Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,780 --> 00:04:08,173
Kau sudah bangun.
2
00:04:13,874 --> 00:04:14,874
Itu normal.
3
00:04:17,226 --> 00:04:19,489
Di mana, eh, pesta kostumnya?
4
00:04:21,055 --> 00:04:23,295
Ini hanya tindakan pencegahan
sampai kau dipulangkan.
5
00:04:23,319 --> 00:04:25,862
Oh, entahlah, kupikir aku tak akan
memakai ini untuk Halloween.
6
00:04:25,886 --> 00:04:26,931
Bagaimana menurutmu?
7
00:04:28,062 --> 00:04:30,630
Selamat atas misi pertamamu
yang berhasil, Sam.
8
00:04:30,674 --> 00:04:32,194
- Terima kasih.
- Senang bisa kembali?
9
00:04:33,851 --> 00:04:35,331
Tidak.
10
00:04:35,374 --> 00:04:37,202
Tidak, aku bisa tinggal di sana selamanya.
11
00:04:39,335 --> 00:04:42,338
Meski begitu, saat aku merasa lebih
baik, aku mau sekali makan burger keju.
12
00:04:43,730 --> 00:04:45,602
Kita bisa mengaturnya.
13
00:04:46,820 --> 00:04:48,860
Sam, bisa kau jelaskan
bagaimana perasaanmu?
14
00:04:51,564 --> 00:04:52,565
Berat.
15
00:04:52,609 --> 00:04:53,609
Pusing.
16
00:04:54,654 --> 00:04:56,439
Aku melihat pena itu mengambang.
17
00:04:56,482 --> 00:04:59,224
Anti-gravitasi, halusinasi.
18
00:04:59,268 --> 00:05:00,708
Semua sesuai dengan yang diharapkan.
19
00:05:02,836 --> 00:05:04,664
Apa yang terjadi di sini?
20
00:05:04,708 --> 00:05:06,943
Hasil pemindaian menunjukkan pembengkakan
yang dalam, tapi tidak ada retakan,
21
00:05:06,967 --> 00:05:09,167
kemungkinan kau terbentur
saat terjadi benturan.
22
00:05:09,191 --> 00:05:11,976
Kami kehilangan komunikasi
denganmu saat masuk kembali, Sam.
23
00:05:12,019 --> 00:05:13,238
Apa yang terjadi di sana?
24
00:05:14,718 --> 00:05:17,199
Aku dapat koordinat pendaratan
dari kendali misi.
25
00:05:18,417 --> 00:05:20,854
Semuanya tampak berjalan sesuai rencana dan
26
00:05:22,247 --> 00:05:24,989
kemudian aku mungkin menabrak sesuatu.
27
00:05:25,032 --> 00:05:27,818
Kau tahu kapan kau kehilangan kesadaran?
28
00:05:27,861 --> 00:05:29,428
Kukira saat sebelum jatuh.
29
00:05:32,910 --> 00:05:34,030
Apa semuanya baik-baik saja?
30
00:05:38,872 --> 00:05:41,266
Sesuatu menusuk kapsulmu
dan menghancurkan helmmu.
31
00:05:42,876 --> 00:05:44,051
Menurutmu apa itu?
32
00:05:45,096 --> 00:05:46,663
Bisa jadi itu serpihan meteor.
33
00:05:46,706 --> 00:05:49,666
Kami sedang menguji partikel yang kami
temukan pada pakaian antariksamu.
34
00:05:50,406 --> 00:05:51,537
Beruntungnya kau selamat.
35
00:05:56,238 --> 00:05:57,587
Itu dia.
36
00:05:57,630 --> 00:05:58,457
Ibu.
37
00:05:58,501 --> 00:06:00,851
Hai Busy Izzy.
38
00:06:00,894 --> 00:06:02,374
Aku sangat merindukanmu.
39
00:06:02,418 --> 00:06:04,246
Aku lebih merindukanmu.
40
00:06:04,289 --> 00:06:05,725
Apa kau baik-baik saja?
41
00:06:05,769 --> 00:06:06,857
Aku baik-baik saja.
42
00:06:06,900 --> 00:06:09,183
Mereka membuatku duduk di kursi
aneh ini untuk sementara waktu.
43
00:06:09,207 --> 00:06:10,948
Tapi lihat, aku baik-baik saja.
44
00:06:12,428 --> 00:06:14,430
Ayah, kau juga merindukan Ibu, 'kan?
45
00:06:19,261 --> 00:06:20,958
- Lihat siapa yang datang.
- Kakek.
46
00:06:21,001 --> 00:06:23,482
Hei, sayang.
47
00:06:23,526 --> 00:06:24,701
Mark.
48
00:06:24,744 --> 00:06:25,484
Senang bertemu denganmu, Will.
49
00:06:25,528 --> 00:06:26,528
Aku juga.
50
00:06:27,747 --> 00:06:28,792
Apa kabar, nak?
51
00:06:28,835 --> 00:06:30,315
Aku baik-baik saja.
52
00:06:30,359 --> 00:06:32,056
Kau tidak harus datang ke sini.
53
00:06:32,099 --> 00:06:35,059
Putriku baru kembali dari misi
pertamanya di luar angkasa.
54
00:06:35,102 --> 00:06:36,016
Aku seharusnya tidak datang.
55
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
Tidak.
56
00:06:37,148 --> 00:06:39,106
Tim baru memberitahuku apa yang terjadi.
57
00:06:39,150 --> 00:06:41,128
Kedengarannya seperti nyaris celaka.
58
00:06:41,152 --> 00:06:42,608
Kami sangat senang kau baik-baik saja.
59
00:06:42,632 --> 00:06:44,460
Ya, aku juga.
60
00:06:44,503 --> 00:06:48,464
Sebenarnya, Pentagon akan gabung
dengan NASA dalam hal ini.
61
00:06:48,594 --> 00:06:49,639
Benarkah?
62
00:06:49,813 --> 00:06:52,521
Kami tengah berupaya memecahkan
kode frekuensi listrik yang kami tangkap
63
00:06:52,545 --> 00:06:55,253
selama kau kembali ke Bumi,
jadi ada kepentingan bersama.
64
00:06:55,297 --> 00:06:58,604
Ada kehebohan media tentang pendaratanmu.
65
00:06:58,648 --> 00:07:03,957
Departemen mengamankan rumah indah di sini
untuk pemulihanmu, jauh dari sorotan.
66
00:07:04,001 --> 00:07:07,047
Kau dan Izzy tidak perlu
mengurus semua itu.
67
00:07:07,091 --> 00:07:08,701
Hei, maukah kau datang mengunjungi Ibu?
68
00:07:09,876 --> 00:07:11,182
Ya, ya, tentu saja.
69
00:07:12,792 --> 00:07:13,792
Masuk.
70
00:07:14,011 --> 00:07:15,510
Maaf mengganggu. Kami perlu
menjalankan beberapa tes lagi.
71
00:07:15,534 --> 00:07:17,512
Sebelum kau dibersihkan dan
dipersiapkan untuk transportasi,
72
00:07:17,536 --> 00:07:19,340
kemudian kau akan
selesai dengan karantina.
73
00:07:19,364 --> 00:07:20,887
Oke, waktunya pergi.
74
00:07:20,931 --> 00:07:22,411
Sampai jumpa.
75
00:07:22,454 --> 00:07:23,562
Ucapkan sampai jumpa pada ibu, sayang.
76
00:07:23,586 --> 00:07:24,500
Hey.
77
00:07:24,543 --> 00:07:25,543
Saat aku melihatmu lagi.
78
00:07:25,979 --> 00:07:28,678
Aku akan memberimu pelukan
paling erat di seluruh dunia, oke?
