Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:07,331
I like that flag. How much?
2
00:00:07,355 --> 00:00:08,533
What do you think of my pin?
3
00:00:08,557 --> 00:00:10,234
That's nice.
4
00:00:10,258 --> 00:00:12,060
Got it from a terrorist.
5
00:00:14,362 --> 00:00:16,287
What type of explosive?
6
00:00:16,311 --> 00:00:18,677
I just want to take out the competition.
7
00:00:18,701 --> 00:00:19,878
And the lucky recipient?
8
00:00:19,902 --> 00:00:21,846
Jeremiah...
9
00:00:21,870 --> 00:00:22,914
Dunmire.
10
00:00:22,938 --> 00:00:26,150
That was difficult,
not tearing that guy's head off.
11
00:00:26,174 --> 00:00:28,653
What you're getting is
a whole lot of justice
12
00:00:28,677 --> 00:00:30,088
for a whole lot of people.
13
00:00:30,112 --> 00:00:31,545
Where the contraband at?
14
00:00:32,848 --> 00:00:35,660
Hey, Spence, I need to know, can
you really sell this shit fast?
15
00:00:35,684 --> 00:00:38,153
I can sell this shit in ten minutes.
16
00:00:39,622 --> 00:00:41,532
Oh... three, crap three.
17
00:00:41,556 --> 00:00:43,968
You owe the house a hundred large.
18
00:00:43,992 --> 00:00:45,269
I am the house.
19
00:00:45,293 --> 00:00:47,972
I've got your back if you've got mine.
20
00:00:47,996 --> 00:00:49,774
Don't ever play me like this again.
21
00:00:49,798 --> 00:00:50,842
Either of you.
22
00:00:50,866 --> 00:00:52,644
You restored Manfredi's license.
23
00:00:52,668 --> 00:00:55,880
Dwight Manfredi has a code
that you lack.
24
00:00:55,904 --> 00:00:57,906
You motherf...
25
00:00:58,841 --> 00:00:59,841
Help!
26
00:01:11,787 --> 00:01:14,657
- And just like that...
- Congratulations.
27
00:01:15,744 --> 00:01:17,812
Open sesame.
28
00:01:26,101 --> 00:01:29,880
"From humble beginnings
come great things."
29
00:01:29,904 --> 00:01:33,942
Yeah. Good to be back in business.
30
00:01:35,370 --> 00:01:37,088
If that Dunmire show up here again,
31
00:01:37,112 --> 00:01:39,090
he'd better bring the National Guard.
32
00:01:39,114 --> 00:01:40,692
You got that right.
33
00:02:17,619 --> 00:02:19,655
Get me the hell out of here.
34
00:02:19,679 --> 00:02:21,113
Yes, sir.
35
00:03:11,214 --> 00:03:13,117
You didn't invite anybody over, did you?
36
00:03:13,141 --> 00:03:14,342
No, sir.
37
00:03:20,382 --> 00:03:22,385
You see this guy before?
38
00:03:22,409 --> 00:03:23,477
No.
39
00:03:32,394 --> 00:03:33,561
I have this.
40
00:03:34,797 --> 00:03:36,640
Who the hell are you?
41
00:03:36,664 --> 00:03:39,577
Mr. Dunmire,
I do apologize for the visit.
42
00:03:39,601 --> 00:03:43,238
Last chance. Why the hell are you here?
43
00:03:45,307 --> 00:03:47,252
I was sent to kill you.
44
00:03:56,718 --> 00:04:00,288
And who, pray tell, sent you to do that?
45
00:04:02,825 --> 00:04:04,860
I believe you know.
46
00:04:12,277 --> 00:04:13,987
In my world,
47
00:04:14,569 --> 00:04:17,605
trustworthiness is everything,
48
00:04:17,908 --> 00:04:20,275
and he is not trustworthy.
49
00:04:21,078 --> 00:04:23,021
And you were gonna kill me,
50
00:04:23,045 --> 00:04:26,181
even though our paths had never crossed.
51
00:04:27,982 --> 00:04:30,785
That's about as immoral
as it gets, isn't it?
52
00:04:32,798 --> 00:04:37,368
Morality is not a factor
in my profession,
53
00:04:37,392 --> 00:04:39,227
but survival is.
54
00:04:39,888 --> 00:04:41,405
Manfredi came to me,
55
00:04:41,429 --> 00:04:43,299
hired me to perform a service,
56
00:04:43,323 --> 00:04:46,526
but so clearly loathed me.
57
00:04:47,811 --> 00:04:51,850
I suspect he has ulterior motives,
58
00:04:51,874 --> 00:04:54,676
and that's why I'm here.
59
00:04:55,510 --> 00:04:59,014
I'm gonna kill him, that's for certain.
60
00:05:00,450 --> 00:05:05,296
But to destroy other people
in his life...
61
00:05:09,378 --> 00:05:11,754
...that would be my gift to you.
62
00:05:15,882 --> 00:05:19,868
Son, you can leave us now.
63
00:05:23,338 --> 00:05:26,774
You showed up at the right time.
64
00:06:20,228 --> 00:06:28,228
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
65
00:06:41,816 --> 00:06:43,019
Right.
66
00:06:43,043 --> 00:06:45,396
Put Holloway at table two, not four.
67
00:06:45,420 --> 00:06:48,499
He's a kingmaker, does not sit
behind the oil lobby.
68
00:06:48,523 --> 00:06:50,001
Faith, family and freedom.
69
00:06:50,025 --> 00:06:51,302
No, no, no.
