Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,501 --> 00:01:39,242
Go, go, go, go!
Move it, move it!
4
00:01:39,243 --> 00:01:41,767
Let's go, let's go!
Come on!
5
00:01:41,768 --> 00:01:43,072
It's a powder keg
in there.
6
00:01:43,073 --> 00:01:45,467
No one moves
till we get word
from the mayor.
7
00:01:58,697 --> 00:02:00,438
Shoot! Hey.
8
00:02:00,743 --> 00:02:03,137
Hey. Little girl.
9
00:02:03,790 --> 00:02:04,791
Stop.
10
00:02:05,530 --> 00:02:06,531
Stop!
11
00:02:08,664 --> 00:02:10,622
Stay down!
12
00:02:21,416 --> 00:02:23,070
What do you want, little one?
13
00:02:25,724 --> 00:02:27,029
Your ass.
14
00:02:52,926 --> 00:02:54,275
Boo!
15
00:03:14,904 --> 00:03:15,862
Well done.
16
00:03:36,447 --> 00:03:37,448
Who...
17
00:03:37,971 --> 00:03:39,102
who are you?
18
00:03:40,147 --> 00:03:42,366
Frank Drebin, Police Squad.
19
00:03:43,846 --> 00:03:45,194
The new version.
20
00:04:03,518 --> 00:04:05,389
Shoot. Um...
21
00:04:16,487 --> 00:04:18,749
My name is
Sergeant Frank Drebin,
22
00:04:18,750 --> 00:04:20,708
Detective Lieutenant,
Police Squad,
23
00:04:20,709 --> 00:04:23,363
a special division
of the LAPD.
24
00:04:23,364 --> 00:04:26,583
The day after the bank robbery
started like any other.
25
00:04:26,584 --> 00:04:29,369
I woke up in
my empty cop apartment,
26
00:04:29,370 --> 00:04:32,198
stared at a picture
of my deceased cop wife
27
00:04:32,199 --> 00:04:34,635
and choked back cop tears.
28
00:04:34,636 --> 00:04:36,898
A perfect morning? Sure.
29
00:04:36,899 --> 00:04:39,945
But I had no idea
what this city
had in store for me.
30
00:04:41,948 --> 00:04:42,949
What the hell?
31
00:04:45,603 --> 00:04:46,908
Hey!
There he is.
32
00:04:46,909 --> 00:04:48,737
Way to go, Frank!
33
00:04:50,695 --> 00:04:52,261
Thank you. Thanks, everyone.
34
00:04:52,262 --> 00:04:53,219
What is this?
35
00:04:53,220 --> 00:04:55,134
Don't cheer for him!
36
00:04:55,135 --> 00:04:57,180
You two, my office now!
37
00:05:00,357 --> 00:05:03,229
Thanks to you,
I just spent two hours
38
00:05:03,230 --> 00:05:04,839
getting chewed out
by the mayor.
39
00:05:04,840 --> 00:05:07,885
Apparently, some of
the bank robbers
you put in the ICU,
40
00:05:07,886 --> 00:05:09,975
they're lawyering up
to sue the city.
41
00:05:09,976 --> 00:05:12,455
That's ridiculous.
They're criminals.
42
00:05:12,456 --> 00:05:13,717
It's the law.
43
00:05:13,718 --> 00:05:15,632
Since when do cops
have to follow the law?
44
00:05:15,633 --> 00:05:17,112
Since forever.
Oh, yeah?
45
00:05:17,113 --> 00:05:19,462
And who's going to arrest me?
Other cops?
46
00:05:19,463 --> 00:05:20,637
Yes.
Is she serious?
47
00:05:20,638 --> 00:05:21,509
Is he serious?
48
00:05:22,205 --> 00:05:23,553
He's... no.
49
00:05:23,554 --> 00:05:25,294
Look,
let me be crystal clear.
50
00:05:25,295 --> 00:05:28,558
They are threatening
to shut down Police Squad
because of you.
51
00:05:28,559 --> 00:05:31,083
Honestly, you're lucky
you still work here
52
00:05:31,084 --> 00:05:33,215
after last year's
McDonald's incident.
53
00:05:33,216 --> 00:05:35,304
They wouldn't sell me
Freedom Fries.
54
00:05:35,305 --> 00:05:37,654
You arrested the entire staff!
55
00:05:37,655 --> 00:05:39,352
I wasn't
thinking clearly.
56
00:05:39,353 --> 00:05:42,355
I was furious about the
Janet Jackson Super Bowl.
57
00:05:42,356 --> 00:05:44,313
That was 20 years ago!
58
00:05:44,314 --> 00:05:45,575
Not to me.
59
00:05:45,576 --> 00:05:47,577
We understand, Chief.
You're right.
60
00:05:47,578 --> 00:05:48,796
Good.
61
00:05:48,797 --> 00:05:50,406
'Cause I'm taking you
off the bank job.
62
00:05:50,407 --> 00:05:53,192
What?
I'm putting you
on collisions.
63
00:05:53,193 --> 00:05:55,368
There's a crash up in Malibu.
64
00:05:55,369 --> 00:05:56,934
Yes, ma'am. Thank you.
65
00:05:56,935 --> 00:06:00,069
And make sure your bodycams
are actually turned on!
66
00:06:01,157 --> 00:06:03,812
Got it. Camera will be on.
67
00:06:06,684 --> 00:06:08,163
Drebin!
68
00:06:08,164 --> 00:06:10,471
It's a new day
at Police Squad!
69
00:06:12,299 --> 00:06:15,823
Things are changing
so fast around here.
70
00:06:15,824 --> 00:06:18,043
I guess you really
can't fight City Hall, huh?
71
00:06:18,044 --> 00:06:19,654
No. It's a building.
72
00:06:20,829 --> 00:06:22,352
Now, there's a real man.
73
00:06:23,788 --> 00:06:26,486
They just don't make 'em
like your pops anymore.
74
00:06:26,487 --> 00:06:29,359
I'm glad he's not
around to see what
Police Squad has come to.
75
00:06:30,447 --> 00:06:32,405
Mind if I take a minute, Ed?
76
00:06:32,406 --> 00:06:33,623
Of... of course.
77
00:06:37,715 --> 00:06:39,848
Hi, Daddy. It's me, Frank Jr.
78
00:06:41,110 --> 00:06:43,546
I want to be
just like you, but...
79
00:06:43,547 --> 00:06:47,028
at the same time,
be completely different
and original.
80
00:06:47,029 --> 00:06:49,726
So, if you're proud of me,
81
00:06:49,727 --> 00:06:51,859
give me a sign, like...
82
00:06:51,860 --> 00:06:54,776
maybe make me see
an owl or something.
83
00:06:56,517 --> 00:06:57,300
Hey, Dad.
84
00:06:58,432 --> 00:06:59,824
It's me, Ed.
85
00:07:01,652 --> 00:07:03,218
Boy, do I miss you.
86
00:07:07,310 --> 00:07:08,442
Hey, Pops.
87
00:07:11,009 --> 00:07:12,054
Mm-mm.
88
00:07:16,276 --> 00:07:20,322
Ed and I pulled up
to the Malibu car crash
around 2:00 p.m.
89
00:07:20,323 --> 00:07:21,932
Nothing unusual.
90
00:07:21,933 --> 00:07:25,588
But in this city,
usual is unusual... usually.
91
00:07:25,589 --> 00:07:26,720
What the hell?
92
00:07:29,158 --> 00:07:31,333
So how was your
date last night, Frank?
93
00:07:31,334 --> 00:07:33,814
Ah, I couldn't go
through with it.
94
00:07:33,815 --> 00:07:35,816
You canceled?
Nope.
95
00:07:35,817 --> 00:07:37,470
I didn't want to upset her,
96
00:07:37,471 --> 00:07:40,168
so I had Officer Barnes
tell her I was stabbed
to death.
97
00:07:40,169 --> 00:07:41,604
You're a real
romantic, Frank.
98
00:07:41,605 --> 00:07:44,651
But everyone needs someone,
even a widower like you.
99
00:07:44,652 --> 00:07:48,089
I'm just not ready
to open myself to love again.
100
00:07:48,090 --> 00:07:50,744
I had them wait to clear
the wreck so you could
get eyes on it.
101
00:07:50,745 --> 00:07:52,267
Crash happened
around 4:00 a.m.
102
00:07:52,268 --> 00:07:55,357
Well, there are no skid marks
on the road.
103
00:07:55,358 --> 00:07:57,925
He didn't hit the brakes
before going over.
104
00:07:57,926 --> 00:07:59,144
Drunk?
105
00:07:59,145 --> 00:08:01,058
A little. Just enough
to wake me up.
106
00:08:02,191 --> 00:08:03,757
Fancy car.
107
00:08:03,758 --> 00:08:06,368
Yeah, it's one
of those new
EdenTech electric ones.
108
00:08:06,369 --> 00:08:08,153
Electric, huh?
109
00:08:08,154 --> 00:08:12,026
I remember when the
only things that were
electric were eels, chairs,
110
00:08:12,027 --> 00:08:15,290
and Catherine Zeta-Jones
in Chicago.
111
00:08:20,949 --> 00:08:22,429
Empty pill bottles.
112
00:08:32,700 --> 00:08:33,701
Huh.
113
00:08:38,532 --> 00:08:40,402
Who was he?
114
00:08:40,403 --> 00:08:42,970
Simon Davenport, 53 years old.
115
00:08:42,971 --> 00:08:44,754
No wife, no kids.
116
00:08:44,755 --> 00:08:46,539
He's got a sister
out in Hancock Park,
117
00:08:46,540 --> 00:08:49,629
but we don't really know
anything about her
other than her name.
118
00:08:49,630 --> 00:08:51,587
Beth Davenport.
119
00:08:51,588 --> 00:08:54,764
Divorced, 5'6", 130 pounds.
120
00:08:54,765 --> 00:08:58,115
Spitfire of a personality.
Self-proclaimed chocoholic.
121
00:08:58,116 --> 00:09:02,946
Likes outdoorsy things
but is just as happy
curling up with a good book.
122
00:09:02,947 --> 00:09:04,861
All right. I've seen enough.
123
00:09:04,862 --> 00:09:06,212
Mark it as suicide.
124
00:09:07,387 --> 00:09:08,343
Go ahead!
125
00:09:08,344 --> 00:09:09,649
Bring in the crane!
126
00:09:35,502 --> 00:09:37,329
Oh, my God, it's up!
Wait, I got to see
what I got!
127
00:09:37,330 --> 00:09:39,156
Yes, I got it!
Come on, man!
128
00:09:39,157 --> 00:09:40,507
She can't even sing!
129
00:09:46,339 --> 00:09:48,383
Lieutenant?
What's up, Barnes?
130
00:09:48,384 --> 00:09:51,212
Look, I know you're off
the bank job, sir, but I could
really use your advice.
131
00:09:51,213 --> 00:09:53,475
Go for it.
Look, it's the
strangest thing.
132
00:09:53,476 --> 00:09:55,172
All the thieves had never
met each other
133
00:09:55,173 --> 00:09:56,957
and none of them knew
who they were working for.
134
00:09:56,958 --> 00:09:58,437
Brilliant!
135
00:09:58,438 --> 00:10:00,874
If they don't know anything,
they can't squeal.
136
00:10:00,875 --> 00:10:03,050
Whoever orchestrated
this is very smart.
137
00:10:03,051 --> 00:10:04,530
And get this.
138
00:10:04,531 --> 00:10:06,532
The robbers were told
that they could keep the cash.
139
00:10:06,533 --> 00:10:09,622
Who organizes a bank robbery
and doesn't keep the cash?
140
00:10:09,623 --> 00:10:12,146
They must have been
after something else.
141
00:10:12,147 --> 00:10:13,756
Why don't you bring in
one of the perps?
142
00:10:13,757 --> 00:10:15,105
See if we can
get them talking.
143
00:10:15,106 --> 00:10:16,238
Got it. Thank you.
144
00:10:17,326 --> 00:10:20,154
Heads up, Frank.
You got a visitor.
145
00:10:20,155 --> 00:10:23,331
I told her to wait outside,
but she just walked in.
146
00:10:23,332 --> 00:10:24,680
You want me to get rid of her?
147
00:10:28,990 --> 00:10:30,251
No.
148
00:10:30,252 --> 00:10:31,732
That's okay,
I'll deal with it.
149
00:10:40,784 --> 00:10:41,871
Oh.
150
00:10:41,872 --> 00:10:43,003
Over here, Lieutenant.
151
00:10:48,183 --> 00:10:50,445
I'd sworn off love
after my wife died,
152
00:10:50,446 --> 00:10:53,361
but this woman was
put together in all
the right ways.
153
00:10:53,362 --> 00:10:56,538
Face, head, shoulders,
knees and toes.
154
00:10:56,539 --> 00:10:58,540
Knees and toes...
155
00:10:58,541 --> 00:11:01,849
and a bottom that would make
any toilet beg for the brown.
156
00:11:04,242 --> 00:11:05,766
Sorry to keep you
waiting, ma'am.
157
00:11:07,420 --> 00:11:08,681
How may I help you?
158
00:11:08,682 --> 00:11:10,857
You're wrong
about Simon Davenport.
159
00:11:10,858 --> 00:11:12,815
He wouldn't commit suicide.
160
00:11:12,816 --> 00:11:14,339
Simon Davenport.
161
00:11:14,340 --> 00:11:16,253
The stiff from
the Malibu crash.
162
00:11:16,254 --> 00:11:18,430
That stiff was my brother.
163
00:11:18,431 --> 00:11:20,910
Oh, I mean... he wasn't
that stiff, really.
164
00:11:20,911 --> 00:11:21,998
Not yet.
165
00:11:21,999 --> 00:11:24,044
More floppy and bloated.
166
00:11:24,045 --> 00:11:26,351
No, I mean, I'm so sorry
for your loss.
167
00:11:26,352 --> 00:11:27,743
Please, take a chair.
168
00:11:27,744 --> 00:11:29,223
No, thank you.
169
00:11:29,224 --> 00:11:30,704
I have plenty
of chairs at home.
170
00:11:32,793 --> 00:11:35,229
Now, Mrs...
171
00:11:35,230 --> 00:11:36,231
Davenport.
172
00:11:36,840 --> 00:11:39,407
Miss Beth Davenport.
173
00:11:39,408 --> 00:11:41,496
Mr.?
Drebin.
174
00:11:41,497 --> 00:11:43,019
Miss...
175
00:11:43,020 --> 00:11:45,500
Detective Frank Drebin.
