Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,120
Come.
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,400
Where should we go? Couldn't hear you.
3
00:00:16,400 --> 00:00:21,200
What did you say? Well, where should we go? Hawaii is the obvious choice.
4
00:00:23,360 --> 00:00:25,360
Hawaii is the obvious choice.
5
00:00:25,600 --> 00:00:26,680
Just think about it.
6
00:00:26,680 --> 00:00:27,360
Stop that.
7
00:00:27,600 --> 00:00:31,910
Will you stop and listen to me, please? There's a reason I'm.
8
00:00:32,060 --> 00:00:36,060
People convalesce at the beach who complain about sand getting everywhere.
9
00:00:36,140 --> 00:00:37,100
I'll be happy.
10
00:00:38,060 --> 00:00:39,500
Oh. That's what's most important.
11
00:00:46,060 --> 00:00:47,100
Hurry the hell up.
12
00:00:48,380 --> 00:00:51,460
The Rockies are cozy, but the cold is admitted there.
13
00:00:51,460 --> 00:00:52,140
It's warm.
14
00:00:52,380 --> 00:00:54,540
Cold is just cold, John.
15
00:00:54,620 --> 00:00:56,700
It's the kind of place you can spend forever.
16
00:00:57,340 --> 00:00:59,500
It's 84ยฐ in Naples today.
17
00:00:59,980 --> 00:01:02,940
Italy. Florida.
18
00:01:03,340 --> 00:01:05,120
We're not Florida people, Larry.
19
00:01:05,120 --> 00:01:07,240
Oh, God, Joan, it sounds so.
20
00:01:07,240 --> 00:01:08,920
We're not Florida people.
21
00:01:09,160 --> 00:01:09,600
You know.
22
00:01:09,600 --> 00:01:10,880
You know, you sound like, like.
23
00:01:10,880 --> 00:01:11,800
Like Karen.
24
00:01:12,120 --> 00:01:14,600
Karen is my friend, and she is not well.
25
00:01:14,680 --> 00:01:18,680
Well, we don't have to make people into saints just because they're dying.
26
00:01:19,400 --> 00:01:20,520
Jesus, Larry.
27
00:01:21,320 --> 00:01:24,040
Look, it's got mountains and ice and snow.
28
00:01:24,120 --> 00:01:25,920
So many things for you to complain about.
29
00:01:25,920 --> 00:01:27,000
You will love it.
30
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
I don't love to complain.
31
00:01:29,400 --> 00:01:30,960
That's not something people love.
32
00:01:30,960 --> 00:01:31,800
I don't want to fight.
33
00:01:32,190 --> 00:01:32,670
Big day.
34
00:01:33,390 --> 00:01:34,990
You know, people die of these things.
35
00:01:35,150 --> 00:01:36,670
I saw it on the Internet.
36
00:01:37,390 --> 00:01:39,150
It's a gender reveal party.
37
00:01:39,150 --> 00:01:46,390
I mean, I get eliminating the surprise, but it's like, you know, one of the
38
00:01:46,390 --> 00:01:48,950
great joys of my life has been allowing for surprises.
39
00:01:48,950 --> 00:01:49,630
To remember.
40
00:01:49,630 --> 00:01:50,430
To remember,
41
00:01:53,790 --> 00:01:56,670
Girl, everything has to be an event.
42
00:01:56,750 --> 00:01:57,470
No, no.
43
00:01:57,470 --> 00:01:58,630
You just hate having.
44
00:01:58,630 --> 00:02:00,590
It's at preschool, graduation.
45
00:02:00,910 --> 00:02:02,350
You're really happy when you're miserable.
46
00:02:02,430 --> 00:02:03,870
5. You don't know any.
47
00:02:04,250 --> 00:02:07,370
Look, can we just enjoy it? Big party.
48
00:02:07,690 --> 00:02:08,570
Big party.
49
00:02:08,890 --> 00:02:11,770
Mary, can we just enjoy it? Okay.
50
00:02:14,410 --> 00:02:15,370
I'm enjoying it.
51
00:02:15,370 --> 00:02:16,130
I'm enjoying it.
52
00:02:16,130 --> 00:02:17,050
I'm enjoying it.
53
00:02:18,330 --> 00:02:23,530
Joan. Joan, we have to tell him.
54
00:02:23,690 --> 00:02:24,250
I know.
55
00:02:24,890 --> 00:02:25,530
Just give me.
56
00:02:25,530 --> 00:02:25,850
Today.
57
00:02:39,300 --> 00:02:40,500
Sam, can you grab the balloon?
58
00:02:43,620 --> 00:02:44,900
Bye. You look lovely.
59
00:02:46,180 --> 00:02:47,140
I'll be right back.
60
00:02:48,820 --> 00:02:53,140
Hey, good to see you, my dears.
61
00:02:53,940 --> 00:02:54,500
Let's go.
62
00:02:56,020 --> 00:02:57,860
I have the balloons in my hand.
63
00:03:00,280 --> 00:03:01,720
Thanks for agreeing to host Papa.
64
00:03:01,720 --> 00:03:05,720
Is she gonna be a boy? How do you know that? Because it's so low.
65
00:03:06,840 --> 00:03:07,480
A boy.
66
00:03:07,480 --> 00:03:09,520
So, coming up on 65 years of marriage.
67
00:03:09,520 --> 00:03:12,280
Any tips? You burst one of those balloons and you'll never find out.
68
00:03:13,560 --> 00:03:18,520
Oh, Nana, we found a bunch of your old pictures in the basement.
69
00:03:19,800 --> 00:03:24,720
What is that? Papa was in the army? No, sweetie, that was Nana's stupidly
70
00:03:24,720 --> 00:03:25,880
attractive first husband.
71
00:03:26,610 --> 00:03:28,530
Jesus Christ, he's a dapper man.
72
00:03:28,770 --> 00:03:31,650
Why would you leave him for pawpaw? No, sweetie.
73
00:03:31,970 --> 00:03:35,090
Luke was a soldier, and he died at war.
74
00:03:35,650 --> 00:03:37,970
Larry, you got really lucky My friend.
75
00:03:38,690 --> 00:03:40,290
I bet he would have been a good dad.
76
00:03:40,770 --> 00:03:45,170
That's not how biology works, Larry.
77
00:03:46,530 --> 00:03:47,570
Just being funny.
78
00:03:47,970 --> 00:03:48,850
Shut up, Zach.
79
00:03:49,010 --> 00:03:54,530
Larry, are you okay? Larry? Larry? Larry.
80
00:04:16,270 --> 00:04:17,550
Guess you weren't expecting it.
81
00:04:18,270 --> 00:04:19,710
What the hell is going on?
82
00:04:32,650 --> 00:04:34,570
Well, I guess the surgery didn't go so well.
83
00:05:01,670 --> 00:05:04,070
Disorientation is normal.
84
00:05:13,030 --> 00:05:16,790
What is going on? All the fun of the Middle Ages.
85
00:05:16,950 --> 00:05:18,230
None of the leprosy.
86
00:05:19,590 --> 00:05:20,230
But you're not.
87
00:05:20,230 --> 00:05:21,150
But whole time.
88
00:05:21,150 --> 00:05:22,430
Hey, good to see you.
89
00:05:22,430 --> 00:05:23,150
You must be new.
90
00:05:23,150 --> 00:05:24,270
Where am I? Jessica.
91
00:05:24,270 --> 00:05:25,670
He hasn't made contact yet.
92
00:05:25,990 --> 00:05:29,510
Jessica. Well, what is it? Your AC will be with you shortly.
93
00:05:30,630 --> 00:05:33,110
Hey, can you help me? Your AC will be with you shortly.
94
00:05:33,110 --> 00:05:35,490
Are an ac? Yes, but I'm not your ac.
95
00:05:56,530 --> 00:05:59,570
Hi. Do you work here? No, honey, I'm here for.
96
00:05:59,640 --> 00:06:00,280
For my health.
97
00:06:01,000 --> 00:06:03,320
Listen, I think I've been abducted.
98
00:06:03,560 --> 00:06:05,240
You haven't been abducted.
99
00:06:05,960 --> 00:06:10,040
Where's my family? Where's Joan? Where am I? You're in the Junction.
100
00:06:10,360 --> 00:06:12,520
Your AC will be with me shortly.
101
00:06:23,080 --> 00:06:24,440
15 credits.
102
00:06:32,140 --> 00:06:34,620
Final train from Junction 301.
103
00:06:35,100 --> 00:06:37,020
Departing in five minutes.
104
00:06:37,820 --> 00:06:40,300
Oh, Jill, this is all noise.
105
00:06:40,380 --> 00:06:41,500
I know you, Jill.
106
00:06:41,500 --> 00:06:43,660
You just want a box of Chardonnay in a pool.
107
00:06:44,300 --> 00:06:45,540
I do like Chardonnay.
108
00:06:45,540 --> 00:06:47,180
Well, then I have the eternity for you.
109
00:06:47,820 --> 00:06:48,380
Okay,
110
00:06:53,020 --> 00:06:53,660
straight up.
111
00:07:00,940 --> 00:07:01,340
Little
112
00:07:05,100 --> 00:07:06,300
Larry Cutler.
113
00:07:06,700 --> 00:07:09,900
Is there a Larry Cutler here? That's me, Larry.
114
00:07:10,380 --> 00:07:11,100
That's me.
115
00:07:11,100 --> 00:07:12,220
Oh, hey, man.
116
00:07:12,220 --> 00:07:12,820
I'm so sorry.
117
00:07:12,820 --> 00:07:14,140
They had me at a whole nother game.
118
00:07:15,020 --> 00:07:16,340
Who are you? I'm Anna.
119
00:07:16,340 --> 00:07:16,780
I'm your ac.
120
00:07:17,560 --> 00:07:20,120
What does that stand for? Your afterlife coordinator.
121
00:07:21,000 --> 00:07:21,960
That's not a job.
122
00:07:22,120 --> 00:07:23,640
You've passed away, Larry.
123
00:07:24,120 --> 00:07:25,720
No, you're dead.
124
00:07:25,800 --> 00:07:27,160
No, not that.
125
00:07:27,160 --> 00:07:27,880
Hit my head.
126
00:07:29,880 --> 00:07:30,680
It's a girl.
127
00:07:31,480 --> 00:07:32,280
Walk with me.
128
00:07:34,600 --> 00:07:35,360
All right, listen.
129
00:07:35,360 --> 00:07:38,520
So I was sitting with my family and then I died.
130
00:07:38,840 --> 00:07:40,280
And whatever you're trying to.
131
00:07:41,800 --> 00:07:42,760
It's not sore.
132
00:07:43,560 --> 00:07:50,960
Look, Larry, how is this happening? When you get here, your form reverts to
133
00:07:50,960 --> 00:07:51,920
his happiest self.
134
00:07:51,920 --> 00:07:53,560
It can be any age, that's where.
135
00:07:53,560 --> 00:07:56,280
Lots of 10 year old boys, but not a lot of teenagers though.
136
00:07:56,520 --> 00:07:57,440
Shit. Joan.
137
00:07:57,440 --> 00:07:58,160
Joan, My wife.
138
00:07:58,160 --> 00:07:58,440
I need.
139
00:07:58,440 --> 00:07:59,280
I need to go back.
140
00:07:59,280 --> 00:08:00,600
Oh, Larry, look on your bright side.
141
00:08:00,600 --> 00:08:01,800
At least your penis works again.
142
00:08:03,720 --> 00:08:05,240
My penis always worked.
143
00:08:05,320 --> 00:08:06,920
There's no need to feel shame here.
144
00:08:06,920 --> 00:08:07,800
We've seen it all.
145
00:08:08,930 --> 00:08:12,730
Yeah, well, if I was dead, I wouldn't really care about the functionality of
146
00:08:12,730 --> 00:08:13,570
my penis.
147
00:08:14,450 --> 00:08:18,170
Wouldn't be embarrassed and annoyed with you right now because you're not
148
00:08:18,170 --> 00:08:20,610
supposed to be annoyed in heaven.
149
00:08:21,490 --> 00:08:25,010
There's a strange things down here, Larry.
150
00:08:25,090 --> 00:08:26,290
What is a soul?
151
00:08:29,650 --> 00:08:30,250
I don't know.
152
00:08:30,250 --> 00:08:33,730
I suppose it's the perfect version of yourself.
153
00:08:34,300 --> 00:08:35,980
No, it's just you.
154
00:08:38,460 --> 00:08:39,500
No, that can't be right.
155
00:08:39,740 --> 00:08:43,020
If you are annoyed a lot in life, Larry, then you might be annoyed a lot in
156
00:08:43,020 --> 00:08:44,340
depth or you annoyed a lot in life.
157
00:08:44,340 --> 00:08:45,180
Larry, listen to me.
158
00:08:45,180 --> 00:08:46,300
My wife really needs me.
159
00:08:46,300 --> 00:08:47,580
I'm sorry, it doesn't work like.
160
00:08:47,900 --> 00:08:48,780
Larry, wake up.
161
00:08:48,780 --> 00:08:49,220
Wake up.
162
00:08:49,220 --> 00:08:49,900
Come on, buddy.
163
00:08:49,980 --> 00:08:50,620
Come on.
164
00:08:51,500 --> 00:08:54,460
What the hell is that? If you were dreaming, you wouldn't feel that pain.
165
00:08:55,500 --> 00:08:56,340
I didn't feel that.
166
00:08:56,340 --> 00:08:58,980
No. Usually you old fellows really chirp up with the whole penis thing.
167
00:08:58,980 --> 00:08:59,540
Listen to me.
168
00:08:59,540 --> 00:09:01,680
I need to talk to God, okay? That's what I want.
169
00:09:01,680 --> 00:09:02,840
I want to speak with the big guy.
170
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
Okay, so you're one of those.
171
00:09:03,840 --> 00:09:05,400
I don't know why I didn't say that in the first place.
172
00:09:05,640 --> 00:09:07,040
We got tons of eternities.
173
00:09:07,040 --> 00:09:10,080
What are you, New Testament, Old Testament, Hindu, Buddhist? Pick your
174
00:09:10,080 --> 00:09:10,880
poison. Hold on.
175
00:09:10,880 --> 00:09:12,240
Is God not real? I don't know.
176
00:09:12,240 --> 00:09:15,000
But listen, after a couple hundred years of one of these attorneys, you
177
00:09:15,000 --> 00:09:15,880
won't even know the difference.
178
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
Who do you work for? I work for Frank.
179
00:09:20,040 --> 00:09:22,840
Okay, then who does Frank work? Frank works for Tom.
180
00:09:22,840 --> 00:09:25,800
Why does it even matter? Come on, we don't have time.
181
00:09:25,880 --> 00:09:26,960
I have a declines.
182
00:09:26,960 --> 00:09:27,260
Larry, please.
183
00:09:27,490 --> 00:09:30,370
Please. Okay.
184
00:09:30,370 --> 00:09:34,930
Well, I'm sorry for assuming that paradise would look a little less like
185
00:09:34,930 --> 00:09:36,770
life. This isn't paradise.
186
00:09:36,770 --> 00:09:39,410
This is just a brief transition between life and eternity.
187
00:09:39,730 --> 00:09:42,130
Oh, you've earned a life worth an eternity.
188
00:09:42,370 --> 00:09:44,610
I have? It's just something we say.
189
00:09:44,930 --> 00:09:46,370
Everybody gets an eternity.
190
00:09:46,370 --> 00:09:47,970
The good, the bad and the ugly.
191
00:09:48,850 --> 00:09:50,530
It's all that live a good life stuff.
192
00:09:50,610 --> 00:09:51,410
A bunch of crap.
193
00:09:51,410 --> 00:09:52,290
Afraid so.
194
00:09:53,260 --> 00:09:54,380
Red Door Escape.
195
00:09:56,060 --> 00:09:56,660
Oh, that.
196
00:09:56,660 --> 00:09:57,580
Don't worry about that.
197
00:09:57,980 --> 00:09:59,820
Just don't run through any red doors.
198
00:10:06,140 --> 00:10:07,100
Larry. Let's go.
199
00:10:07,100 --> 00:10:07,740
Let's go.
200
00:10:14,860 --> 00:10:17,420
So this where I'm staying, huh? For now.
201
00:10:17,420 --> 00:10:19,100
Until you choose the right attorney for you.
202
00:10:19,390 --> 00:10:20,670
But we'll get into all that later.
203
00:10:21,150 --> 00:10:22,310
I think now's a good time.
204
00:10:22,310 --> 00:10:22,910
I'm dead.
205
00:10:23,070 --> 00:10:24,830
Hey. There you go.
206
00:10:25,390 --> 00:10:29,990
Acceptance. We have some of your favorite clothes in the closet in case you
207
00:10:29,990 --> 00:10:30,750
want to check it out.
208
00:10:39,390 --> 00:10:40,030
Anna,
209
00:11:04,420 --> 00:11:08,180
didn't 1840s Ireland have a devastating famine caused by a potato blight and
210
00:11:08,180 --> 00:11:13,390
the British exporting all their other food? Well, now, here.
211
00:11:14,990 --> 00:11:18,110
Ever wanted to be the captain of your own? Do hate clothes.
212
00:11:18,270 --> 00:11:22,030
But you need them to keep warm while here in natural state.
213
00:11:22,030 --> 00:11:23,070
4, 5, 4.
214
00:11:23,230 --> 00:11:26,669
It's always a balmy 72 degrees.
215
00:11:27,790 --> 00:11:29,630
Ooh, looking good, Jim.
216
00:11:30,990 --> 00:11:32,510
He's cardiacing really hard.
217
00:11:32,510 --> 00:11:33,710
Suction. God damn it.
218
00:11:36,680 --> 00:11:37,480
We lost him.
219
00:11:37,960 --> 00:11:39,080
But you found me.
220
00:11:40,920 --> 00:11:42,840
If you suffered a Violent death.
221
00:11:43,160 --> 00:11:45,560
Please return to our after counsel.
