Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,607 --> 00:00:09,408
PREVIOLY ON THE BIG C...
2
00:00:09,409 --> 00:00:10,776
I RUN MARATHONS.
3
00:00:10,777 --> 00:00:13,278
STARTED 12 YEARS AGO
WHEN I WAS FIRST DIAGNOSED.
4
00:00:13,279 --> 00:00:14,546
THESE ARE FOR UNCLE SEAN.
5
00:00:14,547 --> 00:00:16,949
I HOPE HE IS OKAY AND WARM.
6
00:00:18,218 --> 00:00:20,953
RANDOM DRUG TESTING,
COURTESY OF THE MAN.
7
00:00:20,954 --> 00:00:23,856
YOUR MOM TOLD ME
ABOUT YOUR CRABS,
8
00:00:23,857 --> 00:00:26,492
AND I DON'T EVER WANT
TO SEE YOU AGAIN.
9
00:00:26,493 --> 00:00:27,826
WHY DID YOU CALL ME?
10
00:00:27,827 --> 00:00:30,863
I WANTED TO SAY GOOD-BYE
TO MY SOUL MATE.
11
00:00:30,864 --> 00:00:33,799
IT IS NOT YOUR JOB
TO WATCH THIS MAN DIE.
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,167
YOU'RE TELLING ME YOU'RE JUST
WILLING TO FUCK THIS
13
00:00:35,168 --> 00:00:36,869
ENTIRE TRIP TO ITALY FOR LEE?
14
00:00:36,870 --> 00:00:39,606
WE'RE YOUR GODDAMN FAMILY.
15
00:00:51,584 --> 00:00:53,619
♪ IT'S SO HARD ♪
16
00:00:53,620 --> 00:00:58,625
♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪
17
00:01:00,460 --> 00:01:02,361
♪ STEP OUT ♪
18
00:01:02,362 --> 00:01:07,100
♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪
19
00:01:09,335 --> 00:01:12,838
♪ IS THIS
SOME KIND OF A JOKE? ♪
20
00:01:12,839 --> 00:01:17,676
♪ WILL SOMEONE
WAKE ME UP SOON? ♪
21
00:01:17,677 --> 00:01:23,015
♪ AND TELL ME THIS WAS JUST
A GAME WE PLAY ♪
22
00:01:23,016 --> 00:01:28,188
♪ CALLED LIFE ♪
23
00:01:34,160 --> 00:01:36,161
I GOT THE BEST SLEEP.
24
00:01:36,162 --> 00:01:38,397
I-I LOVE IT WHEN THE--
YOU KNOW, WHEN THE AIR
25
00:01:38,398 --> 00:01:42,234
IS ICE-COLD AND THE COVERS
ARE LIKE A SOFT, WARM CAVE.
26
00:01:42,235 --> 00:01:43,535
ARE YOU ON SOMETHING?
27
00:01:43,536 --> 00:01:44,903
YOU DON'T SOUND THAT TORN UP
FOR SOMEONE
28
00:01:44,904 --> 00:01:46,972
WHO JUST WATCHED THEIR FRIEND
DIE IN FRONT OF THEM.
29
00:01:46,973 --> 00:01:48,607
SEAN, IT WAS AMAZING.
30
00:01:48,608 --> 00:01:50,709
I MEAN, IT WAS--
IT WAS REALLY SAD.
31
00:01:50,710 --> 00:01:54,012
BUT, YOU KNOW, "LIFE'S LAST
ADVENTURE," HE CALLED IT,
32
00:01:54,013 --> 00:01:55,447
AND HE WAS RIGHT.
33
00:01:55,448 --> 00:01:57,216
IT MADE ME NOT AFRAID
OF DYING.
34
00:01:57,217 --> 00:01:58,684
I CAN DO IT.
35
00:01:58,685 --> 00:02:00,018
ARE YOU TRYING TO MAKE
A SUICIDE PACT WITH ME?
36
00:02:00,019 --> 00:02:01,353
THAT'S NOT COOL.
37
00:02:01,354 --> 00:02:03,088
NO, IT WAS REALLY JUST
THE GREATEST GIFT
38
00:02:03,089 --> 00:02:04,990
HE COULD HAVE GIVEN ME,
LETTING ME BE THERE.
39
00:02:04,991 --> 00:02:06,558
YEAH, OF COURSE THAT FUCKER
WOULD GIVE YOU
40
00:02:06,559 --> 00:02:09,761
THE GIFT NO ONE ELSE
COULD TOP.
41
00:02:09,762 --> 00:02:12,531
YOU BEING HERE
IS PRETTY GREAT TOO.
42
00:02:12,532 --> 00:02:13,732
EWW.
43
00:02:13,733 --> 00:02:14,967
NO, I MISSED YOU.
44
00:02:14,968 --> 00:02:17,336
I WAS JUST GONE THREE WEEKS.
45
00:02:17,337 --> 00:02:18,804
YOU NEVER TOLD ME
WHERE YOU WENT.
46
00:02:18,805 --> 00:02:20,873
YOU WOULD NOT BELIEVE ME.
47
00:02:20,874 --> 00:02:23,642
COME ON.
SCREW YOU.
48
00:02:23,643 --> 00:02:26,111
I JUST WALKED ALONG
THE HIGHWAY.
49
00:02:26,112 --> 00:02:29,014
I-I KEPT WALKING UNTIL I STARTED
THINKING ABOUT
50
00:02:29,015 --> 00:02:31,517
HOW BAD MY FEET HURT MORE THAN
I WAS THINKING ABOUT REBECCA,
51
00:02:31,518 --> 00:02:33,552
AND I WALKED OFF
THE NEXT EXIT.
52
00:02:33,553 --> 00:02:36,388
AND WOULD YOU BELIEVE THERE WAS
A TRAVELING CARNIVAL
53
00:02:36,389 --> 00:02:39,391
SET UP IN A PARKING LOT
OF A STORAGE UNIT FACILITY?
54
00:02:39,392 --> 00:02:41,460
SO I STARTED WORKING THERE.
55
00:02:41,461 --> 00:02:43,362
YOU WERE A CARNY?
56
00:02:43,363 --> 00:02:45,197
IT WAS THE EASIEST JOB
IN THE WORLD TO GET.
57
00:02:45,198 --> 00:02:47,499
THEN ONE NIGHT,
I WAS SLEEPING IN THE CARNY TENT
58
00:02:47,500 --> 00:02:50,402
AND I WOKE UP TO FIND MY NEW
BEST FRIEND TOOTHLESS T
59
00:02:50,403 --> 00:02:53,138
WAS TRYING TO SAW
THE TOES OFF MY FOOT
60
00:02:53,139 --> 00:02:55,507
WITH HIS SWISS ARMY KNIFE,
'CAUSE HE SAID THEY WERE
61
00:02:55,508 --> 00:02:56,842
LOOKING AT HIM FUNNY.
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,110
YOU ARE SUCH A LIAR.
63
00:02:58,111 --> 00:02:59,578
YOU'RE LYING RIGHT NOW.
64
00:02:59,579 --> 00:03:00,879
IT'S THE TRUTH!
65
00:03:00,880 --> 00:03:02,080
THIS IS WHY I DIDN'T SAY
ANYTHING TO YOU
66
00:03:02,081 --> 00:03:03,682
AND I THOUGHT TO MYSELF,
"WELL, I MAY BE CRAZY,
67
00:03:03,683 --> 00:03:05,050
BUT I AIN'T THAT CRAZY."
68
00:03:05,051 --> 00:03:06,919
I'M JUST--
69
00:03:06,920 --> 00:03:10,522
I'M SCARED MOSTLY.
70
00:03:10,523 --> 00:03:12,991
AND I'M RUNNING AWAY.
71
00:03:12,992 --> 00:03:15,394
AND THEN I THOUGHT ABOUT YOU
AND I THOUGHT...
72
00:03:16,796 --> 00:03:18,263
"IF CATHY CAN STAY PUT
WITH ALL THE SHIT
73
00:03:18,264 --> 00:03:22,801
THAT SHE'S GOT GOING ON,
I CAN TOO."
74
00:03:22,802 --> 00:03:24,069
WOW.
I INSPIRED YOU?
75
00:03:24,070 --> 00:03:25,304
YEAH, DON'T GET A BIG HEAD.
76
00:03:25,305 --> 00:03:27,172
I WAS ALSO FREEZING MY
TESTICLES OFF.
77
00:03:27,173 --> 00:03:28,840
TOES WERE BLEEDING.
