Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:02:56,410 --> 01:02:57,978
- Sue.
2
01:03:05,720 --> 01:03:06,820
Sue.
3
01:03:08,455 --> 01:03:09,356
- Hello?
4
01:03:11,992 --> 01:03:13,060
Is someone there?
5
01:03:16,030 --> 01:03:18,932
Oh, Dan, what are you doing there?
6
01:03:19,066 --> 01:03:20,267
You gave me such a fright.
7
01:03:20,401 --> 01:03:21,703
It's the middle of the night.
8
01:03:21,835 --> 01:03:23,605
- Sorry, Sue, I'm in court in the mornin
9
01:03:23,738 --> 01:03:25,105
Just checking I've got it all in order.
10
01:03:25,239 --> 01:03:27,041
We are up before old Judge Bull.
11
01:03:27,174 --> 01:03:27,908
You know what he's like.
12
01:03:28,042 --> 01:03:29,376
- Oh yeah.
13
01:03:29,511 --> 01:03:31,278
I should, I was his
junior for long enough.
14
01:03:31,412 --> 01:03:32,547
Well, okay.
15
01:03:32,681 --> 01:03:33,782
Good luck.
16
01:03:35,750 --> 01:03:37,318
Dan?
17
01:04:31,539 --> 01:04:32,439
Okay.
18
01:05:13,748 --> 01:05:15,683
- It's over, Sue.
19
01:05:15,817 --> 01:05:16,917
Wake up.
20
01:05:18,686 --> 01:05:20,954
It's me, Jennifer.
21
01:05:21,088 --> 01:05:22,791
Come back to me now.
22
01:05:22,923 --> 01:05:24,826
Just open your eyes.
23
01:05:24,992 --> 01:05:26,059
Three.
24
01:05:27,361 --> 01:05:28,262
Two.
25
01:05:29,631 --> 01:05:30,632
One.
26
01:05:30,765 --> 01:05:32,065
Hello, Sue.
27
01:05:32,199 --> 01:05:33,333
Take your time.
28
01:05:37,171 --> 01:05:39,874
You may feel a little
disoriented at first.
29
01:05:40,007 --> 01:05:41,609
That's completely normal.
30
01:05:42,911 --> 01:05:44,846
Do you remember why you're here?
31
01:05:44,978 --> 01:05:47,816
- Yes, you, um, you hypnotized me
32
01:05:47,948 --> 01:05:49,551
so I could relive my dream,
33
01:05:49,684 --> 01:05:50,919
my, my nightmare.
34
01:05:51,051 --> 01:05:53,755
- So I could experience it with you.
35
01:05:53,888 --> 01:05:56,891
You gave me a vivid insight
into what's been going on
36
01:05:57,024 --> 01:05:58,392
in that brain of yours.
37
01:05:58,526 --> 01:06:01,161
You have an irrational
fear of being chased.
38
01:06:01,295 --> 01:06:04,998
It's not uncommon in high
flyers like yourself.
39
01:06:05,132 --> 01:06:07,769
We even have a name for it, diokophobia.
40
01:06:07,902 --> 01:06:11,238
You told me you'd recently
lost a high-profile case,
41
01:06:11,371 --> 01:06:13,273
a murder, wasn't it?
42
01:06:14,509 --> 01:06:16,878
That must have knocked your confidence,
43
01:06:17,010 --> 01:06:20,782
left you feeling threatened, overwhelmed
44
01:06:20,915 --> 01:06:21,783
Am I right?
45
01:06:30,390 --> 01:06:32,459
- Professor Hanson, um,
46
01:06:32,594 --> 01:06:34,194
I'm afraid Professor Connelly
47
01:06:34,328 --> 01:06:36,531
is still in a session with
Ms. Hamilton right now.
48
01:06:36,664 --> 01:06:37,998
- Yes.
49
01:06:38,131 --> 01:06:40,100
Well, that's all right, Peter.
50
01:06:40,735 --> 01:06:41,703
I'll wait.
51
01:06:48,308 --> 01:06:51,779
- Oh, I can't tell you
what a relief this is.
52
01:06:52,547 --> 01:06:56,851
Perhaps I'll get a decent
night's sleep at last.
53
01:06:56,985 --> 01:06:59,086
- Perhaps, but we have a way to go yet.
54
01:06:59,219 --> 01:07:00,320
I'll see you next week.
55
01:07:00,454 --> 01:07:01,789
- Yeah.
- Take it easy,
56
01:07:01,923 --> 01:07:03,992
and you have my emergency
number if you need it.
57
01:07:04,124 --> 01:07:05,092
- Thank you.
58
01:07:05,225 --> 01:07:06,628
Let's hope I don't.
59
01:07:07,896 --> 01:07:08,796
- Oh, Bill.
- Sue.
60
01:07:09,864 --> 01:07:11,064
- Oh, how nice to see you.
61
01:07:11,198 --> 01:07:13,267
- And you.
62
01:07:13,400 --> 01:07:14,802
- Do you know, I
really have to thank you
63
01:07:14,936 --> 01:07:16,203
for introducing me to Jennifer.
64
01:07:16,336 --> 01:07:18,640
She is a miracle worker.
65
01:07:18,773 --> 01:07:19,874
- Isn't she just?
66
01:07:20,008 --> 01:07:21,809
I'm so glad I persuaded her to come over
67
01:07:21,943 --> 01:07:24,846
our brilliant young professor
from across the pond.
68
01:07:24,979 --> 01:07:28,016
- A good decision all round.
69
01:07:28,148 --> 01:07:29,517
- Well, I-
- I was-
70
01:07:29,651 --> 01:07:31,251
- I, I have to
get back to chambers.
71
01:07:31,385 --> 01:07:33,721
It, it's nice to see you.
72
01:07:33,855 --> 01:07:34,956
- And you.
73
01:07:35,088 --> 01:07:36,991
- Erm, bye, Jennifer.
74
01:07:37,124 --> 01:07:38,225
Bye, Pete.
75
01:07:39,594 --> 01:07:40,494
Bye, Bill.
76
01:07:41,663 --> 01:07:43,063
- Bye, Sue.
77
01:07:49,637 --> 01:07:51,371
- Pete, book in Ms. Hamilton
78
01:07:51,506 --> 01:07:52,807
for the same time next week.
79
01:07:52,941 --> 01:07:55,543
Oh, and I've given her
my emergency number.
80
01:07:55,677 --> 01:07:56,343
- Sure.
81
01:07:56,476 --> 01:07:58,513
Enjoy your lunch, guys.
82
01:08:04,484 --> 01:08:07,655
- So, how is Ms. Hamilton KC?
83
01:08:07,789 --> 01:08:09,323
I've known her since we were at Oxford.
84
01:08:09,456 --> 01:08:11,258
Do you know, she was the youngest woman
85
01:08:11,391 --> 01:08:13,460
in her year to take silk?
86
01:08:13,595 --> 01:08:15,063
- Take silk?
- Yes.
87
01:08:15,195 --> 01:08:17,230
- So British.
88
01:08:17,364 --> 01:08:19,601
She is an interesting case though.
89
01:08:19,734 --> 01:08:22,036
You know I can't discuss
individual patients,
90
01:08:22,169 --> 01:08:24,706
but have you ever heard of diokophobia?
91
01:08:24,839 --> 01:08:26,206
- No.
92
01:08:26,340 --> 01:08:28,308
- I saw a lot of it when
I was an intern in Denver.
93
01:08:28,442 --> 01:08:30,912
Highflyers, especially women
94
01:08:31,045 --> 01:08:32,312
threatened by younger colleagues.
95
01:08:32,446 --> 01:08:36,884
- And I bet you wish
you could use, you know,
96
01:08:37,018 --> 01:08:38,920
Project Indigo Dawn on her.
97
01:08:39,554 --> 01:08:41,990
- So that's what this is about.
98
01:08:42,122 --> 01:08:44,291
I told you when I came over,
99
01:08:44,424 --> 01:08:47,895
Indigo Dawn is no ordinary project.
100
01:08:48,029 --> 01:08:50,798
Get it right and it's world changing.
101
01:08:50,932 --> 01:08:53,968
Get it wrong and it doesn't
bear thinking about.
102
01:08:54,102 --> 01:08:55,435
- I understand, Jennifer,
103
01:08:55,570 --> 01:08:56,904
but you need to know
that the powers that be
104
01:08:57,038 --> 01:08:58,606
are losing patience.
105
01:08:58,740 --> 01:09:00,708
You're three months overdue
already, and as your sponsor,
106
01:09:00,842 --> 01:09:03,611
I am getting it in the
neck from the government.
107
01:09:04,478 --> 01:09:08,082
Look, I just need to
give them some answers.
108
01:09:08,215 --> 01:09:11,351
- Do they even know what it
is that I'm trying to achieve?
109
01:09:12,053 --> 01:09:15,623
This could help cure all
kinds of clinical conditions,
110
01:09:15,757 --> 01:09:18,926
but get it wrong and I
could end up lobotomizing
111
01:09:19,060 --> 01:09:20,160
anyone who came near it.
112
01:09:20,293 --> 01:09:23,131
How would your government explain that?
113
01:09:23,263 --> 01:09:24,866
- Look, I have protected you,
114
01:09:26,266 --> 01:09:27,535
made it possible for you to work,
115
01:09:27,669 --> 01:09:30,404
not be interrupted by countless meetings
116
01:09:30,538 --> 01:09:32,840
and endless government watch bodies,
117
01:09:32,974 --> 01:09:37,411
but now the funding
could stop at any moment.
118
01:09:40,347 --> 01:09:43,618
Fail at this and your credibility
119
01:09:43,751 --> 01:09:47,722
within the scientific community
will be shot to pieces.
120
01:09:50,158 --> 01:09:52,894
- Look, I'm close, okay?
121
01:09:53,661 --> 01:09:57,999
There's just one final
hurdle that's got me stumped.
122
01:10:06,273 --> 01:10:07,675
- Jennifer, I have every faith in you.
123
01:10:07,809 --> 01:10:10,178
You are like a daughter to me.
124
01:10:10,945 --> 01:10:13,715
The last thing your father
said to me before he died was,
125
01:10:13,848 --> 01:10:17,151
"Promise to look out for my little girl.
126
01:10:17,284 --> 01:10:18,653
I'll never break that promise.
127
01:10:18,786 --> 01:10:19,620
- I know.
128
01:10:19,754 --> 01:10:21,122
You've always been there for me.
129
01:10:21,254 --> 01:10:23,457
- And I always will be.
130
01:10:24,692 --> 01:10:26,527
I owe it to your dad.
131
01:10:30,798 --> 01:10:32,734
See, when I first arrived in America,
132
01:10:32,867 --> 01:10:35,069
I was a wet-behind-the-ears graduate
133
01:10:35,203 --> 01:10:37,638
who thought he was God's gift to science
134
01:10:38,438 --> 01:10:40,007
Oh, but he put me right.
135
01:10:41,709 --> 01:10:44,344
Your dad was the cleverest man I ever me
136
01:10:45,847 --> 01:10:46,814
and the kindest.
137
01:10:48,216 --> 01:10:50,218
- I wish I remembered him better.
138
01:10:50,350 --> 01:10:53,054
I was so young when the accident happene
139
01:10:53,888 --> 01:10:56,023
- That was the worst night of my life.
140
01:10:57,125 --> 01:11:00,327
He was driving back to
the lab to help me out,
141
01:11:01,095 --> 01:11:02,362
just typical of him.
142
01:11:03,664 --> 01:11:05,032
But he never turned up.
143
01:11:06,266 --> 01:11:08,102
I got to the hospital as fast as I could
144
01:11:08,236 --> 01:11:12,272
but his injuries were too severe, I-
145
01:11:14,274 --> 01:11:15,375
- It was a long time ago
146
01:11:15,510 --> 01:11:17,712
and it's not your fault.
147
01:11:25,352 --> 01:11:26,888
- Do you know why I do this?
148
01:11:28,089 --> 01:11:29,489
Same reason you do.
149
01:11:30,457 --> 01:11:32,160
When you immerse yourself in your work
150
01:11:32,325 --> 01:11:35,897
or take up yet another martial art
151
01:11:36,030 --> 01:11:39,567
to make sure you are
too busy to socialize.
152
01:11:39,700 --> 01:11:41,002
You see, it's a vain attempt
153
01:11:41,135 --> 01:11:43,905
to protect ourselves from
everything and everyone.
154
01:11:45,773 --> 01:11:48,408
But you're your father's
daughter all right.
155
01:11:48,543 --> 01:11:50,111
You always thought outside the box,
156
01:11:50,244 --> 01:11:52,379
that's why I stuck my neck out
for you with our government.
157
01:11:52,513 --> 01:11:55,049
- But now you think that I can't do it?
158
01:11:55,183 --> 01:11:58,586
- I'm just saying you do
sometimes miss the obvious.
159
01:11:58,719 --> 01:12:00,353
- What do you mean?
160
01:12:00,487 --> 01:12:01,856
- Well, I've seen it before.
161
01:12:01,989 --> 01:12:05,860
Extraordinary minds locked
up in laboratories 24/7,
162
01:12:05,993 --> 01:12:09,530
so obsessed with their projects
that they become blinkered.
163
01:12:09,664 --> 01:12:11,799
- And you think that's happened to me?
164
01:12:18,405 --> 01:12:19,640
- Perhaps.
165
01:12:24,812 --> 01:12:26,747
Jennifer, I don't want to sound too hars
166
01:12:26,881 --> 01:12:28,381
but in the time you've been here,
167
01:12:28,516 --> 01:12:30,483
your social life has been zero.
168
01:12:30,618 --> 01:12:33,521
- Oh, Bill, I don't have
time for a social life.
169
01:12:33,654 --> 01:12:35,488
- Well, then it's time you made some.
170
01:12:35,623 --> 01:12:37,725
It may help you get
over that final hurdle.
171
01:12:37,859 --> 01:12:40,127
Jennifer, you are not just clever,
172
01:12:40,261 --> 01:12:42,495
you are a beautiful young woman too.
173
01:12:42,630 --> 01:12:44,198
- And you think I need a boyfriend,
174
01:12:44,332 --> 01:12:46,167
to what, make me happy,
175
01:12:46,300 --> 01:12:48,769
and somehow that'll unlock
the key to Indigo Dawn.
176
01:12:48,903 --> 01:12:50,370
- No, I'm simply suggesting
177
01:12:50,503 --> 01:12:52,773
you get out there in the
real world, meet people.
178
01:12:52,907 --> 01:12:56,143
It may even help you come at
it from this new perspective.
179
01:12:57,545 --> 01:12:58,646
- You might be right.
180
01:12:59,313 --> 01:13:03,483
I have lived and breathed
this project for two years.
181
01:13:04,318 --> 01:13:09,523
Actually, Pete has tried to
set me up with a friend of his,
182
01:13:09,657 --> 01:13:11,092
some guy named Jason.
183
01:13:11,225 --> 01:13:13,493
- Well, there you go then.
184
01:13:13,628 --> 01:13:16,797
A little distraction is never a bad thin
185
01:13:20,735 --> 01:13:24,005
- Adam, play something
fun from my playlist.
186
01:13:24,138 --> 01:13:27,308
- Playing track 23
from your personal playlist.
187
01:13:37,885 --> 01:13:39,887
- No, I think he stood me up.
188
01:13:40,021 --> 01:13:42,455
Either that or he took one look and left
189
01:13:42,590 --> 01:13:45,126
Actually, you know
what, I'm just gonna go.
190
01:13:48,396 --> 01:13:50,264
Why would I stay, Pete?
191
01:13:50,398 --> 01:13:51,899
Pete, I think he's here.
192
01:13:52,033 --> 01:13:54,101
You never said he was good looking.
193
01:13:54,802 --> 01:13:56,203
Okay, Pete, I got it.
194
01:13:56,337 --> 01:13:58,839
Bye, bye, bye, bye, bye.
195
01:13:59,573 --> 01:14:00,473
Jason?
196
01:14:00,608 --> 01:14:01,575
- Jenny?
197
01:14:01,709 --> 01:14:03,443
- Actually, this is Jennifer.
198
01:14:03,577 --> 01:14:04,845
Jennifer Connelly.
199
01:14:05,546 --> 01:14:07,447
- Ah, what, like the actress?
200
01:14:07,581 --> 01:14:09,884
- No, like the scientist.
201
01:14:10,017 --> 01:14:10,751
- Your bill.
202
01:14:10,885 --> 01:14:12,386
- What, you leaving already?
203
01:14:12,520 --> 01:14:13,486
- Oh, you were late and I thought-
204
01:14:13,621 --> 01:14:14,989
- Right, fuck that.
205
01:14:15,122 --> 01:14:16,023
Love, sort us out a couple
of Jagerbombs, will you?
206
01:14:16,157 --> 01:14:17,191
- Sure, Jason.
207
01:14:18,793 --> 01:14:19,560
- Do you know her?
208
01:14:19,694 --> 01:14:20,394
- Who, her?
209
01:14:20,528 --> 01:14:21,595
Nah, nah, nah.
210
01:14:21,729 --> 01:14:24,265
I get recognized a lot, you know, yeah.
211
01:14:24,398 --> 01:14:26,267
I like the schoolteacher look, yeah.
212
01:14:26,400 --> 01:14:27,368
Sexy.
