Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,680
This past season on the Real Housewives
of Atlanta.
2
00:00:04,440 --> 00:00:07,500
I am the moment.
3
00:00:08,680 --> 00:00:12,500
In my heart, I really do want another
kid. I don't want to put a strain on
4
00:00:12,500 --> 00:00:13,439
Mary's dad.
5
00:00:13,440 --> 00:00:16,000
Not having one might be the same thing.
6
00:00:16,760 --> 00:00:18,380
I did drop it with Drew.
7
00:00:18,620 --> 00:00:23,980
I lost 25 pounds in three weeks, right?
I want my friends to see that it is a
8
00:00:23,980 --> 00:00:26,380
100 % legitimate business.
9
00:00:32,020 --> 00:00:35,240
I had a deadline last month.
10
00:00:35,540 --> 00:00:38,140
I did not get them the samples. I did
not get them packaging.
11
00:00:41,200 --> 00:00:44,380
Money ain't made nowhere on this. Money
ain't made on this house.
12
00:00:45,340 --> 00:00:49,300
We are finally going to get our trust
done.
13
00:00:49,620 --> 00:00:54,700
I don't know if I trust you to make all
the decisions for me.
14
00:00:55,420 --> 00:00:56,820
I kicked the boys out.
15
00:00:57,020 --> 00:01:01,570
What? Am I doing mean to them? You want
to be consistent in the message that
16
00:01:01,570 --> 00:01:03,690
you're sending them. You want to help
them to be good.
17
00:01:03,970 --> 00:01:07,130
By telling them to get the f*** out,
that that's going to make them feel.
18
00:01:07,130 --> 00:01:09,550
you got your time. That's what I needed
to do.
19
00:01:09,850 --> 00:01:14,550
I'm so happy to have the boys back home.
Well, I love you.
20
00:01:14,930 --> 00:01:15,930
Love you more.
21
00:01:16,970 --> 00:01:20,770
I've been here almost two hours without
Tyrone.
22
00:01:21,910 --> 00:01:24,330
What's one thing that you can do that
you actually enjoy?
23
00:01:24,670 --> 00:01:25,670
My business.
24
00:01:25,820 --> 00:01:27,780
She bought Charette. Everyone gets no
more energy.
25
00:01:28,500 --> 00:01:31,300
Would you be interested in being one of
the real models?
26
00:01:31,620 --> 00:01:33,320
I might still have some sexy left in me.
27
00:01:34,460 --> 00:01:36,140
I'm telling y 'all, this is going to be
everything.
28
00:01:36,520 --> 00:01:39,960
How many pieces do you have at this
point? I don't have anything right now.
29
00:01:41,240 --> 00:01:45,040
He does not have the number of pieces
that he said he was going to have. When
30
00:01:45,040 --> 00:01:47,940
tell you the shit I have riding on this,
I'm so into it.
31
00:01:51,180 --> 00:01:54,240
I ain't never skipped a beat or a bag.
32
00:01:56,360 --> 00:01:59,360
I keep you on the edges of your seat.
33
00:02:00,460 --> 00:02:05,000
I always had the juice, but now I've got
the peach.
34
00:02:06,360 --> 00:02:09,600
You're always living in the moment when
you are the moment.
35
00:02:11,600 --> 00:02:14,860
Spring, summer, or September, I'm the
one you always remember.
36
00:02:16,020 --> 00:02:19,560
I may be a rookie, but this isn't my
first race.
37
00:02:25,930 --> 00:02:27,910
Fresh. I write hard.
38
00:02:28,170 --> 00:02:32,170
I got the keys to the city. Keys to the
city.
39
00:02:34,510 --> 00:02:37,450
What you singing, Blayne?
40
00:02:40,970 --> 00:02:43,210
I write hard.
41
00:02:43,810 --> 00:02:45,230
I write hard.
42
00:02:46,230 --> 00:02:47,490
I write hard.
43
00:02:49,200 --> 00:02:54,140
But the doctor said it was from
overcompensating from my other Achilles.
44
00:02:54,140 --> 00:02:57,020
common for the other ones. You're
healing very, very well?
45
00:02:57,240 --> 00:02:58,440
I am. Can I go home?
46
00:02:58,760 --> 00:03:00,440
No! What do you mean?
47
00:03:00,780 --> 00:03:05,820
I got the keys to the city. Keys to the
city.
48
00:03:06,560 --> 00:03:11,180
Hi, hi. I'm going crazy here. I'm trying
to figure out what products I have
49
00:03:11,180 --> 00:03:14,900
here. I just found out, all good.
Everything has been delivered.
50
00:03:20,270 --> 00:03:23,870
If we don't have bottles, then we don't
have a line. It's a bust.
51
00:03:24,390 --> 00:03:29,670
I heard from CVS they wanted to give me
5 ,000 stores.
52
00:03:30,090 --> 00:03:35,750
And that was so overwhelming for me
because I knew of the logistical
53
00:03:35,750 --> 00:03:36,750
that I was having.
54
00:03:36,930 --> 00:03:39,690
Jermaine, I could not have done this
without you and your team.
55
00:03:39,910 --> 00:03:45,790
What I've had to do is spend a lot more
money to get my packaging in from
56
00:03:45,790 --> 00:03:47,870
overseas. I had to save my deal.
57
00:03:50,860 --> 00:03:53,400
We're twirling at a CVS near you.
58
00:04:01,560 --> 00:04:03,980
We are at the Rockets.
59
00:04:04,480 --> 00:04:06,480
Be nice, man. You're the best behavior.
60
00:04:07,160 --> 00:04:08,980
I like you got some home training.
61
00:04:09,940 --> 00:04:12,720
Yes! You guys made it!
62
00:04:13,500 --> 00:04:16,200
Oh, my God. You're so crazy.
63
00:04:17,040 --> 00:04:18,700
We're so happy to have you guys.
64
00:04:19,690 --> 00:04:21,089
Can I get a hug? Big man, what's
happening?
65
00:04:21,510 --> 00:04:22,510
I'm good.
66
00:04:22,570 --> 00:04:23,570
You're strong.
67
00:04:23,810 --> 00:04:25,450
We were here waiting for y 'all for 10
hours.
68
00:04:25,710 --> 00:04:27,430
And I'll threaten to call y 'all.
69
00:04:27,790 --> 00:04:29,230
No, because we're cooking together.
70
00:04:29,530 --> 00:04:31,670
You know I can't cook. We're going to
make tacos together.
71
00:04:32,270 --> 00:04:36,090
You guys are going to be changing tires
and oil.
72
00:04:36,370 --> 00:04:42,350
So I got you guys your official
mechanics outfit.
73
00:04:42,710 --> 00:04:46,270
Ross has offered to spend some time with
Michael and William just so they can
74
00:04:46,270 --> 00:04:47,270
have some guy time.
75
00:04:48,680 --> 00:04:51,460
do something with the boys. That would
be great.
76
00:04:51,880 --> 00:04:56,540
We want Marlo to know that she has a
village that she can count on. A strong
77
00:04:56,540 --> 00:05:01,540
male role model can just fill a void for
the boys. I truly appreciate seeing
78
00:05:01,540 --> 00:05:04,840
your rock. You guys are going to change
the time of my little Gucci Fiat out
79
00:05:04,840 --> 00:05:06,620
there. Ready? We're going to get it. All
right.
80
00:05:07,350 --> 00:05:08,650
Marlo, I know you're not ordering food.
81
00:05:09,150 --> 00:05:11,430
I'm talking to my mom. You know, she's
at the hotel.
82
00:05:11,710 --> 00:05:14,610
I wanted to ask you about, I know your
mom has been visiting.
83
00:05:15,070 --> 00:05:16,810
I mean, I haven't seen her in three
years. Wow.
84
00:05:17,090 --> 00:05:19,130
How come she's at a hotel, though? Why
is she not staying with you?
85
00:05:19,690 --> 00:05:24,750
Because our past, the last place that I
lived, she came to, and we got into a
86
00:05:24,750 --> 00:05:26,550
disagreement, and she was upset with me.
87
00:05:26,770 --> 00:05:29,750
And she literally walked out your door,
went and knocked on every neighbor's
88
00:05:29,750 --> 00:05:32,810
door. It was like, this motherfucking
bitch, this hoe.
89
00:05:33,070 --> 00:05:34,230
Because she got upset.
90
00:05:35,190 --> 00:05:36,190
I'm a little worried.
91
00:05:36,830 --> 00:05:40,010
Is my mom going to be in her right state
of mind? Is she going to be drinking?
92
00:05:40,150 --> 00:05:44,390
Is she going to be on drugs? It hurts
for my mother not being able to put down
93
00:05:44,390 --> 00:05:45,390
drugs and alcohol.
94
00:05:45,650 --> 00:05:50,330
It hurts for me being a little girl
going through so much in life by myself.
95
00:05:50,590 --> 00:05:53,850
That's why I have to make Michael and
William feel loved.
96
00:05:54,110 --> 00:05:59,110
But I am willing to work on it and see
if my mother is open to do that and get
97
00:05:59,110 --> 00:06:01,190
the proper help she needs so we can have
that bond.
98
00:06:01,430 --> 00:06:05,310
We're going to change this tie, all
right? First thing, all you need to do
99
00:06:05,310 --> 00:06:06,310
just pop that off.
100
00:06:06,720 --> 00:06:07,720
Pop that off.
101
00:06:09,840 --> 00:06:14,500
There you go. Don't break the car.
