Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
2
00:00:02,660 --> 00:00:05,960
Thanks to:
1080p Raw Provider: Void the Harem Lover
3
00:01:51,640 --> 00:01:56,760
English subs by Falling Star Pavilion
discord.gg/fspavilion
Over the Divine Realms
4
00:01:57,790 --> 00:02:00,710
Episode 7
5
00:02:01,920 --> 00:02:03,910
Previous Episode Summary
The Fox Demon's spirit seized the Grand Shaman's body,
6
00:02:03,920 --> 00:02:05,310
Previous Episode Summary
and began hunting down Lu Jiajia.
7
00:02:05,800 --> 00:02:07,510
Previous Episode Summary
Zhao Xiang'er took the opportunity to seize the Palace,
8
00:02:07,520 --> 00:02:08,990
Previous Episode Summary
regaining control over Zhao State.
9
00:02:08,990 --> 00:02:09,720
Previous Episode Summary
10
00:02:09,720 --> 00:02:12,990
Previous Episode Summary
Ning Changjiu recalled at the moment of his ascension,
11
00:02:13,000 --> 00:02:15,150
Previous Episode Summary
his master pierced his heart with a sword.
12
00:02:15,160 --> 00:02:17,230
Previous Episode Summary
Leaving a question buried deep in his mind.
13
00:02:17,230 --> 00:02:18,280
Previous Episode Summary
14
00:02:18,280 --> 00:02:19,630
Previous Episode Summary
By the twist of fate,
15
00:02:19,630 --> 00:02:20,160
Previous Episode Summary
16
00:02:20,160 --> 00:02:25,190
Previous Episode Summary
the severely injured Lu Jiajia was unexpectedly rescued by Ning Changjiu.
17
00:02:25,190 --> 00:02:26,320
Previous Episode Summary
18
00:02:26,320 --> 00:02:28,510
Previous Episode Summary
The storm within the Imperial City had just subsided
19
00:02:28,510 --> 00:02:29,400
Previous Episode Summary
20
00:02:29,400 --> 00:02:33,230
Previous Episode Summary
yet unseen forces were quietly surging.
21
00:02:54,600 --> 00:02:55,630
Mommy,
22
00:02:57,960 --> 00:03:00,030
What kind of place is that?
23
00:03:01,600 --> 00:03:02,870
The Three Thousand Divine Realms.
24
00:03:05,760 --> 00:03:06,830
Can I go there?
25
00:03:09,720 --> 00:03:11,190
As long as you pass the test,
26
00:03:11,800 --> 00:03:12,830
I'll take you there.
27
00:03:14,160 --> 00:03:15,470
What test?
28
00:03:16,600 --> 00:03:17,670
When the time comes,
29
00:03:18,440 --> 00:03:19,950
you will naturally know.
30
00:03:20,840 --> 00:03:21,630
Dearest Mother,
31
00:03:23,440 --> 00:03:25,950
since you used six chains to lock up the Fox Demon,
32
00:03:27,910 --> 00:03:30,070
then why did you leave behind four keys—
33
00:03:31,520 --> 00:03:32,990
giving him the chance to escape.
34
00:03:34,720 --> 00:03:35,630
Is this—
35
00:03:36,600 --> 00:03:38,550
the test that you left for me?
36
00:03:57,320 --> 00:04:00,550
So this is the Imperial City that has suppressed me for a hundred years.
37
00:04:03,400 --> 00:04:04,190
Grand Shaman!
38
00:04:06,360 --> 00:04:08,510
t/n: 费尽心机 (fèi jìn xīn jī) idiom means "racking one's brain out to scheme"
Your Highness went to such a great lengths,
39
00:04:09,760 --> 00:04:13,550
wanting to use me to kill the owner of this body,
40
00:04:14,360 --> 00:04:18,110
t/n: 过河拆桥 (yòu guò hé chāi qiáo) idiom meaning "destroying the bridge after crossing the river"
only to betray me afterward by using the Imperial Seal,
41
00:04:18,120 --> 00:04:20,870
the Ancient Scroll and the Red Parasol to hold me back.