79
00:07:28,721 --> 00:07:30,506
Ingat apa yang kita bicarakan, oke?
80
00:07:35,902 --> 00:07:39,384
Siapa yang kucintai?
81
00:07:39,428 --> 00:07:40,733
Hmm?
82
00:07:40,777 --> 00:07:41,865
Aku.
83
00:07:41,908 --> 00:07:44,911
Aku tak bisa mendengarmu,
siapa yang kucintai?
84
00:07:44,955 --> 00:07:45,955
- Aku.
- Ya.
85
00:07:47,479 --> 00:07:48,479
Sampai jumpa lagi.
86
00:07:49,438 --> 00:07:51,091
Sampai jumpa.
87
00:08:26,515 --> 00:08:33,815
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
88
00:09:13,913 --> 00:09:15,175
Kau mau tunggu sebentar?
89
00:09:15,219 --> 00:09:16,612
Kapten, aku baik-baik saja.
90
00:09:16,655 --> 00:09:17,787
Apa kau yakin?
91
00:09:17,830 --> 00:09:19,223
Ya, terima kasih.
92
00:09:20,050 --> 00:09:21,050
Oke.
93
00:09:29,059 --> 00:09:30,843
Selamat datang.
94
00:09:31,670 --> 00:09:35,457
Tubuhmu sedang menyesuaikan diri dengan gravitasi,
hati-hati jangan terlalu memaksakan diri.
95
00:09:36,632 --> 00:09:38,590
Aku tidak mau kau pingsan di depan kami.
96
00:09:40,592 --> 00:09:42,159
Ini sungguh sesuatu.
97
00:09:43,421 --> 00:09:45,118
Ayahmu sangat bangga padamu.
98
00:09:46,119 --> 00:09:48,252
Sampai pada tingkat yang memalukan.
99
00:09:48,295 --> 00:09:49,688
Aku akan mengajakmu berkeliling.
100
00:09:51,211 --> 00:09:53,083
- Apa kau baik-baik saja?
- Mm-hm.
101
00:10:06,923 --> 00:10:10,927
10 hektar hutan belantara Virginia,
hanya 30 menit dari DC.
102
00:10:14,974 --> 00:10:17,586
Tempatnya sedikit lebih
bagus dari tempatku.
103
00:10:17,629 --> 00:10:21,241
Tampaknya, pemerintah membeli tanah ini
tahun 50-an untuk uji coba senjata.
104
00:10:21,285 --> 00:10:26,072
Jenderal Harris memberi tahu sekarang ini
sebagian besar hanya perumahan diplomat.
105
00:10:26,116 --> 00:10:27,572
Rumah tetangga berjarak
bermil-mil jauhnya.
106
00:10:27,596 --> 00:10:28,510
Oh.
107
00:10:28,553 --> 00:10:30,033
Kedengarannya seperti film horor.
108
00:10:31,338 --> 00:10:33,427
Rumahnya dua lantai.
109
00:10:33,471 --> 00:10:36,078
Di sini, kita punya kamar
mandi, perpustakaan,
110
00:10:36,102 --> 00:10:38,650
dapur lengkap, ruang
makan, dan ruang tamu.
111
00:10:39,825 --> 00:10:43,350
Di sudut belakang sanalah kita akan
melakukan beberapa tes medismu.
112
00:10:43,394 --> 00:10:44,830
Ini menakjubkan.
113
00:10:45,918 --> 00:10:49,730
Di lantai bawah, ada tiga kamar tidur,
tiga kamar mandi, ruang kerja, dan gym
114
00:10:49,754 --> 00:10:53,918
yang akan menjadi teman barumu
karena seperti yang kau tahu, atrofi.
115
00:10:54,448 --> 00:10:55,319
Jalang.
116
00:10:55,362 --> 00:10:56,668
Ya, Bu.
117
00:10:59,889 --> 00:11:01,129
Aku yakin kau merindukan ruang.
118
00:11:09,594 --> 00:11:11,378
Dulu aku punya yang seperti ini.
119
00:11:26,568 --> 00:11:27,568
Apa kau baik-baik saja?
120
00:11:29,614 --> 00:11:30,702
Ada apa?
121
00:11:30,746 --> 00:11:33,052
Bunyinya.
122
00:11:34,053 --> 00:11:37,404
Itu tinitus, tetaplah tenang, dan
tahan saja itu, itu akan berlalu.
123
00:11:40,103 --> 00:11:41,147
Merasa lebih baik?
124
00:11:41,191 --> 00:11:44,498
Ya.
125
00:11:54,421 --> 00:11:55,421
Terima kasih.
126
00:11:56,946 --> 00:11:58,663
Aku tahu kau sudah diberi
pengarahan sebelum penerbangan,
127
00:11:58,687 --> 00:12:02,126
tapi sebagai pengingat, harap
waspadai berbagai gejala
128
00:12:02,150 --> 00:12:05,998
mulai dari mual hingga pusing,
demam, mimisan, hingga halusinasi.
129
00:12:07,521 --> 00:12:11,047
Tubuh manusia membutuhkan waktu
untuk mengingat cara berfungsi di bumi.
130
00:12:11,090 --> 00:12:12,396
Benar.
131
00:12:12,439 --> 00:12:15,220
Semakin banyak kau melaporkan kembali,
semakin baik kami bisa menentukan
132
00:12:15,244 --> 00:12:17,986
apa kami perlu mempertimbangkan
penundaan misi mendatang.
133
00:12:18,010 --> 00:12:19,272
Menunda misi mendatang?
134
00:12:20,796 --> 00:12:24,005
Jika kau menunjukkan gejala yang
tak biasa atau efek samping yang parah,
135
00:12:24,029 --> 00:12:27,237
kami tidak bisa begitu saja
mengirimmu kembali ke pelatihan.
136
00:12:28,717 --> 00:12:29,717
Baiklah.
137
00:12:31,023 --> 00:12:35,288
Jadi, maaf, aku, ini, aku harus
pergi ke ISS dua bulan lagi.
138
00:12:35,332 --> 00:12:38,596
Sejujurnya, aku tidak akan
mengkhawatirkannya.
139
00:12:38,640 --> 00:12:40,520
Tentu saja, aku lebih suka
kau diawasi di pangkalan,
140
00:12:40,544 --> 00:12:42,992
tapi aku tak mau menyinggung siapa pun.
141
00:12:43,035 --> 00:12:44,889
Kami akan di sini setiap
pagi tepat pukul 7.30,
142
00:12:44,913 --> 00:12:47,039
jadi pastikan kau bangun dan siap.
143
00:12:47,083 --> 00:12:48,432
Istirahatlah yang cukup.
144
00:12:48,475 --> 00:12:50,303
Diterima.
145
00:12:50,347 --> 00:12:52,827
Beberapa hari ke depan akan berakhir
sebelum kau menyadarinya.
146
00:12:54,046 --> 00:12:56,222
Jika kau membutuhkan
sesuatu, hubungi kami.
147
00:12:57,049 --> 00:12:58,964
Sampai besok.
148
00:13:08,988 --> 00:13:50,988
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
149
00:14:39,717 --> 00:14:42,241
Astaga, kau masih hidup.
150
00:14:42,285 --> 00:14:43,808
Val.
151
00:14:43,852 --> 00:14:45,854
Aku belum pernah menahan napas selama ini.
152
00:14:45,897 --> 00:14:49,335
Jangan pernah lakukan itu lagi, kumohon.
153
00:14:49,379 --> 00:14:52,097
Aku tahu, mereka masih mencoba
mencari tahu apa yang terjadi.
154
00:14:52,121 --> 00:14:54,253
Itu yang dibicarakan semua orang.