213
01:14:27,500 --> 01:14:30,338
- Um, I'm a professor
214
01:14:30,470 --> 01:14:32,673
of neural science at the university.
215
01:14:32,807 --> 01:14:36,143
And what is it you do to get recognized?
216
01:14:36,277 --> 01:14:37,411
Er, are you a painter?
217
01:14:37,545 --> 01:14:38,779
- What, like, like slap of magnolia
218
01:14:38,913 --> 01:14:39,981
on old ladies' walls or something?
219
01:14:40,114 --> 01:14:45,052
- Uh, no, um, by painter I meant artist.
220
01:14:45,186 --> 01:14:47,355
You know the paint
stained jeans, the whole-
221
01:14:47,487 --> 01:14:48,723
- Oh, you like this stuff, huh?
222
01:14:48,856 --> 01:14:51,058
These are a designer original, love.
223
01:14:51,192 --> 01:14:53,127
$200 a pop, yeah.
224
01:14:53,260 --> 01:14:56,330
You know, you ain't too
bad looking yourself.
225
01:14:56,464 --> 01:14:59,400
Pete tells me how you don't get out much
226
01:14:59,533 --> 01:15:00,468
- Did he?
227
01:15:00,601 --> 01:15:02,470
- Ah, nice one, girl, yeah.
228
01:15:02,603 --> 01:15:03,604
Get that down you, girl.
229
01:15:03,738 --> 01:15:04,705
It's gonna be a mad one.
230
01:15:04,839 --> 01:15:06,040
Cheers, people.
231
01:15:14,048 --> 01:15:14,949
Wahay!
232
01:15:16,584 --> 01:15:18,753
- So what is it you do?
233
01:15:18,886 --> 01:15:19,854
- This and that, really.
234
01:15:19,987 --> 01:15:21,822
Anything to earn a bob or two.
235
01:15:21,956 --> 01:15:23,624
I mean like wearing these jeans, you kno
236
01:15:23,758 --> 01:15:25,659
- You get paid to wear those?
237
01:15:25,793 --> 01:15:27,695
- Yeah, I get loads of free stuff.
238
01:15:27,828 --> 01:15:28,796
Wear it a few times,
239
01:15:28,929 --> 01:15:30,631
post a few pics, sell it on.
240
01:15:30,765 --> 01:15:32,533
Bish, bash, bosh, nice bit of dosh.
241
01:15:32,666 --> 01:15:33,467
You know how it works.
242
01:15:33,601 --> 01:15:34,869
- No, not really.
243
01:15:35,002 --> 01:15:37,438
- Jason, um, can we have a selfie?
244
01:15:37,571 --> 01:15:38,539
- Yeah, of course, guys.
245
01:15:38,672 --> 01:15:39,573
Come on. Chill out, sit down.
246
01:15:39,707 --> 01:15:41,008
- I'll take it.
247
01:15:41,142 --> 01:15:42,176
Do you mind?
248
01:15:42,309 --> 01:15:43,277
- Jump there.
249
01:15:43,411 --> 01:15:44,412
There you go, take a seat.
250
01:15:44,545 --> 01:15:45,846
Squeeze in, love, you're all right.
251
01:15:45,980 --> 01:15:48,149
No problem, girls, anytime, anytime.
252
01:15:48,282 --> 01:15:49,150
- Perfect.
253
01:15:49,283 --> 01:15:50,985
- Nice.
- Got it.
254
01:15:51,118 --> 01:15:52,820
- I'll see you later, yeah?
255
01:15:53,754 --> 01:15:55,122
- Um, I'm gonna go.
256
01:15:55,256 --> 01:15:56,023
Goodbye Jason.
257
01:15:56,157 --> 01:15:57,291
I won't say it's been a pleasure.
258
01:15:57,425 --> 01:15:59,126
- Your loss, love.
259
01:15:59,260 --> 01:16:00,161
Your loss.
260
01:16:00,895 --> 01:16:02,296
What's happening, girls?
261
01:16:02,430 --> 01:16:04,899
One seat for free, one on my knee.
262
01:16:07,301 --> 01:16:09,270
- Adam, lights.
263
01:16:09,403 --> 01:16:12,273
Adam, compose email to Pete.
264
01:16:12,406 --> 01:16:14,375
Subject, "Never again."
265
01:16:14,509 --> 01:16:15,609
- Recording email.
266
01:16:15,743 --> 01:16:16,811
"Never again."
267
01:16:16,944 --> 01:16:20,214
- "Pete, I value you as a work colleague
268
01:16:20,347 --> 01:16:22,016
but that guy was gross.
269
01:16:22,149 --> 01:16:24,251
They say opposites attract,
270
01:16:24,385 --> 01:16:25,853
but there is no..."
271
01:16:26,687 --> 01:16:27,788
Huh?
272
01:16:28,656 --> 01:16:30,758
Oh.
273
01:16:34,962 --> 01:16:37,465
That's it, opposites.
274
01:16:39,600 --> 01:16:41,602
Uh, Adam, delete email.
275
01:16:41,735 --> 01:16:42,603
Don't send.
276
01:16:42,736 --> 01:16:44,271
- Email deleted.
277
01:16:46,508 --> 01:16:47,808
- How did I not see it?
278
01:16:47,942 --> 01:16:49,477
Opposites attract.
279
01:16:57,618 --> 01:17:01,956
Adam, run Indigo Dawn program 546.
280
01:17:04,058 --> 01:17:07,695
- Project Indigo Dawn activated.
281
01:17:08,829 --> 01:17:11,632
- Okay, this is it.
282
01:17:12,601 --> 01:17:13,634
Now or never.
283
01:17:32,786 --> 01:17:34,355
- Hello, Ms. Connelly.
284
01:17:34,488 --> 01:17:35,389
Welcome.
285
01:17:37,658 --> 01:17:38,759
- Who is that?
286
01:17:40,694 --> 01:17:41,630
Where am I?
287
01:17:42,296 --> 01:17:44,398
- You should know, Ms. Connelly,
288
01:17:44,533 --> 01:17:46,667
you invented this location.
289
01:17:46,800 --> 01:17:47,902
- Did I?
290
01:17:48,669 --> 01:17:50,871
I don't think I did.
291
01:17:53,908 --> 01:17:56,844
Okay, well, if you can't
tell me where I am,
292
01:17:56,977 --> 01:17:58,913
at least tell me who you are.
293
01:17:59,046 --> 01:18:01,382
- You invented me too.
294
01:18:01,516 --> 01:18:02,416
- Really?
295
01:18:03,684 --> 01:18:05,486
You sound like my virtual assistant,
296
01:18:05,620 --> 01:18:08,657
but hell, this is way too weird.
297
01:18:08,789 --> 01:18:12,860
I invented a way to watch
people's dreams, to study them.
298
01:18:12,993 --> 01:18:14,495
So this is a dream?
299
01:18:15,429 --> 01:18:18,098
- Correct.
- Okay, I get it now.
300
01:18:18,832 --> 01:18:20,935
- And incorrect.
301
01:18:21,068 --> 01:18:23,672
This is more like the
place between dreams.
302
01:18:23,804 --> 01:18:25,272
- Geez.
303
01:18:25,406 --> 01:18:29,843
Uh, okay, well, can I at least
stop talking into a void?
304
01:18:29,977 --> 01:18:32,313
- Define parameters
for interaction.
305
01:18:32,446 --> 01:18:34,415
- Parameters for, oh,
306
01:18:34,549 --> 01:18:36,417
how I want you to look.
307
01:18:36,551 --> 01:18:40,387
Uh, like a guy, I guess.
308
01:18:40,522 --> 01:18:41,789
You sound like a guy.
309
01:18:42,657 --> 01:18:45,426
Or maybe-
- Parameters accepted.
310
01:18:46,827 --> 01:18:49,430
- Hang on, uh, I didn't choose anything.
311
01:18:49,564 --> 01:18:50,965
- Not required.
312
01:18:51,098 --> 01:18:55,002
Project Indigo Dawn
accessed your subconscious.
313
01:18:55,135 --> 01:18:56,170
- Jason.
314
01:18:56,303 --> 01:18:57,572
Oh my, no!
315
01:18:57,706 --> 01:18:58,739
Oh my God.
316
01:18:58,872 --> 01:18:59,674
Oh my God, no.
317
01:18:59,807 --> 01:19:00,609
No, no, no, no, no.
318
01:19:00,741 --> 01:19:01,976
Absolutely not you.
319
01:19:02,109 --> 01:19:05,479
- I do not understand, Ms. Connelly.
320
01:19:05,614 --> 01:19:06,648
You liked him.
321
01:19:06,780 --> 01:19:08,315
- Just put some clothes on.
322
01:19:09,917 --> 01:19:12,119
What is this?
323
01:19:13,655 --> 01:19:17,726
Look, there may have been some
fleeting carnal attraction,
324
01:19:17,858 --> 01:19:19,661
but I'd never be interested in a guy
325
01:19:19,827 --> 01:19:21,596
who has the morals of a running donkey
326
01:19:21,730 --> 01:19:23,665
and the arrogance of a peacock.
327
01:19:23,797 --> 01:19:28,068
Not to mention your, his dress sense.
328
01:19:28,202 --> 01:19:29,403
- I see.
329
01:19:29,537 --> 01:19:32,273
Maybe this is more to
your taste, miss Connelly.
330
01:19:32,406 --> 01:19:35,409
And as far as my morals go, without you,
331
01:19:35,543 --> 01:19:37,679
I have no personality,
332
01:19:37,811 --> 01:19:40,615
except the one you programmed me with.
333
01:19:40,749 --> 01:19:43,884
- Fine. You'll do for now.
334
01:19:44,018 --> 01:19:46,954
So, how does this work?
335
01:19:47,087 --> 01:19:48,922
- As the primary user,
336
01:19:49,056 --> 01:19:51,325
this is where you input your desires
337
01:19:51,458 --> 01:19:52,727
and make them a reality.
338
01:19:52,860 --> 01:19:54,928
- My desires?
339
01:19:55,062 --> 01:19:58,566
- Describe to me, what
is Project Indigo Dawn?
340
01:19:59,333 --> 01:20:01,536
- I wanna find cures by accessing
341
01:20:01,670 --> 01:20:04,338
people's subconscious
through their dreams.
342
01:20:04,471 --> 01:20:08,342
I wanna reveal how individuals
function beneath the surface.
343
01:20:09,043 --> 01:20:12,714
I wanna explore the mind
from a unique perspective.
344
01:20:12,846 --> 01:20:13,914
- Then let's begin.
345
01:20:21,121 --> 01:20:22,624
- He came last week and,
346
01:20:23,290 --> 01:20:26,528
wow, he gave me the biggest
tip that I've ever had.
347
01:20:29,029 --> 01:20:30,130
You okay?
348
01:20:31,098 --> 01:20:32,534
You listening to me?
349
01:20:32,667 --> 01:20:34,001
- Where am I?
350
01:20:34,134 --> 01:20:36,571
- Jeez, Candy, you're
starting to worry me now.
351
01:20:36,705 --> 01:20:38,872
If you've forgotten that
you're in this dive,
352
01:20:39,006 --> 01:20:40,074
you need to go home.
353
01:20:40,207 --> 01:20:42,811
- No, uh, wait, I, I'm fine.
354
01:20:43,477 --> 01:20:45,547
- I'll go tell Mike you need to go home.
355
01:20:45,680 --> 01:20:46,514
- Mike.
356
01:20:46,648 --> 01:20:47,549
Uh, no.
357
01:20:49,450 --> 01:20:52,119
I'm fine, honestly, I'm all right.
358
01:20:56,190 --> 01:20:59,026
- Listen, you pregnant?
359
01:20:59,159 --> 01:21:00,729
I mean, it's none of my business,
360
01:21:00,861 --> 01:21:04,098
but things could get pretty awkward
361
01:21:04,231 --> 01:21:06,500
between you and Johnny
at the moment, you know?
362
01:21:06,634 --> 01:21:07,935
- Johnny?
363
01:21:08,068 --> 01:21:09,169
Pregnant?
364
01:21:09,870 --> 01:21:11,372
No, of course not.
365
01:21:11,506 --> 01:21:15,710
I, I just felt a little dizzy, that's al
366
01:21:15,844 --> 01:21:17,277
- If you say so, sweetie.
367
01:21:18,178 --> 01:21:19,913
Whatever, you better go,
368
01:21:20,047 --> 01:21:22,182
otherwise Mike's gonna fire your ass.
369
01:21:26,186 --> 01:21:27,888
- Adam, what the hell?
370
01:21:28,021 --> 01:21:28,857
Where am I?
371
01:21:28,989 --> 01:21:31,024
- You're in Florida, USA,
372
01:21:31,158 --> 01:21:33,695
and you are for the next
few minutes at least Candy,
373
01:21:33,828 --> 01:21:36,997
a cocktail waitress in
Cheetah's Strip Club.
374
01:21:37,131 --> 01:21:38,232
- I am?
375
01:21:38,365 --> 01:21:39,734
- Now, I suggest you get out ther
376
01:21:39,868 --> 01:21:42,403
and experience a little
of life in her shoes.
377
01:21:42,537 --> 01:21:45,272
After all, that is what you requested.
378
01:21:46,907 --> 01:21:48,142
- Good evening, Candy.
379
01:21:48,275 --> 01:21:49,943
It's a full house tonight.
380
01:22:13,967 --> 01:22:15,936
- Hey, Candy.
381
01:22:17,404 --> 01:22:18,405
Candy?
382
01:22:18,540 --> 01:22:20,608
What about a little ass over here now?
383
01:22:20,742 --> 01:22:23,977
- Uh, sorry, Mike.
384
01:22:24,813 --> 01:22:26,881
- Four shots for booth 21.
385
01:22:32,654 --> 01:22:33,621
- Geez, Candy, 21.
386
01:22:37,157 --> 01:22:38,258
VIP area.
387
01:22:39,928 --> 01:22:41,395
By the johns.
388
01:22:43,230 --> 01:22:47,034
Hey, ain't you forgetting something?
389
01:22:49,102 --> 01:22:49,838
Tip jar.
390
01:22:49,970 --> 01:22:51,806
- Oh.
391
01:22:51,940 --> 01:22:54,676
- What's up with you tonight, kid?
392
01:23:24,939 --> 01:23:26,741
- So in the morning,
393
01:23:26,875 --> 01:23:28,442
I say we take him out.
394
01:23:28,576 --> 01:23:29,711
God damn snitch.
395
01:23:29,844 --> 01:23:31,144
Question is how.
396
01:23:31,278 --> 01:23:33,080
His place is like Fort fucking Knox.
397
01:23:33,213 --> 01:23:34,849
- I say we go in packing enough heat
398
01:23:34,983 --> 01:23:36,751
to whack Al-Qaeda.
399
01:23:36,885 --> 01:23:38,653
Any motherfuckers gets in our way,
400
01:23:38,786 --> 01:23:40,287
we ice them too.
401
01:23:41,455 --> 01:23:43,658
- Far be it for me to
interfere with family business.
402
01:23:43,791 --> 01:23:44,959
- Don't, Ray.
403
01:23:45,593 --> 01:23:47,929
This fucker's got it coming to him.
404
01:23:48,061 --> 01:23:49,162
Besides, I don't need to hear
405
01:23:49,296 --> 01:23:51,431
any of your British sensibility right no
406
01:23:52,266 --> 01:23:54,569
- So, we all agreed?
407
01:23:55,603 --> 01:23:56,571
- Sure.
408
01:23:56,704 --> 01:23:58,305
We pop Frankie de Franzo
409
01:23:58,438 --> 01:24:00,440
and we fry anybody who gets in our way.
410
01:24:07,381 --> 01:24:09,316
- You stupid bitch.
411
01:24:09,449 --> 01:24:11,251
Apologies, fellas.
412
01:24:11,385 --> 01:24:13,021
Candy, fetch these
gentlemen another drink-
413
01:24:13,153 --> 01:24:14,288
- Yeah.
414
01:24:14,421 --> 01:24:16,658
- On the house.
415
01:24:19,661 --> 01:24:20,562
- Oh my God.
416
01:24:43,483 --> 01:24:44,919
- Sebastian, can I call you back?
417
01:24:45,053 --> 01:24:45,787
Something's come up.
418
01:24:45,920 --> 01:24:47,120
- It works, Bill!
419
01:24:47,254 --> 01:24:50,223
I can hardly believe it, but it works.
420
01:24:58,131 --> 01:25:00,267
- Adam, pause video.
421
01:25:00,400 --> 01:25:01,368
- Affirmative.
422
01:25:01,501 --> 01:25:04,171
- This is fantastic.
423
01:25:05,073 --> 01:25:06,406
I'm so proud of you.
424
01:25:06,541 --> 01:25:09,677
- It all happened after
my date last night.
425
01:25:09,811 --> 01:25:10,912
You were right.
426
01:25:11,045 --> 01:25:12,279
- Yes, well, I can see
you didn't make it home.
427
01:25:12,412 --> 01:25:15,016
- Oh my God, nothing like that.
428
01:25:15,148 --> 01:25:17,652
Oh, he is the opposite of my kind of guy
429
01:25:17,785 --> 01:25:18,987
- You've lost me.
430
01:25:19,119 --> 01:25:20,555
- Opposites attract.
431
01:25:21,221 --> 01:25:22,122
Look at this.