NUTS WERE FREEZING.
78
00:03:28,841 --> 00:03:31,343
I WAS REALLY READY
TO GET BACK.
79
00:03:31,344 --> 00:03:35,414
OH, YEAH.
I FORGOT I GOT YOU SOMETHING.
80
00:03:35,415 --> 00:03:37,082
HA!
81
00:03:37,083 --> 00:03:38,283
- A THINGY!
- YEAH.
82
00:03:38,284 --> 00:03:40,185
NORMALLY, YOU HAVE TO SPEND
OVER 15 BUCKS
83
00:03:40,186 --> 00:03:42,487
TO CATCH A FLOATING DUCK
WITH A GOLD STAR IN ITS ANUS
84
00:03:42,488 --> 00:03:43,956
TO GET ONE OF THOSE.
85
00:03:43,957 --> 00:03:45,757
THROW IT. THROW IT.
- WHOO!
86
00:03:45,758 --> 00:03:47,693
COME ON.
87
00:03:47,694 --> 00:03:49,027
TOP OF THE MIRROR.
88
00:03:49,028 --> 00:03:50,395
OH!
TOO LOW.
89
00:03:58,638 --> 00:04:00,839
I INSPIRED SEAN.
90
00:04:00,840 --> 00:04:02,474
WISH I COULD INSPIRE
THE AIRLINE LADY
91
00:04:02,475 --> 00:04:04,109
TO REFUND OUR ITALY TICKETS.
92
00:04:04,110 --> 00:04:06,078
HEY.
93
00:04:06,079 --> 00:04:07,813
AREN'T YOU SUPPOSED
TO BE BACK AT WORK TODAY?
94
00:04:07,814 --> 00:04:09,047
I QUIT.
95
00:04:09,048 --> 00:04:11,984
REALLY?
WHY?
96
00:04:11,985 --> 00:04:13,485
BECAUSE I COULDN'T
STAND THE IDEA
97
00:04:13,486 --> 00:04:16,455
OF MY 20-YEAR-OLD BOSS BITCHING
AT ME ALL THE TIME.
98
00:04:16,456 --> 00:04:17,756
AND IT'S ALMOST A NEW YEAR.
99
00:04:17,757 --> 00:04:19,491
OUT WITH THE OLD AND I'LL FIND
SOMETHING ELSE.
100
00:04:19,492 --> 00:04:20,626
WELL, IT'S NOT THAT EASY.
101
00:04:20,627 --> 00:04:22,294
SO WHAT?
102
00:04:22,295 --> 00:04:23,662
YOU DISAPPOINTED IN ME?
103
00:04:23,663 --> 00:04:24,997
NO, I'M NOT SAYING THAT.
104
00:04:24,998 --> 00:04:26,965
I'M JUST--ARE YOU SURE
THIS ISN'T YOUR WAY
105
00:04:26,966 --> 00:04:28,634
OF GETTING BACK AT ME
FOR NOT GOING TO ITALY?
106
00:04:28,635 --> 00:04:30,969
NO, IT'S MY WAY
OF RETAINING MY DIGNITY.
107
00:04:30,970 --> 00:04:33,005
I WILL FIND ANOTHER WAY
OF GETTING BACK AT YOU
108
00:04:33,006 --> 00:04:34,573
FOR NOT GOING TO ITALY.
109
00:04:34,574 --> 00:04:36,842
YOU HAVE A RIGHT TO BE MAD.
110
00:04:36,843 --> 00:04:38,243
YEAH, SURE I DO.
111
00:04:38,244 --> 00:04:39,745
I'D LIKE TO BE MAKING
LIFETIME MEMORIES WITH YOU
112
00:04:39,746 --> 00:04:42,581
ON A GONDOLA RIGHT NOW.
113
00:04:42,582 --> 00:04:44,349
YOU KNOW,
LEE WAS TRAINING
114
00:04:44,350 --> 00:04:47,886
FOR THE MARATHON UP
UNTIL THE END.
115
00:04:47,887 --> 00:04:50,689
I WAS THINKING I'D LIKE
TO DO SOMETHING LIKE THAT,
116
00:04:50,690 --> 00:04:53,258
JUST TO TEST MYSELF,
117
00:04:53,259 --> 00:04:55,527
INSPIRE SOMEBODY
TO DO SOMETHING
118
00:04:55,528 --> 00:04:57,596
THEY DIDN'T THINK
THEY COULD DO,
119
00:04:57,597 --> 00:04:59,431
GIVE MY FAMILY SOMETHING
TO CHEER ABOUT
120
00:04:59,432 --> 00:05:03,201
SO WE CAN END THIS HORSESHIT
YEAR ON A HIGH.
121
00:05:03,202 --> 00:05:05,437
WHAT DO YOU THINK?
- ABOUT WHAT?
122
00:05:05,438 --> 00:05:09,975
I WANT TO RUN THE MINNEAPOLIS
NEW YEAR'S EVE MARATHON.
123
00:05:09,976 --> 00:05:12,444
WHY NOT?
I RUN.
124
00:05:12,445 --> 00:05:14,046
I RUN ALMOST TEN MILES A WEEK.
125
00:05:14,047 --> 00:05:16,715
I MEAN, NOT ALL AT
THE SAME TIME, BUT--WHAT?
126
00:05:16,716 --> 00:05:20,052
I JUST--I CAN'T PREDICT
YOUR NEXT MOVE...EVER.
127
00:05:20,053 --> 00:05:22,921
I FEEL LIKE I'M PLAYING CHESS
WITH EITHER A GENIUS
128
00:05:22,922 --> 00:05:23,922
OR A CHEATER.
129
00:05:23,923 --> 00:05:25,424
AND THE HARDEST THING ABOUT
130
00:05:25,425 --> 00:05:28,527
ALL THESE DECISIONS YOU MAKE--
GOING TO LEE INSTEAD OF ITALY,
131
00:05:28,528 --> 00:05:31,163
RUNNING THE MARATHON--
IS THAT THEY JUST KEEP ON
132
00:05:31,164 --> 00:05:34,900
TAKING YOU FURTHER AWAY
FROM ME.
133
00:05:34,901 --> 00:05:36,468
THEN MEET ME
AT THE FINISH LINE,
134
00:05:36,469 --> 00:05:39,706
SO I'LL BE RUNNING TOWARD YOU.
135
00:05:49,282 --> 00:05:51,149
HEY.
136
00:05:51,150 --> 00:05:52,818
HEY, THERE'S MORE PASTA
IN THE KITCHEN.
137
00:05:52,819 --> 00:05:54,486
OH, NO, THAT'S OKAY.
138
00:05:54,487 --> 00:05:56,221
I'M CARBO-LOADING.
139
00:05:56,222 --> 00:05:57,989
I SHOULD HAVE STARTED
RUNNING MARATHONS EARLIER.
140
00:05:57,990 --> 00:05:59,191
YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE SPAGHETTI.
141
00:05:59,192 --> 00:06:01,326
CAN I ASK YOU SOMETHING?
142
00:06:01,327 --> 00:06:03,495
WHY I RUINED ITALY?
143
00:06:03,496 --> 00:06:05,797
NO, I DON'T CARE ABOUT THAT.
144
00:06:05,798 --> 00:06:06,865
NONE OF US EVEN SPEAK ITALIAN.
145
00:06:06,866 --> 00:06:08,633
EVERYONE OVER THERE
WOULD BE LIKE,
146
00:06:08,634 --> 00:06:09,935
"BA-BAI-BA,
BI-DI-BA-DI-BA,"
147
00:06:09,936 --> 00:06:11,503
AND WE'D BE LIKE, "WHAT?"
148
00:06:11,504 --> 00:06:13,305
I APPRECIATE THAT.
149
00:06:13,306 --> 00:06:14,506
WHAT'S UP?
- UH...
150
00:06:14,507 --> 00:06:18,143
MIA INVITED ME
TO HER NEW YEAR'S PARTY.
151
00:06:18,144 --> 00:06:20,579
I DIDN'T KNOW YOU TWO
WERE TALKING.
152
00:06:20,580 --> 00:06:22,781
- YEAH, TEXTING.
- WHATEVER.
153
00:06:22,782 --> 00:06:25,450
SO SHE SAID SHE'S, UH,
MAYBE POSSIBLY
154
00:06:25,451 --> 00:06:29,888
CONSIDERING SOMETIME IN THE VERY
DISTANT FUTURE, FORGIVING ME.
155
00:06:29,889 --> 00:06:31,890
THAT'S VERY BIG OF HER.
