All language subtitles for The Big C (2010) S02E13 Crossing the Line.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,607 --> 00:00:09,408 PREVIOLY ON THE BIG C... 2 00:00:09,409 --> 00:00:10,776 I RUN MARATHONS. 3 00:00:10,777 --> 00:00:13,278 STARTED 12 YEARS AGO WHEN I WAS FIRST DIAGNOSED. 4 00:00:13,279 --> 00:00:14,546 THESE ARE FOR UNCLE SEAN. 5 00:00:14,547 --> 00:00:16,949 I HOPE HE IS OKAY AND WARM. 6 00:00:18,218 --> 00:00:20,953 RANDOM DRUG TESTING, COURTESY OF THE MAN. 7 00:00:20,954 --> 00:00:23,856 YOUR MOM TOLD ME ABOUT YOUR CRABS, 8 00:00:23,857 --> 00:00:26,492 AND I DON'T EVER WANT TO SEE YOU AGAIN. 9 00:00:26,493 --> 00:00:27,826 WHY DID YOU CALL ME? 10 00:00:27,827 --> 00:00:30,863 I WANTED TO SAY GOOD-BYE TO MY SOUL MATE. 11 00:00:30,864 --> 00:00:33,799 IT IS NOT YOUR JOB TO WATCH THIS MAN DIE. 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,167 YOU'RE TELLING ME YOU'RE JUST WILLING TO FUCK THIS 13 00:00:35,168 --> 00:00:36,869 ENTIRE TRIP TO ITALY FOR LEE? 14 00:00:36,870 --> 00:00:39,606 WE'RE YOUR GODDAMN FAMILY. 15 00:00:51,584 --> 00:00:53,619 ♪ IT'S SO HARD ♪ 16 00:00:53,620 --> 00:00:58,625 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 17 00:01:00,460 --> 00:01:02,361 ♪ STEP OUT ♪ 18 00:01:02,362 --> 00:01:07,100 ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 19 00:01:09,335 --> 00:01:12,838 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪ 20 00:01:12,839 --> 00:01:17,676 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON? ♪ 21 00:01:17,677 --> 00:01:23,015 ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME WE PLAY ♪ 22 00:01:23,016 --> 00:01:28,188 ♪ CALLED LIFE ♪ 23 00:01:34,160 --> 00:01:36,161 I GOT THE BEST SLEEP. 24 00:01:36,162 --> 00:01:38,397 I-I LOVE IT WHEN THE-- YOU KNOW, WHEN THE AIR 25 00:01:38,398 --> 00:01:42,234 IS ICE-COLD AND THE COVERS ARE LIKE A SOFT, WARM CAVE. 26 00:01:42,235 --> 00:01:43,535 ARE YOU ON SOMETHING? 27 00:01:43,536 --> 00:01:44,903 YOU DON'T SOUND THAT TORN UP FOR SOMEONE 28 00:01:44,904 --> 00:01:46,972 WHO JUST WATCHED THEIR FRIEND DIE IN FRONT OF THEM. 29 00:01:46,973 --> 00:01:48,607 SEAN, IT WAS AMAZING. 30 00:01:48,608 --> 00:01:50,709 I MEAN, IT WAS-- IT WAS REALLY SAD. 31 00:01:50,710 --> 00:01:54,012 BUT, YOU KNOW, "LIFE'S LAST ADVENTURE," HE CALLED IT, 32 00:01:54,013 --> 00:01:55,447 AND HE WAS RIGHT. 33 00:01:55,448 --> 00:01:57,216 IT MADE ME NOT AFRAID OF DYING. 34 00:01:57,217 --> 00:01:58,684 I CAN DO IT. 35 00:01:58,685 --> 00:02:00,018 ARE YOU TRYING TO MAKE A SUICIDE PACT WITH ME? 36 00:02:00,019 --> 00:02:01,353 THAT'S NOT COOL. 37 00:02:01,354 --> 00:02:03,088 NO, IT WAS REALLY JUST THE GREATEST GIFT 38 00:02:03,089 --> 00:02:04,990 HE COULD HAVE GIVEN ME, LETTING ME BE THERE. 39 00:02:04,991 --> 00:02:06,558 YEAH, OF COURSE THAT FUCKER WOULD GIVE YOU 40 00:02:06,559 --> 00:02:09,761 THE GIFT NO ONE ELSE COULD TOP. 41 00:02:09,762 --> 00:02:12,531 YOU BEING HERE IS PRETTY GREAT TOO. 42 00:02:12,532 --> 00:02:13,732 EWW. 43 00:02:13,733 --> 00:02:14,967 NO, I MISSED YOU. 44 00:02:14,968 --> 00:02:17,336 I WAS JUST GONE THREE WEEKS. 45 00:02:17,337 --> 00:02:18,804 YOU NEVER TOLD ME WHERE YOU WENT. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,873 YOU WOULD NOT BELIEVE ME. 47 00:02:20,874 --> 00:02:23,642 COME ON. SCREW YOU. 48 00:02:23,643 --> 00:02:26,111 I JUST WALKED ALONG THE HIGHWAY. 49 00:02:26,112 --> 00:02:29,014 I-I KEPT WALKING UNTIL I STARTED THINKING ABOUT 50 00:02:29,015 --> 00:02:31,517 HOW BAD MY FEET HURT MORE THAN I WAS THINKING ABOUT REBECCA, 51 00:02:31,518 --> 00:02:33,552 AND I WALKED OFF THE NEXT EXIT. 52 00:02:33,553 --> 00:02:36,388 AND WOULD YOU BELIEVE THERE WAS A TRAVELING CARNIVAL 53 00:02:36,389 --> 00:02:39,391 SET UP IN A PARKING LOT OF A STORAGE UNIT FACILITY? 54 00:02:39,392 --> 00:02:41,460 SO I STARTED WORKING THERE. 55 00:02:41,461 --> 00:02:43,362 YOU WERE A CARNY? 56 00:02:43,363 --> 00:02:45,197 IT WAS THE EASIEST JOB IN THE WORLD TO GET. 57 00:02:45,198 --> 00:02:47,499 THEN ONE NIGHT, I WAS SLEEPING IN THE CARNY TENT 58 00:02:47,500 --> 00:02:50,402 AND I WOKE UP TO FIND MY NEW BEST FRIEND TOOTHLESS T 59 00:02:50,403 --> 00:02:53,138 WAS TRYING TO SAW THE TOES OFF MY FOOT 60 00:02:53,139 --> 00:02:55,507 WITH HIS SWISS ARMY KNIFE, 'CAUSE HE SAID THEY WERE 61 00:02:55,508 --> 00:02:56,842 LOOKING AT HIM FUNNY. 62 00:02:56,843 --> 00:02:58,110 YOU ARE SUCH A LIAR. 63 00:02:58,111 --> 00:02:59,578 YOU'RE LYING RIGHT NOW. 64 00:02:59,579 --> 00:03:00,879 IT'S THE TRUTH! 65 00:03:00,880 --> 00:03:02,080 THIS IS WHY I DIDN'T SAY ANYTHING TO YOU 66 00:03:02,081 --> 00:03:03,682 AND I THOUGHT TO MYSELF, "WELL, I MAY BE CRAZY, 67 00:03:03,683 --> 00:03:05,050 BUT I AIN'T THAT CRAZY." 68 00:03:05,051 --> 00:03:06,919 I'M JUST-- 69 00:03:06,920 --> 00:03:10,522 I'M SCARED MOSTLY. 70 00:03:10,523 --> 00:03:12,991 AND I'M RUNNING AWAY. 71 00:03:12,992 --> 00:03:15,394 AND THEN I THOUGHT ABOUT YOU AND I THOUGHT... 72 00:03:16,796 --> 00:03:18,263 "IF CATHY CAN STAY PUT WITH ALL THE SHIT 73 00:03:18,264 --> 00:03:22,801 THAT SHE'S GOT GOING ON, I CAN TOO." 74 00:03:22,802 --> 00:03:24,069 WOW. I INSPIRED YOU? 75 00:03:24,070 --> 00:03:25,304 YEAH, DON'T GET A BIG HEAD. 76 00:03:25,305 --> 00:03:27,172 I WAS ALSO FREEZING MY TESTICLES OFF. 77 00:03:27,173 --> 00:03:28,840 TOES WERE BLEEDING. NUTS WERE FREEZING. 