Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
2
00:01:51,640 --> 00:01:56,760
English subs by Falling Star Pavilion
discord.gg/fspavilion
Over the Divine Realms
3
00:01:57,790 --> 00:02:00,710
Episode 6
4
00:02:02,040 --> 00:02:03,990
Previous Episode Summary
Zhao Xiang'er used the Imperial Seal as bait,
5
00:02:04,000 --> 00:02:05,510
Previous Episode Summary
to entice the Fox Demon into an alliance.
6
00:02:05,920 --> 00:02:08,190
Previous Episode Summary
Only after swallowing the Imperial Seal did the Fox Demon learn,
7
00:02:08,320 --> 00:02:10,110
Previous Episode Summary
that the Imperial Seal was an artifact that stabilizes the nation.
8
00:02:10,120 --> 00:02:13,510
Previous Episode Summary
If he ruins the nation's fortune, he would surely suffer the backlash.
9
00:02:13,510 --> 00:02:14,320
Previous Episode Summary
10
00:02:14,320 --> 00:02:16,630
Previous Episode Summary
The Sparrow Demon was ordered to draw out the Grand Shaman,
11
00:02:16,630 --> 00:02:18,070
Previous Episode Summary
and instigate chaos.
12
00:02:18,320 --> 00:02:20,390
Previous Episode Summary
Peak Master Lu drew her sword to save the commoner,
13
00:02:20,400 --> 00:02:23,870
Previous Episode Summary
however she unexpectedly got caught in the fierce fight between the Fox Demon and the Grand Shaman.
14
00:02:23,870 --> 00:02:24,480
Previous Episode Summary
15
00:02:24,480 --> 00:02:25,710
Previous Episode Summary
Amidst the chaos,
16
00:02:26,120 --> 00:02:28,430
Previous Episode Summary
a storm is brewing over the Imperial City.
17
00:02:28,430 --> 00:02:29,290
Previous Episode Summary
18
00:02:30,200 --> 00:02:30,990
Zhao Xiang'er!
19
00:02:31,000 --> 00:02:34,520
Do you think you can activate the Imperial Palace's Grand Formation by stealing the Burning-Fire Pestle?
20
00:02:34,600 --> 00:02:35,510
Let me tell you,
21
00:02:35,840 --> 00:02:37,750
only those of royal blood can activate it.
22
00:02:38,910 --> 00:02:40,350
Royal blood, huh?
23
00:02:45,520 --> 00:02:48,990
t/n: daym am i the only one who thought that her voice is super hot?? lol pardon my intrusive thought
Is this what you're talking about?
24
00:02:53,720 --> 00:02:54,630
How is that possible!?
25
00:02:55,160 --> 00:02:58,110
Could it be, you are really Royal Father's illegitimate daughter?
26
00:02:59,240 --> 00:03:01,950
The royal blood is what the Immortal Taoist conferred upon your Zhao family's blood.
27
00:03:03,440 --> 00:03:04,310
and I,
28
00:03:05,600 --> 00:03:07,350
am the daughter of the Immortal.
29
00:03:13,360 --> 00:03:14,630
Zhao State can be saved!
30
00:03:15,160 --> 00:03:18,530
Song Che pledges eternal loyalty to Your Highness!
31
00:03:19,390 --> 00:03:19,890
You!
32
00:03:23,350 --> 00:03:25,530
t/n: 臣 (chén) was used in ancient china for the subordinates to refer them self to the Sovereign / Emperor, it's like "Your servant / Your humble subject" etcetc
We pledge eternal loyalty to Your Highness!
33
00:03:25,530 --> 00:03:26,330
t/n: 臣 (chén) was used in ancient china for the subordinates to refer them self to the Sovereign / Emperor, it's like "Your servant / Your humble subject" etcetc
34
00:03:26,330 --> 00:03:28,490
t/n: 臣 (chén) was used in ancient china for the subordinates to refer them self to the Sovereign / Emperor, it's like "Your servant / Your humble subject" etcetc
We pledge eternal loyalty to Your Highness!
