00:44:08,312 --> 00:44:11,282
about what she needs to do in the world.
845
00:44:11,415 --> 00:44:14,719
She will do that at all costs.
846
00:44:17,288 --> 00:44:19,056
When each of us got married,
847
00:44:19,190 --> 00:44:24,495
our dads gave us $10,000
for our wedding gift.
848
00:44:25,296 --> 00:44:27,498
Lyns went to Dad and Bruce
849
00:44:27,632 --> 00:44:30,001
and said, "I'm never getting married,
850
00:44:30,134 --> 00:44:32,637
so I want the ten grand
to buy camera equipment."
851
00:44:34,372 --> 00:44:36,607
[Lynsey] In the late '90s,
I worked for the AP.
852
00:44:36,741 --> 00:44:38,643
[camera shutter clicking]
853
00:44:39,677 --> 00:44:42,046
But my interest has always been abroad,
854
00:44:42,513 --> 00:44:45,583
so I moved to India in 2000.
855
00:44:48,186 --> 00:44:50,988
I started becoming aware
of women's issues...
856
00:44:51,122 --> 00:44:52,757
[woman chanting]
857
00:44:52,890 --> 00:44:55,059
And the fact that
most women around the world
858
00:44:55,192 --> 00:44:57,261
don't have any basic rights.
859
00:44:59,530 --> 00:45:01,999
Going to Afghanistan under the Taliban.
860
00:45:04,302 --> 00:45:06,237
Girls are only allowed to stay in school
861
00:45:06,370 --> 00:45:08,606
until they're about 12.
862
00:45:09,140 --> 00:45:11,042
Women were not able to leave the house
863
00:45:11,175 --> 00:45:12,810
without their husband's permission
864
00:45:12,944 --> 00:45:14,512
or work outside of the home.
865
00:45:16,314 --> 00:45:18,649
Many had been abused or been forced
866
00:45:18,783 --> 00:45:20,284
into arranged marriages.
867
00:45:24,622 --> 00:45:26,490
When I first started working
in Afghanistan,
868
00:45:26,624 --> 00:45:29,694
I couldn't give away
those pictures for free.
869
00:45:32,263 --> 00:45:34,065
And then September 11th happened.
870
00:45:34,198 --> 00:45:37,234
- [explosion booms]
- [people screaming]
871
00:45:38,469 --> 00:45:40,438
[Kathy Ryan] Just when
all the news organizations
872
00:45:40,571 --> 00:45:43,040
were trying to figure out
all those different stories
873
00:45:43,174 --> 00:45:45,409
related to the aftermath
874
00:45:45,543 --> 00:45:48,913
of what had happened, she had the idea.
875
00:45:49,046 --> 00:45:51,082
She said she wanted to tell the story
876
00:45:51,215 --> 00:45:54,151
of the women of the jihad.
877
00:45:54,285 --> 00:45:56,687
[Lynsey] Showing a true picture
of this community
878
00:45:56,821 --> 00:45:58,489
that very few people knew
879
00:45:58,623 --> 00:46:01,592
what really happened
behind closed doors.
880
00:46:05,296 --> 00:46:06,573
[Ryan] The kind of work she does,
881
00:46:06,597 --> 00:46:08,208
a lot of people choose
to go to black and white,
882
00:46:08,232 --> 00:46:09,533
which allows you to do something
883
00:46:09,667 --> 00:46:13,304
a little bit more metaphorical or poetic.
884
00:46:14,472 --> 00:46:15,573
Not her.
885
00:46:24,081 --> 00:46:25,850
Partly what defines
a great photojournalist
886
00:46:25,983 --> 00:46:29,353
is the eye and the ability
to make memorable images,
887
00:46:29,487 --> 00:46:31,222
but also to be able to go out
888
00:46:31,355 --> 00:46:34,358
and find the story,
get access to the story.
889
00:46:38,596 --> 00:46:41,766
[Lynsey] In western Afghanistan,
it was very common for a woman
890
00:46:41,899 --> 00:46:44,935
who wanted to commit suicide,
she would douse herself
891
00:46:45,069 --> 00:46:46,470
in gasoline or some sort of oil
892
00:46:46,604 --> 00:46:49,473
and set herself on fire, often not dying.
893
00:46:54,445 --> 00:46:56,914
I spent, like, a week in a hospital,
894
00:46:57,048 --> 00:46:58,416
in a burn unit,
895
00:46:58,549 --> 00:47:01,352
watching, like, woman after woman,
896
00:47:01,485 --> 00:47:04,922
sometimes girls, come in,
like, charred to a crisp,
897
00:47:05,056 --> 00:47:07,258
and you smell them
before you see them.
898
00:47:08,125 --> 00:47:10,194
All of them had been abused.
899
00:47:10,628 --> 00:47:12,463
And I realized, like, that's why
900
00:47:12,596 --> 00:47:14,231
women are setting themselves on fire.
901
00:47:14,365 --> 00:47:17,401
Because anything is better
than their lives.
902
00:47:18,769 --> 00:47:23,040
And I remember getting,
like, so overwhelmed.
903
00:47:23,174 --> 00:47:25,142
I can't do this. Like, I can't
904
00:47:25,276 --> 00:47:28,679
internalize, like, this pain
and this, like, abuse.
905
00:47:30,314 --> 00:47:34,385
I was overwhelmed with
this sense of injustice.
906
00:47:36,587 --> 00:47:40,591
I realized that I can really
get into the lives of women
907
00:47:40,725 --> 00:47:43,160
with my camera and with reporting.
908
00:47:45,162 --> 00:47:46,797
[Alfred] With who?
909
00:47:47,064 --> 00:47:48,299
[Lynsey] Hmm?
910
00:47:50,668 --> 00:47:52,103
Hmm.
911
00:47:52,436 --> 00:47:55,439
[Ryan] Lynsey has a very distinct ability
912
00:47:55,573 --> 00:47:57,775
to go places
men are not welcome, right?
913
00:47:57,908 --> 00:48:02,313
So she can cover huge parts
of the story that they can't.
914
00:48:03,347 --> 00:48:06,016
She wants to make pictures
that are stark
915
00:48:06,150 --> 00:48:09,120
and show the reality as close as she can,
916
00:48:09,487 --> 00:48:11,922
hoping that it will have an effect.
917
00:48:18,996 --> 00:48:23,467
[child crying]
918
00:48:25,636 --> 00:48:26,971
[Lynsey] When I met Mamma Sessay,
919
00:48:27,104 --> 00:48:29,340
she had delivered
the first twin in the village,
920
00:48:29,473 --> 00:48:31,709
and the second baby wouldn't come out.
921
00:48:31,976 --> 00:48:34,578
She had to take a canoe
to the ambulance,
922
00:48:34,712 --> 00:48:36,614
in the ambulance on bumpy roads
923
00:48:36,747 --> 00:48:39,350
for about six hours to get to the hospital.
924
00:48:40,017 --> 00:48:41,819
Oh, my God!
925
00:48:42,420 --> 00:48:44,622
She finally delivered the second baby.
926
00:48:46,357 --> 00:48:47,391
What is this?
927
00:48:47,525 --> 00:48:49,994
What's all the blood from, the placenta?
928
00:48:50,294 --> 00:48:53,497
At that point, I didn't know
anything about childbirth.
929
00:48:54,265 --> 00:48:55,833
- 60/40?
- [midwife] Yeah.
930
00:48:55,966 --> 00:48:58,335
[Lynsey] She's becoming
more and more out of it.
931
00:48:58,469 --> 00:49:00,271
So I stopped photographing,
932
00:49:00,404 --> 00:49:02,907
and I said to the midwives,
"Where is the doctor?"
933
00:49:03,040 --> 00:49:05,042
Well, there's one doctor
in the whole province,
934
00:49:05,176 --> 00:49:06,744
and he's probably in surgery.
935
00:49:07,044 --> 00:49:09,947
So I ran to the surgical ward, and I said,
936
00:49:10,080 --> 00:49:12,383
"I think there's a woman dying."
937
00:49:12,950 --> 00:49:14,852
And at this point, I'm obviously involved,
938
00:49:14,985 --> 00:49:17,154
which I, you know,
I probably shouldn't be,
939
00:49:17,288 --> 00:49:19,256
but I'm watching a woman dying.
940
00:49:20,458 --> 00:49:22,760
The doctor came out,
took her blood pressure.
941
00:49:23,427 --> 00:49:24,662
And she was dead.
942
00:49:25,729 --> 00:49:28,365
[women crying]
943
00:49:35,206 --> 00:49:38,476
[camera shutter clicking]
944
00:49:40,911 --> 00:49:44,815
At that time, over 500,000 women a year
945
00:49:44,949 --> 00:49:46,183
were dying in childbirth,
946
00:49:46,317 --> 00:49:49,954
and a majority of those cases
were completely preventable.
947
00:49:53,490 --> 00:49:54,959
I wanted it to be published
948
00:49:55,092 --> 00:49:56,894
so that perhaps it could bring
949
00:49:57,027 --> 00:49:58,529
some sort of change.
950
00:50:16,046 --> 00:50:19,984
[Paul] Hi, Alfred.
You should still be asleep.
951
00:50:20,117 --> 00:50:22,119
It's only 6:30. Come, come.
952
00:50:22,253 --> 00:50:23,787
- [Alfred babbling]
- Come, come.
953
00:50:23,921 --> 00:50:26,290
No, no, no, no. It's 6:30, Alfred.
954
00:50:26,857 --> 00:50:28,626
Come on, come on.
I'll take you to your room.
955
00:50:28,759 --> 00:50:29,627
I'm hungry.
956
00:50:29,760 --> 00:50:31,262
Yeah, but in a minute. Come on.