78 00:03:28,841 --> 00:03:31,343 I WAS REALLY READY TO GET BACK. 79 00:03:31,344 --> 00:03:35,414 OH, YEAH. I FORGOT I GOT YOU SOMETHING. 80 00:03:35,415 --> 00:03:37,082 HA! 81 00:03:37,083 --> 00:03:38,283 - A THINGY! - YEAH. 82 00:03:38,284 --> 00:03:40,185 NORMALLY, YOU HAVE TO SPEND OVER 15 BUCKS 83 00:03:40,186 --> 00:03:42,487 TO CATCH A FLOATING DUCK WITH A GOLD STAR IN ITS ANUS 84 00:03:42,488 --> 00:03:43,956 TO GET ONE OF THOSE. 85 00:03:43,957 --> 00:03:45,757 THROW IT. THROW IT. - WHOO! 86 00:03:45,758 --> 00:03:47,693 COME ON. 87 00:03:47,694 --> 00:03:49,027 TOP OF THE MIRROR. 88 00:03:49,028 --> 00:03:50,395 OH! TOO LOW. 89 00:03:58,638 --> 00:04:00,839 I INSPIRED SEAN. 90 00:04:00,840 --> 00:04:02,474 WISH I COULD INSPIRE THE AIRLINE LADY 91 00:04:02,475 --> 00:04:04,109 TO REFUND OUR ITALY TICKETS. 92 00:04:04,110 --> 00:04:06,078 HEY. 93 00:04:06,079 --> 00:04:07,813 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE BACK AT WORK TODAY? 94 00:04:07,814 --> 00:04:09,047 I QUIT. 95 00:04:09,048 --> 00:04:11,984 REALLY? WHY? 96 00:04:11,985 --> 00:04:13,485 BECAUSE I COULDN'T STAND THE IDEA 97 00:04:13,486 --> 00:04:16,455 OF MY 20-YEAR-OLD BOSS BITCHING AT ME ALL THE TIME. 98 00:04:16,456 --> 00:04:17,756 AND IT'S ALMOST A NEW YEAR. 99 00:04:17,757 --> 00:04:19,491 OUT WITH THE OLD AND I'LL FIND SOMETHING ELSE. 100 00:04:19,492 --> 00:04:20,626 WELL, IT'S NOT THAT EASY. 101 00:04:20,627 --> 00:04:22,294 SO WHAT? 102 00:04:22,295 --> 00:04:23,662 YOU DISAPPOINTED IN ME? 103 00:04:23,663 --> 00:04:24,997 NO, I'M NOT SAYING THAT. 104 00:04:24,998 --> 00:04:26,965 I'M JUST--ARE YOU SURE THIS ISN'T YOUR WAY 105 00:04:26,966 --> 00:04:28,634 OF GETTING BACK AT ME FOR NOT GOING TO ITALY? 106 00:04:28,635 --> 00:04:30,969 NO, IT'S MY WAY OF RETAINING MY DIGNITY. 107 00:04:30,970 --> 00:04:33,005 I WILL FIND ANOTHER WAY OF GETTING BACK AT YOU 108 00:04:33,006 --> 00:04:34,573 FOR NOT GOING TO ITALY. 109 00:04:34,574 --> 00:04:36,842 YOU HAVE A RIGHT TO BE MAD. 110 00:04:36,843 --> 00:04:38,243 YEAH, SURE I DO. 111 00:04:38,244 --> 00:04:39,745 I'D LIKE TO BE MAKING LIFETIME MEMORIES WITH YOU 112 00:04:39,746 --> 00:04:42,581 ON A GONDOLA RIGHT NOW. 113 00:04:42,582 --> 00:04:44,349 YOU KNOW, LEE WAS TRAINING 114 00:04:44,350 --> 00:04:47,886 FOR THE MARATHON UP UNTIL THE END. 115 00:04:47,887 --> 00:04:50,689 I WAS THINKING I'D LIKE TO DO SOMETHING LIKE THAT, 116 00:04:50,690 --> 00:04:53,258 JUST TO TEST MYSELF, 117 00:04:53,259 --> 00:04:55,527 INSPIRE SOMEBODY TO DO SOMETHING 118 00:04:55,528 --> 00:04:57,596 THEY DIDN'T THINK THEY COULD DO, 119 00:04:57,597 --> 00:04:59,431 GIVE MY FAMILY SOMETHING TO CHEER ABOUT 120 00:04:59,432 --> 00:05:03,201 SO WE CAN END THIS HORSESHIT YEAR ON A HIGH. 121 00:05:03,202 --> 00:05:05,437 WHAT DO YOU THINK? - ABOUT WHAT? 122 00:05:05,438 --> 00:05:09,975 I WANT TO RUN THE MINNEAPOLIS NEW YEAR'S EVE MARATHON. 123 00:05:09,976 --> 00:05:12,444 WHY NOT? I RUN. 124 00:05:12,445 --> 00:05:14,046 I RUN ALMOST TEN MILES A WEEK. 125 00:05:14,047 --> 00:05:16,715 I MEAN, NOT ALL AT THE SAME TIME, BUT--WHAT? 126 00:05:16,716 --> 00:05:20,052 I JUST--I CAN'T PREDICT YOUR NEXT MOVE...EVER. 127 00:05:20,053 --> 00:05:22,921 I FEEL LIKE I'M PLAYING CHESS WITH EITHER A GENIUS 128 00:05:22,922 --> 00:05:23,922 OR A CHEATER. 129 00:05:23,923 --> 00:05:25,424 AND THE HARDEST THING ABOUT 130 00:05:25,425 --> 00:05:28,527 ALL THESE DECISIONS YOU MAKE-- GOING TO LEE INSTEAD OF ITALY, 131 00:05:28,528 --> 00:05:31,163 RUNNING THE MARATHON-- IS THAT THEY JUST KEEP ON 132 00:05:31,164 --> 00:05:34,900 TAKING YOU FURTHER AWAY FROM ME. 133 00:05:34,901 --> 00:05:36,468 THEN MEET ME AT THE FINISH LINE, 134 00:05:36,469 --> 00:05:39,706 SO I'LL BE RUNNING TOWARD YOU. 135 00:05:49,282 --> 00:05:51,149 HEY. 136 00:05:51,150 --> 00:05:52,818 HEY, THERE'S MORE PASTA IN THE KITCHEN. 137 00:05:52,819 --> 00:05:54,486 OH, NO, THAT'S OKAY. 138 00:05:54,487 --> 00:05:56,221 I'M CARBO-LOADING. 139 00:05:56,222 --> 00:05:57,989 I SHOULD HAVE STARTED RUNNING MARATHONS EARLIER. 140 00:05:57,990 --> 00:05:59,191 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE SPAGHETTI. 141 00:05:59,192 --> 00:06:01,326 CAN I ASK YOU SOMETHING? 142 00:06:01,327 --> 00:06:03,495 WHY I RUINED ITALY? 143 00:06:03,496 --> 00:06:05,797 NO, I DON'T CARE ABOUT THAT. 144 00:06:05,798 --> 00:06:06,865 NONE OF US EVEN SPEAK ITALIAN. 145 00:06:06,866 --> 00:06:08,633 EVERYONE OVER THERE WOULD BE LIKE, 146 00:06:08,634 --> 00:06:09,935 "BA-BAI-BA, BI-DI-BA-DI-BA," 147 00:06:09,936 --> 00:06:11,503 AND WE'D BE LIKE, "WHAT?" 148 00:06:11,504 --> 00:06:13,305 I APPRECIATE THAT. 149 00:06:13,306 --> 00:06:14,506 WHAT'S UP? - UH... 150 00:06:14,507 --> 00:06:18,143 MIA INVITED ME TO HER NEW YEAR'S PARTY. 151 00:06:18,144 --> 00:06:20,579 I DIDN'T KNOW YOU TWO WERE TALKING. 152 00:06:20,580 --> 00:06:22,781 - YEAH, TEXTING. - WHATEVER. 153 00:06:22,782 --> 00:06:25,450 SO SHE SAID SHE'S, UH, MAYBE POSSIBLY 154 00:06:25,451 --> 00:06:29,888 CONSIDERING SOMETIME IN THE VERY DISTANT FUTURE, FORGIVING ME. 155 00:06:29,889 --> 00:06:31,890 THAT'S VERY BIG OF HER. 156 00:06:31,891 --> 00:06:34,259 IT'S JUST GONNA BE HER 15 FRIENDS 157 00:06:34,260 --> 00:06:35,694 AND HER PARENTS ARE GONNA CHAPERONE. 