Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,274 --> 00:00:10,409
PREVIOUSLY ON THE BIG C...
2
00:00:10,410 --> 00:00:12,578
I THINK I'M SEEING
THE ANGEL OF DEATH.
3
00:00:12,579 --> 00:00:15,147
HE'S GOT BLACK HAIR.
IT'S CURLY.
4
00:00:15,148 --> 00:00:18,317
LOOK, CATHY, THE CHEMO
IS DOING WHAT WE WANT IT TO DO.
5
00:00:18,318 --> 00:00:20,753
IF IT WERE ME,
THAT'S WHAT I'D BE DOING.
6
00:00:20,754 --> 00:00:23,589
GOOD NEWS--
IT'S NOT YOU.
7
00:00:23,590 --> 00:00:25,657
YOU HAVE CANCER?
- COLON.
8
00:00:25,658 --> 00:00:28,494
- YOU ARE NOT A GOD.
- I'M NOT A GOD.
9
00:00:28,495 --> 00:00:29,928
I HAVE SO MUCH ENERGY
SINCE I STOPPED CHEMO.
10
00:00:29,929 --> 00:00:31,163
I DON'T WANT TO LEAVE
ALL THIS STUFF
11
00:00:31,164 --> 00:00:32,765
FOR YOU AND DAD
TO DEAL WITH.
12
00:00:32,766 --> 00:00:34,433
YOU DON'T GET TO PARENT HIM
BY YOURSELF.
13
00:00:34,434 --> 00:00:36,268
- YOU WILL.
- WHAT?
14
00:00:36,269 --> 00:00:37,269
YOU WILL GET TO PARENT HIM
BY YOURSELF WHEN I'M GONE.
15
00:00:37,270 --> 00:00:38,804
SO YOUR TICKET IS ON TOP.
16
00:00:38,805 --> 00:00:40,472
THEY HAVE SOMEBODY WAITING
FOR YOU AT THE AIRPORT.
17
00:00:40,473 --> 00:00:41,974
YOUR BOOK'S IN HERE,
AND THEY ALREADY HAVE A COPY
18
00:00:41,975 --> 00:00:43,275
ON THEIR END.
- WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?
19
00:00:43,276 --> 00:00:44,610
ALL I CAN THINK ABOUT
20
00:00:44,611 --> 00:00:47,346
IS HOW FAR APART
WE'VE GOTTEN.
21
00:00:47,347 --> 00:00:48,814
WITH THE TIME
THAT WE HAVE LEFT,
22
00:00:48,815 --> 00:00:52,284
I WANT TO FIGURE OUT
HOW TO FIND MY WAY BACK
23
00:00:52,285 --> 00:00:53,886
TO YOU.
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,287
I'M A LITTLE CONCERNED
ABOUT THE WORK
25
00:00:55,288 --> 00:00:57,056
YOU'VE BEEN
HANDING IN LATELY.
26
00:00:57,057 --> 00:00:59,525
I HAVE A FRIEND, AND I THINK
SHE'S GONNA DIE SOON.
27
00:00:59,526 --> 00:01:02,227
'CAUSE I WANTED
TO SHOW YOU THAT.
28
00:01:02,228 --> 00:01:03,462
COULD YOU MAKE THIS?
29
00:01:03,463 --> 00:01:05,364
I WANT TO BE BURIED IN IT.
- YEAH.
30
00:01:05,365 --> 00:01:07,800
I'VE BEEN TRYING TO GIVE
SOMETHING AWAY ON CRAIGSLIST.
31
00:01:07,801 --> 00:01:09,301
WHAT DO YOU HAVE
TO GIVE AWAY?
32
00:01:09,302 --> 00:01:11,370
OH, MY SPARE KIDNEY.
33
00:01:11,371 --> 00:01:12,805
WHOA, MOM.
WHAT HAPPENED TO YOUR LEG?
34
00:01:12,806 --> 00:01:14,473
I'M JUST HAVING
SOME PARALYSIS.
35
00:01:14,474 --> 00:01:16,475
WILL MY OTHER LEG GO NUMB?
WHAT ABOUT MY ARMS?
36
00:01:16,476 --> 00:01:17,810
WILL I GO BLIND?
37
00:01:19,312 --> 00:01:21,580
EGGS ARE BURNING, SWEETIE.
38
00:01:21,581 --> 00:01:24,250
WHO ARE YOU?
39
00:02:51,971 --> 00:02:53,373
ADAM, SWEETIE.
40
00:02:55,441 --> 00:02:57,342
SHIT.
I MISSED YOUR--
41
00:02:57,343 --> 00:02:59,411
WHAT TIME IS IT?
- IT'S OKAY. I'M--
42
00:02:59,412 --> 00:03:01,013
NO, NO, NO, NO, NO.
I OVERSLEPT.
43
00:03:01,014 --> 00:03:02,915
UH, ON A SCALE
FROM 1 TO 10,
44
00:03:02,916 --> 00:03:04,082
HOW BAD IS THE PAIN?
45
00:03:04,083 --> 00:03:06,118
OH...
46
00:03:06,119 --> 00:03:07,920
6.5.
I DON'T KNOW.
47
00:03:07,921 --> 00:03:09,988
THIS IS--
I'M CONFUSED.
48
00:03:09,989 --> 00:03:12,424
IS 10 GOOD OR BAD?
49
00:03:12,425 --> 00:03:15,427
I'M LIKE A "UGH"
50
00:03:15,428 --> 00:03:17,029
ON THE PAIN CHART THING.
51
00:03:19,165 --> 00:03:21,433
HOW YOU FEELING, HONEY?
1 TO 10?
52
00:03:21,434 --> 00:03:23,535
- LOOK OUT, DAD. HERE.
- GUYS, GUYS.
53
00:03:23,536 --> 00:03:24,970
I THOUGHT YOU GOT HER MEDS
AT 7:00 A.M.
54
00:03:24,971 --> 00:03:26,505
I OVERSLEPT, OKAY?
55
00:03:26,506 --> 00:03:28,941
IT IS YOUR JOB TO COVER
THE 7:00 A.M., OKAY?
56
00:03:28,942 --> 00:03:30,542
NOW SHE'S WRITHING IN PAIN.
57
00:03:30,543 --> 00:03:33,312
- PAUL, I'M LIKE A 6.
- WELL, THAT'S BAD!
58
00:03:33,313 --> 00:03:35,180
OKAY, I'M A 4.
59
00:03:35,181 --> 00:03:36,982
YOU SHOULD HAVE TAKEN
THE MORNINGS, OKAY?
60
00:03:36,983 --> 00:03:38,217
BUT YOU WANTED NIGHTS.
61
00:03:38,218 --> 00:03:39,851
CLEARLY, I SHOULD HAVE
TAKEN BOTH.
62
00:03:39,852 --> 00:03:41,721
ENOUGH!
63
00:03:44,991 --> 00:03:47,694
TIME TO GO.
64
00:04:29,602 --> 00:04:31,036
OH.
65
00:04:31,037 --> 00:04:33,438
DAMN IT.
66
00:04:33,439 --> 00:04:35,440
I NEVER MADE IT
TO THE SPAM MUSEUM.
67
00:04:35,441 --> 00:04:38,010
I WAS SO CLOSE
THIS WHOLE TIME--
68
00:04:38,011 --> 00:04:40,746
SPAM ADJACENT.
69
00:04:40,747 --> 00:04:42,781
SHOULD WE STOP?
HEY...
70
00:04:42,782 --> 00:04:46,319
ANYBODY HUNGRY
FOR MYSTERY MEAT?
71
00:04:51,291 --> 00:04:52,958
I MEAN, IF I WERE SPAM,
72
00:04:52,959 --> 00:04:55,027
I'D BE MIGHTY ANGRY
THAT PEOPLE WERE USING MY NAME
73
00:04:55,028 --> 00:04:57,896
TO SELL PENIS ENLARGEMENT PILLS
ON THE INTERNET.
74
00:04:58,931 --> 00:05:01,233
HOW CAN YOU LAUGH RIGHT NOW?
75
00:05:01,234 --> 00:05:03,535
I DON'T EVEN UNDERSTAND
WHY WE'RE DOING THIS.
76
00:05:03,536 --> 00:05:05,971
LIKE, WHY--WHY ARE YOU
JUST GIVING UP, MOM?
77
00:05:05,972 --> 00:05:09,041
WHY CAN'T YOU STAY
AT HOME WITH US?
78
00:05:09,042 --> 00:05:11,209
PULL OVER.
79
00:05:11,210 --> 00:05:14,080
PULL OVER.
80
00:05:19,485 --> 00:05:21,553
WE'VE BEEN OVER THIS.
81
00:05:21,554 --> 00:05:24,923
MY TUMORS ARE GROWING.
I'M NOT GETTING BETTER, ADAM.
82
00:05:24,924 --> 00:05:26,792
THE ONE IN MY BRAIN--
83
00:05:26,793 --> 00:05:29,127
I FORGOT WHO YOUR FATHER WAS.
84
00:05:29,128 --> 00:05:30,796
IT MOVED A MILLIMETER
TO THE LEFT, I REMEMBERED HIM,
85
00:05:30,797 --> 00:05:32,230
MY EYES GOT ALL SCREWED UP.
86
00:05:32,231 --> 00:05:35,667
AND I DON'T KNOW
WHAT'S COMING NEXT.
87
00:05:35,668 --> 00:05:39,071
YOU GUYS HAVE DONE
AN AMAZING JOB
88
00:05:39,072 --> 00:05:42,574
OF TAKING CARE OF ME,
BUT IT CAN'T ALL BE ABOUT ME.
89
00:05:42,575 --> 00:05:44,643
IT'S ENOUGH.
90
00:05:44,644 --> 00:05:46,511
YOU'RE TIRED.
YOU'RE MISSING CLASS.
91
00:05:46,512 --> 00:05:47,913
YOU'RE ARGUING
WITH YOUR FATHER.
92
00:05:47,914 --> 00:05:49,514
AND IN HOSPICE,
93
00:05:49,515 --> 00:05:52,417
THEY'LL TAKE CARE
OF ME 24-7--
94
00:05:52,418 --> 00:05:55,253
PAIN MEDS, FOOD, EVERYTHING.
95
00:05:55,254 --> 00:05:56,822
AND I'M NOT GIVING UP.
96
00:05:56,823 --> 00:05:59,257
I'M MAKING A CHOICE...
97
00:05:59,258 --> 00:06:02,094
FOR ALL OF US.
98
00:06:02,095 --> 00:06:03,829
WE CAN STILL HOPE
FOR A MIRACLE,
99
00:06:03,830 --> 00:06:05,597
BUT IF THERE ISN'T ONE,
100
00:06:05,598 --> 00:06:07,933
I DON'T WANT OUR HOME
TO FOREVER BE KNOWN
101
00:06:07,934 --> 00:06:09,768
AS "THE PLACE
MOM KICKED IT."
102
00:06:09,769 --> 00:06:13,872
I WANT HAPPY MEMORIES
FOR YOU THERE--
103
00:06:13,873 --> 00:06:15,774
ONLY HAPPY.
104
00:06:15,775 --> 00:06:18,411
OKAY?
105
00:06:25,752 --> 00:06:28,120
OKAY.
106
00:06:28,121 --> 00:06:30,156
LET'S GO.
107
00:06:50,910 --> 00:06:52,911
OH, FOR GOD'S SAKE, PEOPLE,
108
00:06:52,912 --> 00:06:54,413
IF THIS IS GONNA BE
MY LAST RIDE,
109
00:06:54,414 --> 00:06:56,682
IT BETTER GET
MORE FUN THAN THIS.
110
00:06:58,851 --> 00:07:01,053
PULL OVER AGAIN.
111
00:07:10,696 --> 00:07:12,397
DEAD WOMAN DRIVING.
112
00:07:12,398 --> 00:07:14,266
- CATHY.
- YOU CAN'T.
113
00:07:14,267 --> 00:07:17,169
IF I CAN'T HAVE ONE
ENJOYABLE CONVERSATION,
114
00:07:17,170 --> 00:07:20,172
I'M GONNA AT LEAST GIVE MYSELF
ONE FINAL JOYRIDE.
115
00:07:20,173 --> 00:07:21,840
AND DON'T WORRY--
IF I SQUINT,
116
00:07:21,841 --> 00:07:25,076
I CAN JUST MAKE OUT
WHERE THE CENTER LINE IS.
117
00:07:25,077 --> 00:07:26,111
WHY NOT?
118
00:07:31,217 --> 00:07:32,851
MOM, SLOW DOWN.
119
00:07:32,852 --> 00:07:34,252
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
HONEY, HONEY, HONEY.
120
00:07:34,253 --> 00:07:35,620
WHOA, SLOW DOWN, HONEY!
SLOW DOWN!
121
00:07:35,621 --> 00:07:38,957
WHOO-HOO!
122
00:07:38,958 --> 00:07:41,626
- HANG ON!
- DO IT, BABY!
123
00:07:41,627 --> 00:07:42,894
JESUS CHRIST!
124
00:07:42,895 --> 00:07:43,962
HONEY, CAN YOU SEE?
CAN YOU SEE?
125
00:07:43,963 --> 00:07:45,630
OH, THIS IS AWESOME!
126
00:07:45,631 --> 00:07:47,132
FUCK ME!
FUCK ME!
127
00:07:48,768 --> 00:07:50,769
OH, GOD, WE'RE GONNA DIE!
WE'RE GONNA DIE!
128
00:07:50,770 --> 00:07:52,971
SLOW DOWN, MOM!
129
00:07:52,972 --> 00:07:55,073
YEAH, MOTHERFUCKERS!
WHOO!
130
00:07:55,074 --> 00:07:56,641
CATHY, SERIOUSLY, STOP.
131
00:07:56,642 --> 00:07:59,277
PLEASE STOP. IT'S NOT FUNNY.