957
00:50:31,395 --> 00:50:32,730
Alfred.
958
00:50:35,432 --> 00:50:37,334
[Alfred] Where's my...
Where's my mummy?
959
00:50:37,468 --> 00:50:39,703
Mummy is working, Alfred.
960
00:50:40,337 --> 00:50:41,405
Is she downstairs?
961
00:50:41,538 --> 00:50:43,040
She's in another country,
962
00:50:43,173 --> 00:50:44,875
but she's going to come back soon.
963
00:50:45,943 --> 00:50:47,444
There you go.
964
00:50:48,579 --> 00:50:50,381
[Alfred] But you have to say cheers.
965
00:50:50,514 --> 00:50:52,883
- Cheers.
- Cheers.
966
00:50:53,017 --> 00:50:54,361
[announcer] [on PA system]
British Airways.
967
00:50:54,385 --> 00:50:55,452
Flight eight...
968
00:50:55,586 --> 00:50:57,721
[Paul] It's the length of assignments.
969
00:50:57,855 --> 00:50:59,290
That's always been the challenge
970
00:50:59,423 --> 00:51:00,891
in our relationship.
971
00:51:01,125 --> 00:51:03,303
If it's one week, two weeks,
it's not really a big deal.
972
00:51:03,327 --> 00:51:06,463
But when it gets longer,
over three weeks is always...
973
00:51:06,597 --> 00:51:08,499
Things tend to unravel at home.
974
00:51:09,333 --> 00:51:11,468
Careful, Alfred. Ah-ah!
975
00:51:11,735 --> 00:51:14,271
[Alfred] Okay! Okay!
976
00:51:14,405 --> 00:51:16,707
Snap! Snap!
977
00:51:17,141 --> 00:51:19,576
[Lynsey] In my heart, all I want
to be doing is shooting.
978
00:51:19,710 --> 00:51:20,878
[camera shutter clicking]
979
00:51:21,011 --> 00:51:24,181
It's frustrating. I'm constantly tortured.
980
00:51:24,315 --> 00:51:26,050
Like, I'm not in the right place.
981
00:51:26,617 --> 00:51:27,751
But I come back.
982
00:51:27,885 --> 00:51:29,386
I'm supposed to be really happy,
983
00:51:29,520 --> 00:51:31,088
and I feel like I should be there,
984
00:51:31,221 --> 00:51:32,465
and I feel like a bad journalist
985
00:51:32,489 --> 00:51:33,824
because I'm not.
986
00:51:34,091 --> 00:51:36,927
My head is always where I'm not.
987
00:51:37,061 --> 00:51:38,228
Hi, Lukas.
988
00:51:38,596 --> 00:51:40,273
[Lukas] [on phone]
When are you coming back?
989
00:51:40,297 --> 00:51:43,167
Oh, like ten days.
990
00:51:43,600 --> 00:51:45,669
- [Lukas] Oh.
- I know, my love.
991
00:51:46,804 --> 00:51:48,572
[Paul] It's the compromise, right?
992
00:51:48,706 --> 00:51:50,207
She wants to do all of the things
993
00:51:50,341 --> 00:51:51,575
and be at home as well.
994
00:51:51,709 --> 00:51:53,077
And it's just not possible.
995
00:51:58,215 --> 00:52:00,117
Everything has gotten delayed.
996
00:52:00,250 --> 00:52:02,820
I may not get home till Saturday.
997
00:52:03,487 --> 00:52:05,656
I suck as a parent. I suck as a journalist.
998
00:52:05,789 --> 00:52:07,424
I'm always compromising.
999
00:52:07,558 --> 00:52:10,661
I can't do it. I'll switch with someone.
1000
00:52:10,894 --> 00:52:12,529
[Paul] No, no, no, no.
1001
00:52:12,663 --> 00:52:15,632
- This is what you gotta do.
- [crying]
1002
00:52:15,933 --> 00:52:18,035
He's asked for it constantly.
This is Alfred's thing.
1003
00:52:18,168 --> 00:52:20,504
I mean, are you seriously not gonna...
1004
00:52:20,871 --> 00:52:22,706
Why don't you just be a mother?
1005
00:52:23,841 --> 00:52:26,443
[Alfred] Daddy, Daddy, I love you.
1006
00:52:26,577 --> 00:52:27,887
[Paul] With Alfred, all of a sudden,
1007
00:52:27,911 --> 00:52:29,246
there was mega regression.
1008
00:52:29,380 --> 00:52:30,681
Wetting the bed and stuff.
1009
00:52:30,814 --> 00:52:32,192
[newscaster] A fresh round of missiles
1010
00:52:32,216 --> 00:52:33,751
pummeled Ukraine this weekend.
1011
00:52:33,884 --> 00:52:35,686
Hardest hit this residential...
1012
00:52:35,819 --> 00:52:37,454
[Paul] With Lukas, there will be moments
1013
00:52:37,588 --> 00:52:40,591
when he sees Ukraine missiles
stuff on TV.
1014
00:52:41,058 --> 00:52:43,794
I don't really know
what you do to, to prevent
1015
00:52:43,927 --> 00:52:46,397
the kind of anxiety
being created, you know.
1016
00:52:46,530 --> 00:52:49,867
[newscaster] ...pitch darkness,
rescue workers raced overnight.
1017
00:52:51,068 --> 00:52:52,302
[rocket whooshing]
1018
00:52:52,436 --> 00:52:54,204
- [Lynsey] God.
- [explosion booms]
1019
00:53:02,680 --> 00:53:04,148
Here we can shoot, right?
1020
00:53:06,483 --> 00:53:07,851
[Andriy] Let's go. Yeah.
1021
00:53:21,932 --> 00:53:23,767
[Lynsey]
The Russians entered this town?
1022
00:53:23,901 --> 00:53:27,171
Oh, my God. We picked
the wrong fucking day.
1023
00:53:27,304 --> 00:53:28,915
[Schwirtz] When you're
working in a war zone,
1024
00:53:28,939 --> 00:53:31,575
you really are timing
things down to the minute.
1025
00:53:31,708 --> 00:53:35,079
[soldier speaking Ukrainian]
1026
00:53:35,712 --> 00:53:37,524
[Schwirtz] Lynsey is
conscious of those limits,
1027
00:53:37,548 --> 00:53:40,851
but she wants to take it
right up to that edge,
1028
00:53:40,984 --> 00:53:43,487
to where we're both feeling
pretty uncomfortable
1029
00:53:43,620 --> 00:53:44,888
about being in a place.
1030
00:53:45,189 --> 00:53:48,726
Lynsey will just continue
to press and press and press
1031
00:53:48,959 --> 00:53:51,395
until she gets what she needs.
1032
00:53:51,662 --> 00:53:52,930
[camera shutter clicks]
1033
00:53:54,098 --> 00:53:55,098
[Lynsey] Oh, Jesus.
1034
00:53:55,199 --> 00:53:58,135
Fuck. Fuck. I hate this.
1035
00:53:58,569 --> 00:54:01,438
People always ask me, and I know
they ask Lynsey the same thing,
1036
00:54:01,572 --> 00:54:03,107
are you addicted to the adrenaline?
1037
00:54:03,240 --> 00:54:04,775
You know, are you, like, a war junkie?
1038
00:54:04,908 --> 00:54:06,786
- [camera shutter clicking]
- [soldier speaking Ukrainian]
1039
00:54:06,810 --> 00:54:09,046
[Filkis] Very few people
have been able to do that
1040
00:54:09,179 --> 00:54:11,148
for any sustained period of time
1041
00:54:11,281 --> 00:54:13,383
without destroying their lives.
1042
00:54:14,017 --> 00:54:15,862
All you have to do is, like,
look at the scorecard.
1043
00:54:15,886 --> 00:54:17,621
Divorced. Divorced. Divorced.
1044
00:54:17,754 --> 00:54:20,657
Having an affair. Drinks too much.
1045
00:54:20,791 --> 00:54:22,351
[newscaster] In a massive show of force
1046
00:54:22,459 --> 00:54:23,894
not seen since the Cold War...
1047
00:54:24,027 --> 00:54:25,438
[Filkis] I think what you are addicted to
1048
00:54:25,462 --> 00:54:26,663
is the largeness of it.
1049
00:54:26,797 --> 00:54:28,441
[newscaster 2] Possibly
the biggest land war
1050
00:54:28,465 --> 00:54:30,601
that Europe has seen
since the Second World War.
1051
00:54:30,734 --> 00:54:33,103
[Filkis] These countries,
they change so fast.
1052
00:54:34,972 --> 00:54:36,940
[camera shutter clicking]
1053
00:54:37,074 --> 00:54:39,843
[newscaster 3] Ukrainian troops
recaptured Kherson this month.
1054
00:54:39,977 --> 00:54:42,312
[Filkis] It's like history on fast forward.
1055
00:54:42,613 --> 00:54:44,114
Everything's accelerated.
1056
00:54:46,083 --> 00:54:48,752
It's an amazing thing
to be in the middle of.
1057
00:54:48,886 --> 00:54:51,355
You're breathing pure
oxygen the whole time.
1058
00:55:07,738 --> 00:55:10,874
[Lynsey] I'm most present
when I'm working.
1059
00:55:12,910 --> 00:55:15,279
I feel like I'm home.
1060
00:55:23,654 --> 00:55:25,889
I feel most inspired and exhilarated
1061
00:55:26,023 --> 00:55:27,691
when I'm covering something
1062
00:55:27,824 --> 00:55:30,060
that I know will contribute
1063
00:55:30,194 --> 00:55:34,031
to the historical picture
of what happened.
1064
00:55:36,633 --> 00:55:38,702
The fall of the Taliban.
1065
00:55:40,404 --> 00:55:41,905
The Iraq War.