222
00:11:46,440 --> 00:11:48,760
You know, I did experiment in college.
223
00:12:11,250 --> 00:12:11,810
Hi, there.
224
00:12:13,090 --> 00:12:19,170
Hey. Confusing time, huh? Yes, actually.
225
00:12:22,610 --> 00:12:23,530
Oh, sorry.
226
00:12:23,530 --> 00:12:24,370
Sorry. I'm.
227
00:12:24,610 --> 00:12:25,410
I'm married.
228
00:12:27,340 --> 00:12:31,980
What if I told you I could secure you a spot in the hottest eternity march?
229
00:12:32,220 --> 00:12:33,020
Another policy.
230
00:12:33,740 --> 00:12:34,940
No selling in the bar.
231
00:12:37,100 --> 00:12:38,380
No selling in the bar.
232
00:12:44,940 --> 00:12:46,060
Something strong, please.
233
00:12:46,860 --> 00:12:47,580
First day.
234
00:12:48,940 --> 00:12:51,660
So what are you, like, an angel or something? I don't know.
235
00:12:53,110 --> 00:12:53,990
I'm a bartender.
236
00:12:54,950 --> 00:12:59,030
Oh. Do I have to get a job? Only if you want to stay here.
237
00:13:00,310 --> 00:13:02,790
So what are you thinking about before you want to go from here?
238
00:13:09,590 --> 00:13:10,270
I don't know.
239
00:13:10,270 --> 00:13:12,990
Somewhere sunny with a beach, I guess.
240
00:13:12,990 --> 00:13:16,150
But my wife won't like that, so I can't stay for long.
241
00:13:17,190 --> 00:13:21,510
Did your AC go over the rules? No, but she seemed busy.
242
00:13:21,670 --> 00:13:24,470
All right, well, look, the big thing is there's no switching eternities
243
00:13:24,470 --> 00:13:25,310
after you chose.
244
00:13:25,310 --> 00:13:27,350
No visiting other eternities, no nothing.
245
00:13:27,990 --> 00:13:29,590
Eternity is eternity.
246
00:13:29,830 --> 00:13:30,710
It's forever.
247
00:13:31,030 --> 00:13:34,430
What if I didn't go along with the rules? What are they gonna do? Kill me
248
00:13:34,430 --> 00:13:36,470
again? Technically, they can't kill you again.
249
00:13:36,470 --> 00:13:38,750
But you break a rule, you overstay your welcome.
250
00:13:38,750 --> 00:13:40,310
Or you try switching eternities.
251
00:13:41,750 --> 00:13:42,950
Put you into the void.
252
00:13:43,510 --> 00:13:44,510
You sound like hell.
253
00:13:44,900 --> 00:13:49,860
As close as there is, it's just blackness for eternity.
254
00:13:54,740 --> 00:13:56,020
My wife has cancer.
255
00:13:56,980 --> 00:13:57,860
She's terminal.
256
00:13:59,140 --> 00:14:00,260
I'm sorry to hear that.
257
00:14:00,500 --> 00:14:03,380
Worst part about death is the guilt you feel for the ones you left behind.
258
00:14:04,980 --> 00:14:05,460
I know.
259
00:14:05,460 --> 00:14:08,980
And I told her that I was always gonna take care of her, and now she's sick,
260
00:14:08,980 --> 00:14:10,780
and I deal with all this.
261
00:14:10,780 --> 00:14:14,390
I'm. Can I get a mixer over that? That is absolutely disgusting.
262
00:14:18,230 --> 00:14:19,270
Morning, sleepy.
263
00:14:26,390 --> 00:14:29,950
What the hell? What's going on? How did you get in here? Larry.
264
00:14:29,950 --> 00:14:31,270
You don't remember? I remember.
265
00:14:31,270 --> 00:14:33,670
What? No, we didn't.
266
00:14:34,070 --> 00:14:35,870
Did we? No, I'm just joking.
267
00:14:35,870 --> 00:14:36,550
I have a key.
268
00:14:36,870 --> 00:14:38,310
Why do you have a key? It's not important.
269
00:14:38,770 --> 00:14:41,010
So you seem to have a good time last night.
270
00:14:41,490 --> 00:14:42,290
I'm dead.
271
00:14:42,370 --> 00:14:45,650
You wouldn't think hangovers would be a thing? I know, right? It's a common
272
00:14:45,650 --> 00:14:49,410
misconception. I had a question.
273
00:14:50,210 --> 00:14:51,090
Hit me with it.
274
00:14:53,970 --> 00:14:56,810
So everyone working here, they don't want to go to their eternity.
275
00:14:56,810 --> 00:14:59,890
Why? Some people haven't accepted death.
276
00:15:00,770 --> 00:15:03,730
And some people are waiting for their loved ones.
277
00:15:04,690 --> 00:15:07,130
And others haven't decided yet.
278
00:15:07,130 --> 00:15:08,690
And those are the worst ones.
279
00:15:10,130 --> 00:15:14,690
Why did you stay? That is a story for another time.
280
00:15:15,570 --> 00:15:22,610
So tell me, where you going? Did you decide? No, I.
281
00:15:22,770 --> 00:15:24,290
I need to see where Joan is.
282
00:15:25,170 --> 00:15:28,290
How can I tell how close she is? No, I'm sorry.
283
00:15:28,290 --> 00:15:29,130
It doesn't work like that.
284
00:15:29,130 --> 00:15:29,840
I can't do that.
285
00:15:30,230 --> 00:15:32,870
So all that looking down from above stuff, that's just a bunch of B.S.
286
00:15:33,350 --> 00:15:34,630
mm. You're annoyed.
287
00:15:34,630 --> 00:15:35,470
No, I'm not annoyed.
288
00:15:35,470 --> 00:15:36,310
You look annoyed.
289
00:15:36,310 --> 00:15:38,950
What about everybody who died before me? Where's my parents? How do I see
290
00:15:38,950 --> 00:15:40,830
them? Oh, you could definitely go see your parents.
291
00:15:40,830 --> 00:15:44,550
But then, you know, you'd be with my parents for eternity.
292
00:15:44,630 --> 00:15:51,510
Eternity. That's why we usually recommend for you to do you and just know
293
00:15:51,510 --> 00:15:53,430
that everyone is existing pretty damn good.
294
00:15:53,590 --> 00:15:54,550
You know what I mean?
295
00:15:59,120 --> 00:16:03,080
You know, Joan always thought of death as one more surprise waiting around
296
00:16:03,080 --> 00:16:03,520
the corner.
297
00:16:05,120 --> 00:16:06,160
She loves surprises.
298
00:16:06,480 --> 00:16:09,920
But she was a librarian though, right? Yeah, they can like surprises too.
299
00:16:09,920 --> 00:16:15,920
Oh. So if I wanted to wait, what do I have to do? Get a job? Be a bartender?
300
00:16:16,160 --> 00:16:17,120
No, you wish.
301
00:16:17,600 --> 00:16:18,960
It's cleaning work.
302
00:16:19,040 --> 00:16:20,320
Do you have to do laundry?
303
00:16:23,820 --> 00:16:24,940
At least the room is nice.
304
00:16:26,060 --> 00:16:28,540
Yeah, but it's for clients.
305
00:16:29,260 --> 00:16:31,180
So if you don't decide, then you have to go.
306
00:16:32,060 --> 00:16:33,660
Well, I was told there is no hell.
307
00:16:34,140 --> 00:16:35,020
The basement.
308
00:16:36,300 --> 00:16:38,460
The rooms are more functional in the basement.
309
00:16:39,100 --> 00:16:40,620
Jesus. You went straight to hell.
310
00:16:48,310 --> 00:16:50,310
Do you want a little sniffle? And you
311
00:16:57,350 --> 00:17:01,590
Final call for Cowboy World, 1 6, 7.
312
00:17:13,040 --> 00:17:14,000
It could be tomorrow.
313
00:17:14,160 --> 00:17:18,480
Or she could hang on for another, what, six or seven months? I mean, I guess
314
00:17:18,480 --> 00:17:20,160
I could set everything up for her.
315
00:17:20,160 --> 00:17:22,360
And I could, you know, make sure it's.
316
00:17:22,360 --> 00:17:23,520
It's. It's how she likes it.
317
00:17:23,520 --> 00:17:24,800
Really make it feel like at home.
318
00:17:25,760 --> 00:17:27,680
Larry, that is so romantic.
319
00:17:29,680 --> 00:17:31,040
Yeah, I guess it is a little romantic.
320
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
I can be romantic, as I know how she likes things.
321
00:17:36,080 --> 00:17:38,010
You do it.
322
00:18:27,220 --> 00:18:28,620
I really think you picked a good one.
323
00:18:28,620 --> 00:18:30,460
You are not not going to regret this later.
324
00:18:30,460 --> 00:18:32,620
Hey, would you do me a favor? Yeah, sure.
325
00:18:32,620 --> 00:18:33,220
Can do.
326
00:18:33,860 --> 00:18:36,340
Could you give Joan this letter for me? No can do.
327
00:18:36,340 --> 00:18:37,340
That's against the rules.
328
00:18:37,340 --> 00:18:39,140
Plus, why do you need a letter when you hear me?
329
00:18:42,980 --> 00:18:44,660
It was a pleasure working with you.
330
00:18:56,990 --> 00:18:57,390
Sorry.
331
00:19:46,070 --> 00:19:49,750
Resort Junction 301.
332
00:19:51,990 --> 00:19:53,110
Oh, excuse me.
333
00:19:53,190 --> 00:19:53,910
Excuse me.
334
00:19:53,910 --> 00:19:57,030
So where am I? Your AC will explain everything.
335
00:19:57,510 --> 00:19:58,950
Okay, okay.
336
00:19:58,950 --> 00:20:02,950
You know, it's just your AC will explain everything.
337
00:20:07,110 --> 00:20:09,270
Oh, looks nice.
338
00:20:10,230 --> 00:20:12,160
Joan. Joan.
339
00:20:12,560 --> 00:20:14,000
Joan. Joan.
340
00:20:14,640 --> 00:20:17,440
Sweetie. Ah, sweetie.
341
00:20:17,680 --> 00:20:18,960
I missed you so much.
342
00:20:20,000 --> 00:20:21,120
Wow. Look at you.
343
00:20:21,440 --> 00:20:23,200
Wow. I was.
344
00:20:23,600 --> 00:20:25,040
I was in bed and then I.
345
00:20:25,600 --> 00:20:27,160
And then I just came from a.
346
00:20:27,160 --> 00:20:28,600
Amy, you look amazing.
347
00:20:28,600 --> 00:20:30,160
Oh, every time.
348
00:20:30,560 --> 00:20:31,840
God, every damn time.
349
00:20:31,840 --> 00:20:35,440
Larry, I told you to slow down on the pretzels, but you know, you never
350
00:20:35,440 --> 00:20:36,080
listen. I know.
351
00:20:36,400 --> 00:20:37,730
Oh, you stop my life.
352
00:20:37,730 --> 00:20:39,410
Joe. Yeah, Listen to me, honey.
353
00:20:39,410 --> 00:20:40,410
I have shocking news.
354
00:20:40,730 --> 00:20:41,530
You're dead.
355
00:20:41,930 --> 00:20:46,890
Yeah. How'd you know? I mean, it took him forever to figure that out.
356
00:20:46,970 --> 00:20:47,770
Not forever.
357
00:20:48,090 --> 00:20:49,130
Forever. No.
358
00:20:49,130 --> 00:20:51,050
So you are the famous Joan.
359
00:20:51,850 --> 00:20:52,970
Okay, Larry.
360
00:20:53,370 --> 00:20:54,570
Way to marry up.
361
00:20:55,610 --> 00:20:56,730
So, what.
362
00:20:56,730 --> 00:20:58,090
What now? Yeah.
363
00:20:58,090 --> 00:20:58,570
So now.
364
00:20:58,810 --> 00:21:02,570
Was it cancer? It took you away from the world.
365
00:21:03,700 --> 00:21:06,140
So who are you? Okay, honey, so listen.
366
00:21:06,140 --> 00:21:09,380
Now we finally get to have that holiday, and basically we can go anywhere we
367
00:21:09,380 --> 00:21:10,260
want. But then that's it.
368
00:21:10,260 --> 00:21:11,500
It's like a one and done thing here.
369
00:21:11,500 --> 00:21:12,900
They're very strict on that.
370
00:21:13,140 --> 00:21:14,820
And if you want to go to the mountains, we can.
371
00:21:14,820 --> 00:21:17,860
Because the snow and the cold's not going to kill you now because you're
372
00:21:17,860 --> 00:21:19,780
there. Back away from my clothes.
373
00:21:19,940 --> 00:21:20,580
Back away.
374
00:21:20,580 --> 00:21:21,020
Shut up.
375
00:21:21,020 --> 00:21:23,540
I've been waiting for this golden goose for 67 goddamn years.
376
00:21:24,260 --> 00:21:25,220
Yeah. Excuse me.
377
00:21:25,700 --> 00:21:26,820
Sorry about her.
378
00:21:27,140 --> 00:21:28,370
Who's that? I'm Ryan.
379
00:21:28,600 --> 00:21:30,200
I'm your afterlife coordinator.
380
00:21:30,920 --> 00:21:33,200
I know this can be very, very overwhelming.
381
00:21:33,200 --> 00:21:37,000
It's a lot to absorb, so I highly recommend just taking a deep breath in.
382
00:21:37,480 --> 00:21:39,160
And out.
383
00:21:39,560 --> 00:21:40,680
Just breathe.
384
00:22:15,250 --> 00:22:17,890
Hey, what's going on, guy? This was my bartender.
385
00:22:18,450 --> 00:22:19,670
I guess I forgot to pay the tax.
386
00:22:19,900 --> 00:22:21,020
I didn't realize there'd be a tab.
387
00:22:21,020 --> 00:22:22,140
Nobody gave me any money.
388
00:22:23,980 --> 00:22:25,340
No way.
389
00:22:26,220 --> 00:22:27,380
Sorry, I forgot to ask your name.
390
00:22:27,380 --> 00:22:29,020
What's your name again? I'm Luke.
391
00:22:29,500 --> 00:22:30,180
This is Luke.
392
00:22:30,180 --> 00:22:31,100
He's my bartender.
393
00:22:34,140 --> 00:22:38,380
Oh, no, I never dreamt you.
394
00:22:38,380 --> 00:22:42,780
This clearly exactly how I dreamt you.
395
00:22:43,820 --> 00:22:44,940
Hard. Look, Mary.
396
00:22:46,790 --> 00:22:48,710
No, Luke had a mustache.
397
00:22:49,110 --> 00:22:50,390
Yeah, Joanie hated it.
398
00:22:50,390 --> 00:22:53,030
So I shave it off every morning, hoping she's gonna show up.
399
00:22:53,430 --> 00:22:54,630
Oh, my God.
400
00:22:54,630 --> 00:22:55,830
How romantic.
401
00:22:58,950 --> 00:23:02,630
You did okay, sweetie.
402
00:23:04,070 --> 00:23:07,710
Okay. What are you doing, Larry? Okay, sweetie.
403
00:23:07,710 --> 00:23:08,950
All right, let's go.
404
00:23:09,110 --> 00:23:12,200
How's this guy? The second husband? I prefer current husband.
405
00:23:12,200 --> 00:23:13,320
The current husband.
406
00:23:15,640 --> 00:23:16,520
Joanie. Yari.
407
00:23:17,560 --> 00:23:18,320
Oh, my God.
408
00:23:18,320 --> 00:23:21,120
Honey. It was a lot for me, too, Joanie.
409
00:23:21,120 --> 00:23:24,760
Okay, I have to insist that I explain exactly what's going on to my client.
410
00:23:24,760 --> 00:23:29,880
She clearly has a very difficult decision to make.
411
00:23:32,840 --> 00:23:33,400
Oh, my God.
412
00:23:33,400 --> 00:23:34,120
He's really here.
413
00:23:34,760 --> 00:23:35,560
They are injured.
414
00:23:38,050 --> 00:23:42,370
So when you said you were waiting, I conjured her image every day in my
415
00:23:42,370 --> 00:23:48,370
mind. Thought I did a good job, but she's more stunning than I remember.
416
00:23:49,250 --> 00:23:50,970
Okay, that's a line.
417
00:23:50,970 --> 00:23:53,650
Luke, you're my bartender.
418
00:23:57,410 --> 00:24:00,690
Nope, nope, nope.
419
00:24:02,380 --> 00:24:03,500
God, he looks so young.
420
00:24:04,540 --> 00:24:05,660
This will have to do.
421
00:24:06,460 --> 00:24:09,580
Was he always that young? It's a lot to take in.
422
00:24:09,820 --> 00:24:12,060
The love of your life waiting 67 years.
423
00:24:13,260 --> 00:24:14,140
And Larry.
424
00:24:14,620 --> 00:24:16,300
Larry is my husband.
425
00:24:16,300 --> 00:24:17,100
One of two.
426
00:24:17,260 --> 00:24:19,260
Yeah. Oh, that's pretty.
427
00:24:19,340 --> 00:24:22,460
You'll feel much better after you change out of that morbid ensemble.
428
00:24:25,740 --> 00:24:26,780
Yeah, that's pretty.
429
00:24:27,510 --> 00:24:27,750
Is.
430
00:24:31,990 --> 00:24:41,030
What's your eta, doll? How's it looking? So what, what am I supposed to do?
431
00:24:42,150 --> 00:24:44,790
I need you to tell me what to do.
432
00:24:44,870 --> 00:24:45,830
Oh, my dear.
433
00:24:45,830 --> 00:24:47,510
Okay, I read your file.
434
00:24:47,670 --> 00:24:50,750
And you are smart, passionate and decisive.
435
00:24:50,750 --> 00:24:51,910
Oh, I am.
436
00:24:52,790 --> 00:24:57,620
I have complete faith that you will choose the right eternity and the right
437
00:24:57,620 --> 00:24:58,620
person to spend it with.