70
00:06:51,326 --> 00:06:52,570
- The financial doc...
- And freedom...
71
00:06:52,594 --> 00:06:55,006
...has got to be in the packet,
otherwise we're screwed.
72
00:06:55,030 --> 00:06:56,385
Just check every envelope.
73
00:06:57,665 --> 00:07:00,344
I don't care if it takes
ten minutes or ten years. Bye.
74
00:07:00,368 --> 00:07:03,681
No flowers. The podium
cannot look like a funeral.
75
00:07:03,705 --> 00:07:07,909
Just something brighter.
We're selling hope. Thank you.
76
00:07:08,689 --> 00:07:09,759
Talk to me.
77
00:07:09,783 --> 00:07:12,023
Confirmations
from DuVernay, Witherspoon,
78
00:07:12,047 --> 00:07:13,891
and Harrison families.
Um, and we're still waiting
79
00:07:13,915 --> 00:07:16,318
on the Pentecostal Coalition
rep to respond.
80
00:07:17,238 --> 00:07:19,022
If the bishop shows, we're fine.
81
00:07:19,046 --> 00:07:22,184
If he doesn't, light a candle
because we're dead.
82
00:07:23,969 --> 00:07:27,805
And tell Cal
to stop rewriting his speech.
83
00:07:27,829 --> 00:07:28,930
We've already tested it.
84
00:07:29,304 --> 00:07:30,976
I told him.
85
00:07:31,733 --> 00:07:33,135
I'll tell him.
86
00:07:33,935 --> 00:07:36,280
Cal, the speech is so strong,
87
00:07:36,304 --> 00:07:37,781
- and you already know it.
- Thank you.
88
00:07:37,805 --> 00:07:39,583
Don't overthink it.
89
00:07:39,607 --> 00:07:41,076
Trust me.
90
00:07:41,820 --> 00:07:44,079
Yeah. You're right.
91
00:07:46,914 --> 00:07:47,925
Hello?
92
00:07:47,949 --> 00:07:49,760
Hey, things good over there?
93
00:07:49,784 --> 00:07:52,130
Yeah, final push. Checking every detail.
94
00:07:52,154 --> 00:07:54,822
And I can't believe I'm saying this,
95
00:07:55,557 --> 00:07:57,325
but if all goes well tonight,
96
00:07:57,718 --> 00:08:00,024
I think we'll have
a future governor on our hands.
97
00:08:00,048 --> 00:08:01,626
I'm banking on it.
98
00:08:01,650 --> 00:08:03,194
Somehow I don't think
you're gonna need Cal Thresher
99
00:08:03,218 --> 00:08:04,463
in your back pocket.
100
00:08:04,487 --> 00:08:05,664
It can't hurt, Margaret.
101
00:08:05,688 --> 00:08:07,532
Politicians come in handy,
102
00:08:07,556 --> 00:08:09,492
especially when you own 'em.
103
00:08:10,893 --> 00:08:12,517
Miss me a little?
104
00:08:13,453 --> 00:08:14,439
A little.
105
00:08:15,465 --> 00:08:16,730
Miss you.
106
00:08:19,343 --> 00:08:23,194
Oh, shit. No wonder I never got married.
107
00:08:48,797 --> 00:08:50,775
Keller donated that.
108
00:08:50,799 --> 00:08:52,376
That's gonna be huge.
109
00:08:52,400 --> 00:08:54,546
I'm not sure the poster's big enough.
110
00:08:54,570 --> 00:08:57,015
Oh, Cal. It's just
not big enough for you.
111
00:08:57,039 --> 00:09:00,909
"Thresher for governor."
Presidency's next.
112
00:09:20,629 --> 00:09:22,707
Looks good.
113
00:09:22,731 --> 00:09:26,110
I think that'll hold.
No more smashburgers.
114
00:09:26,134 --> 00:09:28,580
Answer me.
115
00:09:28,604 --> 00:09:30,214
Are you going
to the Thresher thing tonight?
116
00:09:30,238 --> 00:09:31,379
I wasn't invited.
117
00:09:31,403 --> 00:09:33,017
- Oh, like that ever stopped you?
- Well...
118
00:09:34,035 --> 00:09:35,845
We'll finish this later.
119
00:09:35,869 --> 00:09:37,769
This room gives me the creeps.
120
00:09:41,047 --> 00:09:42,249
Hello.
121
00:09:42,273 --> 00:09:44,463
I'm ready to make the exchange.
122
00:09:44,487 --> 00:09:45,897
There's a gas station near...
123
00:09:45,921 --> 00:09:47,623
How about if I pick the time and place?
124
00:09:48,029 --> 00:09:49,801
Is that okay?
125
00:09:49,825 --> 00:09:51,326
Such little faith.
126
00:09:51,908 --> 00:09:53,827
I'll send you the address.
127
00:09:59,602 --> 00:10:00,579
Mitch.
128
00:10:00,603 --> 00:10:01,780
Yeah?
129
00:10:01,804 --> 00:10:03,415
Get Bigfoot. We're gonna need backup.
130
00:10:03,439 --> 00:10:05,741
Music to my ears.
131
00:10:11,847 --> 00:10:13,224
Please tell me something good.
132
00:10:13,248 --> 00:10:15,184
He called. I'm sending him the address.
133
00:10:15,208 --> 00:10:18,029
No, no. No, fuck that.
I set the meeting.
134
00:10:18,053 --> 00:10:20,164
- That's not happening.
- Listen to me.