176
00:11:45,501 --> 00:11:48,111
Detective, I think
someone murdered Simon.
177
00:11:48,112 --> 00:11:50,113
Really? What makes
you think that?
178
00:11:50,114 --> 00:11:51,637
Well, he called me last night.
179
00:11:51,638 --> 00:11:53,029
He said he was in
some kind of trouble.
180
00:11:53,030 --> 00:11:55,205
So we made plans
to meet this morning.
181
00:11:55,206 --> 00:11:57,947
Does that sound like
someone who's planning
to kill themselves?
182
00:11:57,948 --> 00:12:00,167
No, it certainly does not.
183
00:12:00,168 --> 00:12:02,388
Why would someone
do that to him?
184
00:12:04,825 --> 00:12:06,216
Trust me,
185
00:12:06,217 --> 00:12:08,610
there's always a reason
to kill someone.
186
00:12:08,611 --> 00:12:10,960
Did he have an
obnoxious laugh?
187
00:12:10,961 --> 00:12:12,571
No.
188
00:12:12,572 --> 00:12:14,703
Forgive me,
I'm just not myself.
189
00:12:14,704 --> 00:12:16,663
That's okay.
I'm not you, either.
190
00:12:19,056 --> 00:12:20,230
Tell me,
191
00:12:20,231 --> 00:12:22,145
what did your brother
do for work?
192
00:12:22,146 --> 00:12:24,017
Computers.
193
00:12:24,018 --> 00:12:25,888
He was a programmer
for Richard Cane.
194
00:12:25,889 --> 00:12:29,022
The genius who's gonna
save the world with
his electric cars.
195
00:12:29,023 --> 00:12:30,850
Well, he's the first person
you should talk to.
196
00:12:30,851 --> 00:12:33,287
Then you could check
Simon's driving records
and see if they match.
197
00:12:33,288 --> 00:12:34,462
Whoa, whoa. Slow down there.
198
00:12:34,463 --> 00:12:35,637
Excuse me?
199
00:12:35,638 --> 00:12:37,771
Let's just leave the
police work to me, okay?
200
00:12:38,815 --> 00:12:40,773
Oh. I see.
201
00:12:40,774 --> 00:12:42,470
Same old story
with guys like you.
202
00:12:42,471 --> 00:12:43,819
Guys like me?
203
00:12:43,820 --> 00:12:45,822
Stubborn old men who think
they know what's best.
204
00:12:49,260 --> 00:12:52,349
I understand you're upset,
but this is what I do.
205
00:12:52,350 --> 00:12:55,701
If someone did
off your brother,
I'll find him.
206
00:12:55,702 --> 00:12:59,313
I appreciate that, Detective.
But Simon was all I had.
207
00:12:59,314 --> 00:13:02,359
So you'll forgive me
if I don't just sit around
and hope you do your job.
208
00:13:02,360 --> 00:13:05,188
That's exactly what
I expect you to do.
209
00:13:05,189 --> 00:13:07,626
When I have something,
I'll contact you.
210
00:13:07,627 --> 00:13:10,019
I'm doing a series
of book readings this week.
211
00:13:10,020 --> 00:13:11,239
You can find me there.
212
00:13:12,066 --> 00:13:13,196
Book readings?
213
00:13:13,197 --> 00:13:14,415
Yes. I write
true-crime novels
214
00:13:14,416 --> 00:13:16,287
based on fictional stories
that I make up.
215
00:13:18,159 --> 00:13:19,986
Yes, well,
216
00:13:19,987 --> 00:13:21,901
you may write about it,
217
00:13:21,902 --> 00:13:24,251
but I live it.
218
00:13:24,252 --> 00:13:27,820
Now, if you'll excuse me,
we're having a birthday party
219
00:13:27,821 --> 00:13:30,084
and I'm the best singer
in the office.
220
00:13:35,002 --> 00:13:37,483
On second thought,
I will take that chair.
221
00:13:45,186 --> 00:13:47,361
Whoa.
222
00:13:47,362 --> 00:13:50,538
I couldn't remember
the last time someone had
talked to me like that.
223
00:13:50,539 --> 00:13:53,715
It was the kind of
dressing down
you usually have to pay for
224
00:13:53,716 --> 00:13:55,587
in the basement of
a laundromat.
But she...
225
00:13:55,588 --> 00:13:56,892
She had the kind of hips
226
00:13:56,893 --> 00:13:59,852
you wanted to put a hula hoop
on and spin.
227
00:13:59,853 --> 00:14:02,116
The kind that made you...
228
00:14:04,466 --> 00:14:05,553
Fellas, do you mind?
229
00:14:11,560 --> 00:14:14,867
I wasn't convinced
Simon Davenport
had been murdered.
230
00:14:14,868 --> 00:14:17,434
But the case was starting
to give me an itch.
231
00:14:17,435 --> 00:14:19,219
And when I start to scratch,
232
00:14:19,220 --> 00:14:21,395
I don't stop till I break skin
233
00:14:21,396 --> 00:14:23,703
and the doctor
makes me wear mittens.
234
00:14:24,878 --> 00:14:25,879
Thanks.
235
00:14:36,063 --> 00:14:37,672
Coat check?
Champagne?
236
00:14:47,422 --> 00:14:51,077
Richard Cane had
made his first fortune
in microprocessors,
237
00:14:51,078 --> 00:14:54,776
and then used it
to build a vast
online retail marketplace
238
00:14:54,777 --> 00:14:56,866
and green technology empire.
239
00:15:00,870 --> 00:15:04,046
Then, suddenly,
the bear charges towards me.
240
00:15:04,047 --> 00:15:06,092
I ready my knife,
241
00:15:06,093 --> 00:15:07,615
and he barrels right past me
242
00:15:07,616 --> 00:15:10,053
to a honey hive
above the campsite!
243
00:15:11,098 --> 00:15:13,186
It had been there all along!
244
00:15:13,187 --> 00:15:14,796
And I hadn't seen it.
245
00:15:21,412 --> 00:15:23,501
Ah. You've arrived.
246
00:15:24,938 --> 00:15:26,416
Lieutenant Drebin.
247
00:15:26,417 --> 00:15:27,504
Me, too!
I'm Richar...
248
00:15:27,505 --> 00:15:29,550
Richard Cane.
249
00:15:29,551 --> 00:15:31,118
Please, walk with me.
250
00:15:32,293 --> 00:15:35,425
So, what can you tell me
about Mr. Davenport?
251
00:15:35,426 --> 00:15:37,253
Simon was
a brilliant engineer,
252
00:15:37,254 --> 00:15:39,081
and one of our best.
253
00:15:39,082 --> 00:15:41,649
I had no idea
he was so terribly depressed.
254
00:15:41,650 --> 00:15:44,565
Suicide is a dreadful thing.
255
00:15:44,566 --> 00:15:46,132
Possible suicide.
256
00:15:46,133 --> 00:15:47,916
You suspect something foul?
257
00:15:47,917 --> 00:15:50,223
No. A chicken probably
couldn't do this.
258
00:15:50,224 --> 00:15:51,920
But I'm not ruling
anything out.
259
00:15:51,921 --> 00:15:53,269
I see.
260
00:15:53,270 --> 00:15:55,924
Was this one of the projects
Simon was working on?
261
00:15:55,925 --> 00:15:59,275
No, what you see here
is a red light therapy machine
262
00:15:59,276 --> 00:16:01,451
proven to
increase testosterone.
263
00:16:01,452 --> 00:16:04,411
Did you know that
men's sperm count
is at historic lows
264
00:16:04,412 --> 00:16:06,979
across the board?
Fascinating.
265
00:16:06,980 --> 00:16:09,459
I've never put my
sperm across a board.
266
00:16:09,460 --> 00:16:11,637
I have an old
Bon Jovi T-shirt
for that.
267
00:16:15,466 --> 00:16:18,555
You know, I hope you
don't think it's awkward
my saying this,
268
00:16:18,556 --> 00:16:21,254
but I'm actually
a big fan of yours.
269
00:16:21,255 --> 00:16:22,559
Is that so?
Yes.
270
00:16:22,560 --> 00:16:24,779
I read about your work
at the bank robbery.
271
00:16:24,780 --> 00:16:27,043
Guys like you
are a dying breed.
272
00:16:28,001 --> 00:16:30,916
Guys like me?
Yes, men of action
273
00:16:30,917 --> 00:16:33,962
who don't ask permission
to fix what they know
is broken.
274
00:16:33,963 --> 00:16:36,138
I'm surprised to hear
you say that,
275
00:16:36,139 --> 00:16:39,576
coming from someone
who's so into these gadgets.
276
00:16:39,577 --> 00:16:43,972
Oh. You don't enjoy
the marvels
of the modern age?
277
00:16:43,973 --> 00:16:46,714
No offense, but the world
was better before.
278
00:16:46,715 --> 00:16:49,065
I agree,
but don't tell anyone.
279
00:16:50,414 --> 00:16:51,719
Uh, cigar?
280
00:16:51,720 --> 00:16:53,243
Looks it to me.
281
00:16:54,070 --> 00:16:55,550
No, would you like one?
282
00:16:56,290 --> 00:16:57,812
Smoking indoors?
283
00:16:57,813 --> 00:16:59,379
Care to write me a ticket?
284
00:17:04,124 --> 00:17:05,168
That matchbook.
285
00:17:05,908 --> 00:17:07,214
I've seen it before.
286
00:17:08,868 --> 00:17:11,086
It's the Bengal.
287
00:17:11,087 --> 00:17:13,741
It's a supper club I own
for some of the city's elite.
288
00:17:13,742 --> 00:17:16,570
It's the kind of place where
men can be themselves,
289
00:17:16,571 --> 00:17:18,354
have a few drinks and, uh,
290
00:17:18,355 --> 00:17:20,617
like the Black Eyed Peas
once said,
291
00:17:20,618 --> 00:17:21,707
"get retarded in here."
292
00:17:22,708 --> 00:17:24,404
You can still say that word?
293
00:17:24,405 --> 00:17:26,319
In my club, you can.
294
00:17:26,320 --> 00:17:28,538
Well, I love
the Black Eyed Peas.
295
00:17:28,539 --> 00:17:30,279
Who doesn't?
I know a few people.
296
00:17:30,280 --> 00:17:32,673
They're fools.
I know.
297
00:17:32,674 --> 00:17:34,806
will.i.am.
apl.de.ap.
298
00:17:34,807 --> 00:17:36,068
Taboo.
299
00:17:36,069 --> 00:17:38,635
Don't forget Fergie.
I would never forget Fergie.
300
00:17:38,636 --> 00:17:39,986
The Dutchess.
301
00:17:41,988 --> 00:17:43,858
Well,
if you need anything,
302
00:17:43,859 --> 00:17:45,643
please don't
hesitate to call.
303
00:17:46,470 --> 00:17:48,211
Thank you. I'll be in touch.
304
00:17:54,652 --> 00:17:56,872
Uh, it's that way.
Of course.
305
00:18:01,137 --> 00:18:02,138
Huh.
306
00:18:05,751 --> 00:18:10,189
Why don't we get Mr. Drebin
a little gift for tomorrow?
307
00:18:12,235 --> 00:18:14,193
The EdenVox-1.
308
00:18:14,194 --> 00:18:17,370
Police Squad's first ever
fully automated, self-driving
309
00:18:17,371 --> 00:18:18,806
electric vehicle.
310
00:18:18,807 --> 00:18:21,461
A gift we just received
from Richard Cane.
311
00:18:21,462 --> 00:18:24,290
You must've made
some kind of impression
last night, Frank.
312
00:18:24,291 --> 00:18:25,770
Yeah, it would seem so.
313
00:18:25,771 --> 00:18:27,554
Coffee?
Yes, thank you.
314
00:18:27,555 --> 00:18:29,686
Don't be shy, fellas.
Come check it out.
315
00:18:33,300 --> 00:18:34,387
Snug.
316
00:18:34,388 --> 00:18:35,867
All electric.
317
00:18:35,868 --> 00:18:38,217
Zero to sixty in 3.1 seconds.
318
00:18:38,218 --> 00:18:40,132
I guess that's good.
319
00:18:40,133 --> 00:18:41,133
Watch this.
320
00:18:41,134 --> 00:18:43,613
Car, open doors.
321
00:18:45,791 --> 00:18:48,140
Neat trick.
Now you try.
322
00:18:49,882 --> 00:18:50,752
Car...
323
00:18:51,361 --> 00:18:52,840
please, close doors.
324
00:18:56,976 --> 00:18:58,193
Hey!
325
00:18:58,194 --> 00:18:59,412
Pretty fun, I guess.
326
00:18:59,413 --> 00:19:01,066
Okay, how about this? Car...
327
00:19:01,067 --> 00:19:03,460
drive forward 30 feet.
328
00:19:13,340 --> 00:19:15,384
Pretty smooth.
All right.
329
00:19:21,217 --> 00:19:22,304
Impressive.
330
00:19:22,305 --> 00:19:23,828
Hey! Guys?
331
00:19:23,829 --> 00:19:25,177
Freeze!
Don't--
332
00:19:29,965 --> 00:19:32,533
I tell you, this place
is falling apart.
333
00:19:35,362 --> 00:19:38,190
I got half a dozen witnesses
that place you on the scene.
334
00:19:38,191 --> 00:19:40,409
We know you were at the bank!
335
00:19:40,410 --> 00:19:42,673
I'm telling you,
I wasn't there.
336
00:19:45,938 --> 00:19:46,764
Thanks, Park.
337
00:19:48,897 --> 00:19:53,031
This is quite the rap sheet
you've got here.
338
00:19:53,032 --> 00:19:56,339
It says you served
20 years
for "man's laughter."
339
00:19:57,253 --> 00:19:58,863
Must have been quite the joke.
340
00:19:58,864 --> 00:20:00,082
You mean "manslaughter"?
341
00:20:03,564 --> 00:20:05,652
Well...
342
00:20:05,653 --> 00:20:07,741
we know your boss
didn't want cash.
343
00:20:07,742 --> 00:20:11,092
So what was the point
of the robbery?
What did he want?
344
00:20:11,093 --> 00:20:14,008
I... wasn't... there.
345
00:20:14,009 --> 00:20:16,271
You think you're so smart.
346
00:20:16,272 --> 00:20:20,449
Well, I think my bodycam
might tell a different story.
347
00:20:20,450 --> 00:20:21,321
Ed?
348
00:20:23,976 --> 00:20:27,239
Technology really
is something.
349
00:20:27,240 --> 00:20:31,156
Police Squad is all about
"transparency" these days.
350
00:20:35,422 --> 00:20:38,206
Dispatch, this is Drebin.