438
00:25:00,220 --> 00:25:00,860
You'll do.
439
00:25:01,020 --> 00:25:06,620
Do for what? Were you expecting someone or were you?
440
00:25:10,540 --> 00:25:11,620
Oh my God.
441
00:25:11,620 --> 00:25:12,860
Luke. What a surprise.
442
00:25:16,060 --> 00:25:16,940
It's Ryan.
443
00:25:16,940 --> 00:25:19,020
And it's been Ryan for the last half hour.
444
00:25:20,390 --> 00:25:21,590
You look amazing.
445
00:25:23,030 --> 00:25:23,910
I'm married.
446
00:25:23,910 --> 00:25:24,550
To him.
447
00:25:24,710 --> 00:25:25,510
To Larry.
448
00:25:25,510 --> 00:25:27,590
And Larry seems nice.
449
00:25:29,190 --> 00:25:31,830
You must have thought or hoped that this might happen.
450
00:25:32,390 --> 00:25:34,230
Well, I mean, yeah.
451
00:25:34,230 --> 00:25:36,590
Yeah, you know, I, I have imagined it.
452
00:25:36,590 --> 00:25:41,110
Great. I'll leave you kids to it.
453
00:25:42,390 --> 00:25:49,360
Hi. Did you even read my file? Two more than words on the page to me, buddy,
454
00:25:49,360 --> 00:25:50,400
and you didn't even bring it up.
455
00:25:50,400 --> 00:25:51,760
Yeah, well, I had a lot on my mind.
456
00:25:51,760 --> 00:25:52,480
I just died.
457
00:25:52,640 --> 00:25:56,280
So. I'm sorry that I forgot to mention that my wife's ex might be hanging
458
00:25:56,280 --> 00:25:58,560
around. Technically, I don't think we can call him her ex.
459
00:25:58,800 --> 00:26:02,400
First husband maybe, but 9x no, I'm, I'm not calling, I'm never calling her.
460
00:26:02,480 --> 00:26:04,800
Okay. I'm just trying to anticipate what Vernon's gonna say.
461
00:26:04,800 --> 00:26:05,520
We have history.
462
00:26:05,680 --> 00:26:07,960
Great. What kind of history? It was sexual.
463
00:26:07,960 --> 00:26:08,800
Of course it was.
464
00:26:09,680 --> 00:26:12,880
You know how many people wanted this case? So many people.
465
00:26:13,200 --> 00:26:16,160
Right? A man that's waited half a century for his love.
466
00:26:16,320 --> 00:26:18,440
Ah, that's kind of sad if you think about it.
467
00:26:18,440 --> 00:26:21,560
You really think that's the way the Jones would think about it? I don't
468
00:26:21,560 --> 00:26:22,560
know. It's okay.
469
00:26:23,280 --> 00:26:24,840
I'm sure they've had one of these before.
470
00:26:24,840 --> 00:26:25,960
I mean, I don't know about it.
471
00:26:25,960 --> 00:26:28,800
I've never had it, but I bet you there's a process.
472
00:26:29,200 --> 00:26:30,800
He looks like Montgomery Cliff.
473
00:26:32,000 --> 00:26:32,840
Oh, my gosh.
474
00:26:32,840 --> 00:26:34,320
I was saying this just the other day.
475
00:26:34,480 --> 00:26:35,760
Montgomery Cliff.
476
00:26:35,840 --> 00:26:37,220
He is so hands on.
477
00:26:37,930 --> 00:26:39,130
Luke is so handsome.
478
00:26:39,130 --> 00:26:40,010
You're not helping.
479
00:26:40,090 --> 00:26:42,650
I'm sorry, but it is what it is.
480
00:26:43,130 --> 00:26:44,090
Luke is hot.
481
00:26:44,410 --> 00:26:46,250
His eyes are bluer than the ocean.
482
00:26:46,250 --> 00:26:47,690
He has a better narrative.
483
00:26:47,770 --> 00:26:48,730
No, he doesn't.
484
00:26:48,970 --> 00:26:50,330
I have a better narrative.
485
00:26:50,330 --> 00:26:53,290
I was married to her for 65 years and I gave her children.
486
00:26:53,610 --> 00:26:55,370
Exactly. We go with that.
487
00:26:55,450 --> 00:26:56,170
That's strong.
488
00:26:56,250 --> 00:26:58,610
There's nothing more powerful than emotional blackmail.
489
00:26:58,610 --> 00:26:59,450
Right. Good on.
490
00:27:03,330 --> 00:27:07,570
So how have you been? Good.
491
00:27:08,370 --> 00:27:13,330
Yeah. Well, I mean, I've been obviously dead, but, you know, good.
492
00:27:14,690 --> 00:27:15,810
Well, you look good.
493
00:27:15,970 --> 00:27:18,930
Yeah. I mean, you know, you always, you always looked.
494
00:27:18,930 --> 00:27:20,050
You always looked good.
495
00:27:20,370 --> 00:27:21,490
Yeah, coming from you.
496
00:27:21,490 --> 00:27:22,850
Huh? Oh.
497
00:27:28,700 --> 00:27:29,100
Oh,
498
00:27:32,460 --> 00:27:33,100
yeah. I,
499
00:27:36,940 --> 00:27:37,860
I, I don't know.
500
00:27:37,860 --> 00:27:42,940
What to say? Well, I had a long time to think about what I was gonna say.
501
00:27:43,740 --> 00:27:45,100
I had a long, long time.
502
00:27:45,900 --> 00:27:49,580
And? And I'm drawing a blank.
503
00:27:55,500 --> 00:27:58,800
What the hell, Gary? Hey, Luke.
504
00:27:59,520 --> 00:28:01,240
Working tonight? Not tonight.
505
00:28:01,240 --> 00:28:02,160
Tonight. Night off.
506
00:28:02,240 --> 00:28:11,440
Wait, is this Joan? No, no, no, please.
507
00:28:11,520 --> 00:28:12,080
Move it.
508
00:28:12,080 --> 00:28:14,400
I can't look at another goddamn painting.
509
00:28:14,640 --> 00:28:15,680
It's so boring.
510
00:28:15,840 --> 00:28:20,000
All right, You, I want, like, the lady.
511
00:28:20,000 --> 00:28:22,070
Gary. Free
512
00:28:26,700 --> 00:28:28,300
museum. World's the worst.
513
00:28:30,860 --> 00:28:31,900
Oh, my God.
514
00:28:33,180 --> 00:28:36,460
What did he do? Oh, he tried to escape his eternity.
515
00:28:37,420 --> 00:28:39,180
Once you've chosen, you can't go back.
516
00:28:39,980 --> 00:28:41,100
You have to get it right.
517
00:28:42,060 --> 00:28:43,500
Well, that's a lot of pressure.
518
00:28:43,740 --> 00:28:44,700
Yeah, it is.
519
00:28:44,860 --> 00:28:47,740
Look, I remembered what I wanted to say to you first.
520
00:28:48,870 --> 00:28:51,670
What? I love you.
521
00:28:54,310 --> 00:28:56,630
Oh, that's.
522
00:28:57,190 --> 00:28:58,710
That's a good opener.
523
00:29:00,630 --> 00:29:04,229
I know this is hard for you, but I missed you.
524
00:29:05,590 --> 00:29:07,350
I thought about you every single day.
525
00:29:08,230 --> 00:29:11,110
There wasn't a day that went by that I didn't think of you.
526
00:29:12,790 --> 00:29:17,840
Yeah. You know, I wanted you to be happy.
527
00:29:18,560 --> 00:29:20,080
I wanted you to have a life.
528
00:29:21,520 --> 00:29:23,120
Yeah. Yeah, of course.
529
00:29:24,400 --> 00:29:26,640
But I waited, you know, I.
530
00:29:26,640 --> 00:29:29,639
I waited because I wanted us to have a chance.
531
00:29:29,639 --> 00:29:30,480
To have one, too.
532
00:29:33,680 --> 00:29:34,720
I'm gonna be sick.
533
00:29:34,800 --> 00:29:35,640
You okay? Oh.
534
00:29:35,640 --> 00:29:39,760
What? Why can't you get sick here? You all right? Luke.
535
00:29:39,920 --> 00:29:40,480
Luke, please.
536
00:29:40,640 --> 00:29:41,520
I need to think.
537
00:29:42,080 --> 00:29:42,640
Okay?
538
00:30:12,970 --> 00:30:13,370
Okay.
539
00:30:20,970 --> 00:30:21,850
Hey, sweetie.
540
00:30:21,850 --> 00:30:23,810
So I know this is a lot, but don't worry.
541
00:30:23,810 --> 00:30:27,530
I've been doing the research, and here are some pretty good options.
542
00:30:27,610 --> 00:30:29,690
Options? Yeah, for our eternity.
543
00:30:30,250 --> 00:30:32,350
Quiet. Wow.
544
00:30:32,910 --> 00:30:34,430
You really look amazing.
545
00:30:34,910 --> 00:30:35,950
Long hair suits you.
546
00:30:35,950 --> 00:30:36,590
I love it.
547
00:30:37,710 --> 00:30:39,950
Oh, everything works here.
548
00:30:40,190 --> 00:30:41,310
Oh, Larry.
549
00:30:41,710 --> 00:30:44,110
What do you mean, Larry? Well, it's complicated.
550
00:30:44,110 --> 00:30:45,390
We were together a week ago.
551
00:30:45,390 --> 00:30:47,070
Yeah, well, a lot has happened in a week.
552
00:30:47,150 --> 00:30:47,870
You died.
553
00:30:47,870 --> 00:30:49,310
Karen died, I died.
554
00:30:49,310 --> 00:30:53,190
I. I just been reunited with both of my dead husbands, and I learned that I
555
00:30:53,190 --> 00:30:55,470
have only a week to pick where to spend eternity.
556
00:30:55,470 --> 00:30:56,450
Karen finally kicked it.
557
00:30:56,840 --> 00:30:58,040
It's a big week for Oakdale.
558
00:31:00,520 --> 00:31:04,680
Wait, what? Hey, I know what'll make you feel better.
559
00:31:04,680 --> 00:31:06,920
Oh, What? Squatting.
560
00:31:07,000 --> 00:31:08,120
Oh, Jesus Christ.
561
00:31:09,080 --> 00:31:09,880
Just try it.
562
00:31:10,600 --> 00:31:11,720
Fine. I'm telling you.
563
00:31:11,720 --> 00:31:12,520
Okay. Come on.
564
00:31:12,520 --> 00:31:13,160
Okay, fine.
565
00:31:14,280 --> 00:31:14,680
Go.
566
00:31:19,000 --> 00:31:21,680
I know, right? I got so low there.
567
00:31:21,680 --> 00:31:22,840
You did get so low there.
568
00:31:23,260 --> 00:31:25,420
Yeah. Feels so good.
569
00:31:26,700 --> 00:31:28,140
I've been doing a bunch of stuff.
570
00:31:32,700 --> 00:31:33,340
Work it out.
571
00:31:33,340 --> 00:31:34,540
I miss these hips.
572
00:31:35,020 --> 00:31:37,260
Oh, yeah, look at this.
573
00:31:37,580 --> 00:31:38,300
Look at this.
574
00:31:40,300 --> 00:31:42,140
Oh, you were right.
575
00:31:42,140 --> 00:31:44,860
That. That did make me feel better.
576
00:31:44,860 --> 00:31:48,680
I knew.
577
00:31:51,230 --> 00:31:53,870
Are you kidding me, Claire? Too much fault.
578
00:31:55,550 --> 00:31:55,990
I need.
579
00:31:55,990 --> 00:31:58,750
I need time, okay? I.
580
00:32:00,110 --> 00:32:00,590
I just.
581
00:32:00,590 --> 00:32:01,710
I need to clear my head.
582
00:32:01,870 --> 00:32:03,390
Okay, you're right.
583
00:32:03,390 --> 00:32:04,909
I'm being insensitive.
584
00:32:05,870 --> 00:32:07,310
And we can talk about it in the Morning.
585
00:32:08,590 --> 00:32:09,470
Okay. Thank
586
00:32:14,050 --> 00:32:14,210
you.
587
00:32:22,120 --> 00:32:22,880
These are so stupid.
588
00:32:22,880 --> 00:32:25,880
Are you kidding me? What are you doing? I'm going to bed.
589
00:32:26,520 --> 00:32:27,320
Tired too.
590
00:32:27,960 --> 00:32:29,000
Long day for me.
591
00:32:31,080 --> 00:32:31,800
Oh, wow.
592
00:32:38,840 --> 00:32:39,880
It's just so good.
593
00:32:39,960 --> 00:32:40,200
It.
594
00:32:55,959 --> 00:32:59,400
Remember, geopolitical difference no longer matter.
595
00:33:00,040 --> 00:33:01,000
You are dead.
596
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
Sorry, buddy, but your seven days are up.
597
00:33:14,690 --> 00:33:15,490
Holy crap.
598
00:33:15,570 --> 00:33:16,250
Holy crap.
599
00:33:16,250 --> 00:33:17,250
For God's sakes, buddy.
600
00:33:17,250 --> 00:33:19,290
Hell. Are you sure you're not religious? Hey, hey, hey.
601
00:33:19,290 --> 00:33:22,250
Is he here? Oh, yeah, he is, but it's sad.
602
00:33:22,250 --> 00:33:23,450
Actually, no, he's.
603
00:33:23,450 --> 00:33:24,690
He's my Joe's favorite.
604
00:33:25,410 --> 00:33:26,930
Him? Yeah, she loves it.
605
00:33:27,010 --> 00:33:28,130
Really? He's the best.
606
00:33:28,770 --> 00:33:29,570
I don't care.
607
00:33:30,050 --> 00:33:32,300
Do you know? Yeah, of course I know.
608
00:33:32,380 --> 00:33:35,940
What do you do you a favor? Who you talking to? It's me, obviously.
609
00:33:35,940 --> 00:33:38,220
Doug. But you're sure him ass.
610
00:33:38,620 --> 00:33:44,700
Okay. Wow, look at this single bed.
611
00:33:44,700 --> 00:33:50,140
That's nice, right? We got ourselves here a kitchenette handy.
612
00:33:50,620 --> 00:33:52,060
Let's see what's in that fridge.
613
00:33:52,460 --> 00:33:53,500
Oh, my gosh.
614
00:33:54,860 --> 00:33:56,060
You are in luck.
615
00:33:56,790 --> 00:33:58,950
Hummus. You know what? It's fine.
616
00:33:59,190 --> 00:34:00,630
You sort this out for me.
617
00:34:00,630 --> 00:34:02,030
I'll be out of here in no time.
618
00:34:02,030 --> 00:34:02,870
Oh, I love it.
619
00:34:03,510 --> 00:34:04,150
I love it.
620
00:34:04,150 --> 00:34:05,230
You are focused.
621
00:34:05,230 --> 00:34:07,030
Keeping your surprise.
622
00:34:07,030 --> 00:34:07,910
It's hummus.
623
00:34:08,150 --> 00:34:08,950
No, it's not.
624
00:34:42,640 --> 00:34:47,520
Ever think 1930s Germany would have been great if it wasn't for all the
625
00:34:47,520 --> 00:34:50,540
Nazis. We'll think no more.
626
00:34:59,420 --> 00:35:00,620
Please be coffee.
627
00:35:01,980 --> 00:35:03,020
Oh, okay.
628
00:35:05,340 --> 00:35:06,460
Oh, Larry.
629
00:35:06,460 --> 00:35:07,060
I know, I know.
630
00:35:07,060 --> 00:35:08,140
But I got a surprise for you.
631
00:35:08,140 --> 00:35:08,860
No, no, no.
632
00:35:08,940 --> 00:35:11,180
I actually mean less surprises.
633
00:35:11,500 --> 00:35:13,780
Like just, you know, zero surprises.
634
00:35:13,780 --> 00:35:15,500
Joan, I promise, you're going to like this.
635
00:35:16,270 --> 00:35:19,070
You trust me, right? Yeah.
636
00:35:19,230 --> 00:35:24,110
Okay. Yeah, she trusts me.
637
00:35:29,070 --> 00:35:30,670
You look incredible.
638
00:35:30,910 --> 00:35:31,669
Thanks, honey.
639
00:35:31,669 --> 00:35:34,910
Yeah. Are you excited? Sure.
640
00:35:35,070 --> 00:35:38,350
Got any ideas what it could be? Nope.
641
00:35:39,310 --> 00:35:39,950
Here we go.
642
00:35:39,950 --> 00:35:40,750
Oh, that's sweet.
643
00:35:41,390 --> 00:35:42,190
That's for you.
644
00:35:43,390 --> 00:35:44,590
Need a little bubbles.
645
00:35:45,390 --> 00:35:46,270
Oh, that's.
646
00:35:46,910 --> 00:35:47,910
Yeah, that's sweet.
647
00:35:47,910 --> 00:35:49,550
What? Oh, no, that's not it.
648
00:35:49,630 --> 00:35:50,670
Oh, gosh.
649
00:35:51,230 --> 00:35:51,950
Lights.
650
00:35:55,790 --> 00:35:57,230
Look. Look up there.
651
00:35:57,790 --> 00:35:59,790
How is that? Wait, Lar.
652
00:36:00,830 --> 00:36:07,730
Everybody loves somebody When I tell you what I tell you It's a.
653
00:36:07,800 --> 00:36:08,360
Our guy.
654
00:36:11,320 --> 00:36:11,880
I know.
655
00:36:21,080 --> 00:36:21,880
He looks great.
656
00:36:22,280 --> 00:36:23,240
He really does.
657
00:36:27,880 --> 00:36:29,000
He still likes to drink?
658
00:36:32,120 --> 00:36:33,720
Yeah. Still from jail.
659
00:36:34,060 --> 00:36:42,380
Joan fall in love Somehow something in my heart keeps me together.
660
00:36:43,420 --> 00:36:43,860
All right.