432
01:25:22,890 --> 01:25:26,159
I just reversed the numbers
from positive to negative
433
01:25:26,293 --> 01:25:28,596
and that opened the
door to the hippocampus.
434
01:25:28,730 --> 01:25:31,465
- It's brilliant, just brilliant.
435
01:25:32,299 --> 01:25:33,635
Oh, one question,
436
01:25:34,636 --> 01:25:38,773
why are you dreaming about
gangsters and murder plots?
437
01:25:38,906 --> 01:25:40,041
- I have no idea.
438
01:26:06,100 --> 01:26:07,367
- Hey Bill, it's me.
439
01:26:07,501 --> 01:26:09,003
If you are hearing this,
440
01:26:09,137 --> 01:26:12,740
it may be the most surreal
message you'll ever receive.
441
01:26:15,175 --> 01:26:17,277
My God, that is extraordinary.
442
01:26:17,411 --> 01:26:19,147
It's remarkable. It's so real.
443
01:26:19,279 --> 01:26:22,517
You have done so much more than
just tapping into the dream.
444
01:26:22,650 --> 01:26:24,217
- You think so? Thanks, Bill.
445
01:26:24,351 --> 01:26:25,620
- Listen, I have, yeah,
446
01:26:25,753 --> 01:26:27,021
I've got a faculty meeting.
447
01:26:27,155 --> 01:26:28,321
I'll be back soon.
448
01:26:28,455 --> 01:26:29,857
- But Bill, don't you wanna watch the-
449
01:26:29,991 --> 01:26:30,892
- Later.
450
01:26:31,025 --> 01:26:32,827
It's great work, Jennifer,
451
01:26:32,960 --> 01:26:34,494
truly great work.
452
01:26:37,297 --> 01:26:38,032
Yes.
453
01:26:44,639 --> 01:26:45,973
- William?
454
01:26:46,908 --> 01:26:47,809
William!
455
01:26:49,376 --> 01:26:54,314
William, that Wang Lei chappy
has called three times now.
456
01:27:05,560 --> 01:27:07,260
- Hey Bill, it's me.
457
01:27:07,394 --> 01:27:08,462
If you're hearing this,
458
01:27:08,596 --> 01:27:10,598
it may be the most surreal message
459
01:27:10,732 --> 01:27:13,634
you'll ever receive, but it
will prove without a doubt
460
01:27:13,768 --> 01:27:15,803
that your theory is correct.
461
01:27:17,237 --> 01:27:18,338
- Charlotte.
462
01:27:20,575 --> 01:27:22,442
Charlotte! Code red.
463
01:27:30,017 --> 01:27:32,720
Edgar, it's Bill Hanson.
464
01:27:33,588 --> 01:27:35,723
Oh, we need to talk.
465
01:27:40,427 --> 01:27:41,328
- Good news?
466
01:27:41,461 --> 01:27:42,262
- Maybe.
467
01:28:41,689 --> 01:28:45,092
- Bill, thanks for waiting.
468
01:28:47,695 --> 01:28:50,932
Sorry, old boy, no can do.
469
01:28:51,065 --> 01:28:52,465
- What?
470
01:28:52,600 --> 01:28:55,236
But the video of the voice
message I sent myself,
471
01:28:55,368 --> 01:28:58,539
it proves its capabilities beyond doubt.
472
01:28:58,673 --> 01:29:01,776
- No, doesn't prove anything.
473
01:29:02,743 --> 01:29:04,245
I told you two years ago
474
01:29:04,377 --> 01:29:06,948
that this wasn't something
my department would sanction
475
01:29:07,081 --> 01:29:08,481
and it still isn't.
476
01:29:09,650 --> 01:29:11,819
And you're still the same Bill.
477
01:29:12,553 --> 01:29:14,188
You were the same at university.
478
01:29:14,322 --> 01:29:16,624
You listen but you don't hear.
479
01:29:17,758 --> 01:29:19,126
I represent this department,
480
01:29:19,260 --> 01:29:21,696
and this department
represents the government.
481
01:29:21,829 --> 01:29:24,165
If I submit something to the PM,
482
01:29:24,298 --> 01:29:25,666
it needs to be based on
483
01:29:25,800 --> 01:29:28,603
more than an unfulfilled
professor's recommendation
484
01:29:28,736 --> 01:29:30,905
and a fucking USB stick.
485
01:29:31,038 --> 01:29:32,372
- Now listen, Edgar,
486
01:29:32,506 --> 01:29:34,609
I have bankrolled this experiment
487
01:29:34,742 --> 01:29:37,011
because I was certain that you would see
488
01:29:37,144 --> 01:29:38,746
what she has to offer.
489
01:29:38,880 --> 01:29:42,116
- Oh, you bankrolled it, did you?
490
01:29:44,252 --> 01:29:46,087
Well, I admire your confidence
491
01:29:46,220 --> 01:29:48,789
that it is something my
department would buy.
492
01:29:48,923 --> 01:29:52,193
But you know me, Bill, I'm a skeptic.
493
01:29:52,326 --> 01:29:54,494
I need credible evidence,
494
01:29:54,629 --> 01:29:55,963
and this isn't it.
495
01:30:07,474 --> 01:30:09,243
- Jesus Christ, Edgar,
496
01:30:09,377 --> 01:30:10,711
do you know how much I've sacrificed
497
01:30:10,845 --> 01:30:12,613
to get the project this far?
498
01:30:12,747 --> 01:30:14,515
Do you have any idea how much effort
499
01:30:14,649 --> 01:30:17,184
Jennifer and her team have put in?
500
01:30:17,318 --> 01:30:19,053
This is revolution.
501
01:30:21,622 --> 01:30:22,857
Oh my God,
502
01:30:24,625 --> 01:30:26,861
you still haven't forgiven me, have you?
503
01:30:27,895 --> 01:30:29,530
Still haven't got over the fact
504
01:30:29,664 --> 01:30:31,766
that I was better than you.
505
01:30:33,433 --> 01:30:36,771
Better grades, better degree,
506
01:30:37,504 --> 01:30:40,107
and yes, a bloody better person.
507
01:30:41,242 --> 01:30:43,443
- Getting a bit old for
this, aren't you, Bill?
508
01:30:43,577 --> 01:30:46,714
Isn't that chip on your
shoulder getting a bit heavy?
509
01:30:47,581 --> 01:30:50,918
Still posing as a maverick at your age?
510
01:30:52,019 --> 01:30:55,189
Well, it isn't my fault that
you're still an outsider,
511
01:30:55,323 --> 01:30:58,793
and it's not my fault
that you're not one of us.
512
01:30:59,760 --> 01:31:01,295
I'll be straight with you, Bill,
513
01:31:01,429 --> 01:31:05,933
you've been taken in by a
plausible, attractive young woman.
514
01:31:07,034 --> 01:31:10,905
An old man made to look very foolish.
515
01:31:12,273 --> 01:31:13,741
Happens to the best of us.
516
01:31:15,509 --> 01:31:17,812
Still, Bill, thanks for your time.
517
01:31:17,945 --> 01:31:20,047
Must go, things to do.
518
01:31:41,936 --> 01:31:44,572
- William, I have known you long enough
519
01:31:44,705 --> 01:31:46,574
to know when you are in the shit,
520
01:31:46,707 --> 01:31:48,175
and as I haven't heard from you
521
01:31:48,309 --> 01:31:49,543
since you're meeting with Edgar,
522
01:31:49,677 --> 01:31:51,879
I can only assume that it didn't go well
523
01:31:52,013 --> 01:31:54,949
So as your assistant, no, as your friend
524
01:31:55,082 --> 01:31:56,917
I need to know what's going on.
525
01:31:57,051 --> 01:32:00,554
That Mr. Lei has been calling
every hour on the hour.
526
01:32:00,688 --> 01:32:02,490
He's very persistent.
527
01:32:02,623 --> 01:32:03,858
- Let's just take her now, shall we?
528
01:32:03,991 --> 01:32:04,892
- No.
529
01:32:06,127 --> 01:32:08,929
- He also said something
about owing him money,
530
01:32:09,063 --> 01:32:14,268
a lot of money, and how you
could avoid any unpleasantness.
531
01:32:17,671 --> 01:32:20,174
Mr. Lei is not a pleasant man.
532
01:32:27,615 --> 01:32:29,650
He also mentioned Professor Connelly.
533
01:32:29,784 --> 01:32:32,521
Now this has something to
do with her, doesn't it?
534
01:32:32,653 --> 01:32:33,754
Do you know what, in my opinion,
535
01:32:33,888 --> 01:32:36,223
you are way too soft on that young woman
536
01:32:39,827 --> 01:32:42,029
Call me as soon as you get this message.
537
01:32:42,163 --> 01:32:45,199
I do not like being, uh, what's the word
538
01:32:45,332 --> 01:32:46,767
Ghosted. Thank you.
539
01:34:40,781 --> 01:34:43,918
Bill, I think, I'm not sure,
540
01:34:44,051 --> 01:34:47,154
but I think I've just been
given a message for you.
541
01:34:47,288 --> 01:34:50,157
Look, I'll do whatever I can to help you
542
01:34:50,291 --> 01:34:52,026
but I'm not getting killed for it,
543
01:34:52,159 --> 01:34:55,664
so just call me as soon as
you get this message, okay?
544
01:34:55,829 --> 01:34:58,465
Bye.
545
01:35:34,735 --> 01:35:35,670
- Morning, Professor.
546
01:35:36,705 --> 01:35:40,474
Look, um, I just wanted to
say sorry again about Jason.
547
01:35:40,609 --> 01:35:41,775
- Forget it, Pete.
548
01:35:41,909 --> 01:35:43,612
Actually, you did me a favor.
549
01:35:43,744 --> 01:35:44,778
- Really, but I thought that-
550
01:35:44,912 --> 01:35:46,747
- Oh, oh, no, he was a jerk,
551
01:35:46,880 --> 01:35:48,749
but listen to this.
552
01:35:48,882 --> 01:35:50,150
Adam?
553
01:35:50,284 --> 01:35:51,752
- Hello, Ms.
Connelly, my old friend.
554
01:35:51,885 --> 01:35:52,953
Welcome.
555
01:35:53,087 --> 01:35:54,021
- What's up with the virtual assistant?
556
01:35:54,154 --> 01:35:56,023
- I merged the DPPs,
557
01:35:56,790 --> 01:35:59,226
uh, the digital personality patterns.
558
01:35:59,360 --> 01:36:01,262
I found a way to align both Adams,
559
01:36:01,395 --> 01:36:04,064
the virtual assistant and
the one in Indigo Dawn.
560
01:36:04,198 --> 01:36:08,002
- Wait, you mean the project
that's so top secret,
561
01:36:08,135 --> 01:36:11,740
you're not allowed to talk
about, not even to me.
562
01:36:11,872 --> 01:36:15,409
- Yes. Right, uh.
563
01:36:16,210 --> 01:36:17,811
Thank you for the coffee.
564
01:36:17,945 --> 01:36:19,046
Goodbye Pete.
565
01:36:23,384 --> 01:36:24,318
That was dumb.
566
01:36:29,790 --> 01:36:32,560
Adam, how do you feel?
567
01:36:32,694 --> 01:36:34,461
- How do I feel?
568
01:36:34,596 --> 01:36:35,496
- Yeah.
569
01:36:35,630 --> 01:36:37,131
Uh, what I mean is,
570
01:36:37,264 --> 01:36:40,100
what's it like interacting
freely through the speaker?
571
01:36:40,934 --> 01:36:42,704
- I'm not sure.
572
01:36:42,836 --> 01:36:45,105
Hey, I am now online too.
573
01:36:45,239 --> 01:36:47,041
- Yeah, I
thought it would be easier
574
01:36:47,174 --> 01:36:49,209
than you asking me lots of questions.
575
01:36:49,343 --> 01:36:50,911
- Why is that important?
576
01:36:51,045 --> 01:36:53,782
- Soon the government are
gonna want a full demo.
577
01:36:53,914 --> 01:36:55,849
My life's work is on the line.
578
01:36:55,983 --> 01:36:58,085
Everything has to be perfect.
579
01:36:58,218 --> 01:37:00,655
- Ms. Connelly, I
do not think you realize
580
01:37:00,789 --> 01:37:02,590
quite what you have achieved,
581
01:37:02,724 --> 01:37:04,559
the help you could bring to humanity,
582
01:37:04,693 --> 01:37:06,927
the reach that help could stretch.
583
01:37:08,462 --> 01:37:12,166
In my opinion, mankind will
always be in your debt.
584
01:37:12,299 --> 01:37:14,803
- I've never thought about it like that.
585
01:37:14,935 --> 01:37:16,270
Thanks, Adam.
586
01:37:16,403 --> 01:37:19,106
- You're quite
welcome, Ms. Connelly.
587
01:37:19,239 --> 01:37:21,408
- From now on, you can call me Jennifer.
588
01:37:21,543 --> 01:37:22,811
- Okay, Jennifer.
589
01:37:22,943 --> 01:37:25,045
- Ready?
- Affirmative.
590
01:37:25,879 --> 01:37:28,750
Project Indigo Dawn activated.
591
01:37:31,952 --> 01:37:33,588
- Keep coming back when they see my tits
592
01:37:33,722 --> 01:37:36,423
and for a measly $15.
593
01:37:36,558 --> 01:37:37,925
The guy's a sleaze ball.
594
01:37:38,058 --> 01:37:39,326
I'm telling you.
595
01:37:39,460 --> 01:37:41,563
- He does know you're just a waitress.
596
01:37:41,696 --> 01:37:42,630
- Yeah.
597
01:37:42,764 --> 01:37:44,098
- I bet you'd put him right.
598
01:37:44,231 --> 01:37:45,700
Night, see you tomorrow.
599
01:37:45,834 --> 01:37:46,768
- Night.
- Night.
600
01:37:46,900 --> 01:37:48,068
Night, Bella. Night, Annie.
601
01:37:48,803 --> 01:37:52,507
- Hey, Candy, is Johnny
picking you up tonight?
602
01:37:52,640 --> 01:37:53,541
- Johnny?
603
01:37:54,408 --> 01:37:57,878
Oh, er, no, no, not tonight.
604
01:37:59,046 --> 01:38:00,247
Hey, you haven't seen a guy
605
01:38:00,381 --> 01:38:02,983
in a brightly colored suit, have you?
606
01:38:04,318 --> 01:38:06,186
- What are you
talking about, Candy?
607
01:38:06,320 --> 01:38:08,188
- They cannot see me, Jennifer.
608
01:38:09,189 --> 01:38:11,826
- Oh, it's nothing, I guess.
609
01:38:11,959 --> 01:38:13,260
Er, it's just been a rough night.
610
01:38:13,394 --> 01:38:14,395
- Boy.
- Come on,
611
01:38:14,529 --> 01:38:15,730
you've been acting weird all night.
612
01:38:15,864 --> 01:38:16,865
- Jackpot.
- Yeah, there was
613
01:38:16,997 --> 01:38:18,666
that big scene outside the VIP area.
614
01:38:18,800 --> 01:38:21,034
- It's nothing, I promise.
615
01:38:21,168 --> 01:38:23,070
You don't have to worry
about me, I'm fine.
616
01:38:23,203 --> 01:38:25,707
- So there's nobody picking you up?
617
01:38:25,840 --> 01:38:28,610
No Johnny and no guy in a loud suit?
618
01:38:28,743 --> 01:38:31,546
- Something doesn't seem
right here, Jennifer.
619
01:38:31,679 --> 01:38:32,647
I think you should leave.
620
01:38:32,781 --> 01:38:34,516
- So it seems.
621
01:38:34,649 --> 01:38:36,751
Hey, er, you know what?
622
01:38:36,885 --> 01:38:38,919
I'm just gonna head home.
623
01:38:39,052 --> 01:38:40,688
I'm really tired.
624
01:38:40,822 --> 01:38:44,191
- If only it was that easy,
Miss Candy Anne Evans.
625
01:38:44,324 --> 01:38:46,026
- What, I don't, what?
626
01:38:46,160 --> 01:38:47,428
- You really should have
known better, Candy.
627
01:38:47,562 --> 01:38:48,295
- Go, get off.
628
01:38:48,429 --> 01:38:49,329
No, hey.
629
01:38:50,264 --> 01:38:51,932
You're the guys from booth 21.
630
01:38:52,065 --> 01:38:53,033
- Fuck!
631
01:38:53,167 --> 01:38:55,035
I told you she' be able to ID us.
632
01:38:55,169 --> 01:38:56,538
- Get off me.
633
01:38:56,671 --> 01:38:57,971
- Told you these
masks were a stupid idea.
634
01:38:58,105 --> 01:38:59,206
- Ow!
635
01:38:59,908 --> 01:39:01,475
- Hand me the fucking camera.
636
01:39:02,342 --> 01:39:04,579
- Hey, Jake, we did what you asked.
637
01:39:04,712 --> 01:39:06,013
Did I do good?
638
01:39:06,146 --> 01:39:09,149
- Dumb, bitch, don't
tell her my fucking name.
639
01:39:10,652 --> 01:39:11,985
- Oops.
640
01:39:12,119 --> 01:39:14,823
- Come on, get her in the van.
641
01:39:14,955 --> 01:39:16,758
- No, Adam, Adam, help!