Changing a tire, going fishing, putting
102
00:06:14,500 --> 00:06:19,360
tie. I never had that experience until I
had a stepfather. So just to teach them
103
00:06:19,360 --> 00:06:23,200
the small things, that's one of the
things that I didn't have in the kids.
104
00:06:23,440 --> 00:06:25,120
Oh, yeah, man. You look like a pro.
105
00:06:25,560 --> 00:06:27,000
You want to work with NASCAR?
106
00:06:29,100 --> 00:06:32,700
Be confident in whatever you do, man.
You got it.
107
00:06:34,320 --> 00:06:36,320
Oh, wait. I bet you're going to mess it
up.
108
00:06:36,650 --> 00:06:37,589
And that's perfect.
109
00:06:37,590 --> 00:06:39,110
So you're going to put that there.
110
00:06:39,410 --> 00:06:40,890
Full? Yep, it's full.
111
00:06:41,870 --> 00:06:42,870
All right, good.
112
00:06:43,030 --> 00:06:45,370
Good job, fella. So that's that easy.
113
00:06:46,390 --> 00:06:47,390
Ooh.
114
00:06:47,590 --> 00:06:50,670
I'm the one down, Ty. You didn't work me
too much. My down feet hurt.
115
00:06:50,910 --> 00:06:53,550
Hola. We got something, auntie. Uh -oh.
116
00:06:53,910 --> 00:06:56,450
Now, what did y 'all do? He got the
tire.
117
00:06:56,710 --> 00:06:57,810
He got the oil.
118
00:06:59,479 --> 00:07:02,240
So that's something you're always going
to remember Mr. Ross helped you with
119
00:07:02,240 --> 00:07:03,800
that. We tried it on your car, too.
120
00:07:04,020 --> 00:07:06,720
No, you did not try it on my car,
William. I am so.
121
00:07:06,940 --> 00:07:08,500
No, this is so touching.
122
00:07:08,820 --> 00:07:12,480
Wait, y 'all got to eat. Y 'all did all
that hard work. Yes. I made it quick. I
123
00:07:12,480 --> 00:07:13,480
just laid over the stove.
124
00:07:13,740 --> 00:07:16,860
Y 'all take it easy on the shrimp. I
didn't make the shrimp, Mikey and
125
00:07:18,300 --> 00:07:22,320
No, but I want to tell you something.
126
00:07:22,760 --> 00:07:25,760
You've been a function lady. You're
working on getting a baby. How about
127
00:07:26,650 --> 00:07:28,250
How'd you guess? Have you took the UDI?
128
00:07:28,470 --> 00:07:29,470
What is a UDI?
129
00:07:29,830 --> 00:07:31,710
What am I gonna do with you? It's a UTI.
What am I gonna do with you?
130
00:07:32,090 --> 00:07:33,730
It's a IUD. Oh.
131
00:07:33,950 --> 00:07:36,870
I U the dick in me.
132
00:07:37,130 --> 00:07:40,030
Okay. IUD in me. I got it. IUD.
133
00:07:40,530 --> 00:07:42,930
So the other day we were talking and
he's like, look, baby, if you don't want
134
00:07:42,930 --> 00:07:46,070
it, I don't want it. Like, I want us to,
like, be on the same page about it.
135
00:07:46,470 --> 00:07:50,410
If you're not committed to it, then I
don't want us to have another child.
136
00:07:51,150 --> 00:07:55,650
I want to be in the trenches, but I'm
only in if...
137
00:07:56,110 --> 00:07:57,110
We're together.
138
00:07:57,150 --> 00:08:01,770
That was so sexy and just like, I was
like, okay, I think I want to do it. I
139
00:08:01,770 --> 00:08:04,970
have officially made my appointment to
get my IUD taken up.
140
00:08:05,610 --> 00:08:12,250
I really do feel that my husband is
finally starting to understand what I
141
00:08:12,250 --> 00:08:16,190
from him to be able to move on this
journey of having our second child.
142
00:08:16,430 --> 00:08:21,810
I think what changed Sonia's mind was
when we both started to listen to each
143
00:08:21,810 --> 00:08:24,490
other. At first, we were trying to win
an argument.
144
00:08:24,880 --> 00:08:28,840
So I think once we heard each other's
perspective, that's what pushed us
145
00:08:29,180 --> 00:08:32,880
Can you have a girl this time, though? I
want a girl. I got a little Chanel. I
146
00:08:32,880 --> 00:08:36,280
have an all of the sequence and do all
that. Everybody got boys. I need a girl.
147
00:08:36,360 --> 00:08:39,200
Is there any way you can talk like to
God or somebody?
148
00:08:39,419 --> 00:08:43,240
Oh, yeah. I'm on the main line, girl.
OK. I got God on the main line. On the
149
00:08:43,240 --> 00:08:44,940
main line. On the main line.
150
00:09:06,640 --> 00:09:08,440
Of course you are.
151
00:09:08,740 --> 00:09:11,820
You guys look beautiful.
152
00:09:12,280 --> 00:09:16,420
You look fabulous today. Thank you. So
you want to get started? I want to get
153
00:09:16,420 --> 00:09:18,600
started. Okay, well, let's go this way.
I'm loving it already.
154
00:09:20,440 --> 00:09:22,820
We're going to start in our glass
ballroom here.
155
00:09:23,080 --> 00:09:24,820
Oh, I love it. It's beautiful.
156
00:09:25,100 --> 00:09:26,300
I love the chandelier.
157
00:09:26,500 --> 00:09:29,000
So I think this would be the perfect
space for this.
158
00:09:29,220 --> 00:09:32,940
How many people do this? We can get
between 150 to 200 guests in here.
159
00:09:33,400 --> 00:09:36,100
And, of course, when people come in,
we'll make sure there's a step and
160
00:09:36,260 --> 00:09:37,720
We want to make sure we get a lot of
photos.
161
00:09:38,000 --> 00:09:41,460
I want to show you the space that I'm
thinking about for your models.
162
00:09:41,700 --> 00:09:45,040
Okay. At this point, I've done
everything that I can do.
163
00:09:45,260 --> 00:09:48,860
The venue is booked, but the clothes,
that's another story.
164
00:09:49,240 --> 00:09:55,260
The lady that I contracted to do the
pieces told me on Monday that she cannot
165
00:09:55,260 --> 00:09:59,860
everything that she says she can do,
which I am livid. I outsourced some work
166
00:09:59,860 --> 00:10:02,200
a production house in New York, and she
promised.
167
00:10:02,520 --> 00:10:07,280
that she would have everything in time.
But right now, she has nothing to me. I
168
00:10:07,280 --> 00:10:10,640
don't know what I'm getting, how many
pieces I'm getting, and I'm getting
169
00:10:10,640 --> 00:10:16,620
frustrated. So that's me struggling
trying to find sample houses and
170
00:10:16,620 --> 00:10:20,600
houses that can produce these garments.
She overpromised, and I am so freaking
171
00:10:20,600 --> 00:10:24,300
pissed. And I should be happy right now
because this is an absolutely beautiful
172
00:10:24,300 --> 00:10:28,540
space. Thank you. Even if I have five
pieces going down that runway, I have to
173
00:10:28,540 --> 00:10:30,360
have something, and it's so much riding
on this.
174
00:10:30,880 --> 00:10:31,880
This is the point of no return.
175
00:10:32,020 --> 00:10:34,460
Yeah. Like, if it doesn't happen this
time. Yeah.
176
00:10:35,220 --> 00:10:38,040
I got to bury that shit. Yeah. I have to
bury it.
177
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
It's going to be okay.
178
00:10:39,520 --> 00:10:40,359
Shut up.
179
00:10:40,360 --> 00:10:41,360
Thank you.
180
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
I'm feeling red.
181
00:10:43,840 --> 00:10:46,060
I am beginning to have flashbacks.
182
00:10:46,660 --> 00:10:47,660
PTSD.
183
00:10:48,000 --> 00:10:49,580
For the fashion show with no fashion.
184
00:10:49,840 --> 00:10:50,840
14 years ago.
185
00:10:51,020 --> 00:10:54,420
There's so much going wrong. The day
before my fashion show. My samples.
186
00:10:54,620 --> 00:10:56,800
They look a mess. They're horrible. They
look cheap.
187
00:10:57,060 --> 00:10:58,060
There's no clothes.
188
00:10:58,080 --> 00:11:01,700
The show must go on. Who was this
wonderful person that was given a
189
00:11:01,700 --> 00:11:05,580
with no fashion? How dreadful. I am
still embarrassed. There's not a day
190
00:11:05,580 --> 00:11:08,260
by that I'm not walking down the street
and someone calls me, she buys
191
00:11:08,260 --> 00:11:13,440
charrette. I cannot, will not, allow
that to happen again.
192
00:11:14,040 --> 00:11:16,160
Fashion show with no fashion. How
dreadful.
193
00:11:18,020 --> 00:11:19,020
Coming up next.
194
00:11:19,300 --> 00:11:20,320
Leave us alone.
195
00:11:20,720 --> 00:11:22,000
Leave us alone.
196
00:11:48,260 --> 00:11:51,880
I flew my mom in from West Memphis,
Arkansas.
197
00:11:52,240 --> 00:11:53,860
I haven't seen her in three years.
198
00:11:54,260 --> 00:11:58,360
I really want her to be a mother and a
grandmother role model for Michael and
199
00:11:58,360 --> 00:12:02,180
William. Their mom isn't here. What
better yet than a grandmother to be here
200
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
fill that void?
201
00:12:13,249 --> 00:12:14,170
I went
202
00:12:14,170 --> 00:12:29,890
and
203
00:12:29,890 --> 00:12:34,050
bought teeth. And now they're in a
garbage can in West Memphis, Arkansas.