35
00:03:30,030 --> 00:03:31,450
This Zhao State,
Y-you all-
36
00:03:31,480 --> 00:03:33,790
was only temporarily lent to you by my dear mother.
37
00:03:34,000 --> 00:03:36,110
But how did you treat her in return?
38
00:03:36,520 --> 00:03:38,750
With a damned title, the Witch—harbinger of calamity.
39
00:03:39,320 --> 00:03:42,750
In my eyes, you, the pathetic fool, are the real harbinger of calamity for Zhao State.
40
00:03:42,920 --> 00:03:44,350
Extremely foolish.
41
00:03:45,600 --> 00:03:46,910
Take off your Dragon Robe,
42
00:03:47,240 --> 00:03:49,110
and obediently go to the Longevity Hall.
43
00:03:50,840 --> 00:03:51,910
This Zhao State,
44
00:03:52,920 --> 00:03:55,310
I'll reclaim it on behalf of my dearest mother.
45
00:04:02,440 --> 00:04:03,310
t/n: remember my t/n note at ep.3?
This marriage letter,
46
00:04:04,320 --> 00:04:05,390
are you sure you don't want it?
47
00:04:10,080 --> 00:04:11,030
t/n: my inner weeb want to type it as "eh, maji~" in gyaru's tone lol
Seriously?
48
00:04:12,280 --> 00:04:14,400
Even the Princess is looking down on you, do you still think you can become an Immortal?
49
00:04:20,120 --> 00:04:20,910
Senior Brother..
50
00:04:21,520 --> 00:04:22,310
It's nothing.
51
00:04:25,040 --> 00:04:27,910
t/n: 城门失火殃及池鱼 (chéng mén shī huǒ yāng jí chí yú) an idiom, means innocent bystanders getting harmed because of a conflict or disaster that doesn’t directly involve them.
When the city gate catches fire, the fish in the pond suffer.
52
00:04:28,320 --> 00:04:30,110
We should have left earlier.
53
00:04:31,360 --> 00:04:32,630
Don't think too much about it now.
54
00:04:36,320 --> 00:04:39,230
How about I tell you a story about a Little Taoist?
55
00:04:40,230 --> 00:04:40,730
Mhmm!
56
00:04:42,520 --> 00:04:47,600
Once upon a time, there was a mountain. At its peak stood a Taoist temple with seven disciples.
57
00:04:48,320 --> 00:04:49,150
The youngest disciple got bossed around daily by his senior brothers and sisters,
58
00:04:49,150 --> 00:04:49,730
The youngest disciple got bossed around daily by his senior brothers and sisters,
Don't get distracted!
59
00:04:49,730 --> 00:04:51,670
The youngest disciple got bossed around daily by his senior brothers and sisters,
60
00:04:51,800 --> 00:04:52,390
Go quickly now,
61
00:04:52,800 --> 00:04:53,910
running all sorts of errands.
62
00:04:57,900 --> 00:04:58,630
Yet he was very happy.
63
00:05:00,720 --> 00:05:02,230
Is there no Master in the temple?
64
00:05:04,240 --> 00:05:05,590
The Master had been in seclusion for decades.
65
00:05:06,520 --> 00:05:08,830
She only gave each disciple a list for them to follow.
66
00:05:10,440 --> 00:05:13,430
The list detailed things they would encounter in their twelve years of cultivation.
67
00:05:15,320 --> 00:05:16,910
The disciples just needed to follow it.
68
00:05:17,160 --> 00:05:18,230
How magical!
69
00:05:24,430 --> 00:05:25,370
You-
70
00:05:26,080 --> 00:05:27,790
Are you looking for me?
71
00:05:46,720 --> 00:05:47,590
Actually,
72
00:05:48,320 --> 00:05:51,030
if you'd gone all out with your sword from the very beginning,
73
00:05:51,400 --> 00:05:53,710
you might've managed to wound me.
