All language subtitles for Ballad of Imprisonment - Making Blanche ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,085 --> 00:00:06,835
I was living in a provincial town, Tours,
2
00:00:06,963 --> 00:00:10,723
which hosted an important festival,
3
00:00:10,842 --> 00:00:13,512
the international short film festival.
4
00:00:13,636 --> 00:00:17,096
That's where I saw
Walerian Borowczyk's first films.
5
00:00:30,653 --> 00:00:34,823
They were very weird films,
but terrific.
6
00:00:47,378 --> 00:00:52,298
I was very interested in animation
and when I saw these films
7
00:00:52,425 --> 00:00:57,305
with their outstanding graphics
and home-made, surreal oddness
8
00:00:57,430 --> 00:00:58,810
I immediately loved them.
9
00:01:14,781 --> 00:01:19,451
I was eagerly awaiting
this man's next films.
10
00:01:19,577 --> 00:01:24,417
When I saw his first feature,
11
00:01:24,540 --> 00:01:27,920
Theatre 0f Mr and Mrs Kabal,
12
00:01:28,044 --> 00:01:30,804
I was deliriously happy.
13
00:01:45,978 --> 00:01:49,518
He had an incredible way
14
00:01:49,649 --> 00:01:53,239
with colours and pen and ink.
15
00:01:53,361 --> 00:01:55,661
It was really unusual,
really individual.
16
00:02:01,202 --> 00:02:03,792
I really admired that.
17
00:02:03,913 --> 00:02:08,253
Borowczyk drew in such a way
18
00:02:08,376 --> 00:02:12,296
as to make me feel
I could do the same,
19
00:02:12,422 --> 00:02:15,342
which was of course preposterous,
as talent is inimitable,
20
00:02:15,466 --> 00:02:21,306
but his way of drawing
didn't seem to be out of reach.
21
00:02:21,431 --> 00:02:25,101
You feel the same when you look
at a Saul Steinberg cartoon.
22
00:02:25,226 --> 00:02:27,556
There's a lot of talent in there.
23
00:02:27,687 --> 00:02:31,067
You think you can do the same
because you can see how it's done,
24
00:02:31,190 --> 00:02:32,860
but of course you can't do the same!
25
00:02:46,622 --> 00:02:50,792
I knewjournalists
who wrote for Cahiers du Cinéma
26
00:02:50,918 --> 00:02:52,498
and who had been my teachers
27
00:02:52,628 --> 00:02:56,588
when I was at film school in Paris.
28
00:02:56,716 --> 00:03:00,716
They knew Borowczyk
was an important filmmaker,
29
00:03:00,845 --> 00:03:04,135
butnobody
at Cahiers du Cinéma
30
00:03:04,265 --> 00:03:08,845
was interested enough in animation
to be able to write about it.
31
00:03:08,978 --> 00:03:12,648
And they knew that...
32
00:03:12,774 --> 00:03:17,784
They were my teachers
so they knew I could write
33
00:03:17,904 --> 00:03:21,034
and they knewl liked Borowczyk
and that I loved animation.
34
00:03:21,157 --> 00:03:23,577
So they asked me one day
35
00:03:23,701 --> 00:03:27,501
to write about
Theatre 0f Mr and Mrs Kaba/
36
00:03:27,622 --> 00:03:30,212
which had just come out
and no one could write about.
37
00:03:43,805 --> 00:03:46,715
And of course
it was an offer I couldn't refuse,
38
00:03:46,849 --> 00:03:48,849
to write for Cahiers du Cinéma
39
00:03:48,976 --> 00:03:52,226
about a man I loved but didn't know.
40
00:03:52,355 --> 00:03:55,065
I had never met Borowczyk at that stage.
41
00:03:55,191 --> 00:03:57,651
We met much later.
42
00:03:57,777 --> 00:04:02,197
But when I wrote about Kaba/
I hadn't met him.
43
00:04:02,323 --> 00:04:05,583
Then came G010, Isle ofLove.
44
00:04:05,701 --> 00:04:07,201
At Cahiers du Cinéma
45
00:04:07,328 --> 00:04:11,078
they thought that
as I had reviewed Kaba/
46
00:04:11,207 --> 00:04:14,917
I should review G010, /s/e ofLove
even though it was not an animation film.
