All language subtitles for Anal with a Stunning Model - CzechCouples

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,600 Jsi nějaká mestana, člověče. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,480 Tak je jako, že nechám přeskat ty nálady počasím, ne? 3 00:00:08,760 --> 00:00:12,000 No, ale to je pravda. Tyjo. Jako je to na srdce, dám si myslit. 4 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 Co budeme dělat? 5 00:00:15,900 --> 00:00:16,900 Počkej, ptáš mě? 6 00:00:16,980 --> 00:00:19,080 No jasně, ty seš sám. Chceš to slyšet? 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,120 Počkej, já se na tebe podívám takhle. 8 00:00:25,560 --> 00:00:26,560 Budeme šukrat. 9 00:00:27,840 --> 00:00:30,140 A v podstatě zařejeme, ne? No to jo, no. 10 00:00:30,500 --> 00:00:31,500 Jako je chladno. 11 00:00:31,960 --> 00:00:36,410 No. Právě. Jo, ale jako... Ale tak můžeme zajít třeba ty trhy, ne? Tady. 12 00:00:36,770 --> 00:00:39,490 Jo. No, tam nic není, hele, ale teď je zklamu. 13 00:00:40,230 --> 00:00:42,690 Tak co budeme dělat? 14 00:00:43,330 --> 00:00:44,730 Hele, tak se tady táme tě chlídí. 15 00:00:45,330 --> 00:00:46,330 Jo, tak jo. 16 00:00:46,410 --> 00:00:48,470 Kam mají namířeno? Ahoj, můžu vás zeptat? 17 00:00:49,130 --> 00:00:50,130 Ahoj. 18 00:00:50,670 --> 00:00:53,730 Ahoj. A to, mluvám, že vás takhle ruším, ale my jsme úplně ztrasený. 19 00:00:54,050 --> 00:00:57,430 Nás vytkazilo v počasí, já nějak velmi moc neznám a nevím, jak to dělat tady. 20 00:00:57,490 --> 00:00:59,670 Kam máte na většinu, nebo nemůžete nám něco poradit? 21 00:01:00,880 --> 00:01:01,920 Ty vláda. 22 00:01:04,680 --> 00:01:06,360 Dokam tady chodí omladina, no? 23 00:01:08,440 --> 00:01:11,300 Jde se tráno do baru? 24 00:01:14,040 --> 00:01:16,580 Tak na nějaký nealko, ne? Nebo tady ještě zoo. 25 00:01:17,880 --> 00:01:21,980 Tak já už jedno tvířátko doma mám. Minigolf je tady. 26 00:01:23,820 --> 00:01:25,300 Minigolf, no. No, 27 00:01:26,420 --> 00:01:27,540 to je taky asi netop. 28 00:01:29,890 --> 00:01:36,810 Zó, nevím, několik bar, takhle... Můž by tam nikdo nebyl, víš, a nebrzdil by 29 00:01:36,810 --> 00:01:37,810 nás. 30 00:01:38,110 --> 00:01:41,270 Takhle by se alespoň nikoho nezamindrátovali k tomu blbým, co? 31 00:01:42,370 --> 00:01:43,750 A vy někam spěcháte? 32 00:01:44,450 --> 00:01:46,690 Budeme do sauny, jo. Do sauny? 33 00:01:47,130 --> 00:01:48,170 Do sauny. 34 00:01:49,230 --> 00:01:50,290 To by nebyla sauna? 35 00:01:50,590 --> 00:01:51,670 Jo, to byla sauna. 36 00:01:52,130 --> 00:01:53,089 Velká, jo. 37 00:01:53,090 --> 00:01:55,830 To my máme radši, si myslíš, jako takový tu menší, ne? 38 00:01:56,830 --> 00:01:59,550 To mi je vlastně jen taková první způsobně, ale mluvená. 