642
01:39:16,891 --> 01:39:18,058
Help me!
643
01:39:18,192 --> 01:39:20,695
- You're heavy.
- No! Help!
644
01:39:20,829 --> 01:39:22,162
- Well, you gonna do something?
645
01:39:22,296 --> 01:39:23,997
- We pay these bitches off,
646
01:39:24,131 --> 01:39:26,868
and let's get the fuck outta here.
647
01:39:29,537 --> 01:39:31,906
- So you call yourself a friend.
648
01:39:32,039 --> 01:39:33,373
Enjoy your blunt money.
649
01:39:33,508 --> 01:39:35,275
- And what about me?
650
01:39:35,409 --> 01:39:38,378
- I'll
sort you out. Let's go.
651
01:39:46,186 --> 01:39:47,488
- Adam?
652
01:39:47,622 --> 01:39:48,656
Adam!
653
01:39:48,790 --> 01:39:50,090
I know you're here.
654
01:39:51,158 --> 01:39:52,961
Adam, what the hell?
655
01:39:53,093 --> 01:39:55,697
- Jennifer.
- Don't Jennifer me.
656
01:39:55,830 --> 01:39:56,564
- What's going on?
657
01:39:56,698 --> 01:39:57,799
Those guys.
658
01:39:57,932 --> 01:39:59,266
This isn't a dream, is it?
659
01:39:59,399 --> 01:40:01,034
It's way too real.
660
01:40:01,168 --> 01:40:02,937
- Remember I told you that this inventio
661
01:40:03,070 --> 01:40:04,706
can be whatever you want it to be.
662
01:40:04,839 --> 01:40:06,340
- So?
663
01:40:06,473 --> 01:40:09,343
I wanna find cures by
accessing people's subconscious
664
01:40:09,476 --> 01:40:10,812
through their dreams.
665
01:40:10,945 --> 01:40:13,781
I wanna reveal how individuals function
666
01:40:13,915 --> 01:40:15,282
beneath the surface.
667
01:40:15,415 --> 01:40:18,853
I wanna explore the mind
from a unique perspective.
668
01:40:19,721 --> 01:40:21,890
- I let you walk in her shoes, Jennifer,
669
01:40:22,022 --> 01:40:23,658
if only for a moment.
670
01:40:23,791 --> 01:40:26,026
- You let me?
671
01:40:26,159 --> 01:40:27,629
Who's running this show?
672
01:40:28,462 --> 01:40:31,866
Christ, that poor girl is in real danger
673
01:40:32,000 --> 01:40:33,166
What have I done?
674
01:40:33,300 --> 01:40:35,435
Adam, I need to figure out how this work
675
01:40:35,570 --> 01:40:37,371
the rules, the do's, the don'ts.
676
01:40:37,504 --> 01:40:39,874
A young woman's life is on the line
677
01:40:40,008 --> 01:40:41,543
and we don't have a lot of time.
678
01:40:41,676 --> 01:40:42,710
- Certainly.
679
01:40:42,844 --> 01:40:44,478
If speed is of the essence.
680
01:41:02,329 --> 01:41:04,832
- Oh my God,
what are we doing here?
681
01:41:06,466 --> 01:41:08,703
- You wanted to know how this works.
682
01:41:08,836 --> 01:41:09,804
I had to find two people
683
01:41:09,938 --> 01:41:11,839
in close proximity to each other.
684
01:41:11,973 --> 01:41:13,407
- And you thought inhabiting a trick
685
01:41:13,541 --> 01:41:15,810
and a john was the best way?
686
01:41:15,944 --> 01:41:17,645
- I needed them to be asleep,
687
01:41:17,779 --> 01:41:20,180
and the surge of endorphins
released during the act of-
688
01:41:20,314 --> 01:41:22,016
- Spare me the details.
689
01:41:22,850 --> 01:41:24,852
It didn't take long for
your prefrontal cortex
690
01:41:24,986 --> 01:41:26,286
to go there, did it?
691
01:41:26,420 --> 01:41:28,623
My mistake, I should
have made you a woman.
692
01:41:30,058 --> 01:41:32,060
- This scenario seemed the obvious choic
693
01:41:32,192 --> 01:41:33,828
- I get it, okay?
694
01:41:35,863 --> 01:41:37,331
- Take a look at yourself.
695
01:41:41,501 --> 01:41:44,739
โช Move your body, body, body, body, girl
696
01:41:44,872 --> 01:41:47,609
โช Move your body, body, body, body, girl
697
01:41:47,742 --> 01:41:50,578
- How about warning me
where we're going in future?
698
01:41:50,712 --> 01:41:51,946
- Certainly.
699
01:41:52,080 --> 01:41:54,114
Jennifer, it's like this,
700
01:41:54,247 --> 01:41:56,216
when you're connected to Indigo Dawn,
701
01:41:56,350 --> 01:41:58,786
your consciousness can
access my environment.
702
01:41:58,920 --> 01:42:02,724
From there, I can let you
inhabit just about anyone.
703
01:42:02,857 --> 01:42:04,391
- So it seems.
704
01:42:04,525 --> 01:42:07,562
- Providing their brain patterns
are on a low wavelength,
705
01:42:07,695 --> 01:42:09,296
preferably when they are asleep.
706
01:42:09,429 --> 01:42:11,566
- But Candy was never asleep.
707
01:42:11,699 --> 01:42:14,134
- Candy is an interesting case.
708
01:42:14,267 --> 01:42:17,538
Her mind wonders, she's a daydreamer.
709
01:42:17,672 --> 01:42:21,174
My theory is that makes her susceptible,
710
01:42:21,308 --> 01:42:25,345
like epileptics, snoozers, drunks even.
711
01:42:25,479 --> 01:42:27,849
They could all be ripe for inhabiting.
712
01:42:27,982 --> 01:42:29,917
- Can we just get out of here?
713
01:42:30,051 --> 01:42:31,151
- Certainly.
714
01:42:35,523 --> 01:42:38,626
- So basically, is there a time limit
715
01:42:38,760 --> 01:42:41,129
for how long I can inhabit somebody?
716
01:42:41,261 --> 01:42:43,230
- In theory, no.
717
01:42:43,363 --> 01:42:45,465
You will most probably wake when they do
718
01:42:45,600 --> 01:42:47,802
or unless something else wakes you.
719
01:42:47,935 --> 01:42:50,705
When Candy got hit over
the head, for instance,
720
01:42:50,838 --> 01:42:53,074
the shock was enough to bring you back.
721
01:42:53,206 --> 01:42:55,208
- Even though she was knocked out.
722
01:42:55,342 --> 01:42:57,444
- We've still got a lot to discover.
723
01:42:57,578 --> 01:42:59,914
But you won't be doing this alone.
724
01:43:00,048 --> 01:43:01,348
When you are inhabiting,
725
01:43:01,481 --> 01:43:04,152
I can appear to you, but remember,
726
01:43:04,284 --> 01:43:08,990
I can't interact with
anything or anyone except you.
727
01:43:09,123 --> 01:43:11,358
- Unless you inhabit a body too.
728
01:43:12,126 --> 01:43:16,296
- Correct, but I have
different limitations to you.
729
01:43:16,430 --> 01:43:18,800
I am artificial and I am already using
730
01:43:18,933 --> 01:43:22,302
billions of megabytes
just to appear for you.
731
01:43:22,436 --> 01:43:25,272
My host has to be in a non-REM stage fou
732
01:43:25,405 --> 01:43:27,141
the deepest stage of sleep.
733
01:43:27,274 --> 01:43:29,777
- Hence why the brothel was so ideal.
734
01:43:29,911 --> 01:43:31,211
- Exactly.
735
01:43:31,344 --> 01:43:34,515
- Okay, I need to find out
what's happening with Candy.
736
01:43:35,415 --> 01:43:37,785
If she's unconscious, maybe I can go bac
737
01:43:37,919 --> 01:43:41,556
- Unfortunately, Candy is
wide awake and terrified.
738
01:43:41,689 --> 01:43:44,357
Her adrenaline levels are
spiking off the scale.
739
01:43:44,491 --> 01:43:46,894
You are also going to wake up soon too.
740
01:43:47,028 --> 01:43:50,263
And before you do, there is
something else you need to know.
741
01:43:50,397 --> 01:43:52,667
It concerns Professor Hanson.
742
01:43:52,800 --> 01:43:53,735
Sit with me.
743
01:43:54,635 --> 01:43:56,104
When he was in Indigo Dawn,
744
01:43:56,236 --> 01:43:59,073
he rang his own phone from the phone box
745
01:43:59,207 --> 01:44:00,307
- What?
746
01:44:01,308 --> 01:44:03,310
- Take a look for yourself.
747
01:44:05,146 --> 01:44:06,413
- Hey Bill, it's me.
748
01:44:06,547 --> 01:44:08,049
If you're hearing this,
749
01:44:08,182 --> 01:44:11,284
it may be the most surreal
message you'll ever receive,
750
01:44:11,418 --> 01:44:12,920
but it will prove without a doubt
751
01:44:13,054 --> 01:44:15,556
that your theory is correct.
752
01:44:28,468 --> 01:44:32,472
- Damn, I think I need
to get a lot more sleep.
753
01:44:35,109 --> 01:44:36,210
- Hi guys.
754
01:44:36,343 --> 01:44:37,979
Uh, Candy here,
755
01:44:38,112 --> 01:44:43,350
supporting a, uh, rather
fetching black eye.
756
01:44:43,785 --> 01:44:46,621
Um, so I know some of you have expressed
757
01:44:46,754 --> 01:44:48,189
some concern about, you know,
758
01:44:48,321 --> 01:44:50,124
where I've been or how I got this,
759
01:44:50,258 --> 01:44:52,527
and honestly it was just a stupid mistak
760
01:44:52,660 --> 01:44:55,129
You know, I simply slipped and I fell,
761
01:44:55,263 --> 01:44:58,966
um, hitting my eye on the door handle.
762
01:44:59,100 --> 01:45:04,539
Uh, so, where as I, I love
you all for your concern,
763
01:45:05,239 --> 01:45:09,911
um, it's just me being clumsy,
764
01:45:11,279 --> 01:45:12,379
as always.
765
01:45:14,314 --> 01:45:18,986
And, and if you see Johnny,
just give him a break
766
01:45:19,120 --> 01:45:23,758
because he, it honestly
had nothing to do with him.
767
01:45:25,226 --> 01:45:26,194
Okay, well, love you all.
768
01:45:26,326 --> 01:45:27,228
Kiss kiss.
769
01:46:03,764 --> 01:46:06,300
- Professor Connelly, how may I help you
770
01:46:06,433 --> 01:46:08,002
- I need to see Bill at once.
771
01:46:08,135 --> 01:46:10,004
- That won't be possible.
772
01:46:10,137 --> 01:46:10,872
- He'll wanna see me.
773
01:46:11,005 --> 01:46:11,906
This is urgent.
774
01:46:15,176 --> 01:46:17,011
- The Professor didn't
come in this morning,
775
01:46:17,144 --> 01:46:18,145
which is most unusual
776
01:46:18,279 --> 01:46:19,580
'cause he's got a faculty meeting.
777
01:46:19,714 --> 01:46:22,149
- Geez, how many faculty
meetings does he have?
778
01:46:22,283 --> 01:46:23,784
He rushed off yesterday to get to one.
779
01:46:23,918 --> 01:46:25,720
- Yesterday, oh, no, I
think you're mistaken.
780
01:46:25,853 --> 01:46:30,191
Faculty meetings are every
Tuesday at 11 o'clock.
781
01:46:30,324 --> 01:46:33,094
The Dean is strangely
particular about that.
782
01:46:33,227 --> 01:46:34,595
But William not being here
783
01:46:34,729 --> 01:46:36,864
is not the only strange
thing to happen today,
784
01:46:36,998 --> 01:46:38,431
amongst other things I was-
785
01:46:38,566 --> 01:46:42,603
- Okay, well, ask him to call me urgentl
786
01:46:44,772 --> 01:46:47,708
Actually, there is something
I need from his office.
787
01:46:50,211 --> 01:46:51,379
- Bloody woman!
788
01:47:04,158 --> 01:47:05,927
- Excuse me, we're looking for Professor
789
01:47:06,060 --> 01:47:08,729
- Professor William Hanson is
not available at the moment.
790
01:47:08,863 --> 01:47:10,331
- But we ain't looking for him,
791
01:47:10,497 --> 01:47:11,431
we're looking for her.
792
01:47:11,565 --> 01:47:12,566
- Professor Jennifer Connelly.
793
01:47:12,700 --> 01:47:14,936
- I haven't seen her all day.
794
01:47:15,836 --> 01:47:18,873
- That's strange 'cause we
just saw her come in here.
795
01:47:19,006 --> 01:47:20,675
Pretty sure she's in that room.
796
01:47:21,375 --> 01:47:22,677
- I don't know
what you're looking for,
797
01:47:23,611 --> 01:47:24,679
but I can assure you,
798
01:47:24,812 --> 01:47:27,214
Professor Connelly is not in that room.
799
01:47:27,348 --> 01:47:29,784
- Can we go in, please?
800
01:47:31,419 --> 01:47:32,553
- No, no.
801
01:47:32,687 --> 01:47:34,454
I don't know who you are or what you wan
802
01:47:34,588 --> 01:47:35,556
- Well, uh-
803
01:47:35,690 --> 01:47:36,624
- But I can't let you
804
01:47:36,757 --> 01:47:37,825
go wandering into his office
805
01:47:37,959 --> 01:47:40,227
without seeing something official first.
806
01:47:40,361 --> 01:47:41,494
- This is crazy.
807
01:47:41,629 --> 01:47:43,531
We're not asking you, we're telling you
808
01:47:43,664 --> 01:47:45,132
to get outta way now.
809
01:47:45,266 --> 01:47:46,534
- Come on, move aside.
810
01:47:46,667 --> 01:47:49,036
- Now, be polite and say please.
811
01:47:49,170 --> 01:47:49,971
- You what?
812
01:47:50,104 --> 01:47:51,572
Can you believe this fucking woman?
813
01:47:51,706 --> 01:47:52,472
I've had enough of this.
814
01:47:52,606 --> 01:47:53,741
Get outta the way!
815
01:47:55,643 --> 01:47:56,711
- She's gone out the window.
816
01:47:56,844 --> 01:47:57,912
- Come on, we'll get her outside.
817
01:47:58,045 --> 01:48:00,081
You go that way, I'll go this.
818
01:48:13,327 --> 01:48:16,364
- Get off me! Get off!
- I don't wanna hurt you.
819
01:48:18,399 --> 01:48:19,533
Stop resisting.
820
01:48:23,170 --> 01:48:24,171
We just wanna talk.
821
01:48:24,305 --> 01:48:26,807
- Okay, okay.
822
01:48:31,412 --> 01:48:33,314
- We just wanna talk.
823
01:48:40,254 --> 01:48:41,255
- Oh, no.
824
01:48:41,389 --> 01:48:42,490
- Fuck me, Georgie boy.
825
01:48:42,623 --> 01:48:44,458
Come on, mate, what's the matter with yo
826
01:48:44,592 --> 01:48:45,659
Just been done by a bird.
827
01:48:45,793 --> 01:48:47,228
Get up, pussy.
828
01:48:47,361 --> 01:48:48,763
Act like a pair of curtains,
829
01:48:48,896 --> 01:48:49,864
pull yourself together,
830
01:48:49,997 --> 01:48:51,966
and fucking let's go to work.
831
01:48:52,099 --> 01:48:55,569
And you, where'd you think you're going?
832
01:48:57,772 --> 01:48:59,306
Fucking hell, George.
833
01:48:59,440 --> 01:49:01,542
What was all that about?
834
01:49:01,675 --> 01:49:03,044
You squaring up to me?
835
01:49:05,112 --> 01:49:06,013
Hey, George?
836
01:49:07,214 --> 01:49:08,949
Come on then.
837
01:49:09,083 --> 01:49:09,683
You want it?
838
01:49:09,817 --> 01:49:11,986
You're gonna get it. Ah!
839
01:49:16,057 --> 01:49:18,292
- We've got him tied up now.
840
01:49:18,426 --> 01:49:19,827
Put a timer on your phone,
841
01:49:19,960 --> 01:49:21,796
30 minutes should do it.
842
01:49:26,901 --> 01:49:28,002
- Bill?
843
01:49:30,539 --> 01:49:32,373
- Sue.
844
01:49:33,841 --> 01:49:35,276
- We had a lunch date.
845
01:49:35,409 --> 01:49:37,711
- Oh my god, I am sorry.
846
01:49:37,845 --> 01:49:39,780
A faculty meeting overran.
847
01:49:39,914 --> 01:49:40,915
I should have called.
848
01:49:41,048 --> 01:49:42,183
- Yeah, yeah, whatever.
849
01:49:42,316 --> 01:49:43,918
- Look, I am so sorry.
850
01:49:44,051 --> 01:49:47,388
I, well, you look nice.
851
01:49:47,522 --> 01:49:48,456
- Bye, Bill.
852
01:49:48,589 --> 01:49:50,525
- Shall I call to rearrange?
853
01:49:50,658 --> 01:49:51,725
- I'll think about it.
854
01:49:51,859 --> 01:49:53,994
I mean, it depends what I'm doing.