42
00:04:21,120 --> 00:04:22,590
But Your Highness,
43
00:04:23,190 --> 00:04:23,970
You-
44
00:04:24,760 --> 00:04:27,870
overlooked the most crucial point.
45
00:04:28,920 --> 00:04:31,710
With the power of three souls united as one,
46
00:04:32,240 --> 00:04:33,870
who can stop me?
47
00:04:37,640 --> 00:04:38,430
Release the arrows!
48
00:04:49,120 --> 00:04:51,950
Since Zhao wouldn't exist if it weren't for me,
49
00:04:52,600 --> 00:04:56,430
then this throne rightfully belongs to this old me!
50
00:04:57,360 --> 00:04:58,790
So please, Your Highness,
51
00:04:59,640 --> 00:05:01,630
hand over the keys!
52
00:05:16,560 --> 00:05:17,350
Dearest Mother,
53
00:05:18,270 --> 00:05:20,110
you must be watching from somewhere, right?
54
00:05:36,720 --> 00:05:38,990
Vermilion Bird's Vision, Heaven Scorching Flame?
55
00:05:39,790 --> 00:05:40,570
No,
56
00:05:40,920 --> 00:05:42,830
that’s nothing but a fake.
57
00:05:43,200 --> 00:05:45,670
The true Vermilion Bird has long gone.
58
00:05:54,640 --> 00:05:56,230
What you want is right here,
59
00:05:58,200 --> 00:06:00,310
but you'll have to break through the Imperial Palace's Grand Formation before you can take it!
60
00:06:04,800 --> 00:06:06,550
Vermilion Bird's Burning-Fire Pestle?
61
00:06:08,120 --> 00:06:11,110
So that's the fourth key, huh?
62
00:06:13,240 --> 00:06:14,110
However,
63
00:06:15,560 --> 00:06:19,070
does Your Highness truly believe it can stop me?
64
00:06:43,640 --> 00:06:45,470
The Imperial Palace's Formation has been activated.
65
00:06:46,920 --> 00:06:47,950
We're saved!
66
00:06:49,760 --> 00:06:51,070
Given the Fox Demon's level,
67
00:06:51,520 --> 00:06:52,710
even if the Sect Leader came,
68
00:06:52,720 --> 00:06:53,910
victory wouldn't be guaranteed.
69
00:06:54,440 --> 00:06:55,390
Then what should we do?
70
00:06:59,710 --> 00:07:00,490
We'll wait.
71
00:07:04,270 --> 00:07:06,470
t/n: if i have to nitpick, Vermilion Bird (朱雀) isn't same with Fire Phoenix (火凤), yes they are both fire chikin, but Zhūquè is the guardian of South Constellation in Chinese Astrology, and also Zhūquè didn't have ability to rebirth like the Phoenix. While phoenix, its a fire chikin with rebirth as it's extra ability
This is Mother's Fire Phoenix!
72
00:08:01,520 --> 00:08:02,110
Dearest Mother,
73
00:08:03,800 --> 00:08:05,790
I hope when we meet again someday,
74
00:08:07,280 --> 00:08:09,070
your daughter has not let you down.
75
00:08:52,560 --> 00:08:53,350
Your Highness!
76
00:08:53,360 --> 00:08:53,990
We've won!
77
00:08:54,400 --> 00:08:55,990
The Imperial Palace's formation is still active.
78
00:08:59,120 --> 00:09:01,590
Have everyone in the Imperial Palace and all citizens evacuate,
79
00:09:01,590 --> 00:09:02,490
immediately!
80
00:09:03,880 --> 00:09:04,670
Your Highness..
81
00:09:05,200 --> 00:09:07,030
The Grand Formation has been greatly depleted.
82
00:09:07,640 --> 00:09:09,390
Even if the fox demon has failed this time,
83
00:09:10,040 --> 00:09:11,150
once he recovers,
84
00:09:11,720 --> 00:09:13,070
this formation won't be able to stop him.