155
00:14:54,297 --> 00:14:55,733
Aku yakin.
156
00:14:55,777 --> 00:14:57,604
Tapi hei, lihat.
157
00:14:57,648 --> 00:14:58,562
Lihat tempatku menginap.
158
00:14:58,605 --> 00:14:59,605
Oh.
159
00:15:00,956 --> 00:15:04,263
Kelihatannya seperti oasis
apik, mewah, dan anggun.
160
00:15:05,395 --> 00:15:06,675
Dan aku tidak dapat undangan.
161
00:15:09,312 --> 00:15:10,312
Sam.
162
00:15:11,749 --> 00:15:13,533
Halo?
163
00:15:21,280 --> 00:15:22,280
Bumi ke Sam.
164
00:15:25,458 --> 00:15:26,633
Sam, ada apa?
165
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Sam.
166
00:15:31,464 --> 00:15:32,814
Maaf.
167
00:15:34,685 --> 00:15:36,165
Aku hanya berpikir aku,
168
00:15:36,208 --> 00:15:38,210
aku baru melihat sesuatu.
169
00:15:50,527 --> 00:15:52,050
Maaf.
170
00:15:52,094 --> 00:15:54,009
Jadi, kau mau kembali ke sana?
171
00:15:54,052 --> 00:15:57,012
Pertama kali di luar angkasa
sungguh menggoda.
172
00:15:57,055 --> 00:16:00,406
Aku tak pernah merasa lebih betah
daripada saat aku berada di sana.
173
00:16:00,450 --> 00:16:02,505
Kau lebih terobsesi dengan
luar angkasa daripada siapa pun
174
00:16:02,529 --> 00:16:04,778
yang kukenal, dan itu sudah
menunjukkan banyak hal.
175
00:16:04,802 --> 00:16:06,369
Aku mulai merasakan gejalanya.
176
00:16:06,412 --> 00:16:07,761
Aku mimisan.
177
00:16:07,805 --> 00:16:09,154
Nona.
178
00:16:09,502 --> 00:16:11,916
Ingat, dalam pelatihan, mereka
minta melaporkan semuanya,
179
00:16:11,940 --> 00:16:14,029
kubilang padamu, jangan lakukan itu.
180
00:16:14,072 --> 00:16:17,032
Bahkan jika kau merasa buruk,
simpan saja untukmu sendiri,
181
00:16:17,075 --> 00:16:18,966
karena mereka tidak akan
membiarkanmu terbang lagi.
182
00:16:18,990 --> 00:16:19,990
Aku tahu.
183
00:16:20,383 --> 00:16:23,014
Aku tidak akan menceritakan semua ini
pada mereka, aku sudah tahu.
184
00:16:23,038 --> 00:16:25,892
Aku mungkin juga menjadi
Wonder Woman saat ini,
185
00:16:25,916 --> 00:16:28,608
mereka merasakan sistem
kekebalan tubuhmu tidak bekerja,
186
00:16:28,652 --> 00:16:31,234
kau sakit atau apalah, mereka
akan menurunkan pangkatmu
187
00:16:31,258 --> 00:16:33,744
untuk membersihkan dan
memuntahkan simulator gerak.
188
00:16:33,787 --> 00:16:36,138
Sungguh, aku tidak bisa
memikirkan hal yang lebih buruk.
189
00:16:36,181 --> 00:16:41,056
Dengar, jika kau mau kembali ke luar
angkasa, kau harus meremehkan semuanya.
190
00:16:41,099 --> 00:16:43,754
Gejalamu butuh waktu untuk hilang.
191
00:16:43,797 --> 00:16:46,583
Tapi selanjutnya, semuanya
akan terasa normal.
192
00:16:46,626 --> 00:16:48,386
Itu hanya karena ini pertama kalinya.
193
00:16:50,587 --> 00:16:51,762
Baiklah, istirahatlah.
194
00:16:51,805 --> 00:16:53,546
Aku akan datang mengunjungimu di oasismu.
195
00:16:54,417 --> 00:16:55,809
Aku mencintaimu.
196
00:16:55,897 --> 00:16:57,352
Aku mencintaimu, aku mencintaimu,
aku mencintaimu.
197
00:16:57,376 --> 00:16:58,376
Sampai jumpa.
198
00:17:26,318 --> 00:17:27,318
Halo?
199
00:17:51,474 --> 00:17:52,474
Apa-apaan ini?
200
00:19:29,050 --> 00:19:30,703
Apa?
201
00:22:12,822 --> 00:22:13,866
Halo?
202
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
Oh.
203
00:22:18,001 --> 00:22:19,916
Di dapur.
204
00:22:21,439 --> 00:22:23,224
Selamat pagi.
205
00:22:23,267 --> 00:22:25,008
Tim medis ada di sini jika kau siap.
206
00:22:25,051 --> 00:22:26,270
Aku akan segera ke sana.
207
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Kau baik-baik saja?
208
00:23:07,006 --> 00:23:08,006
Ah, ya.
209
00:23:11,141 --> 00:23:13,578
Menurutku ini karena
pegangan, sepintas lalu.
210
00:23:33,729 --> 00:23:36,035
Elektrolit akan membuatmu
merasa seperti baru.
211
00:23:37,167 --> 00:23:39,082
Kupikir elektrolitku sudah habis.
212
00:23:39,125 --> 00:23:40,953
Hari pertama sungguh intens.
213
00:23:40,997 --> 00:23:42,607
Sisa harinya seperti...
214
00:23:42,651 --> 00:23:45,337
Semakin banyak kami bisa memantau
kemajuanmu, semakin banyak data
215
00:23:45,361 --> 00:23:48,047
yang bisa kami kumpulkan untuk
meningkatkan program luar angkasa.
216
00:23:48,091 --> 00:23:50,354
Aku senang bisa membantu.
217
00:23:50,398 --> 00:23:51,616
Bagaimana dengan tinitusnya?
218
00:23:53,618 --> 00:23:55,316
- Itu tidak terjadi lagi.
- Luar biasa.
219
00:23:55,359 --> 00:23:56,752
Ada halusinasi lagi?
220
00:23:57,622 --> 00:23:58,971
Mm-mm.
221
00:23:59,015 --> 00:24:01,234
Kau akan segera kembali
bugar dalam waktu singkat.
222
00:24:01,278 --> 00:24:05,500
Bersantailah sisa hari ini, kami akan
kembali di waktu yang sama besok.
223
00:24:05,543 --> 00:24:06,543
Oke.
224
00:24:07,589 --> 00:24:09,029
Pastikan melakukan peregangan.
225
00:24:43,538 --> 00:24:46,018
Hei, bisa kau melihatku?
226
00:24:46,062 --> 00:24:48,238
Ya, bisa, bisa kau melihatku?
227
00:24:48,281 --> 00:24:49,544
Ya.
228
00:24:49,587 --> 00:24:50,587
Hey.
229
00:24:51,676 --> 00:24:54,237
Aku berpikir, kalau aku keluar dari sini,
230
00:24:54,261 --> 00:24:56,768
kenapa kita tidak jalan-jalan
sekeluarga saja, hah?
231
00:24:56,812 --> 00:24:59,205
Hanya kita bertiga di pantai
di suatu tempat.
232
00:25:00,685 --> 00:25:02,557
Aku tidak tahu apa itu ide bagus, Sam.
233
00:25:04,472 --> 00:25:05,690
Kenapa tidak?
234
00:25:05,734 --> 00:25:10,173
Kurasa tak baik bagi Izzy melihat
kita bersama jika itu tak terjadi.
235
00:25:10,216 --> 00:25:11,216
Ayolah.