132
00:07:59,278 --> 00:08:01,379
WE'RE NOT GONNA MAKE IT.
133
00:08:01,380 --> 00:08:02,714
UH-OH. JESUS.
134
00:08:02,715 --> 00:08:04,817
- OH, THANK GOD.
- SHIT.
135
00:08:15,328 --> 00:08:17,629
ALL RIGHT, EV--
EVERYONE JUST BE CALM...
136
00:08:17,630 --> 00:08:19,297
AND BE NICE AND POLITE
137
00:08:19,298 --> 00:08:21,132
AND JUST--AND SMILE.
138
00:08:21,133 --> 00:08:23,468
- FUCKIN' MAN.
- THIS IS NOT POLITE.
139
00:08:23,469 --> 00:08:24,970
WELL, I NEED TO DO
WHAT I HAVE TO DO.
140
00:08:24,971 --> 00:08:27,607
I'M BLACK.
141
00:08:31,344 --> 00:08:33,346
LICENSE, REGISTRATION.
142
00:08:40,987 --> 00:08:43,488
MA'AM, YOU KNOW
WHY I PULLED YOU OVER?
143
00:08:43,489 --> 00:08:45,624
WELL, I HAVE
AN EDUCATED GUESS.
144
00:08:45,625 --> 00:08:47,425
BUT GO AHEAD.
YOU'RE THE ONE WITH THE BADGE.
145
00:08:47,426 --> 00:08:49,628
YOU TELL ME. I BET THIS
IS YOUR FAVORITE PART.
146
00:08:49,629 --> 00:08:51,129
GO AHEAD.
147
00:08:51,130 --> 00:08:52,797
YOU WERE GOING 90
IN A 50 ZONE.
148
00:08:52,798 --> 00:08:54,599
- JESUS.
- NOT BAD.
149
00:08:54,600 --> 00:08:56,167
YOU HAVE A FULL CAR HERE.
150
00:08:56,168 --> 00:08:57,869
AT THAT SPEED, AN ACCIDENT
COULD LEAD TO INJURIES
151
00:08:57,870 --> 00:08:59,437
OR EVEN FATALITIES.
152
00:08:59,438 --> 00:09:02,173
WELL, YOU KNOW, I HAVE,
AT ONE TIME OR ANOTHER,
153
00:09:02,174 --> 00:09:03,675
WANTED TO KILL
EACH OF MY PASSENGERS.
154
00:09:03,676 --> 00:09:05,010
RIGHT BACK AT YA.
155
00:09:05,011 --> 00:09:06,545
MA'AM, ARE YOU
TALKING BACK TO ME?
156
00:09:06,546 --> 00:09:09,614
YEP. I AM MOST DEFINITELY
SASSIN' YOU.
157
00:09:11,183 --> 00:09:13,618
I COULD GIVE YOU A TICKET
FOR DISORDERLY CONDUCT.
158
00:09:13,619 --> 00:09:15,620
WELL, OFFICER,
I'M FAIRLY DISORDERED.
159
00:09:15,621 --> 00:09:16,788
COULD YOU WRITE ME ONE TOO?
160
00:09:16,789 --> 00:09:18,189
I APOLOGIZE, OFFICER.
161
00:09:18,190 --> 00:09:19,691
I-I'M WONDERING,
162
00:09:19,692 --> 00:09:21,660
WERE YOU BORN
BEING PASSIVE-AGGRESSIVE,
163
00:09:21,661 --> 00:09:23,528
OR DID THAT JUST COME
WITH THE REFLECTIVE SUNGLASSES?
164
00:09:23,529 --> 00:09:25,163
- OH, BOY.
- WERE YOU THE ONE
165
00:09:25,164 --> 00:09:27,198
WHO GOT BEATEN UP AT SCHOOL,
OR WERE YOU THE BULLY?
166
00:09:27,199 --> 00:09:28,867
NO, REALLY, I'M CURIOUS.
167
00:09:28,868 --> 00:09:32,370
THIS IS FOR THE SPEEDING.
168
00:09:32,371 --> 00:09:34,539
AND THIS ONE'S...
169
00:09:34,540 --> 00:09:37,208
FOR THE SASS.
170
00:09:37,209 --> 00:09:41,546
SEE YOU IN COURT IN A MONTH
FOR THE SASS.
171
00:09:41,547 --> 00:09:45,083
HAVE FUN.
172
00:09:45,084 --> 00:09:46,751
HEY, GUESS WHAT.
173
00:09:46,752 --> 00:09:49,087
I'M DRIVING MYSELF
TO HOSPICE, SO...
174
00:09:49,088 --> 00:09:52,391
GOOD LUCK
COLLECTING ON THAT ONE.
175
00:09:53,926 --> 00:09:56,561
SO JUST DOWN AT THE RIGHT
IS OUR CAFETERIA
176
00:09:56,562 --> 00:09:58,396
AND OUR ARTS-AND-CRAFTS ROOM.
177
00:09:58,397 --> 00:10:00,565
WE HAVE SOME VERY COMPETITIVE
BINGO GAMES IN THERE
178
00:10:00,566 --> 00:10:02,334
ON TUESDAYS.
179
00:10:02,335 --> 00:10:03,835
UH, AND WE'LL BE GETTING YOU
A WALKER
180
00:10:03,836 --> 00:10:05,203
SO YOU CAN GET AROUND
MORE EASILY.
181
00:10:05,204 --> 00:10:06,705
MM. SWEET.
182
00:10:06,706 --> 00:10:09,240
NEW WHEELS.
- OH! HELLO.
183
00:10:09,241 --> 00:10:10,742
HELLO.
184
00:10:10,743 --> 00:10:13,178
AW, AND THIS IS BETHANY...
185
00:10:13,179 --> 00:10:14,613
OUR RESIDENT CAT.
186
00:10:14,614 --> 00:10:17,916
AH, AN ANIMAL
WITH NINE LIVES IN A HOSPICE.
187
00:10:17,917 --> 00:10:19,751
IRONIC.
188
00:10:19,752 --> 00:10:22,387
WE DO PET THERAPY
ON THURSDAYS.
189
00:10:22,388 --> 00:10:24,356
YOU'D BE SURPRISED
HOW CALMING IT IS
190
00:10:24,357 --> 00:10:27,559
JUST TO PET A CAT
OR HOLD A BUNNY.
191
00:10:27,560 --> 00:10:30,128
WHERE'S THE SHUFFLEBOARD?
IT'S LIKE A CRUISE SHIP.
192
00:10:31,564 --> 00:10:33,031
IF YOU TWO
COULD COME WITH ME,
193
00:10:33,032 --> 00:10:35,200
I JUST HAVE SOME LAST PAPERS
FOR YOU TO SIGN.
194
00:10:35,201 --> 00:10:37,435
EXCUSE ME.
195
00:10:37,436 --> 00:10:40,271
LIKE A CRUISE SHIP?
TRY THE TITANIC.
196
00:10:40,272 --> 00:10:41,940
HEY, EASY.
197
00:10:41,941 --> 00:10:44,275
OH, SORRY.
IT'S JUST MY WHITE COAT SYNDROME
198
00:10:44,276 --> 00:10:45,276
IS REALLY KICKING IN.
199
00:10:45,277 --> 00:10:46,778
HOW IN THE HELL
200
00:10:46,779 --> 00:10:48,747
ARE YOU GONNA GET THROUGH
A KIDNEY OPERATION
201
00:10:48,748 --> 00:10:50,215
WHEN YOU CAN'T EVEN LOOK
AT A NURSE
202
00:10:50,216 --> 00:10:52,751
WITHOUT SHITTING YOURSELF?
203
00:10:52,752 --> 00:10:56,388
I HAVE NO IDEA.
204
00:10:56,389 --> 00:10:58,323
OKAY, WE'RE GONNA
GET CATHY SETTLED.
205
00:10:58,324 --> 00:11:00,892
IMMEDIATE FAMILY
IS WELCOME TO COME WITH US.
206
00:11:00,893 --> 00:11:02,327
ANYONE ELSE
CAN VISIT TOMORROW.
207
00:11:02,328 --> 00:11:03,628
UM...
208
00:11:03,629 --> 00:11:06,164
I-I'M GOOD.
209
00:11:06,165 --> 00:11:10,735
ME TOO.
210
00:11:10,736 --> 00:11:13,339
THIS SUCKS.
211
00:11:18,010 --> 00:11:20,779
OKAY.
I KNOW THIS FREAKS YOU OUT.
212
00:11:22,782 --> 00:11:25,750
TRY AND VISIT, OKAY?
213
00:11:25,751 --> 00:11:27,686
DON'T LOOK
THOSE NURSES IN THE EYE.
214
00:11:34,660 --> 00:11:38,230
COME HERE.
COME HERE.
215
00:11:39,999 --> 00:11:43,001
DON'T LEAVE DIRTY DISHES
IN YOUR ROOM, OKAY?
216
00:11:43,002 --> 00:11:45,170
I'M NOT GONNA BE THERE
TO CLEAN UP AFTER YOU,
217
00:11:45,171 --> 00:11:47,540
AND NO GIRL LIKES A SLOB.
218
00:11:50,209 --> 00:11:52,310
OKAY?
219
00:11:52,311 --> 00:11:54,446
YEAH. OKAY.
220
00:11:54,447 --> 00:11:56,815
OKAY.
221
00:11:56,816 --> 00:12:00,519
I LOVE YOU.
222
00:12:02,354 --> 00:12:03,455
SAY IT.
223
00:12:03,456 --> 00:12:05,857
I LOVE YOU.
224
00:12:05,858 --> 00:12:08,393
SEE YOU, MOM.
225
00:12:08,394 --> 00:12:11,496
OKAY.
226
00:12:11,497 --> 00:12:13,031
OKAY.
227
00:12:13,032 --> 00:12:15,233
EXCUSE ME.
228
00:12:15,234 --> 00:12:17,335
MY MOM IS, LIKE,
REALLY STRONG,
229
00:12:17,336 --> 00:12:19,838
AND SHE MAY NOT TELL YOU
WHEN SHE'S IN PAIN.
230
00:12:19,839 --> 00:12:20,972
WE'LL TAKE GOOD CAREOF HE.
231
00:12:20,973 --> 00:12:22,540
YEAH, OKAY.
232
00:12:22,541 --> 00:12:24,109
SHE MAKES BELIEVE
SHE DOESN'T NEED HER MEDS
233
00:12:24,110 --> 00:12:25,977
WHEN SHE DOES, OKAY?
234
00:12:25,978 --> 00:12:28,714
OKAY.
235
00:12:31,383 --> 00:12:34,186
ARE YOU READY?
- YEAH.
236
00:12:41,660 --> 00:12:45,530
OKAY.
237
00:12:45,531 --> 00:12:46,998
CATHY, THIS IS NAN.
238
00:12:46,999 --> 00:12:48,867
HEART DISEASE.
239
00:12:48,868 --> 00:12:50,034
WHAT YOU IN FOR?
240
00:12:50,035 --> 00:12:51,302
MELANOMA.
241
00:12:51,303 --> 00:12:53,738
"HELL-A-NOMA"?
242
00:12:53,739 --> 00:12:56,174
I'M HIRO.
HUSBAND.
243
00:12:56,175 --> 00:12:58,476
PAUL.
"MR. NOMA."
244
00:12:59,845 --> 00:13:01,179
THESE ARE LOVELY.
245
00:13:01,180 --> 00:13:02,747
IN MY CULTURE,
THEY'RE GOOD LUCK.
246
00:13:02,748 --> 00:13:05,850
ANYONE WHO FOLDS
1,000 CRANES
247
00:13:05,851 --> 00:13:07,519
WILL HAVE
THEIR WISH GRANTED.
248
00:13:07,520 --> 00:13:10,488
BY A CRANE.
DON'T HOLD YOUR BREATH.
249
00:13:10,489 --> 00:13:12,657
MY DAD USED
TO TAKE ME HUNTING
250
00:13:12,658 --> 00:13:15,360
FOR THOSE SANDHILL CRANES.
251
00:13:15,361 --> 00:13:17,563
I ONCE BAGGED ONE
THE SIZE OF MY OWN KID.
252
00:13:22,434 --> 00:13:24,836
I'M, UH, VERY PRO-CRANE,
ACTUALLY.
253
00:13:24,837 --> 00:13:26,337
I LOVE CRANES.
254
00:13:26,338 --> 00:13:28,473
THIS IS A LOVELY ROOM,
ISN'T IT?
255
00:13:28,474 --> 00:13:31,643
WOW. THAT'S REALLY
GREAT NEWS.
256
00:13:31,644 --> 00:13:33,511
IT IS. WE DON'T USUALLY
FIND SO MANY MATCHES
257
00:13:33,512 --> 00:13:35,313
SO QUICKLY.
258
00:13:35,314 --> 00:13:36,514
HMM.
259
00:13:36,515 --> 00:13:37,816
YOU'RE DOING A GREAT DEED
260
00:13:37,817 --> 00:13:39,617
DONATING YOUR KIDNEY
TO A STRANGER.
261
00:13:39,618 --> 00:13:41,653
IT'S GONNA CHANGE
SOMEONE'S LIFE.
262
00:13:41,654 --> 00:13:44,823
YAY, ME.
263
00:13:44,824 --> 00:13:46,391
SO WE OBVIOUSLY
WANT TO GET MOVING
264
00:13:46,392 --> 00:13:48,193
AND SELECT YOUR RECIPIENT
AS SOON AS POSSIBLE.
265
00:13:48,194 --> 00:13:49,828
SO, IF YOU COULD JUST GIVE US
YOUR CONSENT SIGNATURE
266
00:13:49,829 --> 00:13:51,196
ON THESE PRE-OP PAGES--
267
00:13:51,197 --> 00:13:52,564
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
268
00:13:52,565 --> 00:13:55,166
NOT SO HASTY THERE,
DR. PULL-ME-APART.