85
00:09:16,520 --> 00:09:17,430
Then, Your Highness,
86
00:09:18,120 --> 00:09:18,910
what about you?
87
00:09:19,280 --> 00:09:20,070
Don't forget,
88
00:09:24,720 --> 00:09:26,110
I am Zhao Xiang'er.
89
00:09:30,840 --> 00:09:31,510
Go.
90
00:09:39,480 --> 00:09:40,270
Your Highness,
91
00:09:41,640 --> 00:09:42,470
please take good care of yourself!
92
00:09:56,320 --> 00:09:58,910
To think I've fallen to the fifth level of the Purple Hall..
93
00:10:02,960 --> 00:10:03,790
Looks like,
94
00:10:04,600 --> 00:10:08,390
I need to find a better body.
95
00:10:16,190 --> 00:10:18,090
m 50 15 b 100 40 30 50 55 20 l 65 30 b 90 70 70 100 55 90 l 40 85 b 10 90 5 75 10 55 l 15 30 b 10 15 20 35 12 15
Jin State's Assasin
Caiyi Gui
t/n: Colorful Ghost
96
00:10:18,120 --> 00:10:19,250
m 50 15 b 100 40 30 50 55 20 l 65 30 b 90 70 70 100 55 90 l 40 85 b 10 90 5 75 10 55 l 15 30 b 10 15 20 35 12 15
Rong State's Assasin
Nan Daoke
t/n: Male Swordman (yea what a lazy name lol)
97
00:10:19,250 --> 00:10:19,270
What- should we do now?
98
00:10:19,270 --> 00:10:21,610
m 50 15 b 100 40 30 50 55 20 l 65 30 b 90 70 70 100 55 90 l 40 85 b 10 90 5 75 10 55 l 15 30 b 10 15 20 35 12 15
Rong State's Assasin
Niu Daoke
t/n: Female Swordman (yea what a lazy name lol x2)
99
00:10:21,610 --> 00:10:22,290
What?
100
00:10:24,160 --> 00:10:28,190
t/n: the 雁湖 (yàn hú) here means Wild Goose Lake, but i'll just leave the pinyin out here
Is the famous Yanhu Swordsman afraid?
101
00:10:28,200 --> 00:10:30,870
Th-that was an imm-imm-
102
00:10:30,870 --> 00:10:31,650
immortal-
103
00:10:31,670 --> 00:10:33,550
That was a battle between immortals.
104
00:10:33,550 --> 00:10:34,050
Mhm..
105
00:10:34,550 --> 00:10:36,510
It's not me-me...
106
00:10:36,720 --> 00:10:38,430
It's not something we can interfere with.
107
00:10:38,440 --> 00:10:39,150
Mm-hmm..
108
00:10:42,520 --> 00:10:45,230
t/n: 夫唱妇随 (fū chàng fù suí) idiom, literal meaning "when the man sings and the woman follows", indicating a harmonious marriage
Both of you really are in perfect harmony.
109
00:10:45,230 --> 00:10:45,730
You!
110
00:10:47,400 --> 00:10:48,270
Stop quarreling!
111
00:10:48,720 --> 00:10:50,390
I can't help but feel there's something weird about this matter.
112
00:10:50,710 --> 00:10:51,490
Qiu Li,
113
00:10:51,840 --> 00:10:52,870
Since you're from Zhao,
114
00:10:53,520 --> 00:10:55,710
got any idea about what happened just now?
115
00:10:57,400 --> 00:10:59,510
My Master only told me to follow the original plan.
116
00:10:59,760 --> 00:11:01,390
Right now we can't return to the Immortal Forest,
117
00:11:01,800 --> 00:11:03,910
Bloodfeather Sovereign has also gone missing,
118
00:11:04,000 --> 00:11:05,630
and Master is completely out of contact.
119
00:11:05,640 --> 00:11:07,800
These unforeseen events are all unexpected.
120
00:11:07,840 --> 00:11:09,690
Trusting that old man was a mis-mistake!
121
00:11:09,710 --> 00:11:11,510
Trusting that old man was a mistake~
122
00:11:11,830 --> 00:11:12,330
You!