661
00:36:43,860 --> 00:36:44,940
Are you sure that's.
662
00:36:45,580 --> 00:36:47,740
I don't is here.
663
00:36:51,580 --> 00:36:52,380
Be right back.
664
00:36:57,100 --> 00:36:59,360
And who the hell is this? That's not Dean Martin.
665
00:37:00,150 --> 00:37:00,790
Of course not.
666
00:37:00,870 --> 00:37:02,070
Is Richard Johnson.
667
00:37:02,230 --> 00:37:02,870
Oh, no.
668
00:37:03,030 --> 00:37:04,470
Celebrity impersonators guy too.
669
00:37:04,470 --> 00:37:07,150
Larry, why wouldn't you tell me? I thought you knew.
670
00:37:07,150 --> 00:37:08,070
I thought it was really weird.
671
00:37:08,070 --> 00:37:09,710
He kept saying, this is Jody's favorite.
672
00:37:09,710 --> 00:37:10,710
I was like, richard.
673
00:37:10,950 --> 00:37:12,270
Richard is Joni's favorite.
674
00:37:12,270 --> 00:37:13,590
You knew that's not what I meant.
675
00:37:13,590 --> 00:37:15,750
Well, now that I say it out loud, I understand that.
676
00:37:15,750 --> 00:37:16,950
That does not make sense.
677
00:37:17,430 --> 00:37:19,110
Please. I'm so lonely, babe.
678
00:37:19,110 --> 00:37:23,350
Also, he has a crippling alcohol problem, and I forgot to mention that to
679
00:37:23,350 --> 00:37:24,550
you. And that's my bed.
680
00:37:25,120 --> 00:37:26,000
That is your bed.
681
00:37:28,240 --> 00:37:30,960
I can't fathom a scenario which is gonna go worse.
682
00:37:31,200 --> 00:37:32,960
Help old blue eyes with his old.
683
00:37:36,160 --> 00:37:36,960
Hey, Luke.
684
00:37:38,720 --> 00:37:39,840
Blue eyes was Frank.
685
00:37:39,840 --> 00:37:40,960
You're the man, Luke.
686
00:37:41,440 --> 00:37:42,480
It just got worse.
687
00:37:42,560 --> 00:37:43,680
It just got worse.
688
00:37:44,880 --> 00:37:46,160
You okay? Yes.
689
00:37:46,240 --> 00:37:47,200
Yeah. Yeah.
690
00:37:47,200 --> 00:37:48,480
Thanks. Sorry.
691
00:37:48,480 --> 00:37:50,120
Just. I'm very grateful that you were passing.
692
00:37:50,120 --> 00:37:50,960
Well, actually, I was.
693
00:37:50,960 --> 00:37:51,200
I was.
694
00:37:51,270 --> 00:37:53,030
Was. No, well, I was here.
695
00:37:55,030 --> 00:37:55,430
I think.
696
00:37:55,430 --> 00:37:56,150
I think we got.
697
00:37:57,350 --> 00:37:58,110
I have no idea.
698
00:37:58,110 --> 00:37:59,830
I don't even know what that guy was doing or.
699
00:38:01,270 --> 00:38:01,630
I know.
700
00:38:01,630 --> 00:38:02,190
I'm trying.
701
00:38:02,190 --> 00:38:03,030
Thought it was the real.
702
00:38:03,350 --> 00:38:04,230
I swear to God.
703
00:38:05,510 --> 00:38:06,150
Stop it.
704
00:38:11,030 --> 00:38:12,230
You two, come with me.
705
00:38:12,870 --> 00:38:14,630
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
706
00:38:14,710 --> 00:38:16,550
You two, you stay here.
707
00:38:18,720 --> 00:38:19,280
Excuse me.
708
00:38:19,680 --> 00:38:20,400
Excuse me.
709
00:38:21,440 --> 00:38:22,160
Excuse me.
710
00:38:22,400 --> 00:38:23,200
You're excused.
711
00:38:25,280 --> 00:38:26,880
Yeah, I could have handled that myself.
712
00:38:27,120 --> 00:38:33,200
Yeah, yeah, yeah, yeah.
713
00:38:49,130 --> 00:38:49,850
This is hell.
714
00:38:51,210 --> 00:38:54,290
Is this hell? Technically, hell doesn't.
715
00:38:54,290 --> 00:38:55,610
No, no, I didn't say speak.
716
00:38:58,730 --> 00:39:07,790
You ever work this place out? Now just gets more and more confusing.
717
00:39:10,660 --> 00:39:11,500
Hey, honey.
718
00:39:11,500 --> 00:39:13,460
So we're talking about bending the rules.
719
00:39:13,460 --> 00:39:13,860
Just a.
720
00:39:13,860 --> 00:39:15,220
Smith. It was my idea.
721
00:39:15,220 --> 00:39:16,180
It was my idea.
722
00:39:16,340 --> 00:39:20,100
I took his idea and I made it better by making a plan.
723
00:39:21,460 --> 00:39:22,580
Yeah. Yeah.
724
00:39:47,470 --> 00:39:48,670
So, good news.
725
00:39:48,990 --> 00:39:50,030
I talked to Frank.
726
00:39:50,190 --> 00:39:51,470
Actually, I talked to Frank.
727
00:39:51,550 --> 00:39:53,150
The point is, somebody talked to Frank.
728
00:39:53,230 --> 00:39:56,910
They then talked to Tom, and then they talk to a guy way up top.
729
00:39:56,990 --> 00:39:58,030
The big guy.
730
00:39:58,110 --> 00:40:00,440
Kevin. And you got approved for a plan.
731
00:40:00,760 --> 00:40:02,000
Dana, just say the plan.
732
00:40:02,000 --> 00:40:02,640
Okay. Sorry.
733
00:40:02,640 --> 00:40:04,360
So, typically here, Anna.
734
00:40:04,360 --> 00:40:05,080
You're Anna.
735
00:40:05,640 --> 00:40:09,560
No. Okay, so typically, when you get here, you get to pick eternity and
736
00:40:09,560 --> 00:40:09,840
that's it.
737
00:40:09,840 --> 00:40:10,640
Bing, bang, boom.
738
00:40:10,640 --> 00:40:14,840
However, in this unique circumstance, you got an approved for a special
739
00:40:14,919 --> 00:40:18,880
visa. Joan will be allowed two visits to an eternity, one with each of her
740
00:40:18,880 --> 00:40:19,720
former husbands.
741
00:40:20,040 --> 00:40:20,680
And then.
742
00:40:20,760 --> 00:40:24,440
And then she'll decide between the two of you.
743
00:40:24,440 --> 00:40:26,680
It seems like kind of the high pressures in there.
744
00:40:27,490 --> 00:40:30,170
Okay, we could all choose the same eternity and then work it out from there.
745
00:40:30,170 --> 00:40:31,410
But then you'd be in the same place.
746
00:40:31,410 --> 00:40:32,370
Together forever.
747
00:40:32,450 --> 00:40:33,570
Oh, that could work.
748
00:40:33,650 --> 00:40:34,770
No, no, I'm done.
749
00:40:34,770 --> 00:40:35,690
I'm done with this guy.
750
00:40:35,690 --> 00:40:36,730
Creeping in the shadows.
751
00:40:36,730 --> 00:40:37,810
Creeping in the shadows.
752
00:40:37,810 --> 00:40:38,890
Lurking. Lurking.
753
00:40:38,890 --> 00:40:40,050
Yeah. You're a lurker, pal.
754
00:40:40,050 --> 00:40:43,009
And you're waiting beyond to spoil a half a century of marriage.
755
00:40:43,010 --> 00:40:44,610
I'm sorry I died defending our country.
756
00:40:44,610 --> 00:40:45,610
It was Korea, buddy.
757
00:40:45,610 --> 00:40:48,690
Relax. What'd you say? You didn't exactly storm the beaches Of Normandy.
758
00:40:48,690 --> 00:40:49,090
Did you.
759
00:40:51,010 --> 00:40:54,210
What are you doing with there? Hey, stop.
760
00:40:54,210 --> 00:40:54,890
Hit him back.
761
00:40:54,890 --> 00:40:57,440
Slowly. Stop it.
762
00:40:57,440 --> 00:40:59,440
Okay, this is what we're doing.
763
00:41:00,720 --> 00:41:06,880
So just flip a coin and decide who's going first.
764
00:41:07,200 --> 00:41:11,120
No. I will not stand for another man dating my wife.
765
00:41:11,680 --> 00:41:14,360
Maybe you should have thought about that before you married another man's
766
00:41:14,360 --> 00:41:15,120
wife. Voice.
767
00:41:16,560 --> 00:41:21,280
Who's going first? I have a coin.
768
00:41:29,210 --> 00:41:33,610
Oh, is that a pretzel? No, he's still eating pretzels.
769
00:41:34,970 --> 00:41:38,970
Relax. Heads or tails? Heads.
770
00:41:40,250 --> 00:41:42,810
The next stop is Mountain World 312.
771
00:41:49,060 --> 00:41:53,220
What? I just forgot how handsome you are.
772
00:41:53,780 --> 00:41:56,020
We were an attractive couple.
773
00:41:56,100 --> 00:41:57,300
Oh, come on.
774
00:41:57,620 --> 00:42:02,340
Everybody. Everybody assumed that you got me pregnant and had to marry me.
775
00:42:02,980 --> 00:42:04,340
Yeah. No, my mother, she was.
776
00:42:04,340 --> 00:42:07,060
She was so upset when I told her that I wasn't because she.
777
00:42:07,860 --> 00:42:09,860
She wanted hot grandkids so badly.
778
00:42:10,820 --> 00:42:12,060
Not that my kids are ugly.
779
00:42:12,060 --> 00:42:13,260
Sure. That they are hot.
780
00:42:13,260 --> 00:42:16,100
Grand. Not that I care.
781
00:42:16,500 --> 00:42:17,540
I didn't assume.
782
00:42:17,540 --> 00:42:18,700
Yeah, I'm not.
783
00:42:18,700 --> 00:42:19,980
Not into hot kids.
784
00:42:19,980 --> 00:42:21,700
No, I'm not into hot kids, either.
785
00:42:28,100 --> 00:42:29,220
I'm not into kids.
786
00:42:30,660 --> 00:42:32,820
Good. That's.
787
00:42:54,430 --> 00:42:56,110
I remember the sky being bluer.
788
00:42:56,910 --> 00:43:01,550
How was it always that shame? Oh, yeah, pretty much.
789
00:43:03,390 --> 00:43:04,370
Is that Kyle Moore?
790
00:43:07,480 --> 00:43:11,000
Yep. You move.
791
00:43:21,720 --> 00:43:30,080
Is it how you imagined it? It's perfect.
792
00:43:37,830 --> 00:43:38,710
Can't die twice.
793
00:43:39,350 --> 00:43:40,550
Can't die twice.
794
00:43:50,150 --> 00:43:51,030
It's okay.
795
00:43:54,790 --> 00:43:56,000
Yeah. Yeah.
796
00:43:58,400 --> 00:44:02,040
No, we didn't know where to put any of the trash, and so we didn't know they
797
00:44:02,040 --> 00:44:04,080
had a place where the bears didn't get to.
798
00:44:05,040 --> 00:44:05,840
It's cold.
799
00:44:06,000 --> 00:44:07,440
Is it always this cold?
800
00:44:13,040 --> 00:44:18,560
Let's get you somewhere nice and warm, huh? I don't like how Luke's been
801
00:44:18,560 --> 00:44:20,240
going around telling people he died in the war.
802
00:44:20,400 --> 00:44:21,900
Larry, the men died in the war.
803
00:44:21,980 --> 00:44:23,740
No, I know, but it's the way he says it.
804
00:44:23,740 --> 00:44:24,220
The war.
805
00:44:24,300 --> 00:44:26,140
Like, it's one of the cool ones.
806
00:44:26,220 --> 00:44:29,900
Okay, I think we should stop squabbling about his obvious heroism, because I
807
00:44:29,900 --> 00:44:31,340
don't think that's our strongest plan of attack.
808
00:44:33,260 --> 00:44:36,500
The problem is, Luke's always been a memory.
809
00:44:36,500 --> 00:44:38,220
Now, I don't know how you compete with a memory.
810
00:44:39,180 --> 00:44:41,900
All we are are a collection of memories.
811
00:44:42,220 --> 00:44:43,180
That's impressing.
812
00:44:43,580 --> 00:44:46,980
But the point is, I like that you're going to have to remind her of why she
813
00:44:46,980 --> 00:44:48,140
fell in love with you in the first place.
814
00:44:48,290 --> 00:44:54,450
This. Honestly, I don't know why she fell in love with me.
815
00:44:57,090 --> 00:45:00,690
Well, you going to have to figure that out, and fast.
816
00:45:05,970 --> 00:45:07,410
There's someone here I got to find.
817
00:45:07,650 --> 00:45:09,410
Okay. Now we're cooking.
818
00:45:09,490 --> 00:45:13,670
Now we're cooking.
819
00:45:13,980 --> 00:45:16,380
My great granddaughter Charlotte, would love this place.
820
00:45:16,700 --> 00:45:20,700
She's a little adventurer I guess I was her mother, for that matter.
821
00:45:23,980 --> 00:45:25,580
Sorry. It's fine.
822
00:45:27,420 --> 00:45:28,700
I'm sure she misses you.
823
00:45:29,900 --> 00:45:32,060
So is that okay? You know, talking about.
824
00:45:34,940 --> 00:45:38,660
Yeah. You're not angry with me? For what? It's just a.
825
00:45:38,660 --> 00:45:40,070
67. Seven years.
826
00:45:40,070 --> 00:45:42,270
You know, I remarried after two years.
827
00:45:42,270 --> 00:45:46,710
And you waited 67 years? 67 years.
828
00:46:01,110 --> 00:46:05,510
When eternity's on the line, one lifetime awaiting.
829
00:46:07,360 --> 00:46:08,240
Seems like nothing.
830
00:46:10,160 --> 00:46:12,240
Jesus, you are so perfect.
831
00:46:12,240 --> 00:46:13,120
I'm not perfect.
832
00:46:13,200 --> 00:46:15,040
Oh, that's what perfect people say.
833
00:46:15,360 --> 00:46:18,880
Fine. I hate hearing about your kids and your grandkids and the kids they
834
00:46:18,880 --> 00:46:20,640
had. Okay? I mean, I don't.
835
00:46:20,880 --> 00:46:25,880
I don't hate them, okay? But it kills me.
836
00:46:25,880 --> 00:46:27,440
And I didn't get to have all that with you.
837
00:46:33,370 --> 00:46:34,410
I'm glad you had it.
838
00:46:36,970 --> 00:46:38,330
Glad you had a happy life.
839
00:46:45,930 --> 00:46:51,050
I would go to the docks waiting for you to return, watching all the soldiers
840
00:46:51,050 --> 00:46:54,010
stream onto shore because I convinced myself that they got it wrong.
841
00:46:54,170 --> 00:46:55,610
That you would be among them and
842
00:46:59,060 --> 00:47:03,780
I would just sit and watch and wait.
843
00:47:08,740 --> 00:47:09,460
So I.
844
00:47:11,940 --> 00:47:13,220
I did wait for you.
845
00:47:13,220 --> 00:47:22,280
Luke.
846
00:47:25,950 --> 00:47:29,550
Hey. Come with me.
847
00:47:47,150 --> 00:47:50,430
If I wasn't already dead, I'd be worried you're about to kill me.
848
00:47:54,520 --> 00:47:55,000
Trust me.
849
00:47:55,000 --> 00:47:56,200
Oh, sure.
850
00:47:58,040 --> 00:47:58,440
What?
851
00:48:03,160 --> 00:48:04,760
Hello, Mr.
852
00:48:04,760 --> 00:48:07,080
Fenwick. Jess Fenwick.
853
00:48:08,360 --> 00:48:10,760
Right. We haven't been here before.
854
00:48:10,840 --> 00:48:15,080
Individual or shared share.
855
00:48:15,560 --> 00:48:16,920
Do not touch the exhibits.
856
00:48:16,920 --> 00:48:18,560
Remember, the exhibits aren't real.
857
00:48:18,560 --> 00:48:20,960
We take no responsibility for emotional tr.
858
00:48:21,030 --> 00:48:22,950
Drama. Happy reliving.
859
00:48:24,470 --> 00:48:26,070
Ready? For what?
860
00:48:39,750 --> 00:48:41,350
Every eternity has one.
861
00:48:41,590 --> 00:48:43,190
They call it archive tunnels.
862
00:48:43,270 --> 00:48:45,310
Which means? I don't know.
863
00:48:45,310 --> 00:48:46,870
I've never been to an eternity before.
864
00:48:47,090 --> 00:48:47,410
Hi.
865
00:48:50,530 --> 00:48:51,730
We can find out together.
866
00:49:02,130 --> 00:49:06,050
Hi. What's your name? Yeah, you.
867
00:49:06,130 --> 00:49:06,930
I'm Joan.
868
00:49:07,730 --> 00:49:11,010
Yeah. What's your name? Luke.
869
00:49:11,330 --> 00:49:12,450
Nice to meet you, Luke.
870
00:49:14,060 --> 00:49:14,940
Don't freak.
871
00:49:15,420 --> 00:49:16,940
I haven't seen you around here before.
872
00:49:33,100 --> 00:49:34,300
I was so nervous.
873
00:49:34,300 --> 00:49:34,940
Look at me.
874
00:49:36,620 --> 00:49:37,340
Look at you.
875
00:49:46,630 --> 00:49:48,470
I love you so much.
876
00:50:07,440 --> 00:50:09,440
Oh, no, no, no, no.
877
00:50:09,920 --> 00:50:10,480
Come on.
878
00:50:11,040 --> 00:50:13,040
Hey. Really going for it.
879
00:50:34,570 --> 00:50:35,770
I don't want to see this one.
880
00:50:40,730 --> 00:50:41,530
I love you.