135
00:10:20,188 --> 00:10:22,867
I got to post up.
I got to put together a team.
136
00:10:22,891 --> 00:10:24,941
This has to be flawless.
137
00:10:25,761 --> 00:10:27,360
It will be.
138
00:10:41,710 --> 00:10:44,188
One night, one party.
139
00:10:44,212 --> 00:10:48,192
Fast turnaround, zero overhead.
Easy money.
140
00:10:48,216 --> 00:10:49,561
I'll handle the invites.
141
00:10:49,585 --> 00:10:50,967
Let's do it.
142
00:10:57,893 --> 00:10:59,971
To what do I owe the pleasure?
143
00:10:59,995 --> 00:11:03,231
Bodhi, my soul brother.
144
00:11:04,500 --> 00:11:06,436
So, look, I got
a little question, right?
145
00:11:06,460 --> 00:11:08,513
Not even a question. I need the keys.
146
00:11:08,537 --> 00:11:11,550
It's one night. Controlled, clean.
147
00:11:11,574 --> 00:11:13,275
Big money.
148
00:11:14,777 --> 00:11:16,154
Right to business, huh?
149
00:11:16,178 --> 00:11:18,414
No "Long time, no see. How are you?
150
00:11:18,438 --> 00:11:20,811
How have you been?"
"Good, Tyson, thanks for asking.
151
00:11:20,835 --> 00:11:22,972
Uh, actually, it's been
a little slow around here.
152
00:11:22,996 --> 00:11:24,230
I've missed you."
153
00:11:24,876 --> 00:11:27,365
Anyway, so-so, basically,
so me and Spencer,
154
00:11:27,389 --> 00:11:28,800
we come up on a big Molly connect.
155
00:11:28,824 --> 00:11:31,670
And we gonna need a venue, man.
We need a venue.
156
00:11:31,694 --> 00:11:35,430
Just X and some alcohol.
She gonna run point.
157
00:11:35,970 --> 00:11:38,242
And that's why you need my place?
158
00:11:38,266 --> 00:11:40,244
We about to do this in Bred-2-Buck?
159
00:11:40,268 --> 00:11:42,180
Hell no. Come on, Bodhi.
160
00:11:42,204 --> 00:11:43,915
It-It's just like the nitrous, man.
161
00:11:43,939 --> 00:11:46,284
You remember how much you was
earning that night, right?
162
00:11:46,308 --> 00:11:48,977
Yeah, I remember the bruises, too.
163
00:11:52,080 --> 00:11:53,348
What about Dwight?
164
00:11:54,817 --> 00:11:56,284
He can't know about this.
165
00:11:56,825 --> 00:11:59,122
He said he want me to earn,
so this is gonna be it.
166
00:11:59,146 --> 00:12:01,265
Yeah, I'm pretty sure
he didn't mean this.
167
00:12:01,289 --> 00:12:02,517
Come on, Bodhi, man.
168
00:12:02,541 --> 00:12:05,554
H-How else am I supposed to earn
big, fast money? How?
169
00:12:05,578 --> 00:12:07,057
You don't even got to do nothing, Bodhi.
170
00:12:07,081 --> 00:12:08,649
Dwight ain't gonna find out about this.
171
00:12:08,897 --> 00:12:10,609
And let's just say he does. If he does,
172
00:12:10,633 --> 00:12:12,210
then, shit, fuck it, it's on me.
173
00:12:12,234 --> 00:12:13,435
Your name is not in it.
174
00:12:13,937 --> 00:12:15,337
Blacking them windows.
175
00:12:15,760 --> 00:12:17,679
Nobody got to know.
176
00:12:20,557 --> 00:12:22,444
How did he rope you into this?
177
00:12:23,226 --> 00:12:24,446
Actually...
178
00:12:25,280 --> 00:12:26,949
...it was my idea.
179
00:12:27,313 --> 00:12:28,982
Well, fuck.
180
00:12:33,360 --> 00:12:38,265
I take 25% of the door
and even split of the product.
181
00:12:41,964 --> 00:12:43,398
I need the keys.
182
00:12:56,885 --> 00:12:59,090
Great day for a bust, ain't it?
183
00:12:59,114 --> 00:13:00,792
Let's do this.
184
00:13:00,816 --> 00:13:02,317
You got the money?
185
00:13:02,682 --> 00:13:04,135
- In the back.
- Okay.
186
00:13:04,159 --> 00:13:06,144
Wait. Musso.
187
00:13:07,207 --> 00:13:08,499
I know what you did.
188
00:13:08,523 --> 00:13:10,076
What-What are you talking about?
189
00:13:10,100 --> 00:13:11,636
You're a Fed, right?
190
00:13:11,660 --> 00:13:15,273
Deductive reasoning,
hypotheticals, syllogism.
191
00:13:15,297 --> 00:13:16,833
What?
192
00:13:16,857 --> 00:13:19,143
No? Maybe you should read more.
193
00:13:19,167 --> 00:13:20,612
You'll figure it out. The thing is,
194
00:13:20,636 --> 00:13:24,315
after you looked
at every logical possibility,
195
00:13:24,339 --> 00:13:27,976
whatever remains,
no matter how illogical...
196
00:13:29,011 --> 00:13:30,488
...it might be it.
197
00:13:30,512 --> 00:13:33,838
So I know you took Bevilaqua
198
00:13:33,862 --> 00:13:37,495
and then you made it look
like I did it. No, please,
199
00:13:37,519 --> 00:13:41,165
don't talk. We know the truth.