1066
00:55:43,674 --> 00:55:46,243
The Korangal Valley in Afghanistan.
1067
00:55:57,921 --> 00:56:00,157
When we asked to go
to the Korangal Valley,
1068
00:56:00,290 --> 00:56:01,890
it was the place where the United States
1069
00:56:01,959 --> 00:56:04,461
was dropping the most bombs
in the country.
1070
00:56:04,728 --> 00:56:06,263
[camera shutter clicking]
1071
00:56:06,396 --> 00:56:07,631
The Pentagon would not allow
1072
00:56:07,764 --> 00:56:09,099
women soldiers on the front line.
1073
00:56:09,233 --> 00:56:11,802
But there was not the same
mandate for journalists.
1074
00:56:14,438 --> 00:56:16,106
[camera shutter clicking]
1075
00:56:16,506 --> 00:56:17,784
[Colonel Daniel P. Kearney]
Every single day,
1076
00:56:17,808 --> 00:56:19,810
the platoons had to go out and patrol.
1077
00:56:22,746 --> 00:56:23,866
Instead of carrying weapons,
1078
00:56:23,914 --> 00:56:25,882
Lynsey would have, like,
cameras and lenses
1079
00:56:26,016 --> 00:56:27,918
strapped to her all over the place.
1080
00:56:29,052 --> 00:56:30,921
Almost like clockwork on their way back,
1081
00:56:31,054 --> 00:56:32,923
they would get shot at.
1082
00:56:33,390 --> 00:56:35,359
If they weren't physically fit enough,
1083
00:56:35,492 --> 00:56:36,960
they would put us in danger.
1084
00:56:37,661 --> 00:56:39,429
But those two women are
1085
00:56:39,730 --> 00:56:41,365
they're hard as woodpecker lips.
1086
00:56:42,666 --> 00:56:44,801
They earned our trust very quickly.
1087
00:56:47,471 --> 00:56:51,608
[Lynsey] We spent more or less
two months with these guys
1088
00:56:51,742 --> 00:56:53,343
and had various conversations,
1089
00:56:53,477 --> 00:56:54,845
talked about their lives,
1090
00:56:54,978 --> 00:56:56,947
what they wanted to do
when they got out.
1091
00:57:03,320 --> 00:57:04,888
[Colonel Kearney] Rock Avalanche was
1092
00:57:05,022 --> 00:57:07,557
the most arduous operation
1093
00:57:07,691 --> 00:57:09,393
they were both a part of.
1094
00:57:11,094 --> 00:57:14,031
[Lynsey] The idea was
to jump out of helicopters
1095
00:57:14,164 --> 00:57:15,575
in the middle of the night into the heart
1096
00:57:15,599 --> 00:57:16,967
of Taliban territory,
1097
00:57:17,200 --> 00:57:19,603
assuming the Taliban would fire at us
1098
00:57:19,736 --> 00:57:21,805
so that the US military could fire back,
1099
00:57:21,938 --> 00:57:24,574
and it would basically show their position.
1100
00:57:25,042 --> 00:57:27,511
[soldier] We could get one
going from west to east
1101
00:57:27,644 --> 00:57:29,546
into that, over.
1102
00:57:29,980 --> 00:57:31,748
- [soldier 2] Over.
- [explosion booms]
1103
00:57:33,116 --> 00:57:35,285
[Colonel Kearney]
We had Tim He the ring ton.
1104
00:57:35,585 --> 00:57:37,087
He was with one platoon.
1105
00:57:37,321 --> 00:57:41,558
We had Lynsey and Elizabeth,
were located with me.
1106
00:57:42,025 --> 00:57:43,369
And we know something's
about to happen.
1107
00:57:43,393 --> 00:57:44,938
We just don't know
when it's going to happen.
1108
00:57:44,962 --> 00:57:46,964
We don't know where
it's going to come from.
1109
00:57:53,403 --> 00:57:55,872
Trees blocked you from ever
being able to see the enemy.
1110
00:57:56,006 --> 00:57:58,175
So it was like you were fighting ghosts.
1111
00:57:58,308 --> 00:58:00,410
[wings flapping]
1112
00:58:02,546 --> 00:58:03,780
Throughout the whole time,
1113
00:58:03,914 --> 00:58:06,950
Lynsey, I don't want
to say she's begging,
1114
00:58:07,084 --> 00:58:08,585
but she's being very persistent.
1115
00:58:08,719 --> 00:58:11,321
She wants to be where the fight
is going to potentially be.
1116
00:58:12,823 --> 00:58:15,425
And almost as soon
as Lynsey got down there,
1117
00:58:15,559 --> 00:58:16,960
the valley erupted.
1118
00:58:17,094 --> 00:58:19,930
[automatic gunfire]
1119
00:58:20,063 --> 00:58:21,898
[Lynsey] It was so chaotic
in the moment.
1120
00:58:22,032 --> 00:58:23,109
There were bullets everywhere.
1121
00:58:23,133 --> 00:58:25,135
We were ambushed from three sides.
1122
00:58:37,214 --> 00:58:39,816
There were three people down.
1123
00:58:42,319 --> 00:58:46,456
And then I see them coming out
holding the body bag.
1124
00:58:49,893 --> 00:58:51,762
I started crying,
1125
00:58:52,062 --> 00:58:54,197
and I stopped and I said, "Is it okay?
1126
00:58:54,331 --> 00:58:56,867
Like, can I, can I take a picture?"
1127
00:58:58,101 --> 00:58:59,770
And he said, "Yeah."
1128
00:59:00,170 --> 00:59:02,506
[camera shutter clicking]
1129
00:59:07,911 --> 00:59:09,422
[Colonel Kearney]
There's a lot that we ask
1130
00:59:09,446 --> 00:59:11,381
our soldiers at a young, young age.
1131
00:59:13,250 --> 00:59:14,718
You probably question the same stuff
1132
00:59:14,851 --> 00:59:15,995
that I did every single night,
1133
00:59:16,019 --> 00:59:17,521
"What am I doing here?"
1134
00:59:19,756 --> 00:59:23,360
Our nation needs to understand
what the cost of war is.
1135
00:59:25,128 --> 00:59:28,365
What Lynsey and everybody
in that profession does,
1136
00:59:28,498 --> 00:59:29,833
I think it's critical.
1137
00:59:29,966 --> 00:59:31,701
It's-it's more than just a profession.
1138
00:59:31,835 --> 00:59:34,004
It's almost a duty or a calling.
1139
00:59:38,942 --> 00:59:41,578
[Lynsey] War is always so distant
1140
00:59:42,045 --> 00:59:44,648
because of the ban on photographing
1141
00:59:44,781 --> 00:59:47,284
caskets coming back to America.
1142
00:59:49,052 --> 00:59:51,955
The price that so many thousands
1143
00:59:52,088 --> 00:59:53,490
of families have paid
1144
00:59:53,623 --> 00:59:54,700
that no one ever documents,
1145
00:59:54,724 --> 00:59:57,194
either because we're censored
or we're not there
1146
00:59:57,327 --> 00:59:59,563
or we can't get permission to publish.
1147
01:00:03,200 --> 01:00:05,969
I do not agree
that we should censor war.
1148
01:00:07,971 --> 01:00:10,207
When we make a decision
to invade a country,
1149
01:00:10,340 --> 01:00:13,110
people have to understand
the consequences.
1150
01:00:30,727 --> 01:00:32,429
[soldier speaking Ukrainian]
1151
01:00:34,731 --> 01:00:37,200
[camera shutter clicking]
1152
01:00:49,279 --> 01:00:52,349
[camera shutter clicking]
1153
01:01:11,334 --> 01:01:13,103
[Lynsey] All of this coverage provides
1154
01:01:13,236 --> 01:01:15,005
the international community with proof
1155
01:01:15,138 --> 01:01:16,940
of how Russians dealt with people
1156
01:01:17,073 --> 01:01:19,242
and treated people and killed people.
1157
01:01:20,944 --> 01:01:23,480
[Andriy speaking Ukrainian]
1158
01:01:29,186 --> 01:01:32,656
[camera shutter clicking]
1159
01:01:34,391 --> 01:01:37,127
[war crimes prosecutor
Speaking Ukrainian]
1160
01:01:49,973 --> 01:01:51,284
[Lynsey] How are you feeling now?
1161
01:01:51,308 --> 01:01:53,343
Did you think you would still be here?
1162
01:01:53,476 --> 01:01:56,012
Um... [chuckles]
1163
01:01:56,146 --> 01:01:59,616
The first days, I hope, uh,
1164
01:01:59,749 --> 01:02:03,820
that war will finish
maybe in a few months.
1165
01:02:04,120 --> 01:02:07,023
And now I understand that
1166
01:02:08,692 --> 01:02:11,027
it can be years and years.
1167
01:02:14,397 --> 01:02:17,033
The first two weeks or ten days,
1168
01:02:17,434 --> 01:02:19,069
I didn't know who I am.
1169
01:02:19,436 --> 01:02:22,505
It was terrible for me because
I know that I am a teacher,
1170
01:02:22,639 --> 01:02:26,443
I'm Yulia, I'm a friend, I'm a daughter.
1171
01:02:53,670 --> 01:02:55,405
[laughter]
1172
01:02:55,538 --> 01:02:57,140
Such a big face.
1173
01:02:57,540 --> 01:03:00,744
Me too. When I was that age,
I had a big face.
1174
01:03:03,513 --> 01:03:04,214
Aww.
1175
01:03:04,347 --> 01:03:06,082
[camera shutter clicks]
1176
01:03:08,284 --> 01:03:09,986
[whispers indistinctly]
1177
01:03:10,120 --> 01:03:12,856
[♪ Somber music playing]
1178
01:03:16,893 --> 01:03:20,597
[camera shutter clicking]
1179
01:03:24,768 --> 01:03:26,603
[Yulia] [in English] Now I know who I am.
