All language subtitles for Beyond.The.Gaze.Jule.Campbells.Swimsuit.Issue.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,439 --> 00:00:28,373 I always worked with the same components. 4 00:00:28,476 --> 00:00:33,619 Sky, sun, sand, girl, swimsuit. 5 00:00:33,723 --> 00:00:36,864 Those five things happened every year. 6 00:00:36,967 --> 00:00:40,212 The magazine reaches 70 million adults each year. 7 00:00:40,316 --> 00:00:42,663 Jule Campbell is theSwimsuit's founding editor. 8 00:00:42,766 --> 00:00:47,254 She oversaw every issue between 1965 and 1996. 9 00:00:47,357 --> 00:00:49,601 Let's get her jacket off. 10 00:00:49,704 --> 00:00:50,878 - Walter. Wait. - What? 11 00:00:50,981 --> 00:00:53,467 - You wait till she works it. - Okay. 12 00:00:53,570 --> 00:00:56,021 Because this is kind of a dock jacket. 13 00:00:56,125 --> 00:00:57,126 It's really important. 14 00:00:57,229 --> 00:00:58,299 How tight are you shooting? 15 00:00:58,403 --> 00:01:01,406 - I'm getting full body. - Good. 16 00:01:01,509 --> 00:01:03,822 That's not the way you wear one of those jackets, though. 17 00:01:03,925 --> 00:01:08,309 You're looking at one of the most profitable ventures in publishing. 18 00:01:08,413 --> 00:01:10,208 No, not a picture of her bum, 19 00:01:10,311 --> 00:01:11,864 but a picture where you see her bum. 20 00:01:11,968 --> 00:01:13,521 - No. - You don't want that? 21 00:01:13,625 --> 00:01:15,523 No. I think the way she's doing it, 22 00:01:15,627 --> 00:01:19,355 three quarters, a little cover. The rest will-- I got all the 23 00:01:19,458 --> 00:01:22,254 - NOW feminist women after me. - Okay. 24 00:01:22,358 --> 00:01:24,705 And I'm already going straight to hell. 25 00:01:26,776 --> 00:01:30,297 ♪ Oh, she looks cute In her bathing suit ♪ 26 00:01:30,400 --> 00:01:32,816 ♪ Oh, me, oh, my 27 00:01:32,920 --> 00:01:35,923 ♪ I see reflections of her... 28 00:01:36,026 --> 00:01:38,960 But amidst the setting of serene water, 29 00:01:39,064 --> 00:01:40,928 there's been a storm of protest 30 00:01:41,031 --> 00:01:43,344 from anti-pornography groups. 31 00:01:43,448 --> 00:01:45,415 I'm taking the brunt for the others 32 00:01:45,519 --> 00:01:48,694 whose magazines expose a great deal more than we do. 33 00:01:48,798 --> 00:01:51,904 ♪ She looks cute In a bathing suit ♪ 34 00:01:52,008 --> 00:01:54,459 ♪ All men agree 35 00:01:54,562 --> 00:01:59,015 ♪ She could be Miss America For eternity ♪ 36 00:01:59,119 --> 00:02:05,228 ♪ Oh, baby She's the one for me ♪ 37 00:02:09,025 --> 00:02:11,648 The woman who lives in this historic farmhouse 38 00:02:11,752 --> 00:02:13,167 in rural New Jersey 39 00:02:13,271 --> 00:02:15,618 is a cook, a gardener, a grandmother, 40 00:02:15,721 --> 00:02:18,828 and the creator of one of the most controversial icons 41 00:02:18,931 --> 00:02:20,450 of American pop culture, 42 00:02:20,554 --> 00:02:23,729 the annual Sports Illustrated Swimsuit Issue. 43 00:02:23,833 --> 00:02:28,251 I am happy that I never had a boring life. 44 00:02:28,700 --> 00:02:32,255 A lot of struggles, but struggles are good. 45 00:02:32,635 --> 00:02:35,465 If you survive them, you're a stronger. 46 00:02:36,397 --> 00:02:39,435 Fight for what you really want. 47 00:02:39,538 --> 00:02:43,439 It wasn't easy working as a woman in Time Inc. 48 00:02:43,542 --> 00:02:49,203 The 1986, '87 and '88 cover model, Elle MacPherson. 49 00:02:49,307 --> 00:02:52,413 She was such a powerhouse with these guys. 50 00:02:52,517 --> 00:02:54,726 Just to go into the all-boys club at Sports Illustrated, 51 00:02:54,829 --> 00:02:55,865 especially at that time. 52 00:02:55,968 --> 00:02:57,729 It was run by men for men. 53 00:02:57,832 --> 00:03:00,145 She came in with a voice and an opinion, 54 00:03:00,249 --> 00:03:01,664 and she stood her ground 55 00:03:01,767 --> 00:03:05,012 and she never really got the credit that she deserved. 56 00:03:05,115 --> 00:03:06,220 Footballs were flying through the air, 57 00:03:06,324 --> 00:03:07,566 and she was being sexually harassed 58 00:03:07,670 --> 00:03:09,292 and making a lot less money. 59 00:03:09,396 --> 00:03:11,881 And then, meanwhile, guess who creates 60 00:03:11,984 --> 00:03:13,365 the billion-dollar franchise. 61 00:03:13,469 --> 00:03:15,505 Beauty is in the beholder's eye. 62 00:03:15,609 --> 00:03:18,784 So, if someone finds this terribly sexy, that's okay. 63 00:03:18,888 --> 00:03:20,234 But I haven't exploited her. 64 00:03:20,338 --> 00:03:21,960 People are like, oh, it's gratuitous. 65 00:03:22,063 --> 00:03:24,169 That's because they didn't know the whole picture. 66 00:03:24,273 --> 00:03:27,759 Women who support women? 67 00:03:27,862 --> 00:03:30,348 Women who see the beauty in women? 68 00:03:30,451 --> 00:03:32,142 Why would you not want to support them? 69 00:03:32,246 --> 00:03:34,041 She changed my life. 70 00:03:34,490 --> 00:03:36,457 That issue is seen by an estimated 71 00:03:36,561 --> 00:03:38,770 50 million people every year, 72 00:03:38,873 --> 00:03:41,117 one third of them women. 73 00:03:41,221 --> 00:03:43,326 That might not be what you'd expect. 74 00:03:43,430 --> 00:03:45,225 But then again, Jule Campbell 75 00:03:45,328 --> 00:03:47,434 is not what you'd expect either. 76 00:03:49,090 --> 00:03:53,992 If you respect beauty, you've nourished your soul. 77 00:03:55,407 --> 00:03:56,684 Oh, my God. 78 00:04:00,240 --> 00:04:03,346 This is how I feel. Like an editor again. 79 00:04:11,009 --> 00:04:11,872 That's Cheryl. 80 00:04:15,255 --> 00:04:16,635 This is a good one. 81 00:04:16,739 --> 00:04:18,292 There are just so many things 82 00:04:18,396 --> 00:04:20,812 you can do on a beach and so many poses. 83 00:04:20,915 --> 00:04:23,780 And there's something a little special to it. 84 00:04:23,884 --> 00:04:26,507 Yes. Yes. 85 00:04:26,611 --> 00:04:29,993 I wasn't into the obviously sexy, 86 00:04:30,097 --> 00:04:33,618 which made it even sexier that you weren't. 87 00:04:35,067 --> 00:04:38,243 There's so much smut out there 88 00:04:38,347 --> 00:04:40,556 that to see a really kind of... 89 00:04:42,005 --> 00:04:45,388 semi-naked but clean, 90 00:04:45,492 --> 00:04:47,770 you really wanna keep it. 91 00:04:48,736 --> 00:04:49,910 I love this one. 92 00:04:51,325 --> 00:04:53,327 It's so modern. 93 00:04:53,741 --> 00:04:58,367 The hard thing for me working for a sports magazine 94 00:04:58,470 --> 00:05:01,991 is all the editors were guys. 95 00:05:02,094 --> 00:05:04,338 And when I showed the pictures, 96 00:05:04,442 --> 00:05:07,755 I would have the managing editor there, 97 00:05:07,859 --> 00:05:10,620 and he could salivate while he looked at them. 98 00:05:10,724 --> 00:05:12,829 Sometimes I'd wanna do this. 99 00:05:16,005 --> 00:05:18,904 And they wanted the sexiest pictures. 100 00:05:19,008 --> 00:05:22,701 And I would take them out so they'd never even see them, 101 00:05:22,805 --> 00:05:25,739 because I thought it would cheapen the woman. 102 00:05:26,464 --> 00:05:28,707 This is not usable. 103 00:05:30,053 --> 00:05:32,262 Go in the bad pile. 104 00:05:32,366 --> 00:05:35,818 And they didn't care if they cheapened the woman at all. 105 00:05:35,921 --> 00:05:37,475 But I did. 106 00:05:37,889 --> 00:05:41,893 These are grown men with children, little boys. 107 00:05:47,070 --> 00:05:49,625 You have to tell me about this documentary. 108 00:05:49,728 --> 00:05:51,834 It's gonna be about you and your life. 109 00:05:52,248 --> 00:05:54,940 - That's very ambitious. - Do you like the idea? 110 00:05:56,356 --> 00:05:58,737 Yeah, I'm astounded. 111 00:05:58,841 --> 00:06:00,739 I wouldn't even be here to say, 112 00:06:00,843 --> 00:06:03,949 "No. That didn't really happen that way." 113 00:06:04,053 --> 00:06:07,746 I'd love to hear what you would like to do, 114 00:06:07,850 --> 00:06:11,957 because I'm a pretty good visionary. 115 00:06:12,441 --> 00:06:15,789 I've kind of helped a lot of people 116 00:06:15,892 --> 00:06:17,687 that said, "I never thought of that." 117 00:06:17,791 --> 00:06:19,931 That's kind of why I'm doing what I do. 118 00:06:20,034 --> 00:06:24,487 It's kind of unveiling tragedy... 119 00:06:24,591 --> 00:06:26,731 - Yeah. - ...and unveiling happiness. 120 00:06:26,834 --> 00:06:30,286 You need to look at other people's lives to learn. 121 00:06:30,390 --> 00:06:34,324 What is the true meaning of documentary? 122 00:06:34,428 --> 00:06:38,087 Ooh, that's a good question. 123 00:06:38,190 --> 00:06:43,713 "Documentary: dealing freely with historical events, 124 00:06:43,817 --> 00:06:47,959 especially of a recent and controversial nature." 125 00:06:48,856 --> 00:06:51,238 Nobody uses a dictionary anymore. 126 00:06:51,341 --> 00:06:52,170 No. 127 00:07:07,150 --> 00:07:08,462 Yes. 128 00:07:10,119 --> 00:07:11,603 Wow. Okay. 129 00:07:21,302 --> 00:07:23,097 Is that a Tyra one? 130 00:07:24,374 --> 00:07:26,963 Oh, my God. It is. 131 00:07:27,067 --> 00:07:28,102 Christie. 132 00:07:29,552 --> 00:07:31,761 I wonder if this is Africa. 133 00:07:36,628 --> 00:07:39,907 So, her career, I don't think she ever thought of it 134 00:07:40,011 --> 00:07:41,184 as a business. 135 00:07:41,288 --> 00:07:43,946 She wasn't trying to create 136 00:07:44,049 --> 00:07:47,881 the most successful magazine in publishing history. 137 00:07:49,434 --> 00:07:51,298 I really wanted to be an artist. 138 00:07:51,401 --> 00:07:53,024 My parents dissuaded me. 139 00:07:53,127 --> 00:07:54,715 They said I could be an art teacher. 140 00:07:54,819 --> 00:07:57,718 And that did not appeal to me. 141 00:07:57,822 --> 00:07:59,755 So, I went to journalism school. 142 00:07:59,858 --> 00:08:03,586 But I majored in advertising so I could use my art. 143 00:08:06,175 --> 00:08:08,488 She never talked about money. 144 00:08:08,591 --> 00:08:10,524 She didn't like talking about money. 145 00:08:10,628 --> 00:08:14,010 But she was driven by her aesthetics, 146 00:08:14,114 --> 00:08:19,084 the beauty she perceived in people, 147 00:08:19,188 --> 00:08:20,603 nature, 148 00:08:21,155 --> 00:08:22,674 clothes, 149 00:08:23,192 --> 00:08:24,055 objects. 150 00:08:24,158 --> 00:08:25,677 Sea glass, for example. 151 00:08:25,781 --> 00:08:28,162 She would collect things of no value. 152 00:08:28,542 --> 00:08:30,544 These are just doodles. 153 00:08:30,648 --> 00:08:33,651 I'm in the garden room looking out. 154 00:08:34,065 --> 00:08:40,692 "What does the heart see that the eye doesn't or can't?" 155 00:08:40,796 --> 00:08:43,937 Can you move that water thing? It's in the shot. 156 00:08:44,558 --> 00:08:48,251 Would Jule Campbell from SI want the Pyrex in the shot? 157 00:08:48,355 --> 00:08:51,600 No. The cleaner the better. 158 00:08:52,048 --> 00:08:54,982 So you know what your subject is. 159 00:08:55,569 --> 00:08:58,503 Everyone thinks differently, I think, when they're filming 160 00:08:58,607 --> 00:09:00,436 because they're seeing 161 00:09:00,540 --> 00:09:02,921 and then they're trying to get it down 162 00:09:03,025 --> 00:09:04,992 so other people can see it. 163 00:09:05,096 --> 00:09:09,238 But I think filming is very personal, 164 00:09:09,652 --> 00:09:12,517 and it doesn't have to mean anything 165 00:09:12,621 --> 00:09:14,761 as long as you enjoy doing it. 166 00:09:16,970 --> 00:09:19,420 You were sort of in the first wave 167 00:09:19,524 --> 00:09:21,457 of independent women after the war 168 00:09:21,561 --> 00:09:24,598 who were making their own way out in the workplace. 169 00:09:24,702 --> 00:09:26,393 What was your first job after school? 170 00:09:26,496 --> 00:09:29,914 Marketing consultants called Amos Parrish. 171 00:09:30,017 --> 00:09:32,433 I said, "I want to be in your fashion office." 172 00:09:32,537 --> 00:09:36,852 And he said, "Most of the women in our fashion office haven't been to college. 173 00:09:36,955 --> 00:09:40,200 He said, "Do you think they're gonna take you by the hand to teach you?" 174 00:09:40,303 --> 00:09:42,305 So, I said, "Well, you know, how can I get ahead?" 175 00:09:42,409 --> 00:09:46,620 And he said, "Go and work in a store and learn retailing." 176 00:09:46,724 --> 00:09:49,105 And that's why I got the job at Glamour. 177 00:09:49,209 --> 00:09:52,488 They said, "Well, we see you have your retailing experience. 178 00:09:52,592 --> 00:09:54,421 This is your first course 179 00:09:54,524 --> 00:09:56,803 in preparing for an office job. 180 00:09:56,906 --> 00:09:59,046 You're starting a new career. 181 00:09:59,150 --> 00:10:03,016 The big job was filing. I've never filed in my life. 182 00:10:03,119 --> 00:10:05,052 The woman I was working for said, 183 00:10:05,156 --> 00:10:07,261 "If you read everything that goes into this file, 184 00:10:07,365 --> 00:10:10,920 you'll know more about this magazine than anyone else." 185 00:10:11,024 --> 00:10:14,061 So, I started going into the office on Saturdays. 186 00:10:14,165 --> 00:10:16,719 From that point, it seems like every six months, 187 00:10:16,823 --> 00:10:18,341 I had a nice promotion. 188 00:10:18,445 --> 00:10:21,897 There was a long corridor, and I was in an office here. 189 00:10:22,000 --> 00:10:24,624 But over here was the fashion office 190 00:10:24,727 --> 00:10:27,557 that I always wanted to get into 191 00:10:27,661 --> 00:10:29,111 because they were the ones 192 00:10:29,214 --> 00:10:31,458 who worked with the famous photographers 193 00:10:31,561 --> 00:10:33,391 and the models and so forth. 194 00:10:33,494 --> 00:10:37,671 Betty Downey was the fashion editor of Glamour. 195 00:10:38,258 --> 00:10:41,088 And I guess she'd been watching me, and she said, 196 00:10:41,192 --> 00:10:43,090 "I want that girl in my department." 197 00:10:43,194 --> 00:10:46,335 I eventually became accessories editor. 198 00:10:46,438 --> 00:10:49,994 You told me once that you worked with Andy Warhol at Glamour. 199 00:10:50,097 --> 00:10:55,137 Yeah. When I knew him, he was just coming up. 200 00:10:56,759 --> 00:10:58,312 Do you like to talk about it? 201 00:10:58,416 --> 00:11:00,798 Yeah, I'm comfortable with it. 202 00:11:00,901 --> 00:11:03,663 How did you get started at Sports Illustrated? 203 00:11:03,766 --> 00:11:06,286 How did I get started at Sports Illustrated? 204 00:11:06,389 --> 00:11:07,563 Oh, my God. 205 00:11:07,667 --> 00:11:10,359 That seems like a thousand years ago. 206 00:11:10,462 --> 00:11:14,259 It's like, "When did you have your first buggy ride?" 207 00:11:14,363 --> 00:11:16,330 Well, I remember when I was at Conde Nast, 208 00:11:16,434 --> 00:11:18,954 we were in a bar one night, and everyone was talking about 209 00:11:19,057 --> 00:11:21,232 this new sports magazine that was coming out. 210 00:11:21,335 --> 00:11:22,992 And, you know, in a hundred years, 211 00:11:23,096 --> 00:11:24,649 I never thought I would end up there. 212 00:11:24,753 --> 00:11:26,824 Fred hired me right on the spot. 213 00:11:26,927 --> 00:11:29,274 One interview, and we just clicked. 214 00:11:29,378 --> 00:11:32,381 He was tough on me. You know, he made me cry sometimes. 215 00:11:32,484 --> 00:11:36,178 You were a reporter within Smith's fashion section? 216 00:11:36,281 --> 00:11:39,112 Yes. We did menswear, womenswear, 217 00:11:39,215 --> 00:11:41,459 we did vacation houses and so forth. 218 00:11:41,562 --> 00:11:44,842 Very often, on ski stories, we went together. 219 00:11:44,945 --> 00:11:47,568 You go to the best. The best source, 220 00:11:47,672 --> 00:11:50,882 you go to the best hotel, you get the best guide. 221 00:11:50,986 --> 00:11:54,506 And those are the kind of things I learned from him. 222 00:11:54,610 --> 00:11:57,889 Winning his respect is 223 00:11:57,993 --> 00:12:01,686 probably one of the highlights of my career. 224 00:12:02,204 --> 00:12:05,725 I started, I guess, by covering football games. 225 00:12:05,828 --> 00:12:07,416 What are you supposed to wear 226 00:12:07,519 --> 00:12:11,523 if you're an elegant woman, and it's November? 227 00:12:11,938 --> 00:12:15,562 Oh, you don't have to be that bright to know. 228 00:12:15,665 --> 00:12:18,323 Number one, you bring a blanket. 229 00:12:18,703 --> 00:12:22,120 Number two, you wear something warm. 230 00:12:22,224 --> 00:12:25,745 Number three, you might have a little, uh, 231 00:12:25,848 --> 00:12:29,990 a little bottle of hooch to warm you up. 232 00:12:34,098 --> 00:12:36,686 I don't feel I was a woman ahead of my time 233 00:12:36,790 --> 00:12:40,621 because there were fashion magazines all over the place. 234 00:12:40,725 --> 00:12:43,452 I was tired of fashion magazines. 235 00:12:45,040 --> 00:12:48,146 So, you go out and find something else. 236 00:12:54,394 --> 00:12:57,017 You gotta do what interests you. 237 00:12:57,121 --> 00:12:59,537 And then you hit on something 238 00:12:59,640 --> 00:13:02,264 that's like a new roadway. 239 00:13:04,922 --> 00:13:07,545 It's amazing how things happen, isn't it? 240 00:13:09,167 --> 00:13:11,100 How long were you there for? 241 00:13:11,204 --> 00:13:13,793 In Sports illustrated? I worked 60 years. 242 00:13:13,896 --> 00:13:16,899 The '60s, the '70s, '80s, the '90s, the aughts. 243 00:13:17,003 --> 00:13:19,764 I mean, they were just nonstop. 244 00:13:20,213 --> 00:13:23,250 I was freelance. I was contract. I was staff. 245 00:13:23,354 --> 00:13:26,460 I went through, you know, a lot of phases up there. 246 00:13:26,564 --> 00:13:27,910 That could have been the tennis. 247 00:13:28,014 --> 00:13:30,430 Jule Campbell's sporting look. 248 00:13:30,533 --> 00:13:32,328 That was my test shoot. 249 00:13:32,432 --> 00:13:34,917 My first recollection is when she hired me 250 00:13:35,021 --> 00:13:39,059 to do tennis fashion. I guess she was breaking me in. 251 00:13:39,163 --> 00:13:46,170 It was just to be able to recognize talent, or humor. 252 00:13:46,273 --> 00:13:50,795 People who had adventure in their background. 253 00:13:50,899 --> 00:13:56,318 I found sports people were not phonies. 254 00:13:56,421 --> 00:13:58,734 I mean, she'd use other sports photographers, 255 00:13:58,838 --> 00:14:00,805 but there were no girls in my portfolio. 256 00:14:00,909 --> 00:14:02,117 I look back, I mean, I don't even know 257 00:14:02,220 --> 00:14:05,120 how many women I shot as athletes. 258 00:14:06,984 --> 00:14:10,539 In the beginning, Jule did a ski story. 259 00:14:10,919 --> 00:14:14,612 She would kind of audition the models. 