Save your fucking breath.
200
00:13:41,189 --> 00:13:43,501
But here's what I'd like you to do,
201
00:13:43,525 --> 00:13:45,227
since we're such good friends.
202
00:13:45,642 --> 00:13:47,644
Release Bevilaqua
203
00:13:48,062 --> 00:13:51,242
and get me out of this bullshit
that you dragged me into.
204
00:13:51,266 --> 00:13:53,769
Yes. He's in.
205
00:13:54,422 --> 00:13:57,612
He's in because I wanted him in,
206
00:13:58,140 --> 00:13:59,818
'cause he's a gangster with no purpose
207
00:13:59,842 --> 00:14:03,493
and he was gonna fuck up
your purpose. Yeah?
208
00:14:04,369 --> 00:14:06,524
He stays in until I say otherwise.
209
00:14:06,548 --> 00:14:08,993
It's getting dark. Let's go.
210
00:14:15,658 --> 00:14:17,769
You go in, make the exchange.
211
00:14:17,793 --> 00:14:21,057
When we know you're clear,
we'll move, take him down.
212
00:14:21,081 --> 00:14:22,473
And then what?
213
00:14:22,497 --> 00:14:26,434
Then justice is served. End of story.
214
00:14:27,602 --> 00:14:31,850
Yeah. You charge him, you
arraign him, you prosecute him,
215
00:14:31,874 --> 00:14:33,276
and maybe even convict him
216
00:14:33,300 --> 00:14:36,236
if he doesn't get off
on some fucking technicality.
217
00:14:37,713 --> 00:14:41,284
How many years before
you put the needle in his arm?
218
00:14:41,308 --> 00:14:44,729
How many years
of fucking appeals does he get
219
00:14:44,753 --> 00:14:47,622
while those people
lie rotting in the ground?
220
00:14:48,121 --> 00:14:49,914
That's justice?
221
00:14:50,358 --> 00:14:53,261
It's what my partner would have wanted.
222
00:14:54,627 --> 00:14:58,167
Deacon's a legit target.
He's just old business,
223
00:14:58,191 --> 00:15:00,945
not very high
on the Bureau's priority list.
224
00:15:00,969 --> 00:15:03,005
Then why is he high on yours?
225
00:15:04,639 --> 00:15:06,597
He killed my partner.
226
00:15:08,811 --> 00:15:12,682
One of his bombs outside of Sapulpa.
227
00:15:12,706 --> 00:15:14,407
Twenty civilians died.
228
00:15:15,064 --> 00:15:18,443
My partner tried to save
as many as he could.
229
00:15:19,688 --> 00:15:21,933
- He didn't make it.
- Come on, John.
230
00:15:21,957 --> 00:15:23,993
You sent me those fucking
pictures for a reason.
231
00:15:24,017 --> 00:15:27,571
Women and children. The sick fuck.
232
00:15:27,595 --> 00:15:29,297
You want justice?
233
00:15:30,232 --> 00:15:33,135
- Leave him to me.
- Yeah, well,
234
00:15:33,583 --> 00:15:37,481
due process, that's what ensures
a better tomorrow.
235
00:15:37,505 --> 00:15:39,375
Well, that didn't happen
for your partner,
236
00:15:39,399 --> 00:15:41,636
and it didn't happen for those people.
237
00:15:44,312 --> 00:15:45,803
By the book, okay?
238
00:15:46,348 --> 00:15:49,684
Throw that book
in the fucking fire, would you?
239
00:16:14,009 --> 00:16:16,111
You picked a hell of a location.
240
00:16:17,291 --> 00:16:18,456
Your guy's inside.
241
00:16:18,480 --> 00:16:20,324
Arrived 15 minutes ago.
242
00:16:20,348 --> 00:16:21,826
He's waiting.
243
00:16:21,850 --> 00:16:25,329
Okay. Backup's a quarter mile out.
244
00:16:25,353 --> 00:16:26,689
Make the exchange,
245
00:16:26,713 --> 00:16:28,632
and then we'll move in
and take this fucker down.
246
00:16:28,656 --> 00:16:30,693
I want you to wear a wire
247
00:16:30,717 --> 00:16:32,971
- for insurance.
- Rats wear wires.
248
00:16:32,995 --> 00:16:35,864
You want proof? I'll come out
with a bomb, there's your proof.
249
00:16:36,270 --> 00:16:38,642
This case needs to be airtight.
250
00:16:38,666 --> 00:16:40,735
Wear the fucking thing.
251
00:16:44,348 --> 00:16:46,851
What is this, a fucking breath mint?
252
00:16:46,875 --> 00:16:48,609
It's state-of-the-art. Clean sound.
253
00:16:48,633 --> 00:16:52,247
Just put it under your collar,
for fuck's sake.
254
00:16:57,052 --> 00:17:00,122
When this is over, we're done.
255
00:17:01,389 --> 00:17:04,007
If this deal holds,
256
00:17:04,031 --> 00:17:06,502
then we're done.
257
00:17:08,331 --> 00:17:09,603
Don't fuck it up.
258
00:17:20,242 --> 00:17:22,400
You couldn't get a shittier van?
259
00:18:26,808 --> 00:18:27,785
Here it is.
260
00:18:27,809 --> 00:18:29,854
$150,000.
261
00:18:29,878 --> 00:18:31,579
Clean bills.
262
00:18:36,418 --> 00:18:38,320
What the fuck is this?
263
00:18:39,254 --> 00:18:43,267
There was a disconnect, Mr. Manfredi.