236
00:25:13,611 --> 00:25:15,372
Kita masih mencari tahu, kita keluarga.
237
00:25:15,396 --> 00:25:17,572
Sam, kami hampir kehilanganmu.
238
00:25:21,227 --> 00:25:22,620
Kami hampir kehilanganmu.
239
00:25:27,843 --> 00:25:30,193
Aku mau Izzy punya keluarga
yang tidak kumiliki.
240
00:25:30,236 --> 00:25:31,412
Itu memang sulit.
241
00:25:32,761 --> 00:25:34,632
Aku tahu itu menakutkan
bagi kalian, tapi aku...
242
00:25:35,590 --> 00:25:36,852
Aku baik-baik saja.
243
00:25:38,331 --> 00:25:39,420
Kami bangga padamu.
244
00:25:40,812 --> 00:25:43,216
Kami tahu kau salah
satu dari segelintir orang
245
00:25:43,240 --> 00:25:45,643
yang melakukan apa yang
kau lakukan, kami mengerti,
246
00:25:45,687 --> 00:25:48,429
tapi kau menghilang selama
enam bulan untuk pelatihan.
247
00:25:48,472 --> 00:25:51,190
Kau akan pergi lagi entah sampai
kapan untuk misi berikutnya.
248
00:25:51,214 --> 00:25:52,955
Ayolah, itu tidak adil.
249
00:25:52,998 --> 00:25:55,436
Kau tahu betapa pentingnya misi ini bagiku.
250
00:25:59,440 --> 00:26:01,877
Dan betapa pentingnya dirimu dan Izzy.
251
00:26:07,839 --> 00:26:11,189
Kupikir adopsi akan mendekatkan
kita, tapi ternyata tidak.
252
00:26:13,279 --> 00:26:14,193
Kita tidak bisa.
253
00:26:14,237 --> 00:26:15,237
Benar.
254
00:26:17,414 --> 00:26:18,414
Itu sudah terjadi.
255
00:26:19,677 --> 00:26:22,637
Ibu, aku membuat ini untukmu.
256
00:26:24,987 --> 00:26:25,770
Wow.
257
00:26:25,814 --> 00:26:27,293
Sayang, apa itu kita?
258
00:26:27,337 --> 00:26:28,817
Ini aku, ayah dan kau.
259
00:26:31,863 --> 00:26:32,951
Apa itu di sana?
260
00:26:32,995 --> 00:26:36,128
Orang luar angkasa.
261
00:26:36,172 --> 00:26:37,260
Ah, sial.
262
00:26:37,303 --> 00:26:39,392
Ini universitas, aku harus angkat ini.
263
00:26:39,436 --> 00:26:40,935
Kami akan datang menemuimu besok, ya?
264
00:26:40,959 --> 00:26:42,415
Ucapkan sampai jumpa pada ibu, sayang.
265
00:26:42,439 --> 00:26:44,006
Sampai jumpa, Ibu.
266
00:26:44,049 --> 00:26:45,050
Sampai berjumpa lagi.
267
00:26:45,094 --> 00:26:46,974
Sampai jumpa sayang, aku
akan segera menemuimu.
268
00:29:34,916 --> 00:29:35,916
Oh.
269
00:29:49,539 --> 00:29:50,671
Maaf.
270
00:29:50,714 --> 00:29:52,281
Aku tidak bermaksud mengejutkanmu, Kapten.
271
00:29:52,324 --> 00:29:53,891
Bagaimana perasaanmu?
272
00:29:53,935 --> 00:29:56,198
Oh, apa yang terjadi?
273
00:29:56,241 --> 00:29:58,026
Kami menemukanmu di luar.
274
00:29:58,069 --> 00:30:00,071
Kepalamu cukup terbentur.
275
00:30:02,770 --> 00:30:03,770
Siapa kami?
276
00:30:09,646 --> 00:30:11,039
Ayah?
277
00:30:11,082 --> 00:30:12,082
Sam.
278
00:30:15,391 --> 00:30:18,111
Kau membuat kami takut
menemukanmu di sana seperti itu.
279
00:30:19,656 --> 00:30:22,267
Kemari.
280
00:30:22,311 --> 00:30:24,226
Kau seharusnya beristirahat, Nak.
281
00:30:29,710 --> 00:30:30,991
Bagaimana kau tahu aku di sana?
282
00:30:31,015 --> 00:30:32,843
Kami mampir untuk kejutan.
283
00:30:33,931 --> 00:30:36,194
Kau tidak ada di rumah, jadi
kami melakukan penyisiran.
284
00:30:39,720 --> 00:30:40,764
Hey.
285
00:30:40,808 --> 00:30:42,331
Semuanya akan baik-baik saja besok.
286
00:30:48,032 --> 00:30:49,072
Ayo cari udara segar.
287
00:30:50,165 --> 00:30:51,514
Oke.
288
00:31:01,393 --> 00:31:03,395
Kau bagian dari sesuatu
yang sangat besar di sini.
289
00:31:04,440 --> 00:31:05,640
Aku sangat bangga padamu, Sam.
290
00:31:09,140 --> 00:31:10,315
Apa yang kulihat di sana?
291
00:31:12,274 --> 00:31:14,450
Kamera keamanan, atau apa
mereka merekam sesuatu?
292
00:31:16,887 --> 00:31:19,411
Aku tidak menyangka kau akan
memutarnya sejauh itu dari rumah.
293
00:31:19,455 --> 00:31:22,095
Aku tidak merasa perlu memberi
pengarahan pada NASA tentang,
294
00:31:23,938 --> 00:31:25,766
ikhtisar lengkap properti di sini.
295
00:31:28,290 --> 00:31:29,290
Apa maksudmu?
296
00:31:39,562 --> 00:31:40,606
Kau duluan.
297
00:31:59,408 --> 00:32:01,192
Tempat apa ini?
298
00:32:02,019 --> 00:32:03,019
Faktanya adalah,
299
00:32:04,282 --> 00:32:05,282
ini rumah yang aman.
300
00:32:09,157 --> 00:32:11,202
Ini James Bond sekali.
301
00:32:12,464 --> 00:32:13,464
Ikuti aku.
302
00:32:22,997 --> 00:32:25,495
Mereka mungkin memberitahumu
apa yang kita katakan pada mereka,
303
00:32:25,519 --> 00:32:28,219
rumah ini untuk para diplomat,
yang tidak sepenuhnya salah.
304
00:32:30,221 --> 00:32:36,532
Jenis orang yang biasa kami tampung di sini
butuh tempat berlindung sementara.
305
00:32:41,624 --> 00:32:43,104
Ulang tahun Izzy?
306
00:32:43,147 --> 00:32:44,147
Ssst.
307
00:32:47,499 --> 00:32:52,243
Terkadang tempat seperti ini
lebih aman daripada kedutaan.
308
00:32:52,591 --> 00:32:53,591
Sungguh menakjubkan.
309
00:32:55,681 --> 00:32:56,857
Tempat tidurnya di sana.
310
00:33:00,861 --> 00:33:01,861
Ruang makan di sini.
311
00:33:06,518 --> 00:33:07,998
Di sini ada
312
00:33:10,087 --> 00:33:12,785
sistem saraf pusat rumah.
313
00:33:12,829 --> 00:33:15,049
Berjalan dengan sumber
daya sendiri yang terpisah.
314
00:33:15,092 --> 00:33:15,963
Wow.
315
00:33:16,006 --> 00:33:20,010
Dan untuk menenangkan pikiranmu.
316
00:33:23,579 --> 00:33:26,364
Ada kamera keamanan di luar,
di sekeliling perimeter.