269
00:13:55,167 --> 00:13:56,835
RAND.
270
00:13:56,836 --> 00:13:59,337
DR. RAND. AND I DON'T
ACTUALLY DO THE OPERATION.
271
00:13:59,338 --> 00:14:01,372
YEAH, BUT YOU KNOW THE GUY
WHO DOES, RIGHT?
272
00:14:01,373 --> 00:14:04,576
SURE, OF COURSE.
273
00:14:04,577 --> 00:14:08,379
ME DYING ON THE TABLE--
CHANCES?
274
00:14:08,380 --> 00:14:10,215
IT'S A VERY ROUTINE
OPERATION.
275
00:14:10,216 --> 00:14:11,349
NO REASON TO WORRY.
276
00:14:11,350 --> 00:14:14,185
SO NO CHANCE?
ZERO CHANCE?
277
00:14:14,186 --> 00:14:15,854
WELL, I DON'T KNOW
IF WE CAN SAY THAT.
278
00:14:15,855 --> 00:14:18,356
BUT LESS THAN 1%, CERTAINLY.
279
00:14:18,357 --> 00:14:19,858
SEE, SOME POOR SUCKER
HAD TO DIE
280
00:14:19,859 --> 00:14:21,593
TO MAKE THAT MORE THAN ZERO.
281
00:14:21,594 --> 00:14:23,361
WHAT IF I'M THAT GUY?
282
00:14:23,362 --> 00:14:25,864
I MEAN, I'M THE--
I'M THE "SLIM CHANCES" GUY.
283
00:14:25,865 --> 00:14:30,235
I'M THE GUY WHO FOUND A RAT TAIL
IN A BOTTLE OF MOUTHWASH ONCE.
284
00:14:30,236 --> 00:14:31,603
OKAY...
285
00:14:31,604 --> 00:14:34,372
IT'S QUITE NORMAL
TO GET JITTERY
286
00:14:34,373 --> 00:14:35,907
BEFORE AN OPERATION
OF ANY KIND.
287
00:14:35,908 --> 00:14:38,376
WE CAN GIVE YOU A SEDATIVE
BEFORE WE PUT YOU UNDER.
288
00:14:38,377 --> 00:14:41,412
ANYONE EVER GET OVER-SEDATED,
NEVER WAKE UP?
289
00:14:41,413 --> 00:14:46,251
BECAUSE AGAIN, RAT TAIL--
"SLIM CHANCES" GUY.
290
00:14:46,252 --> 00:14:49,954
MR. TOLKE, THIS IS
A COMPLETELY ELECTIVE OPERATION.
291
00:14:49,955 --> 00:14:51,589
YOU DON'T HAVE TO GIVE UP
YOUR KIDNEY.
292
00:14:51,590 --> 00:14:53,024
YOU CAN CHANGE YOUR MIND.
293
00:14:53,025 --> 00:14:55,293
EH, YEAH, BUT THEN
I'M THE SCHMUCK
294
00:14:55,294 --> 00:14:57,795
WHO COULD HAVE SAVED
SOMEBODY'S LIFE, BUT DIDN'T.
295
00:14:57,796 --> 00:15:00,698
WHY DON'T YOU TAKE
THE PAPERS HOME...
296
00:15:00,699 --> 00:15:03,569
AND THINK ABOUT IT?
297
00:15:16,715 --> 00:15:18,149
NOT BAD.
298
00:15:18,150 --> 00:15:19,417
NOT BAD.
299
00:15:19,418 --> 00:15:21,386
I'M MOTIVATED.
300
00:15:21,387 --> 00:15:23,922
I-I WANT TO LEARN
THE WHOLE THING BEFORE I GO.
301
00:15:23,923 --> 00:15:26,724
'CAUSE YOU FEEL LIKE YOUR LIFE
HAS BEEN CUT SHORT,
302
00:15:26,725 --> 00:15:29,494
AND AT LEAST YOU CAN FINISH
THIS ONE THING.
303
00:15:29,495 --> 00:15:31,329
- NO.
- NO?
304
00:15:31,330 --> 00:15:33,431
I JUST WANT TO LEARN
HOW TO PLAY THE ENTERTAINER.
305
00:15:35,634 --> 00:15:38,803
BUT I'M AWFULLY GLAD THAT
MY SHRINK MAKES HOUSE CALLS.
306
00:15:38,804 --> 00:15:41,739
I GO WHERE I'M NEEDED.
307
00:15:41,740 --> 00:15:43,608
SO THE HOSPICE, HUH?
308
00:15:43,609 --> 00:15:47,145
HOW DOES THIS FEEL?
309
00:15:47,146 --> 00:15:49,447
CAN I TELL YOU SOMETHING?
310
00:15:49,448 --> 00:15:51,950
I HOPE SO.
311
00:15:51,951 --> 00:15:54,152
I REALLY LIKE IT HERE.
312
00:15:54,153 --> 00:15:57,522
I FEEL SO GUILTY.
I MEAN, I KNOW I SHOULD HATE IT.
313
00:15:57,523 --> 00:15:59,457
I SHOULD FEEL BAD
FOR MY FAMILY,
314
00:15:59,458 --> 00:16:02,460
BUT ALL I FEEL IS RELIEF...
315
00:16:02,461 --> 00:16:04,195
THAT THEY DON'T HAVE
TO TAKE CARE OF MY ANYMORE,
316
00:16:04,196 --> 00:16:07,365
I DON'T HAVE TO SAY I FEEL GOOD
WHEN I FEEL LIKE SHIT.
317
00:16:07,366 --> 00:16:10,169
SO YOU'RE HAPPY
YOU MADE THIS DECISION?
318
00:16:12,004 --> 00:16:14,472
BECAUSE IT WAS A DECISION.
319
00:16:14,473 --> 00:16:16,975
THIS IS HOW I WANT TO GO.
320
00:16:16,976 --> 00:16:18,476
THAT'S EMPOWERING.
321
00:16:18,477 --> 00:16:21,479
YOU KNOW,
I HAVE TO SAY, CATHY,
322
00:16:21,480 --> 00:16:25,883
YOU SEEM MORE RELAXED
THAN YOU HAVE IN MONTHS.
323
00:16:25,884 --> 00:16:28,786
HMM.
324
00:16:28,787 --> 00:16:31,189
NOT FOR NOTHING,
BUT THE...
325
00:16:31,190 --> 00:16:32,890
THE MORPHINE DRIP
IS HEAVEN.
326
00:16:32,891 --> 00:16:35,193
OH. SO NOW
YOU BELIEVE IN HEAVEN?
327
00:16:35,194 --> 00:16:36,728
MM-HMM.
328
00:16:36,729 --> 00:16:38,663
THE RATTLESNAKE
BY FREDRICK REMINGTON--
329
00:16:38,664 --> 00:16:40,999
FROM HIS WOOLY CHAPS
TO THE HORSE'S MUSCLES,
330
00:16:41,000 --> 00:16:43,801
THIS HAS GOT IT ALL
AS FAR AS DETAIL GOES.
331
00:16:43,802 --> 00:16:46,237
JUST WONDERFUL.
- YOU GUYS HUNGRY?
332
00:16:46,238 --> 00:16:47,905
I MADE GLUTEN-FREE PIZZA.
333
00:16:47,906 --> 00:16:49,374
IT'S JUST A WONDERFUL
PIECE TO HAVE.
334
00:16:49,375 --> 00:16:51,209
ALL RIGHT.
335
00:16:51,210 --> 00:16:52,510
THE GENTLEMAN
HAS QUITE THE MUSTACHE.
336
00:16:52,511 --> 00:16:54,512
I GET IT.
YOU NEED TO RECHARGE.
337
00:16:54,513 --> 00:16:56,247
THESE ARE STRESSFUL TIMES.
338
00:16:56,248 --> 00:16:57,482
I'M GOING FOR A WALK.
339
00:16:57,483 --> 00:16:59,684
$450, $475.
340
00:16:59,685 --> 00:17:02,320
$495. I HAVE $495.
341
00:17:02,321 --> 00:17:03,588
CONGRATULATIONS, BY THE WAY,
342
00:17:03,589 --> 00:17:05,890
TO WHOEVER
GOT THAT TAPESTRY.
343
00:17:05,891 --> 00:17:08,426
I JUST ADORE THAT PIECE.
344
00:17:08,427 --> 00:17:10,862
I'M AT $495
FOR THE RATTLESNAKE.
345
00:17:10,863 --> 00:17:12,530
THE RESERVE IS MET.
IT JUST TAKES $1 MORE.
346
00:17:12,531 --> 00:17:15,033
RECHARGE UPSTAIRS.
GREAT IDEA.
347
00:17:34,987 --> 00:17:37,555
ADAM.
348
00:17:37,556 --> 00:17:39,357
WHY ARE YOU UP?
349
00:17:39,358 --> 00:17:42,960
ARE YOU IN PAIN?
- NO. NO, NO, NO.
350
00:17:42,961 --> 00:17:46,064
HONEY, YOU SHOULDN'T
BE HERE NOW.
351
00:17:46,065 --> 00:17:48,132
IT'S ALMOST MIDNIGHT.
352
00:17:48,133 --> 00:17:50,068
I COULDN'T SLEEP.
353
00:17:50,069 --> 00:17:51,636
I, UH--I SNUCK IN.
354
00:17:51,637 --> 00:17:53,438
BY THE WAY, THEY HAVE
REALLY BAD SECURITY HERE.
355
00:17:55,274 --> 00:17:58,076
NOT A LOT OF PEOPLE
WANT TO BREAK INTO A HOSPICE.
356
00:17:58,077 --> 00:18:00,545
AND NO ONE'S STRONG ENOUGH
TO BREAK OUT.
357
00:18:04,917 --> 00:18:06,584
WHEN YOU WERE LITTLE
AND HAD A COLD,
358
00:18:06,585 --> 00:18:10,221
I USED TO SNEAK INTO YOUR ROOM
AND SLEEP ON THE FLOOR.
359
00:18:10,222 --> 00:18:14,292
I WAS WORRIED THAT YOU WERE
SO STUFFED UP,
360
00:18:14,293 --> 00:18:16,994
YOU WOULDN'T BE ABLE
TO BREATHE.
361
00:18:16,995 --> 00:18:19,630
I'D HOLD YOUR LITTLE HAND.
362
00:18:19,631 --> 00:18:21,599
I WOULD PUT A MIRROR
NEXT TO YOUR MOUTH
363
00:18:21,600 --> 00:18:23,835
TO MAKE SURE
YOU WERE STILL BREATHING.
364
00:18:23,836 --> 00:18:26,104
DID IT WORK?
365
00:18:26,105 --> 00:18:27,572
YOU'RE HERE.
366
00:18:29,108 --> 00:18:31,576
YEAH.
367
00:18:31,577 --> 00:18:34,513
SO WHAT'S
WITH THE CRAZY DECORATIONS?
368
00:18:37,149 --> 00:18:39,617
OH, YEAH.
369
00:18:39,618 --> 00:18:42,587
APPARENTLY THEY'RE GOOD LUCK.
370
00:18:42,588 --> 00:18:44,188
SO, WHEN YOU LOOK UP,
371
00:18:44,189 --> 00:18:48,626
YOU CAN FEEL LIKE
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
372
00:18:48,627 --> 00:18:50,963
I LIKE 'EM.
373
00:18:53,198 --> 00:18:56,834
HONEY, YOU NEED TO GO SLEEP
IN YOUR REAL BED.
374
00:18:56,835 --> 00:18:59,003
I PROMISE YOU...
375
00:18:59,004 --> 00:19:01,772
I'M OKAY HERE.
376
00:19:01,773 --> 00:19:05,443
WE CAN VISIT TOMORROW, OKAY?
377
00:19:05,444 --> 00:19:08,646
I'M NOT GOING ANYWHERE
TILL YOU GO BACK TO SLEEP.
378
00:19:08,647 --> 00:19:11,316
OKAY?
379
00:20:09,942 --> 00:20:11,977
UGH.
380
00:20:15,247 --> 00:20:17,215
OH.
381
00:20:18,584 --> 00:20:20,418
UGH.
382
00:20:25,891 --> 00:20:27,225
AH.
383
00:20:28,727 --> 00:20:31,629
HA!
384
00:20:31,630 --> 00:20:34,565
DON'T ASK ME
WHO'S RESPONSIBLE.
385
00:20:34,566 --> 00:20:36,400
I'VE BEEN SWORN TO SECRECY.
386
00:20:36,401 --> 00:20:38,736
BUT THE YOUNG MAN
WHO DID THAT
387
00:20:38,737 --> 00:20:43,241
IS VERY AGILE.
388
00:20:43,242 --> 00:20:45,443
LOOK AT THAT.
389
00:20:46,778 --> 00:20:48,746
HE CAME IN HERE
AT 5:00 THIS MORNING
390
00:20:48,747 --> 00:20:49,981
AND PUT IT ALL UP.
391
00:20:49,982 --> 00:20:52,416
YOU RAISED A GOOD KID THERE.
392
00:20:52,417 --> 00:20:55,286
OH, I HOPE SO, NAN...
393
00:20:55,287 --> 00:20:57,255
'CAUSE IT'S A LITTLE LATE
AT THIS POINT
394
00:20:57,256 --> 00:20:58,956
FOR MAJOR ALTERATIONS.
395
00:21:02,961 --> 00:21:04,562
YOU KNOW...
396
00:21:04,563 --> 00:21:08,766
BETWEEN MY COLLAGE
AND YOUR CRANES...
397
00:21:08,767 --> 00:21:12,470
WE ARE DEFINITELY
THE MOST FESTIVE ROOM IN HERE.
398
00:21:12,471 --> 00:21:15,806
OH, I HATE THESE CRANES.
399
00:21:15,807 --> 00:21:20,278
- YOU DO?