264
00:18:43,291 --> 00:18:45,194
You asked me to perform
a service for you,
265
00:18:45,218 --> 00:18:49,622
but it was obvious you loathed me.
266
00:18:49,864 --> 00:18:52,510
There was something personal about it.
267
00:18:52,534 --> 00:18:53,644
I...
268
00:18:53,668 --> 00:18:54,702
Shut the fuck up.
269
00:18:55,159 --> 00:18:56,638
Gun down.
270
00:18:57,203 --> 00:19:00,122
On the table. Slow.
271
00:19:07,115 --> 00:19:09,760
One move, you're gone.
272
00:19:09,784 --> 00:19:11,354
- Get him up.
- Done.
273
00:19:11,378 --> 00:19:13,014
Check him for tracking devices.
274
00:19:13,038 --> 00:19:16,108
Didn't expect to be on the
wrong end of the double cross.
275
00:19:25,900 --> 00:19:28,046
What is this static? That's all I hear.
276
00:19:28,070 --> 00:19:31,373
Not coming through. Give it a second.
277
00:19:45,587 --> 00:19:46,991
Get in.
278
00:19:47,015 --> 00:19:49,233
You're good. He ain't going nowhere.
279
00:19:49,257 --> 00:19:50,458
All right, go.
280
00:19:51,019 --> 00:19:52,262
Are you?
281
00:20:15,750 --> 00:20:17,819
- Thank you.
- Thank you.
282
00:20:19,387 --> 00:20:20,688
Evening.
283
00:20:25,660 --> 00:20:27,738
Ken, how are you? Thanks for doing this.
284
00:20:27,762 --> 00:20:29,707
Thank you so much. Hope
you're having a great night.
285
00:20:29,731 --> 00:20:31,375
Thank you very, very much.
286
00:20:31,399 --> 00:20:32,676
- Hi, how are you?
- Hi.
287
00:20:32,700 --> 00:20:34,912
Good to see you.
Thank you for being here.
288
00:20:34,936 --> 00:20:36,714
- So great to see you.
- Margaret, after you.
289
00:20:36,738 --> 00:20:39,350
- Hi.
- Hello, ladies, how are you?
290
00:20:39,374 --> 00:20:41,552
Nice to see you. Thank you
so much for being here tonight.
291
00:20:41,576 --> 00:20:43,287
Thank you very, very much.
292
00:20:43,311 --> 00:20:46,390
Well, Margaret, we sure do make
the political couple.
293
00:20:46,414 --> 00:20:49,627
Well, we're both political,
but we're not a couple.
294
00:20:49,651 --> 00:20:51,254
Oh, I beg to differ.
295
00:20:51,278 --> 00:20:53,947
That is not the impression
that you and I are giving off.
296
00:20:56,524 --> 00:20:58,202
Ah.
297
00:20:58,226 --> 00:21:00,043
Mr. and Mrs. Sackrider,
298
00:21:00,067 --> 00:21:02,665
so great to see you both.
Thanks for coming out tonight.
299
00:21:02,689 --> 00:21:04,124
Anna.
300
00:21:05,133 --> 00:21:06,244
Wouldn't have missed it, Cal.
301
00:21:06,268 --> 00:21:09,627
Oh. I like the confidence.
302
00:21:12,087 --> 00:21:13,783
You look lovely.
303
00:21:14,382 --> 00:21:16,620
Good luck to you both tonight.
304
00:21:16,644 --> 00:21:17,955
- Thank you.
- Thank you.
305
00:21:17,979 --> 00:21:19,181
Thank you. Enjoy the night.
306
00:21:20,715 --> 00:21:24,319
You know, uh... I was thinking.
307
00:21:25,353 --> 00:21:27,998
I'd like to bring you
into my administration.
308
00:21:28,022 --> 00:21:29,058
Oh, really?
309
00:21:29,082 --> 00:21:30,618
- Mm-hmm.
- Mm. In what role?
310
00:21:30,642 --> 00:21:32,377
Oh, you decide.
311
00:21:33,828 --> 00:21:35,698
That's very flattering, Cal.
312
00:21:35,722 --> 00:21:38,008
Oh, this has nothing to do
with flattery.
313
00:21:38,032 --> 00:21:40,678
This is survival,
so why don't we stop pretending?
314
00:21:40,702 --> 00:21:42,704
What does Dwight want from me?
315
00:21:43,244 --> 00:21:44,640
Maybe nothing.
316
00:21:44,664 --> 00:21:46,317
Oh, you know better.
317
00:21:46,341 --> 00:21:48,744
- That's between you and Dwight.
- Oh, no, no.
318
00:21:48,768 --> 00:21:52,906
That's between the three of us,
and you sure as shit know that.
319
00:21:53,955 --> 00:21:55,659
See, I didn't sign up for this.
320
00:21:55,683 --> 00:21:58,487
I was supposed to be the bridge,
not the fire starter,
321
00:21:58,511 --> 00:22:00,798
but maybe that's how things
are won nowadays...
322
00:22:00,822 --> 00:22:03,000
fear, leverage,
323
00:22:03,024 --> 00:22:05,927
conversations and deals
behind the curtains. But you,
324
00:22:06,517 --> 00:22:08,097
you made the choice,
325
00:22:08,121 --> 00:22:09,588
so that makes you part of it.
326
00:22:10,020 --> 00:22:13,816
And like it or not,
you are now the Mafia moll.
327
00:22:18,373 --> 00:22:19,775
I beg your pardon?