260 00:14:14,715 --> 00:14:17,201 How are they gonna be to travel with? What are they like? 261 00:14:17,304 --> 00:14:20,549 She really looked for, like, who the person is, 262 00:14:20,652 --> 00:14:22,413 and can she connect with them? 263 00:14:24,933 --> 00:14:25,934 Billy Kidd. 264 00:14:28,522 --> 00:14:32,595 Oh, my God. I'm not a skier. You can see that quickly. 265 00:14:34,494 --> 00:14:38,912 So, Jule asked me if I could ski, and I said yes. 266 00:14:39,016 --> 00:14:41,673 I didn't tell Jule I had only skied once, 267 00:14:41,777 --> 00:14:44,469 but I thought, "You know what? I'll go and I can do it." 268 00:14:44,573 --> 00:14:46,368 We get to the top of this mountain. 269 00:14:46,471 --> 00:14:48,335 The photographer, sports photographer... 270 00:14:48,439 --> 00:14:50,165 Because of course that's who she would hire. 271 00:14:50,268 --> 00:14:52,201 ...was gonna ski along with me. 272 00:14:52,305 --> 00:14:54,479 And very quickly, as I nearly took him out, he's like, 273 00:14:54,583 --> 00:14:58,311 "How about we just photograph Kathy holding the skis?" 274 00:14:58,414 --> 00:15:02,798 But, my goodness, what I wasn't prepared for was Jule Campbell. 275 00:15:02,902 --> 00:15:04,455 What an education. 276 00:15:04,558 --> 00:15:09,080 Experiencing this dynamic, brilliant, strong woman 277 00:15:09,184 --> 00:15:12,946 in a world that was really dominated by men. 278 00:15:13,050 --> 00:15:17,157 And I was in a world that was dominated 279 00:15:17,261 --> 00:15:21,782 by a lot of men who were of kind of sketchy character. 280 00:15:21,886 --> 00:15:23,819 It was a world that didn't feel safe. 281 00:15:23,923 --> 00:15:26,408 And I know I would not have stayed 282 00:15:26,511 --> 00:15:30,274 in that industry as long as I had if not for Jule. 283 00:15:33,242 --> 00:15:34,934 She always missed the farm. 284 00:15:35,037 --> 00:15:37,902 The trees that were so meaningful, 285 00:15:38,006 --> 00:15:40,318 that represented her parents. 286 00:15:40,422 --> 00:15:42,803 The memories that she had there. 287 00:15:42,907 --> 00:15:44,529 She fought so hard just, you know, 288 00:15:44,633 --> 00:15:48,223 to always keep and protect that farm. 289 00:15:48,326 --> 00:15:51,329 Feels like a good beach wedding dress. 290 00:15:51,433 --> 00:15:53,228 - Beautiful. - Yeah. 291 00:15:53,331 --> 00:15:55,230 Do I just put my right foot back up, 292 00:15:55,333 --> 00:15:57,922 or do I bring them together first? 293 00:15:58,026 --> 00:16:00,407 Because, look, I'm doing this. 294 00:16:01,132 --> 00:16:03,065 And then do I just do this? 295 00:16:03,169 --> 00:16:06,827 That doesn't seem right. So, I do this. 296 00:16:06,931 --> 00:16:09,209 Maybe another time when you come, 297 00:16:09,313 --> 00:16:11,177 we can take the Christmas tree down. 298 00:16:11,280 --> 00:16:14,387 Or at this point, just leave it there. 299 00:16:14,490 --> 00:16:16,561 It's only six months till Christmas. 300 00:16:16,665 --> 00:16:18,529 There's something... So, like, when we go back... 301 00:16:18,632 --> 00:16:21,981 It's too bad youth doesn't appreciate... 302 00:16:22,740 --> 00:16:24,155 being the way she is now 303 00:16:24,259 --> 00:16:26,916 because she won't be like that in even 10 years. 304 00:16:27,020 --> 00:16:30,058 Gotta enjoy every age. 305 00:16:30,161 --> 00:16:32,957 Make sure you do all the twirling. That's good. 306 00:16:33,061 --> 00:16:34,200 Yeah. You don't have to twirl. 307 00:16:34,303 --> 00:16:36,133 Marriage is not easy. 308 00:16:36,236 --> 00:16:37,548 I don't care how much you love each other. 309 00:16:37,651 --> 00:16:38,790 You're realistic. 310 00:16:38,894 --> 00:16:41,655 It's a give-and-take share. 311 00:16:41,759 --> 00:16:44,589 - Yeah. - It's a big step. 312 00:16:44,693 --> 00:16:46,315 I have to thank your mother 313 00:16:46,419 --> 00:16:50,112 for keeping this a family after they broke up. 314 00:16:50,216 --> 00:16:51,769 I know. It's very nice. 315 00:16:51,872 --> 00:16:55,773 And I'm also glad you aren't just a kid. You're 30. 316 00:16:55,876 --> 00:16:58,431 - I was 30 when I was married. - I think it's good. 317 00:16:58,534 --> 00:17:01,158 Well, call me if you want the shoulder. 318 00:17:01,261 --> 00:17:05,127 - I got two of them. - Okay, I will. 319 00:17:05,231 --> 00:17:07,750 - I don't want to leave you. - God bless you. 320 00:17:07,854 --> 00:17:10,167 - You're not leaving me. - I know. 321 00:17:10,270 --> 00:17:12,583 - I've got the phone right here. - That's true. 322 00:17:12,686 --> 00:17:15,344 Bye, mother of the bride. 323 00:17:15,724 --> 00:17:17,726 - You're gonna cry. - I'm gonna cry for sure. 324 00:17:17,829 --> 00:17:19,555 You are gonna cry. 325 00:17:21,247 --> 00:17:23,387 That's why when I say goodbye to people... 326 00:17:23,490 --> 00:17:26,045 Because I always think that might be the last one. 327 00:17:26,148 --> 00:17:29,358 But I don't say anything. I just think it. 328 00:17:51,104 --> 00:17:52,726 How did you meet Ronnie? 329 00:17:53,658 --> 00:17:55,384 Fire Island. 330 00:17:55,488 --> 00:17:59,664 I was with a bunch of people from Glamour magazine 331 00:17:59,768 --> 00:18:04,013 and he was with Fortune magazine. 332 00:18:04,117 --> 00:18:07,741 We danced together weekends. 333 00:18:08,225 --> 00:18:10,296 I wasn't madly in love with him. 334 00:18:10,399 --> 00:18:12,953 I thought he was a snob. 335 00:18:13,057 --> 00:18:14,472 You ended up marrying him. 336 00:18:14,576 --> 00:18:15,680 Yeah. 337 00:18:15,784 --> 00:18:19,167 I wasn't in a hurry to get married, no. 338 00:18:19,650 --> 00:18:22,963 I didn't like that feeling of, "you're mine now. 339 00:18:23,067 --> 00:18:26,174 You don't do anything without going through me." 340 00:18:26,277 --> 00:18:28,072 It didn't sit well. 341 00:18:28,176 --> 00:18:30,937 Will you look at the waistline? 342 00:18:31,040 --> 00:18:33,698 My mother made my dress. 343 00:18:34,285 --> 00:18:39,048 After the ceremony, the best men rocked the car. 344 00:18:39,152 --> 00:18:43,536 It was a blue Buick. And they rocked it and rocked it. 345 00:18:45,365 --> 00:18:50,405 ♪ Happy birthday to you 346 00:18:50,508 --> 00:18:52,821 I get very disturbed when I think of this. 347 00:18:52,924 --> 00:18:57,308 I don't remember a lot of things of Ronnie. 348 00:18:57,412 --> 00:18:58,482 Thank you, too. 349 00:19:02,831 --> 00:19:06,559 Have to figure out how many years he's gone. 350 00:19:08,768 --> 00:19:10,597 We were the same age. 351 00:19:10,701 --> 00:19:14,636 I wonder why he had to die so much earlier than me. 352 00:19:17,432 --> 00:19:20,883 You know, it's like it came and went quickly. 353 00:19:27,269 --> 00:19:30,514 Let's talk about the history of this at Sports Illustrated. 354 00:19:30,617 --> 00:19:32,757 It's somewhat of a tradition at this magazine 355 00:19:32,861 --> 00:19:35,139 to do an issue on bathing suits. 356 00:19:35,243 --> 00:19:37,521 It started in 1964. 357 00:19:37,624 --> 00:19:39,764 In those days, we didn't have Super Bowl yet. 358 00:19:39,868 --> 00:19:42,146 The last football game was on Christmas 359 00:19:42,250 --> 00:19:44,010 or it was on New Year's. 360 00:19:44,113 --> 00:19:45,736 And the magazine was very thin. 361 00:19:45,839 --> 00:19:48,532 And it was before baseball, after football. 362 00:19:48,635 --> 00:19:50,741 Sports Illustrated didn't make money for 10 years. 363 00:19:50,844 --> 00:19:52,191 Started to make money... 364 00:19:52,294 --> 00:19:53,744 Believe it or not, the whole magazine did. 365 00:19:53,847 --> 00:19:56,505 ...with the arrival of Swimsuit Issue. 366 00:19:56,609 --> 00:19:59,577 Andre Laguerre was the second managing editor of the magazine. 367 00:19:59,681 --> 00:20:02,477 He took the magazine from nowhere and created a form to it. 368 00:20:02,580 --> 00:20:04,479 Andre was more of a renaissance man. 369 00:20:04,582 --> 00:20:08,241 He was a sports nut, but he wasn't a jock. 370 00:20:08,345 --> 00:20:11,348 He did a story on Proust. 371 00:20:11,451 --> 00:20:12,590 There was bridge in the magazine. 372 00:20:12,694 --> 00:20:14,454 So, it was much more involved 373 00:20:14,558 --> 00:20:16,629 with things other than sweat. 374 00:20:16,732 --> 00:20:18,424 The writer James Michener said 375 00:20:18,527 --> 00:20:20,943 the only American magazine that was better written 376 00:20:21,047 --> 00:20:22,738 than Sports Illustrated was the New Yorker. 377 00:20:22,842 --> 00:20:25,569 And it became the quintessential 378 00:20:25,672 --> 00:20:28,088 middle-class magazine of post-war America. 379 00:20:28,192 --> 00:20:31,437 And Andre Laguerre, a completely visionary editor 380 00:20:31,540 --> 00:20:35,130 who understood how magazines would work. 381 00:20:35,234 --> 00:20:37,236 Everybody was terrified of him. 382 00:20:37,339 --> 00:20:39,168 I was too, but not that terrified 383 00:20:39,272 --> 00:20:41,032 because I knew he liked me. 384 00:20:41,136 --> 00:20:42,586 You know, you could tell. 385 00:20:42,689 --> 00:20:45,554 Me being, you know, like, 22 or something 386 00:20:45,658 --> 00:20:48,730 and getting the elevator with Laguerre was like... 387 00:20:50,421 --> 00:20:52,665 He may have said hello to me, I'm not sure. 388 00:20:52,768 --> 00:20:54,114 And then, you know, after lunch, 389 00:20:54,218 --> 00:20:57,325 everybody been putting down the sauce. 390 00:20:57,428 --> 00:20:59,810 It was just like, you know, the old New York lunches 391 00:20:59,913 --> 00:21:02,433 you've seen in shows like Mad Men. 392 00:21:02,537 --> 00:21:04,849 Not a lot of things got done after three o' clock. 393 00:21:04,953 --> 00:21:06,575 We're talking about a time 394 00:21:06,679 --> 00:21:09,337 where there's men chasing women around desks. 395 00:21:09,440 --> 00:21:11,339 Laguerre wasn't like that. 396 00:21:11,718 --> 00:21:14,687 Laguerre recognized in Campbell this spirit, 397 00:21:14,790 --> 00:21:16,447 but she also had this veneer of toughness. 398 00:21:16,551 --> 00:21:19,795 And he sort of took her under his wing. 399 00:21:19,899 --> 00:21:23,903 And one fall day in 1964, he calls his young assistant, 400 00:21:24,006 --> 00:21:27,700 fashion editor Jule Campbell into his office and says, 401 00:21:27,803 --> 00:21:30,737 "Jule, my dear, how would you like to go someplace beautiful 402 00:21:30,841 --> 00:21:33,464 and put a pretty girl on the cover?" 403 00:21:38,883 --> 00:21:43,094 I went to California because I thought we should use 404 00:21:43,198 --> 00:21:44,889 more natural kinds of women. 405 00:21:44,993 --> 00:21:47,133 California, they're bigger and healthier 406 00:21:47,236 --> 00:21:49,135 and look more like beach girls. 407 00:21:49,238 --> 00:21:50,585 That was in the days of Twiggy. 408 00:21:50,688 --> 00:21:52,690 Everyone was really, really skinny. 409 00:21:52,794 --> 00:21:54,727 When she appeared on the cover, 410 00:21:54,830 --> 00:21:56,453 it caused quite a sensation. 411 00:21:56,556 --> 00:21:59,456 Middle America just lost its mind. 412 00:21:59,559 --> 00:22:02,873 They made a big thing out of nothing. 413 00:22:03,770 --> 00:22:05,358 And that's how it got started. 414 00:22:05,462 --> 00:22:08,534 That the cover had to be something sexy 415 00:22:08,637 --> 00:22:11,122 that's gonna catch your eye. 416 00:22:11,226 --> 00:22:14,229 There was nothing sexy about it except it had cutouts. 417 00:22:14,333 --> 00:22:17,715 You had hundreds of letters coming in saying, 418 00:22:17,819 --> 00:22:19,199 "Who is this Sue Peterson? 419 00:22:19,303 --> 00:22:20,925 She's wonderful. I wanna marry her." 420 00:22:21,029 --> 00:22:23,790 One writer wrote nudity was as dangerous 421 00:22:23,894 --> 00:22:25,965 to our country as the atom bomb. 422 00:22:26,068 --> 00:22:29,244 With those two polarized, very measured responses, 423 00:22:29,348 --> 00:22:33,075 Laguerre and Jule Campbell knew they were onto something. 424 00:22:36,251 --> 00:22:37,873 And then I found this. 425 00:22:39,841 --> 00:22:42,982 These are all very early pictures. 426 00:22:43,431 --> 00:22:45,812 The beginning of the swimsuit story. 427 00:22:55,512 --> 00:22:58,687 One of the things that made it work was 428 00:22:58,791 --> 00:23:02,864 I didn't have makeup people, I didn't have hair people. 429 00:23:02,967 --> 00:23:05,901 If a model got a sunburn, we photographed it. 430 00:23:06,005 --> 00:23:09,318 That looked natural. It was news. 431 00:23:09,422 --> 00:23:14,496 The element of surprise in any kind of merchandising and so forth, 432 00:23:14,600 --> 00:23:17,396 is what everybody tries to do. 433 00:23:17,499 --> 00:23:20,640 It was a phenomenon because it sold 434 00:23:20,744 --> 00:23:22,124 twice as many magazines 435 00:23:22,228 --> 00:23:25,196 when I put one of my models on the cover. 436 00:23:26,750 --> 00:23:29,373 A woman in a swimsuit is hard to beat, 437 00:23:29,477 --> 00:23:32,687 no matter what kind of athlete you are. 438 00:23:39,452 --> 00:23:42,697 This was a time where, as pro football is growing, 439 00:23:42,800 --> 00:23:46,010 advertisers are becoming aware 440 00:23:46,114 --> 00:23:49,980 that sports fans, which previously had been 441 00:23:50,083 --> 00:23:52,258 sort of this undesirable audience, 442 00:23:52,361 --> 00:23:54,950 was actually an upwardly mobile, 443 00:23:55,054 --> 00:23:56,676 attractive audience. 444 00:23:56,780 --> 00:24:00,024 It was a total male-dominated universe. 445 00:24:00,128 --> 00:24:01,854 And yet the one lady over there in the corner 446 00:24:01,957 --> 00:24:03,718 in this little small office 447 00:24:03,821 --> 00:24:05,582 with swimsuits hanging all over the place 448 00:24:05,685 --> 00:24:06,686 did the one issue of the year 449 00:24:06,790 --> 00:24:08,481 that generated a lot of money. 450 00:24:08,585 --> 00:24:11,104 Men ran the world and the staff 451 00:24:11,208 --> 00:24:12,416 and that was the way it was. 452 00:24:12,520 --> 00:24:13,417 You know, it's like... 453 00:24:13,521 --> 00:24:15,177 It wasn't easy for her. 454 00:24:19,043 --> 00:24:24,532 My whole kind of theory in showing sexy pictures, 455 00:24:24,635 --> 00:24:27,120 I didn't like lewdness. 456 00:24:27,224 --> 00:24:30,227 I found it not attractive, 457 00:24:30,330 --> 00:24:33,610 and I didn't feel it represented me. 458 00:24:33,713 --> 00:24:36,475 And I think the public respected that. 459 00:24:36,578 --> 00:24:38,580 What is lewd? 460 00:24:38,684 --> 00:24:42,066 Lewd is bad taste to me 461 00:24:42,170 --> 00:24:46,864 because how can you make nudity lewd... 462 00:24:48,417 --> 00:24:50,350 unless it's up here? 463 00:24:50,454 --> 00:24:52,663 Because nudity is quite beautiful. 464 00:24:52,767 --> 00:24:54,182 What do you think about these new 465 00:24:54,285 --> 00:24:55,252 topless bathing suits? 466 00:24:55,355 --> 00:24:56,978 I suppose 467 00:24:57,081 --> 00:24:58,669 if I saw everybody else wearing them, I'd wear one. 468 00:24:58,773 --> 00:25:00,809 But you'd get picked up for indecent exposure. 469 00:25:00,913 --> 00:25:03,467 - But otherwise, you don't object? - Oh, no, not at all. 470 00:25:03,571 --> 00:25:06,297 Men walk around with only one half a bathing suit on. Why shouldn't I? 471 00:25:06,401 --> 00:25:10,370 On that very first story that I did for Andre, 472 00:25:10,474 --> 00:25:14,996 there's also a story by Liz Smith, "The Nudity Cult." 473 00:25:17,239 --> 00:25:21,520 Rudi Gernreich wasn't in Jule's firstSwimsuit Issue. 474 00:25:21,623 --> 00:25:25,869 He understood about fun and liberation of the female body. 475 00:25:25,972 --> 00:25:30,667 Not for the male gaze, but for the woman herself. 476 00:25:30,770 --> 00:25:32,841 That was the mood of the moment. 477 00:25:32,945 --> 00:25:35,672 I think a girl would have to go pretty low to wear such a thing. 478 00:25:35,775 --> 00:25:39,538 I think men won't have respect for any girl at all, whether she's good or bad. 479 00:25:39,641 --> 00:25:42,541 It'd be going back to the caveman days. 480 00:25:42,920 --> 00:25:44,853 Women are always under the microscope 481 00:25:44,957 --> 00:25:47,373 and we're always being judged by what we wear 482 00:25:47,476 --> 00:25:48,477 and what we should have worn. 483 00:25:48,581 --> 00:25:50,203 And it's just, here we are, 484 00:25:50,307 --> 00:25:55,001 in one of our most revealing and natural 485 00:25:55,105 --> 00:25:58,453 and raw versions of ourselves in a swimsuit. 486 00:25:58,557 --> 00:26:01,042 And people are going to dissect that. 487 00:26:17,161 --> 00:26:18,956 I think I was very pretty. 488 00:26:19,060 --> 00:26:22,926 But, you know, I never felt pretty. 489 00:26:23,029 --> 00:26:25,998 I never slept with any of my boyfriends. 490 00:26:26,101 --> 00:26:27,758 And it was because I was afraid of sex. 491 00:26:27,862 --> 00:26:30,278 I was raised with the nuns. 492 00:26:30,658 --> 00:26:33,177 You didn't even say the word "sex." 493 00:26:35,386 --> 00:26:37,837 But I did slide a little bit. 494 00:26:37,941 --> 00:26:40,184 Sliding's good. 495 00:26:40,288 --> 00:26:41,910 I was a bad girl. 496 00:26:42,635 --> 00:26:44,844 That's great. 497 00:26:44,948 --> 00:26:47,226 Is there a line between modesty and immodesty 498 00:26:47,329 --> 00:26:48,434 that you draw on? 499 00:26:48,537 --> 00:26:50,022 People should know I'm censoring 500 00:26:50,125 --> 00:26:52,507 while we're working. Believe me. 501 00:26:52,611 --> 00:26:55,372 I strive to take beautiful pictures, 502 00:26:55,475 --> 00:26:57,581 and that's why our locations are so important. 503 00:26:57,685 --> 00:27:01,447 If we were taking girly pictures, we could do that in the studio. 504 00:27:01,550 --> 00:27:05,037 She was very interested in the composition of the photography. 505 00:27:05,140 --> 00:27:07,556 That it was more like a fashion story 506 00:27:07,660 --> 00:27:11,906 than it was a sort of gratuitous "girl on the beach" story. 507 00:27:12,320 --> 00:27:15,599 She captured spirits. And yes, it was encased 508 00:27:15,703 --> 00:27:18,671 in these beautiful locations and bodies. 509 00:27:18,775 --> 00:27:21,570 And it wasn't about the very overt sexuality 510 00:27:21,674 --> 00:27:23,434 that we're seeing today. 511 00:27:27,680 --> 00:27:31,201 She loved giving people a start. 512 00:27:32,858 --> 00:27:35,515 Jule Campbell called me, and she said, 513 00:27:35,619 --> 00:27:37,345 "We got your suits, and we love them 514 00:27:37,448 --> 00:27:39,727 and we're gonna take them on our shoot with us." 515 00:27:39,830 --> 00:27:41,763 Holy cow, what's happening? 