All language subtitles for wo.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,059 --> 00:00:43,059 Fuck. 2 00:00:44,240 --> 00:00:47,640 Fuck. Oh, shit. 3 00:00:48,460 --> 00:00:49,460 No. 4 00:03:02,460 --> 00:03:06,240 disconnected or is no longer in service please check the number and try your 5 00:03:06,240 --> 00:03:07,240 call again 6 00:03:32,140 --> 00:03:38,380 I was told that if I ever needed help, serious help, to call you. Let me ask 7 00:03:38,380 --> 00:03:39,980 again. How did you get this number? 8 00:03:41,080 --> 00:03:42,420 He said you'd ask that. 9 00:03:43,460 --> 00:03:47,600 The man who gave it to me. And he said not to say. That doesn't make very much 10 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 sense, does it? 11 00:03:48,720 --> 00:03:52,520 How do I know that I can trust you if you won't tell me who gave you this 12 00:03:52,520 --> 00:03:53,520 number? 13 00:03:56,260 --> 00:03:57,380 He said to say. 14 00:03:58,410 --> 00:04:01,790 There's only one man in the city who can do what you do. 15 00:04:02,830 --> 00:04:06,210 He said, that man is an expert. 16 00:04:07,250 --> 00:04:08,830 That man is a professional. 17 00:04:10,410 --> 00:04:16,529 And he said, you can never predict the future, and that maybe one day I may 18 00:04:16,529 --> 00:04:17,529 that one man. 19 00:04:17,829 --> 00:04:20,350 And that one man is you. 20 00:04:22,970 --> 00:04:23,970 Word. 21 00:04:26,450 --> 00:04:27,450 And what happened? 22 00:04:38,030 --> 00:04:40,850 Now, what I need you to do is going to be difficult, but you can do it, okay? 23 00:04:41,870 --> 00:04:45,270 I need you to activate the do not disturb light for your room and then do 24 00:04:45,270 --> 00:04:47,650 absolutely nothing until I get there. You understand? 25 00:04:48,690 --> 00:04:50,690 Good. You're not to leave the room. 26 00:04:50,930 --> 00:04:53,710 You're not to make any phone calls. You're not to touch anything. 27 00:04:54,150 --> 00:04:57,810 You're not to answer the door. You're not to pour yourself a drink to steady 28 00:04:57,810 --> 00:04:58,810 your nerves. You understand? 29 00:04:59,530 --> 00:05:00,530 Repeat that back to me. 30 00:05:03,130 --> 00:05:06,270 Okay, that's great. You're doing great. Yes, I'll be there as quickly as 31 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 possible. 32 00:05:08,190 --> 00:05:09,610 How will you know it's me? 33 00:05:10,190 --> 00:05:11,470 This is how you'll know it's me. 34 00:05:15,910 --> 00:05:16,910 Everything's going to be fine. 35 00:05:18,010 --> 00:05:19,330 I'll be there before you know it. 36 00:05:59,850 --> 00:06:00,850 Thank you. 37 00:08:06,830 --> 00:08:07,830 Come in. 38 00:08:08,290 --> 00:08:09,290 Did you talk to anyone? 39 00:08:09,670 --> 00:08:11,110 No. Call anyone? 40 00:08:11,370 --> 00:08:12,370 No, no one. 41 00:08:12,570 --> 00:08:14,270 Text, any kind of communication at all? 42 00:08:14,530 --> 00:08:16,770 No, nothing. I sat there just like you said. 43 00:08:17,610 --> 00:08:18,610 Good. 44 00:08:18,930 --> 00:08:20,270 Pour yourself that drink now. 45 00:08:21,070 --> 00:08:22,070 Any kind? 46 00:08:23,030 --> 00:08:24,150 Strong is probably best. 47 00:08:24,410 --> 00:08:25,990 Do you want something? 48 00:08:27,230 --> 00:08:28,230 Thanks, no. 49 00:08:30,810 --> 00:08:31,950 Does anybody know you're here? 50 00:08:32,390 --> 00:08:33,470 I don't think so, no. 51 00:08:33,730 --> 00:08:34,730 You don't think so? 52 00:08:35,640 --> 00:08:36,820 No, no one knows I'm here. 53 00:08:37,320 --> 00:08:38,320 What about the room? 54 00:08:38,720 --> 00:08:40,539 Did anyone recognize you when you checked in? 55 00:08:40,960 --> 00:08:43,140 No, I used an alias. I always do. 56 00:08:43,620 --> 00:08:49,000 I mean, any time I get a hotel room, not when I'm... I understand. That's good. 57 00:08:49,580 --> 00:08:51,320 I got the room right after I met. 58 00:08:51,920 --> 00:08:56,900 I made him wait by the elevator so no one would... I don't do this. 59 00:08:57,840 --> 00:09:01,020 It isn't something I do. All right, listen. I want you to look at the time. 60 00:09:01,640 --> 00:09:04,520 Is there anyone that would be concerned if they haven't heard from you yet? 61 00:09:04,860 --> 00:09:05,779 Oh, God. 62 00:09:05,780 --> 00:09:06,780 Thank you. 63 00:09:07,420 --> 00:09:09,860 No, I generally go and do as I please. 64 00:09:10,160 --> 00:09:11,160 Good. I understand. 65 00:09:13,360 --> 00:09:16,780 And you can make all of this go away. That's why you called me. 66 00:09:19,020 --> 00:09:20,440 He was jumping on the bed. 67 00:09:21,160 --> 00:09:22,960 Then he fell and crashed into the glass. 68 00:09:24,160 --> 00:09:25,200 This would be the end. 69 00:09:25,560 --> 00:09:29,460 Everything I've worked so hard to build. And we're on the verge of doing 70 00:09:29,460 --> 00:09:33,560 something truly important. We don't have time for that. We don't have much time 71 00:09:33,560 --> 00:09:34,119 at all. 72 00:09:34,120 --> 00:09:35,120 It wasn't my fault. 73 00:09:35,180 --> 00:09:36,940 I didn't do anything. None of it matters. 74 00:09:37,320 --> 00:09:38,320 It doesn't matter. 75 00:09:38,380 --> 00:09:39,380 Okay? 76 00:09:39,600 --> 00:09:41,140 No, no. Listen to me. 77 00:09:41,500 --> 00:09:42,720 You need to know this. 78 00:09:43,040 --> 00:09:44,400 I didn't do anything. 79 00:09:44,880 --> 00:09:47,280 We were... If you were here right now, where would you be? 80 00:09:48,440 --> 00:09:52,620 What? What do you mean? If this was a normal night, and you weren't in a $10 81 00:09:52,620 --> 00:09:56,700 ,000 penthouse suite with a dead prostitute face down in a pool of blood 82 00:09:56,700 --> 00:09:58,380 broken glass, where would you be? 83 00:09:58,600 --> 00:09:59,740 You were not a prostitute. 84 00:10:03,670 --> 00:10:08,390 Home. I would be home working, watching TV with my daughter. Okay, good. 85 00:10:08,630 --> 00:10:09,830 That's where I want you to be now. 86 00:10:10,590 --> 00:10:12,630 Okay. Okay. You're home. 87 00:10:13,050 --> 00:10:14,170 You're sitting on the couch. 88 00:10:14,370 --> 00:10:15,370 What's your daughter's name? 89 00:10:15,490 --> 00:10:16,490 I have two daughters. 90 00:10:17,570 --> 00:10:21,370 Julia, that's who I would... All right. You're watching TV with Julia. 91 00:10:22,650 --> 00:10:26,290 Okay. I will make sure that none of this gets traced back to you in any way, 92 00:10:26,330 --> 00:10:28,450 like it never happened. Whatever it takes, no matter what. 93 00:10:29,550 --> 00:10:30,550 Thank you. 94 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 That's the job. 95 00:10:36,060 --> 00:10:38,300 When I was given your number, I thought it was a joke. 96 00:10:39,260 --> 00:10:41,300 I didn't know people like you really existed. 97 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 They don't. 98 00:10:43,440 --> 00:10:44,520 There's nobody who can do what I do. 99 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 Say hello. What? 100 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 Say hello. 101 00:11:15,800 --> 00:11:17,480 Hello. What? 102 00:11:18,640 --> 00:11:19,640 Hello? 103 00:11:19,960 --> 00:11:21,840 No service, please. Thank you. 104 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 Can I help you? 105 00:12:00,340 --> 00:12:01,400 I don't think so, no. 106 00:12:07,060 --> 00:12:08,060 Who are you? 107 00:12:10,040 --> 00:12:11,540 I'm here to take care of your problem. 108 00:12:12,300 --> 00:12:13,300 Who's he? 109 00:12:13,640 --> 00:12:14,640 I called him. 110 00:12:15,160 --> 00:12:16,900 Ah. Who called you? 111 00:12:51,810 --> 00:12:52,810 Yeah. Got it. 112 00:12:55,030 --> 00:12:56,030 Does, I know. 113 00:12:56,550 --> 00:12:57,550 It's weird. 114 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 Okay. 115 00:13:07,190 --> 00:13:08,190 Hello? 116 00:13:09,310 --> 00:13:10,310 Who is this? 117 00:13:36,970 --> 00:13:40,630 I completely understand, and I have no doubt that we can come to some sort of 118 00:13:40,630 --> 00:13:42,150 agreement that satisfies us both. 119 00:13:44,050 --> 00:13:47,090 Well, I hardly think you're in a position to be negotiating anything. 120 00:13:49,390 --> 00:13:50,390 Uh -huh. 121 00:13:51,410 --> 00:13:52,410 Fair point. 122 00:13:53,110 --> 00:13:54,470 That is a fair point. 123 00:13:54,770 --> 00:13:55,830 So, tell me. 124 00:13:56,170 --> 00:13:58,110 What would you suggest? 