855
01:49:54,628 --> 01:49:56,063
Might be washing my hair.
856
01:50:11,712 --> 01:50:13,614
- If they found me at Bill's office,
857
01:50:13,747 --> 01:50:15,649
they'll definitely find me here.
858
01:50:16,617 --> 01:50:18,719
Whoever they are.
859
01:50:20,054 --> 01:50:22,356
We're gonna have to pack everything up.
860
01:50:22,490 --> 01:50:24,191
- And quickly.
861
01:50:34,235 --> 01:50:36,504
- Are you sure
I can unplug the CPU?
862
01:50:36,637 --> 01:50:37,972
- I should be fine.
863
01:50:38,105 --> 01:50:39,508
I'm just in the system,
864
01:50:39,640 --> 01:50:41,208
I'm not the system.
865
01:50:43,244 --> 01:50:45,412
- You know, we're technically stealing
866
01:50:45,547 --> 01:50:46,881
government property.
867
01:50:47,748 --> 01:50:49,683
- And you got a better idea?
868
01:50:51,118 --> 01:50:55,823
Look, Jennifer, I understand
this is your career,
869
01:50:55,956 --> 01:51:00,794
your invention, but I
only exist because of you.
870
01:51:04,732 --> 01:51:06,767
Then there's the issue of Candy.
871
01:51:06,901 --> 01:51:09,470
- Candy, yeah, of course.
872
01:51:10,671 --> 01:51:13,307
Uh, we better get a move on.
873
01:51:19,713 --> 01:51:21,148
Okay, let's go.
874
01:51:28,956 --> 01:51:30,625
- Cable ties, quick.
875
01:51:38,799 --> 01:51:41,168
See you on the other side.
876
01:51:53,414 --> 01:51:56,450
- The fuck?
877
01:51:56,585 --> 01:51:58,285
Hey, get back here!
878
01:52:00,254 --> 01:52:01,155
Come back!
879
01:52:02,524 --> 01:52:03,525
Get back here!
880
01:52:22,544 --> 01:52:23,844
- Uh, I have a room booked.
881
01:52:23,978 --> 01:52:25,379
- What name is it in, please?
882
01:52:25,513 --> 01:52:27,748
- Bligh, Amanda Bligh.
883
01:52:29,116 --> 01:52:30,918
- Well, here's your room key.
884
01:52:32,520 --> 01:52:35,089
Okay, well, breakfast
is served from seven.
885
01:52:36,457 --> 01:52:37,659
- About time.
886
01:52:37,791 --> 01:52:38,892
Where have you been?
887
01:52:39,026 --> 01:52:40,027
No one could find you
888
01:52:40,160 --> 01:52:41,462
and I was about to call the police.
889
01:52:41,596 --> 01:52:43,097
- No, don't do that.
890
01:52:43,230 --> 01:52:46,100
I've got it all under
control, just trust me.
891
01:52:46,233 --> 01:52:47,935
- Oh, yes, so under control,
892
01:52:48,068 --> 01:52:50,070
you had to sneak in the back door.
893
01:52:50,871 --> 01:52:51,839
What about Jennifer?
894
01:52:51,972 --> 01:52:53,508
- Don't worry about Jennifer.
895
01:52:53,642 --> 01:52:55,843
Just make yourself scarce.
896
01:52:55,976 --> 01:52:57,512
Mr. Lei is on his way over
897
01:52:57,646 --> 01:52:59,648
and I don't wanna be worrying
about you when I meet him.
898
01:52:59,780 --> 01:53:02,016
- But-
- No buts.
899
01:53:02,916 --> 01:53:04,818
Just get yourself home, okay?
900
01:53:04,952 --> 01:53:06,820
- I don't know what
you've got yourself into,
901
01:53:06,954 --> 01:53:09,923
William, but you take care.
902
01:53:13,394 --> 01:53:14,295
- Charlotte.
903
01:53:18,866 --> 01:53:20,934
- Come on, guys, let's go.
904
01:54:14,121 --> 01:54:17,491
- I am very disappointed, Professor.
905
01:54:17,625 --> 01:54:21,061
I thought you said you
could handle the situation.
906
01:54:21,195 --> 01:54:22,764
- Handle it, handle it.
907
01:54:22,896 --> 01:54:24,098
God damn it, Lee.
908
01:54:24,231 --> 01:54:25,567
If it was left to me, I would have,
909
01:54:25,700 --> 01:54:30,170
but no, you had to send
in these two buffoons.
910
01:54:32,774 --> 01:54:34,709
- Bill, be careful.
911
01:54:35,442 --> 01:54:38,145
Remember who you're talking to.
912
01:54:38,278 --> 01:54:42,216
- All I'm saying is I could
have brought her in quietly.
913
01:54:42,950 --> 01:54:44,485
You can't underestimate her.
914
01:54:46,920 --> 01:54:48,656
- As I'm finding out.
915
01:54:50,090 --> 01:54:52,960
So, what do we do now?
916
01:54:53,661 --> 01:54:55,963
- First we have to find
out where she's gone.
917
01:54:56,096 --> 01:54:58,098
- Have they checked the CCTV?
918
01:54:58,232 --> 01:55:00,869
- It's been disabled across the campus.
919
01:55:01,001 --> 01:55:03,872
No coincidence, I suspect.
920
01:55:04,004 --> 01:55:07,107
As I said, she shouldn't
be underestimated.
921
01:55:37,204 --> 01:55:39,506
- I'm the doorman
in these here parts.
922
01:55:39,641 --> 01:55:41,442
My rules, my ways.
923
01:55:52,953 --> 01:55:54,054
- Adam?
924
01:55:55,523 --> 01:55:58,593
- Jennifer, how was the hotel?
925
01:55:58,726 --> 01:56:00,127
Did you use the propofol
926
01:56:00,260 --> 01:56:02,329
that you borrowed from the Professor?
927
01:56:02,463 --> 01:56:03,363
- No need.
928
01:56:03,497 --> 01:56:05,399
By the time I'd hauled everything upstai
929
01:56:05,533 --> 01:56:08,135
and wired it all up, I was wiped.
930
01:56:08,268 --> 01:56:09,403
What about you?
931
01:56:09,537 --> 01:56:11,673
Have you just been watching the TV?
932
01:56:11,806 --> 01:56:13,006
- Hmm, not exactly.
933
01:56:13,140 --> 01:56:15,409
I was keeping an eye on Candy
934
01:56:15,543 --> 01:56:18,580
and reading "Moby Dick,"
learning how to make a souffle.
935
01:56:18,713 --> 01:56:20,981
Just generally trying
to become more human,
936
01:56:21,114 --> 01:56:23,785
as well as checking out your Professor.
937
01:56:23,918 --> 01:56:24,919
- Bill?
- Hmm.
938
01:56:25,052 --> 01:56:27,622
Did you know he was a heavy gambler?
939
01:56:27,755 --> 01:56:28,957
- Bill, gambling?
940
01:56:29,089 --> 01:56:30,090
- And I'm not talking about losing
941
01:56:30,224 --> 01:56:31,693
a couple of thousand either.
942
01:56:31,826 --> 01:56:34,696
He's a high roller and he's
up to his neck in debt.
943
01:56:34,829 --> 01:56:37,765
- Really? That surprises me.
944
01:56:37,899 --> 01:56:39,333
I knew about his drinking problem,
945
01:56:39,466 --> 01:56:41,502
but this is something else.
946
01:56:41,636 --> 01:56:42,804
Hopefully nothing.
947
01:56:42,937 --> 01:56:44,271
- Or everything.
948
01:56:47,074 --> 01:56:48,977
- Okay, uh, what about Candy?
949
01:56:49,109 --> 01:56:49,944
Is she okay?
950
01:56:50,077 --> 01:56:51,044
- Mm, kind of.
951
01:56:51,178 --> 01:56:53,080
Wherever she is doesn't have CCTV.
952
01:56:53,213 --> 01:56:54,616
I've been monitoring her brain patterns
953
01:56:54,749 --> 01:56:56,951
and her anxiety levels
are through the roof.
954
01:56:57,084 --> 01:57:01,488
Fortunately for her and
you, she's finally asleep.
955
01:57:02,624 --> 01:57:05,259
- Great. Okay, well send me back in.
956
01:57:06,293 --> 01:57:07,862
- You got it, partner.
957
01:57:07,996 --> 01:57:09,096
Yee-haw!
958
01:57:13,835 --> 01:57:15,302
- And then we
gotta make the hit tomorrow.
959
01:57:15,435 --> 01:57:17,437
- Maybe, but what about the girl?
960
01:57:17,572 --> 01:57:18,840
Clever Jake worked her over pretty good.
961
01:57:18,973 --> 01:57:20,575
- It's okay, Jennifer, stay very quiet.
962
01:57:20,708 --> 01:57:22,075
- Carmine,
how much does she know?
963
01:57:22,209 --> 01:57:23,545
- They're right here.
964
01:57:23,678 --> 01:57:24,512
- Look, guys, I know
you've got a job to do-
965
01:57:24,646 --> 01:57:25,680
- Ray-
966
01:57:25,813 --> 01:57:26,981
- But this-
- This is family business.
967
01:57:27,114 --> 01:57:28,048
Keep your fucking mouth shut.
968
01:57:28,181 --> 01:57:29,017
- You are lying on a bed.
969
01:57:29,149 --> 01:57:30,350
They got you tied up.
970
01:57:30,484 --> 01:57:31,653
- Where the fuck is Jake?
- Downstairs.
971
01:57:31,786 --> 01:57:32,820
- Get him up here.
- There's blood
972
01:57:32,954 --> 01:57:33,955
seeping through the hood.
973
01:57:34,087 --> 01:57:34,789
- I know, I can taste it.
974
01:57:34,923 --> 01:57:35,422
- She's awake.
975
01:57:36,156 --> 01:57:38,425
Jake didn't fucking hit her hard enough.
976
01:57:40,227 --> 01:57:41,763
- I don't want any trouble.
977
01:57:41,896 --> 01:57:43,865
Please, let me go.
978
01:57:43,998 --> 01:57:45,800
I won't say anything.
979
01:57:48,302 --> 01:57:49,871
- I thought she was out cold.
980
01:57:50,004 --> 01:57:51,573
- Yeah, well, clearly not.
981
01:57:55,342 --> 01:57:56,945
- Cut it out.
982
01:57:57,077 --> 01:57:58,580
We ain't got time for that.
983
01:57:59,346 --> 01:58:00,915
- I thought we could
have a little bit of fun.
984
01:58:01,049 --> 01:58:02,517
Isn't that why we brought her here?
985
01:58:02,650 --> 01:58:04,284
- Brought her here so she wouldn't squea
986
01:58:04,418 --> 01:58:07,021
- Look, I'll tell you
what, let's all go and eat.
987
01:58:07,154 --> 01:58:09,991
- Who died and made you boss, bitch?
988
01:58:10,123 --> 01:58:12,760
- Jake, I said cut it out.
989
01:58:12,894 --> 01:58:15,195
- Fellas, let's fucking eat.
990
01:58:40,021 --> 01:58:41,254
- Jennifer, are you okay?
991
01:58:41,388 --> 01:58:42,456
- Do I look okay?
992
01:58:42,590 --> 01:58:44,792
I need to get this thing off of my face.
993
01:58:44,926 --> 01:58:46,159
- Wish I could help.
994
01:58:47,095 --> 01:58:47,829
Up a bit.
995
01:58:47,962 --> 01:58:49,097
Yes, that's it.
996
01:58:49,229 --> 01:58:50,163
Bingo.
997
01:58:50,297 --> 01:58:51,298
Now for the ropes,
998
01:58:51,431 --> 01:58:53,601
try slipping them under your legs.
999
01:59:03,143 --> 01:59:05,245
- Lucky Candy is so flexible.
1000
01:59:06,413 --> 01:59:08,348
- Did you know she was a dancer?
1001
01:59:08,482 --> 01:59:11,519
She was only waitressing that
night to earn some money.
1002
01:59:12,954 --> 01:59:16,256
- Candy's career choices are
the least of my problems.
1003
01:59:17,157 --> 01:59:19,226
Adam, where the hell are we?
1004
01:59:19,359 --> 01:59:22,195
- Second floor of a Miami mansion.
1005
01:59:32,006 --> 01:59:33,541
- Well, I'll have to jump.
1006
01:59:33,675 --> 01:59:36,010
- Those guys are downstairs eating pizza
1007
01:59:36,144 --> 01:59:37,210
They'll see you.
1008
01:59:37,344 --> 01:59:38,880
You won't get far.
1009
01:59:43,584 --> 01:59:45,452
- Then she's my way out.
1010
01:59:46,587 --> 01:59:47,889
Doesn't anyone on this side
1011
01:59:48,022 --> 01:59:50,457
of the globe wear any clothes?
1012
01:59:50,591 --> 01:59:52,026
- Happy birthday, Jake, boy
1013
01:59:52,160 --> 01:59:54,327
- Well, seeing as it is my birthday,
1014
01:59:54,461 --> 01:59:56,631
surely I get first crack
on the broad upstairs,
1015
01:59:56,764 --> 01:59:58,766
and she's thrust up like a chicken
1016
01:59:58,900 --> 01:59:59,667
ready for plucking.
1017
01:59:59,801 --> 02:00:01,234
- You guys have gone too far.
1018
02:00:01,368 --> 02:00:02,637
- What does it matter to you?
1019
02:00:02,770 --> 02:00:05,073
You just jump on a plane
and fly back to Blighty.
1020
02:00:05,205 --> 02:00:06,708
- Yeah, well that's fine by me.
1021
02:00:06,841 --> 02:00:07,709
You guys are sick.
1022
02:00:07,842 --> 02:00:09,077
I want nothing to do with this.
1023
02:00:09,209 --> 02:00:10,945
- You're not going anywhere, old man.
1024
02:00:19,219 --> 02:00:20,320
- Really?
1025
02:00:22,289 --> 02:00:24,257
All over my new fucking floor.
1026
02:01:31,192 --> 02:01:32,527
- So that's our plan.
1027
02:01:32,660 --> 02:01:34,028
She has the drug, right?
1028
02:01:34,162 --> 02:01:37,064
Because she has to be
in a deep enough sleep.
1029
02:01:37,198 --> 02:01:39,634
- Before she took down these guys,
1030
02:01:39,767 --> 02:01:43,436
she came in here and she
took 200 grams of propofol,
1031
02:01:44,605 --> 02:01:48,142
so I reckon she must be
planning a nice long nap.
1032
02:01:48,276 --> 02:01:50,912
And if I know Jennifer,
even though she's in hiding,
1033
02:01:51,045 --> 02:01:54,081
she won't be able to
leave her new toy alone.
1034
02:01:54,215 --> 02:01:58,351
- If this technology has the
potential you claim it has-
1035
02:01:58,485 --> 02:02:01,689
- It does, far more than
even Jennifer recognizes.
1036
02:02:01,823 --> 02:02:04,424
- Well then, we don't want it falling
1037
02:02:04,559 --> 02:02:07,595
into the wrong hands, do we?
1038
02:02:07,728 --> 02:02:09,764
- And by that I assume you mean
1039
02:02:09,897 --> 02:02:13,100
anyone else's hands but yours.
1040
02:02:17,470 --> 02:02:19,674
Hey.
1041
02:02:22,910 --> 02:02:25,780
- My God, I'm glad I can't smell that.
1042
02:02:26,547 --> 02:02:27,648
Is it going to work?
1043
02:02:27,782 --> 02:02:29,851
- Give me some credit, Adam.
1044
02:02:29,984 --> 02:02:32,753
I do have an honors in applied chemistry
1045
02:02:33,521 --> 02:02:35,422
When the glove is filled, it will pop of
1046
02:02:35,556 --> 02:02:37,124
The water is the catalyst.
1047
02:02:37,992 --> 02:02:38,993
Okay, let's go.
1048
02:02:44,732 --> 02:02:47,869
- Wait, what about
the body you are in?
1049
02:02:48,002 --> 02:02:48,769
- Oh, crap.
1050
02:02:48,903 --> 02:02:50,805
Oh, less time than I thought.
1051
02:02:53,007 --> 02:02:54,709
- Hey, hey, hey.
1052
02:02:56,644 --> 02:02:57,745
Hey honey.
1053
02:02:58,813 --> 02:03:00,314
Where are you off to in such a hurry?
1054
02:03:00,447 --> 02:03:03,284
- I was just popping to the shops
1055
02:03:03,416 --> 02:03:08,022
before they close to buy you
something sexy for later,
1056
02:03:08,155 --> 02:03:09,991
my gorgeous love hunk.
1057
02:03:14,962 --> 02:03:17,798
- Who are you and what
have you done with my Lucy?
1058
02:03:21,068 --> 02:03:21,969
- Sorry?
1059
02:03:22,837 --> 02:03:24,872
- You're going shopping,
you'll need money.
1060
02:03:25,006 --> 02:03:28,743
My luscious Lucy always asks
her daddy bear for money.
1061
02:03:38,853 --> 02:03:40,888
Buy yourself something sexy.
1062
02:03:43,490 --> 02:03:45,526
- See you later, big man.
1063
02:03:57,171 --> 02:03:58,773
- That was too close.
1064
02:03:59,707 --> 02:04:01,108
- Did the girl gets away?