10-7.
351
00:20:38,207 --> 00:20:39,555
Oh, yeah!
352
00:20:39,556 --> 00:20:40,862
A chili dog.
353
00:20:43,343 --> 00:20:44,865
Mm-hmm!
354
00:20:44,866 --> 00:20:46,649
Breakfast of champions.
355
00:20:46,650 --> 00:20:47,868
And a little
black coffee.
356
00:20:47,869 --> 00:20:50,089
Okay, you can
fast-forward a bit.
357
00:20:52,918 --> 00:20:54,701
License and
registration, please.
358
00:20:54,702 --> 00:20:56,269
Uh...
359
00:20:57,531 --> 00:20:58,400
Uh...
360
00:20:58,401 --> 00:20:59,836
This isn't mine.
361
00:20:59,837 --> 00:21:01,751
Excuse me.
362
00:21:01,752 --> 00:21:03,623
Oh, boy. Listen, uh,
363
00:21:03,624 --> 00:21:05,190
you seem like a decent fella.
364
00:21:05,191 --> 00:21:07,932
I'm gonna let you off
with a warning.
Have a great day, bye.
365
00:21:07,933 --> 00:21:10,673
It's much later in the day.
Fast-forward a while.
366
00:21:12,198 --> 00:21:13,938
You'll see. Just wait.
367
00:21:15,549 --> 00:21:17,985
I need a bathroom. Oh, God.
368
00:21:17,986 --> 00:21:20,248
Come on, move, move, move!
369
00:21:20,249 --> 00:21:22,642
Focus, Frank, focus.
370
00:21:22,643 --> 00:21:24,949
You got this, you got this.
371
00:21:28,736 --> 00:21:29,866
Maybe a little more.
372
00:21:29,867 --> 00:21:31,564
I'm gonna ruin another suit!
373
00:21:31,565 --> 00:21:33,392
Barnes!
374
00:21:33,393 --> 00:21:34,349
Sorry.
375
00:21:35,656 --> 00:21:37,178
Police business!
376
00:21:37,179 --> 00:21:39,572
Uh, there is a line,
man!
377
00:21:43,838 --> 00:21:44,795
Come on!
378
00:21:49,061 --> 00:21:51,672
You're disgusting,
you stupid idiot.
379
00:21:53,152 --> 00:21:55,892
Breastfed until you were 13,
you freak.
380
00:21:57,678 --> 00:22:01,160
Can't get it up without
the stench of milk
on your chin.
381
00:22:02,552 --> 00:22:04,075
Don't you dare.
382
00:22:04,076 --> 00:22:05,991
Don't do it. Don't eat it!
383
00:22:07,035 --> 00:22:09,123
Oh, God!
Frank.
384
00:22:09,124 --> 00:22:11,212
I had five more that day.
385
00:22:11,213 --> 00:22:13,301
Feel better, Frank?
You better believe it.
386
00:22:13,302 --> 00:22:14,912
Mm!
387
00:22:20,222 --> 00:22:21,396
Yes!
388
00:22:21,397 --> 00:22:24,225
That's you inside the bank,
plain as day.
389
00:22:24,226 --> 00:22:25,487
Okay, fine.
390
00:22:25,488 --> 00:22:28,447
Whoever we was working for,
they was crazy.
391
00:22:28,448 --> 00:22:31,319
I mean, they just wanted
us to get some
safe deposit box.
392
00:22:31,320 --> 00:22:32,669
Safe deposit box.
393
00:22:40,764 --> 00:22:43,288
There. Box 595.
394
00:22:43,289 --> 00:22:45,421
- Ed, check the list.
- Yep.
395
00:22:47,510 --> 00:22:49,990
You're not gonna believe
this one, Frank.
396
00:22:49,991 --> 00:22:52,123
Simon Davenport.
397
00:22:52,124 --> 00:22:53,647
So you're saying,
398
00:22:54,561 --> 00:22:55,866
these two cases...
399
00:22:56,954 --> 00:22:58,086
are one case.
400
00:23:00,262 --> 00:23:03,134
Gentlemen, when you joined me
to launch EdenTech,
401
00:23:03,135 --> 00:23:04,614
it was with one goal.
402
00:23:05,311 --> 00:23:06,876
To save the world.
403
00:23:06,877 --> 00:23:09,749
Together, we've created
technologies to rival
the Gods.
404
00:23:09,750 --> 00:23:11,446
Has the world
gotten any better?
405
00:23:11,447 --> 00:23:14,884
No. It's only gotten worse.
406
00:23:14,885 --> 00:23:17,887
Now, when the Founding Fathers
created this country,
407
00:23:17,888 --> 00:23:22,196
they sat in a room like this,
filled with men like us,
408
00:23:22,197 --> 00:23:24,329
and birthed an empire.
409
00:23:24,330 --> 00:23:25,853
The USA.
410
00:23:26,897 --> 00:23:28,333
Yes, that's right.
411
00:23:28,334 --> 00:23:30,030
But as years went by,
412
00:23:30,031 --> 00:23:32,685
other people wanted
to get into that room.
413
00:23:32,686 --> 00:23:33,642
Fish people.
414
00:23:33,643 --> 00:23:35,079
What?
Fish people.
415
00:23:35,080 --> 00:23:36,776
Gills on their necks.
416
00:23:36,777 --> 00:23:39,735
I don't--
Like mermen and merwomen.
417
00:23:39,736 --> 00:23:41,476
Mermaids.
Right.
418
00:23:41,477 --> 00:23:43,391
No, stop.
Not fish people.
419
00:23:43,392 --> 00:23:45,045
Ungrateful people.
420
00:23:45,046 --> 00:23:49,310
People that did not earn
their seat at the table.
421
00:23:49,311 --> 00:23:52,487
People not built
like the men in this room.
422
00:23:52,488 --> 00:23:53,662
Crab hands.
423
00:23:53,663 --> 00:23:56,665
They had crab hands
instead of fingers.
424
00:23:56,666 --> 00:23:59,668
Stop! I know what I mean.
So just let me do the talking.
425
00:23:59,669 --> 00:24:02,149
This is a crab-hand person.
I've met him.
426
00:24:02,150 --> 00:24:03,238
Put the phone away!
427
00:24:06,154 --> 00:24:08,982
Now, it is time
for us to admit
428
00:24:08,983 --> 00:24:11,158
that the path we are on
is not working.
429
00:24:11,159 --> 00:24:13,029
The system's broken.
430
00:24:13,030 --> 00:24:15,598
And what does one do when
a system is malfunctioning?
431
00:24:16,121 --> 00:24:17,209
You unplug it.
432
00:24:18,079 --> 00:24:18,949
And then,
433
00:24:20,168 --> 00:24:21,516
you plug it in again.
434
00:24:21,517 --> 00:24:25,607
I call it the Primordial
Law of Toughness Device.
435
00:24:25,608 --> 00:24:28,610
Now let me show you
what it's capable of.
436
00:24:28,611 --> 00:24:32,092
Last year, we set up cameras
at the local community center.
437
00:24:32,093 --> 00:24:34,442
Decided to run
a little experiment.
438
00:24:34,443 --> 00:24:35,661
The question.
439
00:24:35,662 --> 00:24:37,358
What would happen
to modern humans
440
00:24:37,359 --> 00:24:40,797
if you reverted their psyche
to an original
state of nature?
441
00:24:44,932 --> 00:24:48,413
When activated, the device
sends an audio frequency
442
00:24:48,414 --> 00:24:51,720
that reduces the brain
to its animalistic core.
443
00:24:51,721 --> 00:24:54,636
In this case,
the frequency was limited.
444
00:24:54,637 --> 00:24:58,988
But next time, it will spread
through every smart device
445
00:24:58,989 --> 00:25:01,382
until the entire world
is infected.
446
00:25:01,383 --> 00:25:03,079
As for us, upon detonation,
447
00:25:03,080 --> 00:25:06,996
we will decamp to one of my
super bunkers around the world
448
00:25:06,997 --> 00:25:09,173
where there will be
food and water,
449
00:25:09,174 --> 00:25:12,045
and the best
live entertainment
the world has to offer.
450
00:25:12,046 --> 00:25:13,655
What's up, evil billionaires?
451
00:25:13,656 --> 00:25:16,528
I am so excited to
be doing live shows
452
00:25:16,529 --> 00:25:17,833
for as long as it takes,
453
00:25:17,834 --> 00:25:20,140
in the Doomsday
Giggle Bunkeroom
454
00:25:20,141 --> 00:25:22,578
located in Block 4
of the Arizona District.
455
00:25:23,275 --> 00:25:24,492
See you there!
456
00:25:24,493 --> 00:25:25,580
Amish Paradise.
457
00:25:25,581 --> 00:25:26,886
Hmm.
458
00:25:26,887 --> 00:25:28,844
And when the embers
have died down,
459
00:25:28,845 --> 00:25:31,804
any survivors left
will have earned
their place alongside us,
460
00:25:31,805 --> 00:25:34,154
and we will return to a world
461
00:25:34,155 --> 00:25:37,113
that is but a blank slate
upon which we can rebuild
462
00:25:37,114 --> 00:25:40,160
as the founding fathers
of a new Eden.
463
00:25:40,161 --> 00:25:42,467
Gentlemen, lady,
464
00:25:42,468 --> 00:25:44,209
this New Year's Eve,
I give you...
465
00:25:45,340 --> 00:25:46,775
Project Inferno!
466
00:26:00,050 --> 00:26:02,661
It turned out that
Cane's nightclub
was only half a mile
467
00:26:02,662 --> 00:26:04,967
from where
Simon Davenport crashed.
468
00:26:04,968 --> 00:26:06,360
And that got me thinking.
469
00:26:06,361 --> 00:26:08,667
Maybe he had been there
the night he died.
470
00:26:08,668 --> 00:26:11,104
So I hopped into
my new electric cruiser...
471
00:26:11,105 --> 00:26:12,975
...and told it
to head to Malibu.
472
00:26:12,976 --> 00:26:18,633
Warning.
Please take the wheel.
473
00:26:18,634 --> 00:26:21,636
Collision detected.
Please take the wheel.
474
00:26:21,637 --> 00:26:23,856
Get out of the road! Move!
475
00:26:23,857 --> 00:26:26,206
What's wrong with you people?
Collision detected.
476
00:26:26,207 --> 00:26:29,210
What is this city coming to?
477
00:26:48,577 --> 00:26:50,578
What can I get you?
478
00:26:50,579 --> 00:26:53,277
I was wondering
if you could help me.
479
00:26:53,278 --> 00:26:56,411
I'm looking for a friend
who may have been here before.
480
00:26:57,151 --> 00:26:58,891
Nah, I haven't seen him.
481
00:26:58,892 --> 00:27:01,372
You hardly looked at it.
I saw enough.
482
00:27:04,071 --> 00:27:05,420
You don't remember me,
do you?
483
00:27:06,291 --> 00:27:07,639
Should I?
484
00:27:07,640 --> 00:27:10,729
My brother, you shot him
"in the name of justice."
485
00:27:10,730 --> 00:27:12,644
That can literally be
thousands of people.
486
00:27:12,645 --> 00:27:14,080
Shot him in the back
as he ran away.
487
00:27:14,081 --> 00:27:15,429
Hundreds.
Unarmed.
488
00:27:15,430 --> 00:27:16,865
At least 50.
He was white.
489
00:27:16,866 --> 00:27:19,738
So you're
Tony Roiland's brother!
490
00:27:19,739 --> 00:27:20,739
That's right.
491
00:27:20,740 --> 00:27:23,045
How is old Tony?
Are you serious?
492
00:27:23,046 --> 00:27:24,178
Bad.
493
00:27:25,527 --> 00:27:27,136
Right.
494
00:27:27,137 --> 00:27:29,008
So, your friend,
maybe I have seen him.
495
00:27:29,009 --> 00:27:30,053
Maybe I haven't.
496
00:27:31,141 --> 00:27:32,403
I can't remember.
497
00:27:32,404 --> 00:27:34,970
- You can't remember, huh?
- Nah.
498
00:27:34,971 --> 00:27:37,233
Well, maybe
this'll jog your memory.
499
00:27:37,234 --> 00:27:38,497
Oh!
500
00:27:39,454 --> 00:27:40,412
Ah!
501
00:27:41,456 --> 00:27:42,674
Oof!
502
00:27:42,675 --> 00:27:44,806
Gah!
503
00:27:44,807 --> 00:27:46,634
That's better. Remember now?
504
00:27:46,635 --> 00:27:47,853
Yeah, I remember.
505
00:27:47,854 --> 00:27:50,029
He sat in a corner booth.
He had a drink.
506
00:27:50,030 --> 00:27:51,335
But that's all I know.
507
00:27:51,336 --> 00:27:53,032
Where do they keep
surveillance footage?
508
00:27:53,033 --> 00:27:55,513
In the back.
509
00:27:55,514 --> 00:27:57,603
But even I'm not
allowed in there.
510
00:28:04,044 --> 00:28:05,087
Thank you.
511
00:28:07,743 --> 00:28:09,962
And there
she was again.
512
00:28:09,963 --> 00:28:12,617
I had to admit,
she was beautiful.
513
00:28:12,618 --> 00:28:14,793
She had a body
that carried her head around,
514
00:28:14,794 --> 00:28:16,621
and a butt that seemed to say,
515
00:28:16,622 --> 00:28:18,711
"Hello, I'm a talking butt."
516
00:28:19,712 --> 00:28:21,713
Elegant? Yeah, I'd say so.
517
00:28:21,714 --> 00:28:23,279
Oh!
518
00:28:23,280 --> 00:28:25,543
But like a teenager
with three babysitting jobs,
519
00:28:25,544 --> 00:28:27,980
I didn't need another
babysitting job.
520
00:28:27,981 --> 00:28:29,677
Hello, Lieutenant.
521
00:28:29,678 --> 00:28:31,331
What the hell
are you doing here?
522
00:28:31,332 --> 00:28:32,985
I'm doing
the same thing you are.
523
00:28:32,986 --> 00:28:35,335
I told you I wasn't gonna
sit around and wait.
524
00:28:35,336 --> 00:28:37,729
Listen, this isn't
one of your stories.
525
00:28:37,730 --> 00:28:41,689
Average civilian women
don't suddenly solve crimes.
526
00:28:41,690 --> 00:28:42,996
Oh, you read my book.
527
00:28:43,736 --> 00:28:45,127
What'd you think?
528
00:28:45,128 --> 00:28:46,999
I think it's a fantasy.