156
00:06:31,891 --> 00:06:34,259
IT'S JUST GONNA BE
HER 15 FRIENDS
157
00:06:34,260 --> 00:06:35,694
AND HER PARENTS
ARE GONNA CHAPERONE.
158
00:06:35,695 --> 00:06:37,329
SOUNDS GREAT.
YOU SHOULD GO.
159
00:06:37,330 --> 00:06:39,064
REALLY?
160
00:06:39,065 --> 00:06:40,432
EVEN THOUGH YOUR RACE
IS THAT DAY?
161
00:06:40,433 --> 00:06:42,534
THE RACE STARTS AT 8:00
IN THE MORNING.
162
00:06:42,535 --> 00:06:43,902
IF I'M STILL RUNNING
AT MIDNIGHT,
163
00:06:43,903 --> 00:06:47,239
YOU SHOULD BRING THE ENTIRE
PARTY AND BOO ME.
164
00:06:47,240 --> 00:06:48,540
AND ANDREA'S WITH HER FAMILY,
SO YOU SHOULD GO,
165
00:06:48,541 --> 00:06:50,442
BE WITH UR FRIENDS
AND MIA.
166
00:06:50,443 --> 00:06:51,676
AWESOME.
THANKS, MOM.
167
00:06:51,677 --> 00:06:54,247
SURE.
168
00:07:09,629 --> 00:07:11,363
DAISY!
LISTEN.
169
00:07:11,364 --> 00:07:13,432
I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT
MY NEW YEAR'S RESOLUTION
170
00:07:13,433 --> 00:07:15,167
TO GET YOU TO PAY THAT BILL
171
00:07:15,168 --> 00:07:16,668
THAT YOU RETROACTIVELY
DENIED,
172
00:07:16,669 --> 00:07:17,836
'CAUSE I HAD
A COLLECTIONS AGENCY
173
00:07:17,837 --> 00:07:19,171
CALL MY HOUSE THIS MORNING.
174
00:07:19,172 --> 00:07:20,806
THAT'S DIRTY POOL, DAISY.
175
00:07:20,807 --> 00:07:22,541
NOW JUST TO REITERATE...
176
00:07:22,542 --> 00:07:26,278
THIS IS THE BILL FOR THE SCAN
THAT YOU PRE-APPROVED.
177
00:07:26,279 --> 00:07:28,280
'CAUSE IF WE'D HAVE KNOWN
THAT WE WERE, YOU KNOW,
178
00:07:28,281 --> 00:07:29,548
HAVING TO PAY OUT OF POCKET,
179
00:07:29,549 --> 00:07:32,317
WE WOULD HAVE OPTED OUT
OF THE OPTIONAL SCAN.
180
00:07:32,318 --> 00:07:34,019
RIGHT?
- PSST.
181
00:07:34,020 --> 00:07:36,555
THANK YOU.
182
00:07:36,556 --> 00:07:38,356
UH-HUH.
UH-HUH.
183
00:07:38,357 --> 00:07:41,526
I HEAR YOU WHEN YOU SAY THAT
YOUR HANDS ARE TIED,
184
00:07:41,527 --> 00:07:43,628
BUT I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
185
00:07:43,629 --> 00:07:47,132
MY WIFE,
WHO IS RUNNING OUT OF TIME,
186
00:07:47,133 --> 00:07:51,136
IS ALSO ABOUT
TO RUN A FUCKING MARATHON.
187
00:07:51,137 --> 00:07:54,539
SO I NEED YOU TO DO SOMETHING
EXTRAORDINARY TOO.
188
00:07:54,540 --> 00:07:56,875
MAKE IT YOUR
NEW YEAR'S RESOLUTION
189
00:07:56,876 --> 00:07:59,444
NOT TO BE A CUNT.
190
00:07:59,445 --> 00:08:02,881
DON'T YOU HANG UP ON ME!
191
00:08:04,484 --> 00:08:05,750
TO WHAT DO I OWE THE HONOR?
192
00:08:05,751 --> 00:08:08,119
OH.
193
00:08:08,120 --> 00:08:09,387
CONGRATULATIONS.
- OH.
194
00:08:09,388 --> 00:08:11,523
SHE'S BEAUTIFUL.
195
00:08:11,524 --> 00:08:13,225
AND SMART.
196
00:08:13,226 --> 00:08:15,460
AND SHE WORKS WITH KIDS
WITH SPECIAL NEEDS
197
00:08:15,461 --> 00:08:17,696
AND CALLS ME ON MY SHIT,
WHICH IT TURNS OUT I LOVE.
198
00:08:17,697 --> 00:08:19,931
LIZ AND I HAVE BEEN
BEST FRIENDS FOREVER.
199
00:08:19,932 --> 00:08:22,000
SHE CAME INTO TOWN FOR A VISIT
AND I KNEW RIGHT AWAY
200
00:08:22,001 --> 00:08:24,135
THAT I DIDN'T WANT HER
TO LEAVE.
201
00:08:24,136 --> 00:08:25,871
SO I PROPOSED.
202
00:08:25,872 --> 00:08:27,706
THAT IS A BOLD MOVE,
DR. MAUER.
203
00:08:27,707 --> 00:08:30,075
WELL, YOU ORIGINATED
THE BOLD MOVE.
204
00:08:30,076 --> 00:08:31,443
YOU KNOW, MONKEY SEE,
MONKEY DO.
205
00:08:31,444 --> 00:08:36,414
OH, WELL, THIS IS YOUR
ENGAGEMENT GIFT, MONKEY.
206
00:08:36,415 --> 00:08:39,050
NOW, THE FRAME
IS REALLY YOUR GIFT.
207
00:08:39,051 --> 00:08:42,888
UH, THE PICTURE
YOU CAN CHANGE OUT.
208
00:08:42,889 --> 00:08:43,889
AN X-RAY?
209
00:08:43,890 --> 00:08:46,625
IT'S MY METS.
210
00:08:46,626 --> 00:08:49,661
THEY'RE SHRINKING,
THANKS TO YOU.
211
00:08:49,662 --> 00:08:50,896
THAT'S THE WAY YOU SEE IT?
212
00:08:50,897 --> 00:08:52,297
YEAH!
213
00:08:52,298 --> 00:08:53,565
YOU GOT ME INTO SEE
DR. SHERMAN.
214
00:08:53,566 --> 00:08:55,166
DR. SHERMAN GOT ME
INTO HIS TRIAL,
215
00:08:55,167 --> 00:08:58,036
AND NOW MY TUMORS
ARE SHRINKING.
216
00:08:58,037 --> 00:08:59,371
YOU LOOK GOOD.
217
00:08:59,372 --> 00:09:02,007
I FEEL GOOD.
218
00:09:02,008 --> 00:09:03,475
I'M GONNA RUN
THE NEW YEAR'S EVEN MARATHON.
219
00:09:03,476 --> 00:09:05,377
- THIS YEAR?
- MM-HMM.
220
00:09:05,378 --> 00:09:06,478
HOW LONG YOU BEEN TRAINING
FOR THIS?
221
00:09:06,479 --> 00:09:09,047
HARDCORE?
ABOUT TWO DAYS.
222
00:09:09,048 --> 00:09:11,016
BUT I ALSO--
I COACH THE SWIM TEAM,
223
00:09:11,017 --> 00:09:12,517
SO I ALSO--
I WORK OUT WITH THEM.
224
00:09:12,518 --> 00:09:15,120
LOOK, CATHY,
THIS MAY NOT BE WHY YOU CAME IN,
225
00:09:15,121 --> 00:09:18,324
BUT MEDICALLY,
I WOULD ADVISE AGAINST THIS.
226
00:09:21,627 --> 00:09:24,429
I REALLY--I JUST CAME IN
TO SAY CONGRATS.
227
00:09:24,430 --> 00:09:27,766
EVEN WALKING 26 MILES
FOR ANYONE, ESPECIALLY YOU--
228
00:09:27,767 --> 00:09:29,100
BLAH, BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH--
229
00:09:29,101 --> 00:09:30,802
NO, NO, NO, COME ON.
DON'T DO THAT, ALL RIGHT?
230
00:09:30,803 --> 00:09:32,170
YOU NEED TO HEAR THIS.
OKAY, LOOK--
231
00:09:32,171 --> 00:09:33,471
YOU KNOW, IT'S FUNNY.
I BROUGHT YOU UP IN MY MIND.
232
00:09:33,472 --> 00:09:34,639
YOUR BODY'S NOT GONNA RECOVER
AS FAST AS OTHERS.