74
00:05:54,320 --> 00:05:55,150
Too bad,
75
00:05:56,640 --> 00:06:00,350
you've been too greedy from the very beginning!
76
00:06:00,830 --> 00:06:01,630
What do you mean?
77
00:06:02,760 --> 00:06:05,910
You want to seize the chance to break through your cultivation by slaying demons,
78
00:06:06,360 --> 00:06:09,750
yet you're unwilling to risk even the slightest harm to your path of immortality.
79
00:06:10,720 --> 00:06:12,910
If that isn’t greed, then what is it?
80
00:06:16,720 --> 00:06:17,510
Not good!
81
00:06:17,720 --> 00:06:18,790
The Demonic Seed Corruption!
82
00:06:42,240 --> 00:06:43,510
Before you die,
83
00:06:44,120 --> 00:06:47,310
I'll show you what a real sword is!
84
00:07:04,040 --> 00:07:05,590
Insignificant Longevity Realm,
85
00:07:05,960 --> 00:07:07,430
you are overestimating your capabilities.
86
00:07:23,040 --> 00:07:24,710
I'm still not done yet.
87
00:07:34,440 --> 00:07:38,040
t/n: incase u guys got confused, no it's not that kind of living demon, the concept of inner demon in cultivation is like a bottleneck in the cultivator's mind, usually due to trauma, lack of confidence or questioning their own Dao.
Thank you Senior, for helping me to break through the inner demon i had for years.
88
00:07:51,600 --> 00:07:53,110
Sword Spirit Physique?
89
00:07:53,840 --> 00:07:55,430
All things become a sword?
90
00:07:56,080 --> 00:07:56,830
This sword,
91
00:07:56,840 --> 00:07:58,230
consider it as my repayment.
92
00:08:01,800 --> 00:08:03,630
Really troublesome.
93
00:08:47,000 --> 00:08:48,710
Following the usual plot,
94
00:08:49,160 --> 00:08:51,990
the Little Taoist must've met his sweetheart at the age of sixteen, right?
95
00:08:53,720 --> 00:08:56,310
Indeed, the Little Taoist’s Master had arranged a marriage for him.
96
00:08:57,720 --> 00:08:59,190
But the Little Taoist refused.
97
00:09:00,720 --> 00:09:02,110
He only wished to continue cultivating.
98
00:09:03,360 --> 00:09:05,150
That was his first time disobeying his Master's order.
99
00:09:06,400 --> 00:09:07,310
What happened next?
100
00:09:07,960 --> 00:09:11,630
Afterwards, the Little Taoist followed the path his Master had drawn,
101
00:09:12,320 --> 00:09:13,430
cultivating in earnest.
102
00:09:14,520 --> 00:09:15,510
Twelve years later,
103
00:09:16,160 --> 00:09:17,310
he achived the Great Dao.
104
00:09:17,920 --> 00:09:18,910
On the night of the full moon,
105
00:09:20,120 --> 00:09:22,550
He ascended together with his six Senior Brothers and Sisters from the temple.
106
00:09:26,480 --> 00:09:27,270
That's all?
107
00:09:28,320 --> 00:09:29,110
Yeah.
108
00:09:31,160 --> 00:09:32,790
What kind of story is that?
109
00:09:35,440 --> 00:09:36,510
What about his Master?
110
00:09:36,720 --> 00:09:38,350
Such a godlike figure,
111
00:09:38,640 --> 00:09:40,750
did the youngest disciple ever see her?
112
00:09:41,720 --> 00:09:42,510
He did.
113
00:09:44,000 --> 00:09:46,110
His Master imparted a peerless secret technique to him,
114
00:09:46,120 --> 00:09:47,630
which allows the Little Taoist to achieve Immortality.
115
00:09:48,720 --> 00:09:50,110
His Master came out from seclusion,
116
00:09:51,960 --> 00:09:53,630
and the Little Taoist was pierced through the heart with a single sword,
117
00:09:56,160 --> 00:09:57,750
Shattering his Innate Spirit.