47
00:04:15,044 --> 00:04:17,924
That's what they asked me to do.
48
00:04:18,047 --> 00:04:22,467
So at Cahiers du Cinéma,
in the space of two articles,
49
00:04:22,593 --> 00:04:26,813
I had become
a sort of Borowczyk specialist.
50
00:04:41,153 --> 00:04:46,623
I had a wonderful time
trying to write
51
00:04:46,742 --> 00:04:52,582
as cleverly and accurately as I could
about these two films.
52
00:04:52,707 --> 00:04:57,207
I tried to do justice to them
with my writing.
53
00:04:58,337 --> 00:05:03,757
And my reviews turned out to be
very useful to me
54
00:05:03,885 --> 00:05:06,845
as they made it possible for me
to meet Borowczyk.
55
00:05:06,971 --> 00:05:10,681
I don't remember exactly how we met
56
00:05:11,559 --> 00:05:15,689
but he had read my reviews in Cah/ers
57
00:05:15,813 --> 00:05:17,863
and expressed
very warm thanks, saying,
58
00:05:17,982 --> 00:05:20,692
"You wrote so perceptively
about my work..."
59
00:05:20,818 --> 00:05:23,398
So that brought us
into contact with one another.
60
00:05:28,701 --> 00:05:33,831
A few years later,
or perhaps around the same time,
61
00:05:33,956 --> 00:05:39,206
when Borowczyk was thinking
of making Blanche,
62
00:05:39,337 --> 00:05:44,127
I had just graduated
from the IDHEC film school
63
00:05:45,801 --> 00:05:50,811
and was looking for work experience
as an assistant director.
64
00:05:51,474 --> 00:05:55,564
That was the natural career path,
and it was also what I wanted.
65
00:05:55,686 --> 00:06:01,316
I don't remember how I knew this,
perhaps he told me,
66
00:06:01,442 --> 00:06:04,702
but I heard
Borowczyk was working on Blanche
67
00:06:04,820 --> 00:06:11,160
and I asked ifl could be
a trainee assistant director,
68
00:06:11,285 --> 00:06:14,245
and I was taken on.
69
00:06:29,470 --> 00:06:32,520
In those days
I hung about in Montparnasse
70
00:06:32,640 --> 00:06:38,060
and I was friends
with the son of Pauline Réage,
71
00:06:38,187 --> 00:06:39,807
the author of The Sta/y 0f 0.
72
00:06:40,648 --> 00:06:44,148
It had been made into a profitable film
73
00:06:44,276 --> 00:06:47,106
but she had written another novel,
Refouré Roissy,
74
00:06:47,238 --> 00:06:49,278
for which she still owned the rights.
75
00:06:49,407 --> 00:06:53,947
Her son thought that if he produced it,
he would make a lot of money.
76
00:06:54,078 --> 00:06:57,748
As it happened
this fellow, Philippe d'Argila,
77
00:06:57,873 --> 00:07:01,883
had been Jacques Perrin's associate
in the production of Z
78
00:07:02,336 --> 00:07:04,206
One day...
79
00:07:05,798 --> 00:07:08,628
Philippe d'Argila told me
Perrin wanted to see me.
80
00:07:08,759 --> 00:07:10,089
So I met Jacques Perrin
81
00:07:10,219 --> 00:07:13,889
who asked me ifl knew
about the film Boro was preparing.
82
00:07:14,015 --> 00:07:16,975
I said, "No, never heard of it."
It didn't register.
83
00:07:17,101 --> 00:07:19,901
At that stage
there was no question of taking me on.
84
00:07:20,855 --> 00:07:23,395
Perrin then said to me,
85
00:07:23,524 --> 00:07:29,414
"Ask his associate,
Dominique Duvergé, whom I knew,
86
00:07:29,530 --> 00:07:34,740
"if she'll let you have the final script,
the shooting script,
87
00:07:34,869 --> 00:07:36,789
"and the estimate, if there is one.
88
00:07:36,912 --> 00:07:39,422
"But Boro mustn't know."
89
00:07:39,540 --> 00:07:42,500
Dominique was a friend.
90
00:07:42,626 --> 00:07:44,496
She passed everything onto me.
91
00:07:44,628 --> 00:07:47,838
Naturally Boro was aware of that.