233
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
I REMEMBER YOU AS BEING
SO SUPPORTIVE.
234
00:09:35,641 --> 00:09:36,975
YOU NEED TO WATCH YOUR
SODIUM LEVELS--
235
00:09:36,976 --> 00:09:38,276
IT'S FUNNY HOW THE BRAIN JUST
PLAYS TRICKS ON YOU.
236
00:09:38,277 --> 00:09:41,947
MY FRIEND JUST DIED
IN FRONT ME!
237
00:09:41,948 --> 00:09:45,050
AND IT WAS SO CLEAR
WHEN HE WAS GONE,
238
00:09:45,051 --> 00:09:47,052
BECAUSE HIS BODY WAS
JUST A BODY.
239
00:09:47,053 --> 00:09:49,554
NOW, I'M NOT GONNA HAVE
THIS SUCKER FOREVER.
240
00:09:49,555 --> 00:09:53,559
BUT UNTIL IT'S GONE,
I'M GONNA WEAR THIS BODY OUT.
241
00:09:58,731 --> 00:10:00,365
CAREFUL.
242
00:10:00,366 --> 00:10:01,766
SORRY.
243
00:10:01,767 --> 00:10:03,535
YOU THINK IT MEANS MIA WTS
TO GET BACK TOGETHER?
244
00:10:03,536 --> 00:10:04,836
I SURE AS HELL HOPE SO.
245
00:10:04,837 --> 00:10:06,538
YOU NEED A DISTRACTION.
246
00:10:06,539 --> 00:10:08,840
THAT POPPY CHARACTER
WAS STARTING TO FREAK ME OUT.
247
00:10:08,841 --> 00:10:11,576
AND PEOPLE DON'T USUALLY
FREAK ME OUT.
248
00:10:11,577 --> 00:10:13,144
OOH.
249
00:10:13,145 --> 00:10:15,013
SO NOW THAT YOU'RE BACK,
WHAT DO YOU WANT TO DO?
250
00:10:15,014 --> 00:10:17,515
I MEAN, YOU COULD TOTALLY PIMP
THIS PLACE OUT.
251
00:10:17,516 --> 00:10:19,584
HEY, RIGHT NOW, I'M JUST
COMPOSING MY NEW YEAR'S LIST
252
00:10:19,585 --> 00:10:22,554
OF 2,012 TOTALLY TERRIFIC
THINGS ABOUT LIFE.
253
00:10:22,555 --> 00:10:25,123
JUST THINGS TO KEEP ME SANE
AND STILL, OLD BUDDY.
254
00:10:25,124 --> 00:10:26,524
SANE AND STILL.
255
00:10:26,525 --> 00:10:27,626
HOW MANY DO YOU HAVE SO FAR?
256
00:10:27,627 --> 00:10:29,894
ONE.
FEMALE PUBIC HAIR.
257
00:10:29,895 --> 00:10:31,363
- SERIOUSLY?
- YEAH.
258
00:10:31,364 --> 00:10:35,100
WOMEN USED TO LET THEIR--
THEIR FOLLICLES GROW WILD
259
00:10:35,101 --> 00:10:36,534
LIKE NATURE INTENDED.
260
00:10:36,535 --> 00:10:39,404
I REMEMBER WHEN GOING DOWN
ON A WOMAN WAS LIKE...
261
00:10:39,405 --> 00:10:42,707
SNUGGLING OPEN-MOUTHED
WITH A BABY LION.
262
00:10:42,708 --> 00:10:45,210
IT WAS ABSOLUTE DELIGHT.
- OH, YUCK.
263
00:10:45,211 --> 00:10:47,979
NOW IT'S LIKE--I DON'T KNOW--
LICKING A DOLPHIN'S BLOWHOLE.
264
00:10:47,980 --> 00:10:49,981
- THAT'S GROSS.
- YEAH, I'LL SAY.
265
00:10:49,982 --> 00:10:52,083
BUT YOU HAVE REMEMBER,
MY PHILOSOPHY
266
00:10:52,084 --> 00:10:53,685
COMES FROM A DEEP RESPECT
FOR WOMEN,
267
00:10:53,686 --> 00:10:55,620
WHICH IS SOMETHING YOU OBVIOUSLY
NEED TO WORK ON.
268
00:10:55,621 --> 00:10:57,055
YEAH, I KNOW.
269
00:10:57,056 --> 00:10:58,223
JUST, WHEN YOU GO TO YOUR
PARTY TOMORROW NIGHT,
270
00:10:58,224 --> 00:11:01,292
KEEP YOUR PECKER
IN YOUR PANTS, OKAY?
271
00:11:01,293 --> 00:11:03,395
OKAY.
272
00:11:03,396 --> 00:11:06,164
PECKER IN YOUR PANTS!
273
00:11:06,165 --> 00:11:07,999
YEAH, OKAY.
HEARD YOU.
274
00:11:11,771 --> 00:11:13,571
HI THERE.
HI.
275
00:11:13,572 --> 00:11:14,873
I'M WONDERING
IF YOU COULD HELP ME.
276
00:11:14,874 --> 00:11:16,675
I'D LIKE TO REGISTER
FOR THE MARATHON ON FRIDAY.
277
00:11:16,676 --> 00:11:18,076
YOU HAVE TO REGISTER ONLINE.
278
00:11:18,077 --> 00:11:20,779
UH, I DID THAT, BUT THEY SAID
THE REGISTRATION WAS CLOSED.
279
00:11:20,780 --> 00:11:23,181
YEAH, THAT'S BECAUSE
IT'S PAST THE DEADLINE.
280
00:11:23,182 --> 00:11:26,184
RIGHT.
UH...LOOK.
281
00:11:26,185 --> 00:11:28,019
I-I KIND OF HAVE
A DEADLINE TOO.
282
00:11:28,020 --> 00:11:29,621
I HAVE CANCER.
283
00:11:29,622 --> 00:11:33,324
SO THIS IS KIND
OF MY MAKE-A-WISH MOMENT.
284
00:11:33,325 --> 00:11:34,592
SORRY.
285
00:11:34,593 --> 00:11:36,795
WE MAILED OUT ALL THE NUMBERS
LAST WEEK ANYWAY.
286
00:11:36,796 --> 00:11:38,730
WOW.
287
00:11:38,731 --> 00:11:41,266
IS IT POSSIBLE YOU'RE, LIKE,
THE ONE PERSON
288
00:11:41,267 --> 00:11:42,701
ON THE PLANET WHO HASN'T
BEEN AFFECTED BY CANCER?
289
00:11:42,702 --> 00:11:46,037
DOES MY PLEA EVOKE
NO SYMPATHY FROM YOU?
290
00:11:46,038 --> 00:11:49,140
RULES ARE RULES.
291
00:11:49,141 --> 00:11:50,875
YOU SHOULD PUT THAT
ON YOUR TOMBSTONE.
292
00:11:50,876 --> 00:11:52,477
YOU'LL IMPRESS
A LOT OF PEOPLE.
293
00:12:38,891 --> 00:12:41,893
I'M JUST GONNA BORROW THESE.
294
00:12:41,894 --> 00:12:43,995
WHO ARE YOU?
295
00:12:43,996 --> 00:12:46,831
HI.
296
00:12:46,832 --> 00:12:48,900
UH, I-I KNEW HIM.
297
00:12:48,901 --> 00:12:51,536
- TAKING HIS MAIL?
- NO.
298
00:12:51,537 --> 00:12:52,771
'CAUSE, UM,
THAT'S A FEDERAL OFFENSE
299
00:12:52,772 --> 00:12:58,677
EVEN IF HE IS...DEAD.
300
00:13:07,987 --> 00:13:09,120
COME ON, THOMAS.
301
00:13:09,121 --> 00:13:10,755
IT'S PEE-PEE TIME.
302
00:13:10,756 --> 00:13:11,790
IT'S COLD, BUDDY.
303
00:13:18,164 --> 00:13:19,965
PEE-PEE TIME.
304
00:13:30,743 --> 00:13:33,211
OOH!
305
00:13:33,212 --> 00:13:35,113
THOMAS!
SHIT!
306
00:13:35,114 --> 00:13:38,750
JUST FOR THAT, I'M GONNA FUCKING
DUMP OUT ALL YOUR TREATS.
307
00:13:38,751 --> 00:13:40,118
OH, GOD.
308
00:13:40,119 --> 00:13:42,187
FUCK.
309
00:13:46,725 --> 00:13:49,060
SHIT.
FUCK ME.