125 00:13:59,110 --> 00:14:02,690 Hidden fucking camera, that's illegal surveillance. That's a class B felony in 126 00:14:02,690 --> 00:14:03,659 the state of New York. 127 00:14:03,660 --> 00:14:06,840 Class D felon. You're more than welcome to leave, sir. Your services are no 128 00:14:06,840 --> 00:14:07,819 longer required. 129 00:14:07,820 --> 00:14:08,940 Come on. 130 00:14:09,320 --> 00:14:10,600 What's at play here? 131 00:14:10,880 --> 00:14:12,620 I don't know what you're talking about, sir. 132 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 What? 133 00:14:21,660 --> 00:14:25,420 You did check to see... Okay. 134 00:14:26,060 --> 00:14:27,060 You're on speaker. 135 00:14:27,580 --> 00:14:30,080 Hello? Other men there? Can you hear me? 136 00:14:30,320 --> 00:14:31,320 Yes, they're here. 137 00:14:31,460 --> 00:14:35,480 Wonderful. Now then, we... We clearly have a situation here, and time is of 138 00:14:35,480 --> 00:14:37,140 essence, so I'm not going to mince words. 139 00:14:37,380 --> 00:14:40,480 My name is Pamela Dowd -Herdry. This is my hotel. 140 00:14:40,720 --> 00:14:44,680 It's very new, it's very expensive, and I have a clear vested interest in 141 00:14:44,680 --> 00:14:48,220 minimizing any sort of controversy associated with it. I am very aware of 142 00:14:48,220 --> 00:14:51,940 stigma that can become attached to a building, and I'm not interested in 143 00:14:51,940 --> 00:14:56,080 the owner of a hotel where a district attorney, whom I greatly admire and 144 00:14:56,080 --> 00:14:57,720 work I believe in very much... 145 00:14:57,980 --> 00:15:01,800 was found with a dead prostitute. So that being said, I have brought in 146 00:15:01,800 --> 00:15:04,280 I know through a trusted friend to take care of this problem. 147 00:15:04,500 --> 00:15:09,320 He is an expert. He is the very best there is. There is, quite simply, no one 148 00:15:09,320 --> 00:15:11,060 else out there who can do what he does. 149 00:15:12,320 --> 00:15:13,320 Thank you, Pam. 150 00:15:13,340 --> 00:15:17,640 Now, of course, my guest has her own interests at stake as well and feels the 151 00:15:17,640 --> 00:15:20,960 need to make sure those interests are protected, which is why she has insisted 152 00:15:20,960 --> 00:15:22,160 on maintaining her own. 153 00:15:23,140 --> 00:15:27,660 to ensure this little problem goes away. And as we have reached an impasse as to 154 00:15:27,660 --> 00:15:31,840 whose man would be better suited to accomplish the task, we have decided 155 00:15:31,840 --> 00:15:35,840 the only course of action is for you both to work together to clean up this 156 00:15:35,840 --> 00:15:37,920 absolute fucking clusterfuck of a mess. 157 00:15:43,880 --> 00:15:44,880 Hello? 158 00:15:47,040 --> 00:15:48,040 No. 159 00:15:49,740 --> 00:15:51,180 Pam, I'd like to have a word. 160 00:15:52,800 --> 00:15:54,080 Please, wait. No. Please. 161 00:15:54,540 --> 00:15:58,280 No. Wait a minute. You're joking, right? This is a joke. You can't just leave. 162 00:15:58,440 --> 00:15:59,440 It's not how I work. 163 00:15:59,560 --> 00:16:02,020 How do I know I can trust him? I don't know this guy. 164 00:16:04,040 --> 00:16:05,040 Well, sure, maybe. 165 00:16:05,360 --> 00:16:06,900 Maybe he's just some knucklehead. 166 00:16:07,160 --> 00:16:09,280 You don't know me. How do you know you can trust me? 167 00:16:09,500 --> 00:16:13,520 I don't, but I trust the man who gave me your number because when he says 168 00:16:13,520 --> 00:16:15,760 something, it has value, and he said I could trust you. 169 00:16:16,030 --> 00:16:19,030 Well, Pam, I don't see how that has anything to do with me, does it? Are you 170 00:16:19,030 --> 00:16:22,410 appealing to my sense of honor? Because that's not how this works. Which is not 171 00:16:22,410 --> 00:16:23,289 how I work. 172 00:16:23,290 --> 00:16:27,490 He said if you take the job, you give your word. And that word's the measure 173 00:16:27,490 --> 00:16:28,490 a man. 174 00:16:29,730 --> 00:16:30,730 Not like this. 175 00:16:32,590 --> 00:16:33,750 You're on those tapes, too. 176 00:16:35,410 --> 00:16:36,409 Forget about me. 177 00:16:36,410 --> 00:16:38,250 If you don't finish the job, she's got you. 178 00:16:38,910 --> 00:16:39,910 The camera. 179 00:16:49,130 --> 00:16:50,210 I know he can see me. 180 00:16:51,250 --> 00:16:52,250 Fine. 181 00:17:00,670 --> 00:17:02,610 The feeling's mutual. 182 00:17:05,650 --> 00:17:08,170 Okay. So, now what? 183 00:17:08,569 --> 00:17:10,150 Well, I need to know. 184 00:17:18,220 --> 00:17:19,640 to know everything you did tonight. 185 00:17:20,260 --> 00:17:23,940 Starting from when? Starting from when things went from a normal night to this. 186 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Sit down. 187 00:17:27,540 --> 00:17:28,540 All right. 188 00:17:28,680 --> 00:17:31,860 I was at an event a few blocks away. 189 00:17:32,440 --> 00:17:36,740 After it was over, I wanted a drink. I liked the bar here, and I just walked in 190 00:17:36,740 --> 00:17:41,540 and was headed for the ladies' room when this kid started talking to me. 191 00:17:42,000 --> 00:17:46,900 He was funny, and he was charming. He was so out of place, and I just said, 192 00:17:46,900 --> 00:17:47,900 know... 193 00:17:48,970 --> 00:17:49,970 Do you want to get a room? 194 00:17:50,350 --> 00:17:52,090 It's sort of a joke. 195 00:17:53,030 --> 00:17:54,030 Sort of not. 196 00:17:54,570 --> 00:17:55,570 He said sure. 197 00:17:55,910 --> 00:17:57,030 And you never met him before? 198 00:17:57,270 --> 00:17:58,710 No. No one saw you together? 199 00:17:58,950 --> 00:18:00,450 No. And then you came upstairs. 200 00:18:00,890 --> 00:18:03,910 I don't understand why you need to know all this. Because I need to know what I 201 00:18:03,910 --> 00:18:05,670 need to make disappear. We. What? 202 00:18:06,610 --> 00:18:07,610 We need to know. 203 00:18:10,430 --> 00:18:11,430 So you came upstairs. 204 00:18:11,670 --> 00:18:14,630 We were drinking and fooling around. Excuse me, when exactly did you get the 205 00:18:14,630 --> 00:18:16,050 room? Before I came upstairs. 206 00:18:16,410 --> 00:18:17,410 Before she came upstairs. 207 00:18:18,060 --> 00:18:21,860 Before you met the kid or after you met the kid? After I met the kid. Before I 208 00:18:21,860 --> 00:18:22,659 came upstairs. 209 00:18:22,660 --> 00:18:24,340 Okay, thank you. I didn't know. 210 00:18:24,580 --> 00:18:25,580 Proceed. 211 00:18:26,080 --> 00:18:28,900 So you were drinking and fooling around. Was there ever a discussion of money? 212 00:18:29,300 --> 00:18:30,620 He's not a prostitute. 213 00:18:31,780 --> 00:18:32,780 No, hey! 214 00:18:35,280 --> 00:18:38,460 It's already fucking embarrassing and humiliating enough as it is. I don't 215 00:18:38,460 --> 00:18:40,260 understand why I have to answer everything twice. 216 00:18:40,540 --> 00:18:43,560 You don't have to answer everything twice. You might have to answer a few 217 00:18:43,560 --> 00:18:47,520 twice. Jesus Christ. Jesus Christ. Do I know what the two of you have spoken 218 00:18:47,520 --> 00:18:49,720 about? No, I do not. I'm trying to get up to speed. 219 00:18:49,980 --> 00:18:54,060 So you brought this 20 -something non -prostitute up to your room. You began 220 00:18:54,060 --> 00:18:57,080 drinking, fooling around, and... And he goes into the bathroom, and he comes 221 00:18:57,080 --> 00:19:00,200 out. He starts jumping up on the fucking bed, and he falls backwards onto the 222 00:19:00,200 --> 00:19:01,800 fucking bar cart and fucking drops dead. 223 00:19:09,160 --> 00:19:11,300 Is there anyone who might be concerned they haven't heard from you tonight? 224 00:19:14,900 --> 00:19:16,240 You're going to get cleaned up? 225 00:19:16,520 --> 00:19:18,320 You're going to take your things? You're going to leave? 226 00:19:18,980 --> 00:19:20,380 I'm covered in blood. 227 00:19:20,660 --> 00:19:21,660 You're going to go home? 228 00:19:21,720 --> 00:19:24,100 And you're going to see your family act like nothing ever happened? 229 00:19:26,260 --> 00:19:27,260 What? 230 00:19:29,180 --> 00:19:31,640 Um, did you by chance... 231 00:20:01,370 --> 00:20:05,690 So you'll be in touch to coordinate the... Don't worry about it. That time 232 00:20:05,690 --> 00:20:07,050 come. But not now. 233 00:20:07,850 --> 00:20:09,650 And what exactly will happen to him? 234 00:20:10,710 --> 00:20:11,710 To who? 235 00:20:32,560 --> 00:20:36,140 Hey sweetie, did you eat? I'm on my way home. I could pick up some food. 236 00:21:31,820 --> 00:21:32,820 What are you doing? 237 00:21:34,960 --> 00:21:39,200 You know, I was giving you the benefit of the doubt, letting you clean up 238 00:21:39,200 --> 00:21:40,200 unsupervised. 