158 00:06:35,695 --> 00:06:37,329 SOUNDS GREAT. YOU SHOULD GO. 159 00:06:37,330 --> 00:06:39,064 REALLY? 160 00:06:39,065 --> 00:06:40,432 EVEN THOUGH YOUR RACE IS THAT DAY? 161 00:06:40,433 --> 00:06:42,534 THE RACE STARTS AT 8:00 IN THE MORNING. 162 00:06:42,535 --> 00:06:43,902 IF I'M STILL RUNNING AT MIDNIGHT, 163 00:06:43,903 --> 00:06:47,239 YOU SHOULD BRING THE ENTIRE PARTY AND BOO ME. 164 00:06:47,240 --> 00:06:48,540 AND ANDREA'S WITH HER FAMILY, SO YOU SHOULD GO, 165 00:06:48,541 --> 00:06:50,442 BE WITH UR FRIENDS AND MIA. 166 00:06:50,443 --> 00:06:51,676 AWESOME. THANKS, MOM. 167 00:06:51,677 --> 00:06:54,247 SURE. 168 00:07:09,629 --> 00:07:11,363 DAISY! LISTEN. 169 00:07:11,364 --> 00:07:13,432 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT MY NEW YEAR'S RESOLUTION 170 00:07:13,433 --> 00:07:15,167 TO GET YOU TO PAY THAT BILL 171 00:07:15,168 --> 00:07:16,668 THAT YOU RETROACTIVELY DENIED, 172 00:07:16,669 --> 00:07:17,836 'CAUSE I HAD A COLLECTIONS AGENCY 173 00:07:17,837 --> 00:07:19,171 CALL MY HOUSE THIS MORNING. 174 00:07:19,172 --> 00:07:20,806 THAT'S DIRTY POOL, DAISY. 175 00:07:20,807 --> 00:07:22,541 NOW JUST TO REITERATE... 176 00:07:22,542 --> 00:07:26,278 THIS IS THE BILL FOR THE SCAN THAT YOU PRE-APPROVED. 177 00:07:26,279 --> 00:07:28,280 'CAUSE IF WE'D HAVE KNOWN THAT WE WERE, YOU KNOW, 178 00:07:28,281 --> 00:07:29,548 HAVING TO PAY OUT OF POCKET, 179 00:07:29,549 --> 00:07:32,317 WE WOULD HAVE OPTED OUT OF THE OPTIONAL SCAN. 180 00:07:32,318 --> 00:07:34,019 RIGHT? - PSST. 181 00:07:34,020 --> 00:07:36,555 THANK YOU. 182 00:07:36,556 --> 00:07:38,356 UH-HUH. UH-HUH. 183 00:07:38,357 --> 00:07:41,526 I HEAR YOU WHEN YOU SAY THAT YOUR HANDS ARE TIED, 184 00:07:41,527 --> 00:07:43,628 BUT I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 185 00:07:43,629 --> 00:07:47,132 MY WIFE, WHO IS RUNNING OUT OF TIME, 186 00:07:47,133 --> 00:07:51,136 IS ALSO ABOUT TO RUN A FUCKING MARATHON. 187 00:07:51,137 --> 00:07:54,539 SO I NEED YOU TO DO SOMETHING EXTRAORDINARY TOO. 188 00:07:54,540 --> 00:07:56,875 MAKE IT YOUR NEW YEAR'S RESOLUTION 189 00:07:56,876 --> 00:07:59,444 NOT TO BE A CUNT. 190 00:07:59,445 --> 00:08:02,881 DON'T YOU HANG UP ON ME! 191 00:08:04,484 --> 00:08:05,750 TO WHAT DO I OWE THE HONOR? 192 00:08:05,751 --> 00:08:08,119 OH. 193 00:08:08,120 --> 00:08:09,387 CONGRATULATIONS. - OH. 194 00:08:09,388 --> 00:08:11,523 SHE'S BEAUTIFUL. 195 00:08:11,524 --> 00:08:13,225 AND SMART. 196 00:08:13,226 --> 00:08:15,460 AND SHE WORKS WITH KIDS WITH SPECIAL NEEDS 197 00:08:15,461 --> 00:08:17,696 AND CALLS ME ON MY SHIT, WHICH IT TURNS OUT I LOVE. 198 00:08:17,697 --> 00:08:19,931 LIZ AND I HAVE BEEN BEST FRIENDS FOREVER. 199 00:08:19,932 --> 00:08:22,000 SHE CAME INTO TOWN FOR A VISIT AND I KNEW RIGHT AWAY 200 00:08:22,001 --> 00:08:24,135 THAT I DIDN'T WANT HER TO LEAVE. 201 00:08:24,136 --> 00:08:25,871 SO I PROPOSED. 202 00:08:25,872 --> 00:08:27,706 THAT IS A BOLD MOVE, DR. MAUER. 203 00:08:27,707 --> 00:08:30,075 WELL, YOU ORIGINATED THE BOLD MOVE. 204 00:08:30,076 --> 00:08:31,443 YOU KNOW, MONKEY SEE, MONKEY DO. 205 00:08:31,444 --> 00:08:36,414 OH, WELL, THIS IS YOUR ENGAGEMENT GIFT, MONKEY. 206 00:08:36,415 --> 00:08:39,050 NOW, THE FRAME IS REALLY YOUR GIFT. 207 00:08:39,051 --> 00:08:42,888 UH, THE PICTURE YOU CAN CHANGE OUT. 208 00:08:42,889 --> 00:08:43,889 AN X-RAY? 209 00:08:43,890 --> 00:08:46,625 IT'S MY METS. 210 00:08:46,626 --> 00:08:49,661 THEY'RE SHRINKING, THANKS TO YOU. 211 00:08:49,662 --> 00:08:50,896 THAT'S THE WAY YOU SEE IT? 212 00:08:50,897 --> 00:08:52,297 YEAH! 213 00:08:52,298 --> 00:08:53,565 YOU GOT ME INTO SEE DR. SHERMAN. 214 00:08:53,566 --> 00:08:55,166 DR. SHERMAN GOT ME INTO HIS TRIAL, 215 00:08:55,167 --> 00:08:58,036 AND NOW MY TUMORS ARE SHRINKING. 216 00:08:58,037 --> 00:08:59,371 YOU LOOK GOOD. 217 00:08:59,372 --> 00:09:02,007 I FEEL GOOD. 218 00:09:02,008 --> 00:09:03,475 I'M GONNA RUN THE NEW YEAR'S EVEN MARATHON. 219 00:09:03,476 --> 00:09:05,377 - THIS YEAR? - MM-HMM. 220 00:09:05,378 --> 00:09:06,478 HOW LONG YOU BEEN TRAINING FOR THIS? 221 00:09:06,479 --> 00:09:09,047 HARDCORE? ABOUT TWO DAYS. 222 00:09:09,048 --> 00:09:11,016 BUT I ALSO-- I COACH THE SWIM TEAM, 223 00:09:11,017 --> 00:09:12,517 SO I ALSO-- I WORK OUT WITH THEM. 224 00:09:12,518 --> 00:09:15,120 LOOK, CATHY, THIS MAY NOT BE WHY YOU CAME IN, 225 00:09:15,121 --> 00:09:18,324 BUT MEDICALLY, I WOULD ADVISE AGAINST THIS. 226 00:09:21,627 --> 00:09:24,429 I REALLY--I JUST CAME IN TO SAY CONGRATS. 227 00:09:24,430 --> 00:09:27,766 EVEN WALKING 26 MILES FOR ANYONE, ESPECIALLY YOU-- 228 00:09:27,767 --> 00:09:29,100 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH-- 229 00:09:29,101 --> 00:09:30,802 NO, NO, NO, COME ON. DON'T DO THAT, ALL RIGHT? 230 00:09:30,803 --> 00:09:32,170 YOU NEED TO HEAR THIS. OKAY, LOOK-- 231 00:09:32,171 --> 00:09:33,471 YOU KNOW, IT'S FUNNY. I BROUGHT YOU UP IN MY MIND. 232 00:09:33,472 --> 00:09:34,639 YOUR BODY'S NOT GONNA RECOVER AS FAST AS OTHERS. 