516 00:27:41,867 --> 00:27:45,664 Jule's like, "Let's really try to make this suit sell 517 00:27:45,767 --> 00:27:47,769 because it'll really help her with her career." 518 00:27:49,944 --> 00:27:51,808 You know, banks would talk to us, 519 00:27:51,911 --> 00:27:53,361 fabric suppliers would talk to us, 520 00:27:53,464 --> 00:27:54,742 big stores would talk to us. 521 00:27:54,845 --> 00:27:57,330 We couldn't really tell our story ourselves 522 00:27:57,434 --> 00:27:59,125 because we didn't have social media. 523 00:27:59,229 --> 00:28:00,817 You know, it kickstarted everything 524 00:28:00,920 --> 00:28:02,577 to have someone like that say, 525 00:28:02,681 --> 00:28:04,165 "Your work means something." 526 00:28:08,410 --> 00:28:12,173 I feel like you had a career that most women envy. 527 00:28:12,276 --> 00:28:13,243 Eh? 528 00:28:15,245 --> 00:28:16,073 Sorry. 529 00:28:20,699 --> 00:28:21,976 Eh? 530 00:28:22,735 --> 00:28:24,841 I can't hear you. 531 00:28:26,705 --> 00:28:28,603 I'm not helping you, am I? 532 00:28:28,707 --> 00:28:31,399 No, it's good. It's awesome. 533 00:28:32,400 --> 00:28:34,091 Oh, God. 534 00:28:34,195 --> 00:28:36,266 Why don't I tell you a story 535 00:28:36,369 --> 00:28:39,925 about how it feels to be getting old? 536 00:28:40,028 --> 00:28:41,512 Yes. 537 00:28:41,616 --> 00:28:42,651 - Really? - Yeah. 538 00:28:42,755 --> 00:28:43,929 I wanna know. 539 00:28:44,032 --> 00:28:45,931 I wanna know what's in front of me. 540 00:28:47,622 --> 00:28:50,452 - Cheers. - Here's to old age. 541 00:28:51,557 --> 00:28:53,179 It's a hoax. 542 00:28:54,422 --> 00:28:56,804 It's what you make it, kid. 543 00:28:56,907 --> 00:28:59,185 It's not always in the glass. 544 00:29:01,222 --> 00:29:06,848 I think old age can be cruel. And it can be beautiful. 545 00:29:09,713 --> 00:29:13,786 It's funny when you get near the end of your life. 546 00:29:13,890 --> 00:29:17,825 I used to wonder what my mother was thinking. 547 00:29:17,928 --> 00:29:19,309 And now that I look back on it, 548 00:29:19,412 --> 00:29:22,312 I don't think she was thinking of anything 549 00:29:22,415 --> 00:29:25,902 because she was losing her memory. 550 00:29:26,005 --> 00:29:29,906 But I'm not in that kind of old age. 551 00:29:30,009 --> 00:29:33,012 I'm surprised I still have fight in me. 552 00:29:33,737 --> 00:29:35,118 And that's good. 553 00:29:37,534 --> 00:29:39,260 Hi, Mom. 554 00:29:39,363 --> 00:29:40,399 Hi. 555 00:29:41,538 --> 00:29:42,815 Nice to have you on the farm. 556 00:29:42,919 --> 00:29:44,403 We already know how photogenic you are 557 00:29:44,506 --> 00:29:46,508 from seeing you constantly on television. 558 00:29:46,612 --> 00:29:48,545 This is just a home made video. 559 00:29:48,648 --> 00:29:49,615 I'm not photogenic. 560 00:29:49,718 --> 00:29:50,892 I'm catching Mom. 561 00:29:50,996 --> 00:29:52,445 She's not wearing her blue and white striped shirt. 562 00:29:52,549 --> 00:29:55,517 Oh, I might say that, for Graham's very first birthday. 563 00:29:55,621 --> 00:29:57,381 He's getting a striped shirt. 564 00:30:01,869 --> 00:30:05,079 ♪ Happy birthday to you 565 00:30:05,182 --> 00:30:08,841 ♪ Happy birthday to me 566 00:30:08,945 --> 00:30:14,709 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 567 00:30:14,813 --> 00:30:18,989 ♪ Happy birthday to me 568 00:30:23,925 --> 00:30:29,034 Ninety-five? My God, am I that old, Jill? 569 00:30:31,381 --> 00:30:34,453 Look how peaceful it is down there. 570 00:30:39,182 --> 00:30:42,047 You guys will be sitting out here 571 00:30:42,150 --> 00:30:46,568 maybe next year, reminiscing about this year 572 00:30:47,397 --> 00:30:48,985 and where I was. 573 00:30:49,364 --> 00:30:53,230 And I'll be saying, "Don't you dare forget me." 574 00:30:54,991 --> 00:30:59,961 Jill. I'm somewhere between crying and happy. 575 00:31:03,206 --> 00:31:05,967 Life is all too short. 576 00:31:06,071 --> 00:31:09,005 It comes, it stays, it goes. 577 00:31:14,217 --> 00:31:15,943 This is called an iPhone. 578 00:31:16,046 --> 00:31:19,705 And they keep making these cameras better and better. 579 00:31:19,808 --> 00:31:22,708 Without all the bunch of equipment. 580 00:31:22,811 --> 00:31:24,330 Exactly. 581 00:31:24,710 --> 00:31:27,437 That's called the doggy pose. 582 00:31:27,540 --> 00:31:29,439 I'd say, "No doggy pose." 583 00:31:29,542 --> 00:31:32,131 Photographer always tried to do it. 584 00:31:32,235 --> 00:31:33,477 Because I used to hear the guys 585 00:31:33,581 --> 00:31:36,895 talk about the pictures and the doggy pose. 586 00:31:36,998 --> 00:31:40,243 - I really didn't like it. - It's kind of demeaning. 587 00:31:40,346 --> 00:31:41,623 Yes, very. 588 00:31:41,727 --> 00:31:45,455 That's Cheryl Tiegs. America's first supermodel. 589 00:31:45,558 --> 00:31:47,733 This is her Instagram. 590 00:31:47,836 --> 00:31:50,667 Oh, Jule. 591 00:31:50,770 --> 00:31:53,463 That's me? Look at how lively I was. 592 00:31:53,566 --> 00:31:57,536 I always thought of myself as strolling through life. 593 00:31:57,639 --> 00:32:01,160 He literally is doing flips for you guys. 594 00:32:01,264 --> 00:32:02,817 That's funny. 595 00:32:02,921 --> 00:32:06,579 Kourken. I had a little fling with him. 596 00:32:07,166 --> 00:32:09,479 These photographers are pretty sexy. 597 00:32:11,032 --> 00:32:13,932 You said it, not me. 598 00:32:14,553 --> 00:32:16,486 I rarely stop smiling. 599 00:32:17,659 --> 00:32:19,420 Happy little thing. 600 00:32:22,423 --> 00:32:27,359 It was a long time ago when we started Sports Illustrated. 601 00:32:27,462 --> 00:32:30,362 And I don't mean to jump on board, 602 00:32:30,465 --> 00:32:35,401 but Jule and I kind of became a team. 603 00:32:35,919 --> 00:32:39,026 I was in on it from the beginning. 604 00:32:39,129 --> 00:32:43,582 And my first cover, we were on the boat going home. 605 00:32:43,685 --> 00:32:48,656 I was cold, so Jule put on this long-sleeved bathing suit. 606 00:32:48,759 --> 00:32:50,623 I put my sunglasses on. 607 00:32:50,727 --> 00:32:52,349 Jay Maisel was taking pictures. 608 00:32:52,453 --> 00:32:54,006 He said, "Take your sunglasses off. 609 00:32:54,110 --> 00:32:55,214 Take your sunglasses off." 610 00:32:55,318 --> 00:32:56,975 I said, "No, I'm tired. 611 00:32:57,078 --> 00:32:58,666 I don't want my picture taken." 612 00:32:58,769 --> 00:33:01,082 And they put that on the cover. 613 00:33:01,186 --> 00:33:02,497 That was me, a real person. 614 00:33:02,601 --> 00:33:06,329 I wasn't a model at that moment. 615 00:33:06,708 --> 00:33:10,126 I felt very comfortable that it was a female 616 00:33:10,229 --> 00:33:14,682 because it is a very vulnerable situation. 617 00:33:14,785 --> 00:33:17,892 And I had the confidence 618 00:33:17,996 --> 00:33:23,622 and the security to do what I had to do. 619 00:33:23,725 --> 00:33:28,592 The powerful position she put herself in, my God. 620 00:33:28,696 --> 00:33:32,182 In 1965, Jule featured a model 621 00:33:32,286 --> 00:33:35,358 in a net swimsuit with a flesh-tone lining. 622 00:33:35,461 --> 00:33:38,016 Now, I understand that's not even real flesh. 623 00:33:38,119 --> 00:33:40,432 But the reaction was utter shock. 624 00:33:40,535 --> 00:33:42,468 And then, in 1978, 625 00:33:42,572 --> 00:33:45,092 readers really had something to be shocked about 626 00:33:45,195 --> 00:33:49,130 when Cheryl Tiegs appeared in the real thing. 627 00:33:49,855 --> 00:33:51,443 Oh. 628 00:33:51,857 --> 00:33:56,827 Well, you're not gonna bring up the white fishnet. 629 00:33:57,483 --> 00:34:02,937 I mean, can I... How do I not bring up the white fishnet? 630 00:34:03,041 --> 00:34:06,665 The white fishnet was a throwaway shot. 631 00:34:06,768 --> 00:34:08,322 A picture you wouldn't even wanna show anyone. 632 00:34:08,425 --> 00:34:10,496 Taken on a miserable afternoon 633 00:34:10,600 --> 00:34:13,051 in the middle of nowhere in the Amazon. 634 00:34:13,706 --> 00:34:15,329 We were in Manaus. 635 00:34:15,950 --> 00:34:18,090 It was awful light. 636 00:34:18,677 --> 00:34:21,956 Then I went up to Cheryl, and because the light was bad, 637 00:34:22,060 --> 00:34:23,785 I said, "Would you please get wet?" 638 00:34:23,889 --> 00:34:25,994 Because I thought if her skin glistened, 639 00:34:26,098 --> 00:34:27,272 we'd get some highlights. 640 00:34:27,375 --> 00:34:29,032 Getting the suit wet 641 00:34:29,136 --> 00:34:32,484 was what made it so see-through. 642 00:34:32,587 --> 00:34:35,211 Before, it was just a bunch of cotton. 643 00:34:35,590 --> 00:34:39,249 It wasn't, "I'll see more if the suit's wet." 644 00:34:42,114 --> 00:34:43,667 I edit all my own pictures. 645 00:34:43,771 --> 00:34:46,049 And I always edited them with Walter. 646 00:34:46,153 --> 00:34:47,740 And we pick out what we think 647 00:34:47,844 --> 00:34:48,776 are the best pictures 648 00:34:48,879 --> 00:34:49,742 and that's what we sell. 649 00:34:49,846 --> 00:34:51,019 And we went through the slides 650 00:34:51,123 --> 00:34:52,400 and put them in order 651 00:34:52,504 --> 00:34:54,575 to try to keep the interest going. 652 00:34:54,678 --> 00:34:57,233 And we put that as the last slide in the tray. 653 00:34:57,336 --> 00:35:00,167 It was kind of, "Okay, wake up." 654 00:35:00,270 --> 00:35:01,892 And they printed it. 655 00:35:01,996 --> 00:35:03,515 Everyone knew SI then. 656 00:35:03,618 --> 00:35:06,207 Cheryl became a megastar. 657 00:35:06,311 --> 00:35:10,004 It just exploded. It changed the world. 658 00:35:10,108 --> 00:35:13,835 The simplicity, I think, of just a girl walking on the beach 659 00:35:13,939 --> 00:35:18,702 in a bathing suit like that was... I don't know. 660 00:35:18,806 --> 00:35:20,980 I don't know. It's not my favorite shot. 661 00:35:21,084 --> 00:35:23,017 It wasn't just 662 00:35:23,121 --> 00:35:25,019 that there was a beautiful woman 663 00:35:25,123 --> 00:35:28,022 with visible breasts in the pages of Sports Illustrated. 664 00:35:28,126 --> 00:35:30,887 It was a beautiful woman thatSports Illustrated readers 665 00:35:30,990 --> 00:35:34,270 felt like they knew. It was Cheryl freaking Tiegs. 666 00:35:34,373 --> 00:35:35,995 I mean, it was controversial. 667 00:35:36,099 --> 00:35:38,653 You could see anatomy, which, I think, 668 00:35:38,757 --> 00:35:42,347 even at that time, which wasn't like such a foreign idea, 669 00:35:42,450 --> 00:35:45,212 I think it was a foreign idea in mainstream media. 670 00:35:46,316 --> 00:35:48,215 It was used in an artistic way 671 00:35:48,318 --> 00:35:51,942 to say, "We don't care about your boundaries." 672 00:35:52,046 --> 00:35:56,084 It wasn't to turn you on breasts. 673 00:35:56,188 --> 00:35:57,638 They're so political. 674 00:35:57,741 --> 00:36:00,813 You barely can't even see a nipple. But... 675 00:36:01,987 --> 00:36:03,333 It was the first. 676 00:36:03,437 --> 00:36:04,714 You're that scared of boobs, 677 00:36:04,817 --> 00:36:06,440 you better put your head in the sand. 678 00:36:06,543 --> 00:36:08,269 Like, honestly... Honestly, though, 679 00:36:08,373 --> 00:36:12,066 news flash, we all have nipples. 680 00:36:12,170 --> 00:36:15,725 Except, mine do something. Half the population's doesn't. 681 00:36:17,589 --> 00:36:19,177 Scary. 682 00:36:19,280 --> 00:36:21,800 You've never seen a nipple before? 683 00:36:25,597 --> 00:36:28,255 It's true, though. It comes down to that. 684 00:36:44,581 --> 00:36:46,031 Hey, ho 685 00:36:46,134 --> 00:36:48,033 Beauty pageants gotta go 686 00:36:48,136 --> 00:36:49,586 Jule used to get death threats. 687 00:36:49,690 --> 00:36:52,279 They had people in front of the Time and Life building 688 00:36:52,382 --> 00:36:54,281 picketing. 689 00:36:54,729 --> 00:36:56,075 Join us now! 690 00:36:56,179 --> 00:36:58,146 Swimsuits in a sports magazine 691 00:36:58,250 --> 00:37:02,634 is presenting us with an image that's impossible to live up to. 692 00:37:02,737 --> 00:37:04,946 And that's very degrading and demeaning. 693 00:37:05,050 --> 00:37:08,053 The role that you have selected for women is degrading to women 694 00:37:08,156 --> 00:37:11,850 because you choose to see women as sex objects, not as full human beings. 695 00:37:11,953 --> 00:37:14,024 - Well, obviously, it's-- - Hold on, now. The day that-- 696 00:37:15,405 --> 00:37:16,855 I wanna say-- I haven't finished. 697 00:37:16,958 --> 00:37:18,788 The day that you are willing to come out here 698 00:37:18,891 --> 00:37:22,274 with a cotton tail attached to your rear end... 699 00:37:24,207 --> 00:37:26,865 Some people would consider it nothing more than 700 00:37:26,968 --> 00:37:28,970 soft-core porn. 701 00:37:29,074 --> 00:37:31,904 No. We feel it's done in good taste. 702 00:37:32,008 --> 00:37:35,494 I guess, Jule, we do know that sex sells, doesn't it? 703 00:37:35,598 --> 00:37:38,256 If I felt sex sells, then I wouldn't work on this. 704 00:37:38,359 --> 00:37:39,843 I'm a career woman. I'm a mother. 705 00:37:39,947 --> 00:37:42,087 It seems to be merely an excuse 706 00:37:42,190 --> 00:37:44,123 to show flesh. Come on, Jule. 707 00:37:44,227 --> 00:37:46,885 There has been some criticism that 708 00:37:46,988 --> 00:37:50,958 what you're doing is taking advantage of females 709 00:37:51,061 --> 00:37:53,892 the way some of the magazines that are sold 710 00:37:53,995 --> 00:37:57,413 that are very much more explicit about sex. 711 00:37:57,516 --> 00:37:59,311 I censor it very carefully. 712 00:37:59,415 --> 00:38:02,072 And I care if a feminist calls me and says, 713 00:38:02,176 --> 00:38:03,488 "Oh, well, you're selling out." 714 00:38:03,591 --> 00:38:04,834 I'm not selling out. 715 00:38:04,937 --> 00:38:05,697 It would be much easier 716 00:38:05,800 --> 00:38:07,319 to photograph them unclothed. 717 00:38:07,423 --> 00:38:09,908 To make it attractive and appealing 718 00:38:10,011 --> 00:38:13,325 and still keep it in the realm of good taste 719 00:38:13,429 --> 00:38:16,570 I think is the reason it has been successful. 720 00:38:16,673 --> 00:38:18,123 Dear Jule, you should get a bonus. 721 00:38:18,226 --> 00:38:20,884 Thank you for making a cold winter bearable. 722 00:38:20,988 --> 00:38:22,300 Can hardly wait for the letters. 723 00:38:22,403 --> 00:38:24,509 We got thousands of people 724 00:38:24,612 --> 00:38:26,752 wanting to cancel their subscriptions 725 00:38:26,856 --> 00:38:28,996 or say I was a perv or something. 726 00:38:29,099 --> 00:38:30,377 I didn't know this for a while. 727 00:38:30,480 --> 00:38:31,861 At the bar with Andre, 728 00:38:31,964 --> 00:38:33,138 they used to make bets 729 00:38:33,241 --> 00:38:35,209 on how many cancellations. 730 00:38:35,313 --> 00:38:36,417 Tiegs has no class left. 731 00:38:36,521 --> 00:38:38,695 You should be ashamed. 732 00:38:38,799 --> 00:38:40,663 - I was disgusted. - Smut. 733 00:38:40,766 --> 00:38:43,493 When I want Playboy, I'll buy Playboy. 734 00:38:43,597 --> 00:38:45,495 The powers that be at Sports Illustrated 735 00:38:45,599 --> 00:38:48,671 are overwhelmingly male and white. 736 00:38:48,774 --> 00:38:51,501 You're talking about hegemonic masculinity here. 737 00:38:51,605 --> 00:38:54,539 And they were looking to attract that coveted 738 00:38:54,642 --> 00:38:56,955 18 to 34 age demographic. 739 00:38:57,058 --> 00:39:00,372 There was a very fair question to be asked. 740 00:39:00,476 --> 00:39:03,133 Why are we looking at swimsuit models 741 00:39:03,237 --> 00:39:06,102 in what is supposed to be a news magazine devoted to sports? 742 00:39:06,205 --> 00:39:09,588 Doctoral theses have been written on that very subject. 743 00:39:09,692 --> 00:39:10,900 The objectification. 744 00:39:11,003 --> 00:39:12,695 There's no question about that. Right? 745 00:39:12,798 --> 00:39:16,354 You have females in a magazine that are being consumed. 746 00:39:16,457 --> 00:39:18,666 And that was what made women feel 747 00:39:18,770 --> 00:39:20,910 that other women were being exploited. 748 00:39:21,013 --> 00:39:23,395 The masculine gaze. 749 00:39:23,499 --> 00:39:26,536 But the swimsuit was a subversive item. 750 00:39:26,640 --> 00:39:29,574 When they first started wearing swimsuits in the 1920s, 751 00:39:29,677 --> 00:39:32,715 the patriarchy in America didn't like it. 752 00:39:32,818 --> 00:39:35,027 So, everyone's got to step back 753 00:39:35,131 --> 00:39:39,204 and really accept the freedom of expression happening. 754 00:39:39,307 --> 00:39:41,379 Jule was part of that. 755 00:39:41,482 --> 00:39:44,796 And she had to push some boundaries. 756 00:39:44,899 --> 00:39:48,213 We are all beautiful human beings, all of us. 757 00:39:48,316 --> 00:39:50,318 So, take a picture of it. 758 00:39:50,422 --> 00:39:51,906 You know? 759 00:39:52,010 --> 00:39:54,357 Women should do what they wanna do, 760 00:39:54,461 --> 00:39:56,497 but don't do it with anger. 761 00:39:56,601 --> 00:40:00,743 Do it really quiet, maybe a little sneaky. Why not? 762 00:40:00,846 --> 00:40:03,470 So long as it's not dishonest. 763 00:40:03,884 --> 00:40:05,989 Just be kind of mysterious. 764 00:40:06,093 --> 00:40:09,924 Something comes up and you say, "I'm gonna think about that. 765 00:40:10,028 --> 00:40:11,685 I'll hold on that." 766 00:40:11,788 --> 00:40:14,584 You don't have to tell everybody what you're thinking, 767 00:40:14,688 --> 00:40:18,830 who you are, or why you did what you did. 768 00:40:21,349 --> 00:40:24,007 I was reading the Michael Gross book on models. 769 00:40:24,111 --> 00:40:28,011 He all but credits the beginning of the supermodel era 770 00:40:28,115 --> 00:40:32,430 to Cheryl Tiegs in that '78 Swimsuit Issue. 771 00:40:32,533 --> 00:40:37,055 Jule really is responsible for the supermodel. 772 00:40:37,158 --> 00:40:39,713 Jule wanted to know, who is this person? 773 00:40:39,816 --> 00:40:43,268 And she even included the names 774 00:40:43,371 --> 00:40:45,926 and gave the women an identity. 775 00:40:46,029 --> 00:40:49,101 We have always recognized the name of the girl. 776 00:40:49,205 --> 00:40:52,795 So they become personalities more than models or mannequins. 777 00:40:52,898 --> 00:40:54,659 Models were hangers. 778 00:40:54,762 --> 00:40:57,558 Models were a prop to put the clothing on. 779 00:40:57,662 --> 00:40:59,422 Jule wrote those captions 780 00:40:59,526 --> 00:41:01,562 mentioning the models by name. 781 00:41:01,666 --> 00:41:03,875 And so the readers started to feel like 782 00:41:03,978 --> 00:41:05,635 they knew some of those models. 783 00:41:05,739 --> 00:41:07,706 She didn't wanna objectify women. 