239 00:21:40,800 --> 00:21:42,360 Unsupervised? Wow, that's an honor. 240 00:21:43,380 --> 00:21:46,780 I think you have a fundamental misunderstanding of what is happening 241 00:21:47,100 --> 00:21:48,059 Do I? 242 00:21:48,060 --> 00:21:50,720 Yes. I want to finish the job and go home. 243 00:21:51,060 --> 00:21:53,760 And that is where there is a fundamental misunderstanding. 244 00:21:55,660 --> 00:21:56,439 Enlighten me. 245 00:21:56,440 --> 00:22:00,360 Well, your job is to make sure that that mess behind you cannot be traced back 246 00:22:00,360 --> 00:22:04,840 to your client. And to do that, you have to make sure that that mess disappears 247 00:22:04,840 --> 00:22:06,700 completely, as if it never happened. 248 00:22:07,100 --> 00:22:11,360 Difficult. For you, maybe. Well, that's irrelevant, because my job is to make 249 00:22:11,360 --> 00:22:15,700 sure that you do your job so that that mess cannot be traced back to this 250 00:22:16,520 --> 00:22:17,520 Less difficult. 251 00:22:18,400 --> 00:22:21,340 So you're just going to sit there and slurp your soda. 252 00:22:21,740 --> 00:22:25,460 I'm going to... supervise. 253 00:22:28,750 --> 00:22:29,750 Fuck you. 254 00:22:36,110 --> 00:22:37,370 Just don't touch anything. 255 00:22:43,930 --> 00:22:44,430 You're 256 00:22:44,430 --> 00:22:52,110 gonna 257 00:22:52,110 --> 00:22:53,110 get blood on your sweater. 258 00:22:54,290 --> 00:22:55,850 I won't get blood on my sweater. 259 00:24:44,600 --> 00:24:45,600 Oh shit. 260 00:24:53,840 --> 00:24:55,620 I told you not to touch anything. 261 00:25:32,840 --> 00:25:34,380 It's going to be a long fucking night. 262 00:25:38,560 --> 00:25:40,640 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. I don't understand. 263 00:25:41,000 --> 00:25:44,380 Why can't you simply dispose of the drugs as well? 264 00:25:44,980 --> 00:25:49,820 There's zero reason why a kid in the park overdosed, half frozen, rich or 265 00:25:49,960 --> 00:25:55,500 they know the story. They find a dead kid overdosed in the park with $250 ,000 266 00:25:55,500 --> 00:25:57,000 worth of heroin. They're going to ask questions. 267 00:25:59,080 --> 00:26:01,240 I have no clue what either one of you just said. 268 00:26:16,580 --> 00:26:17,580 Uh, 269 00:26:19,040 --> 00:26:20,040 no it's not. 270 00:26:37,360 --> 00:26:41,080 tracker in there tracker you don't think they'd already be here if there was it 271 00:26:41,080 --> 00:26:47,320 how the hell are we gonna figure out who this belongs to 272 00:26:47,320 --> 00:26:54,140 body person the drugs listen if i were you you're not hey i 273 00:26:54,140 --> 00:26:59,800 don't want this to take all night it won't okay then so oh now you want to 274 00:26:59,800 --> 00:27:04,720 involved fuck you hey you want to help why don't you call your boss and have 275 00:27:04,720 --> 00:27:07,600 clear out the parking garage. We can take the body down to the tarp. 276 00:27:08,940 --> 00:27:12,280 You're joking. You have to clean the surveillance anyway. No one's going to 277 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 it. 278 00:27:13,660 --> 00:27:15,480 Oh, I get it. 279 00:27:17,440 --> 00:27:18,440 What? 280 00:27:18,820 --> 00:27:22,180 Nothing. Just looking for you. I'm here. Otherwise, you're caught. I get it. 281 00:27:22,400 --> 00:27:23,420 I'm trying to save time. 282 00:27:23,680 --> 00:27:26,900 No, it's okay. You don't have to explain. You can't do it. I'm going to 283 00:27:26,900 --> 00:27:27,900 out. I can do it. 284 00:27:27,920 --> 00:27:29,340 Really? Yeah, really. 285 00:27:29,820 --> 00:27:32,380 So do it. Maybe I don't want you to see how I do it. 286 00:27:32,980 --> 00:27:33,980 Whatever you say. 287 00:27:36,510 --> 00:27:37,710 Don't call your boss. Don't call. 288 00:27:38,470 --> 00:27:39,470 Fuck it. 289 00:28:41,330 --> 00:28:42,690 Well, that's one way to do it. 290 00:28:47,390 --> 00:28:49,310 Looks like a dead body on a luggage cart. 291 00:28:50,250 --> 00:28:51,250 I'm not finished yet. 292 00:28:59,990 --> 00:29:00,990 Here's a lesson. 293 00:29:01,610 --> 00:29:02,610 You don't have to help. 294 00:29:02,930 --> 00:29:03,970 I don't need you to help. 295 00:29:04,530 --> 00:29:07,110 But if you do, you'll go back. 296 00:29:09,710 --> 00:29:10,870 I am enjoying the show 297 00:29:39,480 --> 00:29:41,040 Thanks. Happy help. 298 00:29:41,720 --> 00:29:42,720 Dick. 299 00:29:45,220 --> 00:29:46,220 Wait. 300 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 What? 301 00:29:55,960 --> 00:29:58,420 The parking garage is on a different security system. 302 00:29:59,340 --> 00:30:00,340 You're an asshole. 303 00:30:01,420 --> 00:30:04,700 I just wanted to see how an old man would do it, but your secret's safe with 304 00:30:08,040 --> 00:30:09,040 It's a red one. 305 00:30:29,920 --> 00:30:31,560 That should buy you an extra five. 306 00:30:54,120 --> 00:30:55,120 I have a farm. 307 00:31:31,310 --> 00:31:32,310 Have a Bob! 308 00:32:41,580 --> 00:32:42,580 Just don't interfere. 309 00:32:43,020 --> 00:32:44,340 The old cone in the gate? 310 00:32:44,660 --> 00:32:45,720 Another trade secret? 311 00:32:46,460 --> 00:32:47,720 Let's wipe the tapes and go. 312 00:32:47,940 --> 00:32:48,940 No. No? 313 00:32:49,480 --> 00:32:52,520 Although I am curious to see how you would have navigated this next situation 314 00:32:52,520 --> 00:32:53,399 without me. 315 00:32:53,400 --> 00:32:54,840 I'm afraid I have to do this one alone. 316 00:32:55,760 --> 00:32:58,700 Excuse me? I will wipe the tapes. I just can't let you watch. 317 00:32:58,900 --> 00:33:02,220 Yeah, see, this is a two -way street. I was told specifically to make sure you 318 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 do not see this. 319 00:33:03,360 --> 00:33:03,899 By who? 320 00:33:03,900 --> 00:33:04,900 Your boss. 321 00:33:05,420 --> 00:33:08,420 She doesn't want you back there. We got hidden cameras in a brand new luxury 322 00:33:08,420 --> 00:33:11,560 hotel. What kind of a scam are you running? You're not going back there. 323 00:33:11,980 --> 00:33:14,300 What are you hiding? Who are you exactly? 324 00:33:14,600 --> 00:33:18,260 Who am I? Fuck you, who am I? Who are you? Some old bag man? Some old cleaner? 325 00:33:18,700 --> 00:33:22,740 I'm not letting you in there. That's big talk coming from a hotel policeman. 326 00:33:23,040 --> 00:33:24,560 Big talk coming from the A .V. club. 327 00:33:24,800 --> 00:33:27,640 I'm on those tapes and I'm not leaving until I'm not. I wouldn't give a shit. 328 00:33:27,940 --> 00:33:29,500 How do I know it's not some kind of a setup? 329 00:33:29,700 --> 00:33:30,700 Oh, please. How? 330 00:33:31,740 --> 00:33:32,559 Setup how? 331 00:33:32,560 --> 00:33:34,540 Maybe your boss brought that kid here on purpose. 332 00:33:35,770 --> 00:33:38,410 Go on. Yeah. Maybe she brought him because she knows he's got drugs. 333 00:33:38,710 --> 00:33:41,730 Or maybe she gave him the drugs and she's setting both of them up. They're 334 00:33:41,730 --> 00:33:44,630 having a good time. They're drinking. They're laughing. All of that. But she 335 00:33:44,630 --> 00:33:45,630 wants him to overdose. 336 00:33:45,910 --> 00:33:47,090 And she's got it on tape. 337 00:33:47,670 --> 00:33:50,990 Yeah? Yeah. And then she makes a deal with my boss to clean the whole thing up 338 00:33:50,990 --> 00:33:51,990 like it never happened. 339 00:33:52,490 --> 00:33:53,990 But she keeps the tape. 340 00:33:56,010 --> 00:33:57,010 For what? 341 00:33:58,220 --> 00:34:02,100 For leverage, you dumbass. Leverage for what, dipshit? Tell me, asshole. It 342 00:34:02,100 --> 00:34:04,460 makes no fucking sense. You've seen too many movies. 343 00:34:04,980 --> 00:34:05,980 Fuck. 344 00:34:10,020 --> 00:34:11,020 Shit. 345 00:34:14,500 --> 00:34:15,500 Fuck. 346 00:34:19,800 --> 00:34:23,320 You okay? 347 00:34:23,699 --> 00:34:24,699 All good. 348 00:34:24,840 --> 00:34:25,840 Yep. 349 00:34:35,340 --> 00:34:36,739 Doesn't make sense. It wasn't breathing. 350 00:34:44,659 --> 00:34:48,000 You didn't check his pulse? Fuck you, I didn't check his pulse. He didn't have a 351 00:34:48,000 --> 00:34:51,300 fucking pulse. And yet, and yet, you didn't check his pulse. You didn't ask. 352 00:34:51,300 --> 00:34:51,938 It's fundamental. 353 00:34:51,940 --> 00:34:55,620 It's the first thing you do. He didn't have a fucking pulse. And yet, and yet, 354 00:34:55,659 --> 00:34:59,400 you didn't ask. You didn't say, is he dead? I didn't think I had to. You think 355 00:34:59,400 --> 00:35:02,600 didn't check his pulse? No, I do not. I think you got rattled. I think you 356 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 forgot. 