233 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 I REMEMBER YOU AS BEING SO SUPPORTIVE. 234 00:09:35,641 --> 00:09:36,975 YOU NEED TO WATCH YOUR SODIUM LEVELS-- 235 00:09:36,976 --> 00:09:38,276 IT'S FUNNY HOW THE BRAIN JUST PLAYS TRICKS ON YOU. 236 00:09:38,277 --> 00:09:41,947 MY FRIEND JUST DIED IN FRONT ME! 237 00:09:41,948 --> 00:09:45,050 AND IT WAS SO CLEAR WHEN HE WAS GONE, 238 00:09:45,051 --> 00:09:47,052 BECAUSE HIS BODY WAS JUST A BODY. 239 00:09:47,053 --> 00:09:49,554 NOW, I'M NOT GONNA HAVE THIS SUCKER FOREVER. 240 00:09:49,555 --> 00:09:53,559 BUT UNTIL IT'S GONE, I'M GONNA WEAR THIS BODY OUT. 241 00:09:58,731 --> 00:10:00,365 CAREFUL. 242 00:10:00,366 --> 00:10:01,766 SORRY. 243 00:10:01,767 --> 00:10:03,535 YOU THINK IT MEANS MIA WTS TO GET BACK TOGETHER? 244 00:10:03,536 --> 00:10:04,836 I SURE AS HELL HOPE SO. 245 00:10:04,837 --> 00:10:06,538 YOU NEED A DISTRACTION. 246 00:10:06,539 --> 00:10:08,840 THAT POPPY CHARACTER WAS STARTING TO FREAK ME OUT. 247 00:10:08,841 --> 00:10:11,576 AND PEOPLE DON'T USUALLY FREAK ME OUT. 248 00:10:11,577 --> 00:10:13,144 OOH. 249 00:10:13,145 --> 00:10:15,013 SO NOW THAT YOU'RE BACK, WHAT DO YOU WANT TO DO? 250 00:10:15,014 --> 00:10:17,515 I MEAN, YOU COULD TOTALLY PIMP THIS PLACE OUT. 251 00:10:17,516 --> 00:10:19,584 HEY, RIGHT NOW, I'M JUST COMPOSING MY NEW YEAR'S LIST 252 00:10:19,585 --> 00:10:22,554 OF 2,012 TOTALLY TERRIFIC THINGS ABOUT LIFE. 253 00:10:22,555 --> 00:10:25,123 JUST THINGS TO KEEP ME SANE AND STILL, OLD BUDDY. 254 00:10:25,124 --> 00:10:26,524 SANE AND STILL. 255 00:10:26,525 --> 00:10:27,626 HOW MANY DO YOU HAVE SO FAR? 256 00:10:27,627 --> 00:10:29,894 ONE. FEMALE PUBIC HAIR. 257 00:10:29,895 --> 00:10:31,363 - SERIOUSLY? - YEAH. 258 00:10:31,364 --> 00:10:35,100 WOMEN USED TO LET THEIR-- THEIR FOLLICLES GROW WILD 259 00:10:35,101 --> 00:10:36,534 LIKE NATURE INTENDED. 260 00:10:36,535 --> 00:10:39,404 I REMEMBER WHEN GOING DOWN ON A WOMAN WAS LIKE... 261 00:10:39,405 --> 00:10:42,707 SNUGGLING OPEN-MOUTHED WITH A BABY LION. 262 00:10:42,708 --> 00:10:45,210 IT WAS ABSOLUTE DELIGHT. - OH, YUCK. 263 00:10:45,211 --> 00:10:47,979 NOW IT'S LIKE--I DON'T KNOW-- LICKING A DOLPHIN'S BLOWHOLE. 264 00:10:47,980 --> 00:10:49,981 - THAT'S GROSS. - YEAH, I'LL SAY. 265 00:10:49,982 --> 00:10:52,083 BUT YOU HAVE REMEMBER, MY PHILOSOPHY 266 00:10:52,084 --> 00:10:53,685 COMES FROM A DEEP RESPECT FOR WOMEN, 267 00:10:53,686 --> 00:10:55,620 WHICH IS SOMETHING YOU OBVIOUSLY NEED TO WORK ON. 268 00:10:55,621 --> 00:10:57,055 YEAH, I KNOW. 269 00:10:57,056 --> 00:10:58,223 JUST, WHEN YOU GO TO YOUR PARTY TOMORROW NIGHT, 270 00:10:58,224 --> 00:11:01,292 KEEP YOUR PECKER IN YOUR PANTS, OKAY? 271 00:11:01,293 --> 00:11:03,395 OKAY. 272 00:11:03,396 --> 00:11:06,164 PECKER IN YOUR PANTS! 273 00:11:06,165 --> 00:11:07,999 YEAH, OKAY. HEARD YOU. 274 00:11:11,771 --> 00:11:13,571 HI THERE. HI. 275 00:11:13,572 --> 00:11:14,873 I'M WONDERING IF YOU COULD HELP ME. 276 00:11:14,874 --> 00:11:16,675 I'D LIKE TO REGISTER FOR THE MARATHON ON FRIDAY. 277 00:11:16,676 --> 00:11:18,076 YOU HAVE TO REGISTER ONLINE. 278 00:11:18,077 --> 00:11:20,779 UH, I DID THAT, BUT THEY SAID THE REGISTRATION WAS CLOSED. 279 00:11:20,780 --> 00:11:23,181 YEAH, THAT'S BECAUSE IT'S PAST THE DEADLINE. 280 00:11:23,182 --> 00:11:26,184 RIGHT. UH...LOOK. 281 00:11:26,185 --> 00:11:28,019 I-I KIND OF HAVE A DEADLINE TOO. 282 00:11:28,020 --> 00:11:29,621 I HAVE CANCER. 283 00:11:29,622 --> 00:11:33,324 SO THIS IS KIND OF MY MAKE-A-WISH MOMENT. 284 00:11:33,325 --> 00:11:34,592 SORRY. 285 00:11:34,593 --> 00:11:36,795 WE MAILED OUT ALL THE NUMBERS LAST WEEK ANYWAY. 286 00:11:36,796 --> 00:11:38,730 WOW. 287 00:11:38,731 --> 00:11:41,266 IS IT POSSIBLE YOU'RE, LIKE, THE ONE PERSON 288 00:11:41,267 --> 00:11:42,701 ON THE PLANET WHO HASN'T BEEN AFFECTED BY CANCER? 289 00:11:42,702 --> 00:11:46,037 DOES MY PLEA EVOKE NO SYMPATHY FROM YOU? 290 00:11:46,038 --> 00:11:49,140 RULES ARE RULES. 291 00:11:49,141 --> 00:11:50,875 YOU SHOULD PUT THAT ON YOUR TOMBSTONE. 292 00:11:50,876 --> 00:11:52,477 YOU'LL IMPRESS A LOT OF PEOPLE. 293 00:12:38,891 --> 00:12:41,893 I'M JUST GONNA BORROW THESE. 294 00:12:41,894 --> 00:12:43,995 WHO ARE YOU? 295 00:12:43,996 --> 00:12:46,831 HI. 296 00:12:46,832 --> 00:12:48,900 UH, I-I KNEW HIM. 297 00:12:48,901 --> 00:12:51,536 - TAKING HIS MAIL? - NO. 298 00:12:51,537 --> 00:12:52,771 'CAUSE, UM, THAT'S A FEDERAL OFFENSE 299 00:12:52,772 --> 00:12:58,677 EVEN IF HE IS...DEAD. 300 00:13:07,987 --> 00:13:09,120 COME ON, THOMAS. 301 00:13:09,121 --> 00:13:10,755 IT'S PEE-PEE TIME. 302 00:13:10,756 --> 00:13:11,790 IT'S COLD, BUDDY. 303 00:13:18,164 --> 00:13:19,965 PEE-PEE TIME. 304 00:13:30,743 --> 00:13:33,211 OOH! 305 00:13:33,212 --> 00:13:35,113 THOMAS! SHIT! 306 00:13:35,114 --> 00:13:38,750 JUST FOR THAT, I'M GONNA FUCKING DUMP OUT ALL YOUR TREATS. 307 00:13:38,751 --> 00:13:40,118 OH, GOD. 308 00:13:40,119 --> 00:13:42,187 FUCK. 309 00:13:46,725 --> 00:13:49,060 SHIT. FUCK ME. 310 00:13:49,061 --> 00:13:52,664 PAUL? 311 00:13:52,665 --> 00:13:54,966 WHAT ARE YOU DOING? 312 00:13:54,967 --> 00:13:57,936 I JUST GOT A VERY LITTLE BIT FROM MYK. 313 00:13:57,937 --> 00:13:59,604 - OH, GOD! - I KNOW, HONEY. 