881
00:50:42,170 --> 00:50:42,970
I love you.
882
00:50:53,210 --> 00:50:54,330
Worst day of my life.
883
00:51:04,980 --> 00:51:08,980
Luke, I missed you so much.
884
00:51:38,270 --> 00:51:38,910
You should go.
885
00:51:40,430 --> 00:51:41,310
Luke, please.
886
00:51:41,630 --> 00:51:42,510
I don't remember.
887
00:51:43,710 --> 00:51:44,990
You don't need to see this.
888
00:51:46,040 --> 00:51:49,240
What's he doing at our dog? Can we just go, please? Please.
889
00:51:50,520 --> 00:51:52,120
Oh, God, Luke, please.
890
00:51:56,680 --> 00:52:00,600
Will he marry me? Of course.
891
00:52:01,080 --> 00:52:02,680
He made her death about him.
892
00:52:02,680 --> 00:52:04,400
But it's selfish is what it is.
893
00:52:04,400 --> 00:52:05,360
If you say so.
894
00:52:05,360 --> 00:52:07,240
So who's Karen? Oh, God.
895
00:52:07,400 --> 00:52:08,520
She's a neighbor.
896
00:52:09,240 --> 00:52:11,870
Longest serving member of the Ophelia hoa.
897
00:52:12,340 --> 00:52:13,540
She won't let you forget it.
898
00:52:14,420 --> 00:52:16,620
She would always leave these little sticky notes at my door.
899
00:52:16,620 --> 00:52:18,220
She's a very passive aggressive woman.
900
00:52:18,220 --> 00:52:18,700
Here we are.
901
00:52:18,700 --> 00:52:19,300
Here we are.
902
00:52:19,860 --> 00:52:20,500
Some space.
903
00:52:20,580 --> 00:52:21,140
Sorry,
904
00:52:26,500 --> 00:52:29,460
Larry. I heard about the pretzels.
905
00:52:29,460 --> 00:52:30,820
Karen, you're still old.
906
00:52:30,820 --> 00:52:32,980
I'm 72 now, thank you very much.
907
00:52:34,260 --> 00:52:35,500
Yeah, no, sorry.
908
00:52:35,500 --> 00:52:36,820
It's just a weird age.
909
00:52:36,820 --> 00:52:37,670
Should be your happiest.
910
00:52:38,540 --> 00:52:42,220
You remember when Jim died? That was your happiest when your husband died.
911
00:52:42,300 --> 00:52:43,660
Oh, Jim was a dear.
912
00:52:43,740 --> 00:52:46,820
But anyway, that summer when I went on that pottery retreat with my friend
913
00:52:46,820 --> 00:52:48,460
Barb. Right.
914
00:52:49,180 --> 00:52:50,780
Well, Barb and I were lovers.
915
00:52:52,700 --> 00:52:56,860
I went full lesbian for three months, and it was fabulous.
916
00:52:57,260 --> 00:53:02,180
But then I came back and I had the kids and the grandkids and the church
917
00:53:02,180 --> 00:53:05,620
group, and I just went back into that miserable old closet.
918
00:53:05,940 --> 00:53:07,700
That explains why you were so mean to me.
919
00:53:07,700 --> 00:53:08,180
Oh, no.
920
00:53:08,180 --> 00:53:09,220
I just didn't like you.
921
00:53:09,860 --> 00:53:12,260
Right. I came around eventually.
922
00:53:12,820 --> 00:53:14,740
You grow on people, Larry.
923
00:53:16,260 --> 00:53:20,340
I'm thinking Parisland.
924
00:53:20,740 --> 00:53:25,060
It's basically Paris in the 60s, but they speak English with an accent, and
925
00:53:25,060 --> 00:53:26,100
they have civil rights.
926
00:53:26,740 --> 00:53:28,340
I take it you're waiting on Joan.
927
00:53:28,580 --> 00:53:29,780
No, she's already here.
928
00:53:30,020 --> 00:53:32,260
Oh, shit week for Oakdale.
929
00:53:33,220 --> 00:53:35,700
So, where are you guys going? It's complicated.
930
00:53:36,020 --> 00:53:39,380
Oh, are you gay, too? Honestly, that would be easier.
931
00:53:40,100 --> 00:53:40,980
Look at you.
932
00:53:42,500 --> 00:53:43,540
You seem so.
933
00:53:44,500 --> 00:53:47,620
Uncomfortable? Hot.
934
00:53:47,700 --> 00:53:48,300
Think about it.
935
00:53:48,300 --> 00:53:50,500
The worst thing in the world has already happened to you.
936
00:53:50,900 --> 00:53:51,780
You wish it.
937
00:53:52,260 --> 00:53:52,980
Do tell.
938
00:53:53,300 --> 00:53:54,860
So, girl, this is what happened.
939
00:53:54,860 --> 00:53:58,220
Okay, listen, I came here to ask a question, and God damn it, I'm gonna ask
940
00:53:58,220 --> 00:53:58,900
Karen a question.
941
00:53:59,120 --> 00:54:01,680
Then ask the question, Karen.
942
00:54:02,960 --> 00:54:08,880
Did Joan ever mention why do you think she fell in love with me?
943
00:54:14,240 --> 00:54:15,359
Karen, Say something.
944
00:54:15,840 --> 00:54:17,760
Anything. Just say something.
945
00:54:18,320 --> 00:54:21,600
I. Anything.
946
00:54:22,240 --> 00:54:23,040
I don't know.
947
00:54:23,520 --> 00:54:24,400
She just did.
948
00:54:25,540 --> 00:54:30,220
I mean, I never thought she'd be happy again after Luke died, but you made
949
00:54:30,220 --> 00:54:30,900
her happy.
950
00:54:31,700 --> 00:54:34,260
You made your life about making her happy.
951
00:54:34,900 --> 00:54:38,820
Isn't that enough? Luke is here.
952
00:54:39,380 --> 00:54:40,420
Jones. Luke.
953
00:54:41,300 --> 00:54:44,020
Oh, he was so dreamy.
954
00:54:44,740 --> 00:54:46,660
I used to pretend I fancied him.
955
00:54:46,820 --> 00:54:47,940
Of course, I didn't.
956
00:54:47,940 --> 00:54:49,620
Because you're a big secret lesbian.
957
00:54:49,700 --> 00:54:50,660
Exactly. New.
958
00:54:51,310 --> 00:54:53,950
Wow. He was perfect.
959
00:54:54,110 --> 00:54:55,550
Hey, listen to me.
960
00:54:55,630 --> 00:54:56,830
No one is perfect.
961
00:54:57,710 --> 00:54:58,710
No one is perfect.
962
00:54:58,710 --> 00:54:59,990
Larry, don't be like that.
963
00:54:59,990 --> 00:55:00,910
No one is perfect.
964
00:55:02,270 --> 00:55:08,070
Luke. Luke, would you calm down? What? You know, if you just.
965
00:55:08,070 --> 00:55:12,630
If you think about it, it was his way of saying that he knew that you would
966
00:55:12,630 --> 00:55:13,630
always be a part of it.
967
00:55:13,630 --> 00:55:14,310
Come on, Joan.
968
00:55:14,310 --> 00:55:15,470
He wormed his way in.
969
00:55:16,110 --> 00:55:18,270
He manipulated you by using your grief.
970
00:55:18,270 --> 00:55:19,510
He is such a leech.
971
00:55:19,510 --> 00:55:22,740
That is not what happened, okay? You left.
972
00:55:25,220 --> 00:55:25,980
I didn't leave.
973
00:55:25,980 --> 00:55:26,500
I died.
974
00:55:33,140 --> 00:55:37,940
Would you have said yes if you weren't still grieving? I never stopped
975
00:55:37,940 --> 00:55:38,420
grieving.
976
00:55:41,460 --> 00:55:42,500
Would you say yes?
977
00:55:58,030 --> 00:55:59,390
Larry, listen.
978
00:55:59,390 --> 00:56:00,510
I Am rooting for you.
979
00:56:00,510 --> 00:56:02,910
But this is not the way, okay? It's not even about them.
980
00:56:02,910 --> 00:56:06,990
This is about you and Joan, the woman who you have loved for 65 beautiful
981
00:56:06,990 --> 00:56:09,510
years and have made her very happy.
982
00:56:09,510 --> 00:56:12,050
This is about showing that same woman that you're willing to.
983
00:56:12,200 --> 00:56:15,280
Who spend all of eternity together to do the same thing.
984
00:56:15,280 --> 00:56:16,680
Now, is this going to make her happy?
985
00:56:20,120 --> 00:56:20,720
Okay. Cool.
986
00:56:20,720 --> 00:56:23,440
What kind of creep leaves her door unlocked? Danny doesn't have anything to
987
00:56:23,440 --> 00:56:25,400
hide. Everybody's got something to hide.
988
00:56:27,560 --> 00:56:28,760
That's a little dramatic.
989
00:56:28,840 --> 00:56:31,920
It's actually really hard to keep track of time here, so I applaud him.
990
00:56:31,920 --> 00:56:32,920
It's very practical.
991
00:56:33,960 --> 00:56:35,160
Larry, Come on.
992
00:56:38,170 --> 00:56:38,850
The perfect person.
993
00:56:38,850 --> 00:56:39,450
Look at this.
994
00:56:39,450 --> 00:56:41,290
You've never looked at porn before, Larry.
995
00:56:43,850 --> 00:56:45,290
Mm. Ha.
996
00:56:45,690 --> 00:56:47,690
What about this? Look at all these numbers.
997
00:56:47,850 --> 00:56:48,930
Yeah, it's numbers.
998
00:56:48,930 --> 00:56:50,010
That one's got lipstick.
999
00:56:50,490 --> 00:56:51,530
That means they're kissing.
1000
00:56:51,770 --> 00:56:53,769
Yeah. It's been 67 years.
1001
00:56:53,769 --> 00:56:58,090
What would you do? Larry, come on.
1002
00:56:58,810 --> 00:56:59,530
This is enough.
1003
00:56:59,530 --> 00:57:00,250
It's too much.
1004
00:57:00,250 --> 00:57:01,650
What am I doing? Let's go.
1005
00:57:01,650 --> 00:57:02,410
Let's just go.
1006
00:57:02,570 --> 00:57:03,290
My dad.
1007
00:57:04,320 --> 00:57:05,440
You goddamn snake.
1008
00:57:05,920 --> 00:57:08,920
Well, clearly the date didn't go too well, did it? Oh, you took advantage of
1009
00:57:08,920 --> 00:57:12,560
her. What are you talking about? You made your engagement about me.
1010
00:57:13,120 --> 00:57:14,920
You used my debt to worm your way in.
1011
00:57:14,920 --> 00:57:15,920
And I don't have to listen.
1012
00:57:15,920 --> 00:57:17,360
I fell off of this control n.
1013
00:57:17,520 --> 00:57:19,280
I genuinely hope she would find someone.
1014
00:57:19,440 --> 00:57:20,200
Yeah, right.
1015
00:57:20,200 --> 00:57:22,480
But she would have met her off alone with you.
1016
00:57:23,920 --> 00:57:24,720
I tried.
1017
00:57:27,840 --> 00:57:28,880
Is that your day?
1018
00:57:40,260 --> 00:57:40,900
Get off me.
1019
00:57:41,220 --> 00:57:41,940
That's it.
1020
00:57:42,420 --> 00:57:43,540
That's all y' all can do.
1021
00:57:46,820 --> 00:57:48,340
I didn't betray you, Luke.
1022
00:57:49,060 --> 00:57:50,340
I didn't even know you.
1023
00:57:51,620 --> 00:57:53,380
And why did you propose it? To die?
1024
00:58:01,070 --> 00:58:03,070
Specialists to junction 145.
1025
00:58:03,310 --> 00:58:04,350
Plane crashing
1026
00:58:20,280 --> 00:58:22,200
finally called for high school.
1027
00:58:25,640 --> 00:58:30,280
What's wrong with these eternities? Oh, some are full.
1028
00:58:30,680 --> 00:58:33,560
Others are just out of fashion.
1029
00:58:34,360 --> 00:58:36,520
Quite a few of them weren't very pacing.
1030
00:58:37,080 --> 00:58:39,560
By many scandals that makes any sense.
1031
00:58:39,880 --> 00:58:44,240
So, like, what happened to the people inside of them? They are still in
1032
00:58:44,240 --> 00:58:46,340
there, living out their afterlife.
1033
00:58:46,490 --> 00:58:46,730
This.
1034
00:58:54,570 --> 00:58:55,370
Oh, God.
1035
00:58:57,290 --> 00:58:58,730
I don't know what to do.
1036
00:59:01,130 --> 00:59:04,330
You spent your entire life worrying about other people.
1037
00:59:05,450 --> 00:59:07,530
Now it's time to decide what's best for you.
1038
00:59:07,850 --> 00:59:08,730
Let me guess.
1039
00:59:10,330 --> 00:59:14,100
Luke is best for me? I want you to choose Luke.
1040
00:59:14,100 --> 00:59:16,260
Because it's the life you missed.
1041
00:59:17,140 --> 00:59:19,620
Eternity is a long time to have regrets.
1042
00:59:20,980 --> 00:59:23,700
But that's your decision to make.
1043
00:59:26,260 --> 00:59:26,980
What if I.
1044
00:59:26,980 --> 00:59:27,620
What if I.
1045
00:59:27,779 --> 00:59:29,540
I don't know what to choose.
1046
00:59:30,100 --> 00:59:31,620
Well, you need to figure it out.
1047
00:59:32,900 --> 00:59:37,400
Sorry.
1048
00:59:41,470 --> 00:59:43,870
Just have fun at the beach tomorrow.
1049
00:59:44,190 --> 00:59:46,030
It is paradise after all.
1050
00:59:53,070 --> 00:59:54,590
I didn't think it would be this busy.
1051
00:59:56,510 --> 00:59:57,390
Yeah, it's fine.
1052
00:59:57,390 --> 00:59:58,190
Very popular.
1053
00:59:58,190 --> 00:59:58,990
It's okay.
1054
00:59:59,630 --> 01:00:00,950
Wonder if we can get an umbrella.
1055
01:00:00,950 --> 01:00:03,640
Yeah, you think that they would hand one to you, huh? Right? For a chair.
1056
01:00:09,400 --> 01:00:10,200
Look at the view.
1057
01:00:17,800 --> 01:00:19,520
You were so beautiful, honey.
1058
01:00:19,520 --> 01:00:25,880
Oh. I mean, you are beautiful, and you've always been beautiful.
1059
01:00:25,880 --> 01:00:26,520
You never stop.
1060
01:00:30,850 --> 01:00:33,330
You all right, though? This would have been a nice vacation.
1061
01:00:34,610 --> 01:00:37,010
I mean, it doesn't have to be here.
1062
01:00:37,010 --> 01:00:39,010
If you want another eternity, you can.
1063
01:00:40,210 --> 01:00:41,890
We can go to space for all I care.
1064
01:00:42,050 --> 01:00:43,970
As long as Luke's not floating around.
1065
01:00:53,010 --> 01:00:54,700
You look pretty good at yourselves.
1066
01:00:58,380 --> 01:01:00,860
Four. That's golf, idiot.
1067
01:01:00,860 --> 01:01:01,460
Hey, Larry.
1068
01:01:01,460 --> 01:01:01,940
It's a child.
1069
01:01:01,940 --> 01:01:02,420
Oh, He's.
1070
01:01:02,420 --> 01:01:03,580
He's probably 90.
1071
01:01:03,820 --> 01:01:05,420
I actually died when I was 9.
1072
01:01:06,060 --> 01:01:08,140
Oh, right.
1073
01:01:08,700 --> 01:01:09,420
Hit. Run.
1074
01:01:10,380 --> 01:01:11,340
At least it was quick.
1075
01:01:11,740 --> 01:01:12,780
It was not quick.
1076
01:01:13,500 --> 01:01:17,500
It was very, very slow.
1077
01:01:21,030 --> 01:01:21,430
Why don't we.
1078
01:01:21,430 --> 01:01:22,950
Why don't we just get out of here, okay?
1079
01:01:29,670 --> 01:01:32,550
How was my funeral? Decent turnout.
1080
01:01:33,110 --> 01:01:34,550
Yeah, you would have liked it.
1081
01:01:35,429 --> 01:01:38,790
Really? Well, I mean, you would have pretended to hate it, but it was nice.
1082
01:01:41,590 --> 01:01:42,950
Zach did the eulogy.
1083
01:01:44,230 --> 01:01:46,510
Did he try to be funny? Yeah, he did.
1084
01:01:46,510 --> 01:01:49,550
He did try to be funny, but, you know, it was sweet.
1085
01:01:50,350 --> 01:01:52,430
Kids were so devastated.
1086
01:01:54,110 --> 01:01:59,790
Who was the most devastated? I'm not answering that,
1087
01:02:04,430 --> 01:02:06,590
sweetie. I'm sorry I wasn't there when you.
1088
01:02:08,430 --> 01:02:10,880
You know fewer ways.
1089
01:02:10,950 --> 01:02:12,150
Waiting for me when I arrived.
1090
01:02:18,230 --> 01:02:19,990
The kids will be happy that we're together.
1091
01:02:29,670 --> 01:02:30,390
Larry,
1092
01:02:33,590 --> 01:02:37,200
you have to understand that I'm in an impossible whole situation.
1093
01:02:40,480 --> 01:02:42,320
No, I don't understand.
1094
01:02:44,160 --> 01:02:44,800
I understand.
1095
01:02:44,800 --> 01:02:45,760
You love Luke.
1096
01:02:45,920 --> 01:02:48,120
I love Sally Daniels in the ninth grade.
1097
01:02:48,120 --> 01:02:49,920
He wasn't some childhood crush, Larry.
1098
01:02:49,920 --> 01:02:50,960
He was my husband.
1099
01:02:50,960 --> 01:02:52,359
Yeah, but we built a life together.