357 00:35:04,080 --> 00:35:07,200 You walk into a situation, you see two people standing there, one on the floor. 358 00:35:07,360 --> 00:35:11,280 You don't ask, does he have a pulse? You don't ask, is he dead? You check for 359 00:35:11,280 --> 00:35:13,280 yourself. Thank you, Sensei. Yeah. 360 00:35:15,240 --> 00:35:20,160 It was the drugs. Oh, that's just lazy bullshit. It doesn't work that well. 361 00:35:20,160 --> 00:35:21,160 Well, he's not dead. 362 00:35:21,380 --> 00:35:22,560 It would appear not. 363 00:35:24,680 --> 00:35:28,120 Just admit you didn't. Would you shut up? I'm trying to think. Oh, it was a 364 00:35:28,120 --> 00:35:33,060 magic drug that makes your heart beat. Would you shut the fuck up? It doesn't 365 00:35:33,060 --> 00:35:34,060 matter. 366 00:35:35,790 --> 00:35:37,070 It's a different thing now. 367 00:35:43,650 --> 00:35:44,770 Wait, this is great. 368 00:35:48,870 --> 00:35:49,870 Think about it. 369 00:35:50,390 --> 00:35:51,390 He's got to know. 370 00:35:53,430 --> 00:35:54,710 We need to go. We need to hurry. 371 00:35:55,690 --> 00:35:59,490 It's not a guarantee. I know, but we need to go now before his brain turns 372 00:35:59,490 --> 00:36:00,490 into... 373 00:36:00,720 --> 00:36:03,980 Applesauce. Probably already is applesauce. Listen, I don't want to have 374 00:36:03,980 --> 00:36:07,080 door to door like some fucking Jehovah's Witness trying to return four fucking 375 00:36:07,080 --> 00:36:09,860 bricks of God knows what did that to him, do you? Was that your plan? 376 00:36:10,940 --> 00:36:13,280 I'm trying to make a point. It is worth a shot. 377 00:36:14,300 --> 00:36:15,300 I agree. 378 00:36:15,340 --> 00:36:16,340 Okay, then. 379 00:36:16,560 --> 00:36:17,560 I know someone. 380 00:36:18,440 --> 00:36:19,440 Fuck no. 381 00:36:20,360 --> 00:36:24,380 What? My guy's good. Fuck your guy's a bullet holder. The only way that goes 382 00:36:24,380 --> 00:36:27,140 sideways. Fuck you. We're using my guy. It only works with my guy. 383 00:36:27,360 --> 00:36:28,360 It's exclusive. 384 00:36:28,700 --> 00:36:30,080 My car, my guy. Fuck you. 385 00:36:34,280 --> 00:36:35,280 And? 386 00:36:43,580 --> 00:36:44,580 Pick up. 387 00:36:44,960 --> 00:36:45,960 Where are we going? 388 00:36:46,420 --> 00:36:48,580 Chinatown. Take it right out of the exit. 389 00:36:48,840 --> 00:36:50,200 I know how to get to Chinatown. 390 00:37:38,800 --> 00:37:39,820 The Albanians. 391 00:37:40,380 --> 00:37:43,420 What? The Albanians had this thing a while back. 392 00:37:43,740 --> 00:37:47,800 Yeah, I know. Massive shipment of pure uncut heroin en route from Europe 393 00:37:47,800 --> 00:37:48,820 suddenly just disappears. 394 00:37:49,120 --> 00:37:50,120 I know. 395 00:37:50,280 --> 00:37:53,060 You think those bricks came from that shipment? You can just take them back 396 00:37:53,060 --> 00:37:55,940 yourself. Well, I'm not interested in being murdered, I'm saying. 397 00:37:56,280 --> 00:38:00,380 The Albanians will kill and have killed anybody they even suspect of stealing 398 00:38:00,380 --> 00:38:05,860 that shipment. So whoever did it sends his kid in to be a honeypot to seduce my 399 00:38:05,860 --> 00:38:07,400 client to get some political flex. 400 00:38:07,950 --> 00:38:11,650 crack down on the Albanians to clear the playing field to sell the drugs. 401 00:38:12,170 --> 00:38:16,430 So they send in the kid with the backpack. They wanted to take the drugs. 402 00:38:16,430 --> 00:38:17,430 wanted to overdose. 403 00:38:24,410 --> 00:38:29,490 Keep at it. You'll crack it eventually. 404 00:39:22,800 --> 00:39:24,380 I got to clear you first. 405 00:39:42,520 --> 00:39:44,760 Okay. It just falls up there. Okay. 406 00:40:23,210 --> 00:40:24,290 Nope, not tonight. 407 00:40:24,570 --> 00:40:26,870 It's not about that. I'm sure it's not. 408 00:40:27,150 --> 00:40:28,069 Come on, really. 409 00:40:28,070 --> 00:40:29,390 It's real. I need help. 410 00:40:30,130 --> 00:40:31,190 What kind of help? 411 00:40:32,910 --> 00:40:33,910 Well... 412 00:40:53,320 --> 00:40:55,080 So, uh, yeah. 413 00:40:56,100 --> 00:40:57,340 Hold on, I'm coming down. 414 00:41:05,600 --> 00:41:12,560 What happens to 415 00:41:12,560 --> 00:41:13,560 the kid after he talks? 416 00:41:14,220 --> 00:41:16,560 If he talks, my job's done. 417 00:41:16,800 --> 00:41:18,120 So this other guy kills him. 418 00:41:29,770 --> 00:41:30,770 Do you vouch for him? 419 00:41:30,930 --> 00:41:31,930 He's been all right. 420 00:41:32,450 --> 00:41:34,950 I'm not going to vouch for him. I can't go that far. 421 00:41:35,810 --> 00:41:40,970 He's like, you know, he's like one of those guys, you know? No, I don't know. 422 00:41:41,050 --> 00:41:44,570 One of what guys? One of those guys thinks he's like some genius who got it 423 00:41:44,570 --> 00:41:48,430 figured out, you know? Yeah, I'm familiar with that type. Look, I don't 424 00:41:48,430 --> 00:41:50,110 pick this kid up just so you can put a bullet in his head. You know, he's had 425 00:41:50,110 --> 00:41:54,430 his moment, you know, where he was the go -to guy, the hot shit guy, but that 426 00:41:54,430 --> 00:41:57,030 wore off a long time ago, and no one's told him yet. 427 00:41:57,630 --> 00:42:01,490 Probably lives in a single -bedroom apartment, watching old black -and 428 00:42:01,490 --> 00:42:03,650 movies till he falls asleep, and he's so lonely. 429 00:42:04,670 --> 00:42:05,670 Hello, June. 430 00:42:13,110 --> 00:42:14,110 Hello. 431 00:42:14,710 --> 00:42:15,770 You didn't pick up. 432 00:42:16,770 --> 00:42:17,770 I know. 433 00:42:19,230 --> 00:42:20,750 Is there really a kid in your trunk? 434 00:42:20,970 --> 00:42:23,610 So how long have you two been... Not what you think. You told him it was 435 00:42:23,610 --> 00:42:27,670 exclusive. Are there more? Is there really an Odeon kid in your trunk? 436 00:42:27,670 --> 00:42:29,970 if there is... Was he before me? Yes. 437 00:42:30,270 --> 00:42:31,910 Yes? Yes. No. Yes? 438 00:42:32,230 --> 00:42:35,670 Yes. Can we take care of the Odeon kid first, you fucking lunatics? 439 00:42:42,430 --> 00:42:46,850 You need to be careful, both of you. There are people out there. They saw you 440 00:42:46,850 --> 00:42:48,510 two together. You said it was exclusive. 441 00:42:49,550 --> 00:42:51,230 What? You did. 442 00:43:28,230 --> 00:43:29,149 Come on. 443 00:43:29,150 --> 00:43:30,150 Bring him in here. 444 00:43:33,050 --> 00:43:34,330 And careful off your back. 445 00:43:34,650 --> 00:43:35,650 Yep. 446 00:43:37,710 --> 00:43:38,629 All right. 447 00:43:38,630 --> 00:43:39,670 On three. Ready? 448 00:43:40,450 --> 00:43:43,810 Wait. One, two, three, right? Not one, two, three, go. 449 00:43:44,870 --> 00:43:45,870 Of course not. 450 00:43:46,070 --> 00:43:47,070 Good. 451 00:43:47,410 --> 00:43:49,250 One, two, three. 452 00:43:57,230 --> 00:43:58,250 Do you know what he took? 453 00:43:58,890 --> 00:43:59,890 Not sure. 454 00:44:01,750 --> 00:44:04,410 Well, it must have been some bad combination or something. 455 00:44:05,370 --> 00:44:06,370 Extremely pure. 456 00:44:07,710 --> 00:44:09,590 God, it's like he doesn't even have a heartbeat. 457 00:44:10,150 --> 00:44:12,250 I know a lot of paramedics would have called him. 458 00:44:13,580 --> 00:44:16,360 Oh, really? We just need him to talk. Look at this straight. You're saying it 459 00:44:16,360 --> 00:44:18,400 like he took some kind of a magic drug. 460 00:44:18,700 --> 00:44:22,580 So how many makes your heart beat so slow? How many clowns you got running 461 00:44:22,580 --> 00:44:26,500 through this joint? Now, it's really not the time. No? I need to pick up on it. 462 00:44:26,540 --> 00:44:27,680 Okay, both of you out. Now. 463 00:45:32,780 --> 00:45:33,980 I had my suspicions. 464 00:45:35,760 --> 00:45:38,900 Never saw anyone or heard anything, so I didn't ask. 465 00:45:40,640 --> 00:45:42,580 It makes you feel any better. She is the best. 466 00:45:44,880 --> 00:45:45,880 Sure. 467 00:45:49,040 --> 00:45:53,060 My first guy, I came in to get a bullet pulled out of my side. He wants to put 468 00:45:53,060 --> 00:45:54,060 me under. 469 00:45:54,380 --> 00:45:55,500 I said, fuck no. 470 00:45:56,760 --> 00:46:01,000 Come to find out, he's taking people's kidneys without asking them. 471 00:46:02,299 --> 00:46:06,720 People are waking up and thinking, hey, that's a big scar for getting a bullet 472 00:46:06,720 --> 00:46:07,720 pulled. 