310
00:13:49,061 --> 00:13:52,664
PAUL?
311
00:13:52,665 --> 00:13:54,966
WHAT ARE YOU DOING?
312
00:13:54,967 --> 00:13:57,936
I JUST GOT A VERY LITTLE BIT
FROM MYK.
313
00:13:57,937 --> 00:13:59,604
- OH, GOD!
- I KNOW, HONEY.
314
00:13:59,605 --> 00:14:01,573
THAT JOB JUST WASN'T
VERY GOOD FOR ME.
315
00:14:01,574 --> 00:14:03,975
I WAS TRYING TOO HARD TO FIT IN
WITH THE YOUNG GUYS, I THINK.
316
00:14:03,976 --> 00:14:06,811
COULDN'T YOU HAVE JUST STARTED
TEXTING A LOT?
317
00:14:06,812 --> 00:14:08,847
YEAH.
318
00:14:08,848 --> 00:14:10,281
PAUL, DID YOU REALLY QUIT
319
00:14:10,282 --> 00:14:16,120
OR DID YOU GET FIRED
FOR DOING DRUGS?
320
00:14:16,121 --> 00:14:18,189
THEY ASKED ME TO TAKE
A RANDOM DRUG TEST,
321
00:14:18,190 --> 00:14:20,859
AND SO I LEFT
AND I DIDN'T GO BACK.
322
00:14:20,860 --> 00:14:23,294
YOU THINK I'M SELFISH
FOR WANTING TO RUN A MARATHON?
323
00:14:23,295 --> 00:14:25,430
WHAT IS MORE SELFISH
THAN DOING DRUGS?
324
00:14:25,431 --> 00:14:26,865
YOU'RE RIGHT.
325
00:14:26,866 --> 00:14:28,099
MAYBE I SHOULD HAVE OFFERED
YOU SOME.
326
00:14:28,100 --> 00:14:29,634
YOU COULD HAVE RUN FASTER.
327
00:14:29,635 --> 00:14:31,769
- THIS IS NOT FUNNY.
- I KNOW.
328
00:14:31,770 --> 00:14:32,837
ADAM COULD HAVE FOUND IT.
329
00:14:32,838 --> 00:14:34,839
THIS IS NOT GOOD
FOR YOUR HEALTH.
330
00:14:34,840 --> 00:14:36,674
I MEAN, YOU'RE REALLY--
YOU'RE NOT A KID ANYMORE.
331
00:14:36,675 --> 00:14:38,343
- NO.
- I MEAN, DO YOU THINK--
332
00:14:38,344 --> 00:14:40,044
DO YOU THINK YOU HAVE A--
AN ADDICTION?
333
00:14:40,045 --> 00:14:41,279
NO, HONEY.
334
00:14:41,280 --> 00:14:42,614
I MEAN, ARE--
DO YOU NEED SOME HELP?
335
00:14:42,615 --> 00:14:43,882
NO.
336
00:14:43,883 --> 00:14:45,750
NO.
337
00:14:45,751 --> 00:14:47,819
I SWEAR, HONEY.
I'M NOT A COKEHEAD.
338
00:14:47,820 --> 00:14:49,787
LOOK, I'M JUST TRYING TO COPE.
339
00:14:49,788 --> 00:14:51,222
I'M A COPEHEAD.
340
00:14:51,223 --> 00:14:53,157
YOU KNOW, I DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT THE BILLS,
341
00:14:53,158 --> 00:14:54,792
BUT THEY ARE STACKING UP.
342
00:14:54,793 --> 00:14:57,695
YOU KNOW, AND I CALLED
THE INSURANCE LADY A CUNT
343
00:14:57,696 --> 00:14:58,930
AND NOW I CAN'T GET HER
BACK ON THE PHONE.
344
00:14:58,931 --> 00:15:00,865
I MEAN--HEY!
WHAT ARE YOU DOING?
345
00:15:00,866 --> 00:15:02,133
I'M STAYING.
FORGET THE MARATHON.
346
00:15:02,134 --> 00:15:03,401
NO.
347
00:15:03,402 --> 00:15:04,702
HOW DO YOU HELP SOMEONE
COME DOWN FROM COCAINE?
348
00:15:04,703 --> 00:15:05,904
- NO.
- COFFEE? NO.
349
00:15:05,905 --> 00:15:07,205
ABSOLUTELY NOT.
350
00:15:07,206 --> 00:15:08,239
IF I KEEP YOU FROM THIS,
351
00:15:08,240 --> 00:15:10,241
THEN I WILL REALLY
FEEL TERRIBLE.
352
00:15:10,242 --> 00:15:12,310
DON'T WORRY.
353
00:15:12,311 --> 00:15:14,312
I WAS JUST FINISHING UP
WHAT MYK GAVE ME
354
00:15:14,313 --> 00:15:15,747
AND NOW IT'S GONE.
355
00:15:15,748 --> 00:15:17,048
OKAY, LOOK, MAYBE THERE'S
A TINY BIT LEFT,
356
00:15:17,049 --> 00:15:19,751
BUT, YOU KNOW,
I'LL THROW IT AWAY.
357
00:15:19,752 --> 00:15:21,586
HONEY, GO.
358
00:15:21,587 --> 00:15:26,357
I WILL MEET YOU AT
THE FINISH LINE CLEAN AND SOBER.
359
00:15:26,358 --> 00:15:29,560
YOU PROMISE?
360
00:15:29,561 --> 00:15:30,595
BECAUSE I NEED YOU.
361
00:15:30,596 --> 00:15:32,030
I PROMISE.
362
00:15:32,031 --> 00:15:33,731
AND YOU CAN KICK ME IN THE BALLS
WHEN YOU GET THERE.
363
00:15:33,732 --> 00:15:37,236
I'D DO IT MYSELF,
BUT MY LEGS DON'T BEND THAT WAY.
364
00:15:46,912 --> 00:15:48,546
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
365
00:15:48,547 --> 00:15:50,415
I'M RUNNING THE RACE.
I KNOW I'M REALLY LATE.
366
00:15:50,416 --> 00:15:52,150
I GOT STUCK AT HOME.
I COULDN'T FIND A PARKING SPOT.
367
00:15:52,151 --> 00:15:53,751
SO I WAS JUST WONDERING--
- IS YOUR TAG ON?
368
00:15:53,752 --> 00:15:55,053
YEAH, IT'S, UH--
369
00:15:55,054 --> 00:15:56,754
OH, YEAH, UM.
370
00:15:56,755 --> 00:15:59,424
I REG--ALL REGISTERED.
UH, LEE FALLON.
371
00:15:59,425 --> 00:16:00,591
OKAY.
372
00:16:00,592 --> 00:16:02,527
YOUR TIME STARTS
WHEN YOU CROSS THE POST.
373
00:16:02,528 --> 00:16:03,594
GOOD LUCK, LEE.
374
00:16:03,595 --> 00:16:05,763
THAT--THAT'S ALL I HAVE
TO DO?
375
00:16:05,764 --> 00:16:07,498
YEAH.
376
00:16:07,499 --> 00:16:09,535
OKAY, THANK YOU.
377
00:16:26,018 --> 00:16:27,518
HEY!
378
00:16:27,519 --> 00:16:28,953
WHAT ARE YOU DOING HERE?
379
00:16:28,954 --> 00:16:31,723
YOU KEPT ME GOING.
I'M GONNA KEEP YOU GOING.
380
00:16:31,724 --> 00:16:33,257
JUST THINK WARM THOUGHTS.
381
00:16:33,258 --> 00:16:35,660
A CRACKLING FIRE.
382
00:16:35,661 --> 00:16:38,396
A THICK, DOWN-FILLED BLANKET.
383
00:16:38,397 --> 00:16:41,100
HOT, STEAMY PUSSY.
384
00:17:03,355 --> 00:17:04,756
OOH, I GOT ONE.
385
00:17:04,757 --> 00:17:06,858
WHEN YOU TRY ON A JACKET YOU
HAVEN'T WORN IN A WHILE,
386
00:17:06,859 --> 00:17:09,027
YOU REACH IN THE POCKET
AND YOU FIND $20.
387
00:17:09,028 --> 00:17:10,995
TOTALLY TERRIFIC!
388
00:17:10,996 --> 00:17:13,097
OH, WHEN YOU CUT
A REALLY WET FART
389
00:17:13,098 --> 00:17:14,632
AND YOU'RE SURE YOU SHIT
YOUR PANTS,
390
00:17:14,633 --> 00:17:16,601
AND THEN YOU CHECK
AND YOU DIDN'T.