314 00:13:59,605 --> 00:14:01,573 THAT JOB JUST WASN'T VERY GOOD FOR ME. 315 00:14:01,574 --> 00:14:03,975 I WAS TRYING TOO HARD TO FIT IN WITH THE YOUNG GUYS, I THINK. 316 00:14:03,976 --> 00:14:06,811 COULDN'T YOU HAVE JUST STARTED TEXTING A LOT? 317 00:14:06,812 --> 00:14:08,847 YEAH. 318 00:14:08,848 --> 00:14:10,281 PAUL, DID YOU REALLY QUIT 319 00:14:10,282 --> 00:14:16,120 OR DID YOU GET FIRED FOR DOING DRUGS? 320 00:14:16,121 --> 00:14:18,189 THEY ASKED ME TO TAKE A RANDOM DRUG TEST, 321 00:14:18,190 --> 00:14:20,859 AND SO I LEFT AND I DIDN'T GO BACK. 322 00:14:20,860 --> 00:14:23,294 YOU THINK I'M SELFISH FOR WANTING TO RUN A MARATHON? 323 00:14:23,295 --> 00:14:25,430 WHAT IS MORE SELFISH THAN DOING DRUGS? 324 00:14:25,431 --> 00:14:26,865 YOU'RE RIGHT. 325 00:14:26,866 --> 00:14:28,099 MAYBE I SHOULD HAVE OFFERED YOU SOME. 326 00:14:28,100 --> 00:14:29,634 YOU COULD HAVE RUN FASTER. 327 00:14:29,635 --> 00:14:31,769 - THIS IS NOT FUNNY. - I KNOW. 328 00:14:31,770 --> 00:14:32,837 ADAM COULD HAVE FOUND IT. 329 00:14:32,838 --> 00:14:34,839 THIS IS NOT GOOD FOR YOUR HEALTH. 330 00:14:34,840 --> 00:14:36,674 I MEAN, YOU'RE REALLY-- YOU'RE NOT A KID ANYMORE. 331 00:14:36,675 --> 00:14:38,343 - NO. - I MEAN, DO YOU THINK-- 332 00:14:38,344 --> 00:14:40,044 DO YOU THINK YOU HAVE A-- AN ADDICTION? 333 00:14:40,045 --> 00:14:41,279 NO, HONEY. 334 00:14:41,280 --> 00:14:42,614 I MEAN, ARE-- DO YOU NEED SOME HELP? 335 00:14:42,615 --> 00:14:43,882 NO. 336 00:14:43,883 --> 00:14:45,750 NO. 337 00:14:45,751 --> 00:14:47,819 I SWEAR, HONEY. I'M NOT A COKEHEAD. 338 00:14:47,820 --> 00:14:49,787 LOOK, I'M JUST TRYING TO COPE. 339 00:14:49,788 --> 00:14:51,222 I'M A COPEHEAD. 340 00:14:51,223 --> 00:14:53,157 YOU KNOW, I DON'T WANT YOU TO WORRY ABOUT THE BILLS, 341 00:14:53,158 --> 00:14:54,792 BUT THEY ARE STACKING UP. 342 00:14:54,793 --> 00:14:57,695 YOU KNOW, AND I CALLED THE INSURANCE LADY A CUNT 343 00:14:57,696 --> 00:14:58,930 AND NOW I CAN'T GET HER BACK ON THE PHONE. 344 00:14:58,931 --> 00:15:00,865 I MEAN--HEY! WHAT ARE YOU DOING? 345 00:15:00,866 --> 00:15:02,133 I'M STAYING. FORGET THE MARATHON. 346 00:15:02,134 --> 00:15:03,401 NO. 347 00:15:03,402 --> 00:15:04,702 HOW DO YOU HELP SOMEONE COME DOWN FROM COCAINE? 348 00:15:04,703 --> 00:15:05,904 - NO. - COFFEE? NO. 349 00:15:05,905 --> 00:15:07,205 ABSOLUTELY NOT. 350 00:15:07,206 --> 00:15:08,239 IF I KEEP YOU FROM THIS, 351 00:15:08,240 --> 00:15:10,241 THEN I WILL REALLY FEEL TERRIBLE. 352 00:15:10,242 --> 00:15:12,310 DON'T WORRY. 353 00:15:12,311 --> 00:15:14,312 I WAS JUST FINISHING UP WHAT MYK GAVE ME 354 00:15:14,313 --> 00:15:15,747 AND NOW IT'S GONE. 355 00:15:15,748 --> 00:15:17,048 OKAY, LOOK, MAYBE THERE'S A TINY BIT LEFT, 356 00:15:17,049 --> 00:15:19,751 BUT, YOU KNOW, I'LL THROW IT AWAY. 357 00:15:19,752 --> 00:15:21,586 HONEY, GO. 358 00:15:21,587 --> 00:15:26,357 I WILL MEET YOU AT THE FINISH LINE CLEAN AND SOBER. 359 00:15:26,358 --> 00:15:29,560 YOU PROMISE? 360 00:15:29,561 --> 00:15:30,595 BECAUSE I NEED YOU. 361 00:15:30,596 --> 00:15:32,030 I PROMISE. 362 00:15:32,031 --> 00:15:33,731 AND YOU CAN KICK ME IN THE BALLS WHEN YOU GET THERE. 363 00:15:33,732 --> 00:15:37,236 I'D DO IT MYSELF, BUT MY LEGS DON'T BEND THAT WAY. 364 00:15:46,912 --> 00:15:48,546 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 365 00:15:48,547 --> 00:15:50,415 I'M RUNNING THE RACE. I KNOW I'M REALLY LATE. 366 00:15:50,416 --> 00:15:52,150 I GOT STUCK AT HOME. I COULDN'T FIND A PARKING SPOT. 367 00:15:52,151 --> 00:15:53,751 SO I WAS JUST WONDERING-- - IS YOUR TAG ON? 368 00:15:53,752 --> 00:15:55,053 YEAH, IT'S, UH-- 369 00:15:55,054 --> 00:15:56,754 OH, YEAH, UM. 370 00:15:56,755 --> 00:15:59,424 I REG--ALL REGISTERED. UH, LEE FALLON. 371 00:15:59,425 --> 00:16:00,591 OKAY. 372 00:16:00,592 --> 00:16:02,527 YOUR TIME STARTS WHEN YOU CROSS THE POST. 373 00:16:02,528 --> 00:16:03,594 GOOD LUCK, LEE. 374 00:16:03,595 --> 00:16:05,763 THAT--THAT'S ALL I HAVE TO DO? 375 00:16:05,764 --> 00:16:07,498 YEAH. 376 00:16:07,499 --> 00:16:09,535 OKAY, THANK YOU. 377 00:16:26,018 --> 00:16:27,518 HEY! 378 00:16:27,519 --> 00:16:28,953 WHAT ARE YOU DOING HERE? 379 00:16:28,954 --> 00:16:31,723 YOU KEPT ME GOING. I'M GONNA KEEP YOU GOING. 380 00:16:31,724 --> 00:16:33,257 JUST THINK WARM THOUGHTS. 381 00:16:33,258 --> 00:16:35,660 A CRACKLING FIRE. 382 00:16:35,661 --> 00:16:38,396 A THICK, DOWN-FILLED BLANKET. 383 00:16:38,397 --> 00:16:41,100 HOT, STEAMY PUSSY. 384 00:17:03,355 --> 00:17:04,756 OOH, I GOT ONE. 385 00:17:04,757 --> 00:17:06,858 WHEN YOU TRY ON A JACKET YOU HAVEN'T WORN IN A WHILE, 386 00:17:06,859 --> 00:17:09,027 YOU REACH IN THE POCKET AND YOU FIND $20. 387 00:17:09,028 --> 00:17:10,995 TOTALLY TERRIFIC! 388 00:17:10,996 --> 00:17:13,097 OH, WHEN YOU CUT A REALLY WET FART 389 00:17:13,098 --> 00:17:14,632 AND YOU'RE SURE YOU SHIT YOUR PANTS, 390 00:17:14,633 --> 00:17:16,601 AND THEN YOU CHECK AND YOU DIDN'T. 391 00:17:16,602 --> 00:17:18,036 THAT'S PRETTY TERRIFIC. 392 00:17:29,181 --> 00:17:31,282 ADAM? IT'S DR. MAUER. 