1180
01:03:26,736 --> 01:03:30,306
I have new friends. I have new family.
1181
01:03:36,112 --> 01:03:37,514
[camera shutter clicks]
1182
01:04:00,203 --> 01:04:01,671
[chuckles]
1183
01:04:05,775 --> 01:04:08,044
[Lynsey] The amount of difficult stories
1184
01:04:08,178 --> 01:04:09,579
that I've done,
1185
01:04:09,713 --> 01:04:11,281
it's, it's a lot.
1186
01:04:14,484 --> 01:04:17,287
And so I wonder where all that lives
1187
01:04:17,420 --> 01:04:19,155
in my head and my heart.
1188
01:04:19,289 --> 01:04:21,791
You know, it's like I know it's there,
1189
01:04:21,925 --> 01:04:23,593
and I know I speak about it
1190
01:04:23,727 --> 01:04:27,664
very sort of methodically,
but it's hard to look at.
1191
01:04:34,471 --> 01:04:37,374
It's a strange way to...
It's a strange way to live
1192
01:04:37,507 --> 01:04:40,777
because... Lynsey, for instance,
1193
01:04:40,910 --> 01:04:41,910
like she's seeing,
1194
01:04:41,945 --> 01:04:45,248
she's seeing a lot of pain,
often every day.
1195
01:04:45,382 --> 01:04:48,284
So you basically condition yourself
1196
01:04:48,418 --> 01:04:50,320
to, like, put that in a box,
1197
01:04:51,254 --> 01:04:52,856
you know, turn the key.
1198
01:05:07,170 --> 01:05:08,770
Maybe Lukas should have this for dinner.
1199
01:05:08,838 --> 01:05:11,007
- [Alfred] [laughing] No.
- [Paul laughs]
1200
01:05:11,141 --> 01:05:13,276
Mommy's gonna love that dinner, Alfred.
1201
01:05:13,410 --> 01:05:17,046
It's making me look good. Now!
1202
01:05:17,614 --> 01:05:19,134
Are you looking forward to seeing her?
1203
01:05:19,215 --> 01:05:21,384
- Yep.
- Hmm? How much?
1204
01:05:21,518 --> 01:05:23,153
- More.
- More than what?
1205
01:05:23,286 --> 01:05:24,387
Anything.
1206
01:05:24,521 --> 01:05:26,322
She's a worker
1207
01:05:27,524 --> 01:05:29,726
a photographer and a worker.
1208
01:05:29,859 --> 01:05:31,961
- [doorbell rings]
- Oh. Who's that?
1209
01:05:32,095 --> 01:05:33,163
Mama.
1210
01:05:33,296 --> 01:05:35,765
[shouting]
1211
01:05:37,100 --> 01:05:39,836
[both laughing]
1212
01:05:42,772 --> 01:05:44,073
Did you know?
1213
01:05:44,207 --> 01:05:46,609
- Did you know I was coming?
- Yeah.
1214
01:05:47,877 --> 01:05:49,579
Oh, my love!
1215
01:05:49,712 --> 01:05:51,981
Mama!
1216
01:05:52,115 --> 01:05:55,118
Mama! Mama! Mama!
1217
01:05:55,251 --> 01:05:56,986
[Paul] Are you excited, Alfred?
1218
01:05:57,120 --> 01:05:59,255
[Lynsey laughing]
1219
01:05:59,389 --> 01:06:02,292
[yelling]
1220
01:06:02,692 --> 01:06:05,061
[Paul] You see how quickly
he became a superhero.
1221
01:06:05,195 --> 01:06:06,563
It's quite innovative.
1222
01:06:06,696 --> 01:06:08,598
Has he been like this since I left or...
1223
01:06:08,731 --> 01:06:10,967
[Paul] What you mean?
Well, he's excited.
1224
01:06:11,334 --> 01:06:13,403
- [laughing]
- No. Oh!
1225
01:06:14,204 --> 01:06:16,472
Careful with my eyeballs.
1226
01:06:16,706 --> 01:06:19,275
What would Mommy be
without my eyeballs?
1227
01:06:19,409 --> 01:06:20,910
You'd be nothing.
1228
01:06:21,044 --> 01:06:23,346
[laughing] Exactly.
1229
01:06:23,480 --> 01:06:24,848
[door opens]
1230
01:06:24,981 --> 01:06:26,249
[Paul] Lukas?
1231
01:06:26,616 --> 01:06:28,184
- [Lukas] Hi, Dad.
- [door closes]
1232
01:06:28,451 --> 01:06:29,719
- [Lynsey gasps]
- Hi, Mom.
1233
01:06:29,853 --> 01:06:32,288
Hi!
1234
01:06:32,422 --> 01:06:36,059
Hi, my love. Hi.
1235
01:06:36,960 --> 01:06:40,029
Oh, I missed you so much.
1236
01:06:40,163 --> 01:06:43,500
- [Alfred] Mama.
- Hi.
1237
01:06:43,833 --> 01:06:45,368
[Alfred] It's the best day ever.
1238
01:06:45,502 --> 01:06:47,670
I wish always to have you.
1239
01:06:47,804 --> 01:06:49,739
- [Lynsey] To have me?
- [Alfred] Mm.
1240
01:06:50,006 --> 01:06:52,075
- [Lynsey] Home.
- [Alfred] Never to go away.
1241
01:06:52,208 --> 01:06:54,010
[Lynsey] I know,
but Mommy has to work.
1242
01:06:54,143 --> 01:06:57,680
You... You never have to go
to work ever again.
1243
01:06:58,314 --> 01:06:59,315
Really?
1244
01:06:59,449 --> 01:07:02,252
- I have to, my love.
- It's your last time.
1245
01:07:02,385 --> 01:07:03,987
- Ever going to work?
- Yeah.
1246
01:07:06,356 --> 01:07:08,491
How about one day, and that's it?
1247
01:07:09,058 --> 01:07:12,161
I mean, one day is a little difficult.
1248
01:07:12,495 --> 01:07:15,265
- But...
- Well, how about three days,
1249
01:07:15,398 --> 01:07:18,468
That's it. Three. One...
1250
01:07:18,801 --> 01:07:21,371
One, two, three. And that's it.
1251
01:07:21,504 --> 01:07:23,673
- You go back.
- And I come back?
1252
01:07:23,806 --> 01:07:24,806
Yeah.
1253
01:07:24,841 --> 01:07:26,643
I mean, it depends on where I go.
1254
01:07:26,776 --> 01:07:29,979
Some places that I go,
it's like really far away.
1255
01:07:30,113 --> 01:07:31,281
So if I go for...
1256
01:07:31,414 --> 01:07:33,583
You know, sometimes
it takes three days for me
1257
01:07:33,716 --> 01:07:36,619
to even get where I go, you know?
1258
01:07:38,221 --> 01:07:39,522
Does that make sense?
1259
01:07:39,656 --> 01:07:43,760
How about you go
to the closest place ever?
1260
01:07:44,027 --> 01:07:45,695
You mean you want me
to work in London?
1261
01:07:45,828 --> 01:07:48,498
- No.
- Hmm, I can't do that.
1262
01:07:54,370 --> 01:07:55,772
You. [Laughing]
1263
01:08:00,576 --> 01:08:01,978
[camera clicks]
1264
01:08:04,147 --> 01:08:05,782
[Lynsey chuckles]
1265
01:08:06,983 --> 01:08:08,518
[switch clicks]
1266
01:08:09,018 --> 01:08:12,188
I mean, he needs, like,
a Valium is what he needs.
1267
01:08:12,322 --> 01:08:13,489
[laughing]
1268
01:08:13,623 --> 01:08:15,858
I mean, I don't know
1269
01:08:15,992 --> 01:08:18,928
how anyone can deal with him 24/7.
1270
01:08:19,062 --> 01:08:23,700
He's really, like... He's so energetic.
1271
01:08:24,300 --> 01:08:27,136
[Paul] I think he needs,
you know, a bit of a change.
1272
01:08:27,704 --> 01:08:29,906
He needs to be in a calm environment.
1273
01:08:31,207 --> 01:08:32,408
Yeah.
1274
01:08:33,876 --> 01:08:34,944
Yeah.
1275
01:08:35,478 --> 01:08:37,680
[train rattling]
1276
01:08:44,020 --> 01:08:47,090
We did talk in depth about
the importance of, you know,
1277
01:08:47,223 --> 01:08:49,392
covering Ukraine, and I did agree to it
1278
01:08:49,525 --> 01:08:51,005
and said I thought it was a good idea
1279
01:08:51,127 --> 01:08:52,462
that she does it.
1280
01:08:52,895 --> 01:08:55,064
I didn't think it would be
going on for this long,
1281
01:08:55,198 --> 01:08:56,532
I'm gonna put it that way.
1282
01:08:57,500 --> 01:08:58,835
[door opens]
1283
01:09:00,603 --> 01:09:02,572
[Lynsey] The main issue that we have
1284
01:09:02,705 --> 01:09:04,073
to be very careful about
1285
01:09:04,207 --> 01:09:08,444
is that we just start leading
totally separate lives.
1286
01:09:10,413 --> 01:09:12,882
Paul, I-I just... I've been...
1287
01:09:13,149 --> 01:09:15,084
That happened before.
1288
01:09:15,218 --> 01:09:16,218
He shut down,
1289
01:09:16,252 --> 01:09:18,988
and we went through a really tough time,
1290
01:09:19,122 --> 01:09:20,857
and we started going to couples therapy
1291
01:09:20,990 --> 01:09:23,092
and, like, we did a lot of work.