92
00:07:49,341 --> 00:07:51,511
Perrin had told me,
93
00:07:51,635 --> 00:07:55,095
"Read it first before passing it onto me
and then we'll talk about it."
94
00:07:55,222 --> 00:08:01,312
When I read it, I realised there was
an extraordinary part for Michel Simon.
95
00:08:03,147 --> 00:08:06,437
Hurry, Blanche.
The guests are here.
96
00:08:08,069 --> 00:08:11,449
The Mistress awaits
and the King is arriving.
97
00:08:11,572 --> 00:08:13,452
Hurry UP!
98
00:08:13,574 --> 00:08:15,704
/ will be down in a minute.
99
00:08:32,301 --> 00:08:34,721
When I met Perrin again
100
00:08:34,845 --> 00:08:38,595
he asked me what I thought
and if I was sure,
101
00:08:38,724 --> 00:08:41,104
because the budget was extremely tight.
102
00:08:41,227 --> 00:08:43,727
Hesaw,
"Are you sure he won't go over budget?"
103
00:08:43,854 --> 00:08:45,314
I said, "Pretty sure.
104
00:08:45,439 --> 00:08:49,819
"If he's agreed to do it for this budget
and he's putting his own money into it,
105
00:08:49,944 --> 00:08:51,204
"he'll stick t0 it."
106
00:08:51,320 --> 00:08:54,660
He said, "OK, go and tell Perrin
that I'll co-produce it
107
00:08:54,782 --> 00:08:57,952
"and I'll give him an extra 50%
to make his film."
108
00:08:58,077 --> 00:09:02,367
So we increased the budget
from 100 million to 150 million.
109
00:09:02,498 --> 00:09:04,288
This gave him more leeway.
110
00:09:15,094 --> 00:09:16,514
"No chance," I told him.
111
00:09:16,637 --> 00:09:19,267
"This project
is tailor-made for his wife.
112
00:09:19,390 --> 00:09:21,270
"He won't take anybody else."
113
00:09:21,392 --> 00:09:24,982
Anyway, we started the film
and that's how I got involved.
114
00:09:25,104 --> 00:09:30,864
And then, since I had become involved,
115
00:09:30,985 --> 00:09:33,565
Boro asked me
if I wanted to be his assistant.
116
00:09:33,696 --> 00:09:36,446
Perrin said the same,
which is how I came to work on the film.
117
00:10:07,188 --> 00:10:12,858
Just to select a suit of armour or two
118
00:10:12,985 --> 00:10:15,525
we spent three days
going round costume hire shops
119
00:10:15,654 --> 00:10:18,164
checking how the ones
he liked best were made
120
00:10:18,282 --> 00:10:20,912
even if the character
was going to be out in the corridor!
121
00:10:21,702 --> 00:10:25,082
You want to fighz' him.
He is a nobody.
122
00:10:25,206 --> 00:10:30,286
L2' is a nobleman 's right
to get rid 0f such individuals
123
00:10:30,419 --> 00:10:31,999
by beating them with a stick.
124
00:10:47,353 --> 00:10:51,023
Right at the start
Perrin put the film on hold
125
00:10:51,148 --> 00:10:53,648
because he didn't want Ligia,
126
00:10:53,776 --> 00:10:55,646
he wanted Catherine Deneuve.
127
00:10:55,778 --> 00:10:57,948
So filming came to a standstill.
128
00:10:58,072 --> 00:11:03,292
Boro had seals affixed to his sets.
129
00:11:03,410 --> 00:11:06,290
This lasted for a fortnight
130
00:11:06,413 --> 00:11:11,343
until a guy whom Argila knew,
131
00:11:11,460 --> 00:11:14,340
who was very rich,
132
00:11:14,463 --> 00:11:17,803
came along and injected
some money into the film
133
00:11:17,925 --> 00:11:19,965
so we could start filming again.
134
00:11:20,094 --> 00:11:25,434
But Perrin was still co-producing,
without Boro knowing it.
135
00:11:25,557 --> 00:11:27,347
On completing the film, Boro asked me,
136
00:11:27,476 --> 00:11:29,646
"Did you know
Perrin had put money into it?"
137
00:11:29,770 --> 00:11:33,360
I said, "Of course I knew."
I was the only one who knew.