317
00:33:28,062 --> 00:33:31,825
Dalam keadaan darurat, rumah
ini mati total, mengunci semua
318
00:33:31,849 --> 00:33:35,546
yang ada di balik tiga lapisan
panel Kevlar dan tembaga.
319
00:33:37,723 --> 00:33:40,901
Banyak sakelar ini terhubung ke
sistem pertahanan di seluruh rumah.
320
00:33:40,944 --> 00:33:43,033
Dan jelas, kau tidak akan
membutuhkan semua ini,
321
00:33:43,077 --> 00:33:46,471
tapi aku tidak mau kau berpikir
kami memata-mataimu.
322
00:33:46,515 --> 00:33:48,996
Senang mengetahuinya.
323
00:33:49,039 --> 00:33:52,738
Pokoknya, rahasia besar terungkap.
324
00:33:52,782 --> 00:33:55,263
Kenapa kita tidak kembali ke atas
sebelum mereka mencari kita.
325
00:33:55,306 --> 00:33:56,612
Oke.
326
00:34:06,752 --> 00:34:07,884
- Jenderal Harris?
- Ya.
327
00:34:07,928 --> 00:34:09,608
- Sekarang jam 18.30, Pak.
- Terima kasih.
328
00:34:11,932 --> 00:34:12,802
Aku harus kembali ke markas.
329
00:34:12,845 --> 00:34:14,765
- Tidak keberatan kalau aku pergi?
- Ya, terima kasih.
330
00:34:18,503 --> 00:34:21,766
Mungkin yang terbaik adalah kau
tetap di tempat, cobalah beristirahat.
331
00:34:22,943 --> 00:34:28,426
Dan pastikan Dr. Aiden
memeriksa memar itu besok.
332
00:36:08,439 --> 00:36:09,614
Hai.
333
00:36:09,832 --> 00:36:12,637
Kau menghubungi Profesor Mark Walker,
kau tahu apa yang harus dilakukan.
334
00:36:12,661 --> 00:36:14,445
Hei, ini aku.
335
00:36:14,489 --> 00:36:18,754
Aku, eh, bisa kau meneleponku
kembali saat kau menerima ini?
336
00:36:18,797 --> 00:36:20,799
Aku tidak enak badan.
337
00:36:20,843 --> 00:36:24,020
Aku hanya mau bicara, jadi
semoga saja kau belum tidur.
338
00:36:24,064 --> 00:36:26,066
Oke, sampai jumpa.
339
00:36:32,028 --> 00:36:33,028
Oh.
340
00:38:36,283 --> 00:38:37,588
Tetaplah bersama.
341
00:38:43,159 --> 00:38:45,509
Pelanggaran terdeteksi, penguncian dimulai.
342
00:38:55,533 --> 00:39:37,533
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
343
00:40:03,805 --> 00:40:04,805
Oh, ayolah.
344
00:43:50,118 --> 00:43:51,423
Oh, sial.
345
00:44:00,302 --> 00:44:02,304
Kau baik-baik saja, Sam?
346
00:44:02,347 --> 00:44:05,263
Ya, baik saja.
347
00:44:05,307 --> 00:44:06,763
Kupikir ada yang salah dengan generatornya.
348
00:44:06,787 --> 00:44:07,918
Ya.
349
00:44:07,962 --> 00:44:10,070
Sistem kami menunjukkan telah
terjadi beberapa pemadaman listrik.
350
00:44:10,094 --> 00:44:12,814
Mungkin ada masalah dengan jaringan
listrik, kami akan memeriksanya.
351
00:44:13,445 --> 00:44:15,578
Oke mulai menguji, Kapten?
352
00:44:15,622 --> 00:44:17,711
Uh, ya, tunggu sebentar,
aku mau ganti baju.
353
00:44:20,801 --> 00:44:22,237
Bisa aku bicara denganmu sebentar?
354
00:44:23,586 --> 00:44:24,586
Ada apa?
355
00:44:26,633 --> 00:44:29,287
Tidak menikmati edisi Pentagon
dari intisari arsitektur?
356
00:44:32,421 --> 00:44:33,421
Hei, bicaralah padaku.
357
00:44:34,292 --> 00:44:37,252
Ada sesuatu di sini.
358
00:44:37,295 --> 00:44:39,447
Tadi malam, mungkin itu hanya
ada di pikiranku atau sesuatu,
359
00:44:39,471 --> 00:44:43,519
tapi seluruh rumah masuk ke mode terkunci,
360
00:44:43,563 --> 00:44:47,958
dan aku hampir terkena serangan
jantung, aku akhirnya tidur di bunker.
361
00:44:48,002 --> 00:44:50,308
Astaga, alangkah baiknya
jika kau meneleponku.
362
00:44:50,352 --> 00:44:52,049
Kucoba, tapi tak ada layanan.
363
00:44:53,181 --> 00:44:55,618
Kau mau dipindahkan kembali ke pangkalan?
364
00:44:55,662 --> 00:44:57,794
Aku tak mau mereka tahu
kalau aku sedang berjuang.
365
00:44:57,838 --> 00:45:02,233
Aku akan memindai semua rekaman
keamanan saat kau melakukan pengujian.
366
00:45:02,277 --> 00:45:04,453
Lalu, kita akan cari tahu apa itu, oke?
367
00:45:07,238 --> 00:45:09,198
Maaf, kurasa aku stres.
368
00:45:10,894 --> 00:45:11,894
Hey.
369
00:45:13,810 --> 00:45:15,856
Kau tidak perlu minta maaf padaku.
370
00:45:21,818 --> 00:45:22,819
Bagaimana memarnya?
371
00:45:24,081 --> 00:45:25,961
Entahlah, aku bahkan belum memikirkannya.
372
00:45:27,302 --> 00:45:28,302
Kau bisa.
373
00:45:30,174 --> 00:45:31,698
- Kau baik-baik saja?
- Mm-hm.
374
00:45:33,525 --> 00:45:34,831
Oke.
375
00:46:16,394 --> 00:46:18,658
Itu tidak terlihat seperti
memar biasa, Sam.
376
00:46:18,701 --> 00:46:20,877
Pendaratan itu tidak main-main, 'kan?
377
00:46:20,921 --> 00:46:23,271
Kita lakukan tambahan lagi besok.
378
00:46:41,985 --> 00:46:43,726
- Hei.
- Ibu.
379
00:46:44,553 --> 00:46:45,553
Hei, Busy Bee.
380
00:46:46,511 --> 00:46:47,817
Oh, aku merindukanmu.
381
00:46:49,732 --> 00:46:50,820
- Apa kabar?
- Hei.
382
00:46:50,864 --> 00:46:52,256
Oke.
383
00:46:55,520 --> 00:46:58,000
Ini menjadikan tempat kita tampak
seperti asrama perguruan tinggi.
384
00:46:58,698 --> 00:46:59,481
Kakek.
385
00:46:59,524 --> 00:47:01,265
Hei, sayang.
386
00:47:01,309 --> 00:47:02,397
Oh.
387
00:47:02,440 --> 00:47:03,746
Lihat dirimu.
388
00:47:05,052 --> 00:47:05,792
Mantel yang keren.
389
00:47:05,835 --> 00:47:06,662
Oh, kau suka itu?
390
00:47:06,706 --> 00:47:08,577
Aku suka topimu.
391
00:47:08,620 --> 00:47:09,883
- Terima kasih.
- Sama sama.
392
00:47:09,926 --> 00:47:11,667
Hei, apa yang terjadi?
393
00:47:11,711 --> 00:47:12,951
- Aku kehilangan gigi.
- Kapan?
394
00:47:14,278 --> 00:47:15,149
Mm, beberapa hari yang lalu.
395
00:47:15,192 --> 00:47:17,368
Apa kau memberi anak ini uang?