1292
01:09:26,763 --> 01:09:28,364
[Phoebe] [on TV] "Phoebe, I love you,
1293
01:09:28,498 --> 01:09:29,766
"but my work is my life,
1294
01:09:29,899 --> 01:09:31,634
and that's what I have to do right now."
1295
01:09:31,768 --> 01:09:33,636
And I say, "Your work, your work?
1296
01:09:33,770 --> 01:09:35,138
How can you say that?"
1297
01:09:36,339 --> 01:09:39,842
And then you say, um,
"It's tearing me apart."
1298
01:09:40,109 --> 01:09:42,979
That sounds like conversations
we've had.
1299
01:09:43,112 --> 01:09:45,314
[both laugh]
1300
01:09:45,748 --> 01:09:48,418
Lukas, what do you have
tomorrow after school?
1301
01:09:48,551 --> 01:09:50,319
Do you want Black Cat again
1302
01:09:50,453 --> 01:09:53,022
for the dinner party on Saturday?
1303
01:09:53,156 --> 01:09:55,224
[giggling]
1304
01:09:55,358 --> 01:09:58,628
Why... What's going on?
Why are you having a spasm?
1305
01:09:59,629 --> 01:10:02,165
How are you so ticklish?
1306
01:10:04,467 --> 01:10:06,335
[Paul] Alfred talks, you know,
1307
01:10:06,469 --> 01:10:07,937
all the time when you're coming.
1308
01:10:08,071 --> 01:10:09,572
Oh. [Kisses]
1309
01:10:09,706 --> 01:10:12,208
Hi, my little muffin.
1310
01:10:12,508 --> 01:10:14,277
He understands time now,
1311
01:10:14,710 --> 01:10:18,981
and he's very attached to you,
weirdly enough.
1312
01:10:19,115 --> 01:10:20,917
Did you turn 10 while I was gone?
1313
01:10:21,050 --> 01:10:22,218
[Alfred giggling]
1314
01:10:22,351 --> 01:10:23,653
How old are you now?
1315
01:10:24,854 --> 01:10:25,888
[gasps]
1316
01:10:26,022 --> 01:10:28,024
- Not yet.
- [Alfred giggles]
1317
01:10:28,157 --> 01:10:30,193
Are you? Do you tell
everyone you're five?
1318
01:10:31,160 --> 01:10:32,495
You're almost five.
1319
01:10:32,628 --> 01:10:34,697
There's only so much I can control,
1320
01:10:34,831 --> 01:10:36,065
- you know.
- Yeah, I know.
1321
01:10:36,199 --> 01:10:38,868
But I'm not planning on doing another,
1322
01:10:39,001 --> 01:10:41,003
like, four-to six-week rotation.
1323
01:10:41,137 --> 01:10:43,306
No, not right now.
1324
01:10:46,375 --> 01:10:47,610
Right after we got married,
1325
01:10:47,744 --> 01:10:49,612
he was like, "Okay, let's start a family."
1326
01:10:49,746 --> 01:10:50,913
And I was like, "No way."
1327
01:10:51,047 --> 01:10:52,882
She wouldn't have done it without my
1328
01:10:53,015 --> 01:10:55,051
kind of pushing.
1329
01:10:55,284 --> 01:10:58,121
[Lynsey] I've always
pictured myself with a family
1330
01:10:58,254 --> 01:11:01,491
because I grew up
with such a loving family.
1331
01:11:01,624 --> 01:11:04,494
But, um, like, not today, you know,
1332
01:11:04,627 --> 01:11:06,562
I was kind of at the height of my career.
1333
01:11:09,799 --> 01:11:13,169
I didn't know any female photographers
1334
01:11:13,302 --> 01:11:15,271
who had kids.
1335
01:11:15,705 --> 01:11:18,107
I couldn't envision
how my life would look.
1336
01:11:19,842 --> 01:11:21,043
Paul was, like, very serious.
1337
01:11:21,177 --> 01:11:22,712
You know, we were having this dinner,
1338
01:11:22,845 --> 01:11:25,581
and he was just like,
"You know, I want a family."
1339
01:11:27,116 --> 01:11:30,553
[Paul] I didn't fully
understand how hard it is,
1340
01:11:30,686 --> 01:11:32,555
particularly in her type of work.
1341
01:11:32,688 --> 01:11:34,099
It's easy for the guy to have a kid,
1342
01:11:34,123 --> 01:11:35,734
you're running a bureau,
you don't have to go anywhere,
1343
01:11:35,758 --> 01:11:37,035
there's no problem really, right?
1344
01:11:37,059 --> 01:11:38,537
And I think I viewed
it a bit like that too,
1345
01:11:38,561 --> 01:11:39,561
at the time.
1346
01:11:39,595 --> 01:11:41,030
Hey, come on.
1347
01:11:41,164 --> 01:11:44,233
[Lynsey] I said we should
be married at least a year.
1348
01:11:44,534 --> 01:11:50,406
So I negotiated basically
that January 1st, 2011,
1349
01:11:50,540 --> 01:11:52,441
I would go off the pill.
1350
01:11:53,009 --> 01:11:56,245
So I did, but then
I never went home. [Laughs]
1351
01:11:57,880 --> 01:12:00,283
- I went to South Sudan...
- [camera shutter clicking]
1352
01:12:01,484 --> 01:12:02,885
to Iraq.
1353
01:12:04,987 --> 01:12:07,290
And then the Arab Spring started.
1354
01:12:07,423 --> 01:12:09,792
[newscaster] Massive protests
over government corruption,
1355
01:12:09,926 --> 01:12:11,327
political repression.
1356
01:12:11,460 --> 01:12:12,971
[newscaster 2] Similar
demonstrations have popped up
1357
01:12:12,995 --> 01:12:14,130
in Yemen and Algeria.
1358
01:12:14,263 --> 01:12:15,798
[newscaster 3] It's now spreading
1359
01:12:15,932 --> 01:12:18,134
all across the region,
particularly to Libya,
1360
01:12:18,267 --> 01:12:20,536
where Muammar Gaddafi runs
one of the most
1361
01:12:20,670 --> 01:12:22,872
repressive regimes in the entire region.
1362
01:12:23,239 --> 01:12:25,308
[Lynsey] I had covered the Middle East
1363
01:12:25,441 --> 01:12:28,411
and North Africa for years,
1364
01:12:28,678 --> 01:12:30,313
and I said, I want to go to Libya.
1365
01:12:30,446 --> 01:12:33,916
- [camera shutter clicking]
- [♪ intense music playing]
1366
01:12:35,751 --> 01:12:38,054
It was the end of February 2011.
1367
01:12:38,955 --> 01:12:40,990
I was based in Benghazi
1368
01:12:41,290 --> 01:12:43,226
and covering this sort
of parallel government
1369
01:12:43,359 --> 01:12:46,195
being set up by the youth
in eastern Libya.
1370
01:12:48,464 --> 01:12:53,069
[men shouting]
1371
01:12:53,202 --> 01:12:55,137
[Lynsey] We kind of pushed forward
1372
01:12:55,271 --> 01:12:58,341
with the first group of volunteers.
1373
01:12:58,474 --> 01:13:00,876
[camera shutter clicking]
1374
01:13:01,410 --> 01:13:04,714
Gaddafi's military had
exponentially more weapons,
1375
01:13:04,847 --> 01:13:06,649
technology, trained fighters.
1376
01:13:06,782 --> 01:13:08,451
- [airplane droning]
- I hear a plane.
1377
01:13:08,584 --> 01:13:10,453
[automatic gunfire]
1378
01:13:10,586 --> 01:13:12,421
[Lynsey] There was nowhere to hide.
1379
01:13:12,822 --> 01:13:15,157
The landscape was totally flat
1380
01:13:15,424 --> 01:13:18,294
and a bomb would just drop next to us.
1381
01:13:18,427 --> 01:13:19,962
[explosion booms]
1382
01:13:20,096 --> 01:13:22,932
[camera shutter clicking]
1383
01:13:24,000 --> 01:13:25,801
Every day. It was terrifying.
1384
01:13:25,935 --> 01:13:27,236
[automatic gunfire]
1385
01:13:27,370 --> 01:13:29,205
I had been two weeks on the front line.
1386
01:13:29,338 --> 01:13:31,974
Every single day. Completely pummeled.
1387
01:13:33,276 --> 01:13:37,346
I called my editor and said,
"I need to get out of here."
1388
01:13:37,480 --> 01:13:40,249
And he said, "Okay."
1389
01:13:40,383 --> 01:13:42,785
And the team at that point
was Anthony Shadid,
1390
01:13:42,918 --> 01:13:44,987
Steve Farrell, Tyler Hicks.
1391
01:13:45,121 --> 01:13:48,291
Tyler Hicks is, to the rest of the world,
1392
01:13:48,424 --> 01:13:51,994
one of the most famous,
intrepid war photographers.
1393
01:13:52,128 --> 01:13:54,964
Tyler Hicks, to me,
is someone I grew up with.
1394
01:13:55,097 --> 01:13:57,667
I've known him since I was 13 years old.
1395
01:13:57,967 --> 01:13:59,936
I freelanced, but Tyler is staff,
1396
01:14:00,069 --> 01:14:02,872
and he's like the primary
New York Times photographer.
1397
01:14:03,005 --> 01:14:06,142
And the editor told him,
"I think you should stay."
1398
01:14:06,542 --> 01:14:09,145
So I was like, "Okay,
I'll stay with Tyler."
1399
01:14:09,278 --> 01:14:10,798
Like, I'm not gonna leave Tyler alone.
1400
01:14:10,913 --> 01:14:14,016
[♪ Intense music playing]
1401
01:14:15,117 --> 01:14:17,119
For whatever reason that day,
1402
01:14:17,253 --> 01:14:20,122
I had this horrible premonition.