- YEAH, THEY TAUNT ME.
400
00:21:20,279 --> 00:21:21,579
I LET HIRO
KEEP ON MAKING THEM
401
00:21:21,580 --> 00:21:24,782
BECAUSE I KNOW HE WANTS
A MIRACLE.
402
00:21:24,783 --> 00:21:28,787
HE WANTS ME TO STAY ALIVE
SO MUCH.
403
00:21:30,455 --> 00:21:32,223
I'M READY TO GO.
404
00:21:32,224 --> 00:21:35,326
BUT I HAVE TO STICK IT OUT
FOR HIM.
405
00:21:35,327 --> 00:21:37,295
YOU REALLY FEEL LIKE
YOU'RE READY?
406
00:21:37,296 --> 00:21:39,797
OH, YEAH.
407
00:21:39,798 --> 00:21:41,499
WHEN YOU'RE LIVING YOUR LIFE
ON MORPHINE
408
00:21:41,500 --> 00:21:43,768
AND AN OXYGEN TANK...
409
00:21:43,769 --> 00:21:46,103
ONCE LIVED ON LSD
410
00:21:46,104 --> 00:21:49,307
AND DANCED AT WOODSTOCK...
411
00:21:49,308 --> 00:21:50,808
IT'S TIME TO KICK IT.
412
00:21:50,809 --> 00:21:52,810
WOODSTOCK?
413
00:21:52,811 --> 00:21:54,845
REALLY?
- OH...
414
00:21:54,846 --> 00:21:58,316
ROOMIE, I LIVED IT UP.
415
00:21:58,317 --> 00:22:00,818
I HAD A GREAT LIFE...
416
00:22:00,819 --> 00:22:03,488
KIDS, GRANDKIDS...
417
00:22:06,191 --> 00:22:07,825
HIRO.
418
00:22:07,826 --> 00:22:10,728
HMM.
419
00:22:10,729 --> 00:22:12,830
THIS IS US AT COLLEGE.
420
00:22:12,831 --> 00:22:15,333
OH, LOOK AT YOU.
421
00:22:15,334 --> 00:22:18,336
SO BEAUTIFUL.
422
00:22:18,337 --> 00:22:21,073
BARELY 19.
423
00:22:22,874 --> 00:22:26,844
IT SEEMS LIKE SOMEONE ELSE.
424
00:22:26,845 --> 00:22:28,846
BUT WE WERE ALL YOUNG ONCE...
425
00:22:28,847 --> 00:22:32,016
INVINCIBLE.
426
00:22:32,017 --> 00:22:33,417
TIME TO GO, I SAY.
427
00:22:33,418 --> 00:22:36,053
I'M NOT READY.
428
00:22:36,054 --> 00:22:39,357
NO, YOU'RE NOT.
429
00:22:39,358 --> 00:22:42,560
DEATHANY IS NOT PAYING YOU
ANY MIND.
430
00:22:42,561 --> 00:22:44,328
WHO'S DEATHANY?
431
00:22:44,329 --> 00:22:45,896
BETHANY.
432
00:22:45,897 --> 00:22:47,865
THE CAT?
433
00:22:47,866 --> 00:22:50,101
WE CALL HER "DEATHANY"
BECAUSE SHE CAN TELL
434
00:22:50,102 --> 00:22:51,402
WHEN PEOPLE ARE GONNA DIE,
435
00:22:51,403 --> 00:22:53,371
AND SHE GOES
AND SITS ON THEIR BED.
436
00:22:53,372 --> 00:22:56,674
OH, THAT'S CREEPY.
437
00:22:56,675 --> 00:22:59,778
I GUESS SHE CAN SMELL DEATH.
438
00:23:01,747 --> 00:23:05,416
I WONDER WHAT DEATH
SMELLS LIKE.
439
00:23:05,417 --> 00:23:09,420
THEY SAY A STROKE
SMELLS LIKE TOAST.
440
00:23:09,421 --> 00:23:12,857
I BET DEATH SMELLS
LIKE SAUERKRAUT.
441
00:23:15,927 --> 00:23:18,229
OLD NAIL POLISH REMOVER.
442
00:23:21,900 --> 00:23:23,901
I WANT TO GO
443
00:23:23,902 --> 00:23:25,970
BEFORE DEATHANY
SINGLES ME OUT...
444
00:23:25,971 --> 00:23:27,471
OH, GOD, ME TOO.
445
00:23:27,472 --> 00:23:30,441
BEFORE I GET ALL SMELLY
AND CRAZY
446
00:23:30,442 --> 00:23:32,410
AND NO ONE WILL ROOM WITH ME.
447
00:23:32,411 --> 00:23:36,447
IN FACT, YOU SEE ME
HEADING IN THAT DIRECTION,
448
00:23:36,448 --> 00:23:39,216
YOU JUST TAKE ME OUT--
PUT ME OUT OF MY MISERY.
449
00:23:39,217 --> 00:23:41,419
DEAL.
450
00:23:41,420 --> 00:23:44,155
ONLY, YOU HAVE TO DO
THE SAME FOR ME.
451
00:23:44,156 --> 00:23:46,657
YOU SMELL SAUERKRAUT...
452
00:23:46,658 --> 00:23:47,992
DONE.
453
00:23:53,598 --> 00:23:54,765
HUH.
454
00:23:54,766 --> 00:23:56,500
OKAY, PEOPLE,
455
00:23:56,501 --> 00:23:59,603
SATURDAY'S RUNWAY SHOW
COUNTS FOR HALF YOUR GRADE.
456
00:24:01,006 --> 00:24:02,807
I DON'T MAKE THE RULES.
457
00:24:02,808 --> 00:24:07,478
I'M JUST FOLLOWING THE VISITING
PROFESSOR'S HANDBOOK.
458
00:24:07,479 --> 00:24:08,746
HI, FANCY.
459
00:24:08,747 --> 00:24:10,347
TOO MUCH?
460
00:24:10,348 --> 00:24:12,650
NO. LOVE.
461
00:24:12,651 --> 00:24:15,586
YOUR EGYPTIAN BOOK
REALLY INSPIRED ME.
462
00:24:15,587 --> 00:24:18,289
OH, GOOD.
UM, JUST DON'T LOSE
463
00:24:18,290 --> 00:24:19,957
THAT AMAZING MOTIF
ON THE HIP
464
00:24:19,958 --> 00:24:21,692
WHEN YOU CUT
INTO THE SIDE SEAM.
465
00:24:21,693 --> 00:24:24,762
I CAN'T CUT IT.
466
00:24:24,763 --> 00:24:26,096
OH, BUT, ANDREA,
YOU HAVE, LIKE,
467
00:24:26,097 --> 00:24:27,832
AT LEAST 2 INCHES
OF EXCESS HERE.
468
00:24:27,833 --> 00:24:29,467
I MEAN, YOUR SIZE-TWO MODEL
469
00:24:29,468 --> 00:24:31,302
IS GONNA BE, LIKE,
SWIMMING IN A SIZE EIGHT.
470
00:24:31,303 --> 00:24:33,204
WELL, MY MODEL
IS A SIZE EIGHT.
471
00:24:33,205 --> 00:24:36,040
I MADE IT FOR MY FRIEND
472
00:24:36,041 --> 00:24:38,542
SO SHE CAN WEAR IT IN HER...
473
00:24:38,543 --> 00:24:41,479
IN HER COFFIN.
474
00:24:41,480 --> 00:24:45,115
WOW. THAT'S A FIRST,
EVEN FOR ME.
475
00:24:45,116 --> 00:24:47,218
OKAY, UH...
476
00:24:47,219 --> 00:24:50,721
PINS--PINS ARE
YOUR NEW BEST FRIEND, RIGHT?
477
00:24:50,722 --> 00:24:54,291
STRAIGHT PINS, SAFETY PINS,
DOUBLE-SIDED TAPE, STAPLES.
478
00:24:54,292 --> 00:24:55,926
WHAT THE HELL?
GO CRAZY.
479
00:24:55,927 --> 00:24:58,796
BUT YOU PIN THAT WAIF MODEL
INTO THIS WORK OF ART.
480
00:24:58,797 --> 00:24:59,997
OKAY?
481
00:24:59,998 --> 00:25:02,266
OKAY, I DO NOT WANT TO SEE
482
00:25:02,267 --> 00:25:04,635
A BEJEWELED DEATH SACK
COME DOWN THE RUNWAY.
483
00:25:04,636 --> 00:25:07,672
OKAY.
484
00:25:11,009 --> 00:25:12,476
YOU KNOW...
485
00:25:12,477 --> 00:25:14,044
WHY WOULD YOU EVER
TAKE A JOB
486
00:25:14,045 --> 00:25:16,046
WHERE YOU WATCH PEOPLE
DIE ALL DAY?
487
00:25:16,047 --> 00:25:18,382
I LIKE TO FEEL NEEDED.
488
00:25:18,383 --> 00:25:20,284
IT PAYS WELL.
489
00:25:20,285 --> 00:25:22,786
OH, WELL, POINTS
FOR BEING HONEST...
490
00:25:22,787 --> 00:25:25,289
AND POINTS FOR EATING
WITH ONE OF THE SICKIES.
491
00:25:25,290 --> 00:25:27,391
THAT MAKES ME
ALMOST FEEL WELL AGAIN,
492
00:25:27,392 --> 00:25:29,026
SO, THANKS FOR THAT.
493
00:25:29,027 --> 00:25:30,995
WELL, WE'RE TIRED OF TALKING
TO EACH OTHER,
494
00:25:30,996 --> 00:25:32,496
SO, THANK YOU.
495
00:25:32,497 --> 00:25:34,999
THIS LASAGNA YOU GUYS SERVE
IS NOT BAD.
496
00:25:35,000 --> 00:25:37,701
MAYBE I'M JUST THRILLED
NOT TO BE COOKING FOR ONCE.
497
00:25:37,702 --> 00:25:39,503
YOU'LL GET TIRED OF IT.
498
00:25:39,504 --> 00:25:41,005
I HOPE I STICK AROUND
LONG ENOUGH
499
00:25:41,006 --> 00:25:44,675
TO GET TIRED OF IT.
500
00:25:44,676 --> 00:25:47,511
UM...
501
00:25:47,512 --> 00:25:50,581
HOW LONG DO MOST OF US
STICK AROUND FOR?
502
00:25:50,582 --> 00:25:52,049
WELL, IT DEPENDS.
503
00:25:52,050 --> 00:25:54,018
SOME PATIENTS ARE SO RELIEVED
TO BE HERE,
504
00:25:54,019 --> 00:25:55,319
THEY PASS
THEIR FIRST NIGHT.
505
00:25:55,320 --> 00:25:57,054
SOME PEOPLE GO FOR MONTHS.
506
00:25:57,055 --> 00:25:59,056
START TO GET BETTER.
507
00:25:59,057 --> 00:26:01,525
YOU NEVER REALLY KNOW
WHAT'S COMING.
508
00:26:01,526 --> 00:26:04,528
WE'VE SEEN SOME WILD SHIT.
509
00:26:04,529 --> 00:26:05,763
SPEAKING OF SHIT,
510
00:26:05,764 --> 00:26:07,698
I HAVE TO CLEAN
ROOM EIGHT AGAIN.
511
00:26:07,699 --> 00:26:09,733
GUY CRAPPED HIS PANTS SO BAD,
512
00:26:09,734 --> 00:26:11,735
HE HAD SHIT ON THE TOP
OF HIS HEAD.
513
00:26:11,736 --> 00:26:14,605
HOW THE HECK DO YOU CRAP
ON YOUR OWN HEAD?
514
00:26:14,606 --> 00:26:16,407
I'LL TELL YOU SOMETHING,
ROOM 12,
515
00:26:16,408 --> 00:26:18,008
THEY DON'T PAY ME ENOUGH
TO CLEAN SHIT
516
00:26:18,009 --> 00:26:20,044
OUT OF SOMEBODY ELSE'S HAIR.
517
00:26:20,045 --> 00:26:21,612
I MEAN, LOOK...
LOOK AT THAT DIAPER.
518
00:26:21,613 --> 00:26:23,681
HE'S LIKE A...BIG BABY.
519
00:26:23,682 --> 00:26:26,550
JOSE, SHUT YOUR MOUTH.
520
00:26:26,551 --> 00:26:28,953
- CATHY.
- HUH?
521
00:26:28,954 --> 00:26:32,056
MY NAME...
522
00:26:32,057 --> 00:26:34,091
IS CATHY, NOT "ROOM 12."
523
00:26:34,092 --> 00:26:36,760
HEY, IT'S JUST SOMETHING
WE USE TO--
524
00:26:36,761 --> 00:26:38,963
WHAT, PRETEND
THAT YOU'RE NOT US?
525
00:26:38,964 --> 00:26:40,564
LET ME TELL YOU SOMETHING.
526
00:26:40,565 --> 00:26:42,433
ROOM EIGHT,
THE GUY WITH THE DIAPER,
527
00:26:42,434 --> 00:26:43,968
THAT'S GONNA BE YOU ONE DAY,
528
00:26:43,969 --> 00:26:46,103
IF YOU'RE LUCKY ENOUGH
TO LIVE THAT LONG.
529
00:26:46,104 --> 00:26:48,539
ALL OF US, THE DYING ONES,
YOU'RE GONNA BE US.
530
00:26:48,540 --> 00:26:50,040
WE USED TO BE YOU.
531
00:26:50,041 --> 00:26:52,776
IT'S THE CIRCLE
OF LIFE, SIMBA.
532
00:26:52,777 --> 00:26:54,111
I'M GONNA BE DEAD.
533
00:26:54,112 --> 00:26:55,879
YOU'RE GONNA BE CRAPPING
YOUR PANTS,
534
00:26:55,880 --> 00:26:58,082
AND YOU'RE GONNA WISH SOMEONE
CARED ENOUGH ABOUT YOU
535
00:26:58,083 --> 00:27:00,585
TO CLEAN UP YOUR SHIT.