204
00:12:34,530 --> 00:12:36,390
We're going to have to get somebody to
get you some veneers.
205
00:12:36,830 --> 00:12:37,950
It's all right. It don't matter.
206
00:12:38,230 --> 00:12:39,230
It's just beautiful.
207
00:12:40,830 --> 00:12:43,530
Cardi. Cardi. Pretty like the name of
Cardi.
208
00:12:43,850 --> 00:12:45,030
Cardi. Cardi.
209
00:12:45,330 --> 00:12:46,530
Cardi. Cardi.
210
00:12:46,750 --> 00:12:49,550
Cardi. I tell people all the time my
fashion comes from my mama.
211
00:12:50,130 --> 00:12:52,310
Come on. Oh, my God. It's so pretty.
212
00:12:54,540 --> 00:12:57,020
Hi, how are you? Welcome into Pretty
Persuasion.
213
00:12:57,220 --> 00:12:58,099
Thank you.
214
00:12:58,100 --> 00:13:00,740
Well, this is my mother. I brought her
down because she has a flea market.
215
00:13:01,180 --> 00:13:03,860
And she just wants to sell different
things, like wholesale.
216
00:13:04,320 --> 00:13:07,340
And I'm sure she wants to buy some
things for herself as well. Yeah, sure.
217
00:13:07,800 --> 00:13:08,940
This looks so like you.
218
00:13:09,220 --> 00:13:10,220
This me, ma 'am.
219
00:13:10,240 --> 00:13:11,039
And that leopard.
220
00:13:11,040 --> 00:13:11,999
Oh, that's pretty.
221
00:13:12,000 --> 00:13:13,480
There you go, Miss Emma.
222
00:13:13,940 --> 00:13:15,340
Oh, yes. Get it, girl.
223
00:13:15,660 --> 00:13:20,220
Get it, girl. My fashion comes from my
mom. Emma is extra. She loves.
224
00:13:20,960 --> 00:13:24,780
Gaudy, she loves the more the merrier,
and I am definitely Emma's child when it
225
00:13:24,780 --> 00:13:25,599
comes to that.
226
00:13:25,600 --> 00:13:28,500
Do you have anything to drink? Yeah. You
want a soda or water?
227
00:13:28,740 --> 00:13:30,000
Give me some water. Okay, a water.
228
00:13:30,220 --> 00:13:31,220
Thank you, ma 'am.
229
00:13:31,940 --> 00:13:33,660
You got the four purses here.
230
00:13:33,900 --> 00:13:34,960
You got the scarf.
231
00:13:35,400 --> 00:13:38,160
Okay. Cheers. Let's sit down where they
bring that out. We didn't pick enough
232
00:13:38,160 --> 00:13:39,160
here.
233
00:13:40,660 --> 00:13:43,520
I was telling your mom I want to move
back home.
234
00:13:43,960 --> 00:13:47,500
Well, I would love for you to, like, my
fairytale dream.
235
00:13:48,250 --> 00:13:50,090
would be my mom here in Atlanta.
236
00:13:50,370 --> 00:13:54,250
But I just want to make sure that you're
okay. Like, are you finished with
237
00:13:54,250 --> 00:13:58,070
drugs? Are you still drinking? Do you
need therapy? I feel coming up with your
238
00:13:58,070 --> 00:14:00,110
past, you were dealing with a lot of
hurt.
239
00:14:00,350 --> 00:14:03,930
I'm glad God has opened your eyes and
enlightened you to see.
240
00:14:04,550 --> 00:14:10,570
Having conversations in public usually
keeps things under control. Things won't
241
00:14:10,570 --> 00:14:15,250
get as ugly as it might if we were in
private. We both are acting like ladies.
242
00:14:15,800 --> 00:14:20,980
I'm thankful that you are forgiving me
and I forgive you because there's some
243
00:14:20,980 --> 00:14:22,160
things you did to hurt me.
244
00:14:22,860 --> 00:14:25,400
You know the worst thing you ever did to
hurt me?
245
00:14:25,700 --> 00:14:28,800
Was what? You had us all put out the
house out there and left on you. You
246
00:14:28,800 --> 00:14:31,640
the worst thing I did was kicking you
out the house I bought for you.
247
00:14:31,960 --> 00:14:33,440
That hurt me a lot as well.
248
00:14:33,920 --> 00:14:37,820
Because when I got the house, I said,
Mom, give me this house. And I want it
249
00:14:37,820 --> 00:14:40,200
be for the grandkids so they never be on
foster care.
250
00:14:40,640 --> 00:14:45,020
But when I got to the point of having
phone calls from the police, we had
251
00:14:45,020 --> 00:14:48,660
Michael and William standing there. We
had people in there fighting, people in
252
00:14:48,660 --> 00:14:51,120
there selling drugs, you being on drugs.
253
00:14:51,360 --> 00:14:54,820
When the boys were living with my mom,
it was not a place for kids to be.
254
00:14:55,080 --> 00:14:58,780
Michael called me and said, Auntie, can
you come and pick me and William up? And
255
00:14:58,780 --> 00:15:00,440
you didn't feel comfortable leaving them
with their kids?
256
00:15:01,440 --> 00:15:06,680
Absolutely not. She wasn't even there.
She was walking up the street from days
257
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
of being missing.
258
00:15:07,960 --> 00:15:11,840
My mom just wasn't in a good place at
the time to take care of the boys.
259
00:15:12,180 --> 00:15:16,340
Do you ever feel that I need you? Do you
feel when I left you at 10, I lost
260
00:15:16,340 --> 00:15:17,560
something, not having my mom there?
261
00:15:17,860 --> 00:15:19,700
Yes, I do. But listen to this.
262
00:15:20,190 --> 00:15:23,890
No matter where you were, I came to you.
You did?
263
00:15:24,090 --> 00:15:29,430
I came to you. I don't care where they
put you at. And I came to you, and you
264
00:15:29,430 --> 00:15:33,250
know I did. And I love you. I love you,
too. And I thank God for it.
265
00:15:33,490 --> 00:15:35,830
And know that I need you. I want you.
You got me.
266
00:15:36,290 --> 00:15:39,950
You been staying away. Stop staying
away. That's you. Because I don't want
267
00:15:39,950 --> 00:15:42,330
hurt. You ain't got to be hurt no more.
268
00:15:42,670 --> 00:15:43,670
You got me.
269
00:15:45,090 --> 00:15:49,740
I love you, but it's like sometimes I
just want you to know, like, I need you
270
00:15:49,740 --> 00:15:55,020
there. How many
271
00:15:55,020 --> 00:16:00,740
pieces do you think he has ready right
now?
272
00:16:01,520 --> 00:16:03,580
10 to 11 pieces tonight.
273
00:16:05,300 --> 00:16:06,039
We'll see.
274
00:16:06,040 --> 00:16:08,140
Do you feel like I'll have them within
the next day or so?
275
00:16:10,160 --> 00:16:11,340
We'll see what he says.
276
00:16:14,120 --> 00:16:15,660
Yeah, I got another one.
277
00:16:17,130 --> 00:16:19,050
Put them hands up. I'm so proud.
278
00:16:20,730 --> 00:16:21,730
I'm a winner.
279
00:16:23,330 --> 00:16:24,330
Hi.
280
00:16:25,970 --> 00:16:27,210
Oh, my gosh.
281
00:16:29,970 --> 00:16:33,950
Oh, my gosh. Tanya, it's so nice to see
you. Here you go. Congratulations.
282
00:16:34,170 --> 00:16:35,930
I didn't know I have to give you a hug.
Congratulations.
283
00:16:36,670 --> 00:16:41,010
Thank you so much. Check it out. Oh, my
goodness.
284
00:16:41,450 --> 00:16:42,650
This is so exciting.
285
00:16:51,970 --> 00:16:57,070
I'm very excited for you, Kenya. Girl, I
don't even have my products in CVS, so
286
00:16:57,070 --> 00:16:58,190
kudos to you.
287
00:16:58,450 --> 00:16:59,450
I'm proud of her.
288
00:17:01,010 --> 00:17:02,850
Hey there, Sonia. Hi.
289
00:17:03,930 --> 00:17:07,950
Congratulations. Thank you so much. This
is such an emotional day.
290
00:17:08,349 --> 00:17:10,010
Thank you.
291
00:17:10,369 --> 00:17:15,690
I want us to support each other. This
ain't no Dollar General. This is the
292
00:17:15,710 --> 00:17:17,589
This is a big deal. Good job, Kenya.
293
00:17:17,810 --> 00:17:18,689
You ready?
294
00:17:18,690 --> 00:17:20,550
Yep. Okay, here we go.
295
00:17:21,650 --> 00:17:22,650
Yay!
296
00:17:24,750 --> 00:17:27,010
Congratulations. Thank you, Rob. Oh, my
God.
297
00:17:28,109 --> 00:17:29,110
I'm coming.
298
00:17:29,390 --> 00:17:30,390
I'm coming.
299
00:17:31,030 --> 00:17:32,030
I'm almost there.
300
00:17:32,950 --> 00:17:34,290
Hi. You look cute.
301
00:17:34,770 --> 00:17:36,030
Well, thank you. Look at all this
people.
302
00:17:36,290 --> 00:17:39,030
Somebody else is getting around with
those big boots.
303
00:17:39,250 --> 00:17:41,470
Wow. How are you feeling?
304
00:17:41,790 --> 00:17:42,689
I feel amazing.
305
00:17:42,690 --> 00:17:44,970
Like, I just feel like my life is
turning around.