393 00:17:31,283 --> 00:17:33,184 HEY. DID YOU COME TO SEE MY MOM? 394 00:17:33,185 --> 00:17:34,786 YEAH, YEAH. I SUPPORT ALL MY PATIENTS, 395 00:17:34,787 --> 00:17:37,021 BUT SHE'S WORTH COMING OUT IN THE COLD FOR. 396 00:17:37,022 --> 00:17:38,623 YEAH. 397 00:17:38,624 --> 00:17:41,392 I THINK SHE'S--SHE'S ONE OF THE LAST ONES. 398 00:17:41,393 --> 00:17:42,760 THAT'S OKAY. 399 00:17:42,761 --> 00:17:45,396 YEAH. YEAH, IT'S OKAY. 400 00:17:52,037 --> 00:17:53,838 DID YOU ALWAYS WANT TO BE A DOCTOR 401 00:17:53,839 --> 00:17:55,640 OR DID YOUR PARENTS FORCE YOU INTO IT? 402 00:17:55,641 --> 00:17:58,377 NO, I WAS ALWAYS INTERESTED IN SCIENCE AND CHEMISTRY. 403 00:18:01,780 --> 00:18:04,982 DO DOCTORS GET A LOT OF TAIL? 404 00:18:04,983 --> 00:18:08,519 AS MUCH AS WE CAN STAY AWAKE FOR. 405 00:18:08,520 --> 00:18:12,390 WHEELCHAIRS. 406 00:18:12,391 --> 00:18:15,093 SO BRILLIANT, 'CAUSE YOU DON'T HAVE TO USE YOUR FEET. 407 00:18:15,094 --> 00:18:16,227 OW! 408 00:18:16,228 --> 00:18:17,528 IF SOMEONE GAVE ME A CHOICE 409 00:18:17,529 --> 00:18:20,364 BETWEEN PEACE ON EARTH OR A WHEELCHAIR RIGHT NOW, 410 00:18:20,365 --> 00:18:22,200 I'D TAKE A WHEELCHAIR. 411 00:18:22,201 --> 00:18:24,469 OW! I'M--I'M OUT. 412 00:18:24,470 --> 00:18:26,704 I'M DONE, CATH. I CAN'T DO IT. 413 00:18:26,705 --> 00:18:27,872 NO, YOU--YOU KEEP GOING. 414 00:18:27,873 --> 00:18:29,474 IF YOU STOP NOW, YOU'LL NEVER START AGAIN. 415 00:18:29,475 --> 00:18:31,375 I'M ALREADY FROZEN HERE. - ARE YOU SURE? 416 00:18:31,376 --> 00:18:33,010 YEAH, GO. I-- 417 00:18:33,011 --> 00:18:35,947 GOD, WHY DIDN'T SOMEONE TELL ME TO WEAR A BRA? 418 00:18:35,948 --> 00:18:37,315 OH, GOD! MY-- 419 00:18:37,316 --> 00:18:39,150 THE CHAFING IS SUCH A BITCH. 420 00:18:39,151 --> 00:18:41,352 IT'S LIKE SOMEONE RAZORED ME IN MY BOOBIES. 421 00:18:41,353 --> 00:18:43,454 GO! KEEP GOING! GO! 422 00:18:43,455 --> 00:18:45,690 - OKAY. - GO! 423 00:18:45,691 --> 00:18:46,791 GO, CATH! 424 00:18:49,528 --> 00:18:50,695 I'M SORRY. 425 00:18:50,696 --> 00:18:52,063 DAISY MARTINEZ IS AWAY FROM HER DESK RIGHT NOW. 426 00:18:52,064 --> 00:18:54,133 OH, JEEZ. 427 00:18:58,470 --> 00:19:00,104 HEY! 428 00:19:00,105 --> 00:19:03,475 MILE SEVEN! WAY TO GO! 429 00:19:06,478 --> 00:19:08,646 MOM! MOM. 430 00:19:08,647 --> 00:19:10,414 YOU OKAY? 431 00:19:10,415 --> 00:19:13,284 FINE. 432 00:19:13,285 --> 00:19:15,353 OH, YOU CAME. OH, HOW SWEET. 433 00:19:15,354 --> 00:19:16,587 YOU'RE HOLDING MY HAND. 434 00:19:16,588 --> 00:19:18,456 YOU--YOU'VE GOT A SLIGHT ARRHYTHMIA. 435 00:19:18,457 --> 00:19:20,892 I DON'T KNOW ABOUT THAT, BUT I DEFINITELY HAVE A CRAMP. 436 00:19:20,893 --> 00:19:22,460 ALL RIGHT, WELL, LET'S-- LET'S SIT DOWN. 437 00:19:22,461 --> 00:19:24,795 THAT OR SOMEONE'S TRYING TO CUT ME IN TWO WITH AN AXE. 438 00:19:24,796 --> 00:19:26,097 ALL RIGHT, JUST COME ON OVER HERE, OKAY? 439 00:19:26,098 --> 00:19:27,098 - NO. - YOU NEED TO SIT DOWN. 440 00:19:27,099 --> 00:19:30,067 I CAN'T. I CAN'T STOP. 441 00:19:30,068 --> 00:19:31,135 ALL RIGHT, ADAM, WOULD YOU GRAB 442 00:19:31,136 --> 00:19:32,336 ONE OF THOSE COCONUT WATERS? 443 00:19:32,337 --> 00:19:33,604 YEAH, TOTALLY. 444 00:19:33,605 --> 00:19:35,273 CATHY, WHATEVER IT IS YOU'RE TRYING TO PROVE, 445 00:19:35,274 --> 00:19:36,407 YOU PROVED IT, ALL RIGHT? 446 00:19:36,408 --> 00:19:37,909 YOU'RE STRONG. YOU'RE AMAZING. 447 00:19:37,910 --> 00:19:39,810 FUCKING NUTS. WE GET IT. 448 00:19:39,811 --> 00:19:42,246 WHAT'S THE WORST THING THAT COULD HAPPEN? 449 00:19:42,247 --> 00:19:44,282 YOUR IRREGULAR HEARTBEAT COULD CAUSE CARDIAC ARREST 450 00:19:44,283 --> 00:19:45,783 AND YOU COULD DIE BEFORE YOU HIT THE FINISH LINE. 451 00:19:45,784 --> 00:19:48,085 EH. 452 00:19:48,086 --> 00:19:51,255 I'M NOT GIVING UP. 453 00:19:51,256 --> 00:19:52,423 WELL, THEN I GUESS I WILL. 454 00:19:52,424 --> 00:19:53,691 ALL RIGHT, DRINK THAT. 455 00:19:53,692 --> 00:19:54,992 THAT'LL REPLENISH YOUR ELECTROLYTES. 456 00:19:54,993 --> 00:19:56,427 THANKS. 457 00:19:56,428 --> 00:19:57,962 AND YOU, YOU SHOULD GO TO YOUR PARTY. 458 00:19:57,963 --> 00:19:59,530 WHAT? ARE YOU SURE? 459 00:19:59,531 --> 00:20:00,698 YEAH. 460 00:20:00,699 --> 00:20:02,366 I'M NOT DOING TOO WELL ON TIME HERE. 461 00:20:02,367 --> 00:20:03,434 GO. 462 00:20:03,435 --> 00:20:05,469 RING IN THE NEW YEAR WITH MIA. 463 00:20:05,470 --> 00:20:06,971 HAVE FUN. 464 00:20:06,972 --> 00:20:10,041 OKAY. 465 00:20:10,042 --> 00:20:14,145 I HAVE TO STOP TALKING. 466 00:20:14,146 --> 00:20:16,147 CHANGE YOUR SOCKS WHEN YOUR BLISTERS 467 00:20:16,148 --> 00:20:17,848 START BLEEDING THROUGH, OKAY? 468 00:20:17,849 --> 00:20:18,950 AND, UH, KEEP A SONG IN YOUR HEAD 469 00:20:18,951 --> 00:20:21,552 SO YOU DON'T OBSESS ABOUT THE COLD. 470 00:20:21,553 --> 00:20:22,888 GOTCHA. 471 00:20:28,694 --> 00:20:30,461 CAN I ASK YOU SOMETHING ELSE? 472 00:20:30,462 --> 00:20:33,130 SURE. 473 00:20:33,131 --> 00:20:37,735 HOW MUCH TIME DO YOU THINK SHE HAS LEFT? 474 00:20:37,736 --> 00:20:39,270 STATISTICALLY, SOMEONE WITH YOUR MOM'S DIAGNOSIS 475 00:20:39,271 --> 00:20:40,905 COULD LIVE ANYWHERE FROM TEN MONTHS TO TWO YEARS. 476 00:20:40,906 --> 00:20:43,908 SO WHAT HAPPENS IF THE CLINICAL TRIALS STOP WORKING? 477 00:20:43,909 --> 00:20:46,010 THE METS WILL START AFFECTING HER ORGANS 478 00:20:46,011 --> 00:20:48,279 AND HER ORGAN FUNCTION. 