123
00:11:12,920 --> 00:11:14,110
t/n: i'm rephrasing the sentence, the original is = yall people from Zhao are the same.
People from Zhao are all useless,
124
00:11:14,960 --> 00:11:16,230
Serves ’em right for losing their State.
125
00:11:16,510 --> 00:11:17,010
Mhm!
126
00:11:19,440 --> 00:11:22,670
They said that Zhao Xiang'er has the beauty of a celestial being,
127
00:11:23,200 --> 00:11:25,910
I wonder how good she feels when i touch her~
128
00:11:37,160 --> 00:11:37,950
Master!
129
00:11:38,200 --> 00:11:39,230
You're still alive!
130
00:11:39,320 --> 00:11:40,110
That's wonderful!
131
00:11:40,520 --> 00:11:43,390
I've been guarding this place as you instructed,
132
00:11:43,400 --> 00:11:44,470
t/n: 寸步不离 (cùn bù bù lí) is an idiom, but even the literal meaning is self explanatory
not moving even an inch.
133
00:11:45,520 --> 00:11:47,150
You're actually a smart one.
134
00:11:47,360 --> 00:11:48,230
Forget it.
135
00:11:48,760 --> 00:11:49,750
Today, I-
136
00:11:50,440 --> 00:11:52,590
didn't come for you anyway.
137
00:11:54,800 --> 00:11:56,910
I wonder where you all come from.
138
00:11:57,760 --> 00:11:59,070
I assume-
139
00:12:00,720 --> 00:12:03,590
none of you are from Zhao State, right?
140
00:12:05,880 --> 00:12:08,250
t/n: Sword
141
00:12:11,920 --> 00:12:13,310
Although I'm illiterate,
142
00:12:13,720 --> 00:12:16,150
i know these characters are beautiful, just like you Big sis!
143
00:12:17,920 --> 00:12:19,070
You've never attended school?
144
00:12:19,960 --> 00:12:20,870
My family is poor,
145
00:12:20,960 --> 00:12:21,990
and also I'm a girl.
146
00:12:22,920 --> 00:12:24,470
How could I have the chance to go to school?
147
00:12:28,920 --> 00:12:30,030
Later, I'll teach you,
148
00:12:30,800 --> 00:12:31,870
keep this safely.
149
00:12:32,520 --> 00:12:33,310
This is..?
150
00:12:34,120 --> 00:12:35,390
The method of Sword Breath Cultivation
151
00:12:35,520 --> 00:12:36,590
Never divulge it to anyone.
152
00:12:38,950 --> 00:12:40,290
The Method of Sword Breath Cultivation
Though it seems like action, it is actually non-action.
Within non-action, there is nothing that cannot be accomplished.
Though daily you listen to your breath, in truth there is no listening.
The breath that is no breath is called true qi.
The light that is no light is called true nature.
Through this contemplation and realization, one enters the true path.
153
00:12:41,280 --> 00:12:41,850
Junior sister,
154
00:12:43,240 --> 00:12:45,110
That old Fox Demon had a fierce battle with Zhao Xiang'er,
155
00:12:45,720 --> 00:12:46,870
but no one knows who won.
156
00:12:47,960 --> 00:12:50,110
That old fox probably hasn't broken through the Imperial Grand Formation yet,
157
00:12:50,920 --> 00:12:52,470
otherwise there wouldn't be such commotion.
158
00:12:54,360 --> 00:12:55,430
Something feels off,
159
00:12:55,960 --> 00:12:56,950
This Demon,
160
00:12:57,600 --> 00:12:58,990
just who exactly released it?
161
00:12:59,920 --> 00:13:01,990
Not many have the ability to do such a thing.
162
00:13:02,920 --> 00:13:04,270
It couldn't possibly have been done by Zhao Xiang'er.
163
00:13:05,120 --> 00:13:06,030
Why is it not possible?
164
00:13:09,550 --> 00:13:10,830
How could that make sense?