529
00:28:47,000 --> 00:28:49,305
A woman puts on
a wig and sunglasses
530
00:28:49,306 --> 00:28:51,090
and suddenly
she's an assassin?
531
00:28:51,091 --> 00:28:52,484
But did you enjoy it?
532
00:28:53,398 --> 00:28:54,834
It had some good parts.
533
00:28:55,878 --> 00:28:57,009
Ah!
534
00:28:57,010 --> 00:28:58,445
Lieutenant Drebin.
535
00:28:58,446 --> 00:29:01,013
Does he know
you're Simon's sister?
536
00:29:01,014 --> 00:29:03,407
No.
Good. Let's keep it that way.
537
00:29:03,408 --> 00:29:04,886
What a wonderful surprise.
538
00:29:04,887 --> 00:29:06,758
Fine, thank you.
539
00:29:06,759 --> 00:29:08,542
Beautiful place
you've got here.
540
00:29:08,543 --> 00:29:10,501
Can't smell
the dead animals at all.
541
00:29:10,502 --> 00:29:11,503
Thank you.
542
00:29:12,460 --> 00:29:13,852
Uh, can I get you a drink?
543
00:29:13,853 --> 00:29:15,723
Just water. And sparkling.
544
00:29:19,859 --> 00:29:22,904
And who is
this stunning creature?
545
00:29:22,905 --> 00:29:24,558
I don't believe we've met.
546
00:29:24,559 --> 00:29:27,344
Well, I'm--
Uh, th...
this is Miss...
547
00:29:27,823 --> 00:29:28,824
Cherry...
548
00:29:29,956 --> 00:29:31,131
Roosevelt...
549
00:29:31,958 --> 00:29:34,786
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
550
00:29:34,787 --> 00:29:36,571
What an interesting name.
Yes.
551
00:29:37,311 --> 00:29:38,354
Thank you.
552
00:29:38,355 --> 00:29:40,487
So, Lieutenant,
what brings you here?
553
00:29:40,488 --> 00:29:43,925
I was hoping you could
let me take a look at
your security footage.
554
00:29:43,926 --> 00:29:45,753
Oh. May I ask why?
555
00:29:45,754 --> 00:29:47,060
Go right ahead.
556
00:29:51,499 --> 00:29:52,717
Uh...
557
00:29:52,718 --> 00:29:54,719
Unfortunately, I can't
show you security footage.
558
00:29:54,720 --> 00:29:56,982
Our members trust
that we will provide them
559
00:29:56,983 --> 00:29:59,332
with the highest
level of privacy.
560
00:29:59,333 --> 00:30:00,855
I hope you understand.
561
00:30:00,856 --> 00:30:01,944
I'm starting to.
562
00:30:03,076 --> 00:30:04,816
Well, thank you so much
for the drink.
563
00:30:04,817 --> 00:30:07,079
It's getting late.
We really must be going.
564
00:30:07,080 --> 00:30:08,341
So soon?
565
00:30:08,342 --> 00:30:10,691
I hope you're not leaving,
too, Miss Spaghetti.
566
00:30:10,692 --> 00:30:13,215
Oh, well, I--
Yes, she's leaving, too.
567
00:30:13,216 --> 00:30:15,522
Early morning
at Disneyland tomorrow.
568
00:30:15,523 --> 00:30:17,176
She's one of
those Disney adults.
569
00:30:17,177 --> 00:30:20,788
Obsessed, really.
Her bed is covered in dolls.
570
00:30:20,789 --> 00:30:24,488
Oh, Miss Spaghetti,
please stay for a drink.
571
00:30:24,489 --> 00:30:26,577
Uh, you don't mind,
do you, Drebin?
572
00:30:26,578 --> 00:30:27,752
Be my guest.
573
00:30:27,753 --> 00:30:29,363
Wonderful. I'll get a table.
574
00:30:32,061 --> 00:30:34,236
You get the footage,
I'll keep him occupied.
575
00:30:34,237 --> 00:30:36,065
I'm... Absolutely not!
576
00:30:43,769 --> 00:30:44,944
Oh, thank you.
577
00:30:46,511 --> 00:30:48,599
Wow. This place is amazing.
578
00:30:48,600 --> 00:30:50,731
Ah. Thank you.
579
00:30:50,732 --> 00:30:53,081
Miss Spaghetti,
may I speak freely?
580
00:30:53,082 --> 00:30:55,040
I'd prefer English.
581
00:30:55,041 --> 00:30:56,563
You're much
too sophisticated...
582
00:30:56,564 --> 00:30:58,260
...for the likes
of Frank Drebin.
583
00:30:58,261 --> 00:31:00,611
Oh. I'm not with Drebin.
584
00:31:00,612 --> 00:31:02,656
Oh. Well,
that's wonderful news!
585
00:31:02,657 --> 00:31:04,180
Oof!
586
00:31:11,405 --> 00:31:13,232
Cheers.
587
00:31:13,233 --> 00:31:14,755
From Bill Cosby's
private estate.
588
00:31:14,756 --> 00:31:16,801
Mm.
589
00:31:46,788 --> 00:31:47,832
Gah! Oof!
590
00:31:56,668 --> 00:31:59,017
That hurt!
591
00:31:59,018 --> 00:32:01,802
Shoot!
592
00:32:01,803 --> 00:32:04,588
Mom, Mom,
now is not a good time.
593
00:32:04,589 --> 00:32:06,938
Mom, please,
I'll call you back.
594
00:32:06,939 --> 00:32:09,593
I got to go. I got to go.
I got to go now.
595
00:32:11,639 --> 00:32:13,466
So, tell me,
596
00:32:13,467 --> 00:32:15,381
what have you been
working on lately?
597
00:32:15,382 --> 00:32:18,210
Oh, let's not talk about work.
Let's talk about play.
598
00:32:20,866 --> 00:32:22,823
Uh, do you like jazz,
Miss Spaghetti?
599
00:32:22,824 --> 00:32:24,564
Like it?
Hm.
600
00:32:24,565 --> 00:32:26,479
I love it.
I love it.
601
00:32:29,309 --> 00:32:30,789
Sir. Um...
602
00:32:32,051 --> 00:32:33,007
We've got a problem.
603
00:32:33,008 --> 00:32:34,182
Not now.
604
00:32:34,183 --> 00:32:35,315
No, it's quite...
Not now.
605
00:32:36,577 --> 00:32:38,666
Yes, sir.
606
00:32:39,841 --> 00:32:41,713
This one's for my
electric new friend,
607
00:32:42,583 --> 00:32:43,975
Richard Cane.
608
00:32:43,976 --> 00:32:45,803
Wow!
609
00:32:45,804 --> 00:32:47,718
Sassafras Chickenin D.
610
00:32:47,719 --> 00:32:49,634
Make it extra lumpy, boys.
611
00:33:04,300 --> 00:33:07,563
I've always said
fighting is a lot like
jazz music.
612
00:33:07,564 --> 00:33:09,130
A scat-like improv
613
00:33:09,131 --> 00:33:12,481
where one lets imagination
take control of their body.
614
00:33:17,270 --> 00:33:18,444
Huh?
615
00:33:27,062 --> 00:33:29,542
Oh...
616
00:33:29,543 --> 00:33:30,891
I'm fine.
617
00:33:50,869 --> 00:33:52,478
Yeah!
618
00:34:06,275 --> 00:34:09,451
There's two things I love.
My stay-at-home girlfriend
619
00:34:09,452 --> 00:34:10,888
and Gorilla Nut...
Come on.
620
00:34:10,889 --> 00:34:13,151
...enhanced drink
supplement for men.
621
00:34:13,152 --> 00:34:14,587
Don't follow fad diets
and fake workouts.
622
00:34:14,588 --> 00:34:16,154
You want to get ripped?
623
00:34:16,155 --> 00:34:18,635
All you need is Muscle Slime.
Rub it on and--
624
00:34:24,903 --> 00:34:26,687
Well, look at that.
625
00:34:31,648 --> 00:34:34,564
And who are you, my secret
eavesdropping friend?
626
00:34:38,177 --> 00:34:40,700
Douglas O'Reilly,
investigative journalist,
627
00:34:40,701 --> 00:34:42,224
L.A. Chronicle.
628
00:34:43,486 --> 00:34:45,401
Shoot.
629
00:35:00,982 --> 00:35:03,941
It seems Mr. Drebin
might be more of a problem
than we thought.
630
00:35:03,942 --> 00:35:05,638
I want you to keep
an eye on him.
631
00:35:05,639 --> 00:35:08,336
And make sure he doesn't cause
any more distractions.
632
00:35:08,337 --> 00:35:09,295
Yes, sir.
633
00:35:20,654 --> 00:35:22,395
Davis. This better be good.
634
00:35:23,570 --> 00:35:25,440
He did what?
635
00:35:25,441 --> 00:35:27,660
Get me Drebin this instant!
636
00:35:27,661 --> 00:35:30,358
Ma'am, I'm so sorry,
but you have to listen to me.
637
00:35:30,359 --> 00:35:32,012
There's something deeper
going on here.
638
00:35:33,493 --> 00:35:35,320
You wake up
my husband, I swear to God...
639
00:35:35,321 --> 00:35:38,105
I'm sorry.
What the hell
were you thinking, Drebin?
640
00:35:38,106 --> 00:35:40,151
Richard Cane is
a very powerful man.
641
00:35:40,152 --> 00:35:42,631
And he makes a lot of hefty
donations to this city,
642
00:35:42,632 --> 00:35:44,546
including the new car
you're driving.
643
00:35:44,547 --> 00:35:45,896
Richard Cane is dirty.
644
00:35:45,897 --> 00:35:48,376
He's involved with
the Simon Davenport murder.
645
00:35:48,377 --> 00:35:50,422
And by the way,
the bank job, too!
646
00:35:50,423 --> 00:35:52,641
You're still working
the bank job?
647
00:35:52,642 --> 00:35:54,469
That's it.
You're suspended!
648
00:35:54,470 --> 00:35:56,689
Suspended?
649
00:35:56,690 --> 00:35:58,604
What did I say
about waking Ronald?
650
00:35:58,605 --> 00:36:01,215
He has a Fitzgerald
presentation tomorrow.
651
00:36:01,216 --> 00:36:06,307
And if Morimoto doesn't
accept his
vertical-integration pitch,
652
00:36:06,308 --> 00:36:10,137
Bill Cantor will leapfrog him
for the third year in a row.
653
00:36:10,138 --> 00:36:12,226
But Ronald trained Bill.
Exactly!
654
00:36:12,227 --> 00:36:13,837
I've got no choice.
655
00:36:13,838 --> 00:36:15,926
I'm putting you on ice.
Two weeks.
656
00:36:15,927 --> 00:36:17,014
Effective immediately.
657
00:36:17,015 --> 00:36:18,320
Now get out.
658
00:36:19,800 --> 00:36:22,106
We're all
rooting for you, Ronald.
659
00:36:22,107 --> 00:36:23,543
Give 'em hell tomorrow.
660
00:36:38,123 --> 00:36:39,124
Rough night?
661
00:36:40,516 --> 00:36:42,387
Oh. It's you.
662
00:36:42,388 --> 00:36:45,042
Now tell me.
What'd you see
on the security footage?
663
00:36:45,043 --> 00:36:47,218
Listen. I feel for you.
I really do.
664
00:36:47,219 --> 00:36:49,611
But I had to beat up
a lot of henchmen tonight.
665
00:36:49,612 --> 00:36:51,352
Men with daughters!
666
00:36:51,353 --> 00:36:53,485
Oh, come on. You wouldn't
even have seen it
if I didn't help you.
667
00:36:53,486 --> 00:36:55,052
Help me? That's rich.
668
00:36:55,053 --> 00:36:59,056
Now, if you'll excuse me,
I'm tired, I'm hungry.
669
00:36:59,057 --> 00:37:00,406
Goodnight, Miss Davenport.
670
00:37:04,584 --> 00:37:06,846
What if we had
a little dinner, together?
671
00:37:06,847 --> 00:37:08,457
I sure could go for a...
672
00:37:09,154 --> 00:37:10,328
bite.
673
00:37:10,329 --> 00:37:13,722
Slow down, chef.
This turkey burns at 450.
674
00:37:13,723 --> 00:37:16,377
How hot was I cooking?
About a thousand.
675
00:37:16,378 --> 00:37:18,727
Turkey needs slow and low.
676
00:37:18,728 --> 00:37:20,599
Unless you like
your center pink.
677
00:37:20,600 --> 00:37:23,341
Oh, I love my centers pink.
678
00:37:23,342 --> 00:37:26,561
You're not worried
the rare meat
will ruin a good stuffing?
679
00:37:26,562 --> 00:37:29,042
As long as you don't mind
if I get salmonella.
680
00:37:29,043 --> 00:37:31,566
Mind it? I prefer it.
681
00:37:31,567 --> 00:37:33,308
I like a sick little boy.
682
00:37:35,180 --> 00:37:37,269
You're not gonna stop
hounding me, are you?
683
00:37:37,965 --> 00:37:39,184
Not for a second.
684
00:38:01,336 --> 00:38:02,294
Thank you.
685
00:38:09,562 --> 00:38:11,520
Uh... excuse the mess.
686
00:38:11,999 --> 00:38:13,434
I, uh...
687
00:38:13,435 --> 00:38:15,523
haven't had
the heart to clean...
688
00:38:15,524 --> 00:38:16,961
...since my wife died.
689
00:38:21,052 --> 00:38:23,749
My condolences.
How did she pass?
690
00:38:23,750 --> 00:38:25,707
Great. Fifty yards easy.
691
00:38:25,708 --> 00:38:27,101
Arm like a cannon.
692
00:38:28,059 --> 00:38:30,234
And then she died.
693
00:38:30,235 --> 00:38:32,714
So we'll never know
if she could've gone pro.
694
00:38:32,715 --> 00:38:35,195
She was the sweetest woman
I've ever known.
695
00:38:35,196 --> 00:38:36,414
She sounds like a saint.
696
00:38:36,415 --> 00:38:39,504
Or maybe a Bronco or a 49er.
697
00:38:39,505 --> 00:38:42,028
We would've been happy
with any team, really.
698
00:38:42,029 --> 00:38:43,639
Anyone but the Browns.
699
00:38:49,384 --> 00:38:51,385
That's quite a view you have.
700
00:38:51,386 --> 00:38:54,214
You know, I've been drawn
to the hills ever since
I moved here for college.
701
00:38:54,215 --> 00:38:55,911
UCLA?
702
00:38:55,912 --> 00:38:58,697
I see it every day.
I live here.