118
00:10:12,120 --> 00:10:14,840
Nothing good ever happen whenever that bell rings.
119
00:10:18,400 --> 00:10:21,710
This puny Imperial City Formation thinks it can stop me?
120
00:10:21,720 --> 00:10:22,550
Absolutely can't!
121
00:10:25,320 --> 00:10:27,910
That Ancient Scroll represents the Imperial City's fortune,
Fate
122
00:10:27,920 --> 00:10:30,510
after you swallowed it, you became connected to the Imperial City's fate.
123
00:10:31,760 --> 00:10:33,950
If you forcibly tear the city wall down,
124
00:10:34,440 --> 00:10:36,310
you will suffer a thousandfold backlash!
125
00:10:39,360 --> 00:10:40,510
Get to the point!
126
00:10:42,280 --> 00:10:43,070
Unless...
127
00:10:44,910 --> 00:10:45,930
You have this.
128
00:10:47,440 --> 00:10:49,750
Did that stinky lass tell you to give this to me?
129
00:10:53,520 --> 00:10:55,350
Her Highness asked me to deliver this to the Great Immortal,
130
00:10:55,440 --> 00:10:57,830
with this you can remove the Imperial Palace's grand formation.
131
00:10:58,120 --> 00:10:59,310
Quite interesting.
132
00:11:15,320 --> 00:11:16,510
I'm asking you,
133
00:11:17,040 --> 00:11:19,030
if the Ancient Scroll has a restriction,
134
00:11:19,360 --> 00:11:21,390
then this Parasol must have one too, right?
135
00:11:21,920 --> 00:11:22,830
The Great Immortal is wise!
136
00:11:23,640 --> 00:11:26,150
That Parasol represents all the people of Zhao State,
137
00:11:26,600 --> 00:11:27,390
therefore,
138
00:11:27,640 --> 00:11:28,710
killing people of Zhao,
139
00:11:29,040 --> 00:11:30,390
will also result in backlash.
140
00:11:31,320 --> 00:11:32,750
I can't destroy the city,
141
00:11:33,320 --> 00:11:34,910
nor kill the people.
142
00:11:37,120 --> 00:11:42,560
Does that little lass think that this way, I won't be able to get the fourth key?
143
00:11:43,040 --> 00:11:44,550
To kill with a borrowed knife?
144
00:11:45,120 --> 00:11:46,990
Now that the blade has been unsheathed,
145
00:11:47,600 --> 00:11:50,710
it's no longer under her control.
146
00:11:52,320 --> 00:11:53,950
You are her demon sparrow.
147
00:11:55,440 --> 00:11:57,310
This little one has followed the Princess for decades,
148
00:11:57,550 --> 00:11:58,790
it could be said that I am the Princess's-
149
00:11:59,670 --> 00:12:00,470
messenger pigeon.
150
00:12:02,550 --> 00:12:04,910
From now on, you will follow me.
151
00:12:12,200 --> 00:12:15,470
t/n: 马首是瞻 (mǎ shǒu shì zhān) idiom with literal meaning, "following the general horse"
This junior will follow your lead, Senior!
152
00:12:18,600 --> 00:12:21,470
Turns out it's very useful.
153
00:12:29,400 --> 00:12:30,990
Someone has broken into the Imperial City!
154
00:12:31,040 --> 00:12:32,030
Alert the guards!
155
00:12:47,040 --> 00:12:48,430
I can't die here...
156
00:12:58,600 --> 00:12:59,910
t/n: she was at the Peak stage of Longetivity Realm before
My cultivation dropped to the middle stage?
157
00:13:00,720 --> 00:13:01,550
Impossible!
158
00:13:14,200 --> 00:13:15,950
t/n: 青花 (qīng huā) is the chinese white porcelain with blue patterns (hence called blue-white porcelain), a legacy from Tang Dynasty. But if you see her palanquin, it's not even white with blue patterns lol, so yea i'll just leave the pinyin name for it.