396
00:47:18,195 --> 00:47:20,903
Isabelle, tepat setelah
aku mengadopsi ibumu,
397
00:47:20,927 --> 00:47:23,635
hadiah pertama yang kuberikan
padanya adalah teleskop seperti itu.
398
00:47:23,679 --> 00:47:24,811
- Benarkah?
- Mm-hmm.
399
00:47:26,073 --> 00:47:27,465
Apa yang kau lihat, sayang?
400
00:47:27,509 --> 00:47:29,032
Ayo, kita bicara di luar.
401
00:47:29,903 --> 00:47:32,383
Ada apa?
402
00:47:32,427 --> 00:47:33,994
Ada apa lagi?
403
00:47:34,037 --> 00:47:38,172
Kupikir, kupikir aku melihat Jupiter.
404
00:47:38,215 --> 00:47:39,215
Bintang?
405
00:47:40,261 --> 00:47:41,697
Kupikir aku melihat Bima Sakti.
406
00:47:41,741 --> 00:47:43,568
Oh, begitu.
407
00:47:43,612 --> 00:47:44,612
Beri tahu aku.
408
00:47:48,878 --> 00:47:49,878
Aku.
409
00:47:51,663 --> 00:47:56,059
Aku merasakan memar yang
menyebar di seluruh tubuhku,
410
00:47:56,103 --> 00:47:59,149
dan, um, sebenarnya aku
melihat hal-hal yang tidak,
411
00:48:00,324 --> 00:48:01,673
yang sebenarnya tidak ada.
412
00:48:01,717 --> 00:48:03,153
Aku mengalami mimpi buruk.
413
00:48:03,197 --> 00:48:05,044
- Hei, hei, hei.
- Aku merasa tidak enak badan.
414
00:48:05,068 --> 00:48:06,983
Tarik napas.
415
00:48:07,331 --> 00:48:08,802
Aku tidak tahu bagaimana
cara menggambarkannya,
416
00:48:08,826 --> 00:48:10,136
aku tidak merasa seperti diriku sendiri.
417
00:48:10,160 --> 00:48:11,311
Kau sudah melaporkan ini ke tim medis?
418
00:48:11,335 --> 00:48:12,249
Tidak.
419
00:48:12,293 --> 00:48:13,424
Tidak.
420
00:48:15,078 --> 00:48:16,708
Aku tidak bisa mengambil risiko
tidak bisa menjalankan misi lagi.
421
00:48:16,732 --> 00:48:18,362
Ini kesehatanmu yang
sedang kita bicarakan, Sam.
422
00:48:18,386 --> 00:48:20,649
Dengar, aku perlu memberitahumu sesuatu.
423
00:48:22,390 --> 00:48:23,739
Aku hanya, aku, aku butuh.
424
00:48:23,783 --> 00:48:24,827
Kau membuatku takut.
425
00:48:24,871 --> 00:48:27,271
Aku hanya perlu kau berjanji
kau akan percaya padaku.
426
00:48:28,309 --> 00:48:29,309
Ya.
427
00:48:30,093 --> 00:48:31,442
Ya, apa itu?
428
00:48:33,401 --> 00:48:34,881
Aku melihat sesuatu yang tidak
429
00:48:39,233 --> 00:48:40,974
dari sini.
430
00:48:43,585 --> 00:48:48,633
Apa yang kau katakan?
431
00:48:48,720 --> 00:48:51,984
Sesuatu yang bukan dari
432
00:48:54,204 --> 00:48:55,204
dunia ini.
433
00:49:04,693 --> 00:49:05,693
Oke.
434
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Oke.
435
00:49:10,830 --> 00:49:11,830
Oke.
436
00:49:14,921 --> 00:49:16,201
Aku tahu ini kedengarannya gila.
437
00:49:18,141 --> 00:49:19,141
Maksudku, itu.
438
00:49:20,578 --> 00:49:22,145
Kenapa?
439
00:49:22,189 --> 00:49:26,541
Aku menyiarkan sinyal jauh
ke luar angkasa, untuk apa?
440
00:49:26,584 --> 00:49:28,848
Untuk, untuk bersenang-senang?
441
00:49:28,891 --> 00:49:31,720
Aku tidak tahu apa yang
mereka komunikasikan.
442
00:49:31,763 --> 00:49:33,163
Mereka mencatatkan gelombang suara
443
00:49:35,419 --> 00:49:37,619
pada penerima kapsul tepat
sebelum mereka kehilanganku.
444
00:49:39,206 --> 00:49:42,687
Bagaimana jika ada sesuatu
yang mengikutiku kembali?
445
00:49:46,691 --> 00:49:48,650
Mungkin aku hanya kelelahan.
446
00:49:48,693 --> 00:49:50,739
Kupikir kita, eh.
447
00:49:50,782 --> 00:49:51,740
- Ibu.
- Kita harus.
448
00:49:51,783 --> 00:49:52,741
Aku melihat Pluto.
449
00:49:52,784 --> 00:49:53,960
Oh.
450
00:49:54,003 --> 00:49:55,396
Kupikir aku melihat Pluto.
451
00:49:55,439 --> 00:49:56,374
Hebat sekali.
452
00:49:56,398 --> 00:49:59,226
Kurasa kita harus beli
teleskop sendiri, sayang.
453
00:49:59,269 --> 00:50:00,488
Aku mau, Ayah.
454
00:50:00,531 --> 00:50:01,968
Ya, ya, tentu, Izzy.
455
00:50:02,011 --> 00:50:04,057
Apa kau keberatan kalau
kupinjam ibu sebentar?
456
00:50:05,101 --> 00:50:06,798
Aku akan segera kembali.
457
00:50:20,073 --> 00:50:21,073
Di sana, tepat di sana.
458
00:50:27,036 --> 00:50:28,036
Apa?
459
00:50:29,430 --> 00:50:30,648
Apa?
460
00:50:30,692 --> 00:50:31,692
Apa yang terjadi?
461
00:50:33,390 --> 00:50:34,522
Ada di sana.
462
00:50:34,565 --> 00:50:36,089
- Aku bersumpah.
- Dengar.
463
00:50:36,306 --> 00:50:39,222
Aku tahu proses ini sulit
bagimu dan keluarga.
464
00:50:40,484 --> 00:50:43,487
Mungkin cobalah tidur lebih cepat.
465
00:50:43,531 --> 00:50:44,358
Minum banyak air.
466
00:50:44,401 --> 00:50:45,968
Ayah, aku berkata apa yang kulihat.
467
00:50:46,012 --> 00:50:49,666
Ada di sana dan tampak seperti...
468
00:50:51,104 --> 00:50:52,801
Sam, dengarkan.
469
00:50:52,844 --> 00:50:54,779
Apa kau yakin mau bertahan satu malam lagi?
470
00:50:54,803 --> 00:50:56,022
Ya, aku akan melakukannya.
471
00:50:56,065 --> 00:50:58,720
Baiklah, aku harus kembali ke markas.
472
00:50:58,763 --> 00:51:00,243
Kupikir listrik di sini bagus.
473
00:51:02,550 --> 00:51:03,630
Jangan lupa mengunci.
474
00:51:04,639 --> 00:51:05,857
Sam, jika kau butuh sesuatu?
475
00:51:05,901 --> 00:51:07,468
Telepon aku ya?
476
00:51:07,511 --> 00:51:08,860
Oke.
477
00:51:09,687 --> 00:51:11,211
Aku menyayangimu.
478
00:51:11,254 --> 00:51:12,429
Aku menyayangimu, nak.
479
00:51:29,011 --> 00:51:30,970
Menganalisis.
480
00:51:39,195 --> 00:51:42,024
Ada sembilan individu yang terdeteksi.