703
00:38:58,698 --> 00:39:01,265
I'm afraid I don't
have much to offer.
704
00:39:01,266 --> 00:39:02,615
Hmm.
705
00:39:04,399 --> 00:39:06,444
However...
706
00:39:06,445 --> 00:39:08,446
All that turkey talk outside
707
00:39:08,447 --> 00:39:11,057
got me in the
Thanksgiving mood.
708
00:39:11,058 --> 00:39:14,191
I think I have a full turkey
around here somewhere.
709
00:39:14,192 --> 00:39:16,193
But my oven is filthy.
710
00:39:16,194 --> 00:39:19,152
I don't mind.
I like a dirty bird.
711
00:39:19,153 --> 00:39:20,981
Mm-hmm.
712
00:39:43,003 --> 00:39:45,787
You weren't lying.
This oven is disgusting!
713
00:39:45,788 --> 00:39:49,008
It sure was fun to talk
about a dirty bird, but...
714
00:39:49,009 --> 00:39:50,618
it would be unsanitary.
715
00:39:57,713 --> 00:40:00,454
Oops.
716
00:40:00,455 --> 00:40:02,674
Well, hot brine
is the most important part.
717
00:40:02,675 --> 00:40:04,545
It sure is.
718
00:40:04,546 --> 00:40:06,721
Uh-oh. This is my Buster.
Oh!
719
00:40:06,722 --> 00:40:09,333
He must've smelled
what's going on.
720
00:40:18,299 --> 00:40:20,780
Silly dog, that's not for you.
721
00:40:21,607 --> 00:40:22,521
Ew.
722
00:40:25,306 --> 00:40:26,177
Okay.
723
00:40:29,136 --> 00:40:30,354
Ah.
724
00:40:30,355 --> 00:40:32,704
He's so strong.
725
00:40:32,705 --> 00:40:34,098
Put that down.
726
00:40:35,751 --> 00:40:38,362
How about some
nice scratches instead?
727
00:40:38,363 --> 00:40:40,146
Oh.
728
00:40:40,147 --> 00:40:41,017
Yes.
729
00:40:44,064 --> 00:40:45,196
Wow.
730
00:40:46,240 --> 00:40:48,372
I don't like this.
731
00:40:51,550 --> 00:40:54,334
Oh, your hair. May I?
732
00:40:54,335 --> 00:40:55,771
Oh. Yes.
733
00:41:04,084 --> 00:41:05,216
That's better.
734
00:41:05,868 --> 00:41:07,521
Is this crazy?
735
00:41:07,522 --> 00:41:09,306
It's been a long time.
736
00:41:09,307 --> 00:41:12,048
I'm afraid I may have
forgotten how to kiss.
737
00:41:12,614 --> 00:41:15,616
Mmm.
Mmm.
738
00:41:15,617 --> 00:41:16,792
Mmm.
739
00:41:31,503 --> 00:41:32,634
Oh, wow.
740
00:41:33,766 --> 00:41:36,202
How beautiful.
741
00:41:36,203 --> 00:41:38,726
♪ Lookin' in your eyes
742
00:41:38,727 --> 00:41:40,685
♪ I see a paradise
743
00:41:40,686 --> 00:41:44,906
♪ This world that I found
Is too good to be true
744
00:41:46,126 --> 00:41:48,432
♪ Standin' here beside you
745
00:41:48,433 --> 00:41:50,564
♪ Want so much to give you
746
00:41:50,565 --> 00:41:53,567
♪ This love in my heart
That I'm feeling for you
747
00:41:56,876 --> 00:41:59,399
♪ Let 'em say we're crazy
748
00:41:59,400 --> 00:42:01,575
♪ I don't care about that
749
00:42:01,576 --> 00:42:06,450
♪ Put your hand in my hand
Baby, don't ever look back
750
00:42:06,451 --> 00:42:11,716
♪ Let the world around us
Just fall apart
751
00:42:11,717 --> 00:42:15,763
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
752
00:42:17,331 --> 00:42:21,160
♪ And we can build
This dream together
753
00:42:21,161 --> 00:42:23,728
♪ Standing strong forever
754
00:42:23,729 --> 00:42:27,645
♪ Nothing's gonna stop us now
755
00:42:27,646 --> 00:42:31,170
♪ And if this world
Runs out of lovers
756
00:42:31,171 --> 00:42:33,912
♪ We'll still have each other
757
00:42:33,913 --> 00:42:38,786
♪ Nothing's gonna stop us now
758
00:42:40,702 --> 00:42:42,400
♪ Whoa, whoa
759
00:42:43,749 --> 00:42:46,141
♪ I'm so glad I found you
760
00:42:46,142 --> 00:42:48,883
♪ I'm not gonna lose you
761
00:42:48,884 --> 00:42:53,888
♪ Whatever it takes
I will stay here with you
762
00:42:53,889 --> 00:42:56,064
♪ Take it to the good times
763
00:42:56,065 --> 00:42:58,589
♪ See it through the bad times
764
00:42:58,590 --> 00:43:04,682
♪ Whatever it takes
Is what I'm gonna do
765
00:43:04,683 --> 00:43:09,034
♪ Let them say we're crazy
What do they know?
766
00:43:09,035 --> 00:43:14,518
♪ Put your arms around me
Baby, don't ever let go
767
00:43:14,519 --> 00:43:19,000
♪ Let the world around us
Just fall apart
768
00:43:19,001 --> 00:43:24,397
♪ Baby, we can make it
If we're heart to heart
769
00:44:04,656 --> 00:44:08,615
♪ And we can build
This dream together
770
00:44:08,616 --> 00:44:11,531
♪ Standing strong forever
771
00:44:11,532 --> 00:44:14,099
♪ Nothing's gonna stop us now
772
00:44:14,100 --> 00:44:16,275
♪ Nothing's gonna stop us
773
00:44:16,276 --> 00:44:18,669
♪ And if this world
Runs out of lovers
774
00:44:18,670 --> 00:44:21,324
♪ We'll still have each other
775
00:44:21,325 --> 00:44:25,894
♪ Nothing's gonna stop us
Now ♪
776
00:44:30,334 --> 00:44:32,900
After a relaxing
weekend away with Beth...
777
00:44:32,901 --> 00:44:34,380
Not again!
778
00:44:34,381 --> 00:44:36,469
...it was time to
get back to the case.
779
00:44:36,470 --> 00:44:38,602
So I called the
L.A. Chronicle news desk
780
00:44:38,603 --> 00:44:40,734
to follow up
on Douglas O'Reilly,
781
00:44:40,735 --> 00:44:43,258
but was informed that
he hadn't made it into work.
782
00:44:43,259 --> 00:44:44,957
So I headed to his apartment.
783
00:44:46,828 --> 00:44:49,047
Douglas O'Reilly?
784
00:44:49,048 --> 00:44:51,703
Lieutenant Frank Drebin here,
Police Squad.
785
00:44:59,406 --> 00:45:00,625
Hello?
786
00:45:03,671 --> 00:45:04,977
Anyone home?
787
00:45:08,110 --> 00:45:10,460
Oh, no.
788
00:45:10,461 --> 00:45:13,941
Hey, Douglas, I stepped in
some kind of red liquid!
789
00:45:13,942 --> 00:45:15,640
You got any paper towels?
790
00:45:17,250 --> 00:45:19,208
I'm dragging it
all over your place.
791
00:45:21,559 --> 00:45:23,124
Huh.
792
00:45:25,127 --> 00:45:27,694
I picked up
your knife for you!
793
00:45:27,695 --> 00:45:29,131
Where do you want it?
794
00:45:39,228 --> 00:45:41,491
Lieutenant Frank Drebin.
795
00:45:41,492 --> 00:45:43,145
I did it.
796
00:45:44,059 --> 00:45:45,800
Okay.
797
00:45:47,976 --> 00:45:49,717
O'Reilly, that you?
798
00:45:59,379 --> 00:46:00,467
O'Reilly?
799
00:46:11,173 --> 00:46:12,696
And that's when it hit me.
800
00:46:12,697 --> 00:46:15,176
Like an idiot's
finished jigsaw puzzle,
801
00:46:15,177 --> 00:46:17,657
I was being framed.
802
00:46:17,658 --> 00:46:19,398
I needed to clean
the crime scene.
803
00:46:19,399 --> 00:46:21,182
No body, no crime.
804
00:46:24,360 --> 00:46:25,883
Hiding the body was
no longer an option.
805
00:46:25,884 --> 00:46:27,146
Freeze!
806
00:46:28,190 --> 00:46:29,103
It's not what it looks like!
807
00:46:35,807 --> 00:46:36,590
He's running!
808
00:46:39,550 --> 00:46:41,247
Car, drive.
809
00:46:46,121 --> 00:46:48,732
Thank you, car.
810
00:46:48,733 --> 00:46:50,343
What the...
811
00:46:53,433 --> 00:46:54,739
Car, stop it.
812
00:46:55,348 --> 00:46:56,609
I said stop!
813
00:46:56,610 --> 00:46:59,003
Hello, Drebin.
Mind if I take the wheel?
814
00:46:59,004 --> 00:47:00,787
Cane. What's going on?
815
00:47:00,788 --> 00:47:02,615
I've taken control of the car.
816
00:47:02,616 --> 00:47:04,138
It's a little trick I have
817
00:47:04,139 --> 00:47:05,618
for when I want
to fix mistakes.
818
00:47:05,619 --> 00:47:07,446
So that's how Davenport died.
819
00:47:07,447 --> 00:47:09,666
He didn't drive himself
off a cliff, you did.
820
00:47:09,667 --> 00:47:11,319
Now you're getting
somewhere, Detective.
821
00:47:11,320 --> 00:47:13,931
But not before he spilled
your secrets to that reporter.
822
00:47:13,932 --> 00:47:15,367
So you went
and killed him, too.
823
00:47:15,368 --> 00:47:17,543
I didn't kill him, Frank.
You did.
824
00:47:17,544 --> 00:47:19,502
You're the crazy cop
who stabbed the reporter
825
00:47:19,503 --> 00:47:21,286
and then drove himself
into the ocean.
826
00:47:21,287 --> 00:47:22,636
The hell I am.
827
00:47:23,681 --> 00:47:25,290
There's no escape, Drebin.
828
00:47:25,291 --> 00:47:27,597
I'm just a little sad
that you won't be there
829
00:47:27,598 --> 00:47:29,816
to see what I have in store
when the New Year's Eve
balls drop.
830
00:47:29,817 --> 00:47:32,036
Oh, well. Have a nice trip.
831
00:47:33,865 --> 00:47:35,519
Ohh.
832
00:47:36,998 --> 00:47:38,433
Hi, Susan.
833
00:48:04,286 --> 00:48:06,636
Move! Move, move!
834
00:48:12,294 --> 00:48:13,468
Bees?
835
00:48:13,469 --> 00:48:15,080
No. No. No!
836
00:48:23,610 --> 00:48:25,525
Move! Out of the way! Move!
837
00:48:40,714 --> 00:48:42,672
What? Open the doors!
838
00:48:42,673 --> 00:48:44,065
You got it!
839
00:48:51,725 --> 00:48:54,074
Frank! Are you okay?
Where are you?
840
00:48:54,075 --> 00:48:56,686
Never mind that.
I know how Simon Davenport
was killed.
841
00:48:56,687 --> 00:48:58,905
It was Richard Cane.
He drove him off the cliff.
842
00:48:58,906 --> 00:49:01,125
Well, there's a warrant out
for your arrest.
843
00:49:01,126 --> 00:49:03,083
They're claiming that
you killed a reporter.
844
00:49:03,084 --> 00:49:03,997
Say it isn't so.
845
00:49:03,998 --> 00:49:05,129
It ain't so, Ed.
846
00:49:05,130 --> 00:49:06,478
There's another thing, Frank.
847
00:49:06,479 --> 00:49:08,306
The mayor got wind
of this whole mess
848
00:49:08,307 --> 00:49:10,351
and they're pulling
our funding.
What?
849
00:49:10,352 --> 00:49:12,615
Police Squad is shut down
effective immediately.
850
00:49:12,616 --> 00:49:15,139
This is all because of me.
I'll fix this.
851
00:49:15,140 --> 00:49:17,097
Do me a favor, Frank.
Lay low.
You got it.
852
00:49:17,098 --> 00:49:18,012
Thank you, Ed.
853
00:49:26,847 --> 00:49:28,457
Excuse me, do you have
a phone I could use?
854
00:49:29,415 --> 00:49:30,503
Thanks.
855
00:49:32,026 --> 00:49:33,200
As soon as I could,
856
00:49:33,201 --> 00:49:35,246
I called Beth to
break her the news.
857
00:49:35,247 --> 00:49:38,729
It wasn't easy, but I hoped
it would bring her some peace.
858
00:49:40,295 --> 00:49:41,122
Thanks.
859
00:49:41,906 --> 00:49:43,472
What the hell, man?
860
00:49:50,088 --> 00:49:51,219
Oh, Frank.
861
00:49:52,351 --> 00:49:53,482
Thank you.
862
00:49:54,570 --> 00:49:57,094
God, you're hurt.
It's nothing.
863
00:49:57,095 --> 00:49:58,444
Don't be silly. Come in.
864
00:50:03,884 --> 00:50:05,059
This is all I could find.
865
00:50:06,800 --> 00:50:07,801
Might sting a bit.
866
00:50:08,584 --> 00:50:09,498
Go for it.
867
00:50:12,327 --> 00:50:14,894
It's okay. Keep going.
Okay.
868
00:50:14,895 --> 00:50:18,463
Cane said he had something big
in store tomorrow
for New Year's Eve.
869
00:50:18,464 --> 00:50:23,120
I'm willing to bet
it's whatever Simon
was trying to warn us about.
870
00:50:23,121 --> 00:50:24,730
What do you mean,
something big?
871
00:50:24,731 --> 00:50:26,340
I don't know.
872
00:50:26,341 --> 00:50:27,691
But people could be in danger.
873
00:50:28,169 --> 00:50:29,517
I see.
874
00:50:29,518 --> 00:50:31,215
Frank, I have a confession.
875
00:50:31,216 --> 00:50:32,956
When my brother called me
before he died,
876
00:50:32,957 --> 00:50:34,959
he told me some things
that I haven't told you.
877
00:50:35,568 --> 00:50:37,308
Go on.
878
00:50:37,309 --> 00:50:39,484
He told me he was working
on some kind of
therapeutic device.
879
00:50:39,485 --> 00:50:41,399
Something to calm people down.
880
00:50:41,400 --> 00:50:43,618
But he was worried now
that someone could use it
to do the opposite.