I can no longer sense the Qinghua Palanquin.
159
00:13:17,160 --> 00:13:17,950
Could it be,
160
00:13:19,000 --> 00:13:20,390
something happened in the palace too?
161
00:13:23,200 --> 00:13:24,550
What a cliché.
162
00:13:24,720 --> 00:13:25,910
That story is indeed boring.
163
00:13:26,520 --> 00:13:27,710
Senior Brother will tell you a different one.
164
00:13:29,160 --> 00:13:32,390
This time, it's a story about a Fox Demon who turned into human to repay a favor.
165
00:13:32,960 --> 00:13:35,030
Foxes are all ungrateful creatures,
166
00:13:35,320 --> 00:13:36,550
how could they return favors?
167
00:13:49,120 --> 00:13:50,190
Take her to the room!
168
00:13:50,190 --> 00:13:50,770
Mhm.
169
00:13:53,920 --> 00:13:57,310
Who could have inflicted such severe injuries on her?
170
00:14:01,440 --> 00:14:04,230
She must be the Sword Immortal who came with the Palanquin today to slay the demon.
171
00:14:04,880 --> 00:14:05,910
Oh gosh!
172
00:14:06,360 --> 00:14:07,510
She must be so powerful,
173
00:14:07,720 --> 00:14:09,550
but whoever injured her must be even more powerful!
174
00:14:09,640 --> 00:14:11,150
And we just happen to be the one who saved her!
175
00:14:13,120 --> 00:14:14,350
What if the perpetrator come after her?
176
00:14:14,360 --> 00:14:14,910
Won't we just—
177
00:14:14,920 --> 00:14:17,790
Go to the side room and get some medicine for healing wounds and stopping bleeding.
178
00:14:33,920 --> 00:14:34,830
Sorry for this.
179
00:14:39,600 --> 00:14:40,390
Senior brother,
180
00:14:40,520 --> 00:14:41,790
are these stuffs enough-
181
00:14:50,200 --> 00:14:51,110
This kind of thing,
182
00:14:52,360 --> 00:14:53,710
how about me doing it instead?
183
00:14:59,790 --> 00:15:00,570
The medicines.
184
00:15:29,200 --> 00:15:30,230
S-senior brother,
185
00:15:30,840 --> 00:15:31,830
just let me do it.
186
00:15:39,150 --> 00:15:40,010
Alright~
187
00:15:40,720 --> 00:15:41,830
It's all wrapped~
188
00:15:49,840 --> 00:15:50,630
Senior brother,
189
00:15:51,040 --> 00:15:54,190
t/n: 仙子 (xiān zǐ) a.k.a Fairy, mostly used to address Female Cultivators in cultivation stories, but also used for praising a woman irl that very beautiful and outstanding.
don't you want to see what this fairy looks like?
190
00:15:56,520 --> 00:15:57,790
Let her rest well.
191
00:16:00,120 --> 00:16:00,950
You really don't wanna?
192
00:16:12,000 --> 00:16:12,950
Big sis fairy!
193
00:16:13,160 --> 00:16:14,230
You're finally awake!
t/n: no, u're not playing skyrim atm
194
00:16:14,320 --> 00:16:15,110
Senior brother!
195
00:16:17,760 --> 00:16:18,910
fortunately, senior brother is here,
196
00:16:18,920 --> 00:16:20,190
otherwise it would have been troublesome.
197
00:16:21,840 --> 00:16:22,710
Senior brother?
198
00:16:33,360 --> 00:16:34,950
I only took care of boiling water and buying the medicines,
199
00:16:35,520 --> 00:16:37,990
as for applying medicine and bandaging, it was all junior sister's work.
200
00:16:38,400 --> 00:16:39,390
You need not be concerned.
201
00:16:44,320 --> 00:16:45,310
That mask is dirty,
202
00:16:45,360 --> 00:16:46,590
so better not to use it.