391
00:17:16,602 --> 00:17:18,036
THAT'S PRETTY TERRIFIC.
392
00:17:29,181 --> 00:17:31,282
ADAM?
IT'S DR. MAUER.
393
00:17:31,283 --> 00:17:33,184
HEY.
DID YOU COME TO SEE MY MOM?
394
00:17:33,185 --> 00:17:34,786
YEAH, YEAH.
I SUPPORT ALL MY PATIENTS,
395
00:17:34,787 --> 00:17:37,021
BUT SHE'S WORTH COMING OUT
IN THE COLD FOR.
396
00:17:37,022 --> 00:17:38,623
YEAH.
397
00:17:38,624 --> 00:17:41,392
I THINK SHE'S--SHE'S ONE
OF THE LAST ONES.
398
00:17:41,393 --> 00:17:42,760
THAT'S OKAY.
399
00:17:42,761 --> 00:17:45,396
YEAH.
YEAH, IT'S OKAY.
400
00:17:52,037 --> 00:17:53,838
DID YOU ALWAYS WANT
TO BE A DOCTOR
401
00:17:53,839 --> 00:17:55,640
OR DID YOUR PARENTS
FORCE YOU INTO IT?
402
00:17:55,641 --> 00:17:58,377
NO, I WAS ALWAYS INTERESTED
IN SCIENCE AND CHEMISTRY.
403
00:18:01,780 --> 00:18:04,982
DO DOCTORS GET A LOT OF TAIL?
404
00:18:04,983 --> 00:18:08,519
AS MUCH AS WE CAN
STAY AWAKE FOR.
405
00:18:08,520 --> 00:18:12,390
WHEELCHAIRS.
406
00:18:12,391 --> 00:18:15,093
SO BRILLIANT, 'CAUSE YOU DON'T
HAVE TO USE YOUR FEET.
407
00:18:15,094 --> 00:18:16,227
OW!
408
00:18:16,228 --> 00:18:17,528
IF SOMEONE GAVE ME A CHOICE
409
00:18:17,529 --> 00:18:20,364
BETWEEN PEACE ON EARTH
OR A WHEELCHAIR RIGHT NOW,
410
00:18:20,365 --> 00:18:22,200
I'D TAKE A WHEELCHAIR.
411
00:18:22,201 --> 00:18:24,469
OW!
I'M--I'M OUT.
412
00:18:24,470 --> 00:18:26,704
I'M DONE, CATH.
I CAN'T DO IT.
413
00:18:26,705 --> 00:18:27,872
NO, YOU--YOU KEEP GOING.
414
00:18:27,873 --> 00:18:29,474
IF YOU STOP NOW,
YOU'LL NEVER START AGAIN.
415
00:18:29,475 --> 00:18:31,375
I'M ALREADY FROZEN HERE.
- ARE YOU SURE?
416
00:18:31,376 --> 00:18:33,010
YEAH, GO.
I--
417
00:18:33,011 --> 00:18:35,947
GOD, WHY DIDN'T SOMEONE
TELL ME TO WEAR A BRA?
418
00:18:35,948 --> 00:18:37,315
OH, GOD!
MY--
419
00:18:37,316 --> 00:18:39,150
THE CHAFING IS SUCH A BITCH.
420
00:18:39,151 --> 00:18:41,352
IT'S LIKE SOMEONE RAZORED ME
IN MY BOOBIES.
421
00:18:41,353 --> 00:18:43,454
GO! KEEP GOING!
GO!
422
00:18:43,455 --> 00:18:45,690
- OKAY.
- GO!
423
00:18:45,691 --> 00:18:46,791
GO, CATH!
424
00:18:49,528 --> 00:18:50,695
I'M SORRY.
425
00:18:50,696 --> 00:18:52,063
DAISY MARTINEZ IS AWAY
FROM HER DESK RIGHT NOW.
426
00:18:52,064 --> 00:18:54,133
OH, JEEZ.
427
00:18:58,470 --> 00:19:00,104
HEY!
428
00:19:00,105 --> 00:19:03,475
MILE SEVEN!
WAY TO GO!
429
00:19:06,478 --> 00:19:08,646
MOM!
MOM.
430
00:19:08,647 --> 00:19:10,414
YOU OKAY?
431
00:19:10,415 --> 00:19:13,284
FINE.
432
00:19:13,285 --> 00:19:15,353
OH, YOU CAME.
OH, HOW SWEET.
433
00:19:15,354 --> 00:19:16,587
YOU'RE HOLDING MY HAND.
434
00:19:16,588 --> 00:19:18,456
YOU--YOU'VE GOT A SLIGHT
ARRHYTHMIA.
435
00:19:18,457 --> 00:19:20,892
I DON'T KNOW ABOUT THAT,
BUT I DEFINITELY HAVE A CRAMP.
436
00:19:20,893 --> 00:19:22,460
ALL RIGHT, WELL, LET'S--
LET'S SIT DOWN.
437
00:19:22,461 --> 00:19:24,795
THAT OR SOMEONE'S TRYING
TO CUT ME IN TWO WITH AN AXE.
438
00:19:24,796 --> 00:19:26,097
ALL RIGHT, JUST COME ON
OVER HERE, OKAY?
439
00:19:26,098 --> 00:19:27,098
- NO.
- YOU NEED TO SIT DOWN.
440
00:19:27,099 --> 00:19:30,067
I CAN'T.
I CAN'T STOP.
441
00:19:30,068 --> 00:19:31,135
ALL RIGHT, ADAM,
WOULD YOU GRAB
442
00:19:31,136 --> 00:19:32,336
ONE OF
THOSE COCONUT WATERS?
443
00:19:32,337 --> 00:19:33,604
YEAH, TOTALLY.
444
00:19:33,605 --> 00:19:35,273
CATHY, WHATEVER IT IS YOU'RE
TRYING TO PROVE,
445
00:19:35,274 --> 00:19:36,407
YOU PROVED IT, ALL RIGHT?
446
00:19:36,408 --> 00:19:37,909
YOU'RE STRONG.
YOU'RE AMAZING.
447
00:19:37,910 --> 00:19:39,810
FUCKING NUTS.
WE GET IT.
448
00:19:39,811 --> 00:19:42,246
WHAT'S THE WORST THING
THAT COULD HAPPEN?
449
00:19:42,247 --> 00:19:44,282
YOUR IRREGULAR HEARTBEAT
COULD CAUSE CARDIAC ARREST
450
00:19:44,283 --> 00:19:45,783
AND YOU COULD DIE BEFORE YOU
HIT THE FINISH LINE.
451
00:19:45,784 --> 00:19:48,085
EH.
452
00:19:48,086 --> 00:19:51,255
I'M NOT GIVING UP.
453
00:19:51,256 --> 00:19:52,423
WELL, THEN I GUESS I WILL.
454
00:19:52,424 --> 00:19:53,691
ALL RIGHT, DRINK THAT.
455
00:19:53,692 --> 00:19:54,992
THAT'LL REPLENISH
YOUR ELECTROLYTES.
456
00:19:54,993 --> 00:19:56,427
THANKS.
457
00:19:56,428 --> 00:19:57,962
AND YOU, YOU SHOULD GO
TO YOUR PARTY.
458
00:19:57,963 --> 00:19:59,530
WHAT?
ARE YOU SURE?
459
00:19:59,531 --> 00:20:00,698
YEAH.
460
00:20:00,699 --> 00:20:02,366
I'M NOT DOING TOO WELL
ON TIME HERE.
461
00:20:02,367 --> 00:20:03,434
GO.
462
00:20:03,435 --> 00:20:05,469
RING IN THE NEW YEAR WITH MIA.
463
00:20:05,470 --> 00:20:06,971
HAVE FUN.
464
00:20:06,972 --> 00:20:10,041
OKAY.
465
00:20:10,042 --> 00:20:14,145
I HAVE TO STOP TALKING.
466
00:20:14,146 --> 00:20:16,147
CHANGE YOUR SOCKS
WHEN YOUR BLISTERS
467
00:20:16,148 --> 00:20:17,848
START BLEEDING THROUGH, OKAY?
468
00:20:17,849 --> 00:20:18,950
AND, UH, KEEP A SONG
IN YOUR HEAD
469
00:20:18,951 --> 00:20:21,552
SO YOU DON'T OBSESS
ABOUT THE COLD.
470
00:20:21,553 --> 00:20:22,888
GOTCHA.