784 00:41:07,810 --> 00:41:09,328 She wanted to make them people. 785 00:41:09,432 --> 00:41:11,365 She was setting us up 786 00:41:11,469 --> 00:41:14,713 for a future of being a person of clout, 787 00:41:14,817 --> 00:41:18,130 putting our names in there first and last. 788 00:41:18,234 --> 00:41:19,338 That's what it did. 789 00:41:19,442 --> 00:41:20,857 Jule wanted that. 790 00:41:21,927 --> 00:41:23,481 A high-fashion model doesn't mean 791 00:41:23,584 --> 00:41:25,310 that everybody knows your name. 792 00:41:25,413 --> 00:41:29,590 It means that everybody in the fashion industry knows your name. 793 00:41:29,694 --> 00:41:32,662 I knew that when Jule called me 794 00:41:32,766 --> 00:41:34,699 and said I was going to be on the cover of this magazine, 795 00:41:34,802 --> 00:41:38,841 I knew that everybody in America would know my name. 796 00:41:38,944 --> 00:41:42,085 I started to already think, "How can I apply this to a business?" 797 00:41:42,189 --> 00:41:43,708 Because, you know, being on the cover 798 00:41:43,811 --> 00:41:46,365 and having this adulation is one thing. 799 00:41:46,469 --> 00:41:49,541 But how can I translate that into a way 800 00:41:49,645 --> 00:41:52,786 that I can become financially independent, 801 00:41:52,889 --> 00:41:55,443 that I can start to command the work that I actually want to do? 802 00:41:55,547 --> 00:42:00,276 I was dreaming about being on the other side of the lens. 803 00:42:00,656 --> 00:42:03,521 Working with Jule truly helped me get there. 804 00:42:03,624 --> 00:42:06,627 They became so much more capable 805 00:42:06,731 --> 00:42:09,319 to, like, take that name and build brands around it 806 00:42:09,423 --> 00:42:12,633 and build lives around it and impact others around it. 807 00:42:12,737 --> 00:42:13,807 Bet your bottom dollar. 808 00:42:13,910 --> 00:42:15,256 Cheryl's billings 809 00:42:15,360 --> 00:42:17,500 multiplied exponentially, and she wound up 810 00:42:17,604 --> 00:42:18,881 on the cover of Time later. 811 00:42:18,984 --> 00:42:20,779 Then I found Christie. 812 00:42:20,883 --> 00:42:23,368 I spoke to the man who wrote 813 00:42:23,471 --> 00:42:24,749 the Sports Illustrated book, 814 00:42:24,852 --> 00:42:26,647 and he sent me the tapes 815 00:42:26,751 --> 00:42:28,131 of when he was interviewing Jule. 816 00:42:28,235 --> 00:42:30,755 So, this is Jule talking about meeting you. 817 00:42:30,858 --> 00:42:33,033 I just found her by chance. 818 00:42:33,136 --> 00:42:35,622 I was in California, passing through LA, 819 00:42:35,725 --> 00:42:36,968 and I called Nina Blanchard, 820 00:42:37,071 --> 00:42:39,246 and I said, "Do you have anyone known?" 821 00:42:39,349 --> 00:42:42,836 And when Christie walked in, I was blown away. 822 00:42:43,284 --> 00:42:47,357 I had just done my first big shoot in Paris. 823 00:42:47,461 --> 00:42:50,982 And then they decided to give me the haircut of the moment. 824 00:42:51,085 --> 00:42:54,157 They chopped off my hair and gave me a perm. 825 00:42:54,261 --> 00:42:57,229 I didn't know what to do with this hair. 826 00:42:57,333 --> 00:42:59,266 So, I bought a bunch of berets, 827 00:42:59,369 --> 00:43:02,683 and I just stuck the whole thing in my beret. 828 00:43:02,787 --> 00:43:04,478 So, now here I am in LA, 829 00:43:04,582 --> 00:43:07,895 and I'm asked to go meet Jule Campbell. 830 00:43:07,999 --> 00:43:10,311 She was as cute as could be. 831 00:43:10,415 --> 00:43:13,245 You know, I thought she looks like Miss California 832 00:43:13,349 --> 00:43:14,626 or Miss Sunkist Orange. 833 00:43:14,730 --> 00:43:15,834 Just exuded health 834 00:43:15,938 --> 00:43:18,285 and had these Mary Blue eyes. 835 00:43:18,388 --> 00:43:22,565 And I booked her for that story in Cancun. 836 00:43:22,669 --> 00:43:24,912 She said that she remembered me 837 00:43:25,016 --> 00:43:27,087 because I was the girl in the beret. 838 00:43:27,190 --> 00:43:32,920 Look at this. I look like one of the Marx Brothers. 839 00:43:34,853 --> 00:43:36,614 The message is that sometimes 840 00:43:36,717 --> 00:43:39,133 it's the things that make you most insecure 841 00:43:39,237 --> 00:43:41,826 are the things that make you the most memorable. 842 00:43:41,929 --> 00:43:46,589 So, be you and get discovered. 843 00:43:46,693 --> 00:43:50,179 My body was pretty bodacious. 844 00:43:50,282 --> 00:43:54,148 It wasn't like a model's body, which was my big insecurity 845 00:43:54,252 --> 00:43:57,773 because I didn't think I looked like a skinny model. 846 00:43:57,876 --> 00:44:01,397 She felt like it was inspirational 847 00:44:01,500 --> 00:44:06,402 for women to feel like, "I wanna take care of myself," 848 00:44:06,505 --> 00:44:09,232 but she really was pushing the athletic part. 849 00:44:09,336 --> 00:44:12,995 And they took me out on this red dirt road. 850 00:44:13,098 --> 00:44:14,721 And I remember feeling like, 851 00:44:14,824 --> 00:44:16,964 I'm running like an athlete 852 00:44:17,068 --> 00:44:19,311 for Sports Illustrated. 853 00:44:19,415 --> 00:44:23,039 I was really trying to emphasize the run. 854 00:44:23,143 --> 00:44:27,457 So, that made me not feel so self-conscious about it 855 00:44:27,561 --> 00:44:29,183 was to be strong. 856 00:44:29,287 --> 00:44:30,944 She wasn't looking for perfection. 857 00:44:31,047 --> 00:44:35,189 She was looking for some sort of energy. 858 00:44:35,293 --> 00:44:41,230 The mixture of athletic and sexy 859 00:44:41,644 --> 00:44:44,509 to the perfect degree that she did it 860 00:44:44,612 --> 00:44:46,994 created a real niche. 861 00:44:47,098 --> 00:44:49,376 Christie was a natural. That's about the only model 862 00:44:49,479 --> 00:44:50,791 I've ever worked with 863 00:44:50,895 --> 00:44:52,482 who did her first sitting 864 00:44:52,586 --> 00:44:55,451 and she could do no wrong in front of the camera. 865 00:44:55,831 --> 00:44:57,729 She just moved... She did everything right. 866 00:44:57,833 --> 00:45:00,801 And she worked for us... One, two, three, four... 867 00:45:00,905 --> 00:45:02,872 It was five years before she got a cover. 868 00:45:02,976 --> 00:45:06,289 And then she got three in a row, and she was made. 869 00:45:07,325 --> 00:45:08,636 Thank you. 870 00:45:13,365 --> 00:45:15,160 Jule would take off and do her thing 871 00:45:15,264 --> 00:45:17,093 for four or five weeks in the fall, 872 00:45:17,197 --> 00:45:18,577 deliver the pictures to Andre 873 00:45:18,681 --> 00:45:20,165 and Dick Gangel, the art director. 874 00:45:20,269 --> 00:45:23,375 And it was like an 8 or 10-page section in the magazine 875 00:45:23,479 --> 00:45:25,136 for a very long time. 876 00:45:25,239 --> 00:45:26,931 I think Andre liked me. 877 00:45:27,034 --> 00:45:30,003 because I'm very family oriented. 878 00:45:30,106 --> 00:45:32,902 He invited himself up to our farm for the weekend. 879 00:45:33,661 --> 00:45:35,560 He never gave me a big raise. 880 00:45:36,630 --> 00:45:39,426 I thought if he liked me so much, he should have given me a raise. 881 00:45:39,909 --> 00:45:42,981 Roy Terrell succeeded Andre in 1972. 882 00:45:43,085 --> 00:45:46,847 Terrell leaves in '79. And Rogin starts. 883 00:45:46,951 --> 00:45:49,436 I asked him for a raise, Gil. 884 00:45:49,539 --> 00:45:51,265 And told him what I was earning. 885 00:45:51,369 --> 00:45:53,302 And his answer to me was 886 00:45:53,405 --> 00:45:54,510 "You've got a husband." 887 00:45:59,308 --> 00:46:01,724 I went into his office one day, and I said, 888 00:46:01,828 --> 00:46:03,657 "Would you write a letter for me? 889 00:46:03,761 --> 00:46:05,659 I want it from the managing editor. 890 00:46:05,763 --> 00:46:07,557 It's to Carol Alt. 891 00:46:07,661 --> 00:46:08,869 Will you ask her to put weight on 892 00:46:08,973 --> 00:46:10,664 and tell her I'm not gonna use her 893 00:46:10,768 --> 00:46:12,148 if she doesn't. 894 00:46:13,978 --> 00:46:15,600 Time marches on. 895 00:46:15,703 --> 00:46:18,568 Yeah, unfortunately. 896 00:46:18,672 --> 00:46:21,330 Can you remember it all? 897 00:46:21,433 --> 00:46:23,919 I remember a lot of it. 898 00:46:24,436 --> 00:46:27,232 In the very beginning, when I was so young, 899 00:46:27,336 --> 00:46:29,372 my father and mother, they were worried. 900 00:46:29,476 --> 00:46:31,996 So, Jule wanted me to wear this G-string. 901 00:46:32,099 --> 00:46:35,516 And I was like, " It's like being naked. 902 00:46:35,620 --> 00:46:38,830 I can't wear that G-string. I just can't do it." 903 00:46:38,934 --> 00:46:40,832 And Jule's like, "Okay, no worries. 904 00:46:40,936 --> 00:46:42,696 I want you in something you're comfortable in." 905 00:46:42,800 --> 00:46:44,663 Then, when the magazine came out, 906 00:46:44,767 --> 00:46:46,804 there was Christie Brinkley with just the G-string. 907 00:46:46,907 --> 00:46:48,909 And I thought, "That looks so beautiful." 908 00:46:49,013 --> 00:46:51,670 And never again did I ever deny Jule 909 00:46:51,774 --> 00:46:54,294 a suit that she wanted to put on me. 910 00:46:54,397 --> 00:46:57,745 Gonna do an orange suit now and then a white suit. 911 00:46:57,849 --> 00:47:03,234 Because there's a white rim of light where the surface... 912 00:47:03,613 --> 00:47:06,168 The best part was when we had to change on the beach. 913 00:47:06,271 --> 00:47:10,137 And Jule would stand around you with towels. 914 00:47:10,241 --> 00:47:12,830 The suit came down, the other suit went up. 915 00:47:16,799 --> 00:47:18,663 The gutter of the center of the page 916 00:47:18,766 --> 00:47:20,423 will run right through her shoulder 917 00:47:20,527 --> 00:47:22,184 and through her bosom here. 918 00:47:22,287 --> 00:47:25,359 Now Walter and I are gonna have a conference over that. 919 00:47:25,773 --> 00:47:28,604 She worked all year to do this. 920 00:47:29,018 --> 00:47:32,263 We burst through this forest to a shoreline. 921 00:47:32,366 --> 00:47:35,404 And there was this boat painted the rainbow colors of my suit. 922 00:47:35,507 --> 00:47:38,821 I was like, how did she know? Four o'clock in the morning. 923 00:47:38,925 --> 00:47:41,513 That boat, my suit, this guy. 924 00:47:41,617 --> 00:47:43,895 Like it was... 925 00:47:43,999 --> 00:47:47,174 We used to call them "the coffins." 926 00:47:47,278 --> 00:47:52,041 Ten, 15 giant coffins of bathing suits. 927 00:47:52,145 --> 00:47:56,321 And she would try the suits and try the suits and try the suits. 928 00:47:56,425 --> 00:47:59,359 ...to have a very subtle color. I haven't come to it yet. 929 00:47:59,462 --> 00:48:01,775 - You said this looked great. - That looked beautiful on her. 930 00:48:01,879 --> 00:48:04,122 Because she looked at you. She looked at your personality. 931 00:48:04,226 --> 00:48:06,159 She looked at your body and said, "Okay, no, not that one." 932 00:48:06,262 --> 00:48:07,781 And sometimes, "What do you mean? 933 00:48:07,885 --> 00:48:09,024 Oh, I should look good in everything. 934 00:48:09,127 --> 00:48:11,681 I'm a model. I'm a model." 935 00:48:12,165 --> 00:48:14,477 - Thank you. - I'm very proud of you. 936 00:48:14,581 --> 00:48:15,789 Thank you. 937 00:48:15,893 --> 00:48:18,654 I sound like a mother. And I am a mother. 938 00:48:18,757 --> 00:48:20,932 Listen, you've been my mother for almost 40 years. 939 00:48:21,036 --> 00:48:24,142 - Or like my mother. - Very happy for you, honey. 940 00:48:25,764 --> 00:48:27,559 So, I'll come back and visit. 941 00:48:31,529 --> 00:48:33,911 Oh, my God. 942 00:48:34,014 --> 00:48:37,984 I'm just trying to open the door a little. 943 00:48:38,087 --> 00:48:40,918 Mom, let's binge-watch Hoarders tonight. 944 00:48:41,297 --> 00:48:43,299 I can't hear you, Bruce. 945 00:48:43,403 --> 00:48:46,199 - But maybe that's just as well. - A show on TV called Hoarders, 946 00:48:46,820 --> 00:48:51,066 where the authorities come and declutter it for you. 947 00:48:58,487 --> 00:48:59,971 I mean, I'm just throwing out... 948 00:49:00,075 --> 00:49:05,321 You don't need this old AARP advertisement. 949 00:49:10,361 --> 00:49:11,914 You're not throwing that away, are you? 950 00:49:12,018 --> 00:49:13,605 - No. This is your box. - Oh. 951 00:49:13,709 --> 00:49:15,883 Your special box. 952 00:49:16,436 --> 00:49:21,199 I was an only child, you know, and I spent a lot of time alone. 953 00:49:21,303 --> 00:49:24,651 So, anything like that that I kept, 954 00:49:24,754 --> 00:49:28,103 I save it just for that memory. 955 00:49:28,206 --> 00:49:31,451 One little snapshot. One moment. 956 00:49:34,316 --> 00:49:36,904 Did Bruce ask you to do this? 957 00:49:37,008 --> 00:49:39,700 No, I offered to do it because I'm tired of-- 958 00:49:39,804 --> 00:49:43,152 Because I want the house to be unclogged. Do you mind? 959 00:49:44,602 --> 00:49:45,775 It's... 960 00:49:46,155 --> 00:49:48,123 It's very different feeling 961 00:49:48,226 --> 00:49:50,711 seeing other people going through your stuff. 962 00:49:50,815 --> 00:49:53,300 No, I'm saying, do you wanna look at this? 963 00:49:53,404 --> 00:49:55,302 I'm not getting rid of it. 964 00:49:55,406 --> 00:49:57,753 A lot of people made fun of me 965 00:49:57,856 --> 00:49:59,410 because I was sentimental, 966 00:49:59,513 --> 00:50:01,619 but I didn't let it get to me. 967 00:50:04,587 --> 00:50:08,350 I feel like I just died. That's why we're cleaning it out. 968 00:50:11,905 --> 00:50:14,701 - You did. And you're in... - What? 969 00:50:14,804 --> 00:50:16,875 You're in heaven. 970 00:50:16,979 --> 00:50:19,878 I'm in heaven? This is heaven? 971 00:50:19,982 --> 00:50:22,295 - You're in hoarder's heaven. - Okay. 972 00:50:29,785 --> 00:50:31,097 Throw it out? 973 00:50:31,200 --> 00:50:32,546 - Mm-hm. - Okay. 974 00:50:34,445 --> 00:50:37,931 I'd just as soon have you do it, than anyone, Jill. 975 00:50:38,035 --> 00:50:39,415 Aw. 976 00:50:49,598 --> 00:50:51,979 Actually, it's a really good shot of him. 977 00:50:52,463 --> 00:50:54,051 It's just like he got a really good shot of you 978 00:50:54,154 --> 00:50:56,122 walking in the bushes, which is really nice. 979 00:50:56,225 --> 00:50:57,330 It's called B-roll. 980 00:50:58,193 --> 00:51:00,333 Can we do one more of those? 981 00:51:06,891 --> 00:51:08,996 All right. Turn around and walk up to the porch, 982 00:51:09,100 --> 00:51:11,309 and then I'll meet you up there. 983 00:51:11,792 --> 00:51:15,348 So, is it weird that I'm doing this documentary? 984 00:51:17,557 --> 00:51:19,110 I think, uh... 985 00:51:21,837 --> 00:51:24,081 I'm grateful. And... 986 00:51:24,184 --> 00:51:27,360 There's admiration, respect. 987 00:51:27,463 --> 00:51:29,120 The only thing is, I need my fact checker. 988 00:51:29,224 --> 00:51:30,570 That would be you 989 00:51:30,673 --> 00:51:33,331 since you know more about my mother than I do. 990 00:51:33,435 --> 00:51:35,333 It's a surprising amount I don't know. 991 00:51:35,437 --> 00:51:38,060 Because she kept me out of that life. 992 00:51:38,164 --> 00:51:40,407 And I didn't seek to be in it. 993 00:51:41,477 --> 00:51:43,445 She was hardly around. When she came home, 994 00:51:43,548 --> 00:51:44,791 she didn't talk about work. 995 00:51:44,894 --> 00:51:45,930 All I really cared about 996 00:51:46,033 --> 00:51:47,276 was getting something to eat. 997 00:51:47,380 --> 00:51:49,209 How did having a baby 998 00:51:49,313 --> 00:51:51,384 change things for you? 999 00:51:51,487 --> 00:51:53,110 I would do that differently. 1000 00:51:53,213 --> 00:51:55,560 I went back to work after seven weeks. 1001 00:51:55,664 --> 00:51:57,321 I would spend more time with my baby. 1002 00:51:57,424 --> 00:51:58,874 I have that guilt to live with. 1003 00:51:58,977 --> 00:52:01,428 - Do you feel guilty? - Because I can't remember. 1004 00:52:01,532 --> 00:52:03,982 I'd come home at night, and I was tired, 1005 00:52:04,086 --> 00:52:05,846 and someone else had bathed my baby. 1006 00:52:05,950 --> 00:52:08,090 Someone else had fed the baby. 1007 00:52:08,194 --> 00:52:10,610 And I missed taking him to school. 1008 00:52:10,713 --> 00:52:12,508 Who's that? 1009 00:52:12,612 --> 00:52:14,476 You tell me. This is your life. 1010 00:52:14,579 --> 00:52:16,029 - This is what we'd do. - That's your dad. 1011 00:52:16,133 --> 00:52:19,205 The one with the long, floppy hair must be me. 1012 00:52:21,207 --> 00:52:23,140 Look at Brucey. 1013 00:52:24,071 --> 00:52:27,592 Nonna. Oh, Nonno. 1014 00:52:27,696 --> 00:52:32,356 I know when Bruce was born, my mother took over. 1015 00:52:32,459 --> 00:52:34,185 It was like her baby. 1016 00:52:35,669 --> 00:52:37,257 When I was very young, I missed her 1017 00:52:37,361 --> 00:52:39,984 when she was gone all the time. 1018 00:52:40,571 --> 00:52:45,438 I had a support system which included four au pairs. 1019 00:52:45,541 --> 00:52:47,992 So, there was Edna, the first one. 1020 00:52:48,095 --> 00:52:51,168 I later had Puluv, crazy Russian, 1021 00:52:51,271 --> 00:52:52,790 who thought it would toughen me up 1022 00:52:52,893 --> 00:52:57,588 to eat poison ivy and get soaking wet in the rain. 1023 00:52:58,485 --> 00:53:01,626 And then Greta, the bad one, 1024 00:53:01,730 --> 00:53:04,457 who used to throw things at me and beat me. 1025 00:53:05,251 --> 00:53:07,529 And then Erica, the sweet one. 1026 00:53:07,943 --> 00:53:10,635 Did your mom know that that woman beat you? 1027 00:53:10,739 --> 00:53:14,225 Only when I told them. And then they fired her. 1028 00:53:14,329 --> 00:53:15,951 Whenever I went on a trip, 1029 00:53:16,054 --> 00:53:17,401 I cooked for a whole week. 1030 00:53:17,504 --> 00:53:18,781 That's not the same 1031 00:53:18,885 --> 00:53:20,852 as having your mother's arms around you. 1032 00:53:20,956 --> 00:53:22,164 And I see this because I see 1033 00:53:22,268 --> 00:53:25,650 how my son is raising his children. 1034 00:53:25,754 --> 00:53:27,307 And I even say that to my husband. 1035 00:53:27,411 --> 00:53:29,413 I say, we weren't like that. 1036 00:53:29,896 --> 00:53:33,520 She did talk quite a bit about Bruce 1037 00:53:33,624 --> 00:53:36,351 and was a little unsure if she had done 1038 00:53:36,454 --> 00:53:38,870 all she should have as a mom. 1039 00:53:38,974 --> 00:53:42,184 And you know what? That's a kind of a crap thing to put on women, 1040 00:53:42,288 --> 00:53:43,806 because what about Dad? 1041 00:53:43,910 --> 00:53:46,084 It's like, why are we supposed to be guilty 1042 00:53:46,188 --> 00:53:48,604 for not being enough around our kids? 1043 00:53:48,708 --> 00:53:52,159 When I had my kids, she didn't want me to work. 1044 00:53:52,263 --> 00:53:53,989 Now I understand her better. 