203
00:16:46,920 --> 00:16:47,910
Moreover,
204
00:16:47,960 --> 00:16:49,630
t/n: lol she literally said "big sis you were born with such good looks"
Big sis is so pretty,
205
00:16:49,920 --> 00:16:51,830
why would you cover your face with a mask?
206
00:16:53,160 --> 00:16:55,910
These two people seem harmless,
207
00:16:57,000 --> 00:16:58,550
however, their true capabilities are unknown.
208
00:17:00,040 --> 00:17:01,430
Thank you both for saving my life.
209
00:17:04,310 --> 00:17:06,310
May I ask if the two of you are under any tutelage?
210
00:17:08,110 --> 00:17:10,310
It had only been a year since I entered tutelage,
211
00:17:10,800 --> 00:17:12,350
but before i could learn anything,
212
00:17:12,350 --> 00:17:13,910
Master had already passed away.
213
00:17:14,720 --> 00:17:15,510
I see.
214
00:17:15,520 --> 00:17:16,630
Come closer,
215
00:17:16,760 --> 00:17:17,590
let me take a look.
216
00:17:28,600 --> 00:17:30,510
You clearly have a rare talent for cultivation,
217
00:17:30,920 --> 00:17:32,390
however to only have such little power,
218
00:17:33,320 --> 00:17:34,550
truly such a waste.
219
00:17:34,920 --> 00:17:36,550
I'm actually that amazing?
220
00:17:37,440 --> 00:17:38,430
Then Senior brother?
221
00:17:39,110 --> 00:17:40,110
No need.
222
00:17:41,110 --> 00:17:42,230
Come on, come on!
223
00:17:44,320 --> 00:17:44,910
Go!
224
00:17:54,240 --> 00:17:55,510
Then I'll trouble you, Miss.
225
00:18:06,070 --> 00:18:06,610
You..
226
00:18:08,040 --> 00:18:08,710
What about me?
227
00:18:11,560 --> 00:18:12,790
Your meridians are blocked,
228
00:18:13,000 --> 00:18:14,110
and your dantian is constricted.
229
00:18:14,720 --> 00:18:17,310
Even reaching the Entry Realm is already a blessing.
230
00:18:17,840 --> 00:18:18,630
How can that be?
231
00:18:19,350 --> 00:18:21,830
The path toward immortality isn't built overnight.
232
00:18:24,320 --> 00:18:25,990
Both of you have done me a great favor.
233
00:18:27,000 --> 00:18:29,150
Why not follow me to the Yu Jian Celestial Sect to cultivate?
234
00:18:29,560 --> 00:18:30,510
I'll accept both of you as my disciples.
235
00:18:32,200 --> 00:18:33,470
Yu Jian Celestial Sect?
236
00:18:33,920 --> 00:18:35,470
That's a great sect in the Southern Province!
237
00:18:37,110 --> 00:18:38,190
My name is Ning Changjiu,
238
00:18:38,520 --> 00:18:39,990
t/n: 长生久视之长久 (cháng shēng jiǔ shì zhī cháng jiǔ) if you see it, his name came from the word 长 Cháng and 久 Jiǔ, and 长生久视 (cháng shēng jiǔ shì) is an idiom with literal meaning, to grow old with unfailing eyes and ears meaning, to be able to live a very long life or becoming an immortal
Changjiu as in becoming immortal.
239
00:18:40,440 --> 00:18:41,510
My Junior sister, Ning Xiaoling,
240
00:18:42,110 --> 00:18:43,070
t/n: 千龄万代 (qiān líng wàn dài) an idiom, literally meaning a thousand years and ten thousand generations or simply said a very long time. but yea imma use eternity for this translation lol
Ling as in eternity.
241
00:18:43,080 --> 00:18:43,710
Mmm Mmm..
242
00:18:44,110 --> 00:18:45,430
May I ask who you are, Miss?