138
00:11:33,482 --> 00:11:37,362
"But without that money you would
never have been able to make your film
139
00:11:37,486 --> 00:11:39,276
"so you shouldn't complain."
140
00:11:48,956 --> 00:11:51,826
It was a tricky film to shoot.
141
00:11:51,959 --> 00:11:53,749
And...
142
00:11:53,877 --> 00:11:57,457
Borowczyk was trying out angles
he had not used before,
143
00:11:57,589 --> 00:11:59,759
angles from more classic films,
144
00:11:59,883 --> 00:12:04,563
for instance the shots in the moats
of the Chéteau de Vincennes
145
00:12:04,680 --> 00:12:08,480
and the special effect with the axe
when Jacques Perrin is about to fight.
146
00:12:08,600 --> 00:12:11,600
He has a shield
and when the other guy strikes it
147
00:12:11,729 --> 00:12:14,819
he moves his shield aside
and his skull is split in two by the axe.
148
00:12:21,363 --> 00:12:24,243
This was actually
a reverse action shot.
149
00:12:24,366 --> 00:12:26,076
We started with the axe to the head.
150
00:12:26,201 --> 00:12:28,501
Then the axe was raised
and the shield drawn back.
151
00:12:28,620 --> 00:12:29,830
It works beautifully.
152
00:12:29,955 --> 00:12:34,915
Borowczyk was second to none
for Méliés-style tricks,
153
00:12:35,044 --> 00:12:40,054
for... animation tricks.
154
00:12:40,174 --> 00:12:43,764
He always remained
the animation man,
155
00:12:43,886 --> 00:12:47,676
the short-film man, a renaissance man,
the builder of new sets...
156
00:12:47,806 --> 00:12:51,596
He used the same methods
with his films featuring actors.
157
00:13:00,027 --> 00:13:02,397
You lie like a dog!
158
00:13:04,490 --> 00:13:06,160
Ah, you love her.
159
00:13:08,369 --> 00:13:09,999
Touche'!
160
00:13:10,579 --> 00:13:14,329
The atmosphere on Blanche
was very strange.
161
00:13:15,376 --> 00:13:19,296
Ligia Branice,
who was Borowczyk's wife,
162
00:13:19,421 --> 00:13:23,431
had a strange diction,
163
00:13:24,760 --> 00:13:28,310
and I believe
she got on the other actors' nerves,
164
00:13:28,430 --> 00:13:29,520
Jacques Perrin,
165
00:13:29,640 --> 00:13:30,850
Michel Simon,
166
00:13:30,974 --> 00:13:32,434
Georges Wilson.
167
00:13:32,559 --> 00:13:36,479
They said she was in the film
just because she was the director's wife.
168
00:13:36,605 --> 00:13:39,645
I heard them gossiping.
They were very annoyed.
169
00:13:39,775 --> 00:13:43,645
Obviously,
Walerian Borowczyk was right.
170
00:13:43,779 --> 00:13:48,739
She is unique, outstanding.
She is one of a kind.
171
00:13:48,867 --> 00:13:50,827
She may have been annoying,
172
00:13:50,953 --> 00:13:55,173
but they should have trusted him.
173
00:13:55,290 --> 00:13:59,800
They really should have trusted him.
Instead, they...
174
00:13:59,920 --> 00:14:03,720
Apart from Jacques Perrin,
who was on board by then.
175
00:14:03,841 --> 00:14:05,931
Michel Simon couldn't care less.
176
00:14:06,051 --> 00:14:09,261
Georges Wilson was furious.
177
00:14:09,388 --> 00:14:12,638
He didn't have the slightest idea
what Borowczyk was doing.
178
00:14:19,314 --> 00:14:22,864
As for directing actors,
179
00:14:22,985 --> 00:14:25,815
he chose actors because he knew them.
180
00:14:25,946 --> 00:14:32,236
He knew he didn't need
to direct Michel Simon.
181
00:14:32,369 --> 00:14:35,709
He knew what he was getting
with Brasseur, Michel Simon
182
00:14:35,831 --> 00:14:38,251
and Georges Wilson.
183
00:14:39,126 --> 00:14:44,296
So he didn't guide his actors much.
184
00:14:44,423 --> 00:14:49,183
Some people,
especially the supporting actors,
185
00:14:49,303 --> 00:14:54,773
felt a little upset
about his lack of precise instructions.