473 00:46:09,960 --> 00:46:11,120 She saved my life. 474 00:46:12,220 --> 00:46:13,098 No kidding? 475 00:46:13,100 --> 00:46:15,600 Yeah, shrapnel. Means away from my spine. 476 00:46:15,800 --> 00:46:17,320 Spent two weeks in the basement recovering. 477 00:46:19,420 --> 00:46:20,420 Back in October? 478 00:46:22,680 --> 00:46:23,940 Maybe. How would you know that? 479 00:46:24,940 --> 00:46:25,940 I was here. 480 00:46:27,100 --> 00:46:28,100 Come on. 481 00:46:28,660 --> 00:46:31,180 I was wondering why she didn't let me near the cellar. 482 00:46:32,680 --> 00:46:33,680 She is the best. 483 00:46:33,820 --> 00:46:34,820 She is. 484 00:46:37,080 --> 00:46:39,120 I guess I knew it wasn't exclusive. 485 00:46:40,580 --> 00:46:42,340 What are the odds, right? 486 00:46:43,720 --> 00:46:46,780 Both of us sleeping with the same Chinatown doctor. 487 00:46:51,180 --> 00:46:53,260 Oh, were you two not? 488 00:51:45,660 --> 00:51:47,060 Oh! 489 00:53:04,590 --> 00:53:05,590 Get in the car. 490 00:53:08,130 --> 00:53:09,250 Not the fucker. 491 00:53:12,270 --> 00:53:14,570 Come on. 492 00:53:17,910 --> 00:53:24,110 What have you got? 493 00:53:29,170 --> 00:53:31,970 No. Come on, we just need to... 494 00:53:47,280 --> 00:53:51,940 Take two of the big ones every couple of hours and one of the small ones every 495 00:53:51,940 --> 00:53:53,800 six and lots of water. 496 00:53:54,720 --> 00:53:58,160 Also, I'm not sleeping with him. He's just fucking with you. 497 00:54:02,180 --> 00:54:03,580 Yeah, he's fucking with you. 498 00:54:30,670 --> 00:54:31,670 Maybe I do. 499 00:54:31,690 --> 00:54:32,730 Of course you do. 500 00:54:33,050 --> 00:54:34,950 Knock it off! 501 00:54:35,770 --> 00:54:37,270 You know what you sound like? What? 502 00:54:37,970 --> 00:54:40,190 You sound like a guy who's got a place. 503 00:54:42,190 --> 00:54:43,190 You've got a place. 504 00:54:43,610 --> 00:54:44,610 Let's go to your place. 505 00:54:45,030 --> 00:54:46,610 I'm not going to my place. Why not? 506 00:54:47,330 --> 00:54:48,690 That's the point of having a place. 507 00:54:51,010 --> 00:54:52,010 Exactly. 508 00:55:22,890 --> 00:55:23,890 Get dressed. 509 00:56:06,800 --> 00:56:07,800 Need a room? 510 00:56:08,080 --> 00:56:11,180 Love, Ness, Arabian Nights, or safari? Excuse me? 511 00:56:13,320 --> 00:56:15,760 Love, Ness, Arabian Nights, or safari? 512 00:56:15,980 --> 00:56:20,200 Love, Ness, Arabian Nights, or three minimum? Safari, I can do by the hour. 513 00:56:25,080 --> 00:56:26,320 He's not a prostitute. 514 00:56:32,640 --> 00:56:33,640 Sit down. 515 00:56:42,670 --> 00:56:45,510 How do you want to do this? Because I've never really done it like this. 516 00:56:46,270 --> 00:56:50,490 Start, I guess. Then I just jump in when it feels right. Yeah, unless you want 517 00:56:50,490 --> 00:56:51,189 to start. 518 00:56:51,190 --> 00:56:54,750 No, you go. You go. You got this. I'll just follow your lead. 519 00:56:59,570 --> 00:57:00,570 So. 520 00:57:37,040 --> 00:57:38,040 Where'd you get the drugs? 521 00:57:39,700 --> 00:57:41,660 I don't know what you're talking about. 522 00:57:45,520 --> 00:57:46,520 Where'd you get the drugs? 523 00:57:46,760 --> 00:57:50,360 I don't know. I don't know anything about any drugs. 524 00:57:52,220 --> 00:57:54,520 Where did you get the drugs? 525 00:57:54,780 --> 00:57:55,780 I don't know. 526 00:57:56,700 --> 00:57:57,700 Talk, asshole. 527 00:58:00,580 --> 00:58:01,580 Show him the rest. 528 00:58:15,100 --> 00:58:16,100 Huh? Now. 529 00:58:19,520 --> 00:58:20,520 Those aren't mine. 530 00:58:22,160 --> 00:58:23,920 Can I talk to you in the hall just for a minute? 531 00:58:28,440 --> 00:58:33,760 What the fuck do you think you're doing? 532 00:58:34,440 --> 00:58:38,180 You asked the same thing three times. You didn't know we had the drugs. He was 533 00:58:38,180 --> 00:58:41,340 panicked. He wasn't going to say anything. You don't know that. 534 00:58:41,790 --> 00:58:44,610 How many times are you going to ask? Ten times? Twenty times? Hey! 535 00:58:47,670 --> 00:58:49,490 There's an art to this you may not realize. 536 00:58:49,870 --> 00:58:51,470 What, do you want to say the same thing over and over? 537 00:58:51,990 --> 00:58:53,590 Okay, well, let's see your technique. 538 00:58:53,890 --> 00:58:55,030 I'm not going to show you my technique. 539 00:58:55,250 --> 00:58:56,330 Because you don't have a technique. 540 00:58:56,550 --> 00:58:57,950 No. No? Then why? 541 00:58:59,650 --> 00:59:00,650 Because you'll steal it. 542 00:59:01,690 --> 00:59:04,910 I'll steal it. You think I'll steal it? There you go, repeating again. You don't 543 00:59:04,910 --> 00:59:05,910 have a technique. 544 00:59:06,170 --> 00:59:08,790 I do, and I'll tell you it involves a little bit more than saying the same 545 00:59:08,790 --> 00:59:09,790 over and over again. 546 00:59:12,400 --> 00:59:14,020 I showed you my luggage cart trick. 547 00:59:14,380 --> 00:59:15,800 You didn't show me. I saw it. 548 00:59:16,080 --> 00:59:17,760 Yeah, but you liked it. You'll use it. 549 00:59:18,820 --> 00:59:19,820 Maybe. 550 00:59:19,920 --> 00:59:22,020 Come on. Admit it. Yeah, it's cool. 551 00:59:23,340 --> 00:59:25,180 Okay, fine. It was very cool. Yeah, it's cool. 552 00:59:28,640 --> 00:59:29,640 So what's the next movie? 553 00:59:31,040 --> 00:59:32,340 Can't we just get to it? 554 00:59:32,740 --> 00:59:33,740 What do you mean? 555 00:59:34,220 --> 00:59:35,220 I'll not be here. 556 00:59:36,340 --> 00:59:38,280 You miss your place. 557 00:59:38,560 --> 00:59:41,900 I feel like I'm getting syphilis just standing here. Let's just get... 200. 558 00:59:43,340 --> 00:59:44,580 Really? Why not? 559 00:59:47,160 --> 00:59:48,160 Let's get to it. 560 00:59:48,280 --> 00:59:49,280 Chris. 561 00:59:50,800 --> 00:59:52,340 Where'd you get that fucking drug? 562 00:59:53,280 --> 00:59:54,780 LaGrange. They call him LaGrange. 563 00:59:55,720 --> 00:59:56,720 LaGrange? 564 00:59:57,520 --> 01:00:00,220 What about it? They're his or they were the drugs. 565 01:00:00,820 --> 01:00:01,820 Bullshit. How? 566 01:00:01,920 --> 01:00:04,960 How? What do you mean? How what? How? How does someone like you get involved 567 01:00:04,960 --> 01:00:06,580 with one of the biggest drug runners in the city? 568 01:00:06,940 --> 01:00:07,940 Well, so... 569 01:00:08,250 --> 01:00:10,850 I'm not a prostitute, okay? That's not what's happening. How did you get the 570 01:00:10,850 --> 01:00:14,190 drugs? Fuck you! I'm fucking trying to explain! Just let me explain! 571 01:00:14,490 --> 01:00:15,590 Let me explain, okay? 572 01:00:17,930 --> 01:00:18,970 Can I get a glass of water? 573 01:00:22,930 --> 01:00:25,050 Thank you. 574 01:01:22,280 --> 01:01:25,520 So I wake up. Jesus Christ, kid, you woke up and you gotta start the story 575 01:01:25,520 --> 01:01:26,560 there? Just let him talk. 576 01:01:26,780 --> 01:01:29,780 Yeah, not gonna make sense if I tell you the whole thing. You think you need to 577 01:01:29,780 --> 01:01:31,720 add in the detail that you woke up in case it wasn't clear? 578 01:01:31,960 --> 01:01:33,740 Yes, I do. It's how I started my day. 579 01:01:33,980 --> 01:01:37,860 That's how everyone starts a day! What he's saying is take a minute to think 580 01:01:37,860 --> 01:01:41,280 about what's the most important part of the story and leave the rest out. Well, 581 01:01:41,280 --> 01:01:43,880 uh... Hey! I... Think about it. 582 01:01:44,620 --> 01:01:45,620 Right. 583 01:01:47,020 --> 01:01:50,040 Um... Well, so I'm... 584 01:01:50,970 --> 01:01:55,850 I'm getting up, and I'm getting out of bed, and, um, uh, you know, my room is a 585 01:01:55,850 --> 01:01:59,630 mess, and I'm not exactly hungover, but I'm still feeling a little bit shit. 586 01:01:59,810 --> 01:02:02,790 Fuck. Sorry, sorry, sorry. Okay, I, I, I, yes. 587 01:02:03,410 --> 01:02:07,650 I leave my house. No, and just let him do the whole thing. He can't do it. No, 588 01:02:07,650 --> 01:02:09,210 can do it. No, you can't. Yeah, I can. 589 01:02:10,670 --> 01:02:13,150 Just go fast. Okay, yes. Now. I, uh. 590 01:02:13,390 --> 01:02:17,430 What the fuck happened? Yes, okay, so I'm like. 591 01:02:17,800 --> 01:02:20,360 I wasn't trying to make any money or anything, like be a drug dealer. 592 01:02:20,600 --> 01:02:23,220 I've been taking classes at Pace. I've been trying to learn business, some 593 01:02:23,220 --> 01:02:24,220 business classes. 