1100
01:02:52,359 --> 01:02:53,920
And now you just want to throw it all away.
1101
01:02:53,920 --> 01:02:57,000
Well, I never had a chance to start a life with Luke.
1102
01:02:57,000 --> 01:03:00,600
And, you know, God, he waited 60, 67 years here.
1103
01:03:00,600 --> 01:03:01,240
I get it.
1104
01:03:01,240 --> 01:03:02,570
I would have done this same thing.
1105
01:03:02,810 --> 01:03:04,010
You knew I was close.
1106
01:03:04,570 --> 01:03:05,810
I was ready to wait.
1107
01:03:05,810 --> 01:03:06,890
For as long as it took.
1108
01:03:10,330 --> 01:03:10,970
I was.
1109
01:03:11,290 --> 01:03:12,210
It's getting late.
1110
01:03:12,210 --> 01:03:13,130
We should head back.
1111
01:03:13,130 --> 01:03:14,010
Okay, honey.
1112
01:03:20,010 --> 01:03:21,450
You're an idiot, Larry.
1113
01:03:21,610 --> 01:03:22,730
Okay, hold on.
1114
01:03:22,810 --> 01:03:23,770
I'm holding on.
1115
01:03:24,170 --> 01:03:25,570
You got to shift your weight.
1116
01:03:25,570 --> 01:03:26,570
Okay, okay.
1117
01:03:26,570 --> 01:03:27,470
Just don't hurt your.
1118
01:03:27,540 --> 01:03:29,140
Something. No, but you're getting tipless.
1119
01:03:57,950 --> 01:03:58,230
Come on.
1120
01:03:58,230 --> 01:03:59,070
I want to see the kids.
1121
01:03:59,070 --> 01:04:01,350
I know, but you take a wrong turn in one of those things, you could be
1122
01:04:01,350 --> 01:04:02,830
stuffed in your worst nightmare.
1123
01:04:02,830 --> 01:04:04,230
Okay, but forget about it.
1124
01:04:04,230 --> 01:04:04,590
I just.
1125
01:04:04,670 --> 01:04:05,710
I thought it could be fun.
1126
01:04:05,870 --> 01:04:06,230
I know.
1127
01:04:06,230 --> 01:04:06,630
I'm just.
1128
01:04:06,630 --> 01:04:07,750
I'm trying to protect you.
1129
01:04:07,750 --> 01:04:09,470
No, you are protecting yourself.
1130
01:04:10,190 --> 01:04:14,350
What are you so afraid you'll see? It doesn't matter.
1131
01:04:14,350 --> 01:04:15,030
It's fine.
1132
01:04:15,030 --> 01:04:15,550
You don't know.
1133
01:04:15,550 --> 01:04:16,030
It's going.
1134
01:04:16,030 --> 01:04:16,870
Honey, it's okay.
1135
01:04:16,870 --> 01:04:17,950
Gonna happen in there.
1136
01:04:18,680 --> 01:04:21,360
Wait. Joan, look.
1137
01:04:21,360 --> 01:04:22,360
They look miserable.
1138
01:04:32,520 --> 01:04:38,120
Larry, do you remember our first date? Of what? When we pulled over, do you
1139
01:04:38,120 --> 01:04:42,240
remember what you said? You said that this is the perfect place for a flat
1140
01:04:42,240 --> 01:04:46,270
tire. Wide shoulder, beautiful day, quiet room.
1141
01:04:47,790 --> 01:04:50,750
Till I realized I didn't have a spare man.
1142
01:04:50,750 --> 01:04:52,190
Well, you never let me know it.
1143
01:04:54,270 --> 01:04:56,630
You seemed so broken back then, honey.
1144
01:04:56,630 --> 01:04:59,070
I. I felt like I needed to be strong for you.
1145
01:05:00,270 --> 01:05:05,230
I just wanted to make everything okay, right down to that flat tire.
1146
01:05:06,190 --> 01:05:07,950
And you did make everything okay.
1147
01:05:09,310 --> 01:05:10,760
You had a wonderful life together.
1148
01:05:41,890 --> 01:05:45,090
I don't care where we end up, just as long as we're together.
1149
01:05:55,170 --> 01:05:57,730
Okay? So what.
1150
01:05:57,730 --> 01:05:58,850
What's. What's going on? Yeah.
1151
01:05:58,850 --> 01:06:01,210
What do you mean? I think it's important you hear what Luke has to say.
1152
01:06:01,210 --> 01:06:02,210
I'm so sorry, Larry.
1153
01:06:02,520 --> 01:06:03,000
You should be.
1154
01:06:03,000 --> 01:06:05,000
Because after Larry broke into my apartment.
1155
01:06:05,160 --> 01:06:07,880
After he what? No, the door was open for us.
1156
01:06:07,880 --> 01:06:08,680
Jesus, Larry.
1157
01:06:08,680 --> 01:06:09,320
Not a big deal.
1158
01:06:09,720 --> 01:06:12,160
Sorry. What is that? Do the honors.
1159
01:06:12,160 --> 01:06:12,720
Look, that.
1160
01:06:12,720 --> 01:06:13,080
I can.
1161
01:06:13,160 --> 01:06:13,840
I can explain.
1162
01:06:13,840 --> 01:06:15,600
It sounds way worse than it is, dear.
1163
01:06:15,600 --> 01:06:18,399
Joe, no, no, we don't need to do this right now.
1164
01:06:18,399 --> 01:06:19,080
Honey, just give me.
1165
01:06:19,080 --> 01:06:20,320
I just wanted you to know the truth about it.
1166
01:06:20,320 --> 01:06:20,840
Hey, I can.
1167
01:06:20,840 --> 01:06:21,480
Let me talk.
1168
01:06:22,680 --> 01:06:23,800
Oh, go grovel.
1169
01:06:23,800 --> 01:06:27,560
Just. Okay, I know, but it's out of context.
1170
01:06:27,560 --> 01:06:28,980
I mean, yes, it is.
1171
01:06:28,980 --> 01:06:29,380
I'm sorry.
1172
01:06:29,380 --> 01:06:29,980
You said that.
1173
01:06:30,860 --> 01:06:33,780
That you were willing to wait as long as it took, but you.
1174
01:06:33,780 --> 01:06:35,340
You couldn't even last a measly week.
1175
01:06:35,340 --> 01:06:35,900
I was.
1176
01:06:35,900 --> 01:06:36,780
I honest, I.
1177
01:06:36,940 --> 01:06:38,460
I was just trying to set up our eternity.
1178
01:06:38,460 --> 01:06:40,940
And you just assumed that I would come find you? Well, yeah, because you're
1179
01:06:40,940 --> 01:06:41,300
my wife.
1180
01:06:41,300 --> 01:06:41,740
I'm sorry.
1181
01:06:41,740 --> 01:06:41,980
You were.
1182
01:06:41,980 --> 01:06:46,220
You were really willing to trick me into an eternity? No, sweet, I wasn't
1183
01:06:46,220 --> 01:06:47,860
trying to trick you, okay? I honestly.
1184
01:06:47,860 --> 01:06:49,580
I swear to God I thought I was doing the right thing.
1185
01:06:49,580 --> 01:06:52,780
I didn't think I was killing myself over this.
1186
01:06:52,940 --> 01:06:53,820
And you.
1187
01:06:53,820 --> 01:06:56,210
You. God, you.
1188
01:06:56,210 --> 01:06:58,770
You are so selfish.
1189
01:06:58,930 --> 01:07:02,650
I'm being selfish? Yeah, you are being selfish because you're here trying to
1190
01:07:02,650 --> 01:07:05,330
decide between your man buffet of men.
1191
01:07:06,210 --> 01:07:08,130
And I guarantee you've already slept with Mr.
1192
01:07:08,130 --> 01:07:08,930
Perfect over here.
1193
01:07:08,930 --> 01:07:09,570
I'm not perfect.
1194
01:07:09,570 --> 01:07:11,010
As a matter of fact, I haven't.
1195
01:07:11,010 --> 01:07:13,250
But you know what? Yeah, I've thought about it.
1196
01:07:13,250 --> 01:07:17,130
I mean, who wouldn't want that kind of fiery, smart.
1197
01:07:17,130 --> 01:07:18,050
You love hell.
1198
01:07:18,050 --> 01:07:22,380
Yeah. No, I guess everyone's been right then.
1199
01:07:22,380 --> 01:07:25,820
About what, Larry? That you never loved me the way that you loved him.
1200
01:07:27,260 --> 01:07:28,860
That I was Just a consolation price.
1201
01:07:37,340 --> 01:07:42,820
Well, I, I know he would never lie to me.
1202
01:07:42,820 --> 01:07:46,460
Oh, really? Do you know that he dyes his hair? And do you know that he's got
1203
01:07:46,460 --> 01:07:49,180
a worryingly large porn collection? Jesus Christ, Larry.
1204
01:07:49,180 --> 01:07:51,010
I know about the Playboys in the garage.
1205
01:07:51,010 --> 01:07:51,810
Coaster. The coaster.
1206
01:07:51,810 --> 01:07:52,770
Tell him about the coasters.
1207
01:07:52,770 --> 01:07:53,650
Yes, and the coasters.
1208
01:07:53,650 --> 01:07:54,210
He's got a.
1209
01:07:54,450 --> 01:07:56,570
A basket of coasters with ladies numbers on it.
1210
01:07:56,570 --> 01:07:59,090
Okay, so what is he talking about? What is he talking about? He's talking
1211
01:07:59,090 --> 01:07:59,970
about breaking and entering.
1212
01:07:59,970 --> 01:08:01,970
No, see, he's being, he's very.
1213
01:08:01,970 --> 01:08:02,930
He's slippery.
1214
01:08:02,930 --> 01:08:04,130
Oh, yeah, he's a snake.
1215
01:08:04,130 --> 01:08:05,689
And he's being purposely vague.
1216
01:08:05,689 --> 01:08:07,410
Yeah, like how he was with the war.
1217
01:08:07,490 --> 01:08:08,410
Ignore them, Luke.
1218
01:08:08,410 --> 01:08:09,010
You're perfect.
1219
01:08:14,210 --> 01:08:15,330
He's unhinged.
1220
01:08:15,590 --> 01:08:17,990
You okay, babe? I'm not perfect.
1221
01:08:18,470 --> 01:08:20,270
Okay? Yes, I dye my hair.
1222
01:08:20,270 --> 01:08:23,510
And yes, I slept with a few women over the last 60 years.
1223
01:08:23,670 --> 01:08:24,310
Oh, okay.
1224
01:08:24,310 --> 01:08:25,590
I mean, that's understandable.
1225
01:08:25,590 --> 01:08:26,550
And one guy.
1226
01:08:26,870 --> 01:08:28,470
One guy don't lie.
1227
01:08:28,470 --> 01:08:29,630
Two. Two guys.
1228
01:08:29,630 --> 01:08:30,190
Just to see.
1229
01:08:30,190 --> 01:08:30,790
Both times.
1230
01:08:31,030 --> 01:08:34,270
And I went through that bdsm phase about 30 years ago.
1231
01:08:34,270 --> 01:08:35,590
Remember? Like it was yesterday.
1232
01:08:36,630 --> 01:08:38,430
It was fun, but not for me.
1233
01:08:38,430 --> 01:08:40,630
Well, I didn't expect you to be a priest.
1234
01:08:40,790 --> 01:08:42,930
And I think I was beginning the ball when I died.
1235
01:08:42,930 --> 01:08:44,090
I, I, I comb it over.
1236
01:08:44,170 --> 01:08:45,570
Whatever. You keep saying I'm perfect.
1237
01:08:45,570 --> 01:08:46,490
You keep saying I'm perfect.
1238
01:08:46,490 --> 01:08:47,490
Everyone keeps saying I'm perfect.
1239
01:08:47,490 --> 01:08:48,370
I am not perfect.
1240
01:08:48,370 --> 01:08:49,450
Nobody is perfect.
1241
01:08:49,450 --> 01:08:50,730
Finally. Thank you.
1242
01:08:50,890 --> 01:08:51,850
But I did wait.
1243
01:08:52,490 --> 01:08:54,650
I waited for you, Johnny.
1244
01:08:57,530 --> 01:08:59,690
He should at least lose some points for other sex.
1245
01:08:59,850 --> 01:09:01,570
This is not a competition, Larry.
1246
01:09:01,570 --> 01:09:03,130
Yes, it is, sweetheart.
1247
01:09:03,130 --> 01:09:04,250
Is 100% for sure.
1248
01:09:04,970 --> 01:09:06,570
Competition. That's literally what we're here for.
1249
01:09:06,970 --> 01:09:07,820
Look, Joan.
1250
01:09:07,970 --> 01:09:10,210
Him. I'm done with the games.
1251
01:09:10,450 --> 01:09:12,850
You need to decide if it's me or if it's him.
1252
01:09:12,850 --> 01:09:14,130
Yeah, you need to make a decision.
1253
01:09:14,930 --> 01:09:17,850
Who's it going to be? Which one? It's got to be one of us.
1254
01:09:17,850 --> 01:09:18,610
You got to pick.
1255
01:09:19,170 --> 01:09:22,090
I, I think we need to give my client some time to think.
1256
01:09:22,090 --> 01:09:23,170
Let's just go for a walk.
1257
01:09:23,330 --> 01:09:24,370
Let her breathe a little.
1258
01:09:28,370 --> 01:09:30,050
Let's get you boys something to drink.
1259
01:09:30,530 --> 01:09:33,330
A drink sounds nice, right? Something.
1260
01:09:33,420 --> 01:09:33,660
This.
1261
01:10:12,790 --> 01:10:14,070
I heard you kicked it too,
1262
01:10:19,510 --> 01:10:20,310
sweetie.
1263
01:10:27,520 --> 01:10:29,280
Well, I guess there's nothing more we can do.
1264
01:10:29,680 --> 01:10:30,560
It's up to her.
1265
01:10:42,960 --> 01:10:47,440
Can I have one of them? Just relax.
1266
01:10:48,000 --> 01:10:49,600
Get your mind off those boys.
1267
01:10:50,730 --> 01:10:51,690
We deserve this.
1268
01:10:52,010 --> 01:10:55,890
You know what's funny about you being here is that you actually knew me when
1269
01:10:55,890 --> 01:10:57,050
I was with both of them.
1270
01:10:57,050 --> 01:10:58,970
Oh, for Christ's sake, Joe, drink.
1271
01:10:59,130 --> 01:10:59,850
I'm sorry.
1272
01:10:59,850 --> 01:11:02,290
Just. I got it.
1273
01:11:02,290 --> 01:11:05,170
Toast. This one is for Korea.
1274
01:11:05,170 --> 01:11:05,930
You're damn right.
1275
01:11:06,009 --> 01:11:07,690
Not enough films made about it.
1276
01:11:08,810 --> 01:11:09,930
Well, except mash.
1277
01:11:12,570 --> 01:11:15,610
What the hell is mash? Ah, man, you gotta watch mash.
1278
01:11:16,480 --> 01:11:18,640
Then I choose Luke.
1279
01:11:19,680 --> 01:11:22,240
Okay, now, Larry.
1280
01:11:25,120 --> 01:11:26,240
Larry. Okay.
1281
01:11:26,240 --> 01:11:29,200
God, I'm so sorry.
1282
01:11:33,120 --> 01:11:34,440
I don't think you're going bald.
1283
01:11:34,440 --> 01:11:36,400
What are you talking about? No, I can.
1284
01:11:36,400 --> 01:11:38,640
You can easily pass that off as a double crown.
1285
01:11:39,120 --> 01:11:40,560
You know what? I appreciate that.
1286
01:11:40,720 --> 01:11:41,300
And you're.
1287
01:11:41,450 --> 01:11:42,330
Your hands from yourself.
1288
01:11:42,730 --> 01:11:43,570
You don't have to say it.
1289
01:11:43,570 --> 01:11:44,410
You're a catch.
1290
01:11:44,890 --> 01:11:48,290
You got that mysterious thing like, I'm thinking deep stuff.
1291
01:11:48,290 --> 01:11:49,850
And women, they're into there.
1292
01:11:50,170 --> 01:11:51,610
Really? Because I'm not.
1293
01:11:52,490 --> 01:11:55,130
I mean, honestly, I've been dead and I once thought about the meaning of
1294
01:11:55,130 --> 01:11:57,330
life. They're like, this is it.
1295
01:11:57,330 --> 01:11:58,770
I'm like, yeah, that makes sense to me.
1296
01:11:58,770 --> 01:11:59,370
You're smart.
1297
01:11:59,370 --> 01:12:00,290
Don't overthink it.
1298
01:12:00,290 --> 01:12:01,330
You know who you are.
1299
01:12:01,330 --> 01:12:03,050
You know what you want, and you go and get it.
1300
01:12:03,450 --> 01:12:05,810
You start thinking about all the infinite possibilities.
1301
01:12:05,810 --> 01:12:07,940
And guess what? You never move.
1302
01:12:08,260 --> 01:12:09,300
She doesn't deserve you.
1303
01:12:09,300 --> 01:12:10,420
I shouldn't deserve you.
1304
01:12:10,420 --> 01:12:13,860
You are smart, you are handsome, and you're a war hero.
1305
01:12:13,860 --> 01:12:14,980
And you gave her kids.
1306
01:12:15,140 --> 01:12:15,700
I did.
1307
01:12:15,860 --> 01:12:17,140
I bet you looked after him.
1308
01:12:17,140 --> 01:12:18,340
Well. Yeah, I did.
1309
01:12:18,340 --> 01:12:23,860
So. And at first it was about Luke and me.
1310
01:12:24,100 --> 01:12:26,500
And then there were decisions about Larry and me.
1311
01:12:26,740 --> 01:12:28,180
And then, you know, it's about.
1312
01:12:28,180 --> 01:12:33,390
Are you considering this eternity? This one is about me.
1313
01:12:34,430 --> 01:12:38,990
And you are dead.