328
00:22:19,799 --> 00:22:21,835
Oh, you don't have to beg
anything from me, sweetheart.
329
00:22:21,859 --> 00:22:23,393
Ever.
330
00:22:23,417 --> 00:22:25,153
Just make sure you're ready
when the time comes
331
00:22:25,177 --> 00:22:27,725
because... win, lose or draw...
if this thing goes sideways,
332
00:22:27,749 --> 00:22:31,095
it's not just my ass they're after.
It's Dwight's and it's yours.
333
00:22:31,119 --> 00:22:33,864
And although Dwight Manfredi
might be bulletproof,
334
00:22:33,888 --> 00:22:37,480
I assure you, Margaret, we are not.
335
00:22:37,504 --> 00:22:38,905
Now smile.
336
00:22:41,503 --> 00:22:42,937
Dr. Johnson.
337
00:22:43,198 --> 00:22:45,343
Thank you so much for coming.
You remember Margaret?
338
00:22:45,367 --> 00:22:47,511
- I do.
- Dr. Johnson,
339
00:22:47,535 --> 00:22:48,912
- welcome.
- Thank you, Margaret.
340
00:22:48,936 --> 00:22:50,538
Come on in.
341
00:22:58,713 --> 00:23:00,590
What the fuck? Make the exchange.
342
00:23:00,614 --> 00:23:02,406
Why is it taking so long?
343
00:23:06,254 --> 00:23:07,655
Fuck it, let's go.
344
00:23:47,641 --> 00:23:50,120
Motherfucker.
345
00:23:51,121 --> 00:23:53,207
Manfredi!
346
00:24:26,701 --> 00:24:28,826
What do you want to let me go?
347
00:24:29,871 --> 00:24:32,274
Nothing. You're not going anywhere.
348
00:24:35,743 --> 00:24:37,187
You must want something.
349
00:24:37,211 --> 00:24:41,283
I want everything you know.
350
00:24:42,584 --> 00:24:46,468
Every fucking client
you ever worked with.
351
00:24:47,088 --> 00:24:48,804
Every cell.
352
00:24:49,997 --> 00:24:51,465
Everything.
353
00:24:52,793 --> 00:24:53,927
Then I'll be killed.
354
00:24:54,361 --> 00:24:56,020
So what?
355
00:25:09,210 --> 00:25:10,888
What'd you work out with that man?
356
00:25:10,912 --> 00:25:12,536
That man?
357
00:25:18,252 --> 00:25:20,431
That son of a bitch saw the light.
358
00:25:20,455 --> 00:25:22,386
He saw through Dwight Manfredi,
359
00:25:22,410 --> 00:25:27,228
straight on back to his
goat-fucking ancestors in Sicily.
360
00:25:28,095 --> 00:25:30,638
Now it's our time to even the score.
361
00:25:31,232 --> 00:25:34,412
Dwight Manfredi
was gonna bomb our house,
362
00:25:34,436 --> 00:25:36,152
our home,
363
00:25:36,176 --> 00:25:38,746
where you and your brother
were raised...
364
00:25:39,674 --> 00:25:41,885
...and your mama passed.
365
00:25:41,909 --> 00:25:43,911
He was gonna kill us both.
366
00:25:44,204 --> 00:25:46,862
And then the Lord redirected his hand.
367
00:25:47,902 --> 00:25:49,627
How?
368
00:25:49,651 --> 00:25:53,731
We'll kill several birds
with one righteous stone.
369
00:25:56,576 --> 00:25:59,479
I'm gonna succeed where you failed.
370
00:26:00,542 --> 00:26:04,213
Some roaches won't be checking
out of their hotel tonight.
371
00:26:35,963 --> 00:26:38,867
Hey, look here. So, every envelope,
we got to kick up, okay?
372
00:26:38,891 --> 00:26:41,429
Boss got to get his cut. It's
just the cost of doing business.
373
00:26:41,453 --> 00:26:43,021
I got it. You sound like Goodie.
374
00:26:43,045 --> 00:26:44,381
I'm just saying, you know?
375
00:26:44,405 --> 00:26:45,641
Hey, but look,
business is booming over here.
376
00:26:45,665 --> 00:26:46,905
I-I give you that. I give it to you.
377
00:26:46,929 --> 00:26:48,250
I give it to you. I see you.
378
00:26:48,274 --> 00:26:49,809
- I see you.
- Tell me about it,
379
00:26:50,044 --> 00:26:51,955
- we're almost out.
- Oh, yeah?
380
00:26:51,979 --> 00:26:54,024
All right, I'm-a, I'm-a go get
some more over here,
381
00:26:54,048 --> 00:26:55,759
and, you know, we gonna do our thing.
382
00:26:55,783 --> 00:26:57,720
Yo.
383
00:26:57,744 --> 00:26:59,211
A'ight, a'ight, a'ight.
384
00:27:17,204 --> 00:27:18,882
What are you doing here, Cole?
385
00:27:18,906 --> 00:27:21,385
- If Tyson sees you...
- I know.
386
00:27:21,409 --> 00:27:24,679
I know. It's just...
387
00:27:26,080 --> 00:27:27,582
...my father said something.
388
00:27:28,088 --> 00:27:29,560
What?
389
00:27:29,584 --> 00:27:32,426
He said something about hurting
people close to Manfredi.
390
00:27:33,421 --> 00:27:35,971
And you're close to him, so...
391
00:27:38,259 --> 00:27:39,827
Did he say any more?