1045 00:53:54,092 --> 00:53:58,200 I was so angry when she was like that with me. 1046 00:53:58,304 --> 00:54:00,961 To this day, it's fucking hard to be a woman 1047 00:54:01,065 --> 00:54:04,241 who's trying to balance motherhood with a decent career. 1048 00:54:04,344 --> 00:54:06,933 We are supposed to make a choice, 1049 00:54:07,036 --> 00:54:08,624 while men can have both. Right? 1050 00:54:08,728 --> 00:54:11,075 Because a woman does all the work. 1051 00:54:11,455 --> 00:54:14,975 I hated parents that pushed their children. 1052 00:54:15,079 --> 00:54:19,566 And I never pushed Bruce, but Bruce pushed himself. 1053 00:54:21,050 --> 00:54:25,158 He was always president of the class or whatever. 1054 00:54:25,641 --> 00:54:29,438 And he got into Harvard without a problem. 1055 00:54:29,542 --> 00:54:31,578 And I don't know why he pushed himself. 1056 00:54:31,682 --> 00:54:35,548 He wanted to be the best something, I think. 1057 00:54:35,651 --> 00:54:39,483 Yeah, I was seeking approval, for sure. 1058 00:54:39,586 --> 00:54:43,901 - Were you proud of her? - Yeah. Yeah, I was. 1059 00:54:47,663 --> 00:54:48,526 Hmm. 1060 00:54:55,015 --> 00:54:57,777 That is great design. And again here, look at-- 1061 00:54:57,880 --> 00:55:00,435 She's running off. She's gonna run for a long time. 1062 00:55:00,538 --> 00:55:02,057 I remember reading somewhere, 1063 00:55:02,160 --> 00:55:05,336 Jule Campbell has to wait outside the photo lab, 1064 00:55:05,440 --> 00:55:07,959 because if Mark gets to the pictures first, 1065 00:55:08,063 --> 00:55:10,893 he's gonna want to run the ones that are the most revealing. 1066 00:55:10,997 --> 00:55:13,586 No, that's not true. It doesn't work that way. 1067 00:55:13,689 --> 00:55:15,070 Right, and it never did. 1068 00:55:15,173 --> 00:55:17,106 No. He likes to see a pretty girl 1069 00:55:17,210 --> 00:55:18,625 like any other man. 1070 00:55:18,729 --> 00:55:21,387 But maybe the pictures under his guidance 1071 00:55:21,490 --> 00:55:22,871 have been a little sexier. 1072 00:55:22,974 --> 00:55:26,012 But it's also because times have changed. 1073 00:55:26,115 --> 00:55:28,394 Each of the managing editors, 1074 00:55:28,497 --> 00:55:31,258 their perception of women is very interesting. 1075 00:55:31,362 --> 00:55:33,882 And I can't really tell you everything. 1076 00:55:44,168 --> 00:55:47,102 It's time to start respecting women for who they are, 1077 00:55:47,205 --> 00:55:48,275 not the way that they look. 1078 00:55:53,971 --> 00:55:58,631 Ann Simonton was Swimsuit Issue model. 1079 00:55:59,010 --> 00:56:02,635 And later became one of the biggest critics 1080 00:56:02,738 --> 00:56:04,533 of the Swimsuit Issue. 1081 00:56:04,637 --> 00:56:06,466 We are anti-censorship. 1082 00:56:06,570 --> 00:56:08,675 We're also pro-nudity and sexuality. 1083 00:56:08,779 --> 00:56:12,196 Know that it's not the sex per se, 1084 00:56:12,299 --> 00:56:14,060 the explicitness per se, 1085 00:56:14,163 --> 00:56:16,614 but it's the marketing of women, 1086 00:56:16,718 --> 00:56:19,479 taking a real human being and turning her into an object 1087 00:56:19,583 --> 00:56:21,378 that we are against. 1088 00:56:21,757 --> 00:56:24,070 From her own personal experience, 1089 00:56:24,173 --> 00:56:25,727 she talks about sexual assault. 1090 00:56:25,830 --> 00:56:28,143 It's time that we make some changes in the society. 1091 00:56:28,246 --> 00:56:31,595 Rape is a violent thing that's happening to too many women. 1092 00:56:32,078 --> 00:56:34,770 You certainly can make that connection 1093 00:56:34,874 --> 00:56:36,634 between violence against women, 1094 00:56:36,738 --> 00:56:39,292 because that happens when women are seen 1095 00:56:39,396 --> 00:56:41,121 not as subjects with agency, 1096 00:56:41,225 --> 00:56:48,197 but as people to be consumed and to be maneuvered at will. 1097 00:56:48,301 --> 00:56:49,992 So, Ann Simonton, 1098 00:56:50,096 --> 00:56:52,374 she's like, "Okay, we've got this whole issue 1099 00:56:52,478 --> 00:56:53,720 about swimsuit models. 1100 00:56:53,824 --> 00:56:56,827 What if we devoted that to female athletes? 1101 00:56:56,930 --> 00:56:59,761 The guarantee was not to female athletes 1102 00:56:59,864 --> 00:57:03,040 that they at least show up in one issue a year. 1103 00:57:03,143 --> 00:57:06,146 That guarantee is given to swimsuit models. 1104 00:57:07,389 --> 00:57:10,219 My answer to the feminists 1105 00:57:10,323 --> 00:57:12,359 who've given me a hard time, 1106 00:57:12,463 --> 00:57:15,673 if they knew that I'm never further away 1107 00:57:15,777 --> 00:57:17,261 than the photographer's elbow. 1108 00:57:17,364 --> 00:57:19,608 And I also have my own camera, 1109 00:57:19,712 --> 00:57:21,576 so I can see what he sees. 1110 00:57:21,679 --> 00:57:23,474 And if I don't like what he's doing, 1111 00:57:23,578 --> 00:57:25,476 I'll say, "I don't want that kind of picture, 1112 00:57:25,580 --> 00:57:27,616 a provocative position or whatever." 1113 00:57:27,720 --> 00:57:30,654 And they'll say, "Oh, just a few pictures for me." 1114 00:57:30,757 --> 00:57:32,483 And I'll say, "No." And if he continues, 1115 00:57:32,587 --> 00:57:34,140 I just walk in front of his camera 1116 00:57:34,243 --> 00:57:35,659 and I go and fix her hair. 1117 00:57:35,762 --> 00:57:37,523 And I can hear him swearing behind me. 1118 00:57:37,626 --> 00:57:40,560 And when I turn around, I say, "Are you ready?" 1119 00:57:40,664 --> 00:57:42,976 This is somebody's daughter. 1120 00:57:43,080 --> 00:57:45,634 The reason this story has lasted as long 1121 00:57:45,738 --> 00:57:48,844 is that you walk a very thin line of propriety. 1122 00:57:48,948 --> 00:57:50,570 Now pull it over your head. 1123 00:57:50,674 --> 00:57:51,882 Or are you gonna be nasty? 1124 00:57:51,985 --> 00:57:53,608 I don't care if they think I'm a nun. 1125 00:57:53,711 --> 00:57:55,575 And I surprise them the next series. 1126 00:57:55,679 --> 00:57:57,094 I always, from the beginning, 1127 00:57:57,197 --> 00:58:00,442 had one little picture that stirred the pot. 1128 00:58:00,546 --> 00:58:02,927 But it can't be too naughty. 1129 00:58:04,170 --> 00:58:06,724 I wasn't there to tease men. 1130 00:58:06,828 --> 00:58:09,796 I was there for being outside 1131 00:58:09,900 --> 00:58:12,385 and being healthy and being natural. 1132 00:58:12,489 --> 00:58:14,732 And I felt like Jule always had my back 1133 00:58:14,836 --> 00:58:16,596 and that she wasn't gonna allow 1134 00:58:16,700 --> 00:58:18,633 other people to be around 1135 00:58:18,736 --> 00:58:21,083 that were gonna exploit us in different ways. 1136 00:58:21,187 --> 00:58:24,121 She's doing the best she can with the tools that she has 1137 00:58:24,224 --> 00:58:27,469 and is working within the system that she exists in 1138 00:58:27,573 --> 00:58:28,815 and the time that she exists in. 1139 00:58:28,919 --> 00:58:31,818 One person can exact some change, 1140 00:58:31,922 --> 00:58:33,820 but one person cannot take down the whole system 1141 00:58:33,924 --> 00:58:35,719 and fight the entire editorial staff. 1142 00:58:35,822 --> 00:58:37,272 Sir, once again, 1143 00:58:37,375 --> 00:58:39,757 I would like to see Sports Illustrated explore 1144 00:58:39,861 --> 00:58:42,311 more of women's athletic abilities 1145 00:58:42,415 --> 00:58:43,899 and less of their bare bottoms. 1146 00:58:44,003 --> 00:58:45,763 I appreciate the public service you perform 1147 00:58:45,867 --> 00:58:47,109 by reminding your female readers 1148 00:58:47,213 --> 00:58:48,766 to resume their exercise programs. 1149 00:58:48,870 --> 00:58:50,561 May I suggest a similar issue 1150 00:58:50,665 --> 00:58:53,150 featuring Olympic water polo or swimming team 1151 00:58:53,253 --> 00:58:55,980 modeling the latest in men's swimwear. 1152 00:58:59,294 --> 00:59:04,195 Jule's looking for athletic swimsuit models. 1153 00:59:04,299 --> 00:59:06,404 Not lewd, fairly covered. 1154 00:59:06,508 --> 00:59:09,822 Her success with the Swimsuit Issue 1155 00:59:09,925 --> 00:59:12,169 contributes to this real blurring 1156 00:59:12,272 --> 00:59:14,723 and this kind of emphasis 1157 00:59:14,827 --> 00:59:16,276 on female athletes 1158 00:59:16,380 --> 00:59:19,279 needing to look like swimsuit model stand-ins 1159 00:59:19,383 --> 00:59:21,834 to get any kind of attention from the magazine. 1160 00:59:21,937 --> 00:59:26,666 Sports isn't enough in the way that it's enough for men. 1161 00:59:26,770 --> 00:59:28,530 Jule's designed a responsibility. 1162 00:59:28,634 --> 00:59:29,980 She does it very well. 1163 00:59:30,083 --> 00:59:34,087 It complicates matters for female athletes. 1164 00:59:37,988 --> 00:59:39,817 In the beginning, we were doing this shot, 1165 00:59:39,921 --> 00:59:42,026 and the guys were in the water 1166 00:59:42,130 --> 00:59:45,133 and Kathy, Dara, and I were walking past. 1167 00:59:47,031 --> 00:59:49,516 And then we did the same to them. 1168 00:59:49,965 --> 00:59:51,588 Is this the men's polo team? 1169 00:59:51,691 --> 00:59:53,003 - Yeah. - Let's see. 1170 00:59:53,106 --> 00:59:54,245 Because I don't think they have in it 1171 00:59:54,349 --> 00:59:56,420 where the women are checking out the men. 1172 00:59:56,523 --> 00:59:59,147 And I found hundreds of those slides. 1173 00:59:59,596 --> 01:00:01,839 Well, what Jule does is working with the photographers. 1174 01:00:01,943 --> 01:00:04,186 They edit everything down to the last couple of hundred pictures. 1175 01:00:04,290 --> 01:00:06,223 Then I look at the last couple hundred pictures with them 1176 01:00:06,326 --> 01:00:10,158 and my art director and Jule and oftentimes the photographer. 1177 01:00:10,261 --> 01:00:13,057 And then pick the pictures from those last couple of hundred. 1178 01:00:13,161 --> 01:00:15,439 They always waited till I left the room. 1179 01:00:15,819 --> 01:00:18,442 I could hear as the door was closing, 1180 01:00:18,545 --> 01:00:21,307 "Oh, my, did you see... Mm. Mm." 1181 01:00:21,410 --> 01:00:24,241 And I think, "Grow up." 1182 01:00:24,344 --> 01:00:29,729 You have to know what I'm dealing with. Boys club. 1183 01:00:29,833 --> 01:00:31,248 Would you try that? Try that. Just... 1184 01:00:31,351 --> 01:00:33,871 I didn't show anything I didn't like. 1185 01:00:33,975 --> 01:00:35,873 I had that control. 1186 01:00:35,977 --> 01:00:38,565 She does have gatekeeping responsibility. 1187 01:00:38,669 --> 01:00:41,638 But are there photos that didn't make it into the Swimsuit Issue 1188 01:00:41,741 --> 01:00:44,641 that she wanted? And so that's huge. 1189 01:00:44,744 --> 01:00:48,023 You've got power. But up to a point. 1190 01:00:50,025 --> 01:00:53,442 I think anonymity is really pretty great. You know. 1191 01:00:53,546 --> 01:00:57,654 I wasn't ever particularly interested in the actual work, 1192 01:00:57,757 --> 01:01:00,415 but I wanted the job. I wanted to do SI. 1193 01:01:02,072 --> 01:01:06,697 Yeah. I hang photos of myself on trees. 1194 01:01:06,801 --> 01:01:10,011 And I just gaze at them adoringly all day long. 1195 01:01:11,495 --> 01:01:13,773 It's only looking back now 1196 01:01:13,877 --> 01:01:15,706 with the context of MeToo 1197 01:01:15,810 --> 01:01:19,676 and all of us revisiting everything that we normalized so much 1198 01:01:19,779 --> 01:01:22,230 that I can say, "Oh, wow." 1199 01:01:22,851 --> 01:01:24,715 It's my last day here. 1200 01:01:24,819 --> 01:01:26,337 Last day of shooting, I'm leaving tomorrow. 1201 01:01:28,374 --> 01:01:32,136 We're just going to do a shot in the hotel whirlpool because it's cold. 1202 01:01:32,240 --> 01:01:34,276 Tell me how you feel knowing that this is my last day. 1203 01:01:34,380 --> 01:01:36,175 I know you guys are going to be in mourning. 1204 01:01:37,521 --> 01:01:38,936 She can go home and get her messages. 1205 01:01:39,040 --> 01:01:41,663 "Oh, Stacey, do you want to go eat dinner tomorrow night at Au Bar?" 1206 01:01:41,767 --> 01:01:43,009 "No, I don't want him." 1207 01:01:43,113 --> 01:01:45,149 "Where's the guy I want? No message." 1208 01:01:45,253 --> 01:01:47,531 That's the way it always is, right? 1209 01:01:47,634 --> 01:01:48,394 Are you kidding? 1210 01:01:48,497 --> 01:01:49,706 The ones you want, you can't get. 1211 01:01:50,672 --> 01:01:51,880 There must be men you can't get. 1212 01:01:51,984 --> 01:01:53,468 I don't know, I never met one I couldn't get. 1213 01:01:53,571 --> 01:01:54,745 Oh, stop. 1214 01:01:54,849 --> 01:01:56,229 You just met two. 1215 01:01:56,333 --> 01:01:57,748 You met two. 1216 01:01:58,162 --> 01:02:00,164 Put it this way Stace, I've intoxicated myself 1217 01:02:00,268 --> 01:02:01,994 every night to the point of oblivion. 1218 01:02:02,097 --> 01:02:03,789 I still haven't knocked on your door. 1219 01:02:03,892 --> 01:02:04,997 Every night. 1220 01:02:05,100 --> 01:02:06,170 I'm going to show you in a minute why. 1221 01:02:07,137 --> 01:02:08,690 Yeah let's get serious. 1222 01:02:08,794 --> 01:02:11,037 This is not Mecca. 1223 01:02:11,658 --> 01:02:15,179 Hey, listen, after my last few days, it's Mecca, believe me. 1224 01:02:18,769 --> 01:02:19,736 See Stace 1225 01:02:19,839 --> 01:02:21,772 This is, I'm sorry, It's going to hurt. 1226 01:02:21,876 --> 01:02:24,982 But see, that's the reason. I don't have to... 1227 01:02:25,086 --> 01:02:27,985 I get to throw that on the bed and lick her 1228 01:02:28,089 --> 01:02:30,816 into a frenzy any time I want, so 1229 01:02:31,782 --> 01:02:33,888 you know, what do I need you for? 1230 01:02:33,991 --> 01:02:35,890 - Exactly, I agree. - That's right. 1231 01:02:36,545 --> 01:02:38,962 Let's hope she's still there when you get home, loser. 1232 01:02:39,065 --> 01:02:40,308 Good point. 1233 01:02:45,796 --> 01:02:47,211 When I went to Paris 1234 01:02:47,315 --> 01:02:48,937 and I suddenly had to be working with 1235 01:02:49,041 --> 01:02:50,974 all these really famous photographers 1236 01:02:51,077 --> 01:02:53,045 who have been outed, who are notorious rapists, 1237 01:02:53,148 --> 01:02:55,668 who were so inappropriate. 1238 01:02:56,082 --> 01:03:00,984 And my response was always to joke 1239 01:03:01,087 --> 01:03:03,331 or to gross them out. 1240 01:03:03,434 --> 01:03:04,781 And that was a defense 1241 01:03:04,884 --> 01:03:07,404 against that power being taken away from me. 1242 01:03:07,507 --> 01:03:10,476 To make a deal with the devil every single day. 1243 01:03:10,579 --> 01:03:14,169 Just stay like that till the model comes out. 1244 01:03:14,273 --> 01:03:16,793 When I would vent to Jule about that stuff going on, 1245 01:03:16,896 --> 01:03:19,209 she would be outraged and supportive 1246 01:03:19,312 --> 01:03:22,281 and share her own stories and commiserate. 1247 01:03:22,384 --> 01:03:24,766 When you've almost been raped a few times and roofied 1248 01:03:24,870 --> 01:03:26,285 and beaten on the streets in Paris, 1249 01:03:26,388 --> 01:03:29,115 and had photographers exposing themselves to you, 1250 01:03:29,219 --> 01:03:31,704 and the former president groped you in front of Jeffrey Epstein 1251 01:03:31,808 --> 01:03:33,706 and, like, it goes on and on and on. 1252 01:03:33,810 --> 01:03:35,984 Um, yeah, I've got-- 1253 01:03:36,088 --> 01:03:38,090 You know, there's a lot of baggage there, 1254 01:03:38,193 --> 01:03:39,574 so there's a lot to sort through. 1255 01:03:39,677 --> 01:03:42,163 I do remember at one point this argument about, 1256 01:03:42,266 --> 01:03:45,338 "it's a celebration of the female form and everything." 1257 01:03:45,442 --> 01:03:50,999 But who was painting and carving the sculptures? The men. 1258 01:03:55,832 --> 01:03:58,524 - Can we cut to the Jamaica trip? - Yes. 1259 01:03:58,627 --> 01:04:00,837 - Let's go to Jamaica. - Yeah. 1260 01:04:00,940 --> 01:04:03,253 We had Kim Alexis, Carol Alt, 1261 01:04:03,356 --> 01:04:06,773 and then this phenom coming in. Paulina. 1262 01:04:06,877 --> 01:04:11,261 My assistant, Louis, and I were sitting in the bar in the hotel 1263 01:04:11,364 --> 01:04:12,779 and all we could think about, 1264 01:04:12,883 --> 01:04:14,264 "When is Paulina gonna come in?" 1265 01:04:14,367 --> 01:04:15,541 There's, like, an elderly couple 1266 01:04:15,644 --> 01:04:17,094 sitting over here to our right. 1267 01:04:17,198 --> 01:04:18,682 And this girl walks in. 1268 01:04:18,785 --> 01:04:20,408 And her T-shirt, handwritten, 1269 01:04:20,511 --> 01:04:23,583 "Too drunk to fuck." 1270 01:04:23,687 --> 01:04:25,896 I said, "You're gonna have to take that off. 1271 01:04:26,000 --> 01:04:27,864 Jule's gonna have a heart attack." 1272 01:04:27,967 --> 01:04:30,314 That was the first time I ever met Paulina. 1273 01:04:30,418 --> 01:04:32,696 She's a concert pianist. She could play. 1274 01:04:39,979 --> 01:04:41,774 Aha. Hmm. 1275 01:04:41,878 --> 01:04:45,053 This is the piece that I played when we were in Jamaica. 1276 01:04:45,157 --> 01:04:47,745 When I ended, I noticed that was Walter 1277 01:04:47,849 --> 01:04:50,645 and his assistant sitting in the corner. 1278 01:04:52,164 --> 01:04:53,820 "Damn, that's great." 1279 01:04:53,924 --> 01:04:56,478 I think the pot might have had something to do with the fact 1280 01:04:56,582 --> 01:04:59,930 that Walter thought I was such a great pianist. 1281 01:05:08,145 --> 01:05:12,563 In 1983, I lived in Paris. 1282 01:05:12,667 --> 01:05:15,221 I remember coming into an agency late in the afternoon. 1283 01:05:15,325 --> 01:05:18,535 "Guess what? We think you might have a booking 1284 01:05:18,638 --> 01:05:22,021 for Sports Illustrated Swimsuit Issue. 1285 01:05:22,125 --> 01:05:24,403 And literally, my reaction was like, 1286 01:05:24,506 --> 01:05:27,440 " I don't do tennis clothes, okay?" 1287 01:05:27,544 --> 01:05:29,926 And they're like, "No, no, no, no, no. You don't understand. 1288 01:05:30,029 --> 01:05:32,514 We're not talking about tennis clothes here. We're talking about..." 1289 01:05:32,618 --> 01:05:35,138 And then, of course, they went into a lengthy explanation 1290 01:05:35,241 --> 01:05:39,936 of what the Swimsuit Issue meant in the United States. 1291 01:05:40,039 --> 01:05:42,007 And then, of course, enter famous story. 1292 01:05:42,110 --> 01:05:44,250 What were you doing in Jamaica? 