306
00:17:45,190 --> 00:17:46,190
You know?
307
00:17:48,430 --> 00:17:54,750
ready the question that's the question
how many pieces do you have at this
308
00:17:54,750 --> 00:17:59,570
i don't have anything right now but she
did tell me she got five pieces in okay
309
00:17:59,570 --> 00:18:05,770
okay yeah okay because she wanted 15 she
wanted 22 22 okay 22 then she scaled it
310
00:18:05,770 --> 00:18:12,630
to 15 and now she has five five pieces
of any garment does not a fashion show
311
00:18:12,630 --> 00:18:14,320
make We're going to see something.
312
00:18:15,020 --> 00:18:16,020
That's better than nothing.
313
00:18:16,560 --> 00:18:19,640
I just want her to do well. I don't know
how she stayed so cool.
314
00:18:19,900 --> 00:18:23,400
She's okay if it's just like a party. I
hope it's not a party because she
315
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
doesn't pay for parties.
316
00:18:24,860 --> 00:18:26,240
I'm still waiting.
317
00:18:27,180 --> 00:18:30,060
We're talking about a couple hundred
dollars at this point.
318
00:18:30,660 --> 00:18:34,420
I love you guys for supporting me. I
really do.
319
00:18:35,160 --> 00:18:36,820
Let's just end this with a bang.
320
00:18:37,060 --> 00:18:39,000
Can you do more hair care?
321
00:18:40,360 --> 00:18:42,720
Can you do more hair care?
322
00:18:45,390 --> 00:18:46,390
Coming up next.
323
00:18:49,170 --> 00:18:50,170
My room?
324
00:19:01,130 --> 00:19:02,130
Hey.
325
00:19:02,710 --> 00:19:05,210
What's up, Mom? Hi, sweetheart. How are
you?
326
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
I'm good.
327
00:19:06,770 --> 00:19:07,770
Thank you.
328
00:19:08,650 --> 00:19:09,650
What's it have?
329
00:19:09,870 --> 00:19:11,210
Yeah, that's a big hit.
330
00:19:11,810 --> 00:19:13,430
So much stuff going on.
331
00:19:15,620 --> 00:19:18,780
healthy. Well, you know, he's been doing
a lot of auditions and stuff like that.
332
00:19:19,940 --> 00:19:22,980
I think Blaze might be the little actor.
333
00:19:23,480 --> 00:19:24,379
Oh, sure.
334
00:19:24,380 --> 00:19:26,860
I was thinking about finding her a
little dance class.
335
00:19:27,260 --> 00:19:29,220
Yeah, I think that would be good.
336
00:19:29,520 --> 00:19:33,760
Another thing that I've been trying to
work on for some months now, me and
337
00:19:33,960 --> 00:19:36,880
we've been trying to work on this estate
planning.
338
00:19:37,200 --> 00:19:38,200
Oh, okay.
339
00:19:38,360 --> 00:19:41,700
And we decided we're going to do
different trips.
340
00:19:42,140 --> 00:19:46,360
The stuff that you had before the
marriage, that should be on a separate
341
00:19:46,360 --> 00:19:47,480
for your children.
342
00:19:47,880 --> 00:19:50,240
You still have to give something to your
husband.
343
00:19:50,520 --> 00:19:55,980
Well, really, your husband would have
accumulated enough from what you all
344
00:19:55,980 --> 00:20:02,200
had together. But I think with Riley
being the child that was there before
345
00:20:02,200 --> 00:20:06,860
anybody, I think that's the child that
you should put in the forefront.
346
00:20:10,620 --> 00:20:12,380
They have a father.
347
00:20:12,840 --> 00:20:16,260
Riley had never benefited from having a
father.
348
00:20:16,620 --> 00:20:20,840
I feel like my father never really did
anything because you had the capability
349
00:20:20,840 --> 00:20:22,020
to be there.
350
00:20:22,220 --> 00:20:25,620
Even when it comes to my truth, I feel
like my husband should get something.
351
00:20:25,920 --> 00:20:31,600
When you are gone, why are you going to
set somebody up with a lavish lifestyle
352
00:20:31,600 --> 00:20:34,640
and then somebody move into your house?
353
00:20:35,150 --> 00:20:39,990
Oh, you mean like another... That's what
I mean. That's what I mean.
354
00:20:40,250 --> 00:20:43,250
Okay, hey, you can't say that ain't
happening if you're not here.
355
00:20:43,530 --> 00:20:48,910
If tragedy were to strike, I would
prefer that he stayed single.
356
00:20:49,230 --> 00:20:55,390
He could be in a relationship but never
marry, meaning that person never have
357
00:20:55,390 --> 00:20:58,090
any legal rights to anything that could
possibly go to our kids.
358
00:20:58,710 --> 00:21:03,350
But he can have a meet and have fun, but
they would never get none.
359
00:21:03,980 --> 00:21:05,780
Who will be in charge of the trust?
360
00:21:06,140 --> 00:21:09,620
The joint trust. We talked about Don
Juan.
361
00:21:09,880 --> 00:21:13,460
I think Don Juan plus somebody else.
362
00:21:15,160 --> 00:21:16,160
Okay.
363
00:21:16,660 --> 00:21:19,540
Like? Don Juan and me.
364
00:21:21,720 --> 00:21:23,900
You're killing me off early, I see.
365
00:21:24,260 --> 00:21:26,820
No, I know.
366
00:21:27,160 --> 00:21:32,800
If something happened and my mom and
Todd had to figure things out together,
367
00:21:32,800 --> 00:21:33,679
would be tough.
368
00:21:33,680 --> 00:21:35,320
You ain't not going to be able to get
along.
369
00:21:36,380 --> 00:21:39,920
Would you be nice?
370
00:21:56,940 --> 00:22:00,700
Hello. Thank you.
371
00:22:03,760 --> 00:22:04,820
This is beautiful.
372
00:22:05,360 --> 00:22:06,740
It's gorgeous.
373
00:22:07,380 --> 00:22:09,820
Hello. Look at you. You look cute.
374
00:22:10,420 --> 00:22:11,660
Thank you. You do too.
375
00:22:12,980 --> 00:22:15,360
Oh my gosh.
376
00:22:16,040 --> 00:22:17,040
We are here.
377
00:22:17,240 --> 00:22:18,179
Yes, honey.
378
00:22:18,180 --> 00:22:19,720
Okay, so I see everything's coming
together.
379
00:22:19,940 --> 00:22:22,020
Yeah, so I want to kind of walk you
through.
380
00:22:27,640 --> 00:22:29,900
This is 200 people. Yes, it's 200.
381
00:22:30,300 --> 00:22:32,320
It does not seem that like 200 chairs.
382
00:22:32,830 --> 00:22:34,450
This is the hottest ticket in town.
383
00:22:34,710 --> 00:22:39,470
Every time I turn around, someone wants
to bring a plus one or to be added to
384
00:22:39,470 --> 00:22:40,650
the list. It's not even on the list.
385
00:22:41,010 --> 00:22:42,010
Hey. Hello.
386
00:22:42,410 --> 00:22:43,710
Thank you.
387
00:22:44,910 --> 00:22:46,890
Lovila is someone that Rewind found.
388
00:22:47,190 --> 00:22:50,770
I want to see these walks. I want to see
all that ladies and the guys.
389
00:22:51,230 --> 00:22:55,150
She knew exactly the type of models that
we needed, and she's actually saving
390
00:22:55,150 --> 00:22:55,879
the day.
391
00:22:55,880 --> 00:22:59,300
So I don't have all of my samples. I'm
still expecting another package today.
392
00:22:59,300 --> 00:23:02,660
it's held anywhere in the U .S., I will
fly over there today and go grab them.
393
00:23:03,140 --> 00:23:05,160
Well, you going to help them finish
making the stuff?
394
00:23:06,440 --> 00:23:07,440
Oh, no.
395
00:23:07,460 --> 00:23:10,680
I have five pieces. I'm still waiting on
19 more.
396
00:23:11,160 --> 00:23:13,840
But it's really not looking so good
right now.
397
00:23:14,360 --> 00:23:19,100
Do you think we can do at least 15, 16
minutes? Because we can pull that off,
398
00:23:19,120 --> 00:23:22,060
and that would be considered a fashion
show. But if it's less than that
399
00:23:22,220 --> 00:23:23,540
it's going to be a joke. Then it's a
preview.
400
00:23:24,090 --> 00:23:25,970
And we don't even need the runway. How
about that?
401
00:23:27,450 --> 00:23:29,650
Okay. Oh, my gosh. This is a lot of
pressure, you guys.
402
00:23:34,250 --> 00:23:37,830
You need to make your seats happy
because I'm going to be basically
403
00:23:37,830 --> 00:23:40,090
and telling you where to go. Okay,
here's our motto.
404
00:23:41,310 --> 00:23:42,310
How is everybody?
405
00:23:42,550 --> 00:23:44,990
Y 'all look great. I saw your sign.
406
00:23:45,210 --> 00:23:46,210
I know.
407
00:23:46,230 --> 00:23:47,450
You're looking good as always.
408
00:23:47,880 --> 00:23:48,719
Thank you, thank you.
409
00:23:48,720 --> 00:23:52,380
So we're just going through the
walkthrough. At this point, I'm doing
410
00:23:52,380 --> 00:23:54,020
can. The clothes are out of my hand.
411
00:23:54,740 --> 00:23:55,740
I can't sew.
412
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
Hey, Callie.
413
00:23:57,840 --> 00:23:58,840
Hi, Paula.