392
00:27:42,029 --> 00:27:43,898
Something about a hotel...
393
00:27:44,666 --> 00:27:47,077
...and hurting a lot of people.
394
00:27:47,101 --> 00:27:48,912
Stay here.
395
00:27:48,936 --> 00:27:52,173
I will be right back.
396
00:28:01,215 --> 00:28:03,293
Yeah, I can tell you crazy.
397
00:28:03,317 --> 00:28:05,667
Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck?
398
00:28:06,153 --> 00:28:07,531
Goddamn. Ow, ow!
399
00:28:07,555 --> 00:28:09,366
Cole showed up.
400
00:28:09,390 --> 00:28:11,702
You said what? That-that
motherfucker here right now?
401
00:28:11,726 --> 00:28:14,738
Wait, listen, he said Dunmire's
planning something tonight.
402
00:28:14,762 --> 00:28:16,106
Fuck that guy. I don't give a fuck.
403
00:28:16,130 --> 00:28:17,775
He said something about a hotel
404
00:28:17,799 --> 00:28:20,135
and hurting a lot of people.
405
00:28:20,159 --> 00:28:21,394
Hotel?
406
00:28:25,272 --> 00:28:27,314
Oh, shit.
407
00:28:49,531 --> 00:28:51,032
Look at me.
408
00:28:51,764 --> 00:28:54,466
Anything else you want to remember?
409
00:28:55,369 --> 00:28:57,280
Think hard.
410
00:28:57,304 --> 00:29:00,283
No. No.
411
00:29:00,307 --> 00:29:02,845
- You got all that?
- Oh, I got it all on tape.
412
00:29:02,869 --> 00:29:05,255
- We done here?
- Almost.
413
00:29:05,279 --> 00:29:08,091
Remember this?
414
00:29:13,360 --> 00:29:15,933
Now I'm done. Get him out of here.
415
00:29:15,957 --> 00:29:18,225
With pleasure.
416
00:29:23,164 --> 00:29:26,206
Fuck. Tyson, yeah. What's up?
417
00:29:27,134 --> 00:29:28,235
What?
418
00:29:30,752 --> 00:29:32,339
Fuck.
419
00:29:35,221 --> 00:29:36,434
Musso!
420
00:29:36,458 --> 00:29:37,860
Where the hell are you?
421
00:29:37,884 --> 00:29:39,321
- Where's the target?
- The target?
422
00:29:39,345 --> 00:29:40,813
It doesn't matter where
the fucking target is.
423
00:29:41,121 --> 00:29:43,925
This maniac, this fucking Deacon
put a fucking bomb
424
00:29:43,949 --> 00:29:46,296
at the Delmore Grand Hotel.
425
00:29:46,320 --> 00:29:47,898
And how the fuck do you know that?
426
00:29:47,922 --> 00:29:50,425
How do I know?
I got him right in front of me.
427
00:29:50,449 --> 00:29:51,952
You fucking speak up now.
428
00:29:51,976 --> 00:29:53,310
Pull him up.
429
00:29:54,596 --> 00:29:57,307
Tell him. Did you put a bomb
at the Grand Hotel?
430
00:29:57,331 --> 00:29:58,241
Yeah.
431
00:29:58,265 --> 00:30:00,510
- Yes? Louder!
- Yes.
432
00:30:00,534 --> 00:30:02,075
And what time?
433
00:30:02,403 --> 00:30:04,572
What time?!
434
00:30:05,707 --> 00:30:07,384
Ten.
435
00:30:07,408 --> 00:30:09,152
Speak up.
436
00:30:09,176 --> 00:30:11,288
- Ten.
- You fucking hear that?
437
00:30:11,312 --> 00:30:14,415
Now get over there! I'm on my way.
438
00:30:25,979 --> 00:30:28,682
No! No!
439
00:30:36,838 --> 00:30:38,172
Go!
440
00:31:01,789 --> 00:31:04,207
Come on, Margaret, come on.
441
00:31:04,231 --> 00:31:05,532
Fuck.
442
00:31:14,441 --> 00:31:18,182
Faith-based initiatives.
Traditional American values.
443
00:31:18,206 --> 00:31:19,790
Those are the pillars of my platform.
444
00:31:19,814 --> 00:31:21,148
And I'm not just talking
about tradition.
445
00:31:21,530 --> 00:31:23,618
I'm talking about protecting
the community.
446
00:31:23,642 --> 00:31:25,790
Giving the people a voice
to stand up to the noise.
447
00:31:25,814 --> 00:31:27,904
All good talking points,
448
00:31:28,537 --> 00:31:30,701
which I've heard from every candidate
449
00:31:30,725 --> 00:31:32,193
in every election cycle.
450
00:31:32,541 --> 00:31:36,707
What Mr. Thresher means is,
451
00:31:36,731 --> 00:31:40,001
he's not just pledging support.
452
00:31:40,716 --> 00:31:45,206
He's pledging membership, tithes.
453
00:31:46,440 --> 00:31:48,318
Absolutely.
454
00:31:48,342 --> 00:31:51,346
Ten percent from a billionaire.
455
00:31:51,370 --> 00:31:53,629
You could build
a hundred new sanctuaries,
456
00:31:53,653 --> 00:31:55,222
a new church in every city.
457
00:31:55,246 --> 00:31:58,484
Not just influencing policy
but leading it.
458
00:31:59,954 --> 00:32:01,555
Dr. Johnson.
459
00:32:02,824 --> 00:32:06,861
Faith is not a campaign promise.