165
00:13:12,000 --> 00:13:16,360
She brought upon herself a calamity capable of destroying the entire state, putting herself in a deadly situation,
166
00:13:16,720 --> 00:13:18,350
yet still stubbornly fights back with all her might?
167
00:13:19,240 --> 00:13:20,190
Mhmm, mhmm, mhmm.
168
00:13:21,120 --> 00:13:22,190
True, it doesn't make sense.
169
00:13:23,160 --> 00:13:24,030
But I always feel,
170
00:13:25,280 --> 00:13:26,470
this is something she would do.
171
00:13:28,520 --> 00:13:30,350
You speak as if you're very familiar with her.
172
00:13:31,720 --> 00:13:33,070
Although I've only seen her once,
173
00:13:33,720 --> 00:13:34,870
I feel a sense of familiarity.
174
00:13:37,960 --> 00:13:39,070
She's like...
175
00:13:39,320 --> 00:13:40,110
Like what?
176
00:13:41,400 --> 00:13:43,030
Like a clear-headed yet a crazy lass.
177
00:13:46,800 --> 00:13:48,790
Right now, it's useless to discuss who did it.
178
00:13:49,320 --> 00:13:50,390
How to break this deadlock,
179
00:13:50,800 --> 00:13:51,790
is the most important thing now.
180
00:13:54,280 --> 00:13:55,070
Miss Lu,
181
00:13:58,160 --> 00:13:59,710
You were once at the peak of Longevity Realm,
182
00:14:00,360 --> 00:14:01,470
but because of this battle,
183
00:14:02,200 --> 00:14:03,550
you've fallen back to mid-level Longevity Realm.
184
00:14:05,520 --> 00:14:06,470
Do you regret it?
185
00:14:08,200 --> 00:14:09,270
How could you know?
186
00:14:10,320 --> 00:14:11,310
You know the Art of Healing?
187
00:14:12,670 --> 00:14:13,750
I've read the medical scriptures a bit.
188
00:14:14,670 --> 00:14:17,550
I only know the crux of the issue, but i don't know how to treat it.
189
00:14:18,840 --> 00:14:20,390
I won't stay at the Longevity Realm,
190
00:14:21,560 --> 00:14:22,950
and neither will the Purple Hall in the future.
191
00:14:23,600 --> 00:14:25,590
I may worry about life and death at this moment,
192
00:14:26,520 --> 00:14:28,590
But as for matters of the distant future, I shan’t be distressed.
193
00:14:29,320 --> 00:14:30,150
Then what if,
194
00:14:31,240 --> 00:14:33,510
you became a cripple, unable to cultivate ever again?
195
00:14:35,560 --> 00:14:36,510
What would you do then?
196
00:14:37,000 --> 00:14:37,790
Senior brother!
197
00:14:38,360 --> 00:14:39,750
What nonsense are you talking about?
198
00:14:40,040 --> 00:14:41,190
Stop making people angry!
199
00:14:43,960 --> 00:14:44,990
If possible,
200
00:14:47,320 --> 00:14:48,630
then I would start all over again.
201
00:14:53,600 --> 00:14:55,510
Merely, one's life is no more than a hundred years long.
202
00:14:55,840 --> 00:14:59,030
Time waits for no one—that was all i feared.
203
00:15:01,240 --> 00:15:02,830
Miss Lu's Sword-Heart is unwavering,
204
00:15:03,920 --> 00:15:04,870
truly admirable.
205
00:15:07,800 --> 00:15:08,710
Ning Changjiu.
206
00:15:09,920 --> 00:15:11,270
Somehow, I just can’t see through you.
207
00:15:11,720 --> 00:15:13,670
I know you have a noble and unyielding pride in your heart,
208
00:15:14,440 --> 00:15:16,950
yet I know not whence it comes.
209
00:15:26,520 --> 00:15:30,550
I wonder whose body would be more suitable for me.
210
00:15:50,670 --> 00:15:52,130
t/n: Zhao in traditional chinese
211
00:15:52,240 --> 00:15:53,030
You said,
212
00:15:53,280 --> 00:15:54,390
the Grand Shaman is dead?