536
00:27:07,092 --> 00:27:09,327
- OH, WAIT, LET ME HELP--
- NO, THANK YOU.
537
00:27:27,646 --> 00:27:30,682
I'M BORROWING THIS, SID.
538
00:28:02,247 --> 00:28:03,847
I LOOK THE SAME.
539
00:28:03,848 --> 00:28:05,049
YEAH.
540
00:28:22,200 --> 00:28:24,668
SO YOU NEVER FORGET.
541
00:28:24,669 --> 00:28:28,172
WE WERE ALL CUTE
AND HEALTHY...
542
00:28:28,173 --> 00:28:29,907
AND COULD WIPE
OUR OWN ASSES ONCE,
543
00:28:29,908 --> 00:28:32,410
JUST LIKE YOU.
544
00:28:51,563 --> 00:28:54,232
WERE YOU IN BED ALL DAY?
545
00:28:56,267 --> 00:28:59,236
I GUESS SO.
546
00:28:59,237 --> 00:29:01,672
WELL, I'M HUNGRY.
547
00:29:01,673 --> 00:29:02,940
DO YOU WANT TO GET DINNER,
548
00:29:02,941 --> 00:29:05,209
MAYBE GO OUT FOR A PIZZA
OR SOMETHING?
549
00:29:05,210 --> 00:29:07,611
UM, I'M, UH...
550
00:29:07,612 --> 00:29:09,246
I'M NOT REALLY HUNGRY, BRO.
551
00:29:09,247 --> 00:29:10,714
JUST, UH...
552
00:29:10,715 --> 00:29:14,017
I'M GOOD.
553
00:29:14,018 --> 00:29:15,185
OKAY, WELL...
554
00:29:15,186 --> 00:29:16,754
I DON'T HAVE ANY MONEY.
555
00:29:16,755 --> 00:29:18,856
I USED ALL THE CASH MOM LEFT
IN THE EMERGENCY DRAWER.
556
00:29:18,857 --> 00:29:21,225
MM. WALLET'S
IN MY JACKET DOWNSTAIRS.
557
00:29:21,226 --> 00:29:24,962
JUST--JUST GRAB
WHAT YOU NEED, OKAY?
558
00:29:24,963 --> 00:29:29,533
OKAY.
559
00:29:37,108 --> 00:29:39,143
SAUERKRAUT.
YOU SMELL.
560
00:29:39,144 --> 00:29:40,410
NAN! NAN, NO!
561
00:29:40,411 --> 00:29:42,780
- I'M HERE TO HELP.
- NAN!
562
00:29:42,781 --> 00:29:44,748
- NO, IT'S TIME.
- NAN, NAN. NO!
563
00:29:44,749 --> 00:29:47,284
I DO NOT SMELL!
NAN!
564
00:29:47,285 --> 00:29:48,819
NAN!
- SAUERKRAUT.
565
00:29:48,820 --> 00:29:50,754
NURSE!
566
00:29:50,755 --> 00:29:52,222
WE NEED--
567
00:29:52,223 --> 00:29:54,758
- SAUERKRAUT. YOU SMELL.
- NO, WE JUST NEED--
568
00:29:54,759 --> 00:29:56,727
NO, NAN.
BREATHE YOUR OXYGEN.
569
00:29:56,728 --> 00:29:58,996
SMELL SAUERKRAUT.
REMEMBER?
570
00:29:58,997 --> 00:30:00,764
IT'S TIME TO DIE.
571
00:30:00,765 --> 00:30:02,266
NURSE!
572
00:30:02,267 --> 00:30:04,234
IT'S TIME TO DIE.
573
00:30:04,235 --> 00:30:05,469
SAUERKRAUT.
574
00:30:05,470 --> 00:30:07,271
YOU SMELL.
575
00:30:07,272 --> 00:30:09,406
NURSE!
576
00:30:09,407 --> 00:30:13,310
NURSE!
NURSE!
577
00:30:13,311 --> 00:30:15,479
NURSE!
578
00:30:16,781 --> 00:30:18,148
NURSE VALERIE!
579
00:30:18,149 --> 00:30:19,283
NURSE VALERIE, WAKE UP!
580
00:30:19,284 --> 00:30:21,285
NURSE VALERIE, DO SOMETHING!
581
00:30:21,286 --> 00:30:22,786
SHE'S TRYING TO KILL ME.
582
00:30:22,787 --> 00:30:24,788
THE BITCH IS TRYING
TO KILL ME!
583
00:30:28,793 --> 00:30:30,928
OH!
584
00:30:30,929 --> 00:30:32,095
NAN!
585
00:30:32,096 --> 00:30:34,132
NAN?
586
00:31:24,816 --> 00:31:27,017
SHE WAS BEAUTIFUL...
587
00:31:27,018 --> 00:31:31,054
AND SO YOUNG.
588
00:31:31,055 --> 00:31:33,090
THE GHOST?
589
00:31:33,091 --> 00:31:35,826
SHE--SHE PRACTICALLY
JUMPED OUT OF NAN'S BODY,
590
00:31:35,827 --> 00:31:38,095
WAVED, AND WALKED AWAY.
591
00:31:38,096 --> 00:31:40,931
YOU THINK I'M LOSING
MY MIND, RIGHT?
592
00:31:40,932 --> 00:31:44,902
NO, I-I THINK YOU SAW
WHAT YOU SAW.
593
00:31:44,903 --> 00:31:48,372
I'M NOT SURE IT MATTERS
IF IT WAS REAL OR NOT.
594
00:31:48,373 --> 00:31:50,073
YOU DEFINITELY--
YOU THINK I'M CRAZY.
595
00:31:50,074 --> 00:31:52,109
IT DOESN'T MATTER
WHAT I THINK.
596
00:31:52,110 --> 00:31:53,777
both: IT MATTERS
WHAT YOU THINK.
597
00:31:53,778 --> 00:31:55,879
OH. WOW.
598
00:31:55,880 --> 00:31:57,581
I GUESS I NEED
SOME NEW MATERIAL.
599
00:31:57,582 --> 00:31:58,949
MM, EVIDENTLY.
600
00:31:58,950 --> 00:32:00,384
I MEAN, MAYBE IT'S MY MIND
601
00:32:00,385 --> 00:32:02,886
JUST PLAYING TRICKS ON ME.
602
00:32:02,887 --> 00:32:04,955
THESE METS
ARE TRICKY FUCKERS.
603
00:32:04,956 --> 00:32:07,391
DOES THAT SCARE YOU?
604
00:32:07,392 --> 00:32:09,226
NOT BEING ABLE TO TELL
WHAT'S REAL?
605
00:32:09,227 --> 00:32:11,895
MM...
LET'S SEE.
606
00:32:11,896 --> 00:32:13,797
YEAH.
607
00:32:13,798 --> 00:32:15,399
ALSO SCARY.
608
00:32:15,400 --> 00:32:17,301
I MEAN, HAVING SOMEONE DIE
RIGHT IN FRONT OF YOU.
609
00:32:17,302 --> 00:32:18,902
I MEAN, I KNOW
THIS WHOLE EXPERIENCE
610
00:32:18,903 --> 00:32:20,904
IS SUPPOSED TO MAKE ME
FEEL BETTER ABOUT DYING.
611
00:32:20,905 --> 00:32:21,905
I MEAN, I GET IT.
612
00:32:21,906 --> 00:32:23,407
NAN WAS SO HAPPY TO BE FREE.
613
00:32:23,408 --> 00:32:24,908
BUT THE ONLY THING
THAT I COULD THINK OF
614
00:32:24,909 --> 00:32:26,910
WHEN THAT BAG WAS OVER ME
WAS I'M NOT--
615
00:32:26,911 --> 00:32:29,413
I'M NOT READY TO DIE.
616
00:32:29,414 --> 00:32:32,215
I WANT TO LIVE.
617
00:32:32,216 --> 00:32:34,484
I'M NOT READY.
618
00:32:37,088 --> 00:32:39,923
I KEEP LOOKING
AT THAT DUMB CLOCK,
619
00:32:39,924 --> 00:32:41,425
TICK, TICK, TICKING
MY LIFE AWAY,
620
00:32:41,426 --> 00:32:44,461
AND I WANT IT TO STOP.
621
00:32:44,462 --> 00:32:47,498
I WANT MORE TIME.
622
00:32:56,507 --> 00:32:58,942
CATHY...
623
00:32:58,943 --> 00:33:01,011
I DON'T THINK YOU'RE CRAZY.
624
00:33:01,012 --> 00:33:04,948
I WAS SO NAIVE.
625
00:33:04,949 --> 00:33:08,452
THIS PLACE...
626
00:33:08,453 --> 00:33:11,955
WITH THE HAPPY CLOCKS
AND THE BINGO AND THE--
627
00:33:11,956 --> 00:33:13,824
THE CHEERY PILLOW FABRICS.
628
00:33:13,825 --> 00:33:16,960
IT'S CAMOUFLAGE.
629
00:33:16,961 --> 00:33:20,163
PEOPLE DIE HERE...
630
00:33:20,164 --> 00:33:22,499
EVERY DAY...
631
00:33:22,500 --> 00:33:27,004
UGLY, BRUTAL,
DRAMATIC DEATHS...
632
00:33:27,005 --> 00:33:30,173
EVERY DAY.
633
00:33:30,174 --> 00:33:33,011
AND THAT'S DIFFERENT
FROM THE REAL WORLD HOW?
634
00:33:52,397 --> 00:33:53,997
WELL, HE HAS A BAD COLD.
635
00:33:53,998 --> 00:33:56,166
HE DOESN'T WANT TO GET
ANY OF HIS FANS SICK.
636
00:33:56,167 --> 00:33:58,001
HEY, DID YOU TAKE MY--
637
00:33:58,002 --> 00:33:59,803
I UNDERSTAND THAT YOU'RE UPSET
THAT THE VENUE IS SOLD OUT,
638
00:33:59,804 --> 00:34:01,338
BUT THERE'S NOTHING
WE CAN DO ABOUT IT.
639
00:34:01,339 --> 00:34:03,840
HE'S CONT--I--
640
00:34:03,841 --> 00:34:07,511
SIR, IT IS NOT NECESSARY
TO USE THAT UGLY LANGUAGE.
641
00:34:07,512 --> 00:34:09,379
YOU KNOW WHAT?
642
00:34:09,380 --> 00:34:10,514
FLIP YOUR FRIGGIN' SWITCH!
643
00:34:10,515 --> 00:34:12,883
HI. SO SORRY.
644
00:34:12,884 --> 00:34:15,719
- DID YOU TAKE MY DISHES?
- OH, THE ONES BY YOUR BED?
645
00:34:15,720 --> 00:34:17,554
YEAH, I WASHED 'EM AND PUT 'EM
BACK IN THE CABINET.
646
00:34:17,555 --> 00:34:19,256
WHAT WERE YOU DOING
IN MY ROOM?
647
00:34:19,257 --> 00:34:21,525
WELL, THE DOOR WAS OPEN,
AND THE DISHES WERE LIKE,
648
00:34:21,526 --> 00:34:23,226
"HELP, WASH US.
WE'RE ALL CRUSTY."
649
00:34:23,227 --> 00:34:26,263
THOSE WERE MY DISHES
TO DEAL WITH, AMBER, NOT YOURS.
650
00:34:26,264 --> 00:34:28,098
LAST TIME I CHECKED,
YOUR JOB WAS TO JUST TALK
651
00:34:28,099 --> 00:34:30,233
ON THAT STUPID HEADSET
AND DEAL WITH MY DAD.
652
00:34:30,234 --> 00:34:32,235
NO ONE HIRED YOU
TO BE MY MOTHER, OKAY?
653
00:34:32,236 --> 00:34:33,570
I DON'T NEED A NEW MOTHER.
654
00:34:33,571 --> 00:34:35,672
SHE'S STILL ALIVE.
- I KNOW THAT.
655
00:34:35,673 --> 00:34:38,208
BUT IT'S WIDELY ACKNOWLEDGED
656
00:34:38,209 --> 00:34:40,043
THAT THE IMMINENT DEATH
OF A FAMILY MEMBER
657
00:34:40,044 --> 00:34:42,712
CAUSES A GREAT UPHEAVAL.
658
00:34:42,713 --> 00:34:44,514
I'VE DONE A TON OF RESEARCH
FOR MY PSYCH PAPER.
659
00:34:44,515 --> 00:34:45,715
WHOA, WHOA, WHOA.
660
00:34:45,716 --> 00:34:47,517
YOU'RE WRITING ABOUT THIS?
661
00:34:47,518 --> 00:34:50,587
UH, I'M GETTING MY MASTER'S
IN CLINICAL PSYCHOLOGY.
662
00:34:50,588 --> 00:34:51,955
I MEAN, YOU DIDN'T THINK
I WAS GONNA
663
00:34:51,956 --> 00:34:53,557
BE AN ASSISTANT FOREVER,
RIGHT?
664
00:34:53,558 --> 00:34:55,926
SO YOU'RE HELPING OUT HERE
TO SPY ON US?
665
00:34:55,927 --> 00:34:58,061
NO, NO, NO.
I WANT TO HELP...
666
00:34:58,062 --> 00:35:02,065
YOU AND PAUL AND--
AND OTHERS.
667
00:35:02,066 --> 00:35:05,068
I UNDERSTAND
THAT YOU FEEL THREATENED,
668
00:35:05,069 --> 00:35:06,770
AND THAT'S PERFECTLY NORMAL,
669
00:35:06,771 --> 00:35:08,572
AND IT'S ALSO
TOTALLY APPROPRIATE
670
00:35:08,573 --> 00:35:12,075
FOR YOU TO FEEL SOME KIND OF
RESENTMENT TOWARD YOUR FATHER.