243
00:18:47,000 --> 00:18:47,990
Yu Jian Celestial Sect,
244
00:18:48,200 --> 00:18:49,630
Acting Peak Master of Tianku Peak,
245
00:18:49,720 --> 00:18:50,510
Lu Jia-
246
00:18:51,590 --> 00:18:52,370
Jiajia..
247
00:18:52,750 --> 00:18:53,590
Jiajia?
248
00:18:54,520 --> 00:18:55,430
"Jia" as in marriage.
249
00:18:57,000 --> 00:18:58,310
t/n: O kawaii koto...
That's simply adorable.
250
00:19:00,240 --> 00:19:01,030
It seems like,
251
00:19:01,320 --> 00:19:04,720
you’re looking down on both Yu Jian Celestial Sect and me.
252
00:19:05,110 --> 00:19:06,110
No, no...
253
00:19:06,390 --> 00:19:08,110
t/n: she's actually saying 剑神姐姐 (Jiàn Shén jiě jie) or big sis sword immortal / fairy, but meh that's too long
Big sis fairy, please don't take offense.
254
00:19:08,160 --> 00:19:09,710
My senior brother is bad at speaking.
255
00:19:09,720 --> 00:19:11,150
He’s a total blockhead.
256
00:19:12,400 --> 00:19:13,190
A blockhead?
A blockhead?
257
00:19:17,110 --> 00:19:18,910
Though your Senior brother's aptitude isn't as good as yours,
258
00:19:19,240 --> 00:19:20,310
He isn't a blockhead.
259
00:19:22,440 --> 00:19:23,550
Miss Lu, you misunderstand.
260
00:19:23,800 --> 00:19:25,350
The Imperial City is now in turmoil.
261
00:19:26,200 --> 00:19:27,910
Whether we can survive is still uncertain.
262
00:19:31,320 --> 00:19:32,630
What's more important now is,
263
00:19:32,920 --> 00:19:34,430
who exactly injured you?
264
00:19:36,560 --> 00:19:37,750
It was the Fox Demon.
265
00:19:56,440 --> 00:19:58,110
His Divine Soul is not yet complete,
266
00:19:58,600 --> 00:19:59,790
but even so,
267
00:20:00,320 --> 00:20:01,550
I was no match for him.
268
00:20:02,840 --> 00:20:03,790
He's that powerful?
269
00:20:04,960 --> 00:20:06,110
According what he said,
270
00:20:06,600 --> 00:20:07,990
he has lived for hundreds of years,
271
00:20:08,600 --> 00:20:10,510
and was once a Great Demon in the Five Paths.
272
00:20:11,600 --> 00:20:12,390
Five Paths?
273
00:20:12,720 --> 00:20:14,350
Cultivation stages begin with Three Realms:
274
00:20:14,840 --> 00:20:15,630
Entry Realm,
275
00:20:15,840 --> 00:20:17,790
Spirit-Connecting Realm, and Longevity Realm.
276
00:20:18,400 --> 00:20:19,510
After the Three Realms,
277
00:20:19,720 --> 00:20:20,790
is the Purple Hall.
278
00:20:21,320 --> 00:20:22,510
And above the Purple Hall,
279
00:20:22,560 --> 00:20:23,270
are the Five Paths.
280
00:20:24,110 --> 00:20:25,110
Namely, Human Path,
281
00:20:25,720 --> 00:20:26,510
Celestial Path,
282
00:20:27,160 --> 00:20:27,950
Demon Path,
283
00:20:28,720 --> 00:20:29,510
Hell Path,
284
00:20:30,160 --> 00:20:30,950
and the Ghost Path.
285
00:20:32,440 --> 00:20:34,950
Legend said that mastering any path to its peak
286
00:20:35,720 --> 00:20:38,190
will grant an access to the realm beyond imagination.
287
00:20:38,840 --> 00:20:40,110
It's over..
288
00:20:40,440 --> 00:20:41,310
Five Paths?