479 00:20:48,280 --> 00:20:49,714 IN YOUR MOM'S CASE, SHE MIGHT START 480 00:20:49,715 --> 00:20:51,048 HAVING TROUBLE BREATHING. 481 00:20:51,049 --> 00:20:54,452 WILL SHE STOP REMEMBERING WHO WE ARE AND STUFF? 482 00:20:54,453 --> 00:20:58,723 THAT COULD HAPPEN IF A MET FORMS IN HER BRAIN, 483 00:20:58,724 --> 00:21:00,424 BUT FROM WHAT I KNOW OF YOUR MOM'S CASE, 484 00:21:00,425 --> 00:21:03,628 THERE'S NONE THERE NOW. 485 00:21:03,629 --> 00:21:05,630 LOOK, ADAM... 486 00:21:05,631 --> 00:21:07,632 THERE ARE PEOPLE THAT JUST BEAT THE ODDS. 487 00:21:07,633 --> 00:21:11,035 LIKE, YOUR MOM IS RUNNING--WALKING-- 488 00:21:11,036 --> 00:21:12,470 A MARATHON RIGHT NOW. 489 00:21:12,471 --> 00:21:13,904 SO WHO KNOWS? 490 00:21:13,905 --> 00:21:18,643 WE NEVER KNOW. 491 00:21:18,644 --> 00:21:22,380 OW, OW, OW. 492 00:21:22,381 --> 00:21:25,883 ♪ BE FORGOT ♪ 493 00:21:25,884 --> 00:21:28,185 ♪ IN DAYS ♪ 494 00:21:28,186 --> 00:21:31,389 ♪ OF AULD LANG SYNE ♪ 495 00:21:31,390 --> 00:21:35,726 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪ 496 00:21:35,727 --> 00:21:39,163 ♪ BE FORGOT ♪ 497 00:21:42,167 --> 00:21:43,868 HELLO, YES, I HAVE AN APPOINTMENT 498 00:21:43,869 --> 00:21:45,269 WITH DAISY MARTINEZ. 499 00:21:45,270 --> 00:21:48,072 OH, REALLY? BECAUSE WE'RE CLOSED. 500 00:21:48,073 --> 00:21:49,940 THANK YOU SO VERY MUCH. 501 00:21:54,012 --> 00:21:55,012 HEY, HAPPY NEW YEAR. 502 00:21:55,013 --> 00:21:56,580 HEY, NICE TO SEE YOU. 503 00:21:56,581 --> 00:21:59,383 HAPPY NEW YEAR. HAPPY NEW YEAR, EVERYBODY! 504 00:21:59,384 --> 00:22:01,352 HEY, HAS ANYBODY SEEN DAISY? 505 00:22:01,353 --> 00:22:03,954 DO YOU KNOW WHERE DAISY IS? 506 00:22:03,955 --> 00:22:05,756 WHERE'S DAI-- 507 00:22:05,757 --> 00:22:07,258 NO WAY! 508 00:22:07,259 --> 00:22:09,260 DAISY? PAUL. 509 00:22:09,261 --> 00:22:11,195 JAMISON! 510 00:22:11,196 --> 00:22:12,930 WE TALKED ON THE PHONE. 511 00:22:12,931 --> 00:22:14,332 GOD. 512 00:22:14,333 --> 00:22:16,067 I THOUGHT YOU WERE GONNA BE BIGGER AND UGLIER. 513 00:22:16,068 --> 00:22:17,201 I DID. 514 00:22:17,202 --> 00:22:19,603 OUR OFFICES ARE CLOSED, MR. JAMISON. 515 00:22:19,604 --> 00:22:20,871 OH, DAISY, PLEASE. 516 00:22:20,872 --> 00:22:21,872 AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, CALL ME PAUL. 517 00:22:21,873 --> 00:22:23,240 COME ON. LOOK. 518 00:22:23,241 --> 00:22:25,810 THIS WILL NOT TAKE LONG. LOOK. 519 00:22:25,811 --> 00:22:29,180 I AM TRULY SORRY ABOUT THE WORD THAT I USED 520 00:22:29,181 --> 00:22:30,348 ON THE PHONE WITH YOU, 521 00:22:30,349 --> 00:22:32,750 BUT I WAS JUST KIND OF HOPING THAT MAYBE 522 00:22:32,751 --> 00:22:35,186 WE COULD SETTLE THIS THING IN PERSON. 523 00:22:35,187 --> 00:22:37,488 DOES ANYBODY HAVE A PEN? 524 00:22:37,489 --> 00:22:39,156 I'VE ANSWERED YOUR COMPLAINT. 525 00:22:39,157 --> 00:22:41,425 YOUR PROBLEM IS YOU JUST DON'T LIKE MY ANSWER. 526 00:22:41,426 --> 00:22:44,395 NO, MY PROBLEM IS THERE'S NO HUMANNESS TO IT. 527 00:22:44,396 --> 00:22:45,496 YOU FU-- 528 00:22:45,497 --> 00:22:46,931 ALMOST CALLED THAT NAME AGAIN. 529 00:22:46,932 --> 00:22:49,400 I CAN'T HELP YOU, PAUL. 530 00:22:49,401 --> 00:22:51,802 I THINK YOU CAN, BUT I THINK YOU WON'T. 531 00:22:51,803 --> 00:22:55,806 LOOK, DAISY AND I ARE ARGUING OVER 2,700 BUCKS, 532 00:22:55,807 --> 00:22:57,842 WHICH COME TO THINK OF IT, IS PROBABLY ABOUT 533 00:22:57,843 --> 00:23:00,277 HOW MUCH THIS SHINDIG COST, YOU KNOW? 534 00:23:00,278 --> 00:23:01,645 SO YOU'RE WELCOME, EVERYBODY! 535 00:23:01,646 --> 00:23:04,281 BUT, UH, WHY DON'T I JUST LEAVE YOU 536 00:23:04,282 --> 00:23:05,850 WITH SOMETHING ELSE TO THINK ABOUT WHILE YOU DRINK? 537 00:23:05,851 --> 00:23:08,953 YOU ALL WORK FOR A HEALTH INSURANCE COMPANY, 538 00:23:08,954 --> 00:23:10,988 WHICH MEANS, NO DOUBT, THAT YOU'RE PROBABLY COVERED 539 00:23:10,989 --> 00:23:12,223 BY THE SAME INSURANCE. 540 00:23:12,224 --> 00:23:15,192 WELL, YOU BETTER HOPE YOU DON'T GET SICK. 541 00:23:15,193 --> 00:23:17,995 'CAUSE IF YOU GET DAISY AND SHE, YOU KNOW, 542 00:23:17,996 --> 00:23:19,630 HADN'T HAD HER COFFEE THAT DAY, 543 00:23:19,631 --> 00:23:22,199 AND SHE DECIDES TO UNAPPROVE SOMETHING 544 00:23:22,200 --> 00:23:24,435 SHE'S ALREADY APPROVED, YOU'RE FUCKED! 545 00:23:24,436 --> 00:23:26,837 SHE MIGHT BE A LOT OF FUN TO DRINK WITH, 546 00:23:26,838 --> 00:23:29,206 BUT THIS CHICKIE IS A FICKLE FUCKER. 547 00:23:29,207 --> 00:23:31,909 SO DRINK TO YOUR HEALTH WHILE YOU HAVE IT! 548 00:23:31,910 --> 00:23:34,745 TAKE A CAB HOME TONIGHT TO YOUR BEAUTIFUL HOMES! 549 00:23:34,746 --> 00:23:37,948 I, ON THE OTHER HAND, PROBABLY HAVE TO SELL MY HOUSE, 550 00:23:37,949 --> 00:23:40,117 WHICH REALLY SUCKS! 551 00:23:40,118 --> 00:23:44,321 BECAUSE IF SHE GOES FIRST, DAISY MCFICKLEBITCH, 552 00:23:44,322 --> 00:23:47,992 I'M GONNA WANT TO BE ABLE TO LIVE WHERE SHE LIVED... 553 00:23:47,993 --> 00:23:53,030 AND STILL SMELL HER IN OUR ROOM... 554 00:23:53,031 --> 00:23:56,134 SEE THE FURNITURE THE WAY SHE ARRANGED IT. 555 00:24:02,240 --> 00:24:05,676 IT'S JUST A LITTLE SOMETHING FOR YOU TO THINK ABOUT... 