414
00:24:00,040 --> 00:24:03,780
Are you about to rehearse the ending or
doing a whole walkthrough? A whole
415
00:24:03,780 --> 00:24:06,280
walkthrough. Mel, what else do we need?
416
00:24:06,500 --> 00:24:07,620
Okay, so let's see.
417
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Tyrone?
418
00:24:17,459 --> 00:24:18,920
Are you kidding me?
419
00:24:30,940 --> 00:24:32,500
You know, I had to pull up on you.
420
00:24:32,800 --> 00:24:34,420
Oh, my goodness.
421
00:24:34,680 --> 00:24:35,680
Okay.
422
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
Oh.
423
00:24:40,960 --> 00:24:43,380
How are you going to have models and not
get me in here?
424
00:24:44,020 --> 00:24:45,020
Oh, Lord.
425
00:24:45,240 --> 00:24:49,350
Okay. Why is Tyrone walking in here
looking like Bruh Man from the fifth
426
00:24:49,950 --> 00:24:52,070
Okay, well, we probably need to have a
conversation.
427
00:24:55,190 --> 00:24:56,390
So, come on.
428
00:24:57,310 --> 00:24:58,310
You tell me.
429
00:24:59,110 --> 00:25:01,210
I am very close to Tyrone's cousin,
Stan.
430
00:25:01,530 --> 00:25:03,510
I invited Stan to the show.
431
00:25:03,710 --> 00:25:06,730
It's going to be Fashion Week in
Atlanta, boo. You know I need you to be
432
00:25:06,990 --> 00:25:09,050
So I'm thinking that's how Tyrone knew I
was here.
433
00:25:09,270 --> 00:25:13,430
So you just pop up. I'm here. And when I
was in your city, you couldn't pop up.
434
00:25:13,570 --> 00:25:14,570
Come on now.
435
00:25:14,810 --> 00:25:16,510
Not why I'm on federal home compliance.
436
00:25:16,830 --> 00:25:20,070
It doesn't work that way. Well, why
wouldn't you tell me that? I'm in Philly
437
00:25:20,070 --> 00:25:21,490
the time. I'm coming there. We're going
to restaurants.
438
00:25:21,750 --> 00:25:23,730
What are you talking about? We're not
going there. We're not going there and
439
00:25:23,730 --> 00:25:24,730
publicizing it.
440
00:25:24,830 --> 00:25:26,090
What do you mean publicizing it?
441
00:25:26,310 --> 00:25:27,690
You wasn't saying you was taping.
442
00:25:28,410 --> 00:25:30,990
You wasn't saying that you was. You knew
I was taping. You was coming to New
443
00:25:30,990 --> 00:25:33,450
York. I got approved for that. We
understood that. Okay, this is the
444
00:25:33,450 --> 00:25:36,290
understanding that I don't have. It's
false communication. You never told me
445
00:25:36,290 --> 00:25:37,290
that. I did communicate.
446
00:25:37,530 --> 00:25:38,530
So why are you here today?
447
00:25:38,730 --> 00:25:43,430
No remorse, no apology, no nothing? I
apologize for something that you did to
448
00:25:43,430 --> 00:25:47,130
help me go back to prison. That's not
going to happen. I was humiliated.
449
00:25:47,470 --> 00:25:51,330
Throwback Tyrone is acting a plumb fool
in front of all these people.
450
00:25:51,770 --> 00:25:55,030
Yo, thirsty ass, want to be on camera.
451
00:25:55,330 --> 00:25:57,530
You're not the guy for me at all.
452
00:25:57,770 --> 00:26:01,350
I don't want you here. If you cannot
tell me, if you cannot apologize to me,
453
00:26:01,430 --> 00:26:02,630
it's like you ain't did nothing wrong.
454
00:26:02,870 --> 00:26:03,890
I'm not going back to prison.
455
00:26:04,130 --> 00:26:05,250
I'm not about to do this in front of my
daughter.
456
00:26:05,590 --> 00:26:06,730
Definitely don't owe you an apology.
457
00:26:10,000 --> 00:26:12,180
Hi, I'm Callie. Nice to meet you. Hey,
Callie. How you doing?
458
00:26:12,560 --> 00:26:13,560
Congratulations. Thanks.
459
00:26:14,180 --> 00:26:15,180
What's your name?
460
00:26:15,320 --> 00:26:18,880
Tyrone. What's happening, bro? You all
right? Yeah, I'm good. Good to see you,
461
00:26:18,920 --> 00:26:22,340
bro. Kind of, you know, hear your
situation, your plight and whatnot.
462
00:26:22,620 --> 00:26:25,160
But, you know, as a friend, you know
what I'm saying? Me and Sharae, we've
463
00:26:25,160 --> 00:26:28,340
friends for, you know, well over 10 plus
years. At the end of the day, what's
464
00:26:28,340 --> 00:26:30,020
right is right. You don't leave your
queen nowhere.
465
00:26:30,440 --> 00:26:33,020
I attended you. You're taking the wrong
side, bro. Maybe.
466
00:26:33,540 --> 00:26:35,040
I wasn't getting in the middle of you.
467
00:26:35,900 --> 00:26:38,220
Tyrone claims he didn't show up.
468
00:26:38,480 --> 00:26:40,460
Because filming would be a parole
violation.
469
00:26:40,880 --> 00:26:41,880
That's not true.
470
00:26:43,220 --> 00:26:48,600
I think it's under subsection 32, and it
says that everyone has a right to media
471
00:26:48,600 --> 00:26:50,220
contact and are present.
472
00:26:50,760 --> 00:26:52,300
So I'm not buying that one.
473
00:26:53,200 --> 00:26:55,680
Do you need help with this? They got
this stuff.
474
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
Do you think?
475
00:26:57,320 --> 00:26:59,880
It looks nice, though. This is coming
along. Thank you. I'm trying.
476
00:27:01,400 --> 00:27:03,060
You still don't think you owe me an
apology?
477
00:27:04,040 --> 00:27:06,600
And we can both apologize to each other.
I'm wrong?
478
00:27:06,820 --> 00:27:07,779
Absolutely wrong.
479
00:27:07,780 --> 00:27:09,280
You've got to be kidding me. Now, you've
got to be kidding me.
480
00:27:09,660 --> 00:27:12,520
You've got to be kidding me. Okay,
exactly. You don't care for what you
481
00:27:13,260 --> 00:27:14,560
Why are you here? Because I can be here.
482
00:27:14,800 --> 00:27:17,240
You don't feel like you owe me nothing,
Tyrone? You don't need to be here
483
00:27:17,240 --> 00:27:19,640
tomorrow. Okay, well, you don't need to
be here tomorrow. Bye -bye.
484
00:27:19,920 --> 00:27:21,820
Bye -bye. You don't need to be here
tomorrow.
485
00:27:22,500 --> 00:27:23,500
Bye -bye.
486
00:27:23,860 --> 00:27:25,940
Tyrone can kick mother rock.
487
00:27:26,840 --> 00:27:27,659
Did he leave?
488
00:27:27,660 --> 00:27:28,660
Yeah. Okay.
489
00:27:29,300 --> 00:27:32,780
Yeah. You don't feel like you owe me an
apology? Nothing? Get the f*** out of
490
00:27:32,780 --> 00:27:33,780
here.
491
00:27:39,690 --> 00:27:43,090
So your mom is coming. She's coming to
the showroom. I want to just let her
492
00:27:43,090 --> 00:27:44,069
what it is.
493
00:27:44,070 --> 00:27:45,390
I'm excited about it.
494
00:27:46,530 --> 00:27:47,530
Who is it?
495
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
Emma.
496
00:27:49,590 --> 00:27:50,650
Hi, Mommy!
497
00:27:51,350 --> 00:27:52,350
Hi, how you doing?
498
00:27:52,610 --> 00:27:54,910
Welcome to my archive, Mommy!
499
00:27:55,610 --> 00:27:58,350
This is my friend Adrian. How you doing?
500
00:27:58,730 --> 00:28:00,170
Nice to meet you.
501
00:28:00,929 --> 00:28:02,190
Martha, this is the archive.
502
00:28:02,750 --> 00:28:03,750
I like the archive.
503
00:28:03,890 --> 00:28:07,830
You love it? It reminds me of somewhere
in your closet as a little girl.
504
00:28:08,110 --> 00:28:09,950
As my closet as a little girl? As a
little girl, yeah.
505
00:28:11,110 --> 00:28:13,850
Now, the clothes you definitely can't
fit. You're just a little too skinny for
506
00:28:13,850 --> 00:28:14,850
them.
507
00:28:15,270 --> 00:28:16,270
Isn't that true?
508
00:28:16,370 --> 00:28:17,370
Yeah.
509
00:28:18,370 --> 00:28:19,390
This is the queen.
510
00:28:21,030 --> 00:28:22,230
And then we can come.
511
00:28:22,450 --> 00:28:25,030
Oh, I love this. They'll change from
weight to acid.
512
00:28:25,270 --> 00:28:28,490
These are beautiful. How much are these
all, Martha? A retail is $2 ,500.
513
00:28:29,290 --> 00:28:32,830
Oh, my God. There's those kids up on the
runway, darling. Those kids straight
514
00:28:32,830 --> 00:28:33,709
from London.
515
00:28:33,710 --> 00:28:34,710
Oh, my God.
516
00:28:34,930 --> 00:28:36,170
I need to sit over here.
517
00:28:36,530 --> 00:28:39,950
You're doing this. I'm proud of you
doing this. Oh, thanks, Mom. Yeah.
518
00:28:40,410 --> 00:28:42,370
But you know what, Mom? You need candy.