594 01:02:25,020 --> 01:02:27,640 You know, people are gonna try and fuck you with, like, law and legal shit 595 01:02:27,640 --> 01:02:30,400 unless, you know, you know how it works. So I'm taking these classes, and 596 01:02:30,400 --> 01:02:33,400 there's this dude there, and he's, like, legit. He is from some real shit, but 597 01:02:33,400 --> 01:02:36,660 he's, like, so smart also. I mean, he's, like, basically a genius smart. And 598 01:02:36,660 --> 01:02:38,440 today, his fucking mom died. 599 01:02:38,880 --> 01:02:43,000 Like, he got this call in class, and his fucking mom was in the hospital, and 600 01:02:43,000 --> 01:02:46,860 she fucking died because they didn't, like, give her the right medicine or 601 01:02:46,860 --> 01:02:48,060 shit. Like, they fucked up. 602 01:02:48,280 --> 01:02:51,720 So I'm just like, dude, whatever you need, dude. And he, like, trusts me. 603 01:02:51,760 --> 01:02:55,380 we hang out and shit. And I told you, he's legit. Like, no fucking... around 604 01:02:55,380 --> 01:02:59,500 he's like he's like i'm supposed to do this job for my boss and now i can't and 605 01:02:59,500 --> 01:03:03,200 i was like say no more i will do it like i don't do this kind of shit so he 606 01:03:03,200 --> 01:03:08,320 gives me the shit and i'm like fuck fucking serious, but his mom just 607 01:03:08,320 --> 01:03:12,920 died, so I say, okay, dude, I'll do it, so I'm killing some time before I get 608 01:03:12,920 --> 01:03:16,520 the address for the drop, and I'll admit it, I'm feeling pretty fucking cool, 609 01:03:16,600 --> 01:03:19,780 but also it's scary and shit, and my heart's like fucking pounding out of my 610 01:03:19,780 --> 01:03:24,040 chest, so I duck into this bar, it's like this hotel bar, and I'm kind of 611 01:03:24,040 --> 01:03:27,220 feeling myself, because like I'm on some real shit, and it's like people are 612 01:03:27,220 --> 01:03:30,940 noticing, like girls are fucking noticing, like I've got the fucking 613 01:03:30,940 --> 01:03:34,400 of a sudden, and it's like, I didn't even like take a shower this morning, 614 01:03:34,400 --> 01:03:38,490 know, like, like I was, trying to save a four and it's like three fucking girls 615 01:03:38,490 --> 01:03:42,570 they just start talking to me like hot girls like i've got the fucking juice to 616 01:03:42,570 --> 01:03:44,290 buying me drinks and shit because i'm broke 617 01:03:45,130 --> 01:03:48,210 And then I'm coming out of the bathroom and this older lady, she's fucking hot 618 01:03:48,210 --> 01:03:51,910 too, is straight up like, do you want to come up to my room? And I'm like, yes, 619 01:03:51,990 --> 01:03:56,630 yes, yes, of course. This is my life. Why not live it? And it's like, Diego's 620 01:03:56,630 --> 01:03:57,810 mom just fucking died. 621 01:03:58,050 --> 01:04:01,730 So I'm thinking about my life and I'm thinking about how it could just all go 622 01:04:01,730 --> 01:04:02,790 away at any time. 623 01:04:03,150 --> 01:04:07,510 And so we're partying and I fucking, I fucking, I just wanted to see what it 624 01:04:07,510 --> 01:04:10,830 like. You know, it's like there was magic in there, wrapped up in plastic, 625 01:04:10,830 --> 01:04:14,370 it was radiating out and I just wanted to try it. Just the tiniest amount. 626 01:04:14,510 --> 01:04:19,050 because it's like today was like the first day that i ever felt cool not that 627 01:04:19,050 --> 01:04:21,810 you guys would understand like the coolest guys i've ever seen but i was so 628 01:04:21,810 --> 01:04:25,870 careful like i was so careful you would never know that i tried it but i did i 629 01:04:25,870 --> 01:04:30,130 did try it and it didn't make me feel cool it just i just i just i just like 630 01:04:30,130 --> 01:04:33,370 is 631 01:04:33,370 --> 01:04:37,950 that it 632 01:04:44,460 --> 01:04:45,460 I think so, yeah. 633 01:04:45,500 --> 01:04:46,339 Okay, then. 634 01:04:46,340 --> 01:04:47,460 What's the address for the drop? 635 01:04:49,300 --> 01:04:50,500 Don't know. Where's your phone? 636 01:04:52,020 --> 01:04:53,040 I hid it. 637 01:04:53,760 --> 01:04:54,760 In the hotel? 638 01:04:55,040 --> 01:04:56,100 No, before I left. 639 01:04:56,500 --> 01:04:57,500 Why? 640 01:04:57,760 --> 01:05:01,500 In case something happened. In my wallet, too, in case I got picked up. 641 01:05:01,500 --> 01:05:04,460 you going to get the address of the drop if you don't have your phone? 642 01:05:04,680 --> 01:05:05,680 The pager. 643 01:05:06,120 --> 01:05:08,200 Pager? Where's your pager? 644 01:05:08,500 --> 01:05:09,500 I don't have a pager. 645 01:05:10,240 --> 01:05:14,120 Was this, like, the 90s? Who has the pager? No one. No one has the pager? 646 01:05:14,460 --> 01:05:17,560 No. Where is it? Diego left it for me at his work. 647 01:05:18,080 --> 01:05:19,920 Where? It's called Club Ice. 648 01:05:20,200 --> 01:05:25,920 Used to be, uh, something, uh, Palazzo. Uh, I don't know. He bartends there 649 01:05:25,920 --> 01:05:26,920 sometimes. 650 01:05:29,060 --> 01:05:32,080 This guy Diego, why would he trust you? 651 01:05:34,360 --> 01:05:37,600 I guess... because we're friends. 652 01:05:40,300 --> 01:05:42,980 Do you guys... you don't think it's too late? 653 01:05:45,460 --> 01:05:46,460 Early, late. 654 01:05:46,620 --> 01:05:48,380 You took the job, you give your word. 655 01:05:48,680 --> 01:05:49,800 You gotta finish it. 656 01:05:52,180 --> 01:05:53,180 Right. 657 01:06:00,600 --> 01:06:01,600 You guys see that? 658 01:06:31,050 --> 01:06:32,750 How long have you both worked together for? 659 01:06:36,870 --> 01:06:38,070 As long as I'm counting. 660 01:06:41,610 --> 01:06:43,530 You can tell. 661 01:06:45,950 --> 01:06:46,950 Is that so? 662 01:06:47,250 --> 01:06:48,250 Oh, yeah. Yeah, 663 01:06:49,210 --> 01:06:53,390 you got, like, basically the same clothes, kind of talk the same, you 664 01:06:53,390 --> 01:06:55,770 like, basically the same guy. 665 01:07:01,230 --> 01:07:03,490 Hey, everything's gonna be okay, right, after I make the drop? 666 01:07:05,850 --> 01:07:08,570 Because I have a really big exam next week. I really don't want to screw that 667 01:07:08,570 --> 01:07:10,590 up. You don't have to worry about that. 668 01:07:34,290 --> 01:07:35,290 I'll be two seconds. 669 01:07:35,310 --> 01:07:36,310 You're hilarious. 670 01:07:36,410 --> 01:07:40,090 What? No, no, I won't run. Well, in that case... No, seriously, just go in and 671 01:07:40,090 --> 01:07:41,090 I'll get the page. It'll be fine. 672 01:07:41,370 --> 01:07:43,330 All right? I promise. I'm not gonna... What? 673 01:07:51,590 --> 01:07:57,690 Is that... 674 01:07:57,690 --> 01:07:59,950 Croatian? 675 01:08:12,359 --> 01:08:13,920 We're both looking at each other like that. 676 01:08:14,820 --> 01:08:16,880 You did that thing down at Gowanus, didn't you? 677 01:08:17,279 --> 01:08:20,800 No, why would you say that? I wondered why he didn't call me when I heard what 678 01:08:20,800 --> 01:08:22,620 shit show that was. No, that wasn't a shit show. 679 01:08:23,100 --> 01:08:24,500 So you did do Gowanus. 680 01:08:24,760 --> 01:08:25,760 What is happening? 681 01:08:25,880 --> 01:08:27,260 Not sure what happened to the body, though. 682 01:08:28,680 --> 01:08:31,979 You know, that explosion at the evidence warehouse in the Bronx? 683 01:08:33,120 --> 01:08:33,978 You're kidding. 684 01:08:33,979 --> 01:08:34,979 It was you? 685 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 Yeah. It was in October. 686 01:08:38,920 --> 01:08:40,359 You were recovering at June's. 687 01:08:42,279 --> 01:08:43,420 She tried to warn me tonight. 688 01:08:44,600 --> 01:08:48,800 She said there are people out there who, if they saw it... We need to get the 689 01:08:48,800 --> 01:08:51,580 pager. Why can't we just go in and get the pager? Because we can't. Why not? 690 01:08:52,220 --> 01:08:54,479 It's because of the drugs in case they're searching people? Because one of 691 01:08:54,479 --> 01:08:56,720 guys could just wait in here with the drugs. I'm not leaving him with all the 692 01:08:56,720 --> 01:08:57,779 drugs. I'm not leaving him. 693 01:08:58,060 --> 01:08:59,060 You don't trust your own partner? 694 01:09:00,340 --> 01:09:01,340 Where is it? 695 01:09:01,640 --> 01:09:02,680 What? The pager. 696 01:09:03,380 --> 01:09:10,120 It's at the... No. 697 01:09:10,859 --> 01:09:11,859 I'm not telling you. 698 01:09:11,899 --> 01:09:15,000 Don't fucking around, kid. Where's the pager? Tell me what's going on. No, 699 01:09:15,100 --> 01:09:18,859 where's the pager? Why can't you tell me? We can't. Why not? Because we can't. 700 01:09:18,859 --> 01:09:20,380 Why? Because we're not partners. 