213
00:15:55,080 --> 00:15:56,670
The remains indeed belong to the Grand Shaman.
214
00:15:57,160 --> 00:15:58,230
What about the rest of people?
215
00:15:58,560 --> 00:15:59,750
Were there any casualties?
216
00:16:00,400 --> 00:16:03,150
From the nobles to commoners,
217
00:16:03,960 --> 00:16:04,910
all are safe and sound.
218
00:16:07,960 --> 00:16:08,830
The Imperial Seal,
219
00:16:09,240 --> 00:16:11,710
the Ancient Scroll and the Red Parasol.
220
00:16:12,960 --> 00:16:15,630
Of the six chains, three have already been unlocked.
221
00:16:17,160 --> 00:16:19,590
Once he gets the fourth key,
222
00:16:19,640 --> 00:16:22,030
then that old demon can merge his four souls.
223
00:16:22,040 --> 00:16:23,150
Then Zhao...
224
00:16:35,040 --> 00:16:37,950
Your Highness!
225
00:16:38,960 --> 00:16:40,310
I shan’t remain here any longer—
226
00:16:41,080 --> 00:16:43,550
the longer I stay, the more irresponsible it becomes toward you both.
227
00:16:43,760 --> 00:16:46,110
Big sis Lu, your wounds haven't healed yet, right?
228
00:16:47,760 --> 00:16:49,230
As long as I find the Qinghua Palanquin,
229
00:16:49,800 --> 00:16:51,310
even that old fox will find it difficult to harm me.
230
00:16:52,120 --> 00:16:52,870
Miss Lu, wait.
231
00:16:53,430 --> 00:16:54,210
Hmm?
232
00:16:56,960 --> 00:16:58,110
This is today's prescription.
233
00:16:58,560 --> 00:17:00,110
This is the prescription I found in an ancient book.
234
00:17:00,400 --> 00:17:01,550
You might as well take it.
235
00:17:02,200 --> 00:17:03,390
Maybe it can be useful in the future.
236
00:17:04,350 --> 00:17:05,150
Many thanks.
237
00:17:06,560 --> 00:17:07,950
Take this mask with you.
238
00:17:08,280 --> 00:17:09,590
In case I die here,
239
00:17:09,840 --> 00:17:11,710
both of you can bring it to the Yu Jian Celestial Sect,
240
00:17:12,110 --> 00:17:13,410
someone there will allow you both to join the sect.
241
00:17:25,200 --> 00:17:26,470
Long time no see...
242
00:17:30,240 --> 00:17:35,150
How fares your recovery, Fairy Lu?
243
00:17:35,350 --> 00:17:36,130
It's you!
244
00:17:41,960 --> 00:17:42,750
Don't come out!
245
00:17:49,600 --> 00:17:50,390
Senior brother!
246
00:17:51,640 --> 00:17:53,150
He came even faster than I imagined.
247
00:18:04,400 --> 00:18:05,870
The Celestial Edict Sword Scripture,
248
00:18:06,560 --> 00:18:07,950
truly lives up to its reputation!
249
00:18:11,160 --> 00:18:11,990
Too bad,
250
00:18:12,440 --> 00:18:14,310
you only have the first half.
251
00:18:30,960 --> 00:18:32,350
Sword Spirit Body?
252
00:19:00,080 --> 00:19:00,950
This blade,
253
00:19:01,560 --> 00:19:03,390
in the end, it's just an ordinary weapon,
254
00:19:03,960 --> 00:19:07,950
and your swordsmanship is the same!
255
00:19:10,160 --> 00:19:11,590
Dare you receive another strike?
256
00:19:13,560 --> 00:19:16,150
Why wouldn't I dare?
257
00:19:20,760 --> 00:19:22,110
So you've noticed it,
258
00:19:22,830 --> 00:19:23,990
but it still won't change,
259
00:19:25,480 --> 00:19:26,750
the conclusion!