460
00:32:07,687 --> 00:32:09,756
It's a movement.
461
00:32:13,167 --> 00:32:15,738
Conviction and commitment
are in short supply
462
00:32:15,762 --> 00:32:17,630
- these days.
- Mm.
463
00:32:18,706 --> 00:32:20,041
You have my support.
464
00:32:20,756 --> 00:32:22,543
Thank you very much.
465
00:32:34,655 --> 00:32:36,098
Fuck!
466
00:32:36,122 --> 00:32:39,136
Yes, it's real. There's a
fucking bomb at the fundraiser.
467
00:32:39,160 --> 00:32:42,830
Meet us there.
Tyson will be there in 20.
468
00:33:00,319 --> 00:33:02,054
Got to evacuate now!
469
00:33:13,260 --> 00:33:14,704
Hold on.
470
00:33:25,907 --> 00:33:27,317
Need to evac now!
471
00:33:36,117 --> 00:33:37,627
Everyone, there's a bomb threat!
Everybody out!
472
00:33:37,651 --> 00:33:39,362
Right now, right now!
Let's go, let's go!
473
00:33:39,386 --> 00:33:41,932
Bomb threat!
474
00:33:41,956 --> 00:33:43,901
Everybody out! Now! Now! Now! Now!
475
00:33:43,925 --> 00:33:45,168
Move! Bomb!
476
00:33:45,192 --> 00:33:47,437
- Bomb threat!
- Come on, move!
477
00:33:47,461 --> 00:33:50,007
Come on! Goddamn, hurry the fuck up.
478
00:33:50,031 --> 00:33:54,177
Everyone move quickly
and calmly to the exit!
479
00:33:57,872 --> 00:34:00,875
That's right, everybody out! Come on!
480
00:34:02,810 --> 00:34:05,980
Margaret! Margaret.
481
00:34:06,359 --> 00:34:07,793
Margaret!
482
00:34:09,229 --> 00:34:11,966
Come with me, come with me.
Let's go, right here.
483
00:34:14,088 --> 00:34:16,356
Everybody, now, come on.
484
00:34:16,788 --> 00:34:18,501
Come on, out this way.
485
00:34:18,525 --> 00:34:22,238
Get the fuck out of here. Go! Margaret!
486
00:34:22,262 --> 00:34:23,712
Margaret.
487
00:34:25,025 --> 00:34:26,425
- You okay?
- Yes.
488
00:34:27,361 --> 00:34:29,245
We got to go, we got to go.
489
00:34:29,269 --> 00:34:31,281
Two minutes. Two fucking minutes.
490
00:34:33,240 --> 00:34:34,818
Come on. Right this way.
491
00:34:34,842 --> 00:34:36,586
Move your ass! Move!
492
00:34:36,610 --> 00:34:38,945
Get out, get out, come on.
493
00:34:41,215 --> 00:34:42,716
Is there anybody left?
494
00:34:44,316 --> 00:34:45,562
Let's go.
495
00:35:02,803 --> 00:35:04,605
Is there anybody left?!
496
00:35:32,900 --> 00:35:35,345
Are you okay? Are you all right?
497
00:35:35,369 --> 00:35:38,005
Yeah, yeah, I'm... I'm good.
498
00:35:48,015 --> 00:35:49,550
Thank God.
499
00:36:07,815 --> 00:36:09,216
Cole?
500
00:36:11,617 --> 00:36:12,919
Yeah.
501
00:36:14,341 --> 00:36:17,743
I can always sense when you're nearby.
502
00:36:22,816 --> 00:36:24,791
I heard there was a...
503
00:36:25,352 --> 00:36:28,589
a ruckus at that
wannabe governor's party.
504
00:36:31,458 --> 00:36:34,996
Some people shouldn't be
where they shouldn't be.
505
00:36:37,364 --> 00:36:39,514
I'm glad it worked out for you.
506
00:36:43,070 --> 00:36:45,206
Always does.
507
00:37:27,307 --> 00:37:28,742
Who is that?
508
00:37:32,130 --> 00:37:34,110
We'll talk later.
509
00:37:40,627 --> 00:37:45,042
Help me get up.
Help me get up. I'm okay.
510
00:37:45,066 --> 00:37:46,533
Goddamn.
511
00:37:49,303 --> 00:37:52,206
Hold on. Hold on.
512
00:37:57,278 --> 00:38:00,114
I'm just gonna chat with him,
then I'll be back.
513
00:38:05,619 --> 00:38:07,054
Well, what the fuck?
514
00:38:08,230 --> 00:38:09,666
So what do you want to do?
515
00:38:09,690 --> 00:38:12,602
Bury you. You broke our deal.
516
00:38:12,626 --> 00:38:14,104
That's only in your mind.
517
00:38:14,128 --> 00:38:16,206
No, no, no. It doesn't work like that.
518
00:38:16,230 --> 00:38:18,732
You fucked everything up. Where is he?
519
00:38:19,280 --> 00:38:22,604
Out of sight, out of mind.
520
00:38:22,628 --> 00:38:24,481
What matters is still in here.
521
00:38:24,505 --> 00:38:27,441
Yeah, yeah, yeah, but you got
to share that with me.
522
00:38:28,308 --> 00:38:30,977
Maybe tomorrow. It's been a long night.
523
00:38:31,709 --> 00:38:34,324
I'm not going anywhere.
524
00:38:34,348 --> 00:38:36,083
No, you're not.
525
00:38:37,551 --> 00:38:39,453
Tomorrow.
36437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.