701 01:09:22,279 --> 01:09:23,279 What? 702 01:09:23,700 --> 01:09:28,140 There is an expectation of discretion in our line of work. A kind of 703 01:09:28,140 --> 01:09:29,180 monasticism. 704 01:09:30,220 --> 01:09:31,439 At least the way I learned it. 705 01:09:33,460 --> 01:09:34,460 Hey. 706 01:09:36,140 --> 01:09:39,800 When you hire someone to do what we do... 707 01:09:40,250 --> 01:09:41,870 You want someone who works alone. 708 01:09:42,109 --> 01:09:46,350 No connections. No conflicting loyalties. The only way you can be 709 01:09:46,350 --> 01:09:51,189 trust no one. But in that building back there is a very scary, very violent man. 710 01:09:51,870 --> 01:09:56,130 It turns out we have both worked for him in the past. 711 01:09:56,450 --> 01:09:57,690 Look, he saw us together. 712 01:09:58,050 --> 01:10:01,730 He even suspected I knew what he knew. I knew what he knew. 713 01:10:01,950 --> 01:10:06,230 And he would, without hesitation, have us killed immediately. Kill us himself. 714 01:10:07,930 --> 01:10:09,270 So you're secret partners. 715 01:10:10,160 --> 01:10:11,700 We're not secret partners. 716 01:10:12,000 --> 01:10:13,000 Jesus Christ. 717 01:10:13,960 --> 01:10:15,300 All right, here's what's going to happen. 718 01:10:17,000 --> 01:10:22,060 We keep the drugs with us. And we all go in. No one leaves anyone's sight. 719 01:10:22,500 --> 01:10:24,400 And you get that goddamn pager. 720 01:10:25,340 --> 01:10:28,800 I'm going to pray to Christ that Dimitri doesn't see you and me together. Tell 721 01:10:28,800 --> 01:10:30,180 him this was a dangerous plan. 722 01:10:32,040 --> 01:10:33,500 Are you really not partners? 723 01:10:53,580 --> 01:10:54,580 Why is it really cold? 724 01:10:54,660 --> 01:10:55,660 What? 725 01:10:56,000 --> 01:10:57,080 Why is it really cold? 726 01:10:57,420 --> 01:10:58,420 Shut up! 727 01:11:23,849 --> 01:11:27,570 I know what I want and I want it now. 728 01:11:27,910 --> 01:11:31,510 I want you because I'm Mr. Bane. 729 01:11:33,570 --> 01:11:34,570 Mr. 730 01:11:45,810 --> 01:11:46,810 Bane. 731 01:11:48,240 --> 01:11:55,020 We'll be right 732 01:11:55,020 --> 01:11:56,020 back. 733 01:12:38,320 --> 01:12:42,060 He left a pager. He left a pager for me, a green pager. 734 01:13:27,120 --> 01:13:28,280 No, I wasn't doing anything. 735 01:15:55,400 --> 01:15:59,180 What's going on here, Dimitri? Who the fuck is this asshole? Who the fuck are 736 01:15:59,180 --> 01:16:01,520 you? Boys, boys, it's fine. 737 01:16:02,060 --> 01:16:03,280 Everyone calm down. 738 01:16:03,820 --> 01:16:04,820 Give me those. 739 01:16:07,000 --> 01:16:09,140 Guns are only for the wedding party. 740 01:16:13,940 --> 01:16:14,940 Everyone, 741 01:16:18,480 --> 01:16:19,580 it's okay. 742 01:16:20,640 --> 01:16:22,480 They are friends. 743 01:16:23,420 --> 01:16:24,420 Yeah. 744 01:16:25,040 --> 01:16:27,260 Come here, both of you. Come here. 745 01:16:27,560 --> 01:16:29,100 Start the music, please. 746 01:16:33,880 --> 01:16:34,880 Hey. 747 01:16:51,980 --> 01:16:56,040 You crash my daughter's wedding and then you pull out guns, huh? 748 01:16:56,400 --> 01:16:57,900 I came to pay my respects. 749 01:16:58,140 --> 01:16:59,800 Wait, Dimitri, you know this asshole? 750 01:17:00,640 --> 01:17:05,860 Believe it or not, you two offer not dissimilar services. 751 01:17:06,900 --> 01:17:09,980 With all due respect, Dimitri, I highly doubt that. 752 01:17:11,120 --> 01:17:13,540 And if I ever see you again, I'll go. 753 01:17:26,490 --> 01:17:28,810 All right, all right, all right. 754 01:17:31,510 --> 01:17:34,270 Hey, leave him. Stay. 755 01:17:34,610 --> 01:17:35,610 Have a drink. 756 01:17:37,010 --> 01:17:38,650 I got a job to do. 757 01:17:38,870 --> 01:17:40,310 Oh, I see. 758 01:17:41,110 --> 01:17:42,410 The professional. 759 01:17:43,850 --> 01:17:46,270 The lone wolf. 760 01:17:50,960 --> 01:17:52,040 Sorry for the disturbance. 761 01:17:54,060 --> 01:17:56,420 Congratulations on your daughter's wedding. 762 01:17:59,880 --> 01:18:00,880 Sweetie. 763 01:18:01,400 --> 01:18:02,440 Hey, sweetie. 764 01:18:04,600 --> 01:18:05,600 I'm here. 765 01:18:13,260 --> 01:18:14,260 Yes. 766 01:18:25,450 --> 01:18:26,450 Yeah. 767 01:18:54,679 --> 01:18:55,679 Me? 768 01:18:56,720 --> 01:18:58,120 Told you I wasn't gonna run. 769 01:18:59,800 --> 01:19:01,000 No address yet. 770 01:19:02,560 --> 01:19:03,580 Still got some time. 771 01:19:09,740 --> 01:19:11,220 I wanna finish the job too. 772 01:19:33,290 --> 01:19:36,050 Would you shut your mouth when you chew? 773 01:19:50,670 --> 01:19:52,870 Hey, how do you even start doing something like this? 774 01:19:54,270 --> 01:19:56,310 Like what, you know, what you guys do? 775 01:19:57,190 --> 01:19:58,430 What is it you think we do? 776 01:19:59,790 --> 01:20:00,790 We fix things, right? 777 01:20:04,880 --> 01:20:09,700 Like, if something's messed up, or, like, if someone, like, messed it up, 778 01:20:09,740 --> 01:20:10,760 like, make it okay, right? 779 01:20:13,100 --> 01:20:14,100 More or less. 780 01:20:17,800 --> 01:20:20,140 Um, thank you. 781 01:20:30,740 --> 01:20:32,400 Too bad you both can't work together. 782 01:20:33,700 --> 01:20:34,700 Bye. 783 01:20:34,830 --> 01:20:38,550 What you do must be really lonely 784 01:20:38,550 --> 01:20:46,430 I'm 785 01:20:46,430 --> 01:20:46,690 gonna pee 786 01:20:46,690 --> 01:20:54,230 So 787 01:20:54,230 --> 01:20:59,330 the Grange has a mole with Dimitri or Diego is playing both sides somehow 788 01:21:01,420 --> 01:21:02,960 Still on this conspiracy thing? 789 01:21:03,300 --> 01:21:07,840 Diego's dead mama's bullshit story they're setting the kid up. But why and 790 01:21:07,840 --> 01:21:09,440 did Grange get that shipment? 791 01:21:09,700 --> 01:21:10,700 What does it matter? 792 01:21:10,820 --> 01:21:11,779 You're not curious. 793 01:21:11,780 --> 01:21:12,780 Doesn't change the job. 794 01:21:13,700 --> 01:21:14,800 So you're not curious. 795 01:21:15,960 --> 01:21:17,580 Would be a valuable piece of intel. 796 01:21:17,860 --> 01:21:21,020 You have to figure out how to play it. We both can't know everything. 797 01:21:21,440 --> 01:21:25,080 Okay, then one of us would make the drop. Then maybe we'd figure out what 798 01:21:25,080 --> 01:21:26,900 fuck's going on. If we get the address. 799 01:21:27,200 --> 01:21:29,920 If we get the address, one of us makes the drop. 800 01:21:40,330 --> 01:21:41,330 He has to do it. 801 01:21:41,590 --> 01:21:45,310 What? You... No, no, no. He could run. He could talk. There's too many 802 01:21:45,310 --> 01:21:47,150 variables. He has to do it. 803 01:21:48,470 --> 01:21:49,550 I'm not following him. 804 01:21:50,890 --> 01:21:52,450 Sometimes the job takes care of itself. 805 01:21:55,970 --> 01:21:56,970 Oh. 806 01:21:58,730 --> 01:22:00,750 So the kid walks in and he gets shot. 807 01:22:03,090 --> 01:22:04,350 Because you don't want to do it? 808 01:22:04,730 --> 01:22:06,410 I don't do anything I don't have to. 809 01:22:07,010 --> 01:22:09,090 Especially not that. Or you've lost your nerve. 810 01:22:11,690 --> 01:22:14,430 I mean, this kid doesn't come home. People are going to look for him this 811 01:22:14,550 --> 01:22:16,410 They find him. No, no, I get it. 812 01:22:16,670 --> 01:22:17,830 You could just let him live. 813 01:22:21,150 --> 01:22:22,210 Let's say you're wrong. 814 01:22:23,050 --> 01:22:25,230 The kid makes a drop and he walks out alive. 815 01:22:28,110 --> 01:22:34,110 Then... Then... You 816 01:22:34,110 --> 01:22:39,490 know why they have multiple shooters on a firing squad? 817 01:22:40,410 --> 01:22:41,410 They do. 818 01:22:44,070 --> 01:22:46,890 So, I'm not asking. I don't need your help. I know you. 819 01:22:47,230 --> 01:22:49,010 I'm offering. 820 01:22:49,510 --> 01:22:51,270 Why don't you say I lost my edge? 821 01:22:52,290 --> 01:22:53,290 To who? 822 01:22:55,350 --> 01:23:01,630 I'm saying that I know what that feels. 823 01:23:02,470 --> 01:23:09,210 Doing that, so maybe this way, but be a little 824 01:23:09,210 --> 01:23:10,410 less. 825 01:23:48,890 --> 01:23:49,890 Did it go off? 826 01:23:52,990 --> 01:23:54,130 Oh, thank God. 827 01:23:55,090 --> 01:23:57,170 Oh my God, I thought we were dead. 828 01:23:58,190 --> 01:23:59,890 Oh my God, thank you, thank you. 829 01:24:01,270 --> 01:24:03,050 Oh, thank you, thank you, thank you. 830 01:24:49,470 --> 01:24:50,470 Now what? 831 01:24:51,490 --> 01:24:52,490 Now you go in. 832 01:24:55,430 --> 01:24:56,430 You guys aren't coming? 