39 00:02:12,920 --> 00:02:15,260 No nebyli, ale jako tam pounahatej. 40 00:02:17,020 --> 00:02:19,740 No mě ne, ale ostatní by na mě koukali zase divně. 41 00:02:25,640 --> 00:02:28,800 No, se chceš podívat vědět, no. Má chlapa vedle sebe, bacha na to. 42 00:02:34,120 --> 00:02:38,660 Takhle si jiný dej, hele. Na drinky od desítí, koukat na chlapi, to je jaký 43 00:02:38,660 --> 00:02:39,660 podezřelý tohle. 44 00:02:40,560 --> 00:02:42,660 Ne, tak můžeme... No, 45 00:02:45,040 --> 00:02:50,220 tak to tomu rozumím. 46 00:02:52,960 --> 00:02:53,960 Hele. 47 00:02:56,019 --> 00:02:57,720 Tak dámete nás tam třeba s tebou? 48 00:02:58,460 --> 00:02:59,460 Jo, 49 00:02:59,720 --> 00:03:03,520 nevadí vám to, my fakt asi nemáme co. My vás pozveme, že máte takový nápad, tak 50 00:03:03,520 --> 00:03:07,260 to zaplatíme klidně. Jo, ale to je privátní, takže tady. 51 00:03:08,660 --> 00:03:12,600 Když někam půjdu, tak raději půjdu někam s váma, jako s hledějma lidma, který 52 00:03:12,600 --> 00:03:15,080 jsou ve střelí, než nějaký. Takže tam můžete dělat na starých dědy, takhle 53 00:03:15,080 --> 00:03:18,260 vyvalený. No bych fakt neměla chuť dát, tak se jde, naspoň. 54 00:03:20,340 --> 00:03:23,340 Tak jde? Ne, nevadí to. Nevadí, jo? Ne. Tak ne. 55 00:03:34,420 --> 00:03:37,220 Ahoj, já jsem Natálka, ahoj. 56 00:03:48,720 --> 00:03:49,720 Nekoukala na mě, nebo to? 57 00:03:50,240 --> 00:03:53,540 Já mám jako jeden velký, že bychom si... Že by jsi spolu, tak to zase ne. 58 00:03:54,120 --> 00:03:57,460 A tak to by bylo rozpevnivý, ne? 59 00:03:58,080 --> 00:03:59,920 Ale ty to honne, já ti zase prosím tebe. 60 00:04:02,420 --> 00:04:04,280 Předběhneme tady? 61 00:04:05,500 --> 00:04:10,560 No, když jste tam. Asi tam dál. Asi tam dál, no jo. Byli jsme tam takové došli. 62 00:04:10,720 --> 00:04:11,880 Ale jak se držej, jo. 63 00:04:35,620 --> 00:04:37,300 Ani nemůžeš vaši vedle sebe. 64 00:04:50,580 --> 00:04:51,580 Můžeme? 65 00:04:52,060 --> 00:04:53,260 To už je tady to, jo? 66 00:04:53,880 --> 00:04:54,880 Ne, 67 00:04:55,260 --> 00:04:57,380 já vás dobíhám, nebojte, tak jste se nestratil. 68 00:04:58,800 --> 00:05:01,460 Ale mohl bych ti nechat tu moji na chvilinku, třeba, abys viděla, jaký to 69 00:05:01,460 --> 00:05:02,259 doma, tyjo. 70 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 Tyjo. 71 00:05:04,880 --> 00:05:05,579 Takhle, jo. 72 00:05:05,580 --> 00:05:06,780 Ne, já bych tě nedál. 73 00:05:07,060 --> 00:05:08,060 Ne, vůbec. 74 00:05:09,820 --> 00:05:11,400 Takhle to vypadá, než to je popitilo. 75 00:05:23,930 --> 00:05:30,630 Tak mi to zaplatíme teda, jo? Jo. 76 00:05:30,830 --> 00:05:31,970 Určitě nějak dostanu, jo? 77 00:05:32,370 --> 00:05:33,650 Tak fajn. 78 00:05:34,690 --> 00:05:36,270 Tak jděte, jděte, jděte. 