1403
01:14:20,256 --> 01:14:22,134
- [gunfire and explosions]
- Things were getting
1404
01:14:22,158 --> 01:14:24,360
really tense on the front line.
1405
01:14:25,328 --> 01:14:27,196
[automatic gunfire]
1406
01:14:27,330 --> 01:14:30,232
And all these artillery rounds
were coming in,
1407
01:14:30,366 --> 01:14:33,469
literally being bracketed
on the position we were at.
1408
01:14:33,903 --> 01:14:36,972
Muhammad, our driver, started
getting calls from his brother.
1409
01:14:37,106 --> 01:14:38,941
"Gaddafi's troops are in the city.
1410
01:14:39,075 --> 01:14:41,275
- You have to get out."
- [shouting in foreign language]
1411
01:14:42,278 --> 01:14:45,047
And Gaddafi repeatedly told his military,
1412
01:14:45,181 --> 01:14:46,782
if you see journalists, they're spies,
1413
01:14:46,916 --> 01:14:48,351
and you should just execute them.
1414
01:14:48,484 --> 01:14:50,653
[translator] [on TV]
They are spreading lies
1415
01:14:50,786 --> 01:14:52,788
on radios and televisions.
1416
01:14:53,356 --> 01:14:55,858
[Lynsey] We're all journalists
who entered illegally.
1417
01:14:56,158 --> 01:14:58,027
I am freaking out.
1418
01:14:58,160 --> 01:14:59,462
But I don't want to say anything
1419
01:14:59,595 --> 01:15:01,197
because I'm the only woman.
1420
01:15:02,264 --> 01:15:04,066
And Mohammed starts screaming,
1421
01:15:04,200 --> 01:15:05,868
like, "We have to get out of here."
1422
01:15:06,002 --> 01:15:07,903
[man shouting in foreign language]
1423
01:15:08,571 --> 01:15:09,805
[automatic gunfire]
1424
01:15:17,046 --> 01:15:18,881
[Lynsey] And as we get
on the main road,
1425
01:15:19,014 --> 01:15:20,383
way off in the distance,
1426
01:15:20,516 --> 01:15:23,819
I see these little figurines of soldiers.
1427
01:15:23,953 --> 01:15:27,957
And I said, "You guys,
that's Gaddafi's troops ahead."
1428
01:15:29,592 --> 01:15:30,960
We get to the checkpoint.
1429
01:15:31,093 --> 01:15:34,163
Gaddafi's troops, like pointing
their guns, screaming,
1430
01:15:34,296 --> 01:15:35,931
"Get out! Stop the car! Stop the car!"
1431
01:15:36,065 --> 01:15:39,135
Mohammed stops the car,
opens the door, and just, like,
1432
01:15:39,268 --> 01:15:41,804
throws his arms up and says, "Sahafen."
1433
01:15:41,937 --> 01:15:43,339
Journalists.
1434
01:15:45,908 --> 01:15:48,110
There are Gaddafi's troops everywhere.
1435
01:15:49,879 --> 01:15:52,415
I was staring down the barrel of the gun
1436
01:15:52,548 --> 01:15:54,917
and I looked to the right, and I see Tyler,
1437
01:15:55,050 --> 01:15:57,520
Anthony, and Steve all begging.
1438
01:15:58,454 --> 01:15:59,889
[gunshots]
1439
01:16:00,022 --> 01:16:01,957
And our young driver, Muhammad,
1440
01:16:02,091 --> 01:16:03,859
he was executed.
1441
01:16:09,932 --> 01:16:11,767
[Paul] I was running
the Reuters operation
1442
01:16:11,901 --> 01:16:13,202
in India, in Delhi.
1443
01:16:15,971 --> 01:16:17,807
I got a call from...
1444
01:16:17,940 --> 01:16:19,275
I guess in the evening
1445
01:16:20,810 --> 01:16:22,478
from Tyler's girlfriend Nikki, saying,
1446
01:16:22,611 --> 01:16:24,113
have you heard from, uh,
1447
01:16:24,246 --> 01:16:27,383
from Lynsey or Tyler? And I said no.
1448
01:16:27,783 --> 01:16:30,319
[♪ Somber music playing]
1449
01:16:30,453 --> 01:16:32,288
[sighs] That was...
1450
01:16:32,822 --> 01:16:35,758
I... I was home,
1451
01:16:35,891 --> 01:16:38,160
but I was on my way to my mother's,
1452
01:16:38,961 --> 01:16:42,264
and I checked my voicemail.
1453
01:16:42,565 --> 01:16:46,268
The CEO of The New York Times
1454
01:16:46,402 --> 01:16:48,737
left a message for me to call him.
1455
01:16:48,871 --> 01:16:53,576
So I called and he says,
um, "Mrs. Addario.
1456
01:16:53,709 --> 01:16:56,579
We have, um, sad news."
1457
01:16:57,780 --> 01:17:00,449
So I dropped the phone.
1458
01:17:02,284 --> 01:17:04,453
[Phil] I had my receptionist talk to them
1459
01:17:04,587 --> 01:17:05,721
at The New York Times
1460
01:17:05,855 --> 01:17:08,257
because I, I just couldn't
1461
01:17:09,325 --> 01:17:11,994
talk to them and then come back...
1462
01:17:12,128 --> 01:17:13,429
The woman said to me,
1463
01:17:13,562 --> 01:17:17,266
"Oh, please stop.
It's okay. Just go home.
1464
01:17:17,399 --> 01:17:19,068
I don't care when you cut my hair."
1465
01:17:19,201 --> 01:17:22,338
I says, "I have to do this."
1466
01:17:23,239 --> 01:17:25,674
My toes, I think on my right foot
1467
01:17:25,808 --> 01:17:27,543
where I put my pressure,
1468
01:17:27,676 --> 01:17:29,812
are permanently curled
1469
01:17:29,945 --> 01:17:31,280
because all I kept doing
1470
01:17:31,413 --> 01:17:33,682
was digging my foot in the ground.
1471
01:17:35,784 --> 01:17:38,065
[Ali Velshi] No word from four
New York Times journalists.
1472
01:17:38,187 --> 01:17:39,655
Lynsey Addario is among the missing.
1473
01:17:39,788 --> 01:17:43,058
I'll talk to her husband in an
exclusive interview. Up next.
1474
01:17:43,192 --> 01:17:44,560
[Paul] I appeal to Muammar Gaddafi
1475
01:17:44,693 --> 01:17:46,762
and his son and the others to find them
1476
01:17:46,896 --> 01:17:49,932
and to bring them back safely
and to bring my Lynsey,
1477
01:17:50,065 --> 01:17:51,467
you know, back here.
1478
01:17:51,600 --> 01:17:53,040
It hadn't been the first kidnapping.
1479
01:17:53,102 --> 01:17:55,804
And quite a few other people had died.
1480
01:17:56,105 --> 01:17:57,940
I mean, I was sleepless.
1481
01:17:58,340 --> 01:18:00,420
I'm going to say, you know,
you got to come back here
1482
01:18:00,509 --> 01:18:02,278
because, you know, we got to have kids.
1483
01:18:02,411 --> 01:18:04,213
You know, that-that's my, uh...
1484
01:18:04,346 --> 01:18:05,924
I've been trying to, you know, to get...
1485
01:18:05,948 --> 01:18:08,918
- [Lisa] The day Paul went on...
- [Lesley] I was just gonna...
1486
01:18:09,051 --> 01:18:12,154
I totally hadn't even
cried until that point.
1487
01:18:12,288 --> 01:18:13,789
He came on and I saw Paul's face,
1488
01:18:13,923 --> 01:18:17,126
and I heard him say that,
and I just burst into tears.
1489
01:18:18,794 --> 01:18:21,330
[Camille] Not knowing
whether she was dead,
1490
01:18:21,463 --> 01:18:24,266
alive, or sexually abused
1491
01:18:28,504 --> 01:18:31,640
that was probably
the worst time of my whole life.
1492
01:18:31,907 --> 01:18:34,376
[gunfire and explosions]
1493
01:18:34,510 --> 01:18:35,878
[Lynsey] The first three days,
1494
01:18:36,011 --> 01:18:37,513
they were super violent.
1495
01:18:37,646 --> 01:18:39,982
- [airplane droning]
- [automatic gunfire]
1496
01:18:40,115 --> 01:18:43,118
We were all blindfolded and bound.
1497
01:18:43,652 --> 01:18:46,121
They were really, like, beating the shit
1498
01:18:46,255 --> 01:18:48,290
out of Tyler, Anthony, and Steve.
1499
01:18:51,293 --> 01:18:54,863
There was a guy who was just,
like, caressing my face
1500
01:18:54,997 --> 01:18:56,532
and saying something over and over,
1501
01:18:56,665 --> 01:18:58,434
and I said, "Anthony, what is he saying?"
1502
01:18:58,567 --> 01:19:00,636
And he said, "You're going to die tonight."
1503
01:19:02,838 --> 01:19:06,475
We drove for hours
all along the front line
1504
01:19:06,609 --> 01:19:10,446
through these very hostile
villages loyal to Gaddafi.
1505
01:19:11,814 --> 01:19:14,316
Every time we would slow down
at a checkpoint,
1506
01:19:14,450 --> 01:19:16,085
crowds would come and try and pull us
1507
01:19:16,218 --> 01:19:17,953
out of the truck and beat us up.
1508
01:19:18,087 --> 01:19:20,256
[automatic gunfire]
1509
01:19:20,556 --> 01:19:23,726
There was a soldier next to me,
1510
01:19:24,159 --> 01:19:26,729
and he was touching me everywhere.