471
00:20:28,694 --> 00:20:30,461
CAN I ASK YOU SOMETHING ELSE?
472
00:20:30,462 --> 00:20:33,130
SURE.
473
00:20:33,131 --> 00:20:37,735
HOW MUCH TIME DO YOU THINK
SHE HAS LEFT?
474
00:20:37,736 --> 00:20:39,270
STATISTICALLY, SOMEONE
WITH YOUR MOM'S DIAGNOSIS
475
00:20:39,271 --> 00:20:40,905
COULD LIVE ANYWHERE
FROM TEN MONTHS TO TWO YEARS.
476
00:20:40,906 --> 00:20:43,908
SO WHAT HAPPENS IF THE
CLINICAL TRIALS STOP WORKING?
477
00:20:43,909 --> 00:20:46,010
THE METS WILL START
AFFECTING HER ORGANS
478
00:20:46,011 --> 00:20:48,279
AND HER ORGAN FUNCTION.
479
00:20:48,280 --> 00:20:49,714
IN YOUR MOM'S CASE,
SHE MIGHT START
480
00:20:49,715 --> 00:20:51,048
HAVING TROUBLE BREATHING.
481
00:20:51,049 --> 00:20:54,452
WILL SHE STOP REMEMBERING
WHO WE ARE AND STUFF?
482
00:20:54,453 --> 00:20:58,723
THAT COULD HAPPEN
IF A MET FORMS IN HER BRAIN,
483
00:20:58,724 --> 00:21:00,424
BUT FROM WHAT I KNOW
OF YOUR MOM'S CASE,
484
00:21:00,425 --> 00:21:03,628
THERE'S NONE THERE NOW.
485
00:21:03,629 --> 00:21:05,630
LOOK, ADAM...
486
00:21:05,631 --> 00:21:07,632
THERE ARE PEOPLE THAT
JUST BEAT THE ODDS.
487
00:21:07,633 --> 00:21:11,035
LIKE, YOUR MOM
IS RUNNING--WALKING--
488
00:21:11,036 --> 00:21:12,470
A MARATHON RIGHT NOW.
489
00:21:12,471 --> 00:21:13,904
SO WHO KNOWS?
490
00:21:13,905 --> 00:21:18,643
WE NEVER KNOW.
491
00:21:18,644 --> 00:21:22,380
OW, OW, OW.
492
00:21:22,381 --> 00:21:25,883
♪ BE FORGOT ♪
493
00:21:25,884 --> 00:21:28,185
♪ IN DAYS ♪
494
00:21:28,186 --> 00:21:31,389
♪ OF AULD LANG SYNE ♪
495
00:21:31,390 --> 00:21:35,726
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
496
00:21:35,727 --> 00:21:39,163
♪ BE FORGOT ♪
497
00:21:42,167 --> 00:21:43,868
HELLO, YES,
I HAVE AN APPOINTMENT
498
00:21:43,869 --> 00:21:45,269
WITH DAISY MARTINEZ.
499
00:21:45,270 --> 00:21:48,072
OH, REALLY?
BECAUSE WE'RE CLOSED.
500
00:21:48,073 --> 00:21:49,940
THANK YOU SO VERY MUCH.
501
00:21:54,012 --> 00:21:55,012
HEY, HAPPY NEW YEAR.
502
00:21:55,013 --> 00:21:56,580
HEY, NICE TO SEE YOU.
503
00:21:56,581 --> 00:21:59,383
HAPPY NEW YEAR.
HAPPY NEW YEAR, EVERYBODY!
504
00:21:59,384 --> 00:22:01,352
HEY, HAS ANYBODY SEEN DAISY?
505
00:22:01,353 --> 00:22:03,954
DO YOU KNOW WHERE DAISY IS?
506
00:22:03,955 --> 00:22:05,756
WHERE'S DAI--
507
00:22:05,757 --> 00:22:07,258
NO WAY!
508
00:22:07,259 --> 00:22:09,260
DAISY?
PAUL.
509
00:22:09,261 --> 00:22:11,195
JAMISON!
510
00:22:11,196 --> 00:22:12,930
WE TALKED ON THE PHONE.
511
00:22:12,931 --> 00:22:14,332
GOD.
512
00:22:14,333 --> 00:22:16,067
I THOUGHT YOU WERE
GONNA BE BIGGER AND UGLIER.
513
00:22:16,068 --> 00:22:17,201
I DID.
514
00:22:17,202 --> 00:22:19,603
OUR OFFICES ARE CLOSED,
MR. JAMISON.
515
00:22:19,604 --> 00:22:20,871
OH, DAISY, PLEASE.
516
00:22:20,872 --> 00:22:21,872
AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH,
CALL ME PAUL.
517
00:22:21,873 --> 00:22:23,240
COME ON.
LOOK.
518
00:22:23,241 --> 00:22:25,810
THIS WILL NOT TAKE LONG.
LOOK.
519
00:22:25,811 --> 00:22:29,180
I AM TRULY SORRY ABOUT
THE WORD THAT I USED
520
00:22:29,181 --> 00:22:30,348
ON THE PHONE WITH YOU,
521
00:22:30,349 --> 00:22:32,750
BUT I WAS JUST
KIND OF HOPING THAT MAYBE
522
00:22:32,751 --> 00:22:35,186
WE COULD SETTLE THIS THING
IN PERSON.
523
00:22:35,187 --> 00:22:37,488
DOES ANYBODY HAVE A PEN?
524
00:22:37,489 --> 00:22:39,156
I'VE ANSWERED YOUR COMPLAINT.
525
00:22:39,157 --> 00:22:41,425
YOUR PROBLEM IS YOU JUST
DON'T LIKE MY ANSWER.
526
00:22:41,426 --> 00:22:44,395
NO, MY PROBLEM IS THERE'S
NO HUMANNESS TO IT.
527
00:22:44,396 --> 00:22:45,496
YOU FU--
528
00:22:45,497 --> 00:22:46,931
ALMOST CALLED THAT NAME AGAIN.
529
00:22:46,932 --> 00:22:49,400
I CAN'T HELP YOU, PAUL.
530
00:22:49,401 --> 00:22:51,802
I THINK YOU CAN,
BUT I THINK YOU WON'T.
531
00:22:51,803 --> 00:22:55,806
LOOK, DAISY AND I ARE ARGUING
OVER 2,700 BUCKS,
532
00:22:55,807 --> 00:22:57,842
WHICH COME TO THINK OF IT,
IS PROBABLY ABOUT
533
00:22:57,843 --> 00:23:00,277
HOW MUCH THIS SHINDIG COST,
YOU KNOW?
534
00:23:00,278 --> 00:23:01,645
SO YOU'RE WELCOME,
EVERYBODY!
535
00:23:01,646 --> 00:23:04,281
BUT, UH, WHY DON'T
I JUST LEAVE YOU
536
00:23:04,282 --> 00:23:05,850
WITH SOMETHING ELSE TO THINK
ABOUT WHILE YOU DRINK?
537
00:23:05,851 --> 00:23:08,953
YOU ALL WORK FOR
A HEALTH INSURANCE COMPANY,
538
00:23:08,954 --> 00:23:10,988
WHICH MEANS, NO DOUBT,
THAT YOU'RE PROBABLY COVERED
539
00:23:10,989 --> 00:23:12,223
BY THE SAME INSURANCE.
540
00:23:12,224 --> 00:23:15,192
WELL, YOU BETTER HOPE
YOU DON'T GET SICK.
541
00:23:15,193 --> 00:23:17,995
'CAUSE IF YOU GET DAISY
AND SHE, YOU KNOW,
542
00:23:17,996 --> 00:23:19,630
HADN'T HAD HER COFFEE
THAT DAY,
543
00:23:19,631 --> 00:23:22,199
AND SHE DECIDES
TO UNAPPROVE SOMETHING
544
00:23:22,200 --> 00:23:24,435
SHE'S ALREADY APPROVED,
YOU'RE FUCKED!
545
00:23:24,436 --> 00:23:26,837
SHE MIGHT BE A LOT OF FUN
TO DRINK WITH,
546
00:23:26,838 --> 00:23:29,206
BUT THIS CHICKIE
IS A FICKLE FUCKER.
547
00:23:29,207 --> 00:23:31,909
SO DRINK TO YOUR HEALTH
WHILE YOU HAVE IT!
548
00:23:31,910 --> 00:23:34,745
TAKE A CAB HOME TONIGHT
TO YOUR BEAUTIFUL HOMES!