1293 01:05:44,354 --> 01:05:48,565 Um, Sports Illustrated, the bathing suits issue, 1294 01:05:48,668 --> 01:05:50,670 you know, the very sexy one. 1295 01:05:50,774 --> 01:05:53,087 But they was... They were almost ready to throw... 1296 01:05:53,190 --> 01:05:56,538 I mean, to send me back after the first night. 1297 01:05:56,642 --> 01:05:57,815 Well, why? 1298 01:05:57,919 --> 01:06:01,233 Because I wore a very indecent T-shirt. 1299 01:06:01,336 --> 01:06:05,133 Well, I would think a pretty girl could wear what she wanted to to any hotel. 1300 01:06:05,237 --> 01:06:07,377 Well, there was a text on the white T-shirt. 1301 01:06:07,480 --> 01:06:12,037 Oh. Well, what'd it say? 1302 01:06:12,140 --> 01:06:13,555 "Too drunk to fuck." 1303 01:06:14,453 --> 01:06:15,350 Were you? 1304 01:06:16,317 --> 01:06:17,214 Never. 1305 01:06:22,323 --> 01:06:24,325 She was a naughty girl, 1306 01:06:24,428 --> 01:06:28,570 but I got along with her, and we became friends. 1307 01:06:28,674 --> 01:06:31,711 We have to take some comedic pictures of Paulina 1308 01:06:31,815 --> 01:06:33,230 because she's got the best humor. 1309 01:06:36,820 --> 01:06:40,513 She was a natural beauty with a very dirty mouth. 1310 01:06:43,309 --> 01:06:44,655 She used to surprise me. 1311 01:06:44,759 --> 01:06:47,658 She was like an angel with a foul mouth. 1312 01:06:48,901 --> 01:06:52,422 This was my idea to tie my hair with my bra 1313 01:06:52,525 --> 01:06:54,734 because I was always running around topless. 1314 01:06:54,838 --> 01:06:57,875 And then Jule was like, "Hey, why don't we... 1315 01:06:57,979 --> 01:06:59,463 Why don't we do a shot of that?" 1316 01:06:59,567 --> 01:07:02,639 The palm leaf was Walter's inspiration. 1317 01:07:03,088 --> 01:07:06,643 This is the girl I was then. You know? 1318 01:07:06,746 --> 01:07:08,679 It's one of the best pictures I've ever taken. 1319 01:07:13,615 --> 01:07:15,376 And this is what Jule taught me. 1320 01:07:15,479 --> 01:07:17,274 When you have a bikini on, 1321 01:07:17,378 --> 01:07:22,624 all you have to do is embrace your body and who you are. 1322 01:07:22,728 --> 01:07:25,938 And there is such a sense of freedom to that. 1323 01:07:26,042 --> 01:07:27,284 Do you find that models 1324 01:07:27,388 --> 01:07:28,734 tend to be vain and shallow 1325 01:07:28,837 --> 01:07:30,080 - and superficial? - Absolutely. 1326 01:07:30,184 --> 01:07:31,495 - Oh, really? - Hm. 1327 01:07:31,599 --> 01:07:34,119 But you don't include yourself in that category. 1328 01:07:34,222 --> 01:07:35,672 Of course not. I don't think of myself as a model. 1329 01:07:35,775 --> 01:07:37,812 Oh, really? What do you think of yourself as? 1330 01:07:37,915 --> 01:07:40,228 - Human being, Dave. - Well, see that. 1331 01:07:43,749 --> 01:07:45,233 Human being. 1332 01:07:45,337 --> 01:07:46,890 It's so funny because the shots 1333 01:07:46,993 --> 01:07:48,409 are so much less overt. 1334 01:07:48,512 --> 01:07:51,860 They're so much less sexually, whatever, explicit, 1335 01:07:51,964 --> 01:07:53,172 or whatever it is these days. 1336 01:07:53,276 --> 01:07:54,898 But this is where we get to 1337 01:07:55,001 --> 01:07:56,106 how times have changed. 1338 01:07:56,210 --> 01:08:01,180 We have, I think, evolved as a society 1339 01:08:01,284 --> 01:08:03,493 and things that were absolutely normal 1340 01:08:03,596 --> 01:08:06,841 and acceptable 40 years ago no longer are. 1341 01:08:06,944 --> 01:08:09,085 And I always just speak from personal experience 1342 01:08:09,188 --> 01:08:12,847 that, to me, when I felt objectified, 1343 01:08:12,950 --> 01:08:17,852 it was because I didn't have a say in how I was portrayed. 1344 01:08:17,955 --> 01:08:24,583 Now, when I put myself out in a bikini or nothing, 1345 01:08:24,686 --> 01:08:25,791 that's my choice. 1346 01:08:25,894 --> 01:08:29,070 To me, it's objectification or celebration. 1347 01:08:29,174 --> 01:08:31,072 Can it be both at the same time? 1348 01:08:31,176 --> 01:08:32,625 I don't see why not. 1349 01:08:32,729 --> 01:08:34,731 We have been taught 1350 01:08:34,834 --> 01:08:38,700 that our bodies are valuable if they're pretty. 1351 01:08:38,804 --> 01:08:41,496 So, then, if you exhibit that body, 1352 01:08:41,600 --> 01:08:45,569 you are technically objectifying yourself, 1353 01:08:45,673 --> 01:08:47,709 but you're also celebrating yourself. 1354 01:08:47,813 --> 01:08:52,162 We, as women, this is what we have been given as our powers, 1355 01:08:52,266 --> 01:08:54,440 and then we are shamed for using them. 1356 01:08:54,544 --> 01:09:00,239 Well, women will be shamed for everything, won't they? 1357 01:09:05,658 --> 01:09:07,384 - Whoo! - I got through that one 1358 01:09:07,488 --> 01:09:10,629 without fucking up once. Yes. Whoo! 1359 01:09:11,181 --> 01:09:13,218 It was under Mulvoy that the thing went 1360 01:09:13,321 --> 01:09:14,598 from being 20 pages 1361 01:09:14,702 --> 01:09:17,601 to being 36 or 40 pages all of a sudden. 1362 01:09:17,705 --> 01:09:19,914 Well, Mark was the one who made it larger 1363 01:09:20,017 --> 01:09:21,778 right off the bat. 1364 01:09:22,192 --> 01:09:24,298 In 1984, when I did get the magazine, 1365 01:09:24,401 --> 01:09:25,609 I set out to do several things. 1366 01:09:25,713 --> 01:09:27,404 I wanted to redesign the magazine. 1367 01:09:27,508 --> 01:09:29,544 I wanted to run pictures larger. 1368 01:09:29,648 --> 01:09:31,581 And I think, in very small order, 1369 01:09:31,684 --> 01:09:35,343 we doubled and tripled the size of the annual Swimsuit Issue. 1370 01:09:35,447 --> 01:09:38,104 This year has to sell more than last year. 1371 01:09:38,208 --> 01:09:39,761 That pressure was always there. 1372 01:09:39,865 --> 01:09:44,387 1975, seven pages. 1973, seven pages. 1373 01:09:44,490 --> 01:09:47,183 Here we have... I think it was 48. I lost count. 1374 01:09:47,286 --> 01:09:48,667 Most of the advertising 1375 01:09:48,770 --> 01:09:51,428 that was invested into the business the whole year 1376 01:09:51,532 --> 01:09:55,467 came from the interest driven by that particular issue. 1377 01:09:55,570 --> 01:09:57,262 So, we had a lot of pressure on us 1378 01:09:57,365 --> 01:09:58,884 to perform to a certain extent. 1379 01:09:58,987 --> 01:10:00,610 I know Jule did, too. 1380 01:10:00,713 --> 01:10:02,370 Sports Illustrated putting out 1381 01:10:02,474 --> 01:10:05,373 its 25th anniversary Swimsuit Issue. 1382 01:10:05,477 --> 01:10:07,444 Rather than the normal several pages 1383 01:10:07,548 --> 01:10:08,756 that they have once a year, 1384 01:10:08,859 --> 01:10:11,172 they put out a special entire issue. 1385 01:10:11,276 --> 01:10:12,622 And I remember going to the ad people 1386 01:10:12,725 --> 01:10:14,520 and said, "Listen, I need a lot of pages." 1387 01:10:14,624 --> 01:10:18,144 You put 30 or 40 or 50 more pages with swimsuits, 1388 01:10:18,248 --> 01:10:21,458 and you sell a couple of million copies on the newsstand. 1389 01:10:21,562 --> 01:10:22,804 That's a lot of money. 1390 01:10:22,908 --> 01:10:26,152 Jule was able to take this idea 1391 01:10:26,256 --> 01:10:27,947 and migrate it 1392 01:10:28,051 --> 01:10:30,916 to all of these different platforms successfully. 1393 01:10:32,158 --> 01:10:34,057 This year, the photo spread is the subject 1394 01:10:34,160 --> 01:10:36,335 of a new $1 million documentary. 1395 01:10:36,439 --> 01:10:39,027 We've already pre-sold 600,000 cassettes. 1396 01:10:39,131 --> 01:10:46,276 Jule got Hemmingway's tracker to fulfill her vision. 1397 01:10:46,380 --> 01:10:49,210 Knee on the roof, elephants around me, 1398 01:10:49,314 --> 01:10:51,419 ears flapping, and all of that. 1399 01:10:51,937 --> 01:10:54,767 I think Alexa was there because right before the trip, 1400 01:10:54,871 --> 01:11:00,911 I lost my nanny. And Jule's like, "Bring her with us." 1401 01:11:01,015 --> 01:11:04,743 The tracker was telling us, "If you were to get between 1402 01:11:04,846 --> 01:11:09,472 the mother and the baby elephant, she will be angry. 1403 01:11:09,575 --> 01:11:11,646 So, the only thing you can do 1404 01:11:11,750 --> 01:11:16,306 to calm an enraged elephant is to purr. 1405 01:11:16,410 --> 01:11:18,895 But if you don't soothe the elephant, 1406 01:11:18,998 --> 01:11:24,003 they will roll your car over again and again 1407 01:11:24,107 --> 01:11:30,527 until they know that everyone on the inside is dead." 1408 01:11:30,976 --> 01:11:35,670 Okay. All right, well, let's go find some elephants. 1409 01:11:35,774 --> 01:11:38,017 John Zimmerman is in the vehicle 1410 01:11:38,121 --> 01:11:40,986 right behind me with his lens, 1411 01:11:41,089 --> 01:11:42,953 and Alexa was in my vehicle. 1412 01:11:43,057 --> 01:11:46,854 And we come through these bushes. 1413 01:11:46,957 --> 01:11:52,031 Right in the middle of the mama elephant and the baby. 1414 01:11:52,135 --> 01:11:54,896 Oh, he's doing things with his trunk. Nice. 1415 01:11:55,000 --> 01:11:59,418 And the mama elephant is mad as hell. 1416 01:11:59,522 --> 01:12:01,006 Here he comes. 1417 01:12:02,628 --> 01:12:04,009 It's okay, Christie. 1418 01:12:06,667 --> 01:12:11,016 Hemingway's tracker says, "Start purring." 1419 01:12:11,637 --> 01:12:14,157 And I'm like, "Purr. 1420 01:12:14,260 --> 01:12:16,090 Purr." 1421 01:12:20,577 --> 01:12:22,579 Jule's like, "Good, good." 1422 01:12:22,683 --> 01:12:24,650 So, I was like, "Protect my baby. 1423 01:12:24,754 --> 01:12:26,169 Purr. 1424 01:12:26,272 --> 01:12:27,446 I don't know about this." 1425 01:12:27,550 --> 01:12:29,517 Ho, ho, ho, ho, ho. 1426 01:12:30,829 --> 01:12:32,209 Go away. 1427 01:12:32,658 --> 01:12:35,005 - Let's go. This is ridiculous. - Hey, Sam. 1428 01:12:35,109 --> 01:12:38,630 I love elephants and I would do anything for them. 1429 01:12:38,733 --> 01:12:40,735 - She's got the baby. - But at that moment, 1430 01:12:40,839 --> 01:12:43,876 I was a mama protecting my baby. 1431 01:12:49,813 --> 01:12:52,471 Swimsuit video sales at $19.95 a cassette 1432 01:12:52,575 --> 01:12:54,922 could reach $15 million. 1433 01:12:55,025 --> 01:12:57,407 Another money maker: swimsuit calendars. 1434 01:12:57,511 --> 01:12:59,340 The grand total for the Swimsuit Issue? 1435 01:12:59,444 --> 01:13:01,135 More than $32.5 million, 1436 01:13:01,238 --> 01:13:04,483 or about 1/3 of SI's profit for all of last year. 1437 01:13:09,246 --> 01:13:12,111 How many photographs do you suppose are taken? 1438 01:13:12,215 --> 01:13:14,942 Are you ready? Ninety thousand slides. 1439 01:13:15,045 --> 01:13:16,944 - Ninety thousand? - Approximately, yeah. 1440 01:13:17,047 --> 01:13:18,739 Is this going to be an annual event 1441 01:13:18,842 --> 01:13:21,051 where you'll, in effect, put out an extra issue? 1442 01:13:21,155 --> 01:13:24,192 - I hope not. - You hope not. Because of the work involved? 1443 01:13:24,296 --> 01:13:26,678 Once you do that, you can't say, "We're not doing it next year." 1444 01:13:26,781 --> 01:13:28,473 Well, excuse me? How else... 1445 01:13:28,576 --> 01:13:30,854 You know, we're accustomed to making a lot of money. 1446 01:13:30,958 --> 01:13:33,167 That made more money, that single issue, 1447 01:13:33,270 --> 01:13:35,341 than Time magazine made all year. 1448 01:13:40,036 --> 01:13:42,866 - Sports Illustrated senior editor. - Senior editor. 1449 01:13:42,970 --> 01:13:44,730 - Jule Campbell. - Jule Campbell. 1450 01:13:44,834 --> 01:13:46,283 Jule Campbell, senior editor 1451 01:13:46,387 --> 01:13:48,734 of Sports Illustrated Swimsuit Issue. 1452 01:13:49,114 --> 01:13:51,806 Managing editor told me he was going to fire her. 1453 01:13:51,910 --> 01:13:55,638 I said, "Why would you fire her before her 25th anniversary?" 1454 01:13:56,604 --> 01:13:58,434 He said, "cost." 1455 01:13:58,537 --> 01:14:01,644 What, for Paulina? Yeah. I can't wait. 1456 01:14:01,747 --> 01:14:03,887 You know, I'm in a real, real bind. 1457 01:14:03,991 --> 01:14:07,443 I can't do that anymore, you know, it's my people. 1458 01:14:07,546 --> 01:14:09,479 I don't make that much money. 1459 01:14:09,583 --> 01:14:12,517 I have been offered so many jobs through the years. 1460 01:14:12,620 --> 01:14:15,692 I told Mark this when I used to ask him for raises. 1461 01:14:15,796 --> 01:14:17,383 Look at the money she is making for SI, 1462 01:14:17,487 --> 01:14:20,179 Why does she stay there unless she's making a lot of money? 1463 01:14:20,559 --> 01:14:24,874 It's been very bad. I know I am the lowest paid Senior Editor there. 1464 01:14:25,391 --> 01:14:28,878 And it's taken a lot out of my heart. 1465 01:14:29,292 --> 01:14:33,469 She was such an important piece of that company's success. 1466 01:14:33,572 --> 01:14:37,403 Would have been nice to see her have some sort of interest in the business, 1467 01:14:37,507 --> 01:14:39,198 but at those times, you know, you didn't. 1468 01:14:39,302 --> 01:14:40,648 And even for my lingerie business, 1469 01:14:40,752 --> 01:14:42,857 I didn't have an interest in the business either. 1470 01:14:42,961 --> 01:14:46,136 I'm sure it was horrible for her, 1471 01:14:46,240 --> 01:14:50,727 all the politics involved in being a woman in a man's world. 1472 01:14:50,831 --> 01:14:52,384 I couldn't have done it. 1473 01:14:52,488 --> 01:14:54,731 Do you like a dominant man? 1474 01:14:54,835 --> 01:14:55,870 - A dominant man? - Yeah. 1475 01:14:55,974 --> 01:14:57,562 What do you mean by dominant? 1476 01:14:57,665 --> 01:14:59,598 You mean, like, bigger than me 1477 01:14:59,702 --> 01:15:02,221 or just dominant up here? 1478 01:15:02,325 --> 01:15:04,603 I got exclusive interviews with many of the models 1479 01:15:04,707 --> 01:15:05,846 in this intimate setting. 1480 01:15:05,949 --> 01:15:08,711 Just a chance to chat with them. 1481 01:15:09,090 --> 01:15:11,161 It was a bit of a zoo once it came out. 1482 01:15:11,265 --> 01:15:12,542 And we had those... 1483 01:15:13,509 --> 01:15:15,234 big parties, 1484 01:15:15,338 --> 01:15:18,375 and I'd always have to do tons of radio interviews, 1485 01:15:18,479 --> 01:15:19,825 all those shock jocks and stuff, 1486 01:15:19,929 --> 01:15:23,449 and they'd be so disgusting and sexist and... 1487 01:15:23,553 --> 01:15:24,623 Are you ready to try this? 1488 01:15:24,727 --> 01:15:26,556 - Ready. - Stacey. Have at it. 1489 01:15:26,660 --> 01:15:28,869 Well, Ingrid and I were just trying to figure out 1490 01:15:28,972 --> 01:15:31,561 how to warm you up on this cold February morning. 1491 01:15:31,665 --> 01:15:33,977 And then it came to us. Hardball. 1492 01:15:34,081 --> 01:15:36,497 - You're unmarried. - Yes, I'm unmarried, but I'm-- 1493 01:15:36,601 --> 01:15:38,430 Which athlete would you marry? 1494 01:15:38,534 --> 01:15:40,570 Did you mean it when you wrote "love and kisses" 1495 01:15:40,674 --> 01:15:42,089 on a poster to me? 1496 01:15:42,192 --> 01:15:43,331 Come on. 1497 01:15:43,435 --> 01:15:44,885 How can you ask me such a thing? 1498 01:15:44,988 --> 01:15:47,301 They really didn't realize they were being offensive. 1499 01:15:47,404 --> 01:15:48,820 It was just the way the culture was. 1500 01:15:48,923 --> 01:15:51,339 Do you feel comfortable fully dressed in a suit? 1501 01:15:51,443 --> 01:15:53,238 Yeah, I do. 1502 01:15:53,341 --> 01:15:55,102 What is it that you look for? 1503 01:15:55,481 --> 01:15:59,140 Oh, I look for intelligence, believe it or not, first, 1504 01:15:59,244 --> 01:16:03,489 and naturalness and how people project. 1505 01:16:03,593 --> 01:16:05,388 Those are three important things. 1506 01:16:05,491 --> 01:16:07,148 And I look at figures, too. 1507 01:16:07,252 --> 01:16:10,600 I would suspect. I mean, isn't that what the-- 1508 01:16:10,704 --> 01:16:13,569 I mean, this issue sells a multiple. 1509 01:16:13,672 --> 01:16:15,640 I mean, what, 25 times or 40 times 1510 01:16:15,743 --> 01:16:17,469 what a normal issue on the newsstands sells? 1511 01:16:17,573 --> 01:16:20,679 - You bet. - And I would suspect it is not 1512 01:16:21,473 --> 01:16:22,750 intelligence, whatever, 1513 01:16:22,854 --> 01:16:24,269 - is it, that most people-- - Yeah, it helps. 1514 01:16:24,372 --> 01:16:25,546 I'm sure you know this. 1515 01:16:25,650 --> 01:16:26,685 In front of the camera, 1516 01:16:26,789 --> 01:16:29,205 if you have a beautiful face, 1517 01:16:29,308 --> 01:16:33,036 but if she doesn't understand what you're trying to do, 1518 01:16:33,140 --> 01:16:35,245 you're through shooting in an hour. 1519 01:16:45,221 --> 01:16:46,463 Are you bored? 1520 01:16:46,567 --> 01:16:50,433 Bored? No, I'm never bored. 1521 01:16:50,536 --> 01:16:52,331 I'm agitated lots of times 1522 01:16:52,435 --> 01:16:56,197 because I can't do the things I used to do 1523 01:16:56,301 --> 01:16:59,511 if I were a normal person again. 1524 01:16:59,615 --> 01:17:02,445 I don't feel like a normal person anymore. 1525 01:17:02,548 --> 01:17:04,861 I feel like a shell. 1526 01:17:08,485 --> 01:17:10,798 But I'm very grateful I'm a shell. 1527 01:17:10,902 --> 01:17:14,250 I could be a piece of dust, too. 1528 01:17:14,353 --> 01:17:16,597 Are you losing your memory, do you think? 1529 01:17:16,701 --> 01:17:18,392 Are you scared of that? 1530 01:17:18,495 --> 01:17:23,639 No. I think as you get older, you get more memory. 1531 01:17:24,018 --> 01:17:26,020 Because there are a lot of things 1532 01:17:26,124 --> 01:17:29,748 that were wonderful or horrible, 1533 01:17:29,852 --> 01:17:33,718 but you never had the time to relive them. 1534 01:17:34,132 --> 01:17:38,412 Very often, I can sit there in my chair. And I'm alone, 1535 01:17:38,515 --> 01:17:41,760 and I decide what I wanna think about that day. 1536 01:17:55,015 --> 01:17:59,675 Oftentimes, beauty is dictated by the powers that be. 1537 01:17:59,778 --> 01:18:01,228 And historically, the powers that be 1538 01:18:01,331 --> 01:18:04,680 had a lot of power to dictate what beauty was. 1539 01:18:05,646 --> 01:18:09,063 Beauty is true diversity. 1540 01:18:09,167 --> 01:18:11,583 It took a lot of heat because in the early years, 1541 01:18:11,687 --> 01:18:14,517 I didn't have any African American models. 1542 01:18:14,620 --> 01:18:18,348 And I had to fight that all the way. 1543 01:18:18,452 --> 01:18:20,143 Now I can talk about it, 1544 01:18:20,247 --> 01:18:23,146 but it was very, very, very difficult. 1545 01:18:24,941 --> 01:18:29,014 Jule always had Black girls, Spanish girls, 1546 01:18:29,532 --> 01:18:31,016 all ethnicities. 1547 01:18:33,329 --> 01:18:36,746 I'm talking about the '60s, the '70s and the '80s, 1548 01:18:36,850 --> 01:18:39,266 when this wasn't even spoken about. 