881
00:50:43,619 --> 00:50:46,186
Calm people up?
He didn't say.
882
00:50:46,187 --> 00:50:48,623
He just told me
that if anything
were to happen to him,
883
00:50:48,624 --> 00:50:52,410
I needed to do
whatever it took
to stop the device.
884
00:50:52,411 --> 00:50:54,020
Those were
his last words to me.
885
00:50:54,021 --> 00:50:56,588
So that's why
you inserted yourself
into my investigation.
886
00:50:56,589 --> 00:50:57,894
Well, at first.
887
00:50:57,895 --> 00:51:00,026
And that's why you showed up
at the Bengal Club.
888
00:51:00,027 --> 00:51:01,854
Yes.
889
00:51:01,855 --> 00:51:04,204
And that's why
- you pretended to love me.
- No!
890
00:51:04,205 --> 00:51:05,466
Frank...
891
00:51:05,467 --> 00:51:07,207
No, how could you say that?
892
00:51:07,208 --> 00:51:10,515
I can't believe
I opened myself up
to love again.
893
00:51:10,516 --> 00:51:14,433
I wrote
that whole song about it.
I rented studio space!
894
00:51:16,565 --> 00:51:17,915
Don't go, please.
895
00:51:19,612 --> 00:51:20,744
Frank, please.
896
00:51:21,353 --> 00:51:22,354
Look at me.
897
00:51:26,793 --> 00:51:27,663
What is that?
898
00:51:28,664 --> 00:51:30,362
What?
899
00:51:34,540 --> 00:51:36,236
That.
900
00:51:36,237 --> 00:51:38,543
That's my TiVo
that I lent you yesterday
901
00:51:38,544 --> 00:51:41,067
so that you could watch
season one of Buffy.
902
00:51:41,068 --> 00:51:42,895
So that you could
start getting
my references.
903
00:51:42,896 --> 00:51:44,592
I know that, Frank.
904
00:51:44,593 --> 00:51:47,204
And I specifically told you
not to plug it
into the internet.
905
00:51:47,205 --> 00:51:49,032
Oh.
"Oh?"
906
00:51:49,033 --> 00:51:51,208
That's an Ethernet cord
907
00:51:51,209 --> 00:51:54,472
going from my TiVo
directly into your router,
908
00:51:54,473 --> 00:51:55,821
where the internet
comes from!
909
00:51:55,822 --> 00:51:57,301
I was just trying to plug it
into the electricity.
910
00:51:57,302 --> 00:51:58,650
And now
they might be expired.
911
00:51:58,651 --> 00:52:00,044
That means gone!
912
00:52:01,001 --> 00:52:02,480
No musical special.
913
00:52:02,481 --> 00:52:06,397
No Xander. No Spike.
No Cordelia Chase.
914
00:52:06,398 --> 00:52:08,834
No Daniel "Oz" Osbourne.
915
00:52:08,835 --> 00:52:11,837
No
Willow-meets-her-doppelganger
episode. Nothing!
916
00:52:11,838 --> 00:52:15,101
Sorry, I didn't know
they were so--
917
00:52:15,102 --> 00:52:17,364
Frank, we're in the middle
of an important--
918
00:52:17,365 --> 00:52:18,801
Just stand there.
919
00:52:27,680 --> 00:52:28,550
They're gone!
920
00:52:31,118 --> 00:52:32,771
It's okay.
It's just the landline.
921
00:52:32,772 --> 00:52:33,773
I'll get it.
922
00:52:36,645 --> 00:52:37,689
Hello.
923
00:52:37,690 --> 00:52:39,430
It's Ed. I've got something.
924
00:52:39,431 --> 00:52:40,779
Okay.
925
00:52:40,780 --> 00:52:42,042
I'll be right there.
926
00:52:51,530 --> 00:52:53,313
Ed had dug through
the bank footage
927
00:52:53,314 --> 00:52:56,186
and identified a man
who'd slipped out the back,
928
00:52:56,187 --> 00:53:00,059
who also happened to be
Cane's head of security
and right-hand man.
929
00:53:00,060 --> 00:53:03,497
If anyone knew Cane's plan,
it would be him.
930
00:53:03,498 --> 00:53:06,022
We needed to get him alone
and put the squeeze on.
931
00:53:06,023 --> 00:53:08,938
But we had to do it
in our own way,
932
00:53:08,939 --> 00:53:10,984
off the books.
We're on our way now.
933
00:53:13,508 --> 00:53:15,249
You're not my normal driver.
934
00:53:17,164 --> 00:53:19,949
This isn't my normal car.
935
00:53:22,126 --> 00:53:23,867
That's not my normal gas.
936
00:53:25,912 --> 00:53:28,045
This isn't the normal way
I fall asleep.
937
00:53:45,410 --> 00:53:47,541
Hello, doctor?
He's waking up.
938
00:53:47,542 --> 00:53:50,457
What day is it?
January 2nd.
939
00:53:50,458 --> 00:53:52,285
You've been here
for three days.
940
00:53:52,286 --> 00:53:53,678
Three days?
941
00:53:53,679 --> 00:53:55,463
What the...
942
00:53:57,378 --> 00:53:59,684
Can you turn that up, please?
943
00:53:59,685 --> 00:54:01,905
That won't be
necessary, nurse.
944
00:54:02,688 --> 00:54:04,864
Hello, Mr. Gustafson.
945
00:54:05,517 --> 00:54:06,430
You!
946
00:54:06,431 --> 00:54:08,127
Surprised to see me?
947
00:54:08,128 --> 00:54:10,521
Your little plan,
it didn't work out.
948
00:54:10,522 --> 00:54:13,393
We stopped it.
The good guys won.
949
00:54:13,394 --> 00:54:14,917
Cane's in jail.
950
00:54:14,918 --> 00:54:17,832
And here's
the bad news for you.
He's singing.
951
00:54:17,833 --> 00:54:21,358
He told us
you killed Simon Davenport
and that reporter.
952
00:54:21,359 --> 00:54:23,664
There's talk you might
get the chair for this.
953
00:54:23,665 --> 00:54:25,405
- You're lying.
- Am I?
954
00:54:25,406 --> 00:54:28,147
Mm-hmm.
Then tell me
what really happened.
955
00:54:28,148 --> 00:54:29,236
Yeah, right.
956
00:54:32,239 --> 00:54:33,848
Tough guy, huh?
957
00:54:33,849 --> 00:54:38,157
You know what happens
to big pretty boys
like you in San Quentin?
958
00:54:38,158 --> 00:54:40,507
Ooh! They're gonna love you.
959
00:54:40,508 --> 00:54:42,031
What are you talking about?
960
00:54:42,032 --> 00:54:44,163
Oh, yeah.
I've seen it a hundred times.
961
00:54:44,164 --> 00:54:48,341
Massive cutie pie like you?
You'll be very popular.
962
00:54:48,342 --> 00:54:52,911
First day in,
probably have your mugshot
go viral online.
963
00:54:52,912 --> 00:54:54,521
The "sexy jailbird."
964
00:54:54,522 --> 00:54:56,393
Congrats, you're famous.
965
00:54:56,394 --> 00:54:58,047
Okay.
966
00:54:58,048 --> 00:55:01,180
Then one day,
your new fan army
finds a legal loophole,
967
00:55:01,181 --> 00:55:04,618
and suddenly, you're free!
You're back on the streets!
968
00:55:04,619 --> 00:55:06,229
That's... That's not bad.
969
00:55:06,230 --> 00:55:08,448
Only now,
you've got an image to uphold.
970
00:55:08,449 --> 00:55:10,363
The "sexy jailbird."
971
00:55:10,364 --> 00:55:13,540
Say goodbye to carbs.
Hello, intermittent fasting.
972
00:55:13,541 --> 00:55:17,109
You like ramen?
Well, it's all broth
for you, baby!
973
00:55:17,110 --> 00:55:20,547
Not to mention,
there's a new
sexy jailbird now.
974
00:55:20,548 --> 00:55:23,202
And he's all about
body positivity.
975
00:55:23,203 --> 00:55:25,813
He's eating burgers
on the prison Instagram
976
00:55:25,814 --> 00:55:28,033
while you're
starving to death.
No.
977
00:55:28,034 --> 00:55:30,731
But your brand is skinny.
You can't change course now!
978
00:55:30,732 --> 00:55:32,125
So you decide to end it.
979
00:55:32,996 --> 00:55:34,648
Bang! Bullet in the head!
980
00:55:34,649 --> 00:55:37,303
I wouldn't do that.
But you miss.
981
00:55:37,304 --> 00:55:39,827
You only get
the part of the brain
that regulates farts.
982
00:55:39,828 --> 00:55:41,612
No.
Now you're a new meme,
983
00:55:41,613 --> 00:55:43,918
"farting guy."
Is that what you want?
984
00:55:43,919 --> 00:55:45,572
To be "farting guy"?
No.
985
00:55:45,573 --> 00:55:47,009
Come on,
- tell me, farting guy!
- No. No.
986
00:55:47,010 --> 00:55:47,966
You love it!
No!
987
00:55:47,967 --> 00:55:49,663
Tell me! You love it!
Stop it!
988
00:55:49,664 --> 00:55:52,189
It was all Cane's plan!
It wasn't my plan!
989
00:55:53,494 --> 00:55:55,147
What was?
990
00:55:55,148 --> 00:55:57,236
He wanted to blast a frequency
991
00:55:57,237 --> 00:56:01,153
that would infect
people's brains
and turn them into savages.
992
00:56:01,154 --> 00:56:04,722
And where
was he gonna do that?
At the WWFC fight.
993
00:56:04,723 --> 00:56:06,463
Downtown, midnight.
994
00:56:06,464 --> 00:56:07,682
Where was he gonna
put the device?
995
00:56:08,379 --> 00:56:09,989
In the New Year's balls.
996
00:56:11,251 --> 00:56:12,165
The balls.
997
00:56:13,036 --> 00:56:15,167
Hey... where you going?
998
00:56:15,168 --> 00:56:16,560
I want a lawyer, okay?
999
00:56:16,561 --> 00:56:18,910
I'm sorry that we framed you!
I'm sorry!
1000
00:56:18,911 --> 00:56:21,043
Did you get all that?
Every word.
1001
00:56:29,878 --> 00:56:33,098
We don't have much time.
It's only 90 minutes
till New Year's.
1002
00:56:33,099 --> 00:56:34,360
What? What is happening?
1003
00:56:34,361 --> 00:56:36,493
How is getting
a confession like this legal?
1004
00:56:36,494 --> 00:56:39,452
Sometimes to get the job done,
you have to break the law.
1005
00:56:39,453 --> 00:56:40,584
I do it all the time.
1006
00:56:40,585 --> 00:56:42,064
Huh.
1007
00:56:42,065 --> 00:56:44,067
Did we get all that?
We got it.
1008
00:56:47,722 --> 00:56:48,636
Huh?
1009
00:56:51,813 --> 00:56:53,466
Internal Affairs.
1010
00:56:53,467 --> 00:56:55,729
You're under arrest for
the illegal detainment
of Sig Gustafson.
1011
00:56:55,730 --> 00:56:59,472
No!
Ah! So you set me up.
Impressive.
1012
00:56:59,473 --> 00:57:00,865
Uh, just one thing,
1013
00:57:00,866 --> 00:57:02,997
how were you able to build
these sets so quickly?
1014
00:57:02,998 --> 00:57:04,651
I just told
some city contractors
1015
00:57:04,652 --> 00:57:07,437
that I'd pull their licenses
if they didn't help us.
1016
00:57:07,438 --> 00:57:09,743
Did you get all that?
Loud and clear.
1017
00:57:14,227 --> 00:57:17,186
Hector Gutierrez,
Department of Occupational
Safety and Health.
1018
00:57:17,187 --> 00:57:19,449
Officer Barnes,
you are under arrest.
1019
00:57:29,895 --> 00:57:31,331
What are you doing?
1020
00:57:35,074 --> 00:57:36,509
Five minutes
down.
1021
00:57:36,510 --> 00:57:39,251
There is the horn
signifying the end
of round one.
1022
00:57:39,252 --> 00:57:41,427
This crowd
is not happy, Jon.
1023
00:57:41,428 --> 00:57:43,081
All right,
very exciting stuff,
1024
00:57:43,082 --> 00:57:44,387
but we are now thrilled
to be joined
in the broadcast booth
1025
00:57:44,388 --> 00:57:46,737
by one of the most vicious
bare-knuckle brawlers
1026
00:57:46,738 --> 00:57:49,653
from the first season
of WWFC,
1027
00:57:49,654 --> 00:57:52,657
Dan "The Bloody Widowmaker"
Daly. Welcome, Dan.
1028
00:57:53,266 --> 00:57:54,745
It's weird.
1029
00:57:54,746 --> 00:57:57,965
I, uh...
I left my wife at home
and she was wearing makeup.
1030
00:57:57,966 --> 00:57:59,793
Said she didn't have
any plans.
1031
00:57:59,794 --> 00:58:02,013
What do you think
that's about?
1032
00:58:02,014 --> 00:58:04,668
I don't know.
Me, neither.
1033
00:58:04,669 --> 00:58:06,278
And of course,
none of this
would be possible
1034
00:58:06,279 --> 00:58:07,453
without tonight's sponsor,
1035
00:58:07,454 --> 00:58:09,542
EdenTech's Richard Cane.
1036
00:58:13,808 --> 00:58:17,159
The boys in the lab loaned me
these special earplugs.
1037
00:58:17,160 --> 00:58:18,899
They block digital frequency.
1038
00:58:18,900 --> 00:58:21,511
So if that bomb does go off,
we're protected.
1039
00:58:21,512 --> 00:58:22,643
Nice work.
1040
00:58:23,470 --> 00:58:24,818
Now, where's Cane?
1041
00:58:24,819 --> 00:58:26,037
Cane is in the skybox.
1042
00:58:26,038 --> 00:58:28,170
And what about backup?
There is no backup.
1043
00:58:28,171 --> 00:58:30,084
What?
You're wanted for murder.
1044
00:58:30,085 --> 00:58:31,477
But Gustafson confessed.
1045
00:58:31,478 --> 00:58:32,739
We coerced him.
1046
00:58:32,740 --> 00:58:34,263
Haven't you ever heard
of the Miranda rights?
1047
00:58:34,264 --> 00:58:37,222
What? I'm pretty sure
it's Carrie that writes.
1048
00:58:37,223 --> 00:58:38,702
Miranda is a lawyer.
1049
00:58:38,703 --> 00:58:42,140
Charlotte's an art dealer.