556 00:24:05,677 --> 00:24:10,214 AS YOU BRING IN THE NEW YEAR. 557 00:24:10,215 --> 00:24:11,982 NOW, IF YOU'LL JUST EXCU-- 558 00:24:11,983 --> 00:24:15,085 I GOT TO GO SEE A LADY ABOUT A RACE. 559 00:24:18,056 --> 00:24:20,724 ONE FOOT. TWO FOOT. 560 00:24:20,725 --> 00:24:22,159 ONE FOOT. 561 00:24:22,160 --> 00:24:23,694 TWO FOOT. 562 00:24:23,695 --> 00:24:25,095 ONE FOOT. 563 00:24:25,096 --> 00:24:26,464 TWO FOOT. 564 00:24:26,465 --> 00:24:27,798 ONE FOOT. 565 00:24:27,799 --> 00:24:29,233 TWO FOOT. 566 00:24:29,234 --> 00:24:30,334 RIGHT FOOT. 567 00:24:32,938 --> 00:24:34,238 ONE FOOT. 568 00:24:34,239 --> 00:24:35,339 TWO FOOT. 569 00:24:35,340 --> 00:24:36,841 WELL, TODAY-- 570 00:24:36,842 --> 00:24:39,443 TODAY, I RAN A MARATHON. 571 00:24:39,444 --> 00:24:41,479 THAT'S WHAT I DID. I RAN A MARATHON. 572 00:24:41,480 --> 00:24:43,514 WHAT DID YOU DO ON NEW YEAR'S EVE? 573 00:24:49,387 --> 00:24:51,989 DAMN, IT'S COLD. 574 00:24:51,990 --> 00:24:53,057 HEY! 575 00:24:53,058 --> 00:24:54,758 WHY AREN'T YOU AT YOUR PARTY? 576 00:24:54,759 --> 00:24:56,827 WELL, THE GUY THAT I WANTED TO KISS AT MIDNIGHT 577 00:24:56,828 --> 00:24:59,230 HAD SOMETHING MUCH COOLER TO DO. 578 00:24:59,231 --> 00:25:01,565 AND BY COOL, I MEAN FREEZING. 579 00:25:01,566 --> 00:25:04,034 LOOK, MIA, I'M REALLY SORRY. 580 00:25:04,035 --> 00:25:07,771 YOUR 400th TEXT STARTED TO CONVINCE ME. 581 00:25:09,207 --> 00:25:10,474 YEAH, BUT I DON'T-- 582 00:25:10,475 --> 00:25:11,775 PLEASE JUST GO HOME AND GET WARM. 583 00:25:11,776 --> 00:25:13,978 I'M JUST GONNA WAIT FOR MY MOM TO SHOW UP 584 00:25:13,979 --> 00:25:15,045 AND THEN I'LL COME FIND YOU. 585 00:25:15,046 --> 00:25:16,080 I PROMISE. 586 00:25:16,081 --> 00:25:17,248 OKAY. 587 00:25:17,249 --> 00:25:18,949 BUT IF IT'S NOT BEFORE MIDNIGHT, 588 00:25:18,950 --> 00:25:21,552 YOU KNOW, PLEASE, PLEASE DON'T KISS ANYBODY ELSE. 589 00:25:21,553 --> 00:25:25,923 I DO LIKE IT WHEN YOU BEG. 590 00:25:25,924 --> 00:25:27,758 PLEASE. 591 00:25:27,759 --> 00:25:32,897 PLEASE? PLEASE? PLEASE? PLEASE? 592 00:25:35,901 --> 00:25:40,404 ♪ AND NEVER BROUGHT TO MIND ♪ 593 00:25:40,405 --> 00:25:41,639 ♪ SHOULD AULD ♪ 594 00:25:41,640 --> 00:25:46,010 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE BE FORGOT ♪ 595 00:25:46,011 --> 00:25:49,547 ♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 596 00:25:49,548 --> 00:25:51,482 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 597 00:25:51,483 --> 00:25:55,119 ♪ AND HERE'S A HAND MY TRUSTY FRIEND ♪ 598 00:25:55,120 --> 00:25:56,620 IT'S MOM! 599 00:25:56,621 --> 00:25:58,522 - COME ON, CATHY! - YEAH, MOM! 600 00:25:58,523 --> 00:26:00,157 THAT'S MY SISTER! 601 00:26:00,158 --> 00:26:01,625 THAT'S MY SISTER! 602 00:26:01,626 --> 00:26:03,027 CROSSING THE FINISH LINE-- 603 00:26:03,028 --> 00:26:04,528 TOTALLY TERRIFIC! 604 00:26:04,529 --> 00:26:05,863 COME ON, CATH! 605 00:26:05,864 --> 00:26:07,464 - COME ON, MOM! - YOU'RE ALMOST THERE, BABY! 606 00:26:07,465 --> 00:26:09,133 COME ON, CATH! - COME ON, MOM! 607 00:26:09,134 --> 00:26:10,434 JAMISON! 608 00:26:10,435 --> 00:26:11,769 JUST A FEW MORE FEET! 609 00:26:11,770 --> 00:26:15,006 - YOU'RE ALMOST THERE! - YOU'RE ALMOST THERE! 610 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 THANK YOU. 611 00:26:21,313 --> 00:26:22,646 ♪ AULD LANG SYNE ♪ 612 00:26:22,647 --> 00:26:25,382 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 613 00:26:25,383 --> 00:26:26,817 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 614 00:26:26,818 --> 00:26:29,386 - ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ - COME ON, CATH! 615 00:26:29,387 --> 00:26:30,588 YOU'RE ALMOST THERE! 616 00:26:30,589 --> 00:26:31,689 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 617 00:26:31,690 --> 00:26:32,890 DO IT, BABY! YOU'RE RIGHT HERE! 618 00:26:32,891 --> 00:26:34,558 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE ♪ 619 00:26:36,962 --> 00:26:39,663 EVERYBODY CAME. 620 00:26:39,664 --> 00:26:40,898 YEAH, EXCEPT DAD'S NOT HERE YET. 621 00:26:40,899 --> 00:26:43,000 ♪ BE BROUGHT TO MIND ♪ 622 00:26:43,001 --> 00:26:44,368 ♪ SHOULD AULD ♪ 623 00:26:44,369 --> 00:26:49,306 ♪ SHOULD AULD ACQUAINTANCE BE FORGOT ♪ 624 00:26:49,307 --> 00:26:55,045 ♪ AND DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 625 00:26:55,046 --> 00:26:56,146 ♪ FOR AULD ♪ 626 00:26:56,147 --> 00:26:57,481 ♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪ 627 00:26:57,482 --> 00:26:59,216 ♪ FOR AULD ♪ 628 00:26:59,217 --> 00:27:01,518 ♪ OOH, FOR AULD LANG SYNE ♪ 629 00:27:01,519 --> 00:27:03,554 ♪ FOR AULD LANG SYNE, MY DEAR ♪ 630 00:27:03,555 --> 00:27:04,822 ♪ FOR AULD ♪ 631 00:27:04,823 --> 00:27:06,056 ♪ FOR AULD LANG SYNE ♪ 632 00:27:06,057 --> 00:27:07,324 ♪ WE'LL TAKE ♪ 633 00:27:07,325 --> 00:27:11,028 ♪ WE'LL TAKE A CUP OF KINDNESS YET ♪ 634 00:27:11,029 --> 00:27:15,165 ♪ FOR DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 635 00:27:15,166 --> 00:27:17,601 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 636 00:27:17,602 --> 00:27:19,203 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 637 00:27:19,204 --> 00:27:23,040 - ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ - ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 638 00:27:23,041 --> 00:27:25,310 ♪ DAYS OF AULD LANG SYNE ♪ 44631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.