79 00:05:36,530 --> 00:05:37,530 Tak. 80 00:05:47,750 --> 00:05:54,550 Tak to jsem ráda, že bylo volné to vytvořovat. Já se zmůžu třeba tady tu 81 00:05:54,550 --> 00:05:55,550 způsobit. 82 00:05:57,210 --> 00:06:03,030 A nekoukejte na mě, já se spítím hrozně, jo? 83 00:06:03,250 --> 00:06:04,610 No asi určitě. 84 00:06:23,940 --> 00:06:26,440 Teď si máš hezkou podprstenku, odpočináš? 85 00:06:31,720 --> 00:06:32,720 Ano, hezka. 86 00:06:33,000 --> 00:06:35,500 Jo, díky. Ty jsi jako podpřítel. 87 00:06:36,980 --> 00:06:40,900 Ale máš taky hezky spodní právo. 88 00:06:43,390 --> 00:06:45,770 Já spodní prádu radši nemusím. 89 00:06:47,250 --> 00:06:53,230 No a taky bys mohl koupit nějaký nový hezký. Tak to se dělí dílo. 90 00:06:55,150 --> 00:07:01,690 To je krásný. To je hezký. A to je fakt hezký, ty kamyňka 91 00:07:01,690 --> 00:07:04,710 nevypadále ti? Ne, vůbec právě že jo. To je super. 92 00:07:11,850 --> 00:07:14,970 Takhle ti to jste sami dostali, my počkáme, začekáváme. 93 00:07:19,910 --> 00:07:26,750 Máš jistý tenýrky, kde jsi je 94 00:07:26,750 --> 00:07:27,750 koupila? 95 00:07:43,060 --> 00:07:44,060 Jo. 96 00:07:44,560 --> 00:07:45,680 Možný ještě způsob. 97 00:07:50,600 --> 00:07:52,080 Vy koukáš na prsa. 98 00:07:52,360 --> 00:07:53,820 Vy koukáš, ne? 99 00:07:54,660 --> 00:07:56,260 My se moc nespíjíme jako. 100 00:07:59,000 --> 00:08:00,860 Máš dobrou postavu? Ty postavuješ? 101 00:08:01,360 --> 00:08:02,360 Ne. 102 00:08:02,780 --> 00:08:03,780 Ne, ne, ne. 103 00:08:04,660 --> 00:08:07,680 To je takhle, jo. 104 00:08:08,240 --> 00:08:09,860 Vlámíš taky ten překvět přesto, jo? 105 00:08:10,180 --> 00:08:11,280 Přes prsa, jo? 106 00:08:11,560 --> 00:08:12,560 No. 107 00:08:12,590 --> 00:08:14,050 A ten Božek je z toho doku přístavnil. 108 00:08:15,910 --> 00:08:22,090 Nebo vzerej, že bude průstavnit. 109 00:08:24,870 --> 00:08:25,870 To je jenom dolů. 110 00:08:27,290 --> 00:08:28,790 Do nulé, tak to je. 111 00:08:29,770 --> 00:08:34,150 Ale nekeci, vždycky oni dopustujeme normálně. 112 00:08:35,309 --> 00:08:36,510 Tak si šájte, jestli to je. 113 00:08:36,770 --> 00:08:41,190 Já povědom. Jo, je to tvrdý, ale... A kde? 114 00:08:51,099 --> 00:08:53,420 Co, po pláště již máš takovou pětrosátu? 115 00:08:54,100 --> 00:08:55,680 Já mám takovou zemi, 116 00:08:56,760 --> 00:08:57,980 abych si toho nemazala, tak si mě zvej. 117 00:08:58,400 --> 00:08:59,420 Takovou zemi, aha. 118 00:09:02,400 --> 00:09:05,160 Ale si myslím, že má hodná většinu činá, ne? 119 00:09:05,480 --> 00:09:06,600 Ne, tak Lukáš ne. 120 00:09:34,200 --> 00:09:37,000 Má většinu. 121 00:09:45,960 --> 00:09:50,140 Ty to budeš mít doma špatný. 