519
00:28:42,610 --> 00:28:45,170
Once again, I want to apologize for
Jamaica.
520
00:28:45,570 --> 00:28:47,050
I said some awful things.
521
00:28:47,330 --> 00:28:50,730
But listen, my mom just got in town, so
I'm super excited.
522
00:28:50,990 --> 00:28:52,930
But I'm going to take her by and let her
see my showroom.
523
00:28:53,150 --> 00:28:54,890
So you're welcome to come by, too.
524
00:28:56,900 --> 00:28:59,540
Y 'all made a million on that phone and
asked for forgiveness.
525
00:29:00,140 --> 00:29:01,720
That's the important thing.
526
00:29:01,940 --> 00:29:04,720
As long as you're here, that's all that
matters. That's all that matters now. I
527
00:29:04,720 --> 00:29:08,760
love you. I want this. I don't want
every time you call me, it's about
528
00:29:08,960 --> 00:29:12,300
Everyone in my family assumes I'm a
money tree. They just see me as a bank.
529
00:29:12,300 --> 00:29:14,280
as soon as I say no, I'm the bad person.
530
00:29:14,830 --> 00:29:20,630
I have prayed and cried for so many days
and so many years. Why Marlo won't come
531
00:29:20,630 --> 00:29:22,190
around me for Christmas?
532
00:29:22,430 --> 00:29:26,710
But Marlo never missed a gift or
anything. But still, that don't mean
533
00:29:26,730 --> 00:29:30,090
Oh, well, let me stop that. Anytime with
my child. That's what I feel.
534
00:29:30,350 --> 00:29:34,170
I didn't never tell you not to come to
me. You are the center of all of our
535
00:29:34,170 --> 00:29:38,270
issues, Marlo. Let's be real. Now,
listen to this. Now, last night, now you
536
00:29:38,270 --> 00:29:39,269
to know what was said.
537
00:29:39,270 --> 00:29:40,270
I was listening.
538
00:29:44,760 --> 00:29:48,260
Bring my friend around. You see what
you're saying? No, no, no, no. And that
539
00:29:48,260 --> 00:29:53,100
upsets me. That shouldn't upset you.
That upsets me. And you don't get it.
540
00:29:53,100 --> 00:29:58,000
don't get it. You're just now coming
back around me for three days, and
541
00:29:58,000 --> 00:29:59,700
saying, can you bring a man around?
542
00:30:00,000 --> 00:30:01,120
A man who's on drugs.
543
00:30:01,400 --> 00:30:05,460
A man who can't, don't get a pot to piss
in. You always worried about a man. I
544
00:30:05,460 --> 00:30:06,460
think that's all I have, man.
545
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
The boyfriend has always been a trigger
for me with my mom.
546
00:30:11,520 --> 00:30:14,760
And I've only had bad experiences with
her with men.
547
00:30:15,040 --> 00:30:16,980
What is it where you got to have a man
so bad?
548
00:30:17,220 --> 00:30:21,640
Her not giving me the attention that I
feel that I need because I have to share
549
00:30:21,640 --> 00:30:22,419
it with the man.
550
00:30:22,420 --> 00:30:25,100
Malo, the man, I've been with the man
for four years. What did he do for you?
551
00:30:25,100 --> 00:30:28,160
brought you out to get a job? Hey, baby,
come over here. Pleased to meet you,
552
00:30:28,200 --> 00:30:29,200
sweetheart. How you doing?
553
00:30:29,460 --> 00:30:30,920
I'm glad to meet you.
554
00:30:31,370 --> 00:30:33,470
I'm glad to meet you. I'll be right
there. I'm glad to meet you.
555
00:30:33,690 --> 00:30:34,690
You look beautiful.
556
00:30:35,150 --> 00:30:37,570
I'm going to get us a drink. I'm going
to come over. You OK?
557
00:30:37,770 --> 00:30:39,010
Yeah. You all right?
558
00:30:39,570 --> 00:30:40,850
Yes, I'm all OK. I'm good.
559
00:30:41,090 --> 00:30:43,810
I wanted this to be a happy moment,
Candy meeting my mom.
560
00:30:44,190 --> 00:30:48,750
I wanted her to walk in as being happy
and laughing and, you know, her just
561
00:30:48,750 --> 00:30:52,230
getting to know my mom. My Lord, hold up
one minute. I mean no harm.
562
00:30:52,530 --> 00:30:56,850
I'm tired for cutting you all off. But,
my Lord, if I hurt your feelings, I'm
563
00:30:56,850 --> 00:30:58,310
sorry. I'm sorry I made you cry.
564
00:30:58,530 --> 00:31:00,310
And I tell him, no, he can't come
around.
565
00:31:00,590 --> 00:31:01,129
All right.
566
00:31:01,130 --> 00:31:02,490
Thank you. Anyways, I'm sorry.
567
00:31:03,790 --> 00:31:04,910
You look so pretty.
568
00:31:05,490 --> 00:31:06,249
Well, thank you.
569
00:31:06,250 --> 00:31:07,610
You look so rich and pretty.
570
00:31:08,010 --> 00:31:10,210
What is that, Marlo?
571
00:31:10,910 --> 00:31:15,010
Philly cheesesteaks, and you have
salmon. Salmon and Philly cheesesteaks.
572
00:31:15,010 --> 00:31:17,470
those are salmon, beef here. This is
good.
573
00:31:18,450 --> 00:31:22,350
Marlo has said, you know, she told us a
lot about you over the years, and so
574
00:31:22,350 --> 00:31:23,930
it's just a pleasure getting to meet you
in person.
575
00:31:24,290 --> 00:31:25,069
You too.
576
00:31:25,070 --> 00:31:27,910
Because I just feel this is going to let
you know more about me.
577
00:31:28,160 --> 00:31:30,580
How old were the kids when you started
using drugs?
578
00:31:30,860 --> 00:31:33,560
Okay, Marlo was about seven.
579
00:31:33,780 --> 00:31:36,540
I wasn't strong enough to accept what
had happened in my life. I was so
580
00:31:36,540 --> 00:31:42,680
traumatized. My mother can be very
opinionated, and we bump heads a lot,
581
00:31:42,680 --> 00:31:46,540
wouldn't trade her for the world, and I
know I can always count on my mom. And
582
00:31:46,540 --> 00:31:53,540
to see Marlo and her mom trying to make
things right, it makes me appreciate my
583
00:31:53,540 --> 00:31:54,540
mother even more.
584
00:31:54,950 --> 00:31:58,350
I was a CNA today if I'd have stayed in
that career, I'd probably have been a RE
585
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
and a registered nurse.
586
00:31:59,530 --> 00:32:02,190
Oh, you was a nurse when you were young?
Yeah, I was good at what I did. Have y
587
00:32:02,190 --> 00:32:04,390
'all ever thought about doing counseling
together?
588
00:32:04,630 --> 00:32:05,069
Oh, yeah.
589
00:32:05,070 --> 00:32:06,190
We definitely need that.
590
00:32:06,690 --> 00:32:08,910
My mama tried to do that one time. I got
cussed out.
591
00:32:09,370 --> 00:32:11,750
I'm not going to curse y 'all because
I'm not going to suit to that level.
592
00:32:11,970 --> 00:32:12,970
That ain't me no more.
593
00:32:13,490 --> 00:32:16,150
Ain't nobody been pushing me to that
level. I ain't with that now.
594
00:32:16,730 --> 00:32:17,730
Oh, okay.
595
00:32:19,230 --> 00:32:20,230
Coming up next.
596
00:32:20,700 --> 00:32:23,980
Fourteen years ago, he caught my fashion
show up. A fashion show with no
597
00:32:23,980 --> 00:32:24,980
fashion.
598
00:32:35,320 --> 00:32:37,580
I am so frustrated.
599
00:32:37,820 --> 00:32:39,980
Everybody's calling me this morning.
They're texting me this morning. They're
600
00:32:39,980 --> 00:32:42,540
emailing me this morning. Like, ain't
got nothing else to do.
601
00:32:42,800 --> 00:32:45,480
Oh, my God. And Laura, the models are
practicing.
602
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
Don't look up.
603
00:32:47,040 --> 00:32:48,040
Love the time.
604
00:32:48,510 --> 00:32:51,390
Girl, that was not, I did the exact same
thing.
605
00:32:53,690 --> 00:32:54,810
He had no remorse.
606
00:32:55,070 --> 00:32:58,870
He was not apologizing to me. He didn't
owe me an apology.
607
00:32:59,190 --> 00:33:00,190
Is he coming tonight?
608
00:33:00,250 --> 00:33:03,790
He don't need to come. He don't need to
be there. This is my day. I don't need
609
00:33:03,790 --> 00:33:04,790
that.
610
00:33:19,180 --> 00:33:22,000
It's definitely a different feeling than
I felt 14 years ago.
611
00:33:22,280 --> 00:33:23,580
It's more intense this time.
612
00:33:23,920 --> 00:33:24,920
You're right!
613
00:33:25,240 --> 00:33:27,520
So much more riding on today.
614
00:33:28,240 --> 00:33:29,440
But I also have clothes.
615
00:33:29,800 --> 00:33:32,100
Hello! Hi! Hi, you guys excited?
616
00:33:32,400 --> 00:33:33,900
We're so excited. So excited!
617
00:33:34,440 --> 00:33:38,860
Everything came in late last night. I
now have a total of 24 looks, plus a few
618
00:33:38,860 --> 00:33:42,660
extras. So you can see the, you know,
the models. We have a seamstress here
619
00:33:42,660 --> 00:33:44,560
who's going to adjust anything that
needs to be adjusted.