And Samantha's a whore.
1050
00:58:42,141 --> 00:58:43,750
What? What is it?
1051
00:58:43,751 --> 00:58:46,840
I've been trying
to call Beth for hours.
She's not picking up.
1052
00:58:46,841 --> 00:58:48,278
I just hope she's okay.
1053
00:58:49,279 --> 00:58:50,627
Live...
1054
00:58:50,628 --> 00:58:56,198
from scary downtown
Los Angeles,
1055
00:58:56,199 --> 00:59:01,942
this is the main event
of the evening!
1056
00:59:05,425 --> 00:59:08,472
Hmm.
1057
00:59:11,214 --> 00:59:12,344
Yeah.
1058
00:59:12,345 --> 00:59:13,303
Sir?
Yes?
1059
00:59:15,653 --> 00:59:17,394
Oh! Please.
1060
00:59:19,700 --> 00:59:21,224
Can I help you?
1061
00:59:22,747 --> 00:59:24,487
Remember me?
1062
00:59:24,488 --> 00:59:27,968
Well, hello,
Miss Cherry Roosevelt
Fat Bozo Chowing Spaghetti.
1063
00:59:27,969 --> 00:59:29,143
I, uh,
1064
00:59:29,144 --> 00:59:31,059
love your new look.
Thank you.
1065
00:59:31,886 --> 00:59:33,452
Please. Join me.
1066
00:59:33,453 --> 00:59:35,498
Ladies and gentlemen!
1067
00:59:35,499 --> 00:59:39,415
It's...
1068
00:59:39,416 --> 00:59:43,246
time!
1069
00:59:45,335 --> 00:59:47,597
Check, check.
I'm on my way to the balls.
1070
00:59:47,598 --> 00:59:49,903
Okay, Frank, comms working.
1071
00:59:49,904 --> 00:59:52,733
I'm in position.
We have 25 minutes.
1072
00:59:53,473 --> 00:59:55,387
Hey, one beer, please.
1073
00:59:55,388 --> 00:59:56,736
We're closed.
1074
00:59:56,737 --> 00:59:59,217
Man, come on.
One beer's not gonna kill you.
1075
00:59:59,218 --> 01:00:00,828
One beer.
1076
01:00:02,221 --> 01:00:03,352
Get lost.
1077
01:00:03,353 --> 01:00:04,744
How much?
1078
01:00:04,745 --> 01:00:06,833
It's free. Just get
the hell out of here.
1079
01:00:06,834 --> 01:00:09,227
Ed, do you hear me?
I can hear you, Frank.
1080
01:00:09,228 --> 01:00:12,186
Uh-oh. I think one of
Cane's goons is up there.
Come in, Ed.
1081
01:00:12,187 --> 01:00:13,666
Frank, can you hear me?
Check, check.
1082
01:00:13,667 --> 01:00:16,452
Somebody's up there, Frank!
A guy is up there, Frank!
1083
01:00:16,453 --> 01:00:18,889
Oh, God!
1084
01:00:18,890 --> 01:00:19,890
- What's that, Ed?
- Oh.
1085
01:00:19,891 --> 01:00:21,587
Uh, never mind.
1086
01:00:21,588 --> 01:00:22,980
Gentlemen, we've been
over the rules
in the back.
1087
01:00:22,981 --> 01:00:25,243
I expect you to fight clean,
fight hard, fight fair.
1088
01:00:25,244 --> 01:00:27,027
All right, the tension
in this arena is palpable.
1089
01:00:27,028 --> 01:00:28,986
The moment of truth
is here, folks.
1090
01:00:28,987 --> 01:00:31,510
Straight to voicemail.
I'll bet she's with Gary.
1091
01:00:31,511 --> 01:00:33,686
Let me use your phone.
She won't know your number.
1092
01:00:33,687 --> 01:00:35,515
You ready?
Let's get it on!
1093
01:00:37,996 --> 01:00:41,477
Yeah! Let's go!
1094
01:00:41,478 --> 01:00:45,351
Oh!
1095
01:00:46,134 --> 01:00:48,267
God, I love this.
1096
01:00:48,876 --> 01:00:50,224
Come on!
1097
01:00:51,792 --> 01:00:53,140
Wunderbar!
1098
01:00:58,538 --> 01:01:01,149
Read any good books lately,
Miss "Spaghetti"?
1099
01:01:02,063 --> 01:01:04,848
Or should I say,
Miss Davenport?
1100
01:01:04,849 --> 01:01:08,025
I especially like the part
where the erudite housewife
1101
01:01:08,026 --> 01:01:11,421
transforms herself into
a would-be assassin
seeking revenge,
1102
01:01:12,944 --> 01:01:14,380
hiding a...
1103
01:01:14,902 --> 01:01:16,294
...gun...
1104
01:01:16,295 --> 01:01:17,470
in her garter belt.
1105
01:01:19,472 --> 01:01:21,299
And another...
1106
01:01:21,300 --> 01:01:22,997
...in the small of her back.
1107
01:01:24,608 --> 01:01:25,478
And a...
1108
01:01:26,349 --> 01:01:27,654
shotgun...
1109
01:01:28,525 --> 01:01:30,264
...in her beautiful...
1110
01:01:30,265 --> 01:01:31,441
brunette wig.
1111
01:01:32,006 --> 01:01:33,224
Tie her up.
1112
01:01:39,100 --> 01:01:42,364
Okay, Ed... I'm at the balls.
1113
01:01:42,365 --> 01:01:44,802
I'm gonna look
for the device.
1114
01:01:47,848 --> 01:01:49,153
Nice work, Frank.
1115
01:01:49,154 --> 01:01:51,111
Hey,
you got free beer?
1116
01:01:51,112 --> 01:01:52,852
No, there's not free--
1117
01:01:52,853 --> 01:01:54,419
Oh, boy.
1118
01:01:54,420 --> 01:01:56,508
It's got to be
in here somewhere.
1119
01:02:02,950 --> 01:02:04,690
Ed, come in.
1120
01:02:04,691 --> 01:02:05,866
Go on, take it and go.
1121
01:02:06,954 --> 01:02:08,651
Uh, Frank,
can you hear me?
1122
01:02:08,652 --> 01:02:11,263
Coker lands
a brutal knee to the chest!
1123
01:02:14,135 --> 01:02:15,266
I think I see it, Ed.
1124
01:02:17,487 --> 01:02:20,576
All right, it looks as though
we're having
some technical difficulties
1125
01:02:20,577 --> 01:02:22,055
with the New Year's Eve ball.
1126
01:02:22,056 --> 01:02:24,145
I can't quite reach.
1127
01:02:25,973 --> 01:02:27,627
Uh.
1128
01:02:29,629 --> 01:02:30,413
Look at this!
1129
01:02:31,501 --> 01:02:32,631
The pants are off!
1130
01:02:35,287 --> 01:02:36,983
What the hell is going on?
1131
01:02:36,984 --> 01:02:38,898
All right.
I believe the TV networks
1132
01:02:38,899 --> 01:02:40,422
have blurred
what's happening here.
1133
01:02:40,423 --> 01:02:43,729
So for those of you back home,
I will try to paint a picture.
1134
01:02:43,730 --> 01:02:46,515
The legs themselves
are pale and white,
1135
01:02:46,516 --> 01:02:48,560
sprinkled with
cinnamon soft hair.
1136
01:02:48,561 --> 01:02:50,910
Now turning our gaze
to the middle,
1137
01:02:50,911 --> 01:02:53,260
where we find something
quite magnificent.
1138
01:02:53,261 --> 01:02:54,958
The main event,
if you will.
1139
01:02:54,959 --> 01:02:56,873
A grand bratwurst,
1140
01:02:56,874 --> 01:03:00,616
fit for the Imperial Court
of the Kaiser himself.
1141
01:03:00,617 --> 01:03:03,009
Or maybe a loaf
of unbaked bread
1142
01:03:03,010 --> 01:03:04,837
wearing an afro wig.
1143
01:03:04,838 --> 01:03:07,274
I got it.
I got it, Ed.
1144
01:03:07,275 --> 01:03:08,581
Okay,
I'm gonna get out.
1145
01:03:16,894 --> 01:03:18,068
Drebin.
1146
01:03:18,069 --> 01:03:20,374
All right, get security
down there now!
1147
01:03:20,375 --> 01:03:21,637
Nothing to see here, folks!
1148
01:03:21,638 --> 01:03:23,639
Police business.
Please, carry on.
1149
01:03:23,640 --> 01:03:24,902
All right, buddy,
time to go.
1150
01:03:26,294 --> 01:03:28,121
Now listen to me good.
1151
01:03:28,122 --> 01:03:30,776
My name is Frank Drebin.
From Police Squad.
1152
01:03:30,777 --> 01:03:32,343
Drebin!
1153
01:03:32,344 --> 01:03:33,605
This event is now over.
1154
01:03:33,606 --> 01:03:35,868
Everyone vacate
the premises immediately.
1155
01:03:35,869 --> 01:03:37,130
Now!
1156
01:03:37,131 --> 01:03:38,958
Okay, playtime's over.
Give me the mic.
1157
01:03:38,959 --> 01:03:41,266
Don't take
another step, buddy!
That's it.
1158
01:03:42,441 --> 01:03:43,572
Oh!
1159
01:03:43,573 --> 01:03:45,487
Buffer goes down!
1160
01:03:45,488 --> 01:03:48,054
You like watching
a real man kick ass?
1161
01:03:50,667 --> 01:03:52,624
Oh!
1162
01:03:52,625 --> 01:03:55,105
[OVER COMMS] Frank,
get the hell out of there!
You've got company!
1163
01:03:55,106 --> 01:03:58,065
All right.
Goodbye, everyone. Uh...
1164
01:03:58,675 --> 01:03:59,632
Have a good night.
1165
01:04:02,548 --> 01:04:05,028
All right, you, you,
come with me.
1166
01:04:05,029 --> 01:04:06,986
Tell everybody to put in
their frequency plugs.
1167
01:04:06,987 --> 01:04:08,379
And her, too.
1168
01:04:08,380 --> 01:04:09,902
We don't want her
going crazy in here,
do we?
1169
01:04:09,903 --> 01:04:11,121
What do you see, Frank?
1170
01:04:11,122 --> 01:04:13,297
The device
has some lights on it.
1171
01:04:13,298 --> 01:04:15,560
Various holes.
Weighs about...
1172
01:04:15,561 --> 01:04:17,606
two-and-a-half chili dogs.
1173
01:04:17,607 --> 01:04:20,783
It's got
some sort of timer on it
synced up to midnight.
1174
01:04:20,784 --> 01:04:22,915
Hello, Detective.
1175
01:04:22,916 --> 01:04:25,004
Easy now.
Let's have it.
1176
01:04:25,005 --> 01:04:26,005
Stop right there.
1177
01:04:26,006 --> 01:04:28,268
Don't do it.
Make one more move,
1178
01:04:28,269 --> 01:04:31,315
and I'll blow its freaking
computer brains
all over this floor!
1179
01:04:31,316 --> 01:04:32,534
Think about it, Drebin.
1180
01:04:32,535 --> 01:04:34,100
Everything I'm doing
is for guys like us.
1181
01:04:34,101 --> 01:04:35,754
- Guys like us?
- Yes.
1182
01:04:35,755 --> 01:04:38,628
Powerful, righteous men,
who actually give a damn.
1183
01:04:39,193 --> 01:04:40,759
Come on, Frank,
1184
01:04:40,760 --> 01:04:43,849
you said it yourself,
"The world
was better before."
1185
01:04:47,114 --> 01:04:48,419
What have you done?
1186
01:05:13,314 --> 01:05:15,402
Whoa! Ah!
1187
01:05:22,106 --> 01:05:23,324
Ahh.
1188
01:05:24,064 --> 01:05:26,718
Get out! Shh! Quiet!
1189
01:05:26,719 --> 01:05:30,592
"Four wheels move the body,
two wheels move the soul."
1190
01:05:30,593 --> 01:05:32,768
All right.
It's a famous quote
I got from...
1191
01:05:32,769 --> 01:05:33,856
Quotes.com.
1192
01:05:33,857 --> 01:05:35,597
Hey, boss!
Yeah.
1193
01:05:35,598 --> 01:05:36,815
What do you want me
to do with her?
1194
01:05:36,816 --> 01:05:38,730
Leave her here.
She'll be dead by morning.
1195
01:05:38,731 --> 01:05:40,558
You fellas know
how to ride, right?
1196
01:05:40,559 --> 01:05:41,603
Let's do it! Yeah!
1197
01:05:44,084 --> 01:05:45,955
Hold on.
1198
01:05:49,394 --> 01:05:52,483
Whoa! Whoopsie.
Go, go, go. No!
1199
01:05:57,707 --> 01:05:58,881
Look at this!
1200
01:06:23,341 --> 01:06:24,255
Ahh!
1201
01:06:27,867 --> 01:06:30,434
Stay back!
I don't want to hurt you.
1202
01:06:49,715 --> 01:06:51,674
To the bunker, gentlemen!
1203
01:06:53,850 --> 01:06:54,632
♪ Hold, hold, hold
Hold, hold up!
1204
01:06:54,633 --> 01:06:55,852
♪ Check it out
1205
01:07:06,689 --> 01:07:08,559
♪ I'm the F to the E-R-G
The I, the E
1206
01:07:08,560 --> 01:07:10,300
Whoa!
1207
01:07:10,301 --> 01:07:12,432
♪ And can't no other lady
Put it down like me
1208
01:07:12,433 --> 01:07:13,999
♪ I'm fergalicious ♪
1209
01:07:20,920 --> 01:07:22,095
Come on.
Come on. Come on.
1210
01:07:43,116 --> 01:07:44,029
Daddy?
1211
01:07:45,989 --> 01:07:48,295
Help me, Daddy.
What do we do?
1212
01:07:53,474 --> 01:07:56,521
Come on! Weird Al's waiting!
1213
01:08:00,481 --> 01:08:03,657
Whoo-hoo!
Just like old times.
1214
01:08:05,356 --> 01:08:06,183
Come on!
1215
01:08:09,490 --> 01:08:10,360
Let me get this guy first.
1216
01:08:12,885 --> 01:08:15,495
Got him!
Okay, this guy on the right.
1217
01:08:16,541 --> 01:08:19,151
Ew.
1218
01:08:19,152 --> 01:08:21,111
Come on, Daddy,
enough playing around.
1219
01:08:21,851 --> 01:08:22,721
Oh, thanks.
1220
01:08:24,375 --> 01:08:26,507
That's him! A little lower.