122 00:09:50,820 --> 00:09:55,200 A tak být akorát do ruky, ne? 123 00:09:56,300 --> 00:09:57,920 Doma jdete na lepší dolky, co? Teďko. 124 00:09:58,120 --> 00:10:00,400 No sorry, kde jsi dejí teda jako? Většinou. 125 00:10:01,520 --> 00:10:02,740 Že byste se jednou měli. 126 00:10:02,980 --> 00:10:05,080 Jo, snad bych to počkal navzájem. 127 00:10:06,680 --> 00:10:07,680 Jo. 128 00:10:08,780 --> 00:10:13,100 Hele, šáník na mý prsta, taky pojď. Šáník na mý prsta. Jako, to já? 129 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 To je znám. 130 00:10:15,720 --> 00:10:18,520 Ne, to je od kaušát, jo. 131 00:10:21,400 --> 00:10:24,320 Ani se nepotřebujeme teda, víš, tak je rušník jenom tohle, jo. 132 00:10:25,000 --> 00:10:28,040 Já se teda zahalím na tohle, jo. 133 00:10:28,480 --> 00:10:29,480 Jdeme, no. 134 00:10:30,060 --> 00:10:31,039 Zahalíme, no, tak. 135 00:10:31,040 --> 00:10:32,760 A tak nemůžeme jít takhle jako dva. 136 00:10:33,300 --> 00:10:34,700 Taky vyjelíme blázny. 137 00:10:35,740 --> 00:10:37,080 Víš, je horko, tak pak jdeme. 138 00:10:37,540 --> 00:10:40,040 Ne, to by bylo úplně rádi. 139 00:10:50,620 --> 00:10:55,040 A je to fajn, boli jsme nebyli. 140 00:10:58,720 --> 00:10:59,980 Kolik tady vůbec máme? 141 00:11:00,340 --> 00:11:01,460 No hodně asi. 142 00:11:03,280 --> 00:11:04,540 Tyhle kusmi čtyři. 143 00:11:05,600 --> 00:11:09,820 To na to má vliv, kolik tady lidí. 144 00:11:11,390 --> 00:11:13,750 Ne. Já vím, jako je to malý prostor. 145 00:11:14,770 --> 00:11:19,730 No co pak my, my to máme dobrý, ale vy v těch ručníkách hloubte teda. 146 00:11:20,030 --> 00:11:21,030 No. 147 00:11:21,530 --> 00:11:23,790 Já to mám jako i zapeřený. 148 00:11:25,570 --> 00:11:28,550 To já si čum dám. No už bylo asi dávno nahoře. 149 00:11:29,610 --> 00:11:33,230 Nebudeme vám to vadit? Čum dám jako, ať bychom to viděli. 150 00:11:33,790 --> 00:11:35,110 No to je vadí, než tak. 151 00:11:35,530 --> 00:11:39,370 Pávně dostávají musíš nahoře. Ale jak mu ujížděj ty oči, ne? Jako videolu furt. 152 00:11:41,719 --> 00:11:45,760 Taky mě podívej. Jsme červená, to je škoda. Při klekyně, aby tě pak nezabila 153 00:11:45,760 --> 00:11:48,420 vedle. Ty jo, ale to nebyla klíta ta, poučila. 154 00:11:49,780 --> 00:11:54,060 Tak to bylo na nápad, dívej. 155 00:12:08,460 --> 00:12:09,720 Je to vadit? Nebude. 156 00:12:10,760 --> 00:12:13,680 Ale, ale, ale, ty se nějak moc nevyhržuje, no. 157 00:12:17,900 --> 00:12:19,440 Nějak to ti dáš potit víc, ale. 158 00:12:20,620 --> 00:12:22,660 Nějak do začálo. No, no, no. 159 00:12:25,080 --> 00:12:26,080 Jo. 160 00:12:27,120 --> 00:12:28,940 Někdy se mi dělá nevázní. 161 00:12:31,740 --> 00:12:34,800 Je to jim pro okveč, to si vás budu myslet, takhle. 