186
00:14:56,518 --> 00:14:59,148
Boro just let them act
and he kept anything that was good.
187
00:14:59,271 --> 00:15:03,361
If he wasn't happy,
he would give them a few instructions.
188
00:15:03,484 --> 00:15:05,534
I remember...
189
00:15:06,278 --> 00:15:09,108
one early morning...
190
00:15:10,240 --> 00:15:12,160
when I came to the set,
191
00:15:12,284 --> 00:15:15,414
I noticed a guy on a ladder
192
00:15:15,537 --> 00:15:20,577
inking some dark green
193
00:15:20,709 --> 00:15:22,289
onto the frieze on the wall.
194
00:15:22,419 --> 00:15:24,249
It was Borowczyk himself.
195
00:15:24,379 --> 00:15:27,799
Not the set designer, not the painter...
196
00:15:27,925 --> 00:15:30,795
No, Borowczyk insisted
on doing it himself.
197
00:15:41,396 --> 00:15:45,606
For example, there was a missal,
or book of psalms, with a false bottom
198
00:15:45,734 --> 00:15:48,034
in which you could conceal
a vial of poison
199
00:15:48,153 --> 00:15:50,703
and a crucifix
which turned into something else.
200
00:15:50,822 --> 00:15:52,202
All this was his work.
201
00:16:01,124 --> 00:16:04,594
He would show you how to use it,
how he had devised it.
202
00:16:04,711 --> 00:16:09,801
He never let me visit his atelier,
but I can tell you he was a DIY genius.
203
00:16:09,925 --> 00:16:14,255
For him, objects were vital elements,
not just ornaments.
204
00:16:14,388 --> 00:16:18,228
They play a role in the film,
like human characters.
205
00:16:18,350 --> 00:16:21,100
Each object has its own function.
206
00:16:21,228 --> 00:16:22,898
Objects play a role.
207
00:16:23,021 --> 00:16:26,361
The little hand rattle...
208
00:16:27,317 --> 00:16:28,687
The King has arr/ved/
209
00:16:29,570 --> 00:16:31,240
The Mistress's fan...
210
00:16:32,573 --> 00:16:35,663
You see them in close-up,
211
00:16:35,784 --> 00:16:39,714
as if they were characters.
212
00:16:39,830 --> 00:16:41,670
Every object is important for him.
213
00:16:42,124 --> 00:16:43,634
HĂ©/p/
214
00:16:49,089 --> 00:16:51,679
Your son is lying unconscious
in my room.
215
00:17:02,769 --> 00:17:05,019
D0 n02' go in!
216
00:17:06,523 --> 00:17:08,693
On the first day of shooting,
Durban said,
217
00:17:08,817 --> 00:17:12,527
"Great, I can use my lighting."
So he sets up some back-lighting.
218
00:17:12,654 --> 00:17:15,994
Our set was a medieval castle.
219
00:17:16,116 --> 00:17:19,946
So Durban set up some back-lighting
and a bit of this and that,
220
00:17:20,078 --> 00:17:23,918
like in Angé/ique Marquise des Anges.
221
00:17:24,041 --> 00:17:28,421
On viewing the dailies the next evening
Boro said, "This has got to stop.
222
00:17:28,545 --> 00:17:31,375
"You're showing off.
This is no longer my film."
223
00:17:31,506 --> 00:17:32,916
It was no longer his film
224
00:17:33,050 --> 00:17:36,300
as soon as anyone interfered
with his m/se en scéne.
225
00:17:36,428 --> 00:17:40,138
And the lighting interfered,
so we had to start all over again.
226
00:17:41,350 --> 00:17:44,350
We went back
to a G010 style of lighting.
227
00:17:45,937 --> 00:17:48,227
We soon got used to him.
228
00:17:49,149 --> 00:17:52,399
Both of them,
Borowczyk and his cinematographer,
229
00:17:52,527 --> 00:17:57,737
who I believe had already worked
on G010, Isle 0f Love
230
00:17:58,950 --> 00:18:02,330
got along extremely well.
231
00:18:02,454 --> 00:18:07,174
The cinematographer
did not try to take control.
232
00:18:07,292 --> 00:18:13,342
He was entirely devoted to Borowczyk,
who had very precise demands.