260
00:19:42,840 --> 00:19:44,590
He saw through my every move,
261
00:19:45,350 --> 00:19:46,250
it feels like,
262
00:19:47,200 --> 00:19:48,190
he had known me for years!
263
00:19:48,960 --> 00:19:49,730
Why?
264
00:19:51,390 --> 00:19:52,190
Why?
265
00:19:53,800 --> 00:19:56,230
Could this be the discerning ability of one who has reached the Five Paths and above?
266
00:20:06,040 --> 00:20:07,790
Don't waste your energy,
267
00:20:08,760 --> 00:20:10,150
just resign yourself to your fate.
268
00:20:18,590 --> 00:20:19,290
Dad..
269
00:20:20,420 --> 00:20:21,430
You useless thing!
270
00:20:21,440 --> 00:20:22,830
Please stop hitting me..
Who told you to be a girl?
271
00:20:23,720 --> 00:20:24,670
Lu Jiajia,
272
00:20:24,680 --> 00:20:26,230
this is precisely your destiny!
273
00:20:30,280 --> 00:20:31,150
Run quickly!
274
00:20:35,590 --> 00:20:36,570
Mum!
275
00:21:08,750 --> 00:21:09,430
Next Episode Preview
However,
276
00:21:09,430 --> 00:21:10,750
Next Episode Preview
you don't dare to kill me.
277
00:21:10,880 --> 00:21:11,910
Next Episode Preview
You said,
278
00:21:12,240 --> 00:21:13,390
Next Episode Preview
that I don't dare?
279
00:21:13,390 --> 00:21:15,520
Next Episode Preview
280
00:21:15,520 --> 00:21:16,870
Next Episode Preview
Look out for-
281
00:21:17,200 --> 00:21:18,270
Next Episode Preview
Xiao Ling?
282
00:21:18,520 --> 00:21:19,350
Next Episode Preview
Big Sister Lu!
283
00:21:19,350 --> 00:21:20,760
Next Episode Preview
284
00:21:20,760 --> 00:21:22,110
Next Episode Preview
So this is where you are.
285
00:21:22,110 --> 00:21:23,080
Next Episode Preview
286
00:21:23,080 --> 00:21:23,870
Next Episode Preview
Your Highness,
287
00:21:23,870 --> 00:21:24,560
Next Episode Preview
288
00:21:24,560 --> 00:21:27,270
Next Episode Preview
That old fox's current realm is already at the sixth level of the Purple Hall.
289
00:21:27,680 --> 00:21:28,470
Next Episode Preview
The Fire Phoenix,
290
00:21:28,960 --> 00:21:29,990
Next Episode Preview
can we still win?
291
00:21:30,440 --> 00:21:32,310
Next Episode Preview
Only by becoming one with the Fire Phoenix,
292
00:21:32,480 --> 00:21:35,590
Next Episode Preview
can I reach the Purple Hall realm and contend with the old fox.
293
00:21:35,590 --> 00:21:37,610
Next Episode Preview
294
00:21:51,840 --> 00:21:59,650
Passing through deep, secluded palace halls with broken walls and ruins.
295
00:22:00,800 --> 00:22:04,530
Alone as i walk through this game of chess
296
00:22:04,530 --> 00:22:08,970
Guided by the sea of consciousness
297
00:22:10,110 --> 00:22:17,240
Chasing the Red Dress behind the golden veil like a dream
298
00:22:17,550 --> 00:22:23,170
Laying a scheme while awaiting the opportunity to arise
299
00:22:23,190 --> 00:22:29,010
In the unseen, it's hard to fight against the Heaven's Order
300
00:22:29,010 --> 00:22:35,290
I wish to use my Parasol to engrave a mark, Inviting you to enter the
Cocoon, to walk between life and death
301
00:22:35,310 --> 00:22:41,530
All the effort and scheming was only for a single long-held wish.
302
00:22:41,550 --> 00:22:48,330
A belief I was born with, stretching from earth to heaven
Let them mock me as a crazy!
303
00:22:48,350 --> 00:22:56,210
The fate to restore the nation I have come to fulfill it.
23864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.