671
00:35:12,076 --> 00:35:15,579
OH, MY GOD.
672
00:35:15,580 --> 00:35:17,581
YOU ARE SO FIRED.
673
00:35:17,582 --> 00:35:20,383
YOU CAN'T FIRE ME.
I WORK FOR PAUL.
674
00:35:20,384 --> 00:35:22,819
YEAH, WELL, SINCE PAUL HASN'T
GOTTEN OUT OF BED IN THREE DAYS,
675
00:35:22,820 --> 00:35:24,488
I'M IN CHARGE.
676
00:35:24,489 --> 00:35:26,824
SO YOU CAN PACK YOUR RESEARCH
AND GET THE FUCK OUT!
677
00:35:29,627 --> 00:35:31,094
FOR SOMEONE WHO WANTS
TO BE A SHRINK,
678
00:35:31,095 --> 00:35:33,163
YOU DON'T LISTEN GOOD.
679
00:35:33,164 --> 00:35:35,099
GET OUT!
680
00:35:40,972 --> 00:35:43,473
PROMISE ME YOU'LL TAKE
PICTURES AT THE FASHION SHOW.
681
00:35:43,474 --> 00:35:45,175
I WILL.
DON'T WORRY.
682
00:35:45,176 --> 00:35:47,577
AND, LOOK, IF YOU HAVE
TO CUT THE DRESS, CUT IT.
683
00:35:47,578 --> 00:35:50,614
NO, I CAN WEAR SOMETHING ELSE
IN MY COFFIN,
684
00:35:50,615 --> 00:35:52,415
LIKE A BIKINI.
685
00:35:53,784 --> 00:35:55,785
I HAVEN'T WORN
A TWO-PIECE IN AGES.
686
00:35:55,786 --> 00:35:56,953
♪ MORBID ♪
687
00:35:56,954 --> 00:35:58,755
IT'S YOUR DRESS.
688
00:35:58,756 --> 00:36:02,526
I'M NOT GONNA RUIN IT JUST
TO FIT SOME TWIGGY-ASS BEANPOLE.
689
00:36:02,527 --> 00:36:05,195
OH, I-I MAY NOT BE
A TWIGGY-ASS BEANPOLE,
690
00:36:05,196 --> 00:36:08,632
BUT I DO A MEAN BITCH FACE.
691
00:36:08,633 --> 00:36:10,267
YOU KNOW, IT'S AN AWFUL LOT
692
00:36:10,268 --> 00:36:12,836
LIKE YOUR SIGNATURE
"I'M CONSTIPATED" LOOK.
693
00:36:12,837 --> 00:36:14,471
HMM.
694
00:36:14,472 --> 00:36:16,173
HEY...
695
00:36:16,174 --> 00:36:18,341
I'M REALLY SORRY
ABOUT YOUR ROOMMATE.
696
00:36:18,342 --> 00:36:21,211
ME TOO.
I LIKED HER.
697
00:36:21,212 --> 00:36:24,314
I GUESS I SHOULDN'T GET ATTACHED
TO ANYONE IN HERE.
698
00:36:24,315 --> 00:36:26,149
I WAS REALLY HOPING
699
00:36:26,150 --> 00:36:28,185
THAT PAUL WOULD COME VISIT
WITH YOU TODAY.
700
00:36:28,186 --> 00:36:30,554
OH, HE IS SUPER BUSY.
701
00:36:30,555 --> 00:36:33,290
AH, TELL THE WOMAN
THE TRUTH.
702
00:36:33,291 --> 00:36:35,792
HE'S DEPRESSED
AND BEDRIDDEN...
703
00:36:35,793 --> 00:36:38,195
WITH A SIDE OF FUNYUNS
FOR BREAKFAST.
704
00:36:38,196 --> 00:36:39,863
HE JUST NEEDS SOME TIME.
705
00:36:39,864 --> 00:36:41,731
YOU KNOW, NOT FOR NOTHING,
I'M--I'M THE ONE
706
00:36:41,732 --> 00:36:43,400
WHO BREAKS OUT IN HIVES
IN THESE PLACES,
707
00:36:43,401 --> 00:36:45,368
AND I'M HERE.
708
00:36:45,369 --> 00:36:47,304
HOW'S YOUR
KIDNEY STUFF GOING?
709
00:36:47,305 --> 00:36:49,172
OH, IT'S JUST PEACHY.
710
00:36:49,173 --> 00:36:51,241
I'LL BE DOWN ONE ORGAN
IN NO TIME.
711
00:36:51,242 --> 00:36:52,676
HEY, YOU NEED ANYTHING,
ANDREA,
712
00:36:52,677 --> 00:36:54,477
LIKE A, YOU KNOW,
LUNG, A CORNEA?
713
00:36:54,478 --> 00:36:58,515
AW.
NO, THANK YOU.
714
00:37:00,051 --> 00:37:01,651
HEY!
WELL, LOOK AT THAT.
715
00:37:01,652 --> 00:37:02,886
A CAT.
716
00:37:02,887 --> 00:37:04,387
HEY, THERE, HAPPY CAT.
717
00:37:04,388 --> 00:37:06,756
HMM.
718
00:37:06,757 --> 00:37:09,693
THEY CALL HER DEATHANY.
719
00:37:09,694 --> 00:37:11,928
APPARENTLY SHE SINGLES OUT
THE NEXT ONE TO DIE.
720
00:37:11,929 --> 00:37:14,064
SHE SITS ON YOUR BED,
YOU'RE A GONER.
721
00:37:14,065 --> 00:37:16,566
SHE'S THE GRIM REAPER
OF THE FELINE WORLD.
722
00:37:16,567 --> 00:37:18,768
OKAY. UH, BYE-BYE.
GO AWAY NOW.
723
00:37:18,769 --> 00:37:20,103
FUCK OFF.
724
00:37:20,104 --> 00:37:23,073
BYE-BYE. SHOO.
725
00:37:24,542 --> 00:37:26,543
SEAN, IF YOU WANT TO GO,
IT'S OKAY.
726
00:37:26,544 --> 00:37:28,211
YEAH, I-I'M GETTING
A LITTLE HIVEY.
727
00:37:28,212 --> 00:37:29,512
YEAH, GO.
728
00:37:29,513 --> 00:37:31,615
I'M GONNA HANG OUT
FOR A WHILE,
729
00:37:31,616 --> 00:37:33,450
AND ADAM WILL BE BY
IN HALF AN HOUR.
730
00:37:33,451 --> 00:37:35,585
I'M GONNA BUY YOU
A CAT CAP GUN.
731
00:37:35,586 --> 00:37:38,521
- HMM.
- MM.
732
00:37:38,522 --> 00:37:40,023
GOOD-BYE.
733
00:37:40,024 --> 00:37:42,660
STAY CLEAR FROM THAT CAT.
734
00:37:53,571 --> 00:37:56,807
YOU ARE NOT KILLING ANYONE
ON MY WATCH.
735
00:38:03,014 --> 00:38:05,248
OH, LOOK WHO'S UP.
736
00:38:05,249 --> 00:38:06,983
HEY.
737
00:38:06,984 --> 00:38:09,786
I BOUGHT GROCERIES
WITH YOUR MONEY.
738
00:38:09,787 --> 00:38:11,988
WE WERE OUT OF EGGS AND MILK,
AND PRETTY MUCH EVERYTHING ELSE,
739
00:38:11,989 --> 00:38:13,290
AND I'VE NEVER DONE IT BEFORE,
740
00:38:13,291 --> 00:38:15,258
SO I PROBABLY BOUGHT
THE WRONG STUFF.
741
00:38:15,259 --> 00:38:17,260
HAVE YOU SEEN AMBER?
742
00:38:17,261 --> 00:38:18,962
I'M SUPPOSED TO GO OVER
MY SCHEDULE
743
00:38:18,963 --> 00:38:20,297
FOR THE NEXT COUPLE WEEKS
WITH HER.
744
00:38:20,298 --> 00:38:21,665
I CAN'T FIND HER.
745
00:38:21,666 --> 00:38:23,600
YEAH, UM,
SHE'S NOT COMING BACK
746
00:38:23,601 --> 00:38:26,970
BECAUSE I FIRED HER.
747
00:38:26,971 --> 00:38:29,139
YOU WHAT?
748
00:38:29,140 --> 00:38:31,274
YEAH.
SHE'S A PAIN IN THE ASS.
749
00:38:31,275 --> 00:38:33,943
SHE WAS, LIKE,
WRITING THIS PAPER ABOUT US,
750
00:38:33,944 --> 00:38:35,612
LIKE WE WERE MUTANTS
OR SOMETHING.
751
00:38:35,613 --> 00:38:37,080
YOU FIRED HER?
752
00:38:37,081 --> 00:38:38,615
YOU HAD NO RIGHT
TO FIRE HER.
753
00:38:38,616 --> 00:38:39,683
SHE WORKS FOR ME.
754
00:38:39,684 --> 00:38:41,451
OH, YOU'RE IN CHARGE?
755
00:38:41,452 --> 00:38:44,321
I'M SORRY. I WAS CONFUSED
BECAUSE YOU LIVE UPSTAIRS.
756
00:38:44,322 --> 00:38:47,324
ADAM...
757
00:38:47,325 --> 00:38:50,293
I'M FEELING REALLY SHITTY.
758
00:38:50,294 --> 00:38:52,996
OH, YEAH? YEAH?
WELL, MOM'S DYING, DAD.
759
00:38:52,997 --> 00:38:54,931
WHY DON'T YOU THROW ON
A FUCKING PAIR OF PANTS
760
00:38:54,932 --> 00:38:57,000
AND GO SEE YOUR WIFE?
761
00:38:57,001 --> 00:39:00,003
I'M YOUR FATHER.
YOU DON'T TALK TO ME THAT WAY.
762
00:39:00,004 --> 00:39:01,538
OH, NOW YOU'RE
ALL FATHERLY?
763
00:39:01,539 --> 00:39:05,308
JESUS, YOU'RE--
YOU'RE PATHETIC.
764
00:39:05,309 --> 00:39:07,477
YOU DON'T MAKE ME DO SOMETHING
I'M GONNA REGRET, ALL RIGHT?
765
00:39:07,478 --> 00:39:09,179
WHAT DO YOU MEAN, LIKE THIS?
766
00:39:09,180 --> 00:39:10,980
WHO THE FUCK DO YOU
THINK YOU ARE?
767
00:39:10,981 --> 00:39:13,884
GET THE FUCK OFF ME!
768
00:39:17,088 --> 00:39:20,724
- FUCKER!
- GET--GET OFF!
769
00:39:20,725 --> 00:39:22,192
FUCK!
770
00:39:22,193 --> 00:39:25,128
OH! OH!
771
00:39:44,615 --> 00:39:45,715
NURSE!
772
00:39:45,716 --> 00:39:47,851
OH...
773
00:40:05,403 --> 00:40:08,739
NURSE, NURSE!
774
00:40:10,408 --> 00:40:11,875
OW!
775
00:40:11,876 --> 00:40:14,177
NURSE!
776
00:41:03,694 --> 00:41:06,596
YOU KNOW
THIS WAS MY FEAR, RIGHT?
777
00:41:06,597 --> 00:41:11,434
I'D LEAVE AND EVERYTHING
WOULD FALL TO PIECES.
778
00:41:11,435 --> 00:41:15,638
I DIDN'T THINK YOU'D ACTUALLY
TRY AND KILL EACH OTHER.
779
00:41:15,639 --> 00:41:18,441
HE FIRED AMBER.
780
00:41:20,444 --> 00:41:24,447
RE--REALLY?
781
00:41:24,448 --> 00:41:28,151
OH, GOD, I LOVE THAT KID.
782
00:41:28,152 --> 00:41:30,954
HMM.
783
00:41:30,955 --> 00:41:35,358
IT HASN'T BEEN EASY,
CATHY...
784
00:41:35,359 --> 00:41:37,260
NOT HAVING YOU AROUND.
785
00:41:37,261 --> 00:41:41,865
I KNOW THIS HAS BEEN HARD
ON YOU...
786
00:41:41,866 --> 00:41:45,001
AND SCARY.
787
00:41:45,002 --> 00:41:47,470
I'M SCARED.
788
00:41:47,471 --> 00:41:51,875
BUT I NEED YOU TO BE
THE STRONG ONE...
789
00:41:51,876 --> 00:41:54,978
FOR ME...
790
00:41:54,979 --> 00:41:58,681
FOR ADAM.
791
00:41:58,682 --> 00:42:00,850
HE'S JUST A KID, PAUL.
792
00:42:00,851 --> 00:42:04,421
I KNOW HE DOESN'T SEEM LIKE IT,
BUT HE STILL IS.
793
00:42:08,392 --> 00:42:12,362
FEED HIM.
794
00:42:12,363 --> 00:42:15,064
HUG HIM.
795
00:42:15,065 --> 00:42:19,569
I WISH I COULD BE THERE
TO HELP YOU.
796
00:42:19,570 --> 00:42:23,006
I KEEP IMAGINING THE HOUSE...
797
00:42:23,007 --> 00:42:26,509
AND THE TWO OF YOU...
798
00:42:26,510 --> 00:42:29,580
AND ME JUST A SHADOW.
799
00:42:32,082 --> 00:42:36,052
I CAN ONLY LAY HERE, PAUL.
800
00:42:36,053 --> 00:42:39,022
BUT YOU CAN GET UP.
801
00:42:39,023 --> 00:42:43,059
SO YOU GET UP.
802
00:42:43,060 --> 00:42:46,463
AND YOU TRY
AND MOVE ON, OKAY?
803
00:42:48,766 --> 00:42:51,769
OKAY?
804
00:42:54,638 --> 00:42:56,105
SO YOU BEAT UP YOUR DAD?
805
00:42:56,106 --> 00:42:58,041
WOW.
IMPRESSIVE.