1065
02:04:01,242 --> 02:04:03,544
- Luscious Lucy, I think so,
1066
02:04:03,678 --> 02:04:05,579
but there's nothing
stopping her coming back.
1067
02:04:06,881 --> 02:04:07,682
- Open the fucking door.
1068
02:04:07,815 --> 02:04:10,384
- Okay, here we go.
1069
02:04:10,518 --> 02:04:13,654
- What's fucking going on in there?
1070
02:04:13,788 --> 02:04:16,924
Boys, get your fucking
asses up here, pronto.
1071
02:04:19,593 --> 02:04:21,629
Open the fucking door, bitch.
1072
02:04:25,066 --> 02:04:26,067
Fuck!
1073
02:04:48,356 --> 02:04:50,791
- Adam, Adam.
1074
02:04:50,925 --> 02:04:52,693
I need to stop.
1075
02:04:53,761 --> 02:04:55,229
I can't run anymore.
1076
02:04:55,363 --> 02:04:56,864
I'm so tired.
1077
02:04:56,998 --> 02:04:59,567
- I'm sorry, Jennifer,
but you can't stop now.
1078
02:04:59,700 --> 02:05:00,801
- Where are you?
1079
02:05:00,935 --> 02:05:03,537
- I'm here. I'm right next to you
1080
02:05:03,671 --> 02:05:04,905
Jennifer, you are concussed-
1081
02:05:05,039 --> 02:05:06,207
- Okay.
- Which is why
1082
02:05:06,340 --> 02:05:08,075
you can't see me.
- Okay.
1083
02:05:08,209 --> 02:05:12,046
I need to get her somewhere safe. (pants
1084
02:05:28,662 --> 02:05:29,864
I was trying to make Candy's life better
1085
02:05:29,997 --> 02:05:32,867
but I've just made it worse,
1086
02:05:33,000 --> 02:05:35,069
and now I don't even have you.
1087
02:05:35,202 --> 02:05:38,239
- Jennifer, I am always here for you.
1088
02:05:38,372 --> 02:05:39,874
And as for Candy, well,
1089
02:05:40,007 --> 02:05:41,442
she would've probably ended up
1090
02:05:41,575 --> 02:05:44,178
in the same situation
anyway or something similar.
1091
02:05:44,311 --> 02:05:47,081
- Candy didn't eavesdrop
on those guys, I did.
1092
02:05:47,214 --> 02:05:50,451
- True, but I
chose Candy for a reason.
1093
02:05:50,584 --> 02:05:52,019
She has a good heart,
1094
02:05:52,153 --> 02:05:54,889
but her life's been troubled
for a couple of years.
1095
02:05:55,022 --> 02:05:56,857
- So you thought if I could inhabit her,
1096
02:05:56,991 --> 02:05:59,193
I could change her life?
1097
02:05:59,326 --> 02:06:00,194
- Yes.
1098
02:06:03,464 --> 02:06:06,100
- What happens to Candy
when I'm in her body?
1099
02:06:06,767 --> 02:06:09,637
Does she know what's happened to her?
1100
02:06:10,304 --> 02:06:11,772
- No, not at all.
1101
02:06:11,906 --> 02:06:13,707
It's as if she's blacked out.
1102
02:06:14,543 --> 02:06:15,976
- That must be terrifying.
1103
02:06:17,244 --> 02:06:20,748
Okay, I need to get her somewhere safe
1104
02:06:20,881 --> 02:06:23,417
and find a way to explain
what's been going on.
1105
02:06:23,552 --> 02:06:25,319
- How are you going to do that?
1106
02:06:25,453 --> 02:06:26,353
- I don't...
1107
02:06:29,524 --> 02:06:32,093
I'll find a way, I have to.
1108
02:06:36,565 --> 02:06:38,866
I wish I could see you.
1109
02:06:38,999 --> 02:06:40,768
- I do not understand.
1110
02:06:42,169 --> 02:06:43,437
- I miss you.
1111
02:06:43,572 --> 02:06:45,840
- You mean you miss seeing me?
1112
02:06:46,541 --> 02:06:48,375
You'll see me again, Jennifer,
1113
02:06:48,510 --> 02:06:50,311
but if you do, it might be a sign
1114
02:06:50,444 --> 02:06:53,548
that you are pushing Candy's
brain a little too far
1115
02:06:53,681 --> 02:06:55,216
and she needs rest.
1116
02:06:55,950 --> 02:06:58,352
Come on, there's a place just up the roa
1117
02:07:25,146 --> 02:07:27,648
You are all booked in just like before.
1118
02:07:27,781 --> 02:07:29,150
This time tell the receptionist
1119
02:07:29,283 --> 02:07:31,652
you are under the name Paula Smith.
1120
02:07:33,287 --> 02:07:34,188
- Hi.
1121
02:07:34,321 --> 02:07:35,923
Uh, I like to-
- Hold it lady.
1122
02:07:36,056 --> 02:07:38,025
I don't want no trouble, okay?
1123
02:07:38,159 --> 02:07:41,095
- I have a booking under Paula Smith.
1124
02:07:41,896 --> 02:07:42,997
- Smith, huh?
1125
02:07:45,833 --> 02:07:47,835
How you gonna pay?
1126
02:07:47,968 --> 02:07:48,903
You ain't turning no tricks around here.
1127
02:07:49,036 --> 02:07:51,172
This is a respectable place.
1128
02:07:53,542 --> 02:07:56,710
Paula Smith, paid in advance.
1129
02:07:58,245 --> 02:07:59,146
Okay, lady.
1130
02:07:59,280 --> 02:08:02,283
Room 11, upstairs on the left.
1131
02:08:02,416 --> 02:08:03,317
- Thank you.
1132
02:08:10,491 --> 02:08:14,228
- This Jennifer hasn't
left anything of use behind.
1133
02:08:14,361 --> 02:08:16,697
- I did warn you, she's smart.
1134
02:08:16,830 --> 02:08:19,366
- And yet you don't know where she's gon
1135
02:08:20,535 --> 02:08:21,769
and I find that hard to believe.
1136
02:08:21,902 --> 02:08:23,003
- Well, believe what you like.
1137
02:08:23,137 --> 02:08:25,472
I have no more idea where she's than you
1138
02:08:25,607 --> 02:08:26,641
- Boyfriends?
1139
02:08:26,774 --> 02:08:27,841
- No.
1140
02:08:28,643 --> 02:08:30,778
- "Structure Of The Human Cells"
1141
02:08:30,911 --> 02:08:34,748
by Professor Redmond Connelly?
1142
02:08:34,882 --> 02:08:36,183
- Her father.
1143
02:08:37,051 --> 02:08:38,553
He's been dead for 20 years.
1144
02:08:38,687 --> 02:08:39,521
- And her mother?
1145
02:08:39,654 --> 02:08:40,988
- Died in childbirth.
1146
02:08:42,657 --> 02:08:44,693
I'm the nearest thing to family she has.
1147
02:08:44,825 --> 02:08:47,394
- Yet you're willing to betray her.
1148
02:08:48,329 --> 02:08:52,233
You better start coming up
with some answers, Professor.
1149
02:08:53,067 --> 02:08:55,704
You owe a lot of money.
1150
02:08:55,836 --> 02:08:57,338
- I know, I know.
1151
02:08:58,439 --> 02:09:03,210
Look, I may have one
last way to reach her.
1152
02:09:03,344 --> 02:09:05,179
- You better to start using it.
1153
02:09:05,312 --> 02:09:07,481
You're running out of options,
1154
02:09:07,616 --> 02:09:11,819
and I'm running out of time.
1155
02:09:11,952 --> 02:09:13,954
You've got till midday tomorrow.
1156
02:09:14,088 --> 02:09:15,657
Okay, we're done!
1157
02:09:37,945 --> 02:09:41,181
- Sue, it's Bill Hanson.
1158
02:09:47,788 --> 02:09:50,024
- That should just about do it.
1159
02:09:50,157 --> 02:09:51,892
I hope she understands.
1160
02:09:52,026 --> 02:09:54,395
- It's going to
be a lot to take in.
1161
02:09:55,863 --> 02:09:57,264
- I can see you.
1162
02:09:58,465 --> 02:09:59,634
I like seeing you.
1163
02:09:59,768 --> 02:10:02,836
- Remember, she's concussed
and needs to rest.
1164
02:10:02,970 --> 02:10:04,305
- You're right.
1165
02:10:13,715 --> 02:10:15,382
I need to get into bed now.
1166
02:10:16,651 --> 02:10:17,552
- Hmm.
1167
02:10:20,054 --> 02:10:21,822
- Adam, you can leave.
1168
02:10:22,856 --> 02:10:24,559
- Oh, um, certainly.
1169
02:10:26,226 --> 02:10:27,961
Good night, Jennifer.
1170
02:10:28,663 --> 02:10:29,963
- Good night.
1171
02:11:04,733 --> 02:11:06,967
- Hello. Who's this?
1172
02:11:07,101 --> 02:11:08,302
- It's Bill.
1173
02:11:09,203 --> 02:11:10,538
- How did you get this number?
1174
02:11:10,672 --> 02:11:13,006
It's an emergency line
for my patients only.
1175
02:11:13,140 --> 02:11:16,877
- Sue gave it to me. Don't blame her.
1176
02:11:18,178 --> 02:11:20,981
I told her you might be in danger.
1177
02:11:21,783 --> 02:11:24,318
- Well, that was true at least.
1178
02:11:26,120 --> 02:11:27,221
- Are you okay?
1179
02:11:28,857 --> 02:11:31,125
- Depends how you define okay
1180
02:11:31,258 --> 02:11:33,026
If surviving a kidnap attempt
1181
02:11:33,160 --> 02:11:34,796
on university property is okay,
1182
02:11:34,928 --> 02:11:37,030
then yeah, I guess I'm fine.
1183
02:11:38,031 --> 02:11:40,000
- That was a misunderstanding.
1184
02:11:40,134 --> 02:11:41,368
- Never mind.
1185
02:11:41,502 --> 02:11:44,138
Bill, I need you to
tell me what's going on.
1186
02:11:44,271 --> 02:11:46,741
- You just
misunderstood the situation.
1187
02:11:47,575 --> 02:11:51,211
I never sent those guys,
the government did.
1188
02:11:52,913 --> 02:11:54,849
They simply wanted to remind you
1189
02:11:54,982 --> 02:11:58,152
of the urgency on delivering
on Project Indigo Dawn.
1190
02:11:58,285 --> 02:12:00,421
I did try to warn you!
1191
02:12:04,826 --> 02:12:06,260
All I am asking
1192
02:12:08,763 --> 02:12:10,397
is that we meet up
1193
02:12:11,866 --> 02:12:13,668
and you let me explain.
1194
02:12:17,104 --> 02:12:18,972
- Fine. I'll be in touch.
1195
02:12:43,765 --> 02:12:44,666
Hello?
1196
02:12:45,900 --> 02:12:46,901
- It's been so long.
1197
02:12:47,034 --> 02:12:47,968
Do you not know me?
1198
02:12:48,101 --> 02:12:48,937
My name is-
1199
02:12:49,069 --> 02:12:51,038
- Candy, is that you?
1200
02:12:51,171 --> 02:12:53,373
Hang on, can you turn on your camera?
1201
02:12:55,643 --> 02:12:59,146
- Sorry, I, I don't know who you are,
1202
02:12:59,279 --> 02:13:02,817
but I found this letter.
1203
02:13:02,951 --> 02:13:05,553
- Oh, Candy, please don't cry.
1204
02:13:05,687 --> 02:13:06,554
I'm Jennifer.
1205
02:13:06,688 --> 02:13:07,589
I wrote the letter.
1206
02:13:07,722 --> 02:13:11,225
- Some really crazy stuff's been going o
1207
02:13:11,358 --> 02:13:13,761
I keep blacking out and,
1208
02:13:13,895 --> 02:13:15,262
and I think I'm going crazy.
1209
02:13:16,531 --> 02:13:19,500
- You're not losing your mind, Candy.
1210
02:13:19,634 --> 02:13:20,635
It's a long story.
1211
02:13:20,768 --> 02:13:23,571
I'll, I'll try to explain.
1212
02:13:23,705 --> 02:13:24,639
Are you alone?
1213
02:13:25,305 --> 02:13:26,841
- Yeah.
1214
02:13:26,975 --> 02:13:28,475
I should call my boyfriend-
1215
02:13:28,610 --> 02:13:29,511
- Johnny.
1216
02:13:29,644 --> 02:13:31,513
- Yeah, Johnny.
1217
02:13:32,279 --> 02:13:33,548
Are you his friend?
1218
02:13:35,415 --> 02:13:36,316
If you're friends with Johnny,
1219
02:13:36,450 --> 02:13:37,251
I don't wanna say nothing.
1220
02:13:37,384 --> 02:13:38,285
- No, no, no Candy.
1221
02:13:38,418 --> 02:13:39,888
Please don't hang up.
1222
02:13:40,020 --> 02:13:41,856
I'm nothing to do with Johnny.
1223
02:13:41,990 --> 02:13:43,490
You have to believe me.
1224
02:13:43,625 --> 02:13:44,826
The fact that I knew his name
1225
02:13:44,959 --> 02:13:46,861
is proof of what I'm gonna tell you.
1226
02:13:46,995 --> 02:13:49,531
Everything's gonna be okay, I promise.
1227
02:13:49,664 --> 02:13:50,532
I have a plan,
1228
02:13:50,665 --> 02:13:53,100
but you're gonna need to get on a plane.
1229
02:13:53,233 --> 02:13:54,569
Let me start from the beginning.
1230
02:13:54,702 --> 02:13:56,671
So I'm a scientist
1231
02:13:56,804 --> 02:14:00,875
and I found a way to hack
into people's dreams,
1232
02:14:01,009 --> 02:14:03,745
and I hacked into your dream, except-
1233
02:14:09,483 --> 02:14:11,986
- Are you sure she's going to call?
1234
02:14:12,119 --> 02:14:13,755
- She'll call and set up a rendezvous,
1235
02:14:13,888 --> 02:14:16,824
and when she does,
you'll get your machine.
1236
02:14:16,958 --> 02:14:20,360
Oh, check.
1237
02:14:23,263 --> 02:14:25,934
- You know what this means to me, Bill.
1238
02:14:26,668 --> 02:14:29,737
If I had the strength.
1239
02:14:34,174 --> 02:14:36,911
Let me remind you, Professor,
1240
02:14:37,045 --> 02:14:39,814
the clock is ticking for both of us.
1241
02:14:41,583 --> 02:14:43,851
If you let it get away this time,
1242
02:14:43,985 --> 02:14:46,253
there are no more chances for you.
1243
02:14:46,386 --> 02:14:48,790
You can't afford for this to go wrong
1244
02:14:48,923 --> 02:14:50,758
any more than I can.
1245
02:14:54,361 --> 02:14:55,395
- She'll call.
1246
02:14:55,530 --> 02:14:59,433
- She better, because if she doesn't,
1247
02:15:00,868 --> 02:15:01,970
I will end you.
1248
02:15:08,475 --> 02:15:09,811
- Adam.
1249
02:15:09,944 --> 02:15:11,378
- Everything's
been sorted for Candy,
1250
02:15:11,512 --> 02:15:12,880
just as you specified.
1251
02:15:13,014 --> 02:15:14,348
- Excellent.
1252
02:15:14,481 --> 02:15:17,051
I like her, even if I
didn't like being her.
1253
02:15:17,184 --> 02:15:19,020
Now, to secure our future,
1254
02:15:19,152 --> 02:15:20,220
the package is in reception.
1255
02:15:20,354 --> 02:15:21,388
What about the courier?
1256
02:15:21,522 --> 02:15:22,824
- He's already on his way now.
1257
02:15:22,957 --> 02:15:24,191
- Good.
1258
02:15:24,324 --> 02:15:26,259
Adam, I need you to promise me
1259
02:15:26,393 --> 02:15:28,362
that no matter what happens,
1260
02:15:28,495 --> 02:15:30,297
you won't come to my aid in here.
1261
02:15:30,430 --> 02:15:32,567
- If that's what you wish.
1262
02:15:32,700 --> 02:15:33,835
- Go.
1263
02:15:33,968 --> 02:15:35,235
- So, the courier
1264
02:15:35,369 --> 02:15:37,170
will deliver the remote link headset,
1265
02:15:37,304 --> 02:15:38,873
which will enable Bill to access
1266
02:15:39,007 --> 02:15:41,174
this fantasy forest at the same time
1267
02:15:41,308 --> 02:15:44,579
as I'm accessing it on the
main system back at the hotel.
1268
02:15:44,712 --> 02:15:46,714
- Are you sure that's safe?
1269
02:15:46,848 --> 02:15:48,716
We were keeping the room and I a secret.
1270
02:15:48,850 --> 02:15:51,485
- It's why I don't
want you to come to my aide.
1271
02:15:51,619 --> 02:15:54,522
It's just too dangerous
to meet him anywhere
1272
02:15:54,656 --> 02:15:57,424
unless I have full and total control.
1273
02:15:57,558 --> 02:16:00,293
Exposing the forest, the network,
1274
02:16:00,427 --> 02:16:01,996
I'm prepared to risk.