833 01:24:58,510 --> 01:25:00,550 You took the job, now you gotta finish it. 834 01:25:04,830 --> 01:25:05,830 Thanks. 835 01:25:11,810 --> 01:25:13,070 Are you guys gonna wait for me? 836 01:26:22,670 --> 01:26:23,830 Could take care of itself 837 01:26:23,830 --> 01:26:41,810 Fuck 838 01:26:41,810 --> 01:26:45,510 it 839 01:27:03,600 --> 01:27:04,980 Is that the Albanian? 840 01:27:07,400 --> 01:27:08,460 What? 841 01:31:09,150 --> 01:31:10,150 What happened? 842 01:31:11,930 --> 01:31:15,170 So I'm walking up to the warehouse, and I'm thinking to myself, like, oh, this 843 01:31:15,170 --> 01:31:17,350 is really scary, but I was thinking that I could do it, you know, because you 844 01:31:17,350 --> 01:31:19,310 guys gave me confidence, and I thought that I could do it. Oh, my God, stop, 845 01:31:19,550 --> 01:31:20,550 stop, stop. 846 01:31:21,450 --> 01:31:22,450 It doesn't matter. 847 01:31:25,250 --> 01:31:26,250 Now what? 848 01:31:38,350 --> 01:31:39,350 Finish the job. 849 01:31:41,510 --> 01:31:42,510 What? 850 01:31:43,610 --> 01:31:46,050 You came here to drop off the drugs? Do it. 851 01:31:46,570 --> 01:31:50,030 How am I supposed to... What, just put them anywhere? 852 01:31:51,250 --> 01:31:52,890 What story are you trying to tell? 853 01:31:58,170 --> 01:32:04,770 Uh... Well... Um, I'm pretty sure that this guy 854 01:32:04,770 --> 01:32:06,730 over here was in charge of these guys. 855 01:32:48,620 --> 01:32:50,940 I don't know, you know, anymore of these shit. 856 01:33:35,850 --> 01:33:36,850 It's more realistic. 857 01:33:47,310 --> 01:33:48,009 Let's go. 858 01:33:48,010 --> 01:33:49,410 You want to be here when the sun comes up? 859 01:33:56,450 --> 01:33:58,750 Um, can I get a ride home? 860 01:33:58,990 --> 01:33:59,990 Take the subway. 861 01:34:01,430 --> 01:34:02,430 Please? 862 01:34:02,570 --> 01:34:03,950 We're all taking the subway. 863 01:34:42,780 --> 01:34:43,960 You got blood on your sweater. 864 01:35:26,040 --> 01:35:27,340 Fucker. I didn't care. 865 01:35:33,520 --> 01:35:34,880 What are we gonna tell my dad? 866 01:35:35,140 --> 01:35:36,900 Nothing unusual happened tonight. 867 01:35:37,180 --> 01:35:40,960 And if either of you were to say anything differently, we're gonna flip a 868 01:35:40,960 --> 01:35:43,800 to see who's gonna kill you and who's gonna kill your dad. 869 01:35:50,080 --> 01:35:52,040 Nice to meet you guys. You never met us. 870 01:35:53,900 --> 01:35:54,900 Right. 871 01:36:16,280 --> 01:36:18,160 Hey, Dad, these guys need to talk to you about something. 872 01:36:23,150 --> 01:36:28,290 So Frank is doing this movie, Manchurian Candidate. He's notorious for just 873 01:36:28,290 --> 01:36:29,290 doing one take. 874 01:36:29,530 --> 01:36:32,310 And the director, he says that was perfect. 875 01:36:32,710 --> 01:36:33,710 Let's do one more. 876 01:36:35,070 --> 01:36:36,390 Frank says, I'll tell you what. 877 01:36:37,230 --> 01:36:40,530 If it's so perfect, why don't you print it twice? 878 01:36:42,090 --> 01:36:43,090 You like it black? 879 01:36:43,730 --> 01:36:44,730 Black's fine. 880 01:36:45,150 --> 01:36:48,210 Yeah. Get back, come on. A little, come on. 881 01:37:01,480 --> 01:37:02,860 So, what's this all about? 882 01:37:08,680 --> 01:37:09,720 Want to grab some breakfast? 883 01:37:10,680 --> 01:37:11,680 I know a place. 884 01:37:12,100 --> 01:37:15,200 Brighton Beach, across from where they had the... Exactly. Love that place. 885 01:37:15,680 --> 01:37:18,180 There was a very intimidating performance in there, by the way. 886 01:37:19,000 --> 01:37:20,600 You like that thing with the flyer? 887 01:37:21,260 --> 01:37:22,260 Might even steal it. 888 01:37:22,640 --> 01:37:23,640 You like Bellini? 889 01:37:24,180 --> 01:37:25,180 Love a Bellini. 890 01:37:37,320 --> 01:37:38,320 Thank you. 891 01:37:40,280 --> 01:37:43,220 Cracker in the goddamn drugs. Should have caught that immediately. 892 01:37:44,600 --> 01:37:46,720 So did Lagrange even steal the drugs? 893 01:37:47,200 --> 01:37:53,160 Or... So now you don't care who stole the shipment? Well, it matters, as long 894 01:37:53,160 --> 01:37:54,160 the kid stays quiet. 895 01:37:57,380 --> 01:38:04,360 You do realize one of us, most likely, eventually... Yeah, 896 01:38:04,360 --> 01:38:06,220 probably. Cross that bridge. 897 01:38:06,670 --> 01:38:07,730 If he can be killed. 898 01:38:10,990 --> 01:38:11,990 Yeah. 899 01:38:13,050 --> 01:38:14,170 Lucky fucker. 900 01:38:15,950 --> 01:38:17,030 Well, that was a night. 901 01:38:18,930 --> 01:38:19,930 Yeah. 902 01:38:39,660 --> 01:38:40,660 So what did she say to you? 903 01:38:41,560 --> 01:38:43,080 Get you to work with me, what'd she say? 904 01:38:43,320 --> 01:38:44,320 She had a whole leverage. 905 01:38:44,760 --> 01:38:46,300 She said that I didn't have a choice. 906 01:38:49,640 --> 01:38:50,640 That? 907 01:38:53,160 --> 01:38:55,980 Take a job, you give your word, and that word's the measure of the man. 908 01:39:07,860 --> 01:39:08,860 Who called you? 909 01:39:09,760 --> 01:39:10,760 What? 910 01:39:11,800 --> 01:39:14,480 In the car to June's. Who called you? Who called you? 911 01:39:15,400 --> 01:39:16,400 It was your guy. 912 01:39:17,020 --> 01:39:19,600 My guy? The guy that Pam got your number from. Your guy. 913 01:39:20,200 --> 01:39:22,560 So she must have called him. But then why call me? 914 01:39:23,600 --> 01:39:28,160 Who called... You're saying the DA got your number? 915 01:39:28,960 --> 01:39:29,960 No. 916 01:39:30,100 --> 01:39:31,100 Yeah. 917 01:39:33,160 --> 01:39:34,460 We had the same guy? 918 01:39:39,520 --> 01:39:40,840 We both have the same guy. 919 01:39:46,060 --> 01:39:48,520 Why does he care? It's just a clean -up job. He doesn't. 920 01:39:48,950 --> 01:39:52,210 Unless. Unless you know about the drugs. Kid's dead. Can't make the drop. So he 921 01:39:52,210 --> 01:39:55,370 calls us. One at a time. But nobody answers. So he sends someone else. 922 01:39:55,770 --> 01:39:56,770 Chinatown. Sees the kids alive. 923 01:39:57,030 --> 01:39:59,890 Hard to miss. Except. Lands back on track. We're on our way to Dimitri. Who 924 01:39:59,890 --> 01:40:03,030 would have killed us. Except. We didn't fool Dimitri. He was tipped off. 925 01:40:03,110 --> 01:40:04,130 Bodyguard didn't get the memo. 926 01:40:04,370 --> 01:40:07,390 The Albanians don't make a move. The tracker's not even on. It's on the page. 927 01:40:07,590 --> 01:40:10,410 It's all set up. It looks like the Granger's trying to move and stolen 928 01:40:10,490 --> 01:40:12,980 The Albanians go to war with the. Rain should not be shut down. 929 01:40:13,200 --> 01:40:14,660 I mean, I know what the A's tell me. 930 01:40:14,940 --> 01:40:19,040 I know what the A's tell me. Great things to come. No wonder they wanted 931 01:40:19,040 --> 01:40:20,580 cameras in the room. They wanted to know who knew. 932 01:40:21,700 --> 01:40:23,780 The kid turns the ambush into a shootout. 933 01:40:24,360 --> 01:40:25,720 We were supposed to take the fall. 934 01:40:26,020 --> 01:40:27,400 You didn't think we'd send the kid in? 935 01:40:30,300 --> 01:40:31,460 We were getting cleaned. 936 01:41:00,490 --> 01:41:01,490 Not unless I hear a lot. 937 01:41:01,610 --> 01:41:02,610 Nope. 938 01:41:03,090 --> 01:41:05,170 They're really not taking any chances, are they? 939 01:41:05,490 --> 01:41:06,490 Nope. 940 01:41:08,130 --> 01:41:10,730 You know, I never did catch your name. 941 01:41:12,390 --> 01:41:13,810 Tell you what, we survive this? 942 01:41:15,270 --> 01:41:16,270 Deal. 943 01:41:20,830 --> 01:41:21,830 Ready? 944 01:41:23,110 --> 01:41:24,110 Yeah. 945 01:41:33,440 --> 01:41:36,180 We can make it if we try. 946 01:41:36,600 --> 01:41:38,140 Just the two of us. 947 01:41:41,100 --> 01:41:43,160 Just the two of us. 948 01:41:43,660 --> 01:41:46,160 Building castles in the sky. 949 01:41:46,460 --> 01:41:48,160 Just the two of us. 950 01:41:48,720 --> 01:41:49,940 You and I. 951 01:41:52,080 --> 01:41:54,940 We look for love, no time for tears. 952 01:41:55,240 --> 01:41:57,480 Wasted water's all that is. 953 01:41:57,760 --> 01:41:59,280 And it don't make no flowers. 954 01:42:02,570 --> 01:42:07,570 Good things might come to those who wait, but not for those who wait too 955 01:42:07,670 --> 01:42:10,110 We gotta go for all we know. 956 01:42:11,150 --> 01:42:12,730 Turn the two... 957 01:43:10,440 --> 01:43:11,980 Diamond Lines 958 01:45:13,600 --> 01:45:16,820 Day. It's not the game. 959 01:45:18,420 --> 01:45:20,520 We shadow what. 69316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.