806
00:42:58,042 --> 00:43:01,544
I DIDN'T LAY HANDS ON MY POP
UNTIL COLLEGE GRADUATION.
807
00:43:01,545 --> 00:43:04,347
HE WAS SO DRUNK, I'M PRETTY SURE
HE DIDN'T FEEL A THING.
808
00:43:05,749 --> 00:43:07,784
OH, LOOK WHO'S HERE.
809
00:43:07,785 --> 00:43:12,055
OH, BABY.
810
00:43:12,056 --> 00:43:13,856
OH.
811
00:43:13,857 --> 00:43:15,758
YOU HAVE A CAT?
812
00:43:15,759 --> 00:43:18,361
SPARKLES, MEET ADAM.
813
00:43:18,362 --> 00:43:20,229
ADAM, SPARKLES.
814
00:43:20,230 --> 00:43:22,432
OKAY. SPARKLES?
815
00:43:22,433 --> 00:43:24,033
YEAH.
816
00:43:24,034 --> 00:43:26,402
I-I WANTED SOMETHING
LIGHT AND BRIGHT, YOU KNOW?
817
00:43:26,403 --> 00:43:29,038
I MEAN, THIS CAT HAS SEEN
SOME DARK TIMES, MY FRIEND.
818
00:43:29,039 --> 00:43:31,574
I RESCUED HER
FROM A BLEAK SITUATION,
819
00:43:31,575 --> 00:43:33,476
SO I GOT TO CHANGE UP
HER ENERGY,
820
00:43:33,477 --> 00:43:37,080
HENCE THE--THE LITTLE
PUFF-BALL HEADGEAR
821
00:43:37,081 --> 00:43:41,985
AND THE, UH, THE BABY "T"
THAT SAYS "PRINCESS."
822
00:43:41,986 --> 00:43:44,654
CAN YOU BELIEVE THEY ACTUALLY
SELL CAT CLOTHES?
823
00:43:44,655 --> 00:43:46,422
I MEAN, I NEARLY WALKED OUT
OF THAT PLACE
824
00:43:46,423 --> 00:43:48,558
WITH A LITTLE FAUX FUR SHRUG
FOR HER
825
00:43:48,559 --> 00:43:51,127
AND A T-SHIRT FOR ME THAT SAID,
"DON'T PET MY PUSSY."
826
00:43:51,128 --> 00:43:53,997
YEAH, WELL, MAYBE YOU CAN
ADOPT ME ALONG WITH SPARKLES.
827
00:43:53,998 --> 00:43:56,733
YEAH, YOU'D LOOK PRETTY CUTE
IN FAUX FUR.
828
00:43:56,734 --> 00:44:00,136
I DON'T GET HOW MY DAD CAN
JUST TOTALLY CHECK OUT ON US.
829
00:44:00,137 --> 00:44:01,871
YOU KNOW, IT'S LIKE, WE'RE ALL
GOING THROUGH THIS SHIT,
830
00:44:01,872 --> 00:44:03,573
NOT JUST YOU.
831
00:44:03,574 --> 00:44:06,576
OH, EVERYONE
DEALS DIFFERENTLY.
832
00:44:06,577 --> 00:44:09,078
OUT OF ALL OF US,
YOU'RE THE REAL BADASS.
833
00:44:09,079 --> 00:44:11,581
IT'S SO COOL THAT YOU'RE
GIVING AWAY YOUR KIDNEY.
834
00:44:11,582 --> 00:44:14,550
I'D BE SCARED SHITLESS, DUDE,
BUT YOU'RE LIKE,
835
00:44:14,551 --> 00:44:17,420
"YO, DUDE,
JUST TAKE MY BODY PART."
836
00:44:17,421 --> 00:44:19,288
UM...
837
00:44:19,289 --> 00:44:22,225
I'M NOT GONNA LIE, MAN.
I'M--I'M PRETTY FREAKED OUT.
838
00:44:22,226 --> 00:44:23,626
YEAH, RIGHT.
839
00:44:23,627 --> 00:44:25,595
YOU GOT STABBED,
AND YOU LIVED ON THE STREET.
840
00:44:25,596 --> 00:44:27,397
I MEAN, THERE'S NO WAY
THIS FREAKS YOU OUT.
841
00:44:27,398 --> 00:44:30,600
THIS IS NOTHING FOR YOU.
- NO, I WOULDN'T SAY NOTHING.
842
00:44:30,601 --> 00:44:33,269
I MEAN, IT IS MAJOR SURGERY.
843
00:44:33,270 --> 00:44:35,271
DUDE, DON'T GO ALL PUSSY
LIKE MY DAD,
844
00:44:35,272 --> 00:44:36,806
OR ELSE I GOT NOBODY.
845
00:44:40,778 --> 00:44:42,779
HOW'S THE PATIENT?
846
00:44:42,780 --> 00:44:47,150
AH! YAY.
847
00:44:47,151 --> 00:44:50,620
SURPRISED AND FLATTERED.
848
00:44:50,621 --> 00:44:52,588
I THOUGHT YOU PEOPLE
FORGOT ABOUT US
849
00:44:52,589 --> 00:44:54,424
ONCE WE GOT SHIPPED OFF
TO PLACES LIKE THIS.
850
00:44:54,425 --> 00:44:57,260
NEVER.
YOU LOOK GOOD.
851
00:44:57,261 --> 00:45:00,096
FORGET GOOD.
YOU...
852
00:45:00,097 --> 00:45:02,799
LOOK POSITIVELY RADIANT.
853
00:45:02,800 --> 00:45:04,300
I MEAN, FOR SOMEONE
WITH COLON CANCER,
854
00:45:04,301 --> 00:45:05,601
YOU LOOK PRACTICALLY WELL.
855
00:45:05,602 --> 00:45:07,670
I WANT WHAT YOU'RE HAVING.
856
00:45:07,671 --> 00:45:09,172
I DO FEEL PRETTY CHIPPER.
857
00:45:09,173 --> 00:45:10,973
I'M REALLY GLAD,
DR. SHERMAN.
858
00:45:10,974 --> 00:45:12,608
I WANT AT LEAST ONE OF US
TO MAKE IT,
859
00:45:12,609 --> 00:45:15,812
AND SINCE YOU ARE
THE CANCER DOCTOR,
860
00:45:15,813 --> 00:45:17,613
I THINK IT'S ONLY FAIR
THAT YOU BE THE ONE
861
00:45:17,614 --> 00:45:18,648
TO STICK AROUND.
862
00:45:18,649 --> 00:45:20,283
JUST TRY AND--
863
00:45:20,284 --> 00:45:22,953
JUST CURE THIS SHIT,
ONCE AND FOR ALL.
864
00:45:25,889 --> 00:45:27,623
HOW YOU DOING?
865
00:45:27,624 --> 00:45:30,159
WELL, YOU KNOW...
866
00:45:30,160 --> 00:45:33,296
I'M AT HOSPICE,
SO I COULD BE BETTER.
867
00:45:33,297 --> 00:45:34,630
YOU STILL HAVE
YOUR SENSE OF HUMOR.
868
00:45:34,631 --> 00:45:36,299
THAT'S GOOD.
KEEP IT UP.
869
00:45:36,300 --> 00:45:38,101
I WANT TO LET YOU IN
ON SOMETHING
870
00:45:38,102 --> 00:45:40,002
THAT MAY BE SELF-EVIDENT.
871
00:45:40,003 --> 00:45:43,639
THIS PLACE...
872
00:45:43,640 --> 00:45:47,143
IT'S FILLED WITH DEATH.
873
00:45:47,144 --> 00:45:50,380
PEOPLE PASSING AWAY--
IT'S A SERIOUS THING.
874
00:45:52,683 --> 00:45:55,651
YOU THINK IT HURTS TO DIE?
875
00:45:55,652 --> 00:45:57,153
I MEAN,
NOT JUST EMOTIONALLY,
876
00:45:57,154 --> 00:46:01,657
BUT MY BODY.
877
00:46:01,658 --> 00:46:03,159
WILL I BE IN PAIN?
878
00:46:03,160 --> 00:46:04,627
WILL MY SKIN HURT?
879
00:46:04,628 --> 00:46:06,395
TELL YOU THE TRUTH,
880
00:46:06,396 --> 00:46:09,665
WHEN I'VE SEEN PATIENTS
PASS AWAY...
881
00:46:09,666 --> 00:46:13,035
YEAH, SOMETIMES
THEY ARE IN PAIN.
882
00:46:13,036 --> 00:46:17,173
BUT YOU CAN CONTROL THAT
WITH DRUGS.
883
00:46:17,174 --> 00:46:21,177
BUT OFTEN,
THEY JUST SEEM...
884
00:46:21,178 --> 00:46:23,146
ALMOST SERENE...
885
00:46:23,147 --> 00:46:24,680
RELAXED.
886
00:46:24,681 --> 00:46:28,684
YOU SAYING THAT
JUST TO MAKE ME FEEL BETTER?
887
00:46:28,685 --> 00:46:31,187
I'VE BEEN ACCUSED
OF MANY THINGS.
888
00:46:31,188 --> 00:46:34,490
A SUGARCOATER?
NEVER.
889
00:46:34,491 --> 00:46:35,825
TRUE.
890
00:46:35,826 --> 00:46:39,362
YOU KNOW, DEATH HAS GOT
A BAD RAP.
891
00:46:39,363 --> 00:46:44,200
IT'S THE ONLY THING
THAT MAKES LIFE MATTER.
892
00:46:44,201 --> 00:46:46,169
IF WE DIDN'T HAVE
AN EXPIRATION DATE--
893
00:46:46,170 --> 00:46:48,704
- NOTHING WOULD EVER GET DONE.
- EXACTLY.
894
00:46:48,705 --> 00:46:51,240
ALL THOSE, UH, "I GOT TO SEE
VENICE BEFORE I DIE" PEOPLE.
895
00:46:51,241 --> 00:46:52,742
THEY'D JUST PUT IT OFF.
896
00:46:52,743 --> 00:46:55,077
"YOU KNOW, MAYBE I'LL GO
NEXT YEAR."
897
00:46:55,078 --> 00:46:57,914
OR--OR THEY'D GO 100 TIMES.
898
00:46:57,915 --> 00:47:00,216
AND THEN
THEY'D BE LIKE, "EH.
899
00:47:00,217 --> 00:47:02,718
LET'S STAY HOME.
TOO MANY PIGEONS."
900
00:47:04,054 --> 00:47:06,122
THOSE GONDOLA SEATS
HURT MY ASS.
901
00:47:06,123 --> 00:47:07,790
IT JUST DOES NOT SOUND FUN.
902
00:47:07,791 --> 00:47:09,725
OKAY.
903
00:47:09,726 --> 00:47:11,561
YAY, DEATH.
904
00:47:11,562 --> 00:47:15,231
YAY, DEATH.
905
00:47:15,232 --> 00:47:18,234
DR. SHERMAN, I DO DECLARE,
YOU'VE BECOME AN OPTIMIST.
906
00:47:18,235 --> 00:47:20,838
YOU TAKE THAT BACK.
907
00:47:24,474 --> 00:47:25,942
THANK YOU...
908
00:47:25,943 --> 00:47:27,743
FOR NOT FORGETTING ME.
909
00:47:27,744 --> 00:47:30,279
NEVER.
910
00:47:30,280 --> 00:47:31,714
I'LL SEE YOU AGAIN SOON.
911
00:47:31,715 --> 00:47:33,951
I HOPE SO.
912
00:47:44,094 --> 00:47:46,963
KNOCK, KNOCK.
913
00:47:46,964 --> 00:47:49,465
READY FOR A LITTLE LUNCH?
914
00:47:49,466 --> 00:47:51,267
OH, WHY NOT?
915
00:47:51,268 --> 00:47:53,569
BRING ON THE JELL-O.
916
00:47:53,570 --> 00:47:55,271
SOMEBODY'S HAPPY TODAY.
917
00:47:55,272 --> 00:47:56,639
MM.
918
00:47:56,640 --> 00:47:58,975
DR. SHERMAN PUT ME
IN A GOOD MOOD.
919
00:47:58,976 --> 00:48:00,643
HEH.
920
00:48:00,644 --> 00:48:03,279
NOW, THERE'S A SENTENCE
I NEVER EXPECTED TO SAY.
921
00:48:03,280 --> 00:48:06,782
WHEN I FIRST MET HIM,
I THOUGHT HE WAS
922
00:48:06,783 --> 00:48:09,085
THE LEAST FRIENDLY PERSON
I HAD EVER MET.
923
00:48:09,086 --> 00:48:11,787
I MEAN, A REAL ASSHOLE.
PARDON MY FRENCH.
924
00:48:11,788 --> 00:48:13,990
BUT YOU GET TO KNOW HIM,
AND HE'S JUST--
925
00:48:13,991 --> 00:48:16,359
HE'S A BIG SOFTIE.
926
00:48:16,360 --> 00:48:19,762
I MEAN,
HE WAS SOMEONE'S FUNNY...
927
00:48:19,763 --> 00:48:23,599
SMART, SOFT KID.
928
00:48:23,600 --> 00:48:25,501
MAKES ME JUST WANT
TO GIVE HIM A BIG HUG.
929
00:48:25,502 --> 00:48:29,138
YEAH, I MISS SEEING
HIS FACE AROUND HERE.
930
00:48:29,139 --> 00:48:31,707
OH, HE'LL BE BACK,
I'M SURE.
931
00:48:31,708 --> 00:48:33,809
HONEY...
932
00:48:33,810 --> 00:48:36,647
DR. SHERMAN PASSED AWAY
LAST WEEK.
933
00:48:41,551 --> 00:48:44,954
I'M SO SORRY.
934
00:48:50,694 --> 00:48:54,030
WHO'S DADDY'S
LITTLE BABY PRINCESS?
935
00:48:54,031 --> 00:48:55,831
GOOD GIRL.