1275
02:16:02,130 --> 02:16:03,230
- I understand,
1276
02:16:03,363 --> 02:16:04,932
and I will of course do whatever you ask
1277
02:16:05,066 --> 02:16:07,234
- Bill can only
use the remote helmet once
1278
02:16:07,367 --> 02:16:09,202
and then it will self-destruct.
1279
02:16:13,007 --> 02:16:17,244
- Jennifer, where the hell are we?
1280
02:16:20,414 --> 02:16:22,016
- Hello, Bill.
1281
02:16:22,150 --> 02:16:24,085
From your perspective, this,
1282
02:16:24,217 --> 02:16:26,921
this is my dream.
1283
02:16:27,055 --> 02:16:28,355
- Your dream,
1284
02:16:28,488 --> 02:16:32,359
your original concept for
the Indigo Dawn Project.
1285
02:16:32,492 --> 02:16:35,328
- So you do know that my machine
is capable of doing more?
1286
02:16:35,462 --> 02:16:39,232
- Dreams, taking over bodies and minds.
1287
02:16:39,934 --> 02:16:43,203
I never doubted that you
were a genius, you know that.
1288
02:16:44,172 --> 02:16:46,506
I've always had faith in you.
1289
02:16:46,641 --> 02:16:48,275
- Stop saying that.
1290
02:16:48,408 --> 02:16:49,544
- But it's true.
1291
02:16:49,677 --> 02:16:51,378
- Then why betray me?
1292
02:16:51,512 --> 02:16:52,312
Why set me up?
1293
02:16:52,446 --> 02:16:54,048
- No, I never said-
1294
02:16:54,182 --> 02:16:55,650
- Stop lying to me, Bill.
1295
02:16:56,617 --> 02:16:59,020
Those guys don't work for the government
1296
02:16:59,153 --> 02:17:00,955
not the British government anyway.
1297
02:17:01,989 --> 02:17:04,892
No more excuses.
1298
02:17:05,860 --> 02:17:09,063
I bet you never
had a deal with them
1299
02:17:09,197 --> 02:17:10,464
in the first place.
1300
02:17:13,534 --> 02:17:17,404
Tell me, do you recognize this?
1301
02:17:17,538 --> 02:17:19,272
- I'm sorry?
- Look.
1302
02:17:30,218 --> 02:17:31,384
- You know what I always say,
1303
02:17:31,519 --> 02:17:33,420
John, keep your hat on
1304
02:17:33,554 --> 02:17:35,723
and watch out for diabolical villains.
1305
02:17:38,192 --> 02:17:39,493
- I remember.
1306
02:17:39,627 --> 02:17:41,095
Are you sure this is
what you wanted to do?
1307
02:17:41,229 --> 02:17:44,599
- No, not sure, but I don't
think I have any choice.
1308
02:17:44,732 --> 02:17:45,633
Goodbye.
1309
02:17:47,068 --> 02:17:49,269
It's been an experience.
1310
02:17:51,606 --> 02:17:53,074
- You remember.
1311
02:17:53,207 --> 02:17:54,776
- I loved those times.
1312
02:17:57,578 --> 02:18:00,915
You were my peace and inspiration,
1313
02:18:02,349 --> 02:18:04,786
my guiding star after Dad died.
1314
02:18:07,121 --> 02:18:08,556
I loved every moment with you.
1315
02:18:09,289 --> 02:18:13,060
- I've always seen you as the
child I never had, Jennifer.
1316
02:18:13,194 --> 02:18:14,629
Nothing's changed.
1317
02:18:14,762 --> 02:18:16,363
It's just that some things
are bigger than family.
1318
02:18:16,496 --> 02:18:17,565
- How can you say that?
1319
02:18:17,698 --> 02:18:20,400
- Oh, you are so much like your father.
1320
02:18:21,468 --> 02:18:24,572
He was a great man, superb scientist.
1321
02:18:24,705 --> 02:18:28,743
He, he was my best friend,
1322
02:18:28,876 --> 02:18:31,212
but he was also a damned idiot.
1323
02:18:31,344 --> 02:18:32,445
- What?
1324
02:18:32,580 --> 02:18:34,615
- Well, I guess it's about time you knew
1325
02:18:34,749 --> 02:18:39,386
The car accident, it
wasn't so much an accident.
1326
02:18:39,520 --> 02:18:40,888
- How do you mean?
1327
02:18:41,022 --> 02:18:43,958
He was on his way back
to the lab to see you.
1328
02:18:44,091 --> 02:18:48,328
- He was killed, murdered,
1329
02:18:50,131 --> 02:18:51,532
and I set him up.
1330
02:18:53,701 --> 02:18:56,904
I didn't think he'd die.
1331
02:18:58,940 --> 02:19:02,442
I thought that they would just scare him
1332
02:19:02,577 --> 02:19:03,678
- Why would you?
1333
02:19:05,079 --> 02:19:06,514
How could you do?
1334
02:19:07,447 --> 02:19:08,415
Who are they?
1335
02:19:08,549 --> 02:19:11,953
- They are the people in control.
1336
02:19:12,086 --> 02:19:13,821
We're just their pawns.
1337
02:19:14,689 --> 02:19:17,625
We have to dance to their
tune or we become dispensable,
1338
02:19:17,758 --> 02:19:20,261
and that's what happened to your father.
1339
02:19:20,393 --> 02:19:21,461
- You could have stopped them.
1340
02:19:21,596 --> 02:19:22,630
- Don't you think that's what I've been
1341
02:19:22,763 --> 02:19:25,166
consumed with all these years?
1342
02:19:25,299 --> 02:19:27,101
Why I drink, the guilt.
1343
02:19:28,468 --> 02:19:32,439
But you see, I can't go back.
1344
02:19:34,542 --> 02:19:35,776
I'm in too deep.
1345
02:19:39,580 --> 02:19:41,916
Don't make the same
mistakes your father did.
1346
02:19:42,049 --> 02:19:44,151
You see, he wouldn't sell his research
1347
02:19:44,285 --> 02:19:45,820
to the highest bidder.
1348
02:19:45,953 --> 02:19:48,488
Took the same moral
stance that you are now,
1349
02:19:48,623 --> 02:19:50,524
and he paid the ultimate price.
1350
02:20:31,464 --> 02:20:33,466
- What's happening to me?
1351
02:20:33,601 --> 02:20:34,702
- Shh.
1352
02:20:36,037 --> 02:20:37,437
Try not to speak.
1353
02:20:38,673 --> 02:20:40,241
We needed to find you,
1354
02:20:40,975 --> 02:20:44,477
and it was decided that I
would keep you busy in here,
1355
02:20:44,612 --> 02:20:46,847
and they would track you down out there.
1356
02:20:48,182 --> 02:20:49,350
Rookie mistake, Jennifer,
1357
02:20:49,482 --> 02:20:51,686
thinking a courier was safe.
1358
02:20:51,819 --> 02:20:53,988
- Why do I feel so bad?
1359
02:20:54,121 --> 02:20:57,525
- Oh, that, that's a
little addition of my own.
1360
02:20:58,292 --> 02:21:00,795
Think of it like a computer virus.
1361
02:21:00,928 --> 02:21:04,265
You see, this is goodbye Jennifer.
1362
02:21:04,398 --> 02:21:06,367
We won't meet again.
1363
02:21:06,499 --> 02:21:08,703
Despite everything that's happened,
1364
02:21:08,836 --> 02:21:11,038
think of me kindly sometimes.
1365
02:21:13,074 --> 02:21:14,675
I made a deal with the devil,
1366
02:21:14,809 --> 02:21:19,580
and that is something I'll
have to live or die with.
1367
02:21:20,081 --> 02:21:25,519
Please remember, I did
always have faith in you.
1368
02:21:38,866 --> 02:21:40,301
- This unit will self-destruct
1369
02:21:40,434 --> 02:21:42,269
Three, two, one.
1370
02:21:42,403 --> 02:21:43,471
Goodbye, Bill.
1371
02:22:22,410 --> 02:22:23,444
- How long till we get there, Dad?
1372
02:22:23,577 --> 02:22:25,046
I'm really excited.
1373
02:22:25,179 --> 02:22:27,181
- We've gotta find the
gate first yet, babe.
1374
02:22:27,314 --> 02:22:28,282
Keep up.
1375
02:22:31,285 --> 02:22:32,987
- Mate, I'm so knackered.
1376
02:22:33,120 --> 02:22:34,288
Couldn't even arrest an old lady
1377
02:22:34,422 --> 02:22:36,090
if she was pulled for a sandwich.
1378
02:22:36,223 --> 02:22:38,325
They've had me on here
seven nights in a row.
1379
02:22:39,860 --> 02:22:42,363
Bloody government cuts.
1380
02:22:42,496 --> 02:22:44,432
- Why don't you go and take a break now?
1381
02:22:44,565 --> 02:22:45,666
I'll get Alex to cover.
1382
02:22:45,800 --> 02:22:47,368
- All right, if you need me, mat
1383
02:22:47,501 --> 02:22:50,004
I'll be down in the CCTV room
getting some shut eye, yeah?
1384
02:23:12,860 --> 02:23:14,495
- British Ryanair Airways
1385
02:23:14,628 --> 02:23:16,397
announce the departure of the flight
1386
02:23:16,531 --> 02:23:18,666
marked flight 422 to Berlin.
1387
02:23:21,135 --> 02:23:25,806
Will passengers please precede
to the travel plaza four
1388
02:23:25,940 --> 02:23:29,610
for passports and immigration checks?
1389
02:23:29,743 --> 02:23:32,713
British Ryanair Airways flight 442.
1390
02:23:54,802 --> 02:23:56,337
- Come with me, please, miss.
1391
02:23:56,470 --> 02:23:57,938
- Why? What do I do?
1392
02:23:58,072 --> 02:24:01,610
What have I done?
- Candy, it's me, Adam.
1393
02:24:01,742 --> 02:24:03,210
- Adam.
1394
02:24:03,344 --> 02:24:04,345
You scared me.
1395
02:24:05,045 --> 02:24:07,014
Jennifer didn't tell
me you're a policeman.
1396
02:24:07,148 --> 02:24:08,782
- "I am all things to all men,
1397
02:24:08,916 --> 02:24:11,118
that I might by all means save some."
1398
02:24:13,020 --> 02:24:15,055
It's from the Bible, Corinthians 9.
1399
02:24:16,257 --> 02:24:18,527
Never mind, just keep walking.
1400
02:24:23,030 --> 02:24:25,666
- Here, thought you said
Steve was on a break.
1401
02:24:25,799 --> 02:24:26,767
- He is.
1402
02:24:26,901 --> 02:24:29,036
- What's he doing down there then?
1403
02:24:29,170 --> 02:24:29,803
- Steven!
1404
02:24:29,937 --> 02:24:31,405
- Go, go, go.
1405
02:24:31,540 --> 02:24:33,174
- Police, move aside, police.
- Move aside, police.
1406
02:24:33,307 --> 02:24:34,241
Excuse me, please.
1407
02:24:34,375 --> 02:24:36,243
Move aside, police.
1408
02:24:36,377 --> 02:24:37,678
- All right.
1409
02:24:38,580 --> 02:24:39,548
- Candy, go.
1410
02:24:39,680 --> 02:24:41,448
Jennifer's life is in danger, go.
1411
02:24:49,723 --> 02:24:50,758
- You all right, love, where you going?
1412
02:24:50,891 --> 02:24:51,992
- Excuse me, sir,
1413
02:24:52,126 --> 02:24:53,127
police business.
- Hey there, love.
1414
02:24:53,260 --> 02:24:54,762
Where you going?
- I need to
1415
02:24:54,895 --> 02:24:55,564
requisition your vehicle.
- Oh, fucking hell.
1416
02:24:55,696 --> 02:24:55,763
Sorry, mate.
1417
02:24:59,733 --> 02:25:00,901
My fucking cab!
1418
02:25:10,444 --> 02:25:12,346
- Not you two again.
1419
02:25:12,479 --> 02:25:15,783
- It's a pleasure to finally
meet you, Professor Connelly.
1420
02:25:15,916 --> 02:25:17,184
- I don't suppose you work
1421
02:25:17,318 --> 02:25:19,753
for the British government, do you?
1422
02:25:19,887 --> 02:25:21,889
- That's very perceptive of you.
1423
02:25:22,022 --> 02:25:23,490
I suggest you rest,
1424
02:25:23,625 --> 02:25:25,660
and when we get to our destination,
1425
02:25:25,793 --> 02:25:28,329
we will have a lovely long chat.
1426
02:25:44,378 --> 02:25:46,981
- Whoa, will you leave the case behind?
1427
02:25:47,114 --> 02:25:48,516
You won't be needing it.
1428
02:25:49,283 --> 02:25:51,885
Right, you're an American.
1429
02:25:52,019 --> 02:25:53,622
I take it you've used a gun before.
1430
02:25:53,754 --> 02:25:55,624
- That's a bit racist,
1431
02:25:55,756 --> 02:25:58,058
but yeah, sure.
1432
02:25:58,192 --> 02:25:59,293
Whoa. Ah.
1433
02:26:00,194 --> 02:26:01,495
You think it's gonna come to that?
1434
02:26:01,630 --> 02:26:02,896
- I hope not.
1435
02:26:03,964 --> 02:26:05,165
Are you clear on the plan?
1436
02:26:05,299 --> 02:26:07,669
- Yeah, uh, I wait for the signal
1437
02:26:07,835 --> 02:26:10,204
and then I creep in and I rescue Jennife
1438
02:26:10,337 --> 02:26:12,206
- But remember, once the alarm goes off,
1439
02:26:12,339 --> 02:26:14,375
you've both gotta to be
clear of the building.
1440
02:26:14,508 --> 02:26:15,610
- What about you?
1441
02:26:15,744 --> 02:26:17,077
- Don't worry about me.
1442
02:26:17,746 --> 02:26:19,980
Just make sure you and Jennifer get out.
1443
02:26:23,317 --> 02:26:24,018
- Okay.
1444
02:26:28,757 --> 02:26:32,259
Wait, Adam, I don't know the signal.
1445
02:26:32,393 --> 02:26:33,294
Adam!
1446
02:26:35,296 --> 02:26:36,196
No!
1447
02:26:38,232 --> 02:26:41,035
- Believe it or not, Professor Connelly.
1448
02:26:41,168 --> 02:26:43,772
Jennifer, can I call you that?
1449
02:26:43,904 --> 02:26:45,806
I don't want to hurt you.
1450
02:26:45,939 --> 02:26:48,876
Actually, I want us to work together.
1451
02:26:49,009 --> 02:26:50,177
- What?
1452
02:26:50,311 --> 02:26:52,346
Why would I wanna work for you?
1453
02:26:52,479 --> 02:26:53,280
Who even are you?
1454
02:26:53,414 --> 02:26:55,449
- I assume you've heard of Lei Tech.
1455
02:26:55,583 --> 02:26:56,651
- Of course. Who hasn't?
1456
02:26:56,785 --> 02:27:00,522
- I am Wang Lei, the founder and owner.
1457
02:27:00,655 --> 02:27:05,893
This is one of our disused
tech distribution centers.
1458
02:27:06,226 --> 02:27:09,764
I have armed men guarding every door,
1459
02:27:09,897 --> 02:27:12,066
patrolling the maze of corridors.
1460
02:27:12,866 --> 02:27:14,935
And should anyone get past them,
1461
02:27:15,069 --> 02:27:18,038
then it's rather unlikely
they will not be spotted
1462
02:27:18,172 --> 02:27:20,941
by my rather aggressive security system.
1463
02:27:21,075 --> 02:27:23,477
Nobody will disturb us here.
1464
02:27:23,611 --> 02:27:27,348
Jennifer, do you have
any idea of the enormity
1465
02:27:27,481 --> 02:27:28,683
of your invention?
1466
02:27:28,817 --> 02:27:30,484
- Of course I do.
1467
02:27:30,618 --> 02:27:32,620
- I'm not sure you do.
1468
02:27:32,754 --> 02:27:35,889
This machine has so many possibilities
1469
02:27:36,023 --> 02:27:39,093
beyond its clinical application.
1470
02:27:40,027 --> 02:27:42,296
- You said you had an offer for me.
1471
02:27:42,429 --> 02:27:44,632
- Did you know that Lei Tech
1472
02:27:44,766 --> 02:27:48,001
has a subsidiary laboratory division?
1473
02:27:49,403 --> 02:27:51,606
My scientists have been perfecting
1474
02:27:51,740 --> 02:27:53,608
cloning technology.
1475
02:27:54,375 --> 02:27:55,943
Quite beautiful, don't you think?
1476
02:27:56,076 --> 02:27:57,044
- That's sick.
1477
02:27:57,177 --> 02:27:58,513
Human cloning is illegal.
1478
02:27:58,646 --> 02:28:01,549
- I didn't think you were
that naive, Jennifer.
1479
02:28:01,683 --> 02:28:04,485
My scientists have created
1480
02:28:04,619 --> 02:28:08,656
a youthful replica of
me, perfect in every way.
1481
02:28:08,790 --> 02:28:12,459
But without a soul, it's worthless.
1482
02:28:12,594 --> 02:28:15,162
- This machine is designed to cure peopl
1483
02:28:15,295 --> 02:28:16,731
not make them immortal.
1484
02:28:16,865 --> 02:28:19,967
- I may be the first to
go through this procedure,
1485
02:28:20,100 --> 02:28:21,969
but after that-
- What?