1511
01:19:27,429 --> 01:19:30,165
My first thought was,
1512
01:19:30,299 --> 01:19:32,468
I just don't want to be raped.
1513
01:19:35,838 --> 01:19:38,607
Editors at The New York Times
say they were last in touch
1514
01:19:38,741 --> 01:19:41,543
with their journalists
on Tuesday Morning.
1515
01:19:42,611 --> 01:19:43,955
[Paul] We didn't know if they were alive
1516
01:19:43,979 --> 01:19:45,214
or if they were dead.
1517
01:19:45,948 --> 01:19:47,750
I'd stay up 24/7
1518
01:19:48,083 --> 01:19:49,585
speaking to contacts,
1519
01:19:49,718 --> 01:19:51,754
to the Turkish President
and Prime Minister
1520
01:19:52,988 --> 01:19:54,299
first to find out if they were alive
1521
01:19:54,323 --> 01:19:56,725
and then to try to get them out.
1522
01:20:01,730 --> 01:20:06,435
They brought us to this room
and sat us down on the rug.
1523
01:20:06,568 --> 01:20:08,504
They took off our blindfolds
1524
01:20:08,637 --> 01:20:11,173
and we're all, like,
looking at one another.
1525
01:20:11,306 --> 01:20:14,877
And he was like, "Okay, you're safe now.
1526
01:20:15,010 --> 01:20:16,254
We're not going to beat you anymore."
1527
01:20:16,278 --> 01:20:18,280
And everyone was just, like, crying.
1528
01:20:18,414 --> 01:20:21,383
Like basically everyone
was just, like, destroyed.
1529
01:20:26,188 --> 01:20:28,991
One of the Libyan officials
1530
01:20:29,124 --> 01:20:31,560
handed me his cell phone,
1531
01:20:31,927 --> 01:20:34,063
and I was like...
1532
01:20:34,196 --> 01:20:36,398
And I put it to my ear, and it was Paul.
1533
01:20:39,368 --> 01:20:40,769
[sobs softly]
1534
01:20:44,440 --> 01:20:49,545
He basically just said, uh,
"You're getting released,"
1535
01:20:51,346 --> 01:20:53,282
"and I'll meet you in Tunisia."
1536
01:20:59,421 --> 01:21:01,301
[newscaster] All four
New York Times journalists
1537
01:21:01,423 --> 01:21:05,461
who were captured and held
for six days were released.
1538
01:21:06,061 --> 01:21:08,497
[Paul] She was a basket case.
I think we all were.
1539
01:21:08,764 --> 01:21:11,266
She cried a lot,
and it was very emotional.
1540
01:21:12,601 --> 01:21:16,372
You have faced, uh, the fear
of losing your life
1541
01:21:16,505 --> 01:21:18,507
in the line of reporting duty.
1542
01:21:18,640 --> 01:21:21,376
You were sexually assaulted?
1543
01:21:21,510 --> 01:21:23,579
I was groped.
Um, I was groped repeatedly.
1544
01:21:23,712 --> 01:21:26,749
- How often?
- Pretty much every time we
1545
01:21:26,882 --> 01:21:29,184
every time we changed hands
to new men.
1546
01:21:29,318 --> 01:21:31,120
[Paul] So she's very open
what happened,
1547
01:21:31,253 --> 01:21:34,022
and, and I think that helped a lot.
1548
01:21:34,156 --> 01:21:35,767
We talked about
the things that you think,
1549
01:21:35,791 --> 01:21:37,426
the influence you feel you have
1550
01:21:37,559 --> 01:21:39,495
by taking these
remarkably moving photographs
1551
01:21:39,628 --> 01:21:41,363
and letting the world know
about the perils,
1552
01:21:41,497 --> 01:21:45,000
particularly of women,
but of people who are in danger.
1553
01:21:45,267 --> 01:21:46,535
Is it worth it?
1554
01:21:47,402 --> 01:21:48,470
It's a hard question.
1555
01:21:48,604 --> 01:21:50,305
I mean, I certainly in the middle of this
1556
01:21:50,439 --> 01:21:52,441
with my... when I was
blindfolded and bound
1557
01:21:52,574 --> 01:21:55,277
and getting punched in the face,
I said, "Why do I do this?
1558
01:21:55,410 --> 01:21:57,846
Who cares about Libya?
Why do I care about Libya?"
1559
01:21:57,980 --> 01:22:00,749
You know, these are questions
I asked myself repeatedly.
1560
01:22:00,883 --> 01:22:04,753
I do it because I believe in it.
But is it worth my life?
1561
01:22:04,887 --> 01:22:07,422
Is it worth doing this
to the people I love?
1562
01:22:07,556 --> 01:22:09,625
It's a difficult question.
1563
01:22:11,059 --> 01:22:13,295
It took a while.
1564
01:22:13,428 --> 01:22:16,165
I think that there are
very few people on the planet
1565
01:22:16,298 --> 01:22:19,034
who can understand
how we live our lives,
1566
01:22:19,168 --> 01:22:20,469
and why we do what we do.
1567
01:22:20,602 --> 01:22:22,805
We're following the latest
on a story of two journalists
1568
01:22:22,938 --> 01:22:24,673
who gave their lives to cover the story.
1569
01:22:24,807 --> 01:22:27,209
They were killed yesterday
covering the war in Libya.
1570
01:22:27,342 --> 01:22:29,945
Chris Hondros and
Tim He the ring ton were hit by...
1571
01:22:30,078 --> 01:22:32,881
[Lynsey] Tim He the ring ton
I was with in the Korangal.
1572
01:22:33,015 --> 01:22:35,851
And Chris Hondros is someone
I've known forever.
1573
01:22:37,386 --> 01:22:40,422
Tim and Chris' death
sent me over the edge
1574
01:22:40,556 --> 01:22:44,126
in a way that our own kidnapping didn't.
1575
01:22:44,359 --> 01:22:47,763
I couldn't understand why we survived
1576
01:22:47,896 --> 01:22:49,231
and they didn't.
1577
01:22:49,665 --> 01:22:52,100
"I was just like," Fuck this.
1578
01:22:52,234 --> 01:22:55,370
Enough. Enough death."
1579
01:22:58,106 --> 01:23:01,276
[heartbeat thumping]
1580
01:23:06,949 --> 01:23:10,519
I had to pull back and get my bearings,
1581
01:23:10,919 --> 01:23:14,122
figure out emotionally
how much I could cope with
1582
01:23:14,256 --> 01:23:17,960
and not only me, how much
my family could cope with.
1583
01:23:23,165 --> 01:23:25,634
One day, I got a phone call.
1584
01:23:25,767 --> 01:23:27,502
He said, I am a board member
1585
01:23:27,636 --> 01:23:29,671
at Merck, the pharmaceutical company.
1586
01:23:29,805 --> 01:23:32,441
I would like to tell you
a story about Mamma Sessay.
1587
01:23:34,610 --> 01:23:36,578
He said when that story came out,
1588
01:23:36,712 --> 01:23:40,582
I put a copy of the story
in front of every board member,
1589
01:23:40,716 --> 01:23:44,353
and they unanimously decided
to put $500 million aside
1590
01:23:44,486 --> 01:23:45,988
to fight maternal death.
1591
01:23:50,492 --> 01:23:53,862
Doctors Without Borders
also had seen the story,
1592
01:23:53,996 --> 01:23:56,765
and they implemented
an ambulance program
1593
01:23:56,899 --> 01:23:58,467
in Bo Province.
1594
01:24:01,069 --> 01:24:02,638
In that province alone,
1595
01:24:02,771 --> 01:24:05,874
they reduced
the maternal death rate by 60%.
1596
01:24:09,611 --> 01:24:12,881
For me, it was like
one of those moments.
1597
01:24:15,417 --> 01:24:16,785
[sighs]
1598
01:24:16,919 --> 01:24:20,889
I see a lot of women die.
I see a lot of people die.
1599
01:24:22,124 --> 01:24:25,694
And somehow, it felt like
something came out of it,
1600
01:24:25,827 --> 01:24:27,296
and maybe it could help people.
1601
01:24:27,429 --> 01:24:28,764
[sniffles]
1602
01:24:31,967 --> 01:24:33,135
[zipper buzzes]
1603
01:24:43,412 --> 01:24:44,856
[Lauren] You never get used to having
1604
01:24:44,880 --> 01:24:47,449
a sister who's a war photographer, right?
1605
01:24:47,582 --> 01:24:50,319
- [Lesley] Mm-hmm.
- You can't really overthink it,
1606
01:24:50,452 --> 01:24:53,722
because then you'll never
be able to function.
1607
01:24:53,855 --> 01:24:56,291
- Almost like, what's the point?
- You can't. Right.
1608
01:24:56,558 --> 01:24:58,493
[Lynsey] Is that for
the meat or the chicken?
1609
01:24:59,261 --> 01:25:02,230
Yeah. Cheers!
1610
01:25:02,364 --> 01:25:04,766
[all] Cheers!
1611
01:25:05,233 --> 01:25:07,502
[Camille] She knows
that I worry about her.
1612
01:25:07,636 --> 01:25:10,339
I asked her, "You're not
going back, are you?"
1613
01:25:10,472 --> 01:25:13,275
"Yes. Maybe in August."
1614
01:25:13,542 --> 01:25:18,113
So we... The conversation
ended there because
1615
01:25:18,647 --> 01:25:20,849
what are you going to do?
Tell her you can't go.
1616
01:25:20,983 --> 01:25:23,418
♪ Even though we ain't got money ♪
1617
01:25:23,552 --> 01:25:25,988
- Oh, another... Loggins.