162 00:12:35,100 --> 00:12:38,120 To jo, no tak ne, je hodně hodná. Ne, musím nebovat, že je hodná. To je hodně 163 00:12:38,120 --> 00:12:39,120 hodná výměna. 164 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 Takže takhle. 165 00:12:42,240 --> 00:12:43,540 Já nejsem stydlivý, jo. 166 00:12:44,740 --> 00:12:48,060 Já nejsem stydlivý, to nevím, tam můžu někam všahat, jo. 167 00:12:51,020 --> 00:12:55,700 Nevím, kam až... Tak ono je 168 00:12:55,700 --> 00:12:59,740 hodně vedro, že jo, tak ono je financí, chci to říkat. 169 00:13:00,780 --> 00:13:02,800 Já bych ten věčník taky klidně už sundal. 170 00:13:03,040 --> 00:13:04,040 Jo. 171 00:13:05,580 --> 00:13:07,760 No jako nevadilo by to hodně. 172 00:13:08,020 --> 00:13:09,020 Sundáme to? 173 00:13:09,300 --> 00:13:10,540 Sundáme to, nic. 174 00:13:10,880 --> 00:13:13,160 Tak já to sundám. 175 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 No sunděj. 176 00:13:14,600 --> 00:13:16,140 Tak máli jsme to vzít. 177 00:13:34,320 --> 00:13:37,880 Frejde. Frejde. Frejde. 178 00:13:38,340 --> 00:13:39,340 Frejde. 179 00:14:01,120 --> 00:14:02,520 Frejde. 180 00:14:08,689 --> 00:14:09,689 Dobře, jo. 181 00:14:09,710 --> 00:14:12,410 Já se ti netím, že to je dobrý štát, když se na mě takhle hledáš. 182 00:14:18,030 --> 00:14:19,630 My se nescítíme. 183 00:14:21,910 --> 00:14:23,350 Ani jako jsme se narazili. 184 00:14:26,370 --> 00:14:28,830 Tak pojďte k ním. 185 00:14:32,050 --> 00:14:33,810 Podívej se na ně normálně. 186 00:14:34,920 --> 00:14:36,620 Jsi květně šáhně, jakože to nebojí, jo? 187 00:14:36,940 --> 00:14:38,140 Jo. Jo. 188 00:14:38,560 --> 00:14:40,220 Ten to už vůbec neváží. 189 00:14:41,740 --> 00:14:46,480 Takže fun, jsme poznali nový lidi, super, ne? 190 00:14:47,460 --> 00:14:48,460 Září taky. 191 00:14:49,840 --> 00:14:52,620 Ale divný, že ta holka kouká po tobě furt, jakože. 192 00:14:53,300 --> 00:14:54,660 Ale, myslím, že jo. 193 00:14:54,980 --> 00:14:56,500 To by se líbět teď hodně. 194 00:14:57,460 --> 00:15:01,920 Takhle to jo. To by se líbět ženským. 195 00:15:02,330 --> 00:15:04,950 Ne. Ne. Ne. Ne. 196 00:15:05,450 --> 00:15:06,510 Ne. Ne. Ne. 197 00:15:09,010 --> 00:15:10,010 Ne. 198 00:15:30,650 --> 00:15:32,550 Já bych chtěla i zexperimentovat. 199 00:15:33,810 --> 00:15:37,170 Tak řekněte po chvíli. Jo, tak řekněte po chvíli. 200 00:15:41,790 --> 00:15:43,090 Jo, to je dobrý. 201 00:15:44,390 --> 00:15:45,990 Tak jo, no. 202 00:15:49,970 --> 00:15:50,970 Jejda. 203 00:15:52,550 --> 00:15:53,550 Jejda. 204 00:15:54,350 --> 00:15:56,010 Koukáš, že to máte ve došku lift, jo? 205 00:15:56,610 --> 00:15:57,610 No. 206 00:16:01,120 --> 00:16:03,120 Oni toho moc tím zatím ještě nemají. 207 00:16:04,260 --> 00:16:05,260 Co? 208 00:16:17,780 --> 00:16:20,860 Taky mě bys mohla pokovřit, ne? Nebo jim to nevadí. 