Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,203 --> 00:01:11,539
Right there.
2
00:02:00,253 --> 00:02:01,923
-You expecting someone?
-No.
3
00:02:02,056 --> 00:02:03,925
Hi. Sorry to bother
you gentlemen.
4
00:02:04,058 --> 00:02:07,061
-Is one of you John O'Leary?
-I'm John.
5
00:02:07,194 --> 00:02:09,097
Mr. O'Leary.
Hi, my name is Deanna Rocco...
6
00:02:09,229 --> 00:02:10,230
Oh.
7
00:02:10,364 --> 00:02:11,933
-Sorry.
-No, it's okay. I do, uh...
8
00:02:12,066 --> 00:02:13,266
I do handshakes, I do knucks...
9
00:02:13,400 --> 00:02:14,636
High five. All that.
10
00:02:14,769 --> 00:02:15,937
Well, how can I help you,
Ms. Rocco?
11
00:02:16,070 --> 00:02:18,305
Well, I have a scout troop.
I'm a den mother.
12
00:02:18,438 --> 00:02:20,842
And I heard
about what happened to you.
13
00:02:20,975 --> 00:02:22,977
What do you mean?
What happened?
14
00:02:23,111 --> 00:02:26,047
The accident
when you were a kid, um...
15
00:02:26,179 --> 00:02:27,280
But... but then
how you recovered
16
00:02:27,414 --> 00:02:30,551
and became a successful builder,
and, um...
17
00:02:30,685 --> 00:02:32,587
Well, I... I just thought
that my girls might be inspired
18
00:02:32,720 --> 00:02:34,122
if you came and talked to them.
19
00:02:35,422 --> 00:02:36,423
About what?
20
00:02:49,436 --> 00:02:50,370
Hey. Oh, sorry.
21
00:02:50,505 --> 00:02:51,471
We're ready for you.
22
00:02:51,606 --> 00:02:53,007
-Okay. Great.
-Yeah, okay.
23
00:03:27,709 --> 00:03:30,444
Uh, hi. My name is John.
24
00:03:30,578 --> 00:03:31,579
O'Leary.
25
00:03:32,479 --> 00:03:33,548
John O'Leary, um...
26
00:03:34,515 --> 00:03:35,750
When I was your age,
27
00:03:35,883 --> 00:03:38,152
I was burned in an accident,
over 100% of my body.
28
00:03:42,523 --> 00:03:44,525
Um, I burned
my family's house down, too.
29
00:03:47,028 --> 00:03:48,328
I was in the hospital
for five months,
30
00:03:48,462 --> 00:03:50,230
but eventually, I recovered.
31
00:03:51,733 --> 00:03:52,734
I've got scars, but...
32
00:03:53,701 --> 00:03:56,537
mostly I'm... I'm good.
33
00:04:01,109 --> 00:04:02,110
Thank you.
34
00:04:03,745 --> 00:04:06,346
Oh. Uh, any questions
for Mr. O'Leary?
35
00:04:07,982 --> 00:04:09,416
Oh, wow.
36
00:04:09,550 --> 00:04:10,718
Okay, um... Yes?
37
00:04:10,852 --> 00:04:12,186
How did you do it?
38
00:04:13,087 --> 00:04:14,589
I was playing with gasoline.
39
00:04:16,090 --> 00:04:17,225
Does it still hurt?
40
00:04:17,825 --> 00:04:20,561
No. Um...
41
00:04:20,695 --> 00:04:22,262
It's a little uncomfortable,
but...
42
00:04:23,865 --> 00:04:25,432
I... I'm fine, mostly.
43
00:04:25,566 --> 00:04:27,835
Would you change it
if you could?
44
00:04:27,969 --> 00:04:29,504
Uh, what... what do you mean?
45
00:04:29,637 --> 00:04:33,440
If you could go back and stop it
from ever happening, would you?
46
00:04:58,566 --> 00:05:00,968
Pay attention.
47
00:05:01,102 --> 00:05:02,270
Sorry, Mrs. Whitaker.
48
00:05:02,402 --> 00:05:04,605
Why do you keep
looking at the clock?
49
00:05:05,807 --> 00:05:06,908
You can tell me.
50
00:05:07,041 --> 00:05:08,308
The Cards game is starting.
51
00:05:08,441 --> 00:05:11,311
It's the National League
Championship Series.
52
00:05:13,915 --> 00:05:15,283
-Go ahead.
-Thanks.
53
00:05:17,285 --> 00:05:18,519
-Practice.
-Okay.
54
00:05:25,325 --> 00:05:26,661
Denny, you got the plates?
55
00:05:26,794 --> 00:05:27,895
-Yeah, I got 'em.
-Okay.
56
00:05:28,029 --> 00:05:28,996
Coming through.
Coming through.
57
00:05:29,130 --> 00:05:30,064
Excuse me. Pardon me.
58
00:05:30,198 --> 00:05:31,699
Hey, young man.
59
00:05:31,833 --> 00:05:33,333
Where do you think you're going
without telling me the score?
60
00:05:33,466 --> 00:05:34,569
It's 0-0.
61
00:05:34,702 --> 00:05:35,670
Tudor just fanned
62
00:05:35,803 --> 00:05:37,305
-the first batter.
-Oh.
63
00:05:37,437 --> 00:05:39,507
Dad and I are going out,
we ordered pizza for you kids.
64
00:05:39,640 --> 00:05:41,142
You be in by 5:00, okay?
65
00:05:41,275 --> 00:05:42,677
And be careful on that bike.
66
00:05:42,810 --> 00:05:44,946
No Evel Knievel stuff.
Stay off busy streets.
67
00:05:45,079 --> 00:05:46,446
I know, Mom.