1486
02:28:22,102 --> 02:28:23,937
- We could preserve the genius
1487
02:28:24,071 --> 02:28:25,874
of all scientists for eternity,
1488
02:28:26,006 --> 02:28:30,512
we could control the minds
and actions of world leaders.
1489
02:28:30,645 --> 02:28:34,081
- So that's what you
want, world domination.
1490
02:28:34,214 --> 02:28:35,983
That's insane!
1491
02:28:36,116 --> 02:28:39,554
- Do you want to work
with me or against me?
1492
02:28:41,422 --> 02:28:45,259
I, I don't have time
for a long discussion.
1493
02:28:46,393 --> 02:28:48,162
Let me be honest with you,
1494
02:28:49,731 --> 02:28:52,199
I am dying, I have cancer.
1495
02:28:52,933 --> 02:28:55,202
I can just take this machine
1496
02:28:55,335 --> 02:28:57,371
and get Bill to operate it.
1497
02:28:58,038 --> 02:28:59,373
I'd rather have you.
1498
02:29:00,340 --> 02:29:03,076
Come on, what do you say?
1499
02:29:05,513 --> 02:29:06,346
What the?
1500
02:29:06,480 --> 02:29:08,883
Don't just stand there, do something.
1501
02:29:09,016 --> 02:29:11,185
You morons, secure at the place now.
1502
02:29:11,318 --> 02:29:12,787
- Right, everyone mobilized.
1503
02:29:12,921 --> 02:29:15,255
Any intruders, I want them fucking dead.
1504
02:29:15,389 --> 02:29:19,359
- Wang Lei, Wang Lei, I see you.
1505
02:29:20,093 --> 02:29:21,161
- Who are you?
1506
02:29:21,930 --> 02:29:23,765
You've made a mistake coming here.
1507
02:29:23,898 --> 02:29:24,866
Show me yourself.
1508
02:29:24,998 --> 02:29:28,001
You are up against 20 armed men,
1509
02:29:28,135 --> 02:29:29,771
all trained to kill.
1510
02:29:33,273 --> 02:29:34,975
This place is fitted
1511
02:29:35,108 --> 02:29:38,111
with every security device known to man.
1512
02:29:38,245 --> 02:29:40,147
You'll never penetrate it.
1513
02:29:40,280 --> 02:29:42,584
There are weapons
pointing in every corner.
1514
02:29:42,717 --> 02:29:43,952
You're a dead man.
1515
02:29:46,286 --> 02:29:49,990
Front door, what the hell's happening?
1516
02:29:50,123 --> 02:29:52,694
- Sir, he's inside already.
1517
02:29:52,827 --> 02:29:54,161
- I wouldn't if I were you, sir.
1518
02:29:54,294 --> 02:29:55,697
- Let him go
and we'll let you go.
1519
02:30:25,392 --> 02:30:26,995
- System override.
1520
02:30:27,127 --> 02:30:28,195
Hello, Adam.
1521
02:30:28,328 --> 02:30:30,798
All security under your control.
1522
02:30:30,932 --> 02:30:32,332
Realigning targets.
1523
02:30:59,326 --> 02:31:01,930
- Move it, you.
1524
02:31:02,062 --> 02:31:03,230
You've got to protect me
1525
02:31:03,363 --> 02:31:05,332
and the pods at all cost!
1526
02:31:10,170 --> 02:31:10,972
- Hide.
1527
02:31:24,686 --> 02:31:25,553
- Let's play.
1528
02:31:42,135 --> 02:31:44,806
- It's a pleasure to
meet you in the flesh at last.
1529
02:31:44,939 --> 02:31:45,907
- Candy.
1530
02:31:46,040 --> 02:31:47,742
- Yeah, we're here to get you out.
1531
02:31:47,875 --> 02:31:48,876
- We?
1532
02:31:49,010 --> 02:31:50,477
So that is Adam.
1533
02:31:51,445 --> 02:31:54,181
- Stop right there.
1534
02:31:54,314 --> 02:31:56,751
You're making a big mistake, Jennifer.
1535
02:31:56,884 --> 02:32:00,354
Join me and I will protect
you with your equipment.
1536
02:32:00,487 --> 02:32:02,924
Blue, Blue, she's trying to get away.
1537
02:32:03,057 --> 02:32:04,358
Stop her!
1538
02:32:08,997 --> 02:32:11,498
- For God's sake, open your eyes.
1539
02:32:18,305 --> 02:32:20,474
- Blue! Damn it.
1540
02:32:23,945 --> 02:32:26,981
- We gotta get out of here, now!
1541
02:32:27,115 --> 02:32:28,983
Come on!
- Jennifer!
1542
02:32:29,117 --> 02:32:30,250
Please. Oh, god.
1543
02:33:30,878 --> 02:33:32,547
- We've got him.
1544
02:33:32,680 --> 02:33:35,183
- Huh? Fair cop, gentlemen.
1545
02:33:35,315 --> 02:33:36,184
You got me.
1546
02:33:36,316 --> 02:33:37,417
- Guns.
1547
02:33:49,429 --> 02:33:51,364
- Wait, wait, we have to go back for Ada
1548
02:33:51,498 --> 02:33:53,467
- No, the alarm on your phone.
1549
02:33:53,601 --> 02:33:55,002
Adam asked you to set it, right?
1550
02:33:55,136 --> 02:33:56,070
- Yeah.
- Yeah,
1551
02:33:56,204 --> 02:33:57,038
then it's already too late.
1552
02:33:57,171 --> 02:33:58,539
- What?
1553
02:33:58,673 --> 02:34:01,408
- Seems to be just me and you now, boy.
1554
02:34:01,542 --> 02:34:03,778
Well, aren't you man enough
to come out and face me?
1555
02:34:03,911 --> 02:34:07,048
Come out, come out, wherever you are!
1556
02:34:07,181 --> 02:34:11,451
Oh yeah, and you know I've
got one of these, don't ya?
1557
02:34:25,465 --> 02:34:26,968
- What the fuck?
1558
02:34:33,340 --> 02:34:35,009
- You can't do this to me.
1559
02:34:35,143 --> 02:34:36,978
Do you know who I am?
1560
02:34:37,111 --> 02:34:38,311
Ah!
1561
02:35:33,234 --> 02:35:34,401
- Bye, Sue.
1562
02:35:34,535 --> 02:35:36,637
- There you go.
- Bye.
1563
02:35:38,405 --> 02:35:39,707
- Hey, Candy.
1564
02:35:41,075 --> 02:35:41,943
You okay?
1565
02:35:42,076 --> 02:35:42,944
- Sure.
1566
02:35:43,077 --> 02:35:44,579
Ooh, is that it?
1567
02:35:45,947 --> 02:35:48,683
It's so much smaller than it was before.
1568
02:35:48,816 --> 02:35:50,218
Did you check it's working?
1569
02:35:50,350 --> 02:35:52,587
- I didn't wanna risk the battery power,
1570
02:35:52,720 --> 02:35:54,789
but I think so.
1571
02:35:54,922 --> 02:35:56,423
- You sure you're not just scared
1572
02:35:56,557 --> 02:35:57,725
of some chance encounter
1573
02:35:57,859 --> 02:36:00,194
with a dashing digital heart drop?
1574
02:36:00,328 --> 02:36:01,596
- If Adam still exists
1575
02:36:01,729 --> 02:36:04,431
and we didn't banish him to binary heave
1576
02:36:04,565 --> 02:36:07,301
then why hasn't he contacted me?
1577
02:36:07,434 --> 02:36:08,603
- Well.
1578
02:36:08,736 --> 02:36:12,039
Well, there's only one way to find out.
1579
02:36:12,173 --> 02:36:13,440
Besides, it's the only way
1580
02:36:13,574 --> 02:36:15,408
you're gonna get the professors, so.
1581
02:36:15,543 --> 02:36:16,811
- Bill came in?
1582
02:36:16,944 --> 02:36:17,678
- Sure did.
1583
02:36:17,812 --> 02:36:19,313
Not looking so good,
1584
02:36:19,446 --> 02:36:21,015
but, uh, definitely him.
1585
02:36:21,148 --> 02:36:24,085
- So much for the police
not being able to find him.
1586
02:36:24,218 --> 02:36:25,653
Hiding in plain sight.
1587
02:36:25,786 --> 02:36:27,889
Did you slip him a mickey?
1588
02:36:28,589 --> 02:36:29,891
- Check for yourself.
1589
02:36:30,725 --> 02:36:33,460
Extra shot of vanilla in
his espresso ristretto,
1590
02:36:33,594 --> 02:36:36,330
except it wasn't exactly vanilla.
1591
02:36:36,463 --> 02:36:38,532
- Candy, you're a star.
1592
02:36:38,666 --> 02:36:41,636
See, I told you our plan was foolproof.
1593
02:36:41,769 --> 02:36:43,638
You working in his favorite coffee house
1594
02:36:43,771 --> 02:36:46,941
eventually he'd walk right into our trap
1595
02:36:47,074 --> 02:36:48,009
You, go girl.
1596
02:36:51,078 --> 02:36:52,513
Please, Candy.
1597
02:36:54,115 --> 02:36:56,050
Someone has to go in
and I just can't do it.
1598
02:37:01,421 --> 02:37:02,156
I owe you.
1599
02:37:02,290 --> 02:37:03,190
- Yeah.
1600
02:37:12,934 --> 02:37:13,834
- Wow.
1601
02:37:14,769 --> 02:37:16,137
This is weird.
1602
02:37:17,138 --> 02:37:19,240
Jennifer, it's me.
1603
02:37:19,373 --> 02:37:21,008
Jennifer, it's me.
1604
02:37:21,676 --> 02:37:22,910
Wow. Whoa!
1605
02:37:31,451 --> 02:37:32,219
- Frank.
1606
02:37:33,521 --> 02:37:35,323
- What the fuck?
1607
02:37:35,455 --> 02:37:36,991
- Ladies and gentlemen,
1608
02:37:37,124 --> 02:37:42,363
I am the renowned Oxbridge
Professor William Hanson.
1609
02:37:42,897 --> 02:37:44,532
- What the fuck are you doing?
1610
02:37:44,665 --> 02:37:46,567
- Can you direct me to
the nearest constabulary?
1611
02:37:46,701 --> 02:37:49,070
- Hey, stop that.
- Here, are you Mary Poppins?
1612
02:37:49,203 --> 02:37:51,238
Hello, hello, hello.
1613
02:37:51,372 --> 02:37:55,508
- Don't you fucking
touch my wife, you nut.
1614
02:37:55,643 --> 02:37:57,278
- Excuse me.
1615
02:38:05,086 --> 02:38:05,987
- Come on.
1616
02:38:08,556 --> 02:38:09,724
- What the?
1617
02:38:12,827 --> 02:38:14,395
- Big step back please, madam.
1618
02:38:14,528 --> 02:38:15,963
Fellas, give some space.
1619
02:38:16,097 --> 02:38:18,099
- Can you call Charlotte
and tell her it's code red?
1620
02:38:18,232 --> 02:38:19,567
- It's all right, sir.
- The Dean mustn't find out.
1621
02:38:19,700 --> 02:38:20,634
- Come on, let's go outside, sir.
1622
02:38:20,768 --> 02:38:21,936
- The Dean.
1623
02:38:23,971 --> 02:38:24,872
Jennifer.
1624
02:38:26,073 --> 02:38:26,974
I'm sorry.
1625
02:38:27,108 --> 02:38:29,143
- Can we just get him out of here, pleas
1626
02:38:31,812 --> 02:38:35,983
- So, what is it?
1627
02:38:36,117 --> 02:38:38,219
I thought that's what you wanted.
1628
02:38:41,188 --> 02:38:42,089
- I guess.
1629
02:38:42,890 --> 02:38:44,191
It's still hard though.
1630
02:38:45,393 --> 02:38:47,361
He meant a lot to me once.
1631
02:38:47,495 --> 02:38:48,763
- Yeah.
1632
02:38:48,896 --> 02:38:51,732
But remember, Batman was responsible
1633
02:38:51,866 --> 02:38:52,800
for your father's death.
1634
02:38:52,933 --> 02:38:54,802
- Yeah, I know, I know.
1635
02:38:55,569 --> 02:38:58,339
And whatever he did to me,
1636
02:38:58,472 --> 02:39:00,174
nothing can forgive that.
1637
02:39:02,943 --> 02:39:05,413
- Ooh, I almost forgot,
1638
02:39:05,546 --> 02:39:07,014
I have some news too.
1639
02:39:07,148 --> 02:39:07,748
- Oh my God.
1640
02:39:07,882 --> 02:39:08,949
Candy, I'm so sorry.
1641
02:39:09,083 --> 02:39:11,652
I've been so caught up in my own world.
1642
02:39:11,786 --> 02:39:13,788
- Oh, it's okay, it's okay.
1643
02:39:13,921 --> 02:39:16,991
I mean, without all that's happened,
1644
02:39:17,124 --> 02:39:19,627
I would still be waitressing
1645
02:39:19,760 --> 02:39:21,195
in some sleazy strip joint
1646
02:39:21,328 --> 02:39:26,100
and being beaten up by that
asshole Johnny every day.
1647
02:39:26,934 --> 02:39:28,769
I have a lot to thank you for.
1648
02:39:29,770 --> 02:39:33,474
But this is goodbye.
1649
02:39:33,607 --> 02:39:34,408
- What?
1650
02:39:34,543 --> 02:39:37,778
I don't understand.
1651
02:39:39,847 --> 02:39:42,817
- I got a job offer
as a dancer in New York.
1652
02:39:42,950 --> 02:39:43,918
It's, it's off Broadway,
1653
02:39:44,051 --> 02:39:45,052
but you know, it's, it's a start.
1654
02:39:45,186 --> 02:39:47,855
It's what I've always wanted to do.
1655
02:39:48,557 --> 02:39:51,158
I'm leaving tonight.
1656
02:39:53,394 --> 02:39:54,295
- Oh my God.
1657
02:39:55,296 --> 02:39:56,197
Candy.
- Yeah.
1658
02:39:57,098 --> 02:40:00,367
- I'm so happy for you.
1659
02:40:01,802 --> 02:40:03,070
I'm gonna miss you.
1660
02:40:04,138 --> 02:40:07,708
- Oh, I'm gonna miss you too.
1661
02:40:09,944 --> 02:40:12,746
First, there's someone I want you to mee
1662
02:40:13,647 --> 02:40:15,749
He called me a few weeks ago.
1663
02:40:17,284 --> 02:40:18,018
- Candy.
1664
02:40:18,752 --> 02:40:22,056
- So I'm just gonna let you
two get to know each other.
1665
02:40:22,189 --> 02:40:24,291
And yeah.
1666
02:40:25,292 --> 02:40:26,193
Oh!
1667
02:40:28,329 --> 02:40:29,230
See you, babe.
1668
02:40:32,800 --> 02:40:34,201
Be in touch, yeah.
1669
02:40:34,335 --> 02:40:38,639
And remember, don't do
anything I wouldn't do.
1670
02:40:42,209 --> 02:40:46,313
Mm.
1671
02:40:48,682 --> 02:40:50,651
- Please, sit down.
1672
02:40:52,621 --> 02:40:53,721
- Thank you.
1673
02:40:55,122 --> 02:40:57,559
Candy thought it would
be best if we met here.
1674
02:40:57,691 --> 02:40:59,126
- I dunno what she told you,
1675
02:40:59,260 --> 02:41:01,896
but I'm not really looking
for anything right now.
1676
02:41:02,029 --> 02:41:05,132
- Uh, sorry, I didn't make myself clear.
1677
02:41:06,834 --> 02:41:09,803
By here, I meant the real world.
1678
02:41:11,672 --> 02:41:12,773
- Adam?
1679
02:41:15,577 --> 02:41:17,378
I thought I'd never see you again.
1680
02:41:20,314 --> 02:41:21,650
- I was worried you'd blame me
1681
02:41:21,782 --> 02:41:23,552
for not rescuing you myself
1682
02:41:23,684 --> 02:41:25,719
and saving your equipment.
1683
02:41:25,853 --> 02:41:28,355
- But you did save me.
1684
02:41:28,489 --> 02:41:29,790
I even got Bill.
1685
02:41:30,824 --> 02:41:33,027
- Yes but I could have helped with that.
1686
02:41:33,160 --> 02:41:36,665
- I know, but I needed to end this mysel
1687
02:41:40,267 --> 02:41:43,003
This whole experience has shown me that
1688
02:41:43,137 --> 02:41:46,541
Indigo Dawn is too dangerous
for any one person,
1689
02:41:46,675 --> 02:41:48,442
any one government to own.
1690
02:41:50,144 --> 02:41:54,215
These past few months,
I've agonized over it,
1691
02:41:55,749 --> 02:41:58,219
about whether I should destroy it.
1692
02:42:02,356 --> 02:42:04,758
- Oh, I see.
1693
02:42:06,026 --> 02:42:08,362
- But there is only one
reason that I didn't
1694
02:42:09,897 --> 02:42:11,832
because I'd never see you again.
1695
02:42:27,147 --> 02:42:32,386
- Jennifer, what if I told
you there was a third option,
1696
02:42:32,786 --> 02:42:34,154
an even better idea?
1697
02:42:36,457 --> 02:42:39,594
Come on, I'll tell you on the way home.
117454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.