936
00:48:55,832 --> 00:48:57,333
SEE?
937
00:48:57,334 --> 00:49:00,536
SEE, SPARKLE?
SEE HOW NICE IT IS HERE?
938
00:49:00,537 --> 00:49:05,041
SEE? NOTHING--
NOTHING BAD'S GONNA HAPPEN NOW.
939
00:49:05,042 --> 00:49:09,545
NOTHING BAD
IS GONNA HAPPEN NOW.
940
00:49:11,381 --> 00:49:14,850
NOTHING...BAD...
941
00:49:14,851 --> 00:49:18,421
IS GONNA HAPPEN NOW.
942
00:49:19,856 --> 00:49:24,393
NOTHING BAD
IS GONNA HAPPEN.
943
00:49:24,394 --> 00:49:27,897
NOTHING BAD
IS GONNA HAPPEN NOW.
944
00:49:27,898 --> 00:49:31,067
NOTHING BAD IS GONNA
HAPPEN NOW.
945
00:49:45,949 --> 00:49:47,750
BREAKFAST FOR DINNER.
946
00:50:40,971 --> 00:50:42,638
GOING FOR A WALK
AROUND THE FLOOR?
947
00:50:42,639 --> 00:50:45,908
OH, I THOUGHT I'D GO
A LITTLE FURTHER THAN THAT.
948
00:50:45,909 --> 00:50:47,176
LET ME CALL
AN ORDERLY, THEN.
949
00:50:47,177 --> 00:50:48,978
HE CAN TAKE YOU OUT
FOR SOME AIR.
950
00:50:48,979 --> 00:50:52,281
NO, THAT'S OKAY.
MY SON'S GONNA PICK ME UP.
951
00:50:52,282 --> 00:50:54,450
I'M GONNA BE GONE
FOR A FEW HOURS, SO...
952
00:50:54,451 --> 00:50:56,619
DON'T WAIT UP.
953
00:50:56,620 --> 00:50:58,788
MRS. JAMISON,
YOU CAN'T LEAVE.
954
00:50:58,789 --> 00:51:02,258
YOU'RE WEAK.
955
00:51:04,528 --> 00:51:08,464
THAT'S EXACTLY WHY I HAVE
TO LEAVE, NURSE VALERIE.
956
00:51:08,465 --> 00:51:10,166
I NEED TO SEE VENICE.
957
00:51:10,167 --> 00:51:12,768
- VENICE?
- IT'S AN ANALOGY.
958
00:51:12,769 --> 00:51:16,505
FOR YOU, IT MIGHT BE
THE FLORIDA KEYS
959
00:51:16,506 --> 00:51:18,474
OR THE KENTUCKY DERBY
960
00:51:18,475 --> 00:51:20,810
OR THE SPAM MUSEUM.
961
00:51:20,811 --> 00:51:23,212
AND I RECOMMEND YOU REALLY TRY
AND MAKE IT TO THE MUSEUM.
962
00:51:23,213 --> 00:51:24,847
IT LOOKS PRETTY SPIFFY.
963
00:51:24,848 --> 00:51:28,284
I REALLY DON'T THINK
YOU SHOULD GO,
964
00:51:28,285 --> 00:51:32,021
ESPECIALLY WITHOUT YOUR I.V.
965
00:51:34,724 --> 00:51:36,992
LET'S SEE.
966
00:51:36,993 --> 00:51:40,496
THE WORST THAT COULD HAPPEN
IS THAT I DIE OUT THERE.
967
00:51:40,497 --> 00:51:43,532
AND CONSIDERING
THAT I'M GONNA DIE IN HERE,
968
00:51:43,533 --> 00:51:47,703
DO WE REALLY, HONESTLY CARE
WHERE THE DEED GOES DOWN?
969
00:51:47,704 --> 00:51:50,806
AND SINCE I'M THE ONE DYING,
970
00:51:50,807 --> 00:51:52,908
I WIN.
971
00:52:00,917 --> 00:52:02,651
LADIES AND GENTLEMEN,
972
00:52:02,652 --> 00:52:04,854
WELCOME TO THE TWIN CITIES
SCHOOL OF ART AND DESIGN
973
00:52:04,855 --> 00:52:06,222
ANNUAL STUDENT FASHION SHOW...
974
00:52:06,223 --> 00:52:07,823
OH, HI!
975
00:52:07,824 --> 00:52:08,991
FEATURING THE WORK
OF MR. ISAAC MIZRAHI'S
976
00:52:08,992 --> 00:52:10,693
ADVANCED DESIGN CLASS.
977
00:52:10,694 --> 00:52:14,096
OH, YOU BOTH CAME!
978
00:52:14,097 --> 00:52:17,700
THANK YOU.
979
00:52:17,701 --> 00:52:19,602
WHAT HAPPENED TO YOUR EYE?
980
00:52:19,603 --> 00:52:22,371
ADAM BEAT ME UP.
DESERVED IT.
981
00:52:22,372 --> 00:52:24,774
YEAH. YEAH, HE DID.
982
00:52:27,277 --> 00:52:29,245
I'VE NEVER BEEN
TO A FASHION SHOW BEFORE.
983
00:52:29,246 --> 00:52:31,013
IT'S VERY EXCITING.
984
00:52:31,014 --> 00:52:32,414
I HEAR SOMETIMES THE BOOBS
FALL RIGHT OUT OF THE DRESSES.
985
00:52:32,415 --> 00:52:33,782
THEY JUST KEEP ON WALKING.
986
00:52:33,783 --> 00:52:35,451
YOU'RE NOT
GONNA SEE BOOBS, OKAY?
987
00:52:35,452 --> 00:52:36,952
WELL, IT'S STILL
GONNA BE FUN, THOUGH, RIGHT?
988
00:52:36,953 --> 00:52:38,220
IT'S GONNA BE AWESOME.
989
00:52:38,221 --> 00:52:40,723
♪ SAY IT'S ALL RIGHT ♪
990
00:52:40,724 --> 00:52:41,924
♪ IT'S ALL RIGHT ♪
991
00:52:41,925 --> 00:52:43,259
♪ BABY IT'S ALL RIGHT ♪
992
00:52:43,260 --> 00:52:45,027
DUDE, YOU'RE LATE.
993
00:52:45,028 --> 00:52:46,529
SPARKLES IS MISSING.
994
00:52:46,530 --> 00:52:47,596
I-I LOOKED EVERYWHERE.
995
00:52:47,597 --> 00:52:48,764
♪ HAVE A GOOD TIME ♪
996
00:52:48,765 --> 00:52:50,733
- HI!
- HI.
997
00:52:50,734 --> 00:52:52,034
♪ OH IT'S ALL RIGHT ♪
998
00:52:52,035 --> 00:52:54,103
♪ WE'RE GONNA MOVE IT SLOW ♪
999
00:52:54,104 --> 00:52:55,804
♪ MOVE IT SLOW ♪
1000
00:52:55,805 --> 00:52:59,141
♪ WHEN THE LIGHTS ARE LOW ♪
1001
00:52:59,142 --> 00:53:00,776
♪ WHEN YOU MOVE IT SLOW ♪
1002
00:53:00,777 --> 00:53:02,912
♪ IT SOUNDS LIKE MORE ♪
1003
00:53:02,913 --> 00:53:05,781
♪ AND IT'S ALL RIGHT ♪
1004
00:53:05,782 --> 00:53:09,652
♪ NOW, LISTEN TO THE BEAT ♪
1005
00:53:09,653 --> 00:53:13,055
♪ KIND OF TAP YOUR FEET ♪
1006
00:53:13,056 --> 00:53:15,057
♪ BABY, YOU GOT SOUL ♪
1007
00:53:15,058 --> 00:53:19,795
♪ EVERYBODY KNOWS
THAT IT'S ALL RIGHT ♪
1008
00:53:19,796 --> 00:53:22,631
HERE WE GO.
MY DRESS IS NEXT.
1009
00:53:22,632 --> 00:53:26,101
♪ EARLY IN THE MORNING,
FEELIN' SAD LIKE SO MANY DO ♪
1010
00:53:26,102 --> 00:53:27,903
OH, SHIT.
1011
00:53:27,904 --> 00:53:29,972
♪ HOLD A LITTLE SOUL,
MAKE LIFE YOUR GOAL ♪
1012
00:53:29,973 --> 00:53:31,807
OH, SHIT.
WHERE'S MY MODEL?
1013
00:53:31,808 --> 00:53:34,109
♪ SURELY SOMETHING'S GONNA
COME HOME TO YOU ♪
1014
00:53:34,110 --> 00:53:36,145
PLEASE GO SEE
WHAT'S GOING ON.
1015
00:53:36,146 --> 00:53:37,846
SHIT, SHIT.
WHERE'S MY MODEL?
1016
00:53:37,847 --> 00:53:40,616
♪ BABY, IT'S ALL RIGHT ♪
1017
00:53:40,617 --> 00:53:42,418
♪ BABY, IT'S ALL RIGHT ♪
1018
00:53:42,419 --> 00:53:46,822
♪ HAVE A GOOD TIME,
'CAUSE IT'S ALL RIGHT ♪
1019
00:53:46,823 --> 00:53:50,125
♪ NOW EVERYBODY
CLAP YOUR HANDS ♪
1020
00:53:50,126 --> 00:53:51,193
♪ NOW GIVE YOURSELF
A CHANCE ♪
1021
00:53:53,797 --> 00:53:55,698
♪ BABY, YOU GOT SOUL ♪
1022
00:53:55,699 --> 00:53:59,134
♪ EVERYBODY KNOWS
THAT IT'S ALL RIGHT ♪
1023
00:53:59,135 --> 00:54:00,369
♪ OH, OH ♪
1024
00:54:00,370 --> 00:54:02,805
- OH, MY GOD.
- HOLY SHIT.
1025
00:54:02,806 --> 00:54:05,207
♪ SOMEDAY I'LL FIND ME
A GOOD MAN ♪
1026
00:54:05,208 --> 00:54:09,645
♪ WHO WILL LOVE ME
AND TREAT ME REAL NICE ♪
1027
00:54:09,646 --> 00:54:11,313
WHAT IS CATHY
DOING UP THERE?
1028
00:54:11,314 --> 00:54:13,349
ROCKIN' THE SHIT
OUT OF THAT RUNWAY.
1029
00:54:13,350 --> 00:54:15,818
♪ DAY AND NIGHT ♪
1030
00:54:15,819 --> 00:54:18,020
♪ IT'S ALL RIGHT ♪
1031
00:54:18,021 --> 00:54:23,359
♪ BABY, IT'S ALL RIGHT ♪
1032
00:54:23,360 --> 00:54:27,229
♪ EVERYBODY KNOWS
THAT IT'S ALL RIGHT, WHOA ♪
1033
00:54:27,230 --> 00:54:29,465
YEAH, MOM!
WHOO!
1034
00:54:29,466 --> 00:54:32,234
KILLIN' IT!
1035
00:54:32,235 --> 00:54:34,536
WHOO!
1036
00:54:36,339 --> 00:54:40,342
- NICE!
- WHOO!
1037
00:54:44,381 --> 00:54:47,349
OH, YOU LOOK
SO PRETTY, HONEY!
1038
00:54:52,989 --> 00:54:55,558
- MOM, WHOO!
- OH, YEAH!
1039
00:55:05,935 --> 00:55:08,571
THANK YOU.
1040
00:55:30,293 --> 00:55:33,762
♪ I DON'T REMEMBER ♪
1041
00:55:33,763 --> 00:55:35,230
HMM.
1042
00:55:35,231 --> 00:55:40,569
♪ REMEMBER YOUR FACE ♪
1043
00:55:40,570 --> 00:55:43,806
♪ STUCK WITH THE MOMENTS ♪
1044
00:55:45,742 --> 00:55:48,477
♪ TIED TO MY WAIST ♪
1045
00:55:50,747 --> 00:55:55,451
♪ IF I COULD REMEMBER ♪
1046
00:55:55,452 --> 00:55:58,822
♪ REMEMBER YOUR NAME ♪
1047
00:56:00,924 --> 00:56:05,761
♪ WOULD YOU NOTICE ♪
1048
00:56:05,762 --> 00:56:08,798
♪ NOTHING'S THE SAME? ♪
1049
00:56:10,800 --> 00:56:15,471
♪ AND I DON'T REMEMBER ♪
1050
00:56:15,472 --> 00:56:19,142
♪ REMEMBER YOUR NAME ♪
1051
00:56:21,111 --> 00:56:25,781
♪ PLEASE NOW FORGIVE ME ♪
1052
00:56:25,782 --> 00:56:30,853
♪ I'M NOT THE ONE ♪
1053
00:56:30,854 --> 00:56:36,291
♪ WHO TRIED TO DESTROY YOU ♪
1054
00:56:36,292 --> 00:56:40,829
♪ MY ONLY SON ♪
1055
00:56:40,830 --> 00:56:46,301
♪ AND I HEARD YOUR VOICE ♪
1056
00:56:46,302 --> 00:56:51,306
♪ I HEARD YOU LEAVE ♪
1057
00:56:51,307 --> 00:56:56,445
♪ I TRIED TO DESTROY YOU ♪
1058
00:56:56,446 --> 00:56:59,314
♪ THEY CUT OFF YOUR FEET ♪
1059
00:57:02,118 --> 00:57:07,022
♪ AND I HOPE YOU NOTICE ♪
1060
00:57:07,023 --> 00:57:12,060
♪ THAT I'M NOT THE ONE ♪
1061
00:57:12,061 --> 00:57:17,299
♪ OH OH OH ♪
1062
00:57:17,300 --> 00:57:22,571
♪ OH OH OH OH OH ♪
1063
00:57:22,572 --> 00:57:27,976
♪ OH OH OH ♪
1064
00:57:27,977 --> 00:57:33,082
♪ OH OH OH OH OH ♪
72141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.