620
00:33:45,220 --> 00:33:47,940
Wait, wait, wait, wait. What just
happened? What's going on between your
621
00:33:49,309 --> 00:33:52,350
He didn't gave you a camel toe. You
think you're about to walk out like
622
00:33:53,050 --> 00:33:54,050
Oh, Lord.
623
00:33:55,330 --> 00:33:56,330
Oh, geez.
624
00:33:56,730 --> 00:34:01,770
Talk about a brand for 14 years that is
a household name and has never given you
625
00:34:01,770 --> 00:34:02,609
one product.
626
00:34:02,610 --> 00:34:03,569
14 years.
627
00:34:03,570 --> 00:34:04,570
There's no other choice.
628
00:34:04,950 --> 00:34:05,950
It has to be done.
629
00:34:06,630 --> 00:34:07,630
You okay?
630
00:34:11,469 --> 00:34:12,870
Somebody needs to go get some baby
powder.
631
00:34:16,110 --> 00:34:18,190
For my birthday, Mommy has to go to a
party tonight.
632
00:34:18,710 --> 00:34:19,710
Can you come?
633
00:34:19,810 --> 00:34:20,810
Can you come?
634
00:34:21,110 --> 00:34:22,230
This is all adult.
635
00:34:22,710 --> 00:34:25,570
We need to figure out what we're going
to wear. So you tell me, what about this
636
00:34:25,570 --> 00:34:26,790
one? Yes.
637
00:34:27,190 --> 00:34:28,190
This one?
638
00:34:28,469 --> 00:34:31,389
No. You don't like this one? I like this
one.
639
00:34:31,690 --> 00:34:33,170
I want to wear this.
640
00:34:33,630 --> 00:34:36,730
You can't wear Mommy's clothes. You
can't fit that. You're too little.
641
00:34:37,489 --> 00:34:39,250
Can I get a new one?
642
00:34:39,730 --> 00:34:41,130
Can you get a new one?
643
00:34:44,330 --> 00:34:46,449
We're going to vape my outfit around the
boot.
644
00:34:53,510 --> 00:34:54,150
It's just
645
00:34:54,150 --> 00:35:01,870
because
646
00:35:01,870 --> 00:35:02,990
I'm that bad.
647
00:35:03,690 --> 00:35:07,670
It's just because I'm that bad. So bad.
648
00:35:08,150 --> 00:35:12,110
So bad. I want this to be crop top
looking. Okay.
649
00:35:15,210 --> 00:35:17,250
And you're going to be number 11.
650
00:35:23,650 --> 00:35:25,250
Oh, I'm so tired.
651
00:35:27,050 --> 00:35:30,790
I am so stressed. Jess are here, and I
haven't even started hair and makeup.
652
00:35:31,090 --> 00:35:33,030
I should land on this one. Right. Land
on that foot.
653
00:35:34,410 --> 00:35:36,790
Kick this all in. Kick this all in. This
is really good.
654
00:35:37,430 --> 00:35:42,110
I'm expecting to see some amazing Chiba
Charade pieces. I'm hoping my money has
655
00:35:42,110 --> 00:35:43,170
been put to good use.
656
00:35:43,880 --> 00:35:45,900
I like the logo on the floor.
657
00:35:46,240 --> 00:35:47,900
You know, that's where my $800 went.
658
00:35:48,300 --> 00:35:49,300
For you to walk on.
659
00:35:49,320 --> 00:35:50,860
For me to walk on.
660
00:35:53,320 --> 00:35:54,340
Okay, Diva.
661
00:35:59,840 --> 00:36:01,200
What's up, Batoum?
662
00:36:01,740 --> 00:36:02,880
Don't you look gorgeous.
663
00:36:04,240 --> 00:36:05,400
That's my friend, Carmen.
664
00:36:06,960 --> 00:36:07,960
That's Batoum.
665
00:36:16,400 --> 00:36:18,340
Can somebody go take a picture? I'm
going to see the grave.
666
00:36:20,080 --> 00:36:21,620
Hi, how are you?
667
00:36:22,180 --> 00:36:23,180
This is pretty.
668
00:37:00,080 --> 00:37:04,300
That Sheree was just playing with us
about not having these fashions ready.
669
00:37:04,520 --> 00:37:06,600
She said a hundred people. It's like a
thousand people.
670
00:37:06,920 --> 00:37:07,920
Is it?
671
00:38:09,130 --> 00:38:10,510
I got you. I'm going to hold off for a
minute.
672
00:38:11,510 --> 00:38:13,610
35, 45, 40 minutes. I got you.
673
00:38:30,950 --> 00:38:32,390
You better be here on time.
674
00:38:34,910 --> 00:38:37,280
I mean, I got. I got you. I got you. I'm
going to hold off for a minute.
675
00:38:37,660 --> 00:38:41,500
You got 35, 45, 40 minutes. I got you.
Thank you.
676
00:38:42,140 --> 00:38:43,140
Huh?
677
00:38:47,080 --> 00:38:50,440
Thank you.
678
00:38:53,020 --> 00:38:54,020
Bye.
679
00:38:55,060 --> 00:38:59,420
Child, Laron is in the building. Is this
his way of apologizing by bringing some
680
00:38:59,420 --> 00:39:02,200
roses? I mean, it looks like he got them
from the grocery store.
681
00:39:05,960 --> 00:39:07,620
These are beautiful. Thank you so much.
682
00:39:07,960 --> 00:39:09,560
It's your day. It is my day.
683
00:39:09,880 --> 00:39:11,040
I appreciate you being here.
684
00:39:11,280 --> 00:39:12,400
Oh, there is my mama.
685
00:39:12,780 --> 00:39:13,780
Hey.
686
00:39:14,460 --> 00:39:16,220
Oh, mama got on the mini dress.
687
00:39:18,120 --> 00:39:21,860
This is Tyrone. You heard about Tyrone?
688
00:39:23,160 --> 00:39:24,160
Prison bag.
689
00:39:24,800 --> 00:39:27,220
Oh, I'm sorry. I thought she would
remember.
690
00:39:28,420 --> 00:39:30,100
Hi, Tyrone. How are you?
691
00:39:30,320 --> 00:39:31,780
Thank you.
692
00:39:33,360 --> 00:39:35,320
Pleased to finally meet you. You too.
693
00:39:36,020 --> 00:39:40,420
A passion show with no passions. A
passion show with no passions. A passion
694
00:39:40,420 --> 00:39:41,420
with no passions.
695
00:39:41,520 --> 00:39:43,120
How dreadful.
696
00:39:43,460 --> 00:39:44,520
How dreadful.
697
00:39:45,300 --> 00:39:46,400
How dreadful.
698
00:39:47,140 --> 00:39:49,040
How dreadful. How dreadful.
699
00:39:50,340 --> 00:39:51,900
Hi, gorgeous.
700
00:39:53,740 --> 00:39:54,980
Hi, JP.
701
00:39:55,200 --> 00:39:57,260
So proud of you.
702
00:39:57,560 --> 00:39:59,820
Thank you. The crowd is amazing.
703
00:40:00,160 --> 00:40:04,020
Thank you. Everybody's here. And you
look... Delicious. I'm happy that you're
704
00:40:04,020 --> 00:40:07,080
here. Anybody needs to be here. It is
Dwight.
705
00:40:07,340 --> 00:40:09,720
The fashion show with no fashion.
706
00:40:10,300 --> 00:40:16,320
14 years ago, he gave me a lot of... He
called my fashion show a fashion show
707
00:40:16,320 --> 00:40:21,280
with no fashion. I wouldn't let this day
go by without having Dwight Eubanks in
708
00:40:21,280 --> 00:40:21,899
this building.
709
00:40:21,900 --> 00:40:23,220
Because we're going to correct that.
710
00:40:23,680 --> 00:40:26,640
Well, honey, this will not be Jurassic
Park.
711
00:40:55,680 --> 00:41:01,840
How did we get the pleasure of you being
here? I had to come. I'm off the
712
00:41:01,840 --> 00:41:04,320
monitor now. Did Trey know you were
coming?
713
00:41:04,720 --> 00:41:05,880
No, I surprised her yesterday.
714
00:41:17,190 --> 00:41:18,590
It seemed a little sketchy.
715
00:41:18,870 --> 00:41:21,050
Sheree and Tyrone, they had a good run.
716
00:41:21,370 --> 00:41:23,130
She got in when he had coins.
717
00:41:23,650 --> 00:41:27,550
He don't have coins now, so the run
should be over. We're happy if she's
718
00:41:27,670 --> 00:41:31,970
Let me say that. Okay. If not, we don't
have to get in that act. Yes. Okay.
719
00:41:33,610 --> 00:41:37,670
Much like his prison sentence, I think
Tyrone's time is up.
720
00:41:38,090 --> 00:41:39,390
Release him, Sheree.
721
00:42:21,360 --> 00:42:23,040
See this show. Yeah, that's what I'm
thinking.
722
00:42:23,420 --> 00:42:24,660
I'm ready to see the fashion.
723
00:42:24,860 --> 00:42:26,340
Yeah, me too.
724
00:42:27,720 --> 00:42:31,420
Oh, God, if you can please allow this
fashion show to be flawless.
725
00:42:31,940 --> 00:42:33,600
Well, I heard they're a really pretty
model.
726
00:42:33,920 --> 00:42:37,420
Well, let's hope that the outfits look
good on them. We want Sheree to walk out
727
00:42:37,420 --> 00:42:38,319
like a boss.
728
00:42:38,320 --> 00:42:40,160
We want this event to be memorable.