233
00:18:13,465 --> 00:18:17,135
He knew about light
and the direction it came from.
234
00:18:17,260 --> 00:18:20,720
He could answer the magic question:
where is the light coming from?
235
00:18:21,515 --> 00:18:23,555
He had very definite ideas.
236
00:18:23,684 --> 00:18:25,394
Very pictorial, very graphic.
237
00:18:28,647 --> 00:18:33,437
But Borowczyk decided on the framing,
238
00:18:33,985 --> 00:18:36,605
and on any shift in the lighting and so on.
239
00:18:36,738 --> 00:18:41,328
We were filming a duel to the death
when, all of a sudden,
240
00:18:41,451 --> 00:18:43,831
Borowczyk put some small mushrooms
on the ground
241
00:18:43,954 --> 00:18:47,214
and started filming
feet smashing up these mushrooms
242
00:18:47,332 --> 00:18:50,882
in his very methodical way.
243
00:18:55,716 --> 00:18:57,376
I think it was Guy Durban who said,
244
00:18:57,509 --> 00:19:00,259
"Who cares about the actors' feet
245
00:19:00,387 --> 00:19:04,727
"when they are piercing each other
with their swords?"
246
00:19:04,850 --> 00:19:07,600
Borowczyk replied,
"You're wrong, you don't understand.
247
00:19:07,728 --> 00:19:09,148
"It's very important,
248
00:19:09,271 --> 00:19:12,021
"these innocent creatures
being crushed."
249
00:19:12,149 --> 00:19:16,109
And therein lies
Borowczyk's political awareness.
250
00:19:16,236 --> 00:19:18,696
There is a major conflict
251
00:19:18,822 --> 00:19:22,582
and within that major conflict
innocent mushrooms get crushed.
252
00:19:26,705 --> 00:19:30,995
Ligia Branice,
a strange actress but the director's wife,
253
00:19:31,126 --> 00:19:35,456
a director who paints the ceiling
instead of talking to his actors...
254
00:19:35,589 --> 00:19:38,629
All of this created a weird atmosphere.
255
00:19:38,759 --> 00:19:43,679
And Borowczyk
didn't speak French very well
256
00:19:43,805 --> 00:19:47,975
and didn't closely relate to actors.
257
00:19:48,101 --> 00:19:52,901
He would stay in his corner,
very stubborn, but rightfully stubborn.
258
00:19:53,023 --> 00:19:55,653
He would set up
very unconventional shots,
259
00:19:55,776 --> 00:19:57,186
and he was right to do so,
260
00:19:57,319 --> 00:19:59,359
but the actors were quite at a loss.
261
00:19:59,488 --> 00:20:01,278
I found all this amusing,
262
00:20:01,406 --> 00:20:04,656
since my hero was Borowczyk,
not Michel Simon.
263
00:20:04,785 --> 00:20:07,035
Well, Michel Simon too, but...
264
00:20:07,162 --> 00:20:13,172
when I watched Borowczyk
coping with an actor's bad mood
265
00:20:13,293 --> 00:20:18,383
while concentrating on his stuff,
I was always on his side...
266
00:20:18,507 --> 00:20:21,047
Give me my son back!
267
00:20:26,640 --> 00:20:29,680
Michel Simon,
268
00:20:29,810 --> 00:20:33,020
when he was contacted, said,
269
00:20:34,356 --> 00:20:39,186
maybe because he had
some tax arrears to pay,
270
00:20:39,319 --> 00:20:44,489
"l won't work for the French anymore."
271
00:20:46,159 --> 00:20:52,369
We told him that Borowczyk was a Pole
and that it would be different.
272
00:20:52,499 --> 00:20:59,419
We had dinner with him quite often
before shooting started.
273
00:20:59,548 --> 00:21:04,718
And a close friendship was born
274
00:21:04,845 --> 00:21:06,845
with Michel Simon
275
00:21:06,972 --> 00:21:09,722
who told us some wonderful stories
276
00:21:09,850 --> 00:21:15,270
and formed a close bond with Borowczyk.
277
00:21:15,856 --> 00:21:18,186
He realised...
278
00:21:21,820 --> 00:21:24,610
he was dealing with...
How can I put that?
279
00:21:24,739 --> 00:21:28,739
...with a sensible and intelligent man.