481
00:51:58,127 --> 00:51:59,322
Kau mau menceritakan leluconmu pada ibu?
482
00:51:59,346 --> 00:52:01,000
Ya.
483
00:52:01,043 --> 00:52:03,219
Lebah jenis apa yang menghasilkan susu?
484
00:52:04,438 --> 00:52:05,632
Lebah jenis apa yang menghasilkan susu?
485
00:52:05,656 --> 00:52:06,570
Aku tidak tahu, apa?
486
00:52:06,614 --> 00:52:08,094
Angsa batu.
487
00:52:08,137 --> 00:52:09,399
Angsa batu?
488
00:52:09,443 --> 00:52:10,531
Apa?
489
00:52:10,574 --> 00:52:12,533
Apa ayahmu menceritakan lelucon itu?
490
00:52:12,576 --> 00:52:14,709
Tidak, dia mempelajarinya di sekolah, 'kan?
491
00:52:14,752 --> 00:52:15,536
Oh.
492
00:52:15,579 --> 00:52:16,579
Lompat.
493
00:52:18,930 --> 00:52:21,411
Jangan terlalu jauh, oke?
494
00:52:50,701 --> 00:52:51,789
Iz.
495
00:52:54,183 --> 00:52:55,880
Ke mana dia pergi?
496
00:52:55,924 --> 00:52:58,883
Dia di sini, tidak mungkin
pergi jauh. Isabelle!
497
00:52:58,927 --> 00:53:00,494
Izzy, kembali.
498
00:53:00,537 --> 00:53:01,973
Isabelle.
499
00:53:02,017 --> 00:53:03,017
Izzy.
500
00:53:05,629 --> 00:53:06,629
Isabelle.
501
00:53:08,197 --> 00:53:09,197
Izzy.
502
00:53:11,592 --> 00:53:13,115
Izzy.
503
00:53:13,159 --> 00:53:14,856
Iz.
504
00:53:19,034 --> 00:53:20,427
Lihat apa yang kutemukan.
505
00:53:20,470 --> 00:53:21,470
Sayang.
506
00:53:23,560 --> 00:53:25,388
Oh, letakkan itu.
507
00:53:25,432 --> 00:53:28,435
Kau membuat kami takut,
kau tidak bisa melakukan itu, Iz.
508
00:53:37,618 --> 00:53:39,924
Oke, waktu berpetualang
sudah berakhir, ayo pulang.
509
00:53:47,280 --> 00:53:48,629
Ya, ayo kita kembali, ayo.
510
00:54:15,046 --> 00:54:16,004
Apa yang terjadi?
511
00:54:16,047 --> 00:54:16,787
Aku takut.
512
00:54:16,831 --> 00:54:17,938
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
513
00:54:17,962 --> 00:54:20,051
Jangan takut.
514
00:54:39,897 --> 00:54:41,029
Oh Tuhan.
515
00:55:08,665 --> 00:55:09,665
Oh, sial.
516
00:55:12,321 --> 00:55:13,453
Apa yang terjadi?
517
00:55:31,297 --> 00:55:33,623
Bisa kau melakukan pemeriksaan
terakhir di sekitar properti?
518
00:55:33,647 --> 00:55:34,648
Terima kasih.
519
00:55:34,691 --> 00:55:36,084
Bagaimana menurutmu?
520
00:55:36,127 --> 00:55:40,001
Mungkin karena lingkungan,
bisa jadi perubahan pola cuaca.
521
00:55:40,044 --> 00:55:41,044
Cuaca?
522
00:55:42,786 --> 00:55:44,875
Kita punya kamar di Langley.
523
00:55:44,919 --> 00:55:46,050
Tidak apa-apa.
524
00:55:46,094 --> 00:55:47,530
Oke.
525
00:55:47,704 --> 00:55:49,378
Aku akan menghubungimu dengan informasi
terbaru segera setelah kudapatkan.
526
00:55:49,402 --> 00:55:50,402
Oke.
527
00:55:53,623 --> 00:55:54,731
Bisa kau menggendongnya?
528
00:55:54,755 --> 00:55:55,755
Ya.
529
00:56:10,161 --> 00:56:11,641
Uh, Direktur Marshall.
530
00:56:11,685 --> 00:56:12,773
Ya?
531
00:56:12,816 --> 00:56:16,037
Apa ada pembaruan pada
sampel partikel dari kapsulku?
532
00:56:16,080 --> 00:56:18,605
Laboratorium masih dalam
proses menjalankan pengujian,
533
00:56:18,648 --> 00:56:20,539
tapi aku akan memberitahumu segera
setelah aku menerima laporannya.
534
00:56:20,563 --> 00:56:21,303
Terima kasih.
535
00:56:21,347 --> 00:56:22,587
Bagian tersulit sudah berakhir.
536
00:56:33,359 --> 00:56:34,359
Kau baik-baik saja?
537
00:56:34,969 --> 00:56:36,405
Seluruh tubuhku sakit.
538
00:56:41,062 --> 00:56:42,281
Bagaimana keadaannya?
539
00:56:42,324 --> 00:56:44,457
Dia baik-baik saja, dia hanya kelelahan.
540
00:56:47,503 --> 00:56:49,046
Kau harus membawanya
pulang untuk istirahat.
541
00:56:49,070 --> 00:56:51,290
Kau pulang saja bersama kami.
542
00:56:51,333 --> 00:56:53,814
Kau tahu, aku tidak bisa.
543
00:56:53,857 --> 00:56:55,119
Tinggal beberapa hari lagi.
544
00:56:56,207 --> 00:56:57,607
Kami bisa kembali lagi nanti malam?
545
00:57:00,124 --> 00:57:01,517
Ya.
546
00:57:01,561 --> 00:57:02,561
Aku suka itu.
547
00:57:24,714 --> 00:57:25,846
Oke.
548
00:57:25,889 --> 00:57:27,649
Jadi, aku akan meneleponmu
saat kami pulang.
549
00:57:28,588 --> 00:57:29,695
Minum sesuatu untuk
meredakan rasa sakit, ya?
550
00:57:29,719 --> 00:57:31,286
Ya.
551
00:57:31,330 --> 00:57:32,940
Izzy, sampai jumpa.
552
00:57:33,984 --> 00:57:35,595
Sampai jumpa.
553
00:57:38,946 --> 00:57:39,946
Aku mencintaimu.
554
00:58:46,013 --> 00:58:47,013
Oh Tuhan.
555
01:01:08,329 --> 01:01:09,765
Apa yang terjadi?
556
01:01:11,027 --> 01:01:12,681
Tidak.
557
01:01:12,725 --> 01:01:13,769
Tidak.
558
01:01:40,622 --> 01:01:41,362
Sam.
559
01:01:41,405 --> 01:01:42,624
Apa kau akan kembali?
560
01:01:42,668 --> 01:01:43,828
Kami dalam perjalanan.
561
01:01:44,887 --> 01:01:45,888
Sam.
562
01:01:46,149 --> 01:01:48,717
Aku berusaha tetap tenang,
tapi kurasa aku akan pergi.
563
01:01:48,761 --> 01:01:50,066
Aku di sini, aku di sini, Sam.
564
01:01:52,939 --> 01:01:53,939
Sam.
565
01:01:55,245 --> 01:01:56,290
Mark.
566
01:01:56,333 --> 01:01:57,333
Ya?
567
01:01:59,598 --> 01:02:02,426
Apa aku ibu yang baik?
568
01:02:02,470 --> 01:02:04,254
Apa?
569
01:02:05,473 --> 01:02:06,996
Kenapa kau menanyakan itu, Sam?