549
00:23:34,746 --> 00:23:37,948
I, ON THE OTHER HAND,
PROBABLY HAVE TO SELL MY HOUSE,
550
00:23:37,949 --> 00:23:40,117
WHICH REALLY SUCKS!
551
00:23:40,118 --> 00:23:44,321
BECAUSE IF SHE GOES FIRST,
DAISY MCFICKLEBITCH,
552
00:23:44,322 --> 00:23:47,992
I'M GONNA WANT TO BE ABLE
TO LIVE WHERE SHE LIVED...
553
00:23:47,993 --> 00:23:53,030
AND STILL SMELL HER
IN OUR ROOM...
554
00:23:53,031 --> 00:23:56,134
SEE THE FURNITURE THE WAY
SHE ARRANGED IT.
555
00:24:02,240 --> 00:24:05,676
IT'S JUST A LITTLE SOMETHING
FOR YOU TO THINK ABOUT...
556
00:24:05,677 --> 00:24:10,214
AS YOU BRING IN
THE NEW YEAR.
557
00:24:10,215 --> 00:24:11,982
NOW, IF YOU'LL JUST EXCU--
558
00:24:11,983 --> 00:24:15,085
I GOT TO GO SEE A LADY
ABOUT A RACE.
559
00:24:18,056 --> 00:24:20,724
ONE FOOT.
TWO FOOT.
560
00:24:20,725 --> 00:24:22,159
ONE FOOT.
561
00:24:22,160 --> 00:24:23,694
TWO FOOT.
562
00:24:23,695 --> 00:24:25,095
ONE FOOT.
563
00:24:25,096 --> 00:24:26,464
TWO FOOT.
564
00:24:26,465 --> 00:24:27,798
ONE FOOT.
565
00:24:27,799 --> 00:24:29,233
TWO FOOT.
566
00:24:29,234 --> 00:24:30,334
RIGHT FOOT.
567
00:24:32,938 --> 00:24:34,238
ONE FOOT.
568
00:24:34,239 --> 00:24:35,339
TWO FOOT.
569
00:24:35,340 --> 00:24:36,841
WELL, TODAY--
570
00:24:36,842 --> 00:24:39,443
TODAY, I RAN A MARATHON.
571
00:24:39,444 --> 00:24:41,479
THAT'S WHAT I DID.
I RAN A MARATHON.
572
00:24:41,480 --> 00:24:43,514
WHAT DID YOU DO
ON NEW YEAR'S EVE?
573
00:24:49,387 --> 00:24:51,989
DAMN, IT'S COLD.
574
00:24:51,990 --> 00:24:53,057
HEY!
575
00:24:53,058 --> 00:24:54,758
WHY AREN'T YOU AT YOUR PARTY?
576
00:24:54,759 --> 00:24:56,827
WELL, THE GUY THAT I WANTED
TO KISS AT MIDNIGHT
577
00:24:56,828 --> 00:24:59,230
HAD SOMETHING MUCH COOLER
TO DO.
578
00:24:59,231 --> 00:25:01,565
AND BY COOL,
I MEAN FREEZING.
579
00:25:01,566 --> 00:25:04,034
LOOK, MIA, I'M REALLY SORRY.
580
00:25:04,035 --> 00:25:07,771
YOUR 400th TEXT STARTED
TO CONVINCE ME.
581
00:25:09,207 --> 00:25:10,474
YEAH, BUT I DON'T--
582
00:25:10,475 --> 00:25:11,775
PLEASE JUST GO HOME
AND GET WARM.
583
00:25:11,776 --> 00:25:13,978
I'M JUST GONNA WAIT
FOR MY MOM TO SHOW UP
584
00:25:13,979 --> 00:25:15,045
AND THEN I'LL COME FIND YOU.
585
00:25:15,046 --> 00:25:16,080
I PROMISE.
586
00:25:16,081 --> 00:25:17,248
OKAY.
587
00:25:17,249 --> 00:25:18,949
BUT IF IT'S NOT
BEFORE MIDNIGHT,
588
00:25:18,950 --> 00:25:21,552
YOU KNOW, PLEASE,
PLEASE DON'T KISS ANYBODY ELSE.
589
00:25:21,553 --> 00:25:25,923
I DO LIKE IT WHEN YOU BEG.
590
00:25:25,924 --> 00:25:27,758
PLEASE.
591
00:25:27,759 --> 00:25:32,897
PLEASE? PLEASE?
PLEASE? PLEASE?
592
00:25:35,901 --> 00:25:40,404
♪ AND NEVER BROUGHT TO MIND ♪
593
00:25:40,405 --> 00:25:41,639
♪ SHOULD AULD ♪
594
00:25:41,640 --> 00:25:46,010
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE
BE FORGOT ♪
595
00:25:46,011 --> 00:25:49,547
♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
596
00:25:49,548 --> 00:25:51,482
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
597
00:25:51,483 --> 00:25:55,119
♪ AND HERE'S A HAND
MY TRUSTY FRIEND ♪
598
00:25:55,120 --> 00:25:56,620
IT'S MOM!
599
00:25:56,621 --> 00:25:58,522
- COME ON, CATHY!
- YEAH, MOM!
600
00:25:58,523 --> 00:26:00,157
THAT'S MY SISTER!
601
00:26:00,158 --> 00:26:01,625
THAT'S MY SISTER!
602
00:26:01,626 --> 00:26:03,027
CROSSING THE FINISH LINE--
603
00:26:03,028 --> 00:26:04,528
TOTALLY TERRIFIC!
604
00:26:04,529 --> 00:26:05,863
COME ON, CATH!
605
00:26:05,864 --> 00:26:07,464
- COME ON, MOM!
- YOU'RE ALMOST THERE, BABY!
606
00:26:07,465 --> 00:26:09,133
COME ON, CATH!
- COME ON, MOM!
607
00:26:09,134 --> 00:26:10,434
JAMISON!
608
00:26:10,435 --> 00:26:11,769
JUST A FEW MORE FEET!
609
00:26:11,770 --> 00:26:15,006
- YOU'RE ALMOST THERE!
- YOU'RE ALMOST THERE!
610
00:26:19,744 --> 00:26:21,312
THANK YOU.
611
00:26:21,313 --> 00:26:22,646
♪ AULD LANG SYNE ♪
612
00:26:22,647 --> 00:26:25,382
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
613
00:26:25,383 --> 00:26:26,817
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
614
00:26:26,818 --> 00:26:29,386
- ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
- COME ON, CATH!
615
00:26:29,387 --> 00:26:30,588
YOU'RE ALMOST THERE!
616
00:26:30,589 --> 00:26:31,689
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
617
00:26:31,690 --> 00:26:32,890
DO IT, BABY!
YOU'RE RIGHT HERE!
618
00:26:32,891 --> 00:26:34,558
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪
619
00:26:36,962 --> 00:26:39,663
EVERYBODY CAME.
620
00:26:39,664 --> 00:26:40,898
YEAH, EXCEPT DAD'S
NOT HERE YET.
621
00:26:40,899 --> 00:26:43,000
♪ BE BROUGHT TO MIND ♪
622
00:26:43,001 --> 00:26:44,368
♪ SHOULD AULD ♪
623
00:26:44,369 --> 00:26:49,306
♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE
BE FORGOT ♪
624
00:26:49,307 --> 00:26:55,045
♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
625
00:26:55,046 --> 00:26:56,146
♪ FOR AULD ♪
626
00:26:56,147 --> 00:26:57,481
♪ FOR AULD LANG SYNE,
MY DEAR ♪
627
00:26:57,482 --> 00:26:59,216
♪ FOR AULD ♪
628
00:26:59,217 --> 00:27:01,518
♪ OOH, FOR AULD LANG SYNE ♪
629
00:27:01,519 --> 00:27:03,554
♪ FOR AULD LANG SYNE,
MY DEAR ♪
630
00:27:03,555 --> 00:27:04,822
♪ FOR AULD ♪
631
00:27:04,823 --> 00:27:06,056
♪ FOR AULD LANG SYNE ♪
632
00:27:06,057 --> 00:27:07,324
♪ WE'LL TAKE ♪
633
00:27:07,325 --> 00:27:11,028
♪ WE'LL TAKE A CUP
OF KINDNESS YET ♪
634
00:27:11,029 --> 00:27:15,165
♪ FOR DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
635
00:27:15,166 --> 00:27:17,601
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
636
00:27:17,602 --> 00:27:19,203
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
637
00:27:19,204 --> 00:27:23,040
- ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
- ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
638
00:27:23,041 --> 00:27:25,310
♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪
44631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.