280
00:21:28,869 --> 00:21:30,949
I remember he was furious
281
00:21:31,079 --> 00:21:35,709
because Michel Simon's hair
had been bleached for another film.
282
00:21:35,834 --> 00:21:38,464
He had suffered a lot
283
00:21:38,587 --> 00:21:41,587
and as far as he was concerned,
the French...
284
00:21:43,508 --> 00:21:46,048
could go to hell.
285
00:21:46,177 --> 00:21:49,507
He didn't want
anything more to do with them.
286
00:21:49,639 --> 00:21:52,519
So that's how it all started
287
00:21:52,642 --> 00:21:56,402
and they got along really well together.
288
00:21:56,521 --> 00:21:59,231
Michel Simon was a pain in the neck.
289
00:21:59,357 --> 00:22:01,817
He loved shocking Ligia Branice
290
00:22:01,943 --> 00:22:07,283
as he knew Borowczyk was hurt
when he was rude to Ligia.
291
00:22:07,407 --> 00:22:10,237
That was tough, really.
292
00:22:25,842 --> 00:22:31,972
Ligia was Borowczyk's muse, his angel.
She was out of bounds.
293
00:22:32,098 --> 00:22:35,058
Fortunately, Dominique Duvergé
was there to protect Ligia,
294
00:22:35,185 --> 00:22:38,145
making sure everything went smoothly.
295
00:22:38,271 --> 00:22:42,781
Boro behaved
in the exact same way with his wife
296
00:22:42,901 --> 00:22:46,451
as with the other actors.
297
00:22:50,283 --> 00:22:56,673
She demanded certain things
regarding light and he agreed.
298
00:22:56,790 --> 00:23:01,090
The cinematographer
knew about this.
299
00:23:01,211 --> 00:23:03,801
Ligia was adamant about it.
300
00:23:03,922 --> 00:23:06,012
She was made up so as to have
301
00:23:06,132 --> 00:23:09,432
a very clear complexion,
with two dark sides,
302
00:23:09,552 --> 00:23:13,102
and Guy Durban would film her
with a G010 light
303
00:23:13,223 --> 00:23:16,063
from behind the camera, head-on
304
00:23:16,184 --> 00:23:20,114
with two small strips of cloth
producing two shadows here
305
00:23:20,230 --> 00:23:23,900
to make the face thinner,
306
00:23:24,025 --> 00:23:30,445
to make it enigmatic,
to sculpt it and give it depth.
307
00:23:30,573 --> 00:23:35,703
The trouble was,
whenever there was a close-up,
308
00:23:35,829 --> 00:23:38,789
we had to change all the lighting
and do a close-up of Ligia.
309
00:23:38,915 --> 00:23:40,665
Never mind the continuity.
310
00:23:40,792 --> 00:23:43,502
All that mattered was
that she had her Ligia light.
311
00:23:43,628 --> 00:23:48,088
People said that silence reigned
when she came on set,
312
00:23:48,216 --> 00:23:51,046
but that's an exaggeration.
313
00:23:52,262 --> 00:23:55,972
Silence fell
when Michel Simon arrived!
314
00:24:10,113 --> 00:24:14,163
I think by then
relationships were extremely...
315
00:24:14,284 --> 00:24:18,464
Throughout the shooting it was awful.
316
00:24:18,580 --> 00:24:22,500
Boro wasn't speaking to Jacques Perrin.
317
00:24:22,625 --> 00:24:25,835
He'd just say, "You stand there"
or "Today we're shooting this."
318
00:24:25,962 --> 00:24:28,592
As they had rehearsed first
around a table
319
00:24:28,715 --> 00:24:30,625
he knew his part, but that was all.
320
00:24:30,759 --> 00:24:35,179
By noon Perrin was made up
in his dressing room,
321
00:24:35,305 --> 00:24:37,175
and he was last
to be called to the set.
322
00:24:37,307 --> 00:24:40,477
He'd have to wait
for four or five hours.
323
00:24:40,602 --> 00:24:43,232
Michel Simon wouldn't talk to him either.
324
00:24:43,354 --> 00:24:45,194
He called him "a little arsehole"...
325
00:24:47,067 --> 00:24:51,487
I was acting as the go-between
for these gentlemen.