729
00:42:40,600 --> 00:42:44,200
But, I mean, Sheree's going to do this.
This is her. I expect this from her.
730
00:42:44,320 --> 00:42:45,319
Yeah, it's beautiful.
731
00:42:45,320 --> 00:42:47,340
We thank all the people that helped us
today.
732
00:42:47,640 --> 00:42:48,638
Amen. Amen.
733
00:42:48,640 --> 00:42:49,640
Let's go.
734
00:42:50,410 --> 00:42:51,410
I'm going to change.
735
00:42:51,710 --> 00:42:53,410
Everybody can see it over here. Oh,
shoot.
736
00:42:53,770 --> 00:42:58,450
The place is like, you're clearing out.
Oh, I hope it's still some seats left.
737
00:42:59,750 --> 00:43:00,870
You'll lose me.
738
00:43:05,910 --> 00:43:07,430
I am so freaking nervous.
739
00:43:08,390 --> 00:43:10,110
I am so freaking nervous.
740
00:43:10,570 --> 00:43:15,990
All the people, they are literally
waiting for Shoei by Shoei after all
741
00:43:15,990 --> 00:43:17,430
time. This is my dream.
742
00:43:28,450 --> 00:43:31,870
Okay, we're about to start walking down.
Can we all hold hands?
743
00:44:47,009 --> 00:44:48,590
All right, babe, you can't get that one.
744
00:45:14,410 --> 00:45:15,470
Wait, so this is a workout?
745
00:45:17,690 --> 00:45:20,130
You're going to lose a nipple when
you're first set working out.
746
00:45:20,550 --> 00:45:26,710
Please have a way for us to purchase
because I do see some things that I will
747
00:45:26,710 --> 00:45:27,710
rocking.
748
00:46:04,360 --> 00:46:07,220
I want to give him a round of applause
and my number.
749
00:46:37,320 --> 00:46:38,320
leaving. Goodbye.
750
00:47:44,360 --> 00:47:46,540
She pushed through, she pulled through,
she got it done.
751
00:47:46,880 --> 00:47:48,340
And I'm very proud of her.
752
00:47:48,560 --> 00:47:52,320
She really did blend fashion with
athletic.
753
00:47:52,660 --> 00:47:56,080
She gave us a bomb -ass firework fashion
show.
754
00:47:56,380 --> 00:47:58,700
She by charade is in the building.
755
00:47:59,140 --> 00:48:00,140
Yes!
756
00:48:00,640 --> 00:48:04,140
Won't he do it? Or should I say, won't
she do it?
757
00:48:04,480 --> 00:48:08,320
Definitely worked the way, maybe not the
whole way, 14 -year way, but it was
758
00:48:08,320 --> 00:48:09,320
definitely good.
759
00:48:10,040 --> 00:48:12,400
After 14 years, I did it.
760
00:48:12,700 --> 00:48:16,140
I've had a lot of ups and downs. I've
had a lot of letdowns.
761
00:48:19,280 --> 00:48:25,980
I want everybody who feel like they
can't do it to keep pushing. With
762
00:48:25,980 --> 00:48:27,640
prayer, determination,
763
00:48:28,360 --> 00:48:30,200
hard work, it will definitely pay off.
764
00:49:01,610 --> 00:49:02,589
on prison bay.
765
00:49:02,590 --> 00:49:05,990
It felt so good, y 'all just don't know.
Oh my God. I couldn't even believe I
766
00:49:05,990 --> 00:49:06,990
put up with that booty.
767
00:49:08,430 --> 00:49:09,810
Oh my God. Oh my God.
768
00:49:10,190 --> 00:49:11,370
Oh my God.
769
00:49:13,710 --> 00:49:16,010
Oh my God. Oh my God.
770
00:49:16,770 --> 00:49:17,269
Oh my God.
771
00:49:17,270 --> 00:49:17,928
Oh my God.
772
00:49:17,930 --> 00:49:20,810
Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my
God. Oh my God.
773
00:49:21,110 --> 00:49:21,388
Oh my God. Oh my God.
774
00:49:21,390 --> 00:49:22,308
Oh my God.
775
00:49:22,310 --> 00:49:23,870
Oh my God. Oh my God.
776
00:49:24,990 --> 00:49:26,710
Oh my God.
777
00:49:49,070 --> 00:49:50,070
It's gone.
778
00:49:50,130 --> 00:49:50,928
It's gone.
779
00:49:50,930 --> 00:49:52,870
It's on and popping, girl. It's on and
popping, literally.
780
00:50:00,170 --> 00:50:02,770
World War I! World War I! World War I!
781
00:50:03,230 --> 00:50:06,970
These type of things are always weird to
even discuss because, you know, you
782
00:50:06,970 --> 00:50:10,610
hate talking about what's going to
happen when you die so much.
783
00:50:25,110 --> 00:50:27,070
You're going to be included in there
also.
784
00:50:27,330 --> 00:50:28,410
Are you afraid of it?
785
00:50:37,110 --> 00:50:38,110
I'm a legend.
786
00:50:39,290 --> 00:50:40,450
What's your house pressure like?
787
00:50:40,790 --> 00:50:41,790
All right, I'm excited.
788
00:50:42,230 --> 00:50:44,570
I'm ready to go. Ready to sign on the
dotted line?
789
00:50:44,910 --> 00:50:46,170
Not really, but I'm ready.
790
00:50:55,560 --> 00:50:56,560
I am the mommy bitch.
791
00:50:56,640 --> 00:50:58,980
I am the mommy bitch.
792
00:51:23,690 --> 00:51:25,230
Hey guys, this is Dorothy Ray.
793
00:51:25,670 --> 00:51:29,370
I'm here at the fulfillment center for 2
by 2 and I'm so, so excited.
794
00:51:29,870 --> 00:51:33,510
You guys got credit cards ready.
Everybody needs to be wearing 2 by 2.
795
00:51:42,610 --> 00:51:44,030
Passes. Passes.
796
00:51:46,210 --> 00:51:47,210
Passes.
797
00:51:47,650 --> 00:51:48,650
Passes.
798
00:51:49,730 --> 00:51:51,150
Passes. Passes.
799
00:51:52,610 --> 00:51:53,610
Passes.
800
00:51:57,680 --> 00:52:00,460
Next time on the Real Housewives of
Atlanta reunion.
801
00:52:03,780 --> 00:52:09,800
I have
802
00:52:09,800 --> 00:52:16,640
cash ups from
803
00:52:16,640 --> 00:52:19,600
people wanting to send me sex tapes of
you. I would love to see that.
804
00:52:20,720 --> 00:52:25,280
What can you tell me about your new boo?
He's like a 10 out of 10. I heard that
805
00:52:25,280 --> 00:52:26,920
D was a 10 out of 10.
806
00:52:27,600 --> 00:52:28,740
Today, no more TPC.
807
00:52:29,100 --> 00:52:30,058
Tupan time.
808
00:52:30,060 --> 00:52:31,060
Oh, Tupan time.
809
00:52:32,200 --> 00:52:37,300
Candy and I both live rent -free in her
head. Sun's fired.
810
00:52:37,940 --> 00:52:41,360
He's talking about me every week on your
show, and I get it because I'm the
811
00:52:41,360 --> 00:52:43,840
clickbait. You think I'm the clickbait?
812
00:52:45,000 --> 00:52:48,000
You've had your breath done, your booty.
My booty? Bitch, you're crazy. We've
813
00:52:48,000 --> 00:52:50,360
all had something done. This is all
natural, honey. Swats, not shots, honey.
814
00:52:50,480 --> 00:52:54,020
Everything about you is fake, Marlo.
Your name is not even your real name.
815
00:52:54,120 --> 00:52:55,120
Latoya Hutchinson.
816
00:52:55,360 --> 00:52:56,360
She's crying.
817
00:52:56,780 --> 00:52:57,780
She has tears.
818
00:52:57,840 --> 00:52:59,900
There's tears coming out. That's crying.
That's crying.
819
00:53:00,680 --> 00:53:04,820
We just coordinated, you know? I'm the
lead. Those are my backups. Diana Ross,
820
00:53:04,940 --> 00:53:05,940
the Supreme.
821
00:53:06,400 --> 00:53:09,760
Ralph, I'm looking to get a massage
after the reunion. You know anybody I
822
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
call?
823
00:53:10,840 --> 00:53:13,680
In your earlier Thursday year, we went
to Africa.
824
00:53:14,240 --> 00:53:17,660
And I came with all my Birkins. No, you
was a little dehydrated at the time. It
825
00:53:17,660 --> 00:53:20,400
seems like you suffered some emotional
abuse.
826
00:53:20,840 --> 00:53:23,840
They want to call me whores and
prostitutes. We can't bring you one
827
00:53:24,360 --> 00:53:28,520
Don't talk about me not having a mind of
my own. You've only been able to
828
00:53:28,520 --> 00:53:33,060
accomplish mediocrity at best. We saw on
social media about the break -in in
829
00:53:33,060 --> 00:53:33,759
your home.
830
00:53:33,760 --> 00:53:35,000
I just hear a scream.
831
00:53:39,310 --> 00:53:42,830
Do not do that. She's flipping her hair
in my face, Andy. I'm going to have to
832
00:53:42,830 --> 00:53:43,830
move in a second.
833
00:53:43,950 --> 00:53:45,070
Be a lady like I am.
834
00:53:45,330 --> 00:53:51,970
This is so annoying that a person that I
try to help multiple times
835
00:53:51,970 --> 00:53:56,110
will get on a platform to millions of
people and say I don't help people.
64950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.