289
00:20:41,920 --> 00:20:43,110
In my memory,
290
00:20:43,240 --> 00:20:44,310
there were clearly Six Paths.
291
00:20:44,920 --> 00:20:47,110
If Big sis fairy isn't even a match for that Great Demon,
292
00:20:47,350 --> 00:20:49,510
doesn’t that mean we can only wait for death?
293
00:20:50,000 --> 00:20:51,790
As long as we can retrieve the Qinghua Palanquin,
294
00:20:52,110 --> 00:20:53,790
I'll have a way to take you away.
295
00:20:54,400 --> 00:20:55,510
Then, what are we waiting for?
296
00:20:56,350 --> 00:20:57,190
Wait a moment.
297
00:20:57,920 --> 00:20:58,710
Don't worry,
298
00:21:00,160 --> 00:21:01,710
That old fox's target isn't her,
299
00:21:03,720 --> 00:21:04,990
much less us.
300
00:21:19,000 --> 00:21:21,950
Next Episode Preview
Since Zhao wouldn't exist if it weren't for me,
301
00:21:21,950 --> 00:21:22,480
Next Episode Preview
302
00:21:22,480 --> 00:21:26,310
Next Episode Preview
then this throne rightfully belongs to this old me!
303
00:21:26,520 --> 00:21:27,110
Next Episode Preview
Dearest mother,
304
00:21:27,440 --> 00:21:29,910
Next Episode Preview
I hope when we meet again someday,
305
00:21:30,000 --> 00:21:31,790
Next Episode Preview
your daughter has not let you down.
306
00:21:31,790 --> 00:21:33,440
Next Episode Preview
307
00:21:33,440 --> 00:21:34,990
Next Episode Preview
Even the Longevity Realm can't stop me,
308
00:21:34,990 --> 00:21:35,600
Next Episode Preview
309
00:21:35,600 --> 00:21:36,990
Next Episode Preview
and neither will the Purple Hall in the future.
310
00:21:37,320 --> 00:21:38,150
Next Episode Preview
Then what if
311
00:21:38,150 --> 00:21:39,280
Next Episode Preview
312
00:21:39,280 --> 00:21:41,550
Next Episode Preview
you became a cripple, unable to cultivate ever again?
313
00:21:41,550 --> 00:21:43,400
Next Episode Preview
314
00:21:43,400 --> 00:21:44,150
Next Episode Preview
Miss Lu, wait!
315
00:21:44,150 --> 00:21:45,600
Next Episode Preview
316
00:21:45,600 --> 00:21:46,790
Next Episode Preview
This might be useful later.
317
00:21:46,790 --> 00:21:47,600
Next Episode Preview
318
00:21:47,600 --> 00:21:52,510
Next Episode Preview
How fares your recovery, Fairy Lu?
319
00:21:52,510 --> 00:21:58,650
Next Episode Preview
320
00:22:12,000 --> 00:22:19,810
Passing through deep, secluded palace halls with broken walls and ruins.
321
00:22:20,960 --> 00:22:24,690
Alone as i walk through this game of chess
322
00:22:24,690 --> 00:22:29,130
Guided by the sea of consciousness
323
00:22:30,270 --> 00:22:37,400
Chasing the Red Dress behind the golden veil like a dream
324
00:22:37,710 --> 00:22:43,330
Laying a scheme while awaiting the opportunity to arise
325
00:22:43,350 --> 00:22:49,170
In the unseen, it's hard to fight against the Heaven's Order
326
00:22:49,170 --> 00:22:55,450
I wish to use my Parasol to engrave a mark, Inviting you to enter the
Cocoon, to walk between life and death
327
00:22:55,470 --> 00:23:01,690
All the effort and scheming was only for a single long-held wish.
328
00:23:01,710 --> 00:23:08,490
A belief I was born with, stretching from earth to heaven
Let them mock me as a crazy!
329
00:23:08,510 --> 00:23:16,370
The fate to restore the nation I have come to fulfill it.
27280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.