1549 01:18:39,369 --> 01:18:40,819 By the way, back then, 1550 01:18:40,923 --> 01:18:43,132 a brunette was something unusual. 1551 01:18:43,235 --> 01:18:44,823 So, we've come a really long way. 1552 01:18:54,591 --> 01:19:00,321 I did not see myself as the all-American girl, but Jule did. 1553 01:19:01,667 --> 01:19:03,669 The fashion runways, you know, 1554 01:19:03,773 --> 01:19:07,328 similar looking ladies like me were there. That was acceptable. 1555 01:19:07,432 --> 01:19:10,400 But Sports Illustrated Swimsuit Issue? 1556 01:19:11,194 --> 01:19:12,402 Come on. 1557 01:19:12,506 --> 01:19:14,232 The response to having 1558 01:19:14,335 --> 01:19:16,786 a natural Black woman in it was incredible. 1559 01:19:16,890 --> 01:19:18,857 - What do you mean, natural? - Meaning someone 1560 01:19:18,961 --> 01:19:22,205 who, when you see me, you know that I'm a Black woman. 1561 01:19:22,309 --> 01:19:24,621 Jule made me a standard of beauty. 1562 01:19:24,725 --> 01:19:29,040 A woman that's considered desirable, inspirational. 1563 01:19:29,143 --> 01:19:30,904 You can aspire to be that. 1564 01:19:34,010 --> 01:19:35,356 There's 10 people in a commercial, 1565 01:19:35,460 --> 01:19:38,014 and you see, like, nine Caucasian people 1566 01:19:38,118 --> 01:19:40,292 and one ethnic person. 1567 01:19:40,396 --> 01:19:43,986 That's where you know you're only gonna get one chance. 1568 01:19:44,918 --> 01:19:46,333 Okay. 1569 01:19:47,058 --> 01:19:48,714 I hated the picture. 1570 01:19:48,818 --> 01:19:52,857 The first one. Oh, my God, I hated it so bad. 1571 01:19:52,960 --> 01:19:54,479 I was in the Florida Keys. 1572 01:19:54,582 --> 01:19:57,965 I was leaning against some bushes or something 1573 01:19:58,069 --> 01:20:00,174 in this one-piece swimsuit. Like... 1574 01:20:00,278 --> 01:20:02,418 Was that it? 1575 01:20:02,521 --> 01:20:04,938 I did not like this picture. What is wrong with me? 1576 01:20:05,041 --> 01:20:08,217 I like this picture now. That is so interesting, right? 1577 01:20:08,320 --> 01:20:10,736 Maybe Jule wanted to preserve a little bit of, like, 1578 01:20:10,840 --> 01:20:12,221 young innocence or something. 1579 01:20:12,324 --> 01:20:13,774 And I wanted be like Paulina, like, 1580 01:20:13,878 --> 01:20:16,673 ooh, and wet in the water, you know? 1581 01:20:16,777 --> 01:20:18,227 And so I think I didn't appreciate it. 1582 01:20:18,330 --> 01:20:20,401 But now as an adult, I think it's very sweet. 1583 01:20:20,505 --> 01:20:22,300 No wonder my mama... My mama loved this picture. 1584 01:20:22,403 --> 01:20:25,821 Jule wasn't the type of person who wanted to check a box. 1585 01:20:25,924 --> 01:20:29,169 She spent her time developing a concept. 1586 01:20:29,272 --> 01:20:32,206 Her vision was the blueprint 1587 01:20:32,310 --> 01:20:35,865 for what we're seeing today as far as standards of beauty. 1588 01:20:35,969 --> 01:20:40,145 She was pushing with Roshumba, with natural hair. 1589 01:20:40,249 --> 01:20:44,287 Forty years later, natural hair is having its moment. 1590 01:20:44,391 --> 01:20:46,911 And she was doing it in the '80s, 1591 01:20:47,014 --> 01:20:50,155 when it was all about artifice and everything 1592 01:20:50,259 --> 01:20:53,987 and really celebrating Roshumba's natural beauty. 1593 01:20:54,090 --> 01:20:56,541 Right now, brands and society 1594 01:20:56,644 --> 01:21:00,545 are forced to have diversity and inclusion in fashion, 1595 01:21:00,648 --> 01:21:02,788 because if they don't, they get called out. 1596 01:21:02,892 --> 01:21:07,586 MJ Day was doing it right before the power of social media, 1597 01:21:07,690 --> 01:21:11,280 and Jule Campbell was doing it when it didn't exist. 1598 01:21:11,383 --> 01:21:15,698 I always say that if you don't see it, 1599 01:21:15,801 --> 01:21:17,665 it's kind of hard to dream it. 1600 01:21:17,769 --> 01:21:20,979 I hadn't seen Black girls on the cover of huge magazines 1601 01:21:21,083 --> 01:21:22,463 like the Sports Illustrated. 1602 01:21:23,326 --> 01:21:25,535 1996. 1603 01:21:25,639 --> 01:21:27,606 Dang, look at that. 1604 01:21:28,987 --> 01:21:30,506 It was just howling there. 1605 01:21:30,609 --> 01:21:33,060 The wind was insane down there on the beaches. 1606 01:21:33,164 --> 01:21:34,751 I said, "Just start swirling around." 1607 01:21:34,855 --> 01:21:36,512 And they started to have fun. 1608 01:21:36,615 --> 01:21:39,515 And one image out of all those pictures worked. 1609 01:21:39,618 --> 01:21:43,726 I feel like Jule was being political with this. 1610 01:21:43,829 --> 01:21:46,763 This is not just two girls, you know, 1611 01:21:46,867 --> 01:21:51,044 on the sand in South Africa. Apartheid had just ended. 1612 01:21:51,147 --> 01:21:53,425 You know, this is her putting a Black girl 1613 01:21:53,529 --> 01:21:56,946 and a white girl together in South Africa and saying, "What? 1614 01:21:57,050 --> 01:21:58,223 What? What, America? What?" 1615 01:21:58,327 --> 01:21:59,880 Like she was a little bit of a gangster. 1616 01:21:59,984 --> 01:22:01,571 This is a gangster move right here. 1617 01:22:01,986 --> 01:22:04,367 The moment this cover came out. 1618 01:22:04,471 --> 01:22:06,266 Tyra! Stacey, over here! 1619 01:22:06,369 --> 01:22:08,371 Everybody in the center, please! 1620 01:22:08,475 --> 01:22:11,133 "Dude, that's Tyra. Oh, my God. Super hot." 1621 01:22:11,236 --> 01:22:14,377 Gave everybody permission to say that Black is beautiful, 1622 01:22:14,481 --> 01:22:16,897 because it is beautiful, always has been. 1623 01:22:17,001 --> 01:22:18,519 But I think there was something about 1624 01:22:18,623 --> 01:22:20,487 being on the cover of this magazine that made us say, 1625 01:22:20,590 --> 01:22:22,351 "Yes, it's okay to acknowledge that." 1626 01:22:22,454 --> 01:22:24,042 Turn your head, take a look. Yes. 1627 01:22:24,146 --> 01:22:25,526 Because it's just as beautiful 1628 01:22:25,630 --> 01:22:28,460 as the white girl standing next door to you. 1629 01:22:28,564 --> 01:22:30,946 The all-American girl can be Black. 1630 01:22:31,049 --> 01:22:33,051 Because she is. 1631 01:22:33,155 --> 01:22:35,778 It's one of my favorite covers. 1632 01:22:35,881 --> 01:22:39,092 It works. It says a lot of things. 1633 01:22:40,956 --> 01:22:45,063 I always feel like it's the last time I'm gonna see you. 1634 01:22:45,546 --> 01:22:49,067 It's not gonna be the last time because you're in amazing shape. 1635 01:22:53,727 --> 01:22:55,901 I don't want you to feel obligated. 1636 01:22:56,005 --> 01:22:57,213 We love it. 1637 01:22:57,317 --> 01:22:59,975 - Jule. - Sorry I'm crying. 1638 01:23:02,598 --> 01:23:06,084 Rapid response team, three reps, nurses' station. 1639 01:23:06,188 --> 01:23:11,020 I fell to the floor. Stupid. 1640 01:23:11,641 --> 01:23:16,405 What'll they do, take my brain out, fix it and put it back? 1641 01:23:16,508 --> 01:23:19,615 Just your hip, not your brain. 1642 01:23:20,202 --> 01:23:22,721 - You'll be here when I wake up? - I will be here. 1643 01:23:22,825 --> 01:23:24,620 - They're gonna call me. - If I wake up. 1644 01:23:24,723 --> 01:23:28,520 - You will wake up. Okay? - Thank you. 1645 01:23:30,246 --> 01:23:31,972 God bless you. 1646 01:23:52,510 --> 01:23:54,960 Our Father who art in heaven, 1647 01:23:55,064 --> 01:23:56,514 hallowed be thy name, 1648 01:23:57,549 --> 01:23:59,862 thy kingdom come, thy will be done 1649 01:23:59,965 --> 01:24:02,244 on earth as it is in heaven. 1650 01:24:02,347 --> 01:24:05,730 Give us this day our daily bread... 1651 01:24:06,317 --> 01:24:08,388 - The other one broke. - What a difference. 1652 01:24:08,491 --> 01:24:12,150 Michelle's helping reorganize things a little bit. 1653 01:24:12,254 --> 01:24:13,565 Just getting started to-- 1654 01:24:13,669 --> 01:24:15,602 Kick the leg. You're doing it wrong. 1655 01:24:15,705 --> 01:24:19,330 - From the knee. Hold that down. - Watch me. Yeah, just... 1656 01:24:19,433 --> 01:24:21,021 - Yeah. - Like that. Yeah. 1657 01:24:21,125 --> 01:24:22,540 - Yeah. - Hold the leg. 1658 01:24:22,643 --> 01:24:24,231 - Yeah. Good. - Hm? 1659 01:24:24,335 --> 01:24:28,304 - Your muscles feel strong. - Well, that's her good leg. 1660 01:24:28,408 --> 01:24:30,893 The other one is the one she broke her hips. 1661 01:24:30,996 --> 01:24:32,446 That's the bad leg. 1662 01:24:32,550 --> 01:24:34,138 Does it hurt? 1663 01:24:34,241 --> 01:24:35,863 - No. - That's good. 1664 01:24:37,589 --> 01:24:41,628 The only thing I'm grateful for 1665 01:24:41,731 --> 01:24:45,390 is that I haven't lost my memory. 1666 01:24:45,494 --> 01:24:48,807 I know I forget things and so forth, 1667 01:24:48,911 --> 01:24:50,292 but I don't think I forget things 1668 01:24:50,395 --> 01:24:52,880 more than anyone else my age. 1669 01:24:55,331 --> 01:24:59,024 - Oh, my God. - Get out of my yard. 1670 01:25:01,717 --> 01:25:02,994 Oh, my goodness. 1671 01:25:03,098 --> 01:25:04,375 I can just remember Jule 1672 01:25:04,478 --> 01:25:06,446 always trying to push the envelope. 1673 01:25:06,549 --> 01:25:08,103 I remember she would always ask me, 1674 01:25:08,206 --> 01:25:10,105 "What are you going to do after modeling?" 1675 01:25:10,208 --> 01:25:13,038 "Save your pennies." - Yes, save your pennies. 1676 01:25:13,142 --> 01:25:15,040 - Say "Hi" to her. - Hi. 1677 01:25:15,489 --> 01:25:18,147 - Thank you. - Oh, my God. 1678 01:25:18,251 --> 01:25:20,080 - Jule. - Hello? 1679 01:25:20,184 --> 01:25:23,704 Hi, Jules. Guess who's on the phone? 1680 01:25:23,808 --> 01:25:29,710 It's Roshumba and Stacey. The Williams sisters. 1681 01:25:30,090 --> 01:25:33,128 Oh, I love you, Jule. How are you? 1682 01:25:34,094 --> 01:25:36,234 I'm alive, honey. 1683 01:25:36,338 --> 01:25:39,410 - Aw. - And I'm pretty good. 1684 01:25:39,513 --> 01:25:41,101 Thankfully. 1685 01:25:41,205 --> 01:25:42,965 We were just talking about you, 1686 01:25:43,068 --> 01:25:44,415 and how much you loved us 1687 01:25:44,518 --> 01:25:46,589 and made us feel beautiful and strong. 1688 01:25:46,693 --> 01:25:48,488 - You're making me cry. - Aw. 1689 01:25:48,591 --> 01:25:51,422 - I love you so much. - I love you, too, Jule. 1690 01:25:51,525 --> 01:25:52,699 You were one of the only ones 1691 01:25:52,802 --> 01:25:54,563 - where I didn't feel like... - Yes. 1692 01:25:54,666 --> 01:25:57,048 I had to sort of diminish myself 1693 01:25:57,152 --> 01:26:00,155 um, spiritually, physically, or, you know, intellectually. 1694 01:26:00,258 --> 01:26:01,156 - Right? - That's true. 1695 01:26:01,259 --> 01:26:02,812 Thank you for your vision, 1696 01:26:02,916 --> 01:26:07,403 and seeing and looking forward and always wanting to diversify. 1697 01:26:07,507 --> 01:26:10,820 I understand now what you were trying to do then, 1698 01:26:10,924 --> 01:26:15,135 - and thank you. - Right now I'm crying. 1699 01:26:15,239 --> 01:26:19,001 I am so happy and proud of you. 1700 01:26:19,104 --> 01:26:22,556 Will I ever, ever see you again? 1701 01:26:22,660 --> 01:26:24,524 Yes, you will. 1702 01:26:24,627 --> 01:26:29,908 My dream is to put my arms around each of you. 1703 01:26:30,012 --> 01:26:33,464 - Yeah. - So, I have a goal, too. 1704 01:26:33,947 --> 01:26:35,604 You're my beautiful babies. 1705 01:26:35,707 --> 01:26:39,401 Aw, we'll always be your babies. Forever. 1706 01:26:40,954 --> 01:26:43,232 I need a minute. 1707 01:26:43,750 --> 01:26:47,409 She was a big part of our lives for a lot of years. 1708 01:26:59,144 --> 01:27:01,354 - How are you? - So nice to meet you. 1709 01:27:01,457 --> 01:27:04,495 I hope you know you have such an impact, 1710 01:27:04,598 --> 01:27:09,085 and I hope to continue that legacy. 1711 01:27:09,189 --> 01:27:11,640 You will. And you have us supporting you 1712 01:27:11,743 --> 01:27:13,055 - every step of the way. - The sisterhood. 1713 01:27:13,158 --> 01:27:14,470 The sisterhood is real. 1714 01:27:14,574 --> 01:27:17,542 I never really thought 1715 01:27:17,646 --> 01:27:19,579 that modeling was in the cards for me. 1716 01:27:19,682 --> 01:27:22,823 I think I've always been very focused on my studies. 1717 01:27:22,927 --> 01:27:26,413 I basically got discovered by the SI swim team 1718 01:27:26,517 --> 01:27:27,621 through Instagram. 1719 01:27:27,725 --> 01:27:30,072 They ran a poll on their Instagram 1720 01:27:30,175 --> 01:27:33,351 saying, "What Insta baddie do you wanna see in the next issue?" 1721 01:27:33,455 --> 01:27:34,973 Here I am. 1722 01:27:35,077 --> 01:27:37,113 I searched "change." 1723 01:27:37,217 --> 01:27:39,150 They wanted new women, new models, 1724 01:27:39,254 --> 01:27:40,910 you know, more relatable to the public. 1725 01:27:41,014 --> 01:27:45,501 So they chose astronauts, they chose nurses, lawyers. 1726 01:27:45,605 --> 01:27:47,469 I applied and I got in. 1727 01:27:47,572 --> 01:27:49,781 I was like, "Wow, me?" 1728 01:27:49,885 --> 01:27:51,231 This is crazy. 1729 01:27:51,335 --> 01:27:54,199 This is a fitting photo? Are you kidding me? 1730 01:27:54,303 --> 01:27:55,408 Look at this. 1731 01:27:55,511 --> 01:27:56,788 It's a little soft core. 1732 01:27:56,892 --> 01:27:58,859 That's Ingrid, right? What is that? 1733 01:27:58,963 --> 01:28:00,240 Why did I do that? 1734 01:28:00,344 --> 01:28:01,621 Wearing a swimsuit 1735 01:28:01,724 --> 01:28:04,002 I don't feel that it diminishes me in any way. 1736 01:28:04,106 --> 01:28:05,245 What do you guys think about that? 1737 01:28:05,349 --> 01:28:07,247 Like, yes, there is sex appeal, 1738 01:28:07,351 --> 01:28:09,007 but, you know, you can be both. 1739 01:28:09,111 --> 01:28:10,250 And I don't think that one 1740 01:28:10,354 --> 01:28:11,803 should take away from the other. 1741 01:28:11,907 --> 01:28:13,115 One man even said, 1742 01:28:13,218 --> 01:28:14,737 "Well, you're posting it. 1743 01:28:14,841 --> 01:28:16,843 You're choosing to be sexualized." 1744 01:28:16,946 --> 01:28:19,570 And I'm just like, "I am choosing to love my body 1745 01:28:19,673 --> 01:28:21,641 and to be confident in who I am." 1746 01:28:21,744 --> 01:28:24,299 Well, the Madonna whore thing is totally patriarchal. 1747 01:28:24,402 --> 01:28:27,440 - Yeah, exactly. - So, just reject it. 1748 01:28:27,543 --> 01:28:29,614 We're working on a patriarchal society. 1749 01:28:29,718 --> 01:28:31,754 We can be sexual. You don't get to sexualize us. 1750 01:28:31,858 --> 01:28:34,757 Exactly, exactly. It's our choice. It's our agency. 1751 01:28:34,861 --> 01:28:37,519 They don't control what beauty is. We do now. 1752 01:28:37,622 --> 01:28:40,798 - And there's a lot of backlash. - And they hate it. 1753 01:28:40,901 --> 01:28:43,387 - Yes, they don't like it - It throws them far. 1754 01:28:43,490 --> 01:28:49,772 They hate that they can't control what a beautiful person is. 1755 01:28:49,876 --> 01:28:52,188 So, we need to get this light on you. 1756 01:28:52,292 --> 01:28:55,433 It's intimidating to a certain type of person 1757 01:28:55,537 --> 01:28:57,297 to look at a woman and see her 1758 01:28:57,401 --> 01:28:59,437 embracing herself in all her glory 1759 01:28:59,541 --> 01:29:02,371 and all of her... You know, what makes her special 1760 01:29:02,475 --> 01:29:03,924 and even more of a reason 1761 01:29:04,028 --> 01:29:06,168 why we need to keep on doing what we're doing. 1762 01:29:06,271 --> 01:29:07,721 Because it needs to not be a thing. 1763 01:29:07,825 --> 01:29:08,757 If you want ad space, 1764 01:29:08,860 --> 01:29:11,035 you must prove you are a brand 1765 01:29:11,138 --> 01:29:12,381 creating change for women. 1766 01:29:12,485 --> 01:29:13,727 We actively decided 1767 01:29:13,831 --> 01:29:16,074 to not take anyone's business 1768 01:29:16,178 --> 01:29:19,284 that wasn't supporting progress for women. 1769 01:29:19,388 --> 01:29:20,838 Yeah, you're leaving money on the table, 1770 01:29:20,941 --> 01:29:23,565 but we are creating content about women. 1771 01:29:23,668 --> 01:29:25,774 It's swimsuit content, it's lifestyle content, 1772 01:29:25,877 --> 01:29:27,776 it's health and wellness content. 1773 01:29:27,879 --> 01:29:29,985 So, there was a tweet by Jordan Peterson. 1774 01:29:30,088 --> 01:29:31,504 That is Yumi Nu. 1775 01:29:31,607 --> 01:29:35,300 I tweeted out, "Sorry. Not beautiful." 1776 01:29:35,404 --> 01:29:36,543 She's not bad-looking. 1777 01:29:36,647 --> 01:29:38,718 This woman has some extra body fat. 1778 01:29:38,821 --> 01:29:41,617 People who cast this particular model for this cover, 1779 01:29:41,721 --> 01:29:43,619 they knew exactly what they were doing 1780 01:29:43,723 --> 01:29:45,794 and what kind of audience they were trying to pander to. 1781 01:29:45,897 --> 01:29:49,038 They're not on her side. They're exploiting her. 1782 01:29:49,142 --> 01:29:52,179 The Sports Illustrated cover, it's obviously exclusionary. 1783 01:29:52,283 --> 01:29:54,112 It excludes everyone. 1784 01:29:54,216 --> 01:29:57,253 You have to be young. You have to be shapely 1785 01:29:57,357 --> 01:29:58,841 in a very particular way. 1786 01:29:58,945 --> 01:30:01,223 And that would be with a waist-to-hip ratio of 0.68. 1787 01:30:01,326 --> 01:30:04,640 Because that's what's being established cross-culturally as ideal 1788 01:30:04,744 --> 01:30:08,126 from the perspective of male sexual interest, let's say. 1789 01:30:08,230 --> 01:30:11,060 But that's also associated with fertility. 1790 01:30:11,164 --> 01:30:16,238 Not everyone is a Sports Illustrated swimsuit model, period. 1791 01:30:16,341 --> 01:30:18,654 And fuck you if you don't like it. 1792 01:30:18,758 --> 01:30:22,589 I mean, I don't even know why you girls bother at this point. 1793 01:30:22,693 --> 01:30:28,526 Like, give it up, it's me. I win, you lose. 1794 01:30:30,355 --> 01:30:32,979 I wrote an article for CNN 1795 01:30:33,082 --> 01:30:35,775 called "Sports Illustrated Swimsuit Issue 1796 01:30:35,878 --> 01:30:38,847 is a step back in time and not in a good way." 1797 01:30:38,950 --> 01:30:42,126 My work sometimes makes me a buzzkill. 1798 01:30:42,229 --> 01:30:45,716 But you criticize something because you care. 1799 01:30:45,819 --> 01:30:48,753 What can be really empowering on an individual level 1800 01:30:48,857 --> 01:30:51,791 can actually reinforce systems of oppression 1801 01:30:51,894 --> 01:30:54,725 on, like, a societal and, like, macro level. 