209 00:16:21,100 --> 00:16:22,960 Co? Ne. 210 00:16:23,580 --> 00:16:27,020 To je taky fajn. Třeba se přijutí. 211 00:16:31,639 --> 00:16:32,639 Tak jo. 212 00:16:36,120 --> 00:16:37,860 Sáň, teď se nás trošku rozjídí. 213 00:16:40,020 --> 00:16:42,720 Příjemný odpoledne stavu. Já jsem ti říkal, že chtěš ukazovat. 214 00:16:48,660 --> 00:16:49,660 Co, 215 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 mi taky? 216 00:17:00,300 --> 00:17:01,300 Jo. 217 00:17:37,070 --> 00:17:39,870 To už se vůbec nestýká, to je fajné. 218 00:18:23,370 --> 00:18:24,770 Děkuji. 219 00:19:19,520 --> 00:19:21,600 A myslíš, 220 00:19:22,500 --> 00:19:24,320 že byl kučník? 221 00:19:36,650 --> 00:19:39,610 Já tě taky půjčím, tady kamaráda. 222 00:19:40,950 --> 00:19:42,850 Jo. Jo, jo. 223 00:19:43,290 --> 00:19:44,290 Tak jo. 224 00:19:45,190 --> 00:19:46,190 Tak jo. 225 00:19:47,190 --> 00:19:48,250 Tak půjďte. 226 00:19:53,190 --> 00:19:54,750 Třeba takhle pár děl. 227 00:19:56,050 --> 00:19:57,050 Značíme, jak jde. 228 00:20:06,410 --> 00:20:07,890 No, teda... 229 00:20:07,890 --> 00:20:19,210 Teda 230 00:20:19,210 --> 00:20:20,470 toto je třídá. 231 00:21:17,429 --> 00:21:18,830 To už je taky teď. 232 00:21:47,150 --> 00:21:48,450 Já bych chtěl opíchat tu dvojitečku. 233 00:21:49,370 --> 00:21:53,630 To je dobré, 234 00:21:55,050 --> 00:21:56,050 víš. 235 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 kus tohle. 236 00:23:01,360 --> 00:23:03,200 Máte se vědět, že teď já a ty dvojí, co? 237 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 Mám to tu, že? 238 00:23:06,240 --> 00:23:08,120 Jo, tak všechny vám. 239 00:23:08,880 --> 00:23:10,940 No jo, pak se vysobnáme. 240 00:25:14,959 --> 00:25:16,700 To bylo 241 00:25:16,700 --> 00:25:25,360 hodně 242 00:25:25,360 --> 00:25:26,360 horko. 243 00:25:37,370 --> 00:25:38,770 Děkujeme. 244 00:25:40,390 --> 00:25:41,790 Děkujeme. 245 00:26:40,600 --> 00:26:42,000 Konec. 246 00:26:59,480 --> 00:27:03,040 ... ... ... 247 00:27:03,040 --> 00:27:07,340 ... 248 00:28:05,139 --> 00:28:11,240 ... ... ... 249 00:28:11,240 --> 00:28:13,640 ... ... ... ... ... 250 00:28:51,920 --> 00:28:52,920 Můj boh. 251 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 Můj boh. 252 00:29:48,139 --> 00:29:49,540 Konec. 253 00:30:07,629 --> 00:30:09,030 Konec. 254 00:30:36,240 --> 00:30:37,640 Děkujeme. 255 00:30:48,720 --> 00:30:50,700 ... ... 256 00:30:50,700 --> 00:30:57,160 ... ... ... 257 00:31:28,689 --> 00:31:30,090 Děkuji. 258 00:31:54,870 --> 00:32:00,810 ... ... ... ... ... ... 259 00:32:41,600 --> 00:32:43,000 Děkujeme. 260 00:32:57,939 --> 00:33:02,180 ... ... ... 261 00:33:02,180 --> 00:33:06,900 ... ... 262 00:33:37,639 --> 00:33:39,040 Konec. 