- ♪ I'm so in love ♪
1618
01:25:26,121 --> 01:25:27,356
♪ With you, honey ♪
1619
01:25:27,489 --> 01:25:29,591
♪ Everything will bring ♪
1620
01:25:29,725 --> 01:25:34,162
♪ A chain of love ♪
1621
01:25:34,696 --> 01:25:37,666
♪ In the morning when I rise ♪
1622
01:25:37,799 --> 01:25:40,902
♪ Bring a tear of joy to my eyes ♪
1623
01:25:41,036 --> 01:25:42,270
[laughter]
1624
01:25:42,404 --> 01:25:43,638
[Lisa] Are you crying?
1625
01:25:44,640 --> 01:25:46,975
The PTSD is kicking in.
1626
01:25:47,109 --> 01:25:48,644
[laughter]
1627
01:25:48,777 --> 01:25:51,480
- This is what happens.
- [Lesley] Oh, Lyns!
1628
01:25:51,613 --> 01:25:53,448
- Lyns.
- Every once in a while
1629
01:25:53,582 --> 01:25:56,785
when you least expect it,
she breaks down.
1630
01:25:59,454 --> 01:26:01,790
God, we're singing like Kenny Loggins.
1631
01:26:02,357 --> 01:26:03,525
Ah. [Sighs]
1632
01:26:03,658 --> 01:26:06,561
Well, that put a damper on that one.
1633
01:26:07,262 --> 01:26:08,563
I know.
1634
01:26:12,034 --> 01:26:14,603
- [Lynsey] How was school?
- Good.
1635
01:26:14,736 --> 01:26:16,138
- [Lynsey] Yeah?
- [Lukas] Yeah.
1636
01:26:16,271 --> 01:26:18,807
[Lynsey] Are we gonna get
a call from Mr. Bullard?
1637
01:26:18,940 --> 01:26:20,475
- [Lukas] No.
- [Paul] Pollard.
1638
01:26:20,609 --> 01:26:22,511
[Lynsey] Isn't it Payson Bullard?
1639
01:26:22,744 --> 01:26:24,646
- Yeah.
- [Lynsey] Yeah. See?
1640
01:26:24,780 --> 01:26:26,581
I know something.
1641
01:26:28,150 --> 01:26:30,952
[Paul] One of the few things
about school you know.
1642
01:26:31,420 --> 01:26:33,121
- [chuckles]
- Lukas, stick up for me.
1643
01:26:33,255 --> 01:26:35,991
[Paul] At least you now know
where, where the school is.
1644
01:26:36,324 --> 01:26:39,428
[Lynsey] Oh. [Sighs]
I know where the school is.
1645
01:26:39,561 --> 01:26:41,396
I've always known where the school is.
1646
01:26:41,530 --> 01:26:43,165
I don't know where their classrooms are,
1647
01:26:43,298 --> 01:26:45,600
but I know where the school is.
1648
01:26:46,268 --> 01:26:49,337
I mean, when Mommy's at work,
you're kind of watching Netflix.
1649
01:26:49,471 --> 01:26:52,140
[Lynsey] Yeah. Thanks, Lukas.
1650
01:26:52,441 --> 01:26:54,242
I mean, I'm working hard.
1651
01:26:54,376 --> 01:26:56,011
[Paul] She's on the phone a lot.
1652
01:26:58,947 --> 01:27:01,483
[Lynsey] Lukas, how come
you don't pick up when I call?
1653
01:27:01,616 --> 01:27:04,019
The only time you wrote me
when I was in Ukraine
1654
01:27:04,152 --> 01:27:07,022
was just to ask me
to put money in your account.
1655
01:27:07,322 --> 01:27:09,658
And then I ask you how you are.
1656
01:27:09,791 --> 01:27:13,128
Do you miss me?
I love you. You don't answer.
1657
01:27:22,170 --> 01:27:24,906
Lukas has said, I don't want you to go.
1658
01:27:25,040 --> 01:27:27,809
And do you have to go back to Ukraine.
1659
01:27:30,512 --> 01:27:34,449
If Lukas, who barely
expresses anything, asks that,
1660
01:27:34,583 --> 01:27:37,018
it's definitely weighing on him.
1661
01:27:40,388 --> 01:27:43,658
[♪ Somber music playing]
1662
01:27:49,498 --> 01:27:51,299
[papers rustling]
1663
01:27:58,874 --> 01:28:02,077
People think, how can you still
go to war as a mother?
1664
01:28:08,884 --> 01:28:12,521
There is something way
bigger than any of us.
1665
01:28:12,988 --> 01:28:15,590
And I think it sort of takes over.
1666
01:28:19,327 --> 01:28:23,865
Something that starts as like
a try this, you dabble in it,
1667
01:28:23,999 --> 01:28:27,502
and then it becomes like a mission,
1668
01:28:27,636 --> 01:28:29,671
and then it becomes your life.
1669
01:28:31,339 --> 01:28:33,942
And then it becomes a responsibility.
1670
01:28:37,946 --> 01:28:40,949
[children chattering excitedly]
1671
01:28:42,083 --> 01:28:44,953
[♪ Emotional music playing]
1672
01:28:52,160 --> 01:28:54,696
[newscaster] 869 dead
in eight years of war.
1673
01:28:54,830 --> 01:28:56,407
[newscaster 2] A battleground
for more than 20 years.
1674
01:28:56,431 --> 01:28:58,376
[newscaster 3] Tens of thousands
of refugees have fled the...
1675
01:28:58,400 --> 01:29:00,278
[newscaster 4] More than 10,000
people in Yemen have died.
1676
01:29:00,302 --> 01:29:02,246
[newscaster 5] Two million
others have been displaced.
1677
01:29:02,270 --> 01:29:04,139
[newscaster 6] Millions near starvation.
1678
01:29:04,272 --> 01:29:07,175
All victims of a war the world's ignored.
1679
01:29:09,044 --> 01:29:12,247
[Lynsey] People have
a tendency to move on.
1680
01:29:13,014 --> 01:29:16,651
It's my job to get people
to continue paying attention.
1681
01:29:18,920 --> 01:29:22,791
I have dedicated most
of my career to Afghanistan.
1682
01:29:22,924 --> 01:29:25,493
And there I was back in the country
1683
01:29:25,627 --> 01:29:27,028
when the Taliban had come back,
1684
01:29:27,162 --> 01:29:29,664
and again, it had fallen off the radar.
1685
01:29:30,999 --> 01:29:33,401
All of the things that I had covered.
1686
01:29:33,668 --> 01:29:35,870
What's her name? Salam.
1687
01:29:36,004 --> 01:29:39,274
The programs and the funding
and the schooling,
1688
01:29:39,674 --> 01:29:41,876
it was taken away overnight.
1689
01:29:42,444 --> 01:29:44,779
[Jake Tapper] Nine days after
the brutal terrorist attack
1690
01:29:44,913 --> 01:29:48,516
by Hamas, Israel ramps up
for a ground war in Gaza.
1691
01:29:48,650 --> 01:29:50,819
The humanitarian crisis continues
1692
01:29:50,952 --> 01:29:52,587
to get even worse because
1693
01:29:52,721 --> 01:29:54,623
there's 1.1 million people...
1694
01:29:54,756 --> 01:29:56,892
[Lynsey] I've covered war
for 20 plus years,
1695
01:29:57,025 --> 01:30:00,395
and I can't believe
what we're watching right now.
1696
01:30:00,528 --> 01:30:02,931
[Jessica Saltz] Foreign press
almost completely blocked
1697
01:30:03,064 --> 01:30:04,766
from entering Gaza.
1698
01:30:08,970 --> 01:30:11,706
[Lynsey] Sometimes
I feel really helpless.
1699
01:30:11,840 --> 01:30:13,308
[camera shutter clicks]
1700
01:30:14,776 --> 01:30:17,912
I just keep shooting
and keep moving forward.
1701
01:30:18,046 --> 01:30:19,714
[camera shutter clicks]
1702
01:30:20,148 --> 01:30:22,250
I have to keep convincing myself
1703
01:30:22,384 --> 01:30:24,986
that it's worth it
and that it makes a difference
1704
01:30:26,688 --> 01:30:29,557
because I would not be able
to keep doing this work
1705
01:30:29,691 --> 01:30:31,126
if I didn't believe in it.
1706
01:30:34,496 --> 01:30:37,966
And if I didn't believe
that it was worth the toll
1707
01:30:38,099 --> 01:30:40,068
that it takes on my loved ones.
1708
01:30:44,572 --> 01:30:47,742
[♪ Somber music playing]
1709
01:30:51,813 --> 01:30:54,115
[Schwirtz] It's pretty busted up here.
1710
01:30:54,783 --> 01:30:57,185
- [Lynsey] Wait.
- It is a photo shoot. Look.
1711
01:30:57,319 --> 01:30:58,586
Stop! Stop!
1712
01:30:58,720 --> 01:31:00,255
[Schwirtz] That's amazing.
1713
01:31:06,828 --> 01:31:08,763
[camera shutter clicks]
1714
01:31:11,666 --> 01:31:13,902
♪
1715
01:31:24,512 --> 01:31:26,047
[Lynsey laughs]
1716
01:31:31,686 --> 01:31:33,154
[Andriy] Watch your step.
1717
01:31:33,788 --> 01:31:35,190
[camera shutter clicks]
1718
01:32:11,292 --> 01:32:12,861
♪
1719
01:32:12,994 --> 01:32:14,562
[man laughs]
1720
01:32:15,797 --> 01:32:18,867
♪
1721
01:32:43,591 --> 01:32:45,527
♪
1722
01:33:09,217 --> 01:33:11,219
♪
1723
01:33:49,691 --> 01:33:51,926
♪
1724
01:34:36,971 --> 01:34:39,174
♪
1725
01:35:08,336 --> 01:35:10,271
♪
126004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.