1802 01:30:54,828 --> 01:30:57,486 I don't doubt that the people who are in the magazine 1803 01:30:57,590 --> 01:31:00,627 feel empowered, but it doesn't necessarily mean 1804 01:31:00,731 --> 01:31:03,941 that it's moving the needle on a systemic level 1805 01:31:04,044 --> 01:31:07,876 if we are just reproducing the same idea 1806 01:31:07,979 --> 01:31:09,602 with just different kinds of bodies 1807 01:31:09,705 --> 01:31:11,362 and different kinds of people. 1808 01:31:11,466 --> 01:31:12,605 What about women just wanting 1809 01:31:12,708 --> 01:31:15,366 to feel and look sexy and share that? 1810 01:31:15,470 --> 01:31:16,574 Because we live in a world 1811 01:31:16,678 --> 01:31:18,162 in which the male gaze 1812 01:31:18,265 --> 01:31:19,750 is the dominant gaze, 1813 01:31:19,853 --> 01:31:21,821 sometimes the things that we think are sexy 1814 01:31:21,924 --> 01:31:25,272 are actually impacted by what we've been told is sexy. 1815 01:31:25,376 --> 01:31:29,414 We feel sexy because this is what we have been taught 1816 01:31:29,518 --> 01:31:30,623 sexy looks like. 1817 01:31:30,726 --> 01:31:31,934 So, what would it look like 1818 01:31:32,038 --> 01:31:34,316 to take men out of the equation altogether? 1819 01:31:34,419 --> 01:31:36,836 What would the gaze look like then? 1820 01:31:36,939 --> 01:31:40,287 I consider the Sports Illustrated Swimsuit Edition 1821 01:31:40,391 --> 01:31:41,288 to be for women. 1822 01:31:41,392 --> 01:31:42,704 And, you know, 1823 01:31:42,807 --> 01:31:44,637 if men wanna enjoy 1824 01:31:44,740 --> 01:31:46,535 and celebrate it and take a look at it, awesome. 1825 01:31:46,639 --> 01:31:50,263 It's something that Jule set in motion long ago. 1826 01:31:50,366 --> 01:31:54,336 This is what we are told is attractive, 1827 01:31:54,439 --> 01:31:55,993 but the magazine itself 1828 01:31:56,096 --> 01:31:59,790 does feel like a holdover from a previous century. 1829 01:31:59,893 --> 01:32:02,482 And in a lot of ways, it's archaic. 1830 01:32:02,586 --> 01:32:04,967 We've seen females in hijabs. 1831 01:32:05,071 --> 01:32:08,592 We've seen females who identify as trans. 1832 01:32:08,695 --> 01:32:10,110 Is that good? Sure. 1833 01:32:10,214 --> 01:32:14,287 It's expanding notions of femaleness, 1834 01:32:14,390 --> 01:32:20,638 but it elevates their physicality over anything else. 1835 01:32:20,742 --> 01:32:22,709 I don't have any problem in saying that it's sexist. 1836 01:32:22,813 --> 01:32:24,642 I don't think there's any question about that. 1837 01:32:24,746 --> 01:32:26,644 People come up to me and say, "I know why you have 1838 01:32:26,748 --> 01:32:27,749 that Swimsuit Issue. 1839 01:32:27,852 --> 01:32:30,855 It makes money." Yeah. 1840 01:32:30,959 --> 01:32:33,030 So the question is, why does it make money? 1841 01:32:33,133 --> 01:32:36,965 And what does that tell us about American society? 1842 01:32:37,068 --> 01:32:40,002 That we really would prefer to see women in swimsuits, 1843 01:32:40,106 --> 01:32:41,866 and when we see our female athletes, 1844 01:32:41,970 --> 01:32:44,144 we prefer to see them in swimsuits. 1845 01:32:44,248 --> 01:32:47,803 There's two ways that change really happens. 1846 01:32:47,907 --> 01:32:50,910 One is the idea that you blow the entire system up. 1847 01:32:51,013 --> 01:32:55,121 And the other is attempts to change the system from within. 1848 01:32:55,224 --> 01:32:57,261 You have to do it very methodically, 1849 01:32:57,364 --> 01:33:00,022 push where you know you can make some gains 1850 01:33:00,126 --> 01:33:03,474 and, quite frankly, maybe make some compromises. 1851 01:33:03,578 --> 01:33:07,789 At the end of the day, it's important to look back on 1852 01:33:07,892 --> 01:33:13,173 what Jule did and really look at the changes she did make, 1853 01:33:13,277 --> 01:33:17,246 not the changes that maybe didn't happen during her tenure. 1854 01:33:17,695 --> 01:33:20,284 The Jule era was coming to a close. 1855 01:33:20,387 --> 01:33:21,596 And it had to come to a close. 1856 01:33:21,699 --> 01:33:23,701 I was leaving as editor at the end of '96. 1857 01:33:23,805 --> 01:33:25,082 There was a new editor coming in. 1858 01:33:25,185 --> 01:33:27,636 Jule had had a 30-year run of doing it. 1859 01:33:27,740 --> 01:33:29,569 It was time to change. 1860 01:33:29,673 --> 01:33:31,122 I don't want to get into that discussion. 1861 01:33:31,226 --> 01:33:32,537 How they treated her, 1862 01:33:32,641 --> 01:33:33,884 and who did it and everything. 1863 01:33:33,987 --> 01:33:36,162 No, I don't wanna get into that. 1864 01:33:37,473 --> 01:33:38,785 No. 1865 01:33:44,377 --> 01:33:46,793 I was hired by Elaine. 1866 01:33:46,897 --> 01:33:50,314 Elaine quit, like, six months after I was hired. 1867 01:33:50,417 --> 01:33:53,593 So, I worked for everybody. I worked for everyone except for Jule. 1868 01:33:53,697 --> 01:33:55,837 And I was the assistant. 1869 01:33:56,285 --> 01:33:59,012 You know, they literally asked her to retire. 1870 01:34:01,325 --> 01:34:04,052 Those are the notes she wrote to defend her job. 1871 01:34:04,155 --> 01:34:05,191 "So far, the way I'm doing it 1872 01:34:05,294 --> 01:34:08,608 seems to be working out pretty well. 1873 01:34:08,712 --> 01:34:10,852 It's my personality, my vision. 1874 01:34:11,300 --> 01:34:13,889 You can't train someone to be you." 1875 01:34:13,993 --> 01:34:15,097 So true. 1876 01:34:15,201 --> 01:34:18,722 "I have to fight in many instances." 1877 01:34:19,377 --> 01:34:22,415 I can only imagine what it felt like to get to this point, 1878 01:34:22,518 --> 01:34:24,106 to have to write this list. 1879 01:34:27,316 --> 01:34:28,076 These hit home. 1880 01:34:28,179 --> 01:34:30,078 But that's the industry, right? 1881 01:34:32,908 --> 01:34:34,496 When they're done with you, they're done with you. 1882 01:34:34,599 --> 01:34:36,429 Is it a symptom of the place 1883 01:34:36,532 --> 01:34:41,779 or is it a symptom of the people that were there at the time? 1884 01:34:43,401 --> 01:34:45,300 I think it's sort of symbolic for everything. 1885 01:34:45,403 --> 01:34:48,890 Like, why is all this stuff so hotly contested at times? 1886 01:34:48,993 --> 01:34:51,168 It's because you fear the power that women possess 1887 01:34:51,271 --> 01:34:54,378 when they feel the confidence to do what they wanna do. 1888 01:34:58,623 --> 01:35:03,490 All these things are in place to kind of stop us. 1889 01:35:03,594 --> 01:35:06,010 Why? Because you're a certain age? 1890 01:35:06,114 --> 01:35:09,255 Then clearly your expiration date is up. 1891 01:35:25,823 --> 01:35:29,482 In the mid-90s, SI does reader studies on the swimsuit issues. 1892 01:35:29,585 --> 01:35:31,967 The majority of readers say what they would like is 1893 01:35:32,071 --> 01:35:36,489 more familiar swimsuit models in more provocative poses. 1894 01:35:36,592 --> 01:35:38,456 They don't care about the beautiful sunsets. 1895 01:35:38,560 --> 01:35:41,563 They just wanna see models in less clothes. 1896 01:35:41,666 --> 01:35:43,841 You know your worth. We know your worth. 1897 01:35:43,945 --> 01:35:45,947 We think we've more than properly 1898 01:35:46,050 --> 01:35:48,708 compensated you for your worth. 1899 01:35:48,812 --> 01:35:51,090 They don't take into consideration 1900 01:35:51,193 --> 01:35:55,750 that institutional knowledge and innate ability. 1901 01:35:55,853 --> 01:35:57,717 And I would assume that the same thing 1902 01:35:57,821 --> 01:35:59,374 will happen to me and the next person, 1903 01:35:59,477 --> 01:36:01,410 and the next person, right? 1904 01:36:01,514 --> 01:36:04,586 She brought it to a place that was celebrated. 1905 01:36:04,689 --> 01:36:06,933 How did I have time for all this? 1906 01:36:07,037 --> 01:36:09,591 Good question. 1907 01:36:09,694 --> 01:36:13,422 You did a lot of stuff, lady. 1908 01:36:13,526 --> 01:36:17,116 These are all... This is just one little shoot of yours. 1909 01:36:18,220 --> 01:36:22,121 Jule, you're very special to me, 1910 01:36:22,224 --> 01:36:23,847 to the girls. 1911 01:36:25,469 --> 01:36:26,470 I mean... 1912 01:36:29,266 --> 01:36:33,132 We did things that, you know, will never be done again. 1913 01:36:33,615 --> 01:36:36,445 Dearest Jule, I'm back in my Marrakesh 1914 01:36:36,549 --> 01:36:40,311 for vacation with my man. I'm in heaven. 1915 01:36:40,415 --> 01:36:45,247 My dearest Jule, just one more month until the big day. 1916 01:36:45,351 --> 01:36:50,459 Dearest Jule, I miss you terribly and so much. 1917 01:36:50,563 --> 01:36:52,151 Need to talk to you. 1918 01:36:52,254 --> 01:36:56,811 I feel so isolated. I miss you and I love you. 1919 01:36:56,914 --> 01:36:58,364 Love, Elle. 1920 01:37:00,435 --> 01:37:02,161 Hi. 1921 01:37:02,264 --> 01:37:03,714 Ooh! 1922 01:37:03,818 --> 01:37:05,543 My goodness. 1923 01:37:05,647 --> 01:37:08,339 - You're one of my babies. - I am. 1924 01:37:09,271 --> 01:37:10,825 Look at you. 1925 01:37:10,928 --> 01:37:12,654 - I'm just taking you all in. - Are you happy? 1926 01:37:12,757 --> 01:37:14,518 - Very. - Life is good to you. 1927 01:37:14,621 --> 01:37:15,899 Life is good to me. 1928 01:37:18,246 --> 01:37:22,008 I like it, too, that you don't put a lot of makeup on 1929 01:37:22,112 --> 01:37:25,184 because I think that makes you look younger. 1930 01:37:25,287 --> 01:37:29,050 You know you can study your face when you're alone. 1931 01:37:29,153 --> 01:37:29,947 Yes. 1932 01:37:30,051 --> 01:37:31,846 And be comfortable 1933 01:37:31,949 --> 01:37:35,332 - using different faces. - Yeah. True. 1934 01:37:35,435 --> 01:37:38,749 - And you learned that. - You taught me that. 1935 01:37:38,853 --> 01:37:42,373 - You... No one taught you. - You did. 1936 01:37:42,477 --> 01:37:43,996 That was the beginning of my understanding 1937 01:37:44,099 --> 01:37:47,792 that beauty comes from the inside. 1938 01:37:48,207 --> 01:37:51,003 When you look at this face, what do you see? 1939 01:37:53,074 --> 01:37:54,799 Very alive picture. 1940 01:37:54,903 --> 01:37:58,734 I see my fear. 1941 01:37:58,838 --> 01:38:02,290 I see my wanting to do a really good job 1942 01:38:02,393 --> 01:38:04,154 and not quite sure of myself. 1943 01:38:04,257 --> 01:38:08,192 If I had learned to honor my body when I was this age... 1944 01:38:08,296 --> 01:38:11,713 Because I look back, and I go, "Wow. 1945 01:38:11,816 --> 01:38:13,991 This girl was phenomenal." 1946 01:38:14,095 --> 01:38:17,753 And at the time, I never felt that. 1947 01:38:17,857 --> 01:38:22,758 My shoulders are too broad, and my legs are too long, 1948 01:38:22,862 --> 01:38:26,728 and my breasts are too big, and my head is too small. 1949 01:38:26,831 --> 01:38:31,181 Cascades of hair. I love it. 1950 01:38:32,803 --> 01:38:34,909 You're such an amazing woman. 1951 01:38:37,118 --> 01:38:38,326 I wish you good things. 1952 01:38:38,429 --> 01:38:40,121 Do you have a good man in your life? 1953 01:38:40,224 --> 01:38:42,778 Ha-ha! She's always interested in my personal life. 1954 01:38:42,882 --> 01:38:44,953 She's always been. 1955 01:38:45,057 --> 01:38:47,887 I do that with everyone. It makes me happy. 1956 01:38:47,991 --> 01:38:49,647 - Yes. - If I don't like them, 1957 01:38:49,751 --> 01:38:51,926 - I don't bother asking. - I know. 1958 01:38:52,029 --> 01:38:53,824 - I don't need to have a man... - That's right. 1959 01:38:53,928 --> 01:38:56,171 - ...to be happy. - That's... 1960 01:38:56,275 --> 01:38:58,656 But then you would see something. 1961 01:38:58,760 --> 01:39:00,520 Yeah. And that is my truth. 1962 01:39:00,624 --> 01:39:02,108 And you will get happiness 1963 01:39:02,212 --> 01:39:04,214 because you already have it in you. 1964 01:39:04,317 --> 01:39:05,801 Exactly. 1965 01:39:06,216 --> 01:39:07,769 - It's true. - Do you like me preaching? 1966 01:39:07,872 --> 01:39:10,358 I love you preaching. 1967 01:39:10,461 --> 01:39:12,360 You're not preaching, lady. You're teaching. 1968 01:39:12,463 --> 01:39:14,845 I've been there and back a lot. 1969 01:39:14,949 --> 01:39:19,470 - It's good I'm not jealous. - What would you be jealous of? 1970 01:39:19,574 --> 01:39:20,920 - You. - No! 1971 01:39:21,024 --> 01:39:22,784 You're amazing. 1972 01:39:22,887 --> 01:39:24,544 - Seriously. - You taught me. 1973 01:39:24,648 --> 01:39:28,169 - I see a great future ahead for you. - Thank you. 1974 01:39:28,272 --> 01:39:31,068 - You said that to me in 19-- - I do. I'm not joking. 1975 01:39:31,172 --> 01:39:33,001 You told me that in 1982. 1976 01:39:33,105 --> 01:39:34,727 Wow! 1977 01:39:34,830 --> 01:39:37,695 Jule had a Polaroid camera. She took Polaroids of everything. 1978 01:39:37,799 --> 01:39:40,112 She would use them to get a feeling 1979 01:39:40,215 --> 01:39:41,630 for what the suit was gonna be. 1980 01:39:41,734 --> 01:39:44,944 So, we would kind of pose it out with her. 1981 01:39:45,048 --> 01:39:47,119 Maybe I can do something with them. 1982 01:39:47,222 --> 01:39:49,397 Yes, you should do something with them. 1983 01:39:51,951 --> 01:39:55,472 - One, deux... - Trois. 1984 01:40:03,480 --> 01:40:06,207 I wrote to you all these postcards. 1985 01:40:12,558 --> 01:40:14,042 It's amazing. 1986 01:40:15,664 --> 01:40:17,666 I'd forgotten about this. 1987 01:40:24,397 --> 01:40:26,675 I found Wiz's old camera. 1988 01:40:26,779 --> 01:40:29,023 I'm glad you're using it. 1989 01:40:32,992 --> 01:40:35,926 We have a very curious, loving family. 1990 01:40:36,030 --> 01:40:37,031 Yes. 1991 01:40:41,000 --> 01:40:44,314 - What is this? - This is a real tattoo. 1992 01:40:44,417 --> 01:40:46,178 - It's your drawing. - It's not gonna wash off? 1993 01:40:46,281 --> 01:40:48,180 No. Wiz helped you with this. 1994 01:40:48,283 --> 01:40:50,734 You and him drew these for the Knicks. 1995 01:40:50,837 --> 01:40:53,254 You told me to put it on my outside of my arm. 1996 01:40:53,357 --> 01:40:55,221 I was gonna do it on the inside, and at Christmas, 1997 01:40:55,325 --> 01:40:56,740 you told me to do it on the outside. 1998 01:41:02,159 --> 01:41:06,715 Oh, my God. I look like I died and came back. 1999 01:41:08,614 --> 01:41:11,720 - You look great. - I have to have a copy of that. 2000 01:41:11,824 --> 01:41:16,380 - Okay. - That's you and your brother. 2001 01:41:17,968 --> 01:41:19,901 That's my mother. 2002 01:41:20,004 --> 01:41:21,523 - Is that your mother? - Yeah. 2003 01:41:22,559 --> 01:41:24,319 - No. - Yeah. 2004 01:41:28,185 --> 01:41:30,705 How could I get that so mixed up? 2005 01:41:30,808 --> 01:41:35,537 I'm his mama. I'm Jill. I'm Jill, the mother. 2006 01:41:37,263 --> 01:41:40,163 - No. - I'm Jill. Remember? 2007 01:41:40,266 --> 01:41:42,475 I'm Jill. That's Graham. 2008 01:41:43,718 --> 01:41:47,515 - Don't do all this to me. - Okay. All right. 2009 01:41:49,862 --> 01:41:51,864 Let's talk about something else. 2010 01:41:58,008 --> 01:42:00,597 How can I think of anything else? 2011 01:42:04,256 --> 01:42:05,636 It's okay, Mumu. 2012 01:42:06,982 --> 01:42:09,364 Don't worry. It's okay. 2013 01:42:09,468 --> 01:42:11,401 - Okay. - Don't feel bad. 2014 01:42:11,504 --> 01:42:13,851 How long have we known each other? 2015 01:42:15,957 --> 01:42:17,441 Let me see. 2016 01:42:22,343 --> 01:42:25,553 - Thirty-six years. - Oh, my God. 2017 01:42:31,317 --> 01:42:34,769 That would make you Bruce as your father? 2018 01:42:35,494 --> 01:42:40,154 No, he's my, um, ex-husband. 2019 01:42:41,327 --> 01:42:43,778 Bruce and I were married. 2020 01:42:44,365 --> 01:42:47,368 - You remember? - We'll talk about that another time. 2021 01:42:47,471 --> 01:42:49,163 - Yeah. - It's just too much 2022 01:42:49,266 --> 01:42:52,890 - that's come down that I've... - Yeah. 2023 01:42:53,305 --> 01:42:57,516 I'm too organized, and I don't have it in... 2024 01:42:57,619 --> 01:42:59,380 - Yeah. - In its own place. 2025 01:42:59,483 --> 01:43:02,176 Okay. Okay. That's okay. 2026 01:43:12,669 --> 01:43:16,431 - Yay! - Thank you, everybody. 2027 01:43:23,783 --> 01:43:25,337 Make a wish. 2028 01:43:26,579 --> 01:43:29,582 You look ridiculous. 2029 01:43:30,721 --> 01:43:33,690 Okay. The fire is going down on these candles. 2030 01:43:33,793 --> 01:43:35,657 This is my daughter. 2031 01:43:38,039 --> 01:43:40,490 Just a minute. Give me... 2032 01:43:40,593 --> 01:43:45,219 There's so many wishes. I can only do one. 2033 01:43:55,159 --> 01:43:56,885 What's your toast? 2034 01:43:56,989 --> 01:43:58,024 Here's to you. 2035 01:43:58,128 --> 01:43:59,578 Here's to me. 2036 01:43:59,681 --> 01:44:01,890 I hope we never disagree. 2037 01:44:03,996 --> 01:44:05,584 And if we do, 2038 01:44:06,757 --> 01:44:08,276 to hell with you. 2039 01:44:08,380 --> 01:44:09,346 Here's to me. 2040 01:44:14,455 --> 01:44:16,733 It's my favorite toast. 2041 01:44:16,836 --> 01:44:20,357 Because it brings a smile to your face. 2042 01:44:20,461 --> 01:44:24,085 You guys made this a very special day. 2043 01:44:24,188 --> 01:44:26,329 Ronnie says thank you. 2044 01:44:27,364 --> 01:44:29,504 And my mother and father say thank you 2045 01:44:29,608 --> 01:44:31,023 because they know I'm happy. 2046 01:44:31,126 --> 01:44:33,163 Aw. 2047 01:44:33,267 --> 01:44:36,753 Always loved it coming down in the morning 2048 01:44:36,856 --> 01:44:42,103 and finding all the glasses and stuff on the table from-- 2049 01:44:42,206 --> 01:44:44,588 Your last drinks. 2050 01:44:47,591 --> 01:44:49,766 So, I think we'll do the same thing. 2051 01:45:21,418 --> 01:45:23,627 Here's to you and here's to me. 2052 01:45:23,731 --> 01:45:28,425 I hope we never disagree. But if we do, to hell with you. 2053 01:45:28,529 --> 01:45:31,428 Here's to me. But I do love you. 2054 01:47:02,277 --> 01:47:03,796 ♪ Oh, yeah 2055 01:47:10,907 --> 01:47:12,460 ♪ Oh, yeah 2056 01:47:19,605 --> 01:47:20,917 You've taught me so many things, 2057 01:47:21,020 --> 01:47:22,125 - so many important-- - I got more. 2058 01:47:22,228 --> 01:47:23,402 You got more? Well, bring it on. 2059 01:47:23,506 --> 01:47:26,336 I need to hear. What you got for me? 2060 01:47:27,751 --> 01:47:29,339 I save some for Christmas. 2061 01:47:29,443 --> 01:47:32,618 - Okay. For Christmas I get more Jule lessons. - And Easter. 2062 01:47:32,722 --> 01:47:35,345 Yeah, you are... You are my wonderful mentor... 2063 01:47:35,449 --> 01:47:37,243 - Yes. At birthdays. - ...teacher, family. 2064 01:47:37,347 --> 01:47:39,004 You are awesome. 2065 01:47:39,107 --> 01:47:42,525 ♪ Oh, yeah 157182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.