1314
01:12:40,270 --> 01:12:43,230
You lived your life and now you're dead.
1315
01:12:43,390 --> 01:12:46,350
You have no obligations to anyone.
1316
01:12:46,510 --> 01:12:49,150
Maybe it's best you all have a clean slate.
1317
01:12:49,470 --> 01:12:52,110
It's just we have others interested and I.
1318
01:12:52,110 --> 01:12:54,670
A little less of this, a little more of this.
1319
01:12:55,950 --> 01:12:56,910
Thank you, honey.
1320
01:12:56,910 --> 01:12:57,470
Thank you.
1321
01:12:57,630 --> 01:12:58,440
You can go.
1322
01:12:59,160 --> 01:12:59,880
It's just.
1323
01:13:00,680 --> 01:13:02,120
She's perfect person.
1324
01:13:03,320 --> 01:13:04,680
She's a perfect person.
1325
01:13:11,560 --> 01:13:12,200
Come here.
1326
01:13:28,930 --> 01:13:29,170
Coming.
1327
01:13:45,330 --> 01:13:50,220
Do we have a little headache this morning? I've made my decision.
1328
01:13:51,340 --> 01:13:54,940
Okay. I'll gather your husbands.
1329
01:13:55,740 --> 01:13:56,860
I need a shower.
1330
01:13:57,260 --> 01:13:58,780
Yeah, you do.
1331
01:13:59,820 --> 01:14:00,860
I'm so nervous.
1332
01:14:00,860 --> 01:14:03,340
Are you guys nervous? You should definitely be nervous.
1333
01:14:03,340 --> 01:14:03,820
You, too.
1334
01:14:03,900 --> 01:14:05,740
Doesn't mean that you should be more nervous than anybody else.
1335
01:14:05,740 --> 01:14:07,540
But I'm just saying there's a lot of nerves going all around me.
1336
01:14:07,540 --> 01:14:09,300
Are you nervous? So fast? Yeah.
1337
01:14:09,300 --> 01:14:10,060
You sound nervous.
1338
01:14:10,060 --> 01:14:10,780
I'm nervous.
1339
01:14:10,860 --> 01:14:12,860
You guys should both be shitting yourselves right now.
1340
01:14:12,860 --> 01:14:13,460
Shut up.
1341
01:14:13,460 --> 01:14:13,980
Sorry.
1342
01:14:23,830 --> 01:14:25,110
My client has reached her decision.
1343
01:14:31,350 --> 01:14:33,830
Love is a bond greater than death.
1344
01:14:35,350 --> 01:14:38,790
But some bonds are, well, better bonded.
1345
01:14:39,430 --> 01:14:41,300
You have your ionic bonds.
1346
01:14:41,610 --> 01:14:43,250
You have your covalent bond.
1347
01:14:43,250 --> 01:14:45,330
Your savings bonds, bail bonds.
1348
01:14:45,330 --> 01:14:46,290
Yeah, okay, that's good.
1349
01:14:46,290 --> 01:14:46,810
That's really.
1350
01:14:46,810 --> 01:14:47,290
That's great.
1351
01:14:47,290 --> 01:14:47,850
Thank you.
1352
01:14:48,010 --> 01:14:48,570
Thank you.
1353
01:14:48,810 --> 01:14:49,450
Okay.
1354
01:14:54,410 --> 01:14:57,450
Okay. So, Larry.
1355
01:14:58,250 --> 01:14:59,970
My first morning without you.
1356
01:14:59,970 --> 01:15:01,850
I thought.
1357
01:15:01,850 --> 01:15:03,130
I hoped it was a bad dream.
1358
01:15:03,130 --> 01:15:06,050
I. I smelled your toast burning downstairs.
1359
01:15:06,050 --> 01:15:09,140
I. I heard the rattle of the back door.
1360
01:15:09,140 --> 01:15:14,100
And, you know, I even throw your pillows on the ground the way.
1361
01:15:14,740 --> 01:15:15,820
The way you always did.
1362
01:15:15,820 --> 01:15:19,220
And, you know, I was pretending.
1363
01:15:21,060 --> 01:15:22,260
It's okay, honey.
1364
01:15:22,580 --> 01:15:31,460
And the funny thing is that I felt that before, when Luke taught me to.
1365
01:15:33,390 --> 01:15:37,230
We never had a chance to see where our love would take us.
1366
01:15:38,350 --> 01:15:43,390
But you gave me everything that I needed in the time we had.
1367
01:15:45,150 --> 01:15:45,710
Yeah.
1368
01:15:49,310 --> 01:15:59,120
God, how lucky am I? So I've had you both, you know, and maybe things worked
1369
01:15:59,120 --> 01:16:01,880
out the way they were meant to.
1370
01:16:05,880 --> 01:16:06,640
So what are you.
1371
01:16:06,640 --> 01:16:07,400
What are you saying?
1372
01:16:10,840 --> 01:16:15,000
I'm saying that I choose.
1373
01:16:21,080 --> 01:16:23,240
I choose neither of you.
1374
01:16:25,730 --> 01:16:28,810
You're kidding, right? So you're gonna hurt three people instead of one? No.
1375
01:16:28,810 --> 01:16:30,770
There was never going to be one.
1376
01:16:31,570 --> 01:16:37,610
Don't you get it? I was going to be crushed either way, but we built a life
1377
01:16:37,610 --> 01:16:38,570
together. Yeah.
1378
01:16:38,570 --> 01:16:41,330
Maybe the beauty in life is that.
1379
01:16:41,890 --> 01:16:44,050
Is that things end.
1380
01:16:45,170 --> 01:16:47,650
Maybe that's what this is all for.
1381
01:16:49,260 --> 01:16:49,500
So.
1382
01:16:52,860 --> 01:16:55,580
So I choose neither of you.
1383
01:16:58,460 --> 01:17:14,870
Yeah. Okay, it.
1384
01:17:40,480 --> 01:17:46,200
Why do we even bother? I mean, do we help? Do we make a difference? Of
1385
01:17:46,200 --> 01:17:47,360
course we make a difference.
1386
01:17:47,600 --> 01:17:48,720
We annoy them.
1387
01:17:49,280 --> 01:17:50,400
They've just died.
1388
01:17:50,960 --> 01:17:51,840
They're scared.
1389
01:17:52,720 --> 01:17:56,239
It's better to be annoyed than to be scared, right?
1390
01:18:06,810 --> 01:18:10,090
You sure about this? Oh, yeah, I'm sure.
1391
01:18:11,610 --> 01:18:12,250
Let's go.
1392
01:18:19,130 --> 01:18:20,250
You were right, by the way.
1393
01:18:20,250 --> 01:18:22,010
Even my proposal was about you.
1394
01:18:22,810 --> 01:18:24,810
You were the ghost I could never compete with.
1395
01:18:26,090 --> 01:18:33,620
Now you have any idea how jealous I am of you? Got to have a life with her.
1396
01:18:36,420 --> 01:18:38,980
Hey. You know, you were the last thing I saw before I died.
1397
01:18:40,820 --> 01:18:46,980
What do you mean? I'm eating the pretzel, and my great granddaughter,
1398
01:18:47,139 --> 01:18:53,580
Charlotte. Yeah? Shows me this old picture of you and Joan on your wedding
1399
01:18:53,580 --> 01:18:56,020
day. And then I started choking.
1400
01:19:06,590 --> 01:19:09,870
Yeah, I gotta admit, you weren't who I was expecting.
1401
01:19:09,870 --> 01:19:11,710
You're exactly what I was expecting.
1402
01:19:13,150 --> 01:19:14,830
Minus the porn in Air Die.
1403
01:19:17,550 --> 01:19:20,430
About six months before I died, I was.
1404
01:19:20,510 --> 01:19:27,120
I was praying at the temple and, you know, I just didn't care because Joan
1405
01:19:27,120 --> 01:19:30,600
and I, we just had this conversation about starting a family.
1406
01:19:34,520 --> 01:19:36,360
Everything was laid out in front of us.
1407
01:19:39,400 --> 01:19:40,680
That was my happiest.
1408
01:19:45,320 --> 01:19:46,280
I'm 35.
1409
01:19:47,970 --> 01:19:49,570
Joan was pregnant with our second.
1410
01:19:50,770 --> 01:19:53,170
And we went out to dinner one night.
1411
01:19:54,450 --> 01:19:57,610
The doctor was telling us about all these new studies where you're not
1412
01:19:57,610 --> 01:19:59,010
supposed to drink when you're pregnant.
1413
01:19:59,570 --> 01:20:01,650
And I got my glass of wine.
1414
01:20:02,610 --> 01:20:09,970
Joan took a sip of it, and she Just had this little smile on her face and.
1415
01:20:10,610 --> 01:20:16,140
I don't know, but in that moment, this felt like we were a team.
1416
01:20:28,460 --> 01:20:30,220
Okay. Oh, my gosh.
1417
01:20:30,940 --> 01:20:31,740
How's it go?
1418
01:20:41,210 --> 01:20:43,610
What's going on? Your AC will explain everything.
1419
01:20:43,610 --> 01:20:44,410
What's an ac?
1420
01:20:58,250 --> 01:21:03,490
We can go to this cafe on the Scent where a fake Satra and fake Camus have a
1421
01:21:03,490 --> 01:21:06,400
fight and they have a great pan of chocolate.
1422
01:21:06,800 --> 01:21:10,880
Was Kim the one who always talked about that? Does that just kind of sounds
1423
01:21:10,880 --> 01:21:16,080
pointless now? Really? You know, I read Sartre for beginners.
1424
01:21:16,960 --> 01:21:17,680
How do you say.
1425
01:21:20,720 --> 01:21:23,440
And what's Larry doing here?
1426
01:21:35,290 --> 01:21:36,650
Please, Larry.
1427
01:21:36,810 --> 01:21:39,450
I made up my mind, okay? You know, this is best.
1428
01:21:40,010 --> 01:21:40,970
Your hair is different.
1429
01:21:42,890 --> 01:21:44,250
Okay. Thank you.
1430
01:21:45,530 --> 01:21:48,890
You never had it like that when we were together? No, I.
1431
01:21:48,890 --> 01:21:49,850
I cut it after.
1432
01:21:53,130 --> 01:21:54,090
It suits you.
1433
01:21:55,530 --> 01:21:59,190
I. You should go with Luke.
1434
01:22:00,310 --> 01:22:03,430
Okay. You deserve a shot at that kind of love, honey.
1435
01:22:04,310 --> 01:22:07,830
That fiery sparky guy.
1436
01:22:10,390 --> 01:22:12,389
I was so, so happy with you.
1437
01:22:14,070 --> 01:22:17,430
I. I thought you were happiest with him.
1438
01:22:19,270 --> 01:22:20,070
It's okay.
1439
01:22:20,790 --> 01:22:21,470
Well. But what.
1440
01:22:21,470 --> 01:22:22,190
What about you?
1441
01:22:25,300 --> 01:22:26,060
Don't worry about me.
1442
01:22:26,060 --> 01:22:26,900
I'll be in the sun.
1443
01:22:29,060 --> 01:22:31,060
Knowing you're happy makes me happy.
1444
01:22:33,140 --> 01:22:35,380
But it doesn't work unless you're happy.
1445
01:22:52,990 --> 01:22:54,670
You better go break the news to Karen.
1446
01:22:59,390 --> 01:23:00,030
Okay.
1447
01:23:04,270 --> 01:23:05,310
It's the right thing.
1448
01:24:34,310 --> 01:24:34,950
The train.
1449
01:24:38,630 --> 01:24:41,110
Maybe we shouldn't flaunt our sexy in front of his face.
1450
01:24:41,110 --> 01:24:42,310
He has no one.
1451
01:24:42,790 --> 01:24:44,070
Hey. Hi.
1452
01:24:45,030 --> 01:24:46,390
How are you holding up? Le.
1453
01:24:47,350 --> 01:24:48,070
I'm all right.
1454
01:24:48,790 --> 01:24:52,510
No hard feelings, right? Larry, for what it's worth, I totally thought you
1455
01:24:52,510 --> 01:24:53,590
had it there for a moment.
1456
01:24:53,910 --> 01:25:01,400
Thanks. What's this? Are you two together now? Yeah, we're going to give it
1457
01:25:01,400 --> 01:25:02,480
a good.
1458
01:25:02,560 --> 01:25:05,760
You really showed us that living without someone is a hollowness.
1459
01:25:06,320 --> 01:25:07,600
What? I'm sorry.
1460
01:25:08,080 --> 01:25:09,360
Okay. Give us a minute.
1461
01:25:10,880 --> 01:25:11,759
I miss you already.
1462
01:25:12,480 --> 01:25:13,040
God,
1463
01:25:27,850 --> 01:25:31,210
I gotta say, I'm really proud of you, Larry.
1464
01:25:31,850 --> 01:25:33,130
You're doing the right thing.
1465
01:25:34,970 --> 01:25:36,090
I feel terrible.
1466
01:25:37,210 --> 01:25:40,410
Yeah, that happens sometimes.
1467
01:25:40,410 --> 01:25:42,330
Doing the right thing does feel terrible.
1468
01:25:45,530 --> 01:25:47,630
So you never told me why you ended up staying here.
1469
01:25:47,780 --> 01:25:48,020
You
1470
01:25:51,700 --> 01:25:52,500
coming here.
1471
01:25:55,300 --> 01:25:58,740
I'll just say that coming here was an improvement for me.
1472
01:26:00,020 --> 01:26:03,940
Here I get to help lost souls find their happiness.
1473
01:26:05,220 --> 01:26:07,140
And that gives me a sense of purpose.
1474
01:26:08,100 --> 01:26:12,740
But after time, you stop caring about what's best for people and just
1475
01:26:12,740 --> 01:26:18,400
pushing them along and make sure the afterlife is taking over, you know? So.
1476
01:26:18,400 --> 01:26:19,080
So. So.
1477
01:26:21,960 --> 01:26:23,880
But then you came along.
1478
01:26:25,960 --> 01:26:28,280
No. With that great, ordinary love.
1479
01:26:29,880 --> 01:26:32,520
And you reminded me of why I chose this place.
1480
01:26:33,880 --> 01:26:35,560
So thank you for that, Larry.
1481
01:26:38,760 --> 01:26:39,880
Well, I guess you're welcome.
1482
01:26:47,560 --> 01:26:47,800
So,
1483
01:26:51,400 --> 01:26:53,080
have you chosen your eternity?
1484
01:26:56,520 --> 01:26:58,840
Yeah, I think I have.
1485
01:27:10,880 --> 01:27:11,680
Okay. Come on.
1486
01:27:12,560 --> 01:27:13,200
Oh, God.
1487
01:27:13,280 --> 01:27:13,920
Oh, no.
1488
01:27:14,240 --> 01:27:15,040
Oh, yeah.
1489
01:27:15,040 --> 01:27:15,840
Oh, yeah.
1490
01:27:17,200 --> 01:27:18,080
Oh, boy.
1491
01:27:21,440 --> 01:27:22,320
It's not bad.
1492
01:27:26,960 --> 01:27:27,920
Very charming.
1493
01:27:34,250 --> 01:27:34,770
Car crash.
1494
01:27:34,770 --> 01:27:36,330
Oh. Old age.
1495
01:27:36,570 --> 01:27:38,250
Cancer. Four.
1496
01:27:38,970 --> 01:27:39,610
Oh, four.
1497
01:27:39,610 --> 01:27:42,570
Which one? One or two? Korea.
1498
01:27:42,810 --> 01:27:43,650
Which counts.
1499
01:27:43,650 --> 01:27:44,490
Oh, yeah.
1500
01:27:45,450 --> 01:27:46,650
Wait, wait.
1501
01:27:52,730 --> 01:27:53,370
Hold on.
1502
01:27:53,930 --> 01:27:56,510
Thank you.
1503
01:28:43,790 --> 01:28:45,470
Hey. Hi.
1504
01:28:47,390 --> 01:28:51,130
So you like books? Yeah.
1505
01:28:51,130 --> 01:28:52,050
I'm a librarian.
1506
01:28:52,050 --> 01:28:54,570
So, can I help you with something? Yeah, I can read.
1507
01:28:55,050 --> 01:28:55,690
That's good.
1508
01:28:55,930 --> 01:28:56,970
You're in the right place.
1509
01:28:57,210 --> 01:28:59,090
What's that one? It's Dickens.
1510
01:28:59,090 --> 01:29:00,010
Great Expectations.
1511
01:29:00,970 --> 01:29:06,450
Any good? You know, I haven't read it, but that's cuz I don't really love
1512
01:29:06,450 --> 01:29:08,530
Dickens. It's a big controversy.
1513
01:29:08,530 --> 01:29:09,450
Yeah. I hate him.
1514
01:29:13,210 --> 01:29:14,030
You got a nice little.
1515
01:29:14,420 --> 01:29:15,140
Oh, thank you.
1516
01:29:18,340 --> 01:29:19,140
I'm Joan.
1517
01:29:19,300 --> 01:29:19,980
I'm Larry.
1518
01:29:19,980 --> 01:29:21,020
And nice to meet you, Larry.
1519
01:29:21,020 --> 01:29:21,620
Nice to meet you.
1520
01:29:27,380 --> 01:29:27,820
That's it.
1521
01:29:27,820 --> 01:29:28,420
Song said
1522
01:29:31,700 --> 01:29:32,980
you got the good work, John.
1523
01:29:33,060 --> 01:29:33,660
Oh, yeah.
1524
01:29:33,660 --> 01:29:34,420
Thanks, Hyman.
1525
01:29:34,660 --> 01:29:35,620
Go yourself.
1526
01:29:37,940 --> 01:29:38,940
Good. Yeah.
1527
01:29:38,940 --> 01:29:39,380
Really good.
1528
01:29:39,750 --> 01:29:40,230
This guy.
1529
01:29:50,630 --> 01:29:53,830
What is that? What is that?