570
01:02:11,740 --> 01:02:12,828
Pelanggaran terdeteksi.
571
01:02:12,872 --> 01:02:14,264
Penguncian dimulai.
572
01:02:15,701 --> 01:02:16,701
Oh Tuhan.
573
01:02:20,270 --> 01:02:21,270
Mark.
574
01:02:23,317 --> 01:02:24,405
Sam.
575
01:02:25,754 --> 01:02:26,886
Apa yang terjadi?
576
01:02:27,713 --> 01:02:28,713
Menurutku.
577
01:02:30,454 --> 01:02:32,805
Ada sesuatu
578
01:02:33,588 --> 01:02:35,416
di dalam rumah.
579
01:02:45,905 --> 01:02:47,099
Aku akan ke sana secepatnya.
580
01:02:47,123 --> 01:02:48,123
Tolong cepat.
581
01:03:13,802 --> 01:03:14,802
Apa-apaan ini?
582
01:03:54,147 --> 01:03:55,147
Apa-apaan?
583
01:04:14,167 --> 01:04:15,255
Menganalisis.
584
01:04:20,347 --> 01:04:23,698
Ada dua individu yang terdeteksi.
585
01:04:48,897 --> 01:04:49,897
Menganalisis.
586
01:04:55,861 --> 01:04:59,342
Ada tiga individu yang terdeteksi.
587
01:09:03,369 --> 01:09:05,501
Di mana ibu?
588
01:09:05,545 --> 01:09:07,460
Aku tidak yakin.
589
01:09:07,503 --> 01:09:08,503
Oh, sial.
590
01:09:10,419 --> 01:09:11,419
Tetaplah di dalam mobil.
591
01:09:50,894 --> 01:09:52,418
Apa itu?
592
01:09:52,461 --> 01:09:53,810
Izzy.
593
01:09:53,854 --> 01:09:55,769
Izzy, berhenti.
594
01:10:10,392 --> 01:10:11,306
Izzy.
595
01:10:11,350 --> 01:10:12,307
Hei, hei.
596
01:10:12,351 --> 01:10:14,483
Sudah kubilang jangan lari?
597
01:10:14,527 --> 01:10:15,919
Lihat.
598
01:10:27,670 --> 01:10:28,802
Sam.
599
01:10:29,846 --> 01:10:31,631
Sam.
600
01:10:44,948 --> 01:10:47,473
Ibu di mana kau?
601
01:10:47,516 --> 01:10:48,691
Sam!
602
01:10:48,735 --> 01:10:49,735
Sam!
603
01:11:11,061 --> 01:11:13,760
Mereka seharusnya tidak di sini.
604
01:11:13,803 --> 01:11:15,283
Oke, kawan-kawan, ayo kita masuk.
605
01:11:18,852 --> 01:11:22,029
Cobalah mengingat apa yang
kita hadapi sangat cerdas.
606
01:11:22,769 --> 01:11:24,553
Jangan lakukan hal bodoh.
607
01:11:46,532 --> 01:11:48,490
Ibu, Ibu di mana?
608
01:11:48,534 --> 01:11:49,534
Sam.
609
01:11:50,710 --> 01:11:51,710
Ibu.
610
01:11:52,581 --> 01:11:54,017
Sam!
611
01:12:02,461 --> 01:12:03,810
Tidak ada tanda-tandanya, Pak.
612
01:12:03,853 --> 01:12:04,854
Teruslah mencari.
613
01:13:02,216 --> 01:13:05,567
Kumohon, kumohon, aku punya keluarga.
614
01:13:07,917 --> 01:13:09,397
Aku punya keluarga.
615
01:13:44,780 --> 01:13:45,780
Aku bisa.
616
01:13:55,965 --> 01:13:57,010
Siapa kau?
617
01:14:05,845 --> 01:14:07,542
Bagaimana itu mungkin?
618
01:14:38,921 --> 01:14:40,246
Marcio, Brown, jaga lingkarannya.
619
01:14:40,270 --> 01:14:42,185
Johnson, Sanchez.
620
01:14:42,229 --> 01:14:43,404
Harris, kau ikut aku.
621
01:14:43,448 --> 01:14:44,449
Ya, Pak.
622
01:15:19,527 --> 01:15:21,137
Hei, kau, berhenti.
623
01:16:23,722 --> 01:16:24,722
Sam.
624
01:16:26,725 --> 01:16:28,422
Sam.
625
01:16:40,390 --> 01:16:43,393
Apa yang terjadi pada ibu?
626
01:16:43,437 --> 01:16:44,830
Mereka tidak akan menyakitimu.
627
01:16:50,923 --> 01:16:52,925
Aku mau kalian ikut denganku sekarang.
628
01:16:55,928 --> 01:16:56,668
Apa yang kau lakukan?
629
01:16:56,711 --> 01:16:58,191
Letakkan senjatamu, Will.
630
01:16:58,234 --> 01:16:59,932
Aku tidak bisa melakukan itu, Mark.
631
01:17:02,325 --> 01:17:03,370
Lihatlah dia.
632
01:17:04,153 --> 01:17:05,198
Lihatlah dia.
633
01:17:07,026 --> 01:17:08,549
Sam tidak seperti yang kau pikirkan.
634
01:17:11,857 --> 01:17:15,257
Aku menghabiskan terlalu banyak waktu
dan upaya membuat mereka kembali ke sini.
635
01:17:15,382 --> 01:17:17,302
Beritahu mereka untuk
meninggalkan kapalnya.
636
01:17:17,863 --> 01:17:19,168
Sekarang, itu milik pemerintah.
637
01:17:24,130 --> 01:17:25,958
Kau tahu selama ini?
638
01:17:27,525 --> 01:17:29,178
Aku memberimu kehidupan,
639
01:17:30,397 --> 01:17:31,616
kesempatan nyata untuk hidup.
640
01:17:39,014 --> 01:17:40,799
Kau sudah bohong padaku.
641
01:17:40,842 --> 01:17:41,713
Mendez, ini Harris.
642
01:17:41,756 --> 01:17:42,801
Mulailah pendakianmu.
643
01:17:44,803 --> 01:17:46,456
Target aman.
644
01:17:46,500 --> 01:17:47,893
Diterima Jenderal.
645
01:17:51,505 --> 01:17:52,505
Misinya.
646
01:17:55,030 --> 01:17:57,163
Kau menggunakanku sebagai umpan.
647
01:17:57,206 --> 01:17:58,251
Aku tidak punya pilihan.
648
01:17:59,600 --> 01:18:02,776
Aku membutuhkanmu, dan
aku membutuhkan mereka
649
01:18:03,778 --> 01:18:05,998
mengikutiku kembali ke rumah sekarang juga.
650
01:18:06,041 --> 01:18:07,041
Sekarang.
651
01:18:09,479 --> 01:18:10,999
Apa yang akan kau lakukan? Menembakku?
652
01:18:12,657 --> 01:18:13,817
Aku tidak akan bertanya lagi.
653
01:18:26,192 --> 01:18:27,392
Jangan membuatku melakukan ini.
654
01:18:37,416 --> 01:19:14,416
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
655
01:19:22,422 --> 01:19:23,815
Kau akan selalu ada.
656
01:19:44,096 --> 01:19:48,578
Kau harus pergi, Sam.
657
01:19:48,622 --> 01:19:53,366
Kau harus pergi sekarang.
658
01:19:56,978 --> 01:19:58,501
Pergilah.
659
01:19:58,545 --> 01:20:00,068
Pergilah, kami akan baik-baik saja.
660
01:20:04,551 --> 01:20:05,987
Sampai jumpa.
661
01:20:32,011 --> 01:20:48,011
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
18 Oktober 2025
45349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.