326
00:24:51,613 --> 00:24:56,083
Perrin had made the mistake
of not wanting Boro's wife
327
00:24:56,201 --> 00:24:59,581
but, if you ask me,
Boro was the unpleasant one.
328
00:24:59,704 --> 00:25:01,334
Perrin said nothing.
329
00:25:01,456 --> 00:25:04,206
He had his secretary,
as he had other films to take care of.
330
00:25:04,334 --> 00:25:06,634
He was a major producer by then.
331
00:25:06,753 --> 00:25:08,213
He did his own work
332
00:25:08,338 --> 00:25:10,968
and only came on set
when he was needed.
333
00:25:11,091 --> 00:25:13,841
He wouldn't even come
to watch the dailies.
334
00:25:13,968 --> 00:25:16,758
Blanche, in fact,
was the work of a threesome,
335
00:25:16,888 --> 00:25:19,348
Boro, Dominique Duvergé and myself.
336
00:25:19,474 --> 00:25:22,604
We made that film.
337
00:25:30,777 --> 00:25:34,487
What I learnt
338
00:25:34,614 --> 00:25:36,954
while watching Borowczyk at work
339
00:25:38,076 --> 00:25:43,076
was that you should delegate
as little as possible.
340
00:25:43,206 --> 00:25:45,916
In other words, to quote the saying,
341
00:25:46,042 --> 00:25:49,212
"lf you want a job done well,
do it yourself."
342
00:25:52,257 --> 00:25:56,677
Borowczyk was living proof of that.
His films were in his own image.
343
00:25:56,803 --> 00:26:00,353
They were what he wanted them to be
since he poked his nose into everything.
344
00:26:00,473 --> 00:26:04,443
That's what he taught me.
He taught me to be a pain in the arse.
345
00:26:04,561 --> 00:26:08,481
And he also taught me something
346
00:26:08,606 --> 00:26:12,236
which, unfortunately,
I am not always able to apply,
347
00:26:12,360 --> 00:26:17,030
namely to be stubborn and pig-headed
348
00:26:17,157 --> 00:26:19,117
in dealing with other people.
349
00:26:19,242 --> 00:26:23,832
I'm not stubborn.
I always manage to get what I want,
350
00:26:23,955 --> 00:26:26,705
but for that I have to be cunning
and find a way round things.
351
00:26:26,833 --> 00:26:29,093
He was much more direct.
352
00:26:29,210 --> 00:26:35,340
I remember Georges Wilson
353
00:26:35,466 --> 00:26:39,846
trying to argue with him, to no avail.
354
00:26:39,971 --> 00:26:44,021
Borowczyk was like that,
like a brick wall.
355
00:26:44,142 --> 00:26:47,812
I admired him for that,
but I can't do the same.
356
00:26:47,937 --> 00:26:51,437
Blanche turned out
to be a magnificent film.
357
00:26:52,609 --> 00:26:57,859
A very personal, very beautiful,
very bizarre, very successful film.
358
00:26:57,989 --> 00:27:02,329
I have very fond memories of it
359
00:27:02,452 --> 00:27:07,332
because I loved the man
and his style of working
360
00:27:07,457 --> 00:27:12,127
and when you love an artist
and you see them at work day after day
361
00:27:12,253 --> 00:27:14,383
it's a dream come true.
362
00:27:14,505 --> 00:27:19,335
Some mysterious aspects
became crystal-clear.
363
00:27:21,179 --> 00:27:26,179
For two months I really enjoyed
watching Walerian Borowczyk at work.
364
00:27:26,309 --> 00:27:29,149
And what's strange is...
365
00:27:29,270 --> 00:27:34,360
that was the only time in my life
I worked as an assistant director.
366
00:27:34,484 --> 00:27:36,744
After that,
I made short films and features...
367
00:27:36,861 --> 00:27:42,281
I only worked as an assistant once,
368
00:27:42,408 --> 00:27:44,038
and that was for Blanche.
369
00:27:44,160 --> 00:27:48,540
I think his major films
should be rereleased
370
00:27:48,665 --> 00:27:54,415
as he is an outstanding filmmaker.
371
00:27:54,545 --> 00:27:57,165
That's how I would define him.
372
00:27:57,298 --> 00:28:00,048
There are others, of course,
but he really stands out.
28776