1530
01:29:56,950 --> 01:29:58,430
He already needs to poop again.
1531
01:29:58,430 --> 01:30:00,310
Oh, my soldier's already like a man.
1532
01:30:00,630 --> 01:30:01,510
That's my boy.
1533
01:30:04,070 --> 01:30:04,790
You stink,
1534
01:30:11,130 --> 01:30:14,570
Janet. They died doing gender reveal party.
1535
01:30:15,610 --> 01:30:17,850
So much blood everywhere, just oozing.
1536
01:30:17,850 --> 01:30:18,730
We didn't see it coming.
1537
01:30:18,730 --> 01:30:22,170
You know, we looked in, we're like, what's going on in here? Boom, right
1538
01:30:22,170 --> 01:30:22,490
off.
1539
01:30:30,090 --> 01:30:30,650
Thank you.
1540
01:30:30,900 --> 01:30:31,140
I.
1541
01:30:39,700 --> 01:30:42,380
Are you sure you don't want to come? The powder's fresh, jb.
1542
01:30:42,380 --> 01:30:44,180
Oh, I got plenty of powder yesterday.
1543
01:30:44,180 --> 01:30:45,540
Powdered out, so.
1544
01:30:45,620 --> 01:30:46,900
You sure? Uhhuh.
1545
01:30:46,980 --> 01:30:47,620
Have fun.
1546
01:30:48,180 --> 01:30:49,220
Hey, I love you too.
1547
01:30:49,220 --> 01:30:49,940
I love you too.
1548
01:30:50,260 --> 01:30:53,620
Bye. You.
1549
01:31:00,430 --> 01:31:02,590
You know, people die at these things.
1550
01:31:03,070 --> 01:31:04,430
I saw it on the Internet.
1551
01:31:05,550 --> 01:31:07,470
It's a gender reveal party.
1552
01:31:07,710 --> 01:31:09,030
Illegal and stupid.
1553
01:31:09,030 --> 01:31:10,750
Oh, just let them make a fuss.
1554
01:31:10,750 --> 01:31:14,990
I mean, I get, you know, eliminating the surprise, but it's not party.
1555
01:31:15,310 --> 01:31:15,790
I know.
1556
01:31:15,790 --> 01:31:18,670
One of the great joys of my life has been allowing for surprises.
1557
01:31:18,750 --> 01:31:24,480
Remember when you were convinced exactly was a girl? Everything has to be a
1558
01:31:24,480 --> 01:31:25,400
party nowadays.
1559
01:31:26,120 --> 01:31:27,560
Everything has to be an event.
1560
01:31:40,600 --> 01:31:41,720
I'll see you tomorrow.
1561
01:31:41,800 --> 01:31:45,560
Look, lady, it's not too healthy to be coming back here all the time.
1562
01:31:46,600 --> 01:31:48,770
It's important to move on.
1563
01:31:57,810 --> 01:31:58,770
This is perfect.
1564
01:32:01,410 --> 01:32:01,890
Huh?
1565
01:32:07,010 --> 01:32:12,370
You okay? Yeah, yeah.
1566
01:32:12,690 --> 01:32:13,840
Just so cold.
1567
01:32:33,680 --> 01:32:35,920
I booked us on a hot air balloon later on.
1568
01:32:38,810 --> 01:32:41,970
And there's a new couple in unit nine.
1569
01:32:41,970 --> 01:32:42,650
I think they.
1570
01:32:43,290 --> 01:32:45,530
Oh, I think they make great doubles partners.
1571
01:32:45,770 --> 01:32:47,210
I mean, anyone new people.
1572
01:32:47,210 --> 01:32:48,650
I'm going to explode.
1573
01:32:51,050 --> 01:32:55,810
And then what? Would you complain? About what? Come on, Joni, you love to
1574
01:32:55,810 --> 01:32:58,930
complain. It's not a thing.
1575
01:32:58,930 --> 01:32:59,610
People love
1576
01:33:02,890 --> 01:33:06,260
you. Okay, I made a mistake.
1577
01:33:08,660 --> 01:33:10,020
Did you lose your skis again?
1578
01:33:14,020 --> 01:33:14,740
No, I.
1579
01:33:20,580 --> 01:33:22,740
I made a mistake coming here with.
1580
01:33:31,230 --> 01:33:35,350
Okay, what'd I do wrong now? Nothing.
1581
01:33:35,350 --> 01:33:35,950
Oh, nothing.
1582
01:33:35,950 --> 01:33:36,910
No, you're perfect.
1583
01:33:36,990 --> 01:33:38,430
I know you say you're not, but.
1584
01:33:38,430 --> 01:33:40,030
But you are.
1585
01:33:40,030 --> 01:33:43,470
You're kind and brave and smart.
1586
01:33:43,470 --> 01:33:44,190
That's how I know.
1587
01:33:44,190 --> 01:33:47,150
I waited all these years for this.
1588
01:33:48,270 --> 01:33:53,630
This. Why can't you just enjoy it? We're in a literal paradise.
1589
01:33:53,870 --> 01:33:57,280
Sorry I didn't realize it sooner.
1590
01:33:57,280 --> 01:33:57,960
I think I just.
1591
01:33:58,120 --> 01:34:00,120
I think I just got really caught up in everything.
1592
01:34:00,200 --> 01:34:01,080
Joanie, what the.
1593
01:34:01,080 --> 01:34:04,080
Maybe it would have worked between us in life, you know, maybe not.
1594
01:34:04,080 --> 01:34:04,440
But I.
1595
01:34:04,440 --> 01:34:07,800
I can't pretend that my world didn't continue without you.
1596
01:34:07,800 --> 01:34:09,160
I am not asking you to.
1597
01:34:09,400 --> 01:34:11,000
I have never asked it of you.
1598
01:34:11,000 --> 01:34:12,360
Unlike you, I don't hide things.
1599
01:34:12,360 --> 01:34:16,960
What's that supposed to mean? I grit my teeth every single day so you can go
1600
01:34:16,960 --> 01:34:18,200
to that damn tunnel.
1601
01:34:24,610 --> 01:34:25,970
Tony, we were happiest together.
1602
01:34:26,290 --> 01:34:28,050
Yeah, of course we were.
1603
01:34:28,770 --> 01:34:29,730
It was young love.
1604
01:34:29,730 --> 01:34:30,210
It was.
1605
01:34:30,690 --> 01:34:35,810
It was love without the burden of a mortgage or a job or kids.
1606
01:34:35,890 --> 01:34:38,930
It was, you know, the kind of love you feel before knowing loss.
1607
01:34:39,010 --> 01:34:40,130
It was everything.
1608
01:34:40,450 --> 01:34:44,930
But love isn't just one happy moment, right? It's a million.
1609
01:34:45,650 --> 01:34:50,540
And it's bickering in the car and supporting someone when they need it.
1610
01:34:50,620 --> 01:34:53,700
And it's growing together and looking after each other.
1611
01:34:53,700 --> 01:34:55,020
We can grow together now.
1612
01:34:55,020 --> 01:34:56,540
We can look after each other now.
1613
01:34:56,620 --> 01:35:05,660
I mean, Luke, honestly, am I living up to the memory? You waited so long in
1614
01:35:05,660 --> 01:35:10,940
that. That artificial place, but here, this is real.
1615
01:35:11,820 --> 01:35:12,980
And. And you're living.
1616
01:35:12,980 --> 01:35:15,420
And I'm giving you permission.
1617
01:35:15,820 --> 01:35:17,180
Go live without.
1618
01:35:17,260 --> 01:35:20,420
Oh, you're giving me permission? Are you? Are you giving me permission?
1619
01:35:20,420 --> 01:35:21,020
Okay, I'm sorry.
1620
01:35:21,340 --> 01:35:22,540
That was a little condescending.
1621
01:35:23,660 --> 01:35:24,860
I'm your humble servant.
1622
01:35:24,860 --> 01:35:26,220
Thank you so much for the permission.
1623
01:35:26,220 --> 01:35:27,020
I'm sorry.
1624
01:35:29,900 --> 01:35:31,100
This is not fair.
1625
01:35:35,260 --> 01:35:36,300
It's not fair.
1626
01:35:38,060 --> 01:35:45,910
I know, but I have to go back out of your mind.
1627
01:35:46,230 --> 01:35:49,430
The moment you step through a red door, they'll find you.
1628
01:35:50,630 --> 01:35:52,150
They'll put you into the void.
1629
01:35:53,190 --> 01:35:54,230
I have to try.
1630
01:35:55,910 --> 01:35:56,790
No, you don't.
1631
01:35:56,790 --> 01:35:58,630
You can stay here with me.
1632
01:36:03,830 --> 01:36:04,550
Please stay.
1633
01:36:10,570 --> 01:36:11,130
Please stay.
1634
01:36:22,090 --> 01:36:23,770
I really do love you,
1635
01:36:30,340 --> 01:36:43,140
Sam.
1636
01:37:14,350 --> 01:37:15,230
Hands up, Fenwick.
1637
01:37:15,230 --> 01:37:16,110
Give me the keys.
1638
01:37:16,590 --> 01:37:17,790
You've got it, Joanie.
1639
01:37:18,030 --> 01:37:18,870
Yeah. Stick them.
1640
01:37:18,870 --> 01:37:19,550
Stick them up.
1641
01:37:19,550 --> 01:37:20,070
Stick them up.
1642
01:37:20,070 --> 01:37:21,560
Penny, are you ready? Die.
1643
01:37:21,560 --> 01:37:23,360
And you want me to cut you? I'll cut you.
1644
01:37:23,360 --> 01:37:24,080
Oh, God.
1645
01:37:24,560 --> 01:37:25,440
Such a sweet.
1646
01:37:25,840 --> 01:37:26,480
So sweet.
1647
01:37:26,480 --> 01:37:27,320
Let's do some.
1648
01:37:27,320 --> 01:37:28,720
Okay. Yeah.
1649
01:37:28,800 --> 01:37:30,000
You know that won't work.
1650
01:37:32,640 --> 01:37:35,680
I mean, it might.
1651
01:37:50,810 --> 01:37:52,250
I can't believe I'm doing this.
1652
01:37:55,610 --> 01:37:57,130
You're gonna need a distraction.
1653
01:38:00,490 --> 01:38:04,570
Luke. I'm so sorry.
1654
01:38:05,610 --> 01:38:06,170
Yeah.
1655
01:38:15,140 --> 01:38:17,140
So you remember how I used to do some local theater?
1656
01:38:33,300 --> 01:38:34,900
Please, don't touch the exhibits.
1657
01:38:35,060 --> 01:38:36,660
Remember, the exhibits aren't real.
1658
01:38:36,740 --> 01:38:37,380
C left.
1659
01:38:40,990 --> 01:38:42,190
Oh, buddy.
1660
01:38:45,710 --> 01:38:46,710
I know it's tough.
1661
01:38:46,710 --> 01:38:47,710
I know, I know.
1662
01:38:47,710 --> 01:38:49,190
But, but trust me, it'll get better.
1663
01:38:49,190 --> 01:38:49,910
It's okay.
1664
01:38:49,910 --> 01:38:50,670
It's okay.
1665
01:38:50,830 --> 01:38:51,550
Yeah, that's right.
1666
01:38:51,550 --> 01:38:52,750
Just, just let it out.
1667
01:38:53,150 --> 01:38:56,550
Let it out, let it out, let it all out.
1668
01:38:56,550 --> 01:38:57,710
Okay. It's okay.
1669
01:38:57,870 --> 01:38:59,310
Okay. It's tough today, but.
1670
01:38:59,310 --> 01:39:00,670
But there's always tomorrow.
1671
01:39:00,670 --> 01:39:01,830
Today. There's always tomorrow.
1672
01:39:01,830 --> 01:39:02,310
That's right.
1673
01:39:02,310 --> 01:39:02,990
That's right.
1674
01:39:02,990 --> 01:39:04,160
Okay. Okay.
1675
01:39:04,160 --> 01:39:05,400
I just need a good cry.
1676
01:39:05,800 --> 01:39:06,680
I get that.
1677
01:39:07,080 --> 01:39:08,040
I remember when my.
1678
01:39:08,040 --> 01:39:08,800
Anyway, thanks.
1679
01:39:08,800 --> 01:39:09,880
I'm going to pop in for.
1680
01:39:11,000 --> 01:39:12,280
For old time sake.
1681
01:39:12,920 --> 01:39:14,600
Yeah, but you didn't take a ticket.
1682
01:39:17,400 --> 01:39:28,940
I need to stop being such a giveaway.
1683
01:39:33,410 --> 01:39:36,370
Should I hurry up? Yeah.
1684
01:39:39,330 --> 01:39:40,210
Goodbye, Luke.
1685
01:39:42,530 --> 01:39:43,410
Goodbye, Jo.
1686
01:40:37,110 --> 01:40:38,870
Was the last time, I promise.
1687
01:40:38,950 --> 01:40:42,390
Will you please just calm down and let's discuss this? Don't you dare.
1688
01:40:42,390 --> 01:40:43,750
You to calm down.
1689
01:40:46,470 --> 01:40:47,190
Get in here.
1690
01:41:04,150 --> 01:41:05,270
We're sorry for your loss.
1691
01:41:05,510 --> 01:41:06,550
No, no, no,
1692
01:41:36,230 --> 01:41:36,830
no. I am not.
1693
01:41:36,830 --> 01:41:37,160
I am not.
1694
01:41:37,230 --> 01:41:38,270
All you and your mom talk
1695
01:41:45,150 --> 01:41:45,950
she brought out.
1696
01:41:45,950 --> 01:41:48,430
What am I supposed to say? She doesn't.
1697
01:41:49,630 --> 01:41:51,310
She literally said I don't like
1698
01:42:02,840 --> 01:42:03,080
sa.
1699
01:42:28,490 --> 01:42:28,730
It
1700
01:42:54,100 --> 01:42:54,340
sa.
1701
01:43:22,670 --> 01:43:23,310
Excuse me.
1702
01:43:23,470 --> 01:43:28,190
I, I, I need to know which eternity Larry Cutler went to.
1703
01:43:28,590 --> 01:43:31,950
Ma', am, there were 425,000 Larry Cutlers.
1704
01:43:31,950 --> 01:43:33,230
Could you be more specific?
1705
01:43:43,710 --> 01:43:44,990
Red Tor escape.
1706
01:43:45,140 --> 01:43:46,900
The geologic place.
1707
01:43:47,940 --> 01:43:48,740
Excuse me?
1708
01:43:58,660 --> 01:44:03,780
I was thinking a lot about it and, you know, I think that maybe we should
1709
01:44:03,780 --> 01:44:05,300
consider being poly.
1710
01:44:05,860 --> 01:44:08,180
I'm not much of a multitasker, babe.
1711
01:44:08,420 --> 01:44:09,780
I'm a one woman man.
1712
01:44:10,940 --> 01:44:11,660
Oh, my God.
1713
01:44:11,660 --> 01:44:13,020
That's where you're going? L
1714
01:44:17,660 --> 01:44:19,180
see a woman come running this way.
1715
01:44:19,260 --> 01:44:21,420
No, she went that way.
1716
01:44:21,420 --> 01:44:23,220
Thanks. Let's go.
1717
01:44:23,220 --> 01:44:24,220
Good luck, you guys.
1718
01:44:25,180 --> 01:44:25,780
Let's go.
1719
01:44:25,780 --> 01:44:30,300
Move. Charlie, you're such a romantic.
1720
01:44:30,860 --> 01:44:33,340
We can sneak her into one of those old disused eternities.
1721
01:44:33,340 --> 01:44:34,460
Not one of the racist ones.
1722
01:44:34,460 --> 01:44:35,420
But you'll be safe there.
1723
01:44:35,420 --> 01:44:36,380
Security never checks.
1724
01:44:36,910 --> 01:44:40,190
Go. Where's Larry?
1725
01:44:43,390 --> 01:44:44,190
Where is he?
1726
01:45:18,279 --> 01:45:25,000
Oh, that's a lot out there, huh? Intense.
1727
01:45:27,890 --> 01:45:31,170
I know somewhere you could really unwind.
1728
01:45:31,170 --> 01:45:32,690
Come on, Lodge, you know the rules.
1729
01:45:33,330 --> 01:45:35,330
I'm just trying to help a girl out.
1730
01:45:35,810 --> 01:45:37,330
I know what I want now.
1731
01:45:39,330 --> 01:45:41,010
I could show you my eternity.
1732
01:45:41,010 --> 01:45:43,010
It said just around the corner.
1733
01:45:46,530 --> 01:45:47,730
You heard the lady.
1734
01:45:50,690 --> 01:45:52,530
I preferred the last barman.
1735
01:46:00,460 --> 01:46:01,980
You look like you could use a drink.
1736
01:46:02,540 --> 01:46:03,020
Oh,
1737
01:46:07,660 --> 01:46:08,620
you never left.
1738
01:46:10,140 --> 01:46:13,420
Nah, sand really does get everywhere.
1739
01:46:15,100 --> 01:46:19,190
Turns out that the cold is just cold old.
1740
01:46:34,150 --> 01:46:36,590
Is that for you? Oh, yeah.
1741
01:46:36,590 --> 01:46:37,910
I'm kind of a fugitive.
1742
01:46:38,790 --> 01:46:42,870
Where are you gonna go? I know a place.
1743
01:46:45,200 --> 01:46:46,320
It could be dangerous.
1744
01:46:56,640 --> 01:46:57,680
And do we leave?
1745
01:47:26,030 --> 01:47:28,590
Well, looks like Oakdale.
1746
01:47:30,510 --> 01:47:31,390
It's perfect.
1747
01:47:35,720 --> 01:47:47,880
Sam.
1748
01:48:01,400 --> 01:48:01,640
Sa
1749
01:48:33,250 --> 01:48:46,770
Everybody loves somebody somehow Everybody falls in love somehow Something
1750
01:48:47,170 --> 01:48:50,450
in your kiss just told me.
115059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.