1221
01:08:29,946 --> 01:08:30,773
Okay, here.
1222
01:08:32,122 --> 01:08:33,297
You've got a clear shot.
1223
01:08:36,604 --> 01:08:37,517
Take it!
1224
01:08:37,518 --> 01:08:39,781
Ahh!
1225
01:08:39,782 --> 01:08:42,522
Whoa! That was so much!
1226
01:08:42,523 --> 01:08:44,611
You still got it, Daddy.
1227
01:08:53,447 --> 01:08:54,708
Thank you, Daddy!
1228
01:08:54,709 --> 01:08:56,798
I'm proud of you, son.
1229
01:09:04,545 --> 01:09:05,808
You see
what you've done, Cane?
1230
01:09:07,548 --> 01:09:10,724
It's not too late
to stop this madness!
1231
01:09:10,725 --> 01:09:12,639
This isn't madness, Drebin.
1232
01:09:12,640 --> 01:09:13,727
This is progress!
1233
01:09:13,728 --> 01:09:15,512
Progress?
1234
01:09:15,513 --> 01:09:18,080
The needs of the few
should never outweigh
the needs of the many.
1235
01:09:18,081 --> 01:09:20,125
There was a time
when you knew that.
1236
01:09:20,126 --> 01:09:21,692
So it's come to this.
1237
01:09:21,693 --> 01:09:23,825
The culmination
of our journey.
1238
01:09:23,826 --> 01:09:27,437
All this... this stuff
that's taken place
1239
01:09:27,438 --> 01:09:29,047
between you and me!
1240
01:09:29,048 --> 01:09:31,441
This, uh...
Thanks, Dave.
I got it from here.
1241
01:09:31,442 --> 01:09:34,139
I'm so sorry.
I messed up the lines
a little bit.
1242
01:09:34,140 --> 01:09:35,749
No problem.
You did great.
Yeah.
1243
01:09:35,750 --> 01:09:37,186
See you Sunday?
See you Sunday.
1244
01:09:37,187 --> 01:09:38,622
Okay, Cane!
1245
01:09:38,623 --> 01:09:39,797
Please, no!
Get off me!
1246
01:09:39,798 --> 01:09:43,105
Stop! I'm not even
in this movie!
1247
01:09:43,106 --> 01:09:44,323
Somebody!
1248
01:09:44,324 --> 01:09:47,413
Anyway, look at us!
Isn't this beautiful?
1249
01:09:47,414 --> 01:09:49,241
Exactly as nature intended.
1250
01:09:49,242 --> 01:09:53,376
Two great Kodiak bears,
facing one another
1251
01:09:53,377 --> 01:09:55,639
in an epic battle
for dominance.
1252
01:09:55,640 --> 01:09:58,599
If it's a fight you want...
very well.
1253
01:10:12,352 --> 01:10:15,615
Oh! Ow!
1254
01:10:15,616 --> 01:10:19,446
You hit my belly!
You hit the soft part
of my belly!
1255
01:10:20,621 --> 01:10:21,926
What the hell?
1256
01:10:21,927 --> 01:10:24,407
Have you ever actually been
in a fight before?
1257
01:10:24,408 --> 01:10:26,061
Uh, yeah! I have.
1258
01:10:26,062 --> 01:10:28,499
Oh, my God.
I think I'm gonna barf.
1259
01:10:29,500 --> 01:10:31,022
Is that normal?
1260
01:10:31,023 --> 01:10:32,806
Do you want to keep fighting?
1261
01:10:32,807 --> 01:10:34,417
What? No!
1262
01:10:34,418 --> 01:10:36,462
My tummy still hurts a lot!
1263
01:10:36,463 --> 01:10:37,463
Well, in that case...
1264
01:10:37,464 --> 01:10:39,248
...I'm gonna arrest you.
1265
01:10:39,249 --> 01:10:42,425
You can't arrest me.
You still didn't catch me.
1266
01:10:42,426 --> 01:10:43,600
There's nowhere to run!
1267
01:10:43,601 --> 01:10:45,168
I won't be running.
1268
01:10:46,082 --> 01:10:47,344
I'll be flying.
1269
01:11:05,318 --> 01:11:06,450
Richard Cane...
1270
01:11:10,889 --> 01:11:12,846
...you're under arrest.
1271
01:11:28,559 --> 01:11:30,822
He won't be hurting
anyone anymore.
1272
01:11:31,779 --> 01:11:32,606
It's over.
1273
01:11:34,695 --> 01:11:36,175
Not for me, it isn't.
1274
01:11:38,177 --> 01:11:40,526
No. Please.
1275
01:11:40,527 --> 01:11:42,746
Think about this, Beth.
1276
01:11:42,747 --> 01:11:44,182
Killing him
won't fix anything.
1277
01:11:44,183 --> 01:11:46,097
Why should I let him live?
1278
01:11:46,098 --> 01:11:47,751
It won't bring Simon back.
1279
01:11:47,752 --> 01:11:49,709
You don't know that for sure.
1280
01:11:49,710 --> 01:11:52,582
You're right.
Anything is possible.
1281
01:11:52,583 --> 01:11:56,020
But you have to let
the justice system do its job.
1282
01:11:56,021 --> 01:11:57,979
That's rich, coming from you.
1283
01:11:57,980 --> 01:12:00,111
The truth is, Beth,
1284
01:12:00,112 --> 01:12:03,288
once you kill
a man for revenge,
there's no going back.
1285
01:12:03,289 --> 01:12:06,988
It stays with you forever,
following you like a shadow.
1286
01:12:06,989 --> 01:12:09,512
A voice in your head
saying over and over,
1287
01:12:09,513 --> 01:12:11,776
"Man, that was awesome!"
1288
01:12:12,516 --> 01:12:14,734
So, put the gun down.
1289
01:12:14,735 --> 01:12:17,476
If not for me,
then for us.
1290
01:12:17,477 --> 01:12:19,044
For our future together.
1291
01:12:19,871 --> 01:12:21,654
I love you, Beth.
1292
01:12:21,655 --> 01:12:25,223
Don't throw it all away
for a few seconds of...
1293
01:12:25,224 --> 01:12:27,791
the best feeling
you would ever have
in your life.
1294
01:12:54,558 --> 01:12:55,819
Go ahead.
1295
01:12:55,820 --> 01:12:56,821
Do it.
1296
01:13:07,875 --> 01:13:13,054
♪ Who can say
Where the road goes?
1297
01:13:13,055 --> 01:13:14,925
I love you.
I love you.
1298
01:13:16,449 --> 01:13:18,059
♪ Only time
1299
01:13:18,060 --> 01:13:19,799
Ronald, wake up!
1300
01:13:19,800 --> 01:13:21,714
You got the promotion!
1301
01:13:21,715 --> 01:13:23,107
Oh!
1302
01:13:23,108 --> 01:13:24,674
Bring it in.
1303
01:13:24,675 --> 01:13:27,111
♪ As your heart chose?
Only time
1304
01:13:36,600 --> 01:13:39,515
Not bad
for a stubborn old fool.
1305
01:13:39,516 --> 01:13:44,302
I guess old men
really are the toughest,
smartest, most capable,
1306
01:13:44,303 --> 01:13:46,305
sexiest beings on the planet.
1307
01:13:47,045 --> 01:13:48,393
Oh, Frank,
1308
01:13:48,394 --> 01:13:50,353
you've made me
a very happy woman.
1309
01:13:51,354 --> 01:13:52,398
Me, too.
1310
01:13:53,399 --> 01:13:55,532
♪ Only time
1311
01:13:56,881 --> 01:14:02,277
♪ And who can say
Why your heart cries
1312
01:14:02,278 --> 01:14:06,063
♪ When your love lies?
Only time ♪
1313
01:14:24,952 --> 01:14:27,171
As a result
of Lieutenant Frank Drebin's
1314
01:14:27,172 --> 01:14:29,478
heroic work
on New Year's Eve,
1315
01:14:29,479 --> 01:14:32,829
I am happy to announce
that Police Squad is back
1316
01:14:32,830 --> 01:14:38,182
with a renewed commitment
to accountability and justice.
1317
01:14:38,183 --> 01:14:41,011
And in that spirit,
we will not ignore
1318
01:14:41,012 --> 01:14:43,796
Lieutenant Drebin's
questionable actions
1319
01:14:43,797 --> 01:14:46,582
on the days
leading up to the event.
1320
01:14:46,583 --> 01:14:48,975
And right now, Frank Drebin
1321
01:14:48,976 --> 01:14:54,807
is being subject to a rigorous
and thorough
internal investigation.
1322
01:14:54,808 --> 01:14:55,852
Thank you.
1323
01:15:03,948 --> 01:15:05,950
♪ Baby wants to rock ♪
1324
01:15:07,865 --> 01:15:08,952
Oh!
1325
01:15:10,520 --> 01:15:12,477
Well, Beth, here's to us.
1326
01:15:12,478 --> 01:15:14,175
To us.
1327
01:15:36,981 --> 01:15:38,896
What is happening?
What?
1328
01:15:40,506 --> 01:15:41,725
This is strange.
1329
01:15:42,421 --> 01:15:43,379
Come on.
1330
01:15:45,294 --> 01:15:46,120
Taylor?
1331
01:15:47,296 --> 01:15:49,558
Are you all right?
1332
01:15:49,559 --> 01:15:51,864
What's happening, Frank?
I'm scared.
1333
01:15:51,865 --> 01:15:54,433
Okay, honey.
We'll get to the bottom
of this.
1334
01:15:56,043 --> 01:15:57,348
Oh, God.
1335
01:15:57,349 --> 01:15:59,264
Wake up,
you piece of shit!
1336
01:16:00,613 --> 01:16:01,745
Keep it together.
1337
01:16:03,877 --> 01:16:06,140
Wait a second.
What is this?
1338
01:16:07,316 --> 01:16:09,231
Do you hear that music?
Yeah.
1339
01:16:19,284 --> 01:16:21,981
Who the heck
are you people?
1340
01:16:21,982 --> 01:16:24,028
Have you been watching us
this whole time?
1341
01:16:25,247 --> 01:16:26,683
You've seen me in shorts?
1342
01:16:27,684 --> 01:16:29,120
Step back, honey, please.
1343
01:16:31,557 --> 01:16:33,341
Ow!
1344
01:16:35,735 --> 01:16:38,434
Yo! Cops!
1345
01:17:00,760 --> 01:17:01,848
Whoa!
1346
01:17:26,873 --> 01:17:30,094
This goes out
to a very special lady.
1347
01:17:31,748 --> 01:17:33,053
♪ Beth
1348
01:17:34,794 --> 01:17:38,320
♪ You are
The love of my life
1349
01:17:39,625 --> 01:17:43,281
♪ I want to make you my wife
1350
01:17:44,282 --> 01:17:45,936
♪ Sweet Beth
1351
01:17:48,721 --> 01:17:52,420
♪ You opened my heart up
1352
01:17:52,421 --> 01:17:55,597
♪ To loving again...
1353
01:17:55,598 --> 01:17:57,425
You did that.
1354
01:17:57,426 --> 01:17:59,252
You know what,
I've never really been
1355
01:17:59,253 --> 01:18:02,778
in a professional
recording studio before.
1356
01:18:02,779 --> 01:18:04,083
What does this do?
1357
01:18:04,084 --> 01:18:05,520
Oh,
1358
01:18:05,521 --> 01:18:07,173
that... that's nice.
1359
01:18:07,174 --> 01:18:09,872
That's got a good sound to it, huh?
1360
01:18:09,873 --> 01:18:12,354
No, no, no.
I don't need to touch it.
That's fine.
1361
01:18:13,050 --> 01:18:14,138
♪ Beth
1362
01:18:14,921 --> 01:18:16,661
♪ Oh
1363
01:18:16,662 --> 01:18:19,838
♪ Top-shelf curves
1364
01:18:19,839 --> 01:18:23,364
♪ And brains to boot
1365
01:18:23,365 --> 01:18:29,283
♪ And boots that would top
my brain's Top Ten list...
1366
01:18:29,936 --> 01:18:31,633
♪ Aboot boots...
1367
01:18:31,634 --> 01:18:35,333
♪ And the curvy brains
That bought them
1368
01:18:36,465 --> 01:18:38,423
♪ Also breasts
1369
01:18:40,207 --> 01:18:42,166
♪ My sweet Beth
1370
01:18:44,516 --> 01:18:50,042
♪ When I first saw you
In my office
1371
01:18:50,043 --> 01:18:54,526
♪ I kept thinking
About your body
1372
01:18:56,223 --> 01:19:01,098
♪ 'Cause I didn't yet know
Your mind
1373
01:19:02,447 --> 01:19:04,362
♪ I don't mind
1374
01:19:09,280 --> 01:19:11,803
♪ My sweet Beth
1375
01:19:12,979 --> 01:19:15,459
It is just fun
to play those things.
1376
01:19:15,460 --> 01:19:19,158
Do you mind if I...
I pick up this guitar?
1377
01:19:19,159 --> 01:19:21,160
I always wished
I knew how to do it.
1378
01:19:21,161 --> 01:19:23,641
Hey!
1379
01:19:23,642 --> 01:19:24,817
Ah, here we go.
1380
01:19:27,472 --> 01:19:29,473
You know,
it's surprisingly easy.
1381
01:19:33,652 --> 01:19:36,349
Ow! It kind of
hurts your fingertips.
1382
01:19:36,350 --> 01:19:37,917
No one tells you
about that part.
1383
01:19:39,484 --> 01:19:41,965
♪ My sweet Beth ♪
1384
01:19:43,662 --> 01:19:47,361
Thank you, Beth,
for opening up my heart...
1385
01:19:48,362 --> 01:19:49,493
to love again.
1386
01:19:52,715 --> 01:19:55,195
I just had
to get one more.
1387
01:24:39,349 --> 01:24:41,176
Everyone,
put your hands together
1388
01:24:41,177 --> 01:24:44,309
for the world's last
living entertainer,
1389
01:24:44,310 --> 01:24:46,224
"Weird Al" Yankovic!
1390
01:24:48,706 --> 01:24:51,143
How's everybody doing tonight?
1391
01:24:53,755 --> 01:24:54,668
Hello?
1392
01:24:57,193 --> 01:24:58,237
Anybody here?
1393
01:24:59,021 --> 01:24:59,978
Cane?
1394
01:25:00,936 --> 01:25:02,415
Evil billionaires?
1395
01:25:04,461 --> 01:25:05,767
Crab-hands guy?
1396
01:25:08,421 --> 01:25:10,075
Oh, what the heck?
90880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.