263 00:34:22,720 --> 00:34:25,080 Jo. Jo, chybá se dobře, byla kůža tam. 264 00:34:26,540 --> 00:34:27,060 Chybá 265 00:34:27,060 --> 00:34:44,320 se 266 00:34:44,320 --> 00:34:45,340 dobře, 267 00:34:46,080 --> 00:34:47,080 kůža tam. 268 00:35:03,110 --> 00:35:04,510 Takhle, 269 00:35:06,330 --> 00:35:08,290 takhle, takhle, takhle, takhle, 270 00:35:08,290 --> 00:35:15,490 takhle. 271 00:35:16,230 --> 00:35:18,130 ... ... 272 00:35:18,130 --> 00:35:25,910 ... 273 00:35:25,910 --> 00:35:31,950 ... 274 00:35:46,100 --> 00:35:51,000 ... ... ... 275 00:35:51,000 --> 00:35:55,780 ... 276 00:36:16,029 --> 00:36:19,730 ... ... ... 277 00:36:19,730 --> 00:36:25,230 ... 278 00:36:25,230 --> 00:36:27,810 ... 279 00:36:50,040 --> 00:36:51,860 Má tě velice hezky, ne? 280 00:37:36,370 --> 00:37:37,430 Já poslákej kůžičku, jo? 281 00:39:13,750 --> 00:39:15,150 Konec. 282 00:39:40,910 --> 00:39:45,870 ... ... ... 283 00:39:45,870 --> 00:39:48,210 ... 284 00:40:16,400 --> 00:40:17,400 Májo. 285 00:41:24,330 --> 00:41:26,350 Já ti počítám, kolik mi čuká. 286 00:41:59,410 --> 00:41:59,830 ... ... 287 00:41:59,830 --> 00:42:08,890 ... 288 00:42:08,890 --> 00:42:09,890 ... ... ... ... 289 00:42:31,839 --> 00:42:33,440 Děkujeme za 290 00:42:33,440 --> 00:42:40,720 pozornost. 291 00:43:03,970 --> 00:43:05,370 ... ... 292 00:43:05,370 --> 00:43:12,770 ... 293 00:43:12,770 --> 00:43:13,770 ... ... 294 00:43:51,180 --> 00:43:58,080 ... ... ... 295 00:43:58,080 --> 00:44:06,920 ... 296 00:44:06,920 --> 00:44:07,920 ... ... ... 297 00:44:21,200 --> 00:44:23,900 Já můžu, já můžu, já můžu, já můžu, já 298 00:44:23,900 --> 00:44:50,544 můžu. 299 00:44:51,120 --> 00:44:52,880 No a co pak? Třeba máme takový papár. 300 00:44:56,420 --> 00:44:57,420 Švíc, jo. 301 00:45:01,380 --> 00:45:01,740 A 302 00:45:01,740 --> 00:45:15,380 podívej 303 00:45:15,380 --> 00:45:16,960 se taky s kamerou, konec. 304 00:45:22,480 --> 00:45:24,260 Žádný zbytky, žádný zbytky. 305 00:45:24,500 --> 00:45:26,440 Volí z ní to znít, volí z ní to znít, dělej. 306 00:45:27,080 --> 00:45:28,720 Dělej, dělej, dělej, dělej. 307 00:45:29,400 --> 00:45:33,460 No jo. 308 00:45:36,640 --> 00:45:38,760 Ona bude stejně být tak jako ty, člověčka. 309 00:45:39,100 --> 00:45:40,820 Já to stejně tak nevidím. 310 00:45:42,300 --> 00:45:43,800 Wow, tak to je hůňčký. 311 00:45:51,120 --> 00:45:52,640 Tak co? Výměnám manželek? 312 00:45:56,280 --> 00:45:59,800 Co pak domluvíme? 313 00:46:01,120 --> 00:46:02,840 Takže jdeme teďka na drink? 314 00:46:03,060 --> 00:46:05,280 Jo, jdeme. Jdeme do sprtí na drink, co? 315 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 Tak jo. 316 00:46:06,720 --> 00:46:09,180 Do sprtí na drink, tak fajn. Tak jdeme. 19883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.