68
00:05:46,581 --> 00:05:47,548
And one more thing.
69
00:05:47,682 --> 00:05:48,649
Mwah.
70
00:05:48,783 --> 00:05:50,651
-We love you.
-Love you, too.
71
00:05:54,522 --> 00:05:55,857
This year, for his club,
72
00:05:55,990 --> 00:05:57,191
he was 10 and 12.
73
00:05:57,325 --> 00:05:58,826
Coleman takes the strike.
74
00:05:58,960 --> 00:06:00,427
And that's Dravecky for you.
75
00:06:00,561 --> 00:06:02,096
Got aheadof the hitters last time
76
00:06:02,230 --> 00:06:03,764
and he gets aheadof Coleman here.
77
00:06:03,898 --> 00:06:06,267
He's tough, and he's
demonstrated that before.
78
00:06:06,399 --> 00:06:07,835
And here's the pitch.
79
00:06:07,969 --> 00:06:09,170
Swing and a miss.
80
00:06:09,303 --> 00:06:11,038
-He threw it by him.
-Strike two.
81
00:06:11,172 --> 00:06:13,708
If you're just joining us,
I'm Jack Buck,
82
00:06:13,841 --> 00:06:15,509
and we're here
at the top of the first inning
83
00:06:15,643 --> 00:06:19,080
of Game 6 of the NLCS
here at Busch Stadium.
84
00:06:19,213 --> 00:06:20,681
Another pitch coming.
85
00:06:20,815 --> 00:06:21,749
Swing and a miss.
86
00:06:21,883 --> 00:06:23,251
He struck him out.
87
00:06:23,383 --> 00:06:25,519
I grew up in St. Louis,Missouri,
88
00:06:25,653 --> 00:06:28,222
15 minutes awayfrom Busch Stadium.
89
00:06:28,356 --> 00:06:31,626
And if there's one thingpeople from St. Louis love,
90
00:06:31,759 --> 00:06:33,060
it's Cardinals baseball.
91
00:06:33,194 --> 00:06:34,629
Coleman in the series...
92
00:06:34,762 --> 00:06:37,430
And all season long,the voice we waited for
93
00:06:37,565 --> 00:06:39,934
was legendaryHall of Fame announcer,
94
00:06:40,067 --> 00:06:41,269
Jack Buck.
95
00:06:41,401 --> 00:06:42,870
A swing and a miss.
96
00:06:43,004 --> 00:06:46,374
He was the soundtrackof my childhood.
97
00:06:46,507 --> 00:06:48,042
Put some more on.
98
00:06:48,175 --> 00:06:50,044
-No, it's my turn.
-I got it. I got it.
99
00:06:50,177 --> 00:06:51,112
You ready?
Okay. Watch out.
100
00:06:51,245 --> 00:06:52,213
My turn.
101
00:06:52,346 --> 00:06:53,881
Watch out, guys.
102
00:06:54,015 --> 00:06:55,082
-It's my turn.
-Ready?
103
00:06:56,884 --> 00:06:58,052
-Whoa.
-That was awesome.
104
00:06:58,185 --> 00:07:00,420
That was a big one.
105
00:07:00,554 --> 00:07:01,488
-Let's do it again.
-Come on.
106
00:07:01,622 --> 00:07:02,590
Let's get
another one going.
107
00:07:02,723 --> 00:07:03,991
All right,
get the matches.
108
00:07:04,125 --> 00:07:05,059
-Hey, it's my turn.
-Come on, let's go.
109
00:07:05,192 --> 00:07:07,261
Sorry, dude.
110
00:07:07,395 --> 00:07:08,329
Watch out,
watch out, watch out.
111
00:07:08,461 --> 00:07:09,530
Here you go.
Wait, hold on.
112
00:07:09,664 --> 00:07:10,631
-I gotta put the gas down.
-Ready?
113
00:07:10,765 --> 00:07:12,066
-Let's back up.
-Go.
114
00:07:13,668 --> 00:07:14,669
-Jeez.
-Oh, my goodness.
115
00:07:14,802 --> 00:07:16,003
Let me have a go.
Let me have a go.
116
00:07:16,137 --> 00:07:16,904
-That was amazing.
-That was the best one.
117
00:07:17,038 --> 00:07:18,239
Hey, what are you guys doing?
118
00:07:18,372 --> 00:07:20,241
-Get lost, dork.
-No, he can watch.
119
00:07:20,374 --> 00:07:23,077
Okay, but if you tell anybody,
you're dead, got it?
120
00:07:23,210 --> 00:07:24,145
Let's go.
Let's get another one out.
121
00:07:24,278 --> 00:07:25,913
Yeah, yeah.
122
00:07:26,047 --> 00:07:27,181
-All right, pour it.
-That's good.
123
00:07:27,315 --> 00:07:28,448
-Watch out, guys.
-That's plenty.
124
00:07:28,582 --> 00:07:29,517
-You ready?
-I'll do the matches
125
00:07:29,650 --> 00:07:30,351
-this time.
-Okay. let's go.
126
00:07:32,720 --> 00:07:34,288
Holy cow.
127
00:07:34,422 --> 00:07:35,656
-That was crazy.
-Cool.
128
00:07:35,790 --> 00:07:36,757
-Could I try?
-No.
129
00:07:36,891 --> 00:07:38,359
-Just go home.
-Get lost. Just go.
130
00:07:38,491 --> 00:07:39,961
Come on, man.
No, get outta here.
131
00:07:40,094 --> 00:07:40,695
-We're done with you.
-Get outta here. Move on.
132
00:07:40,828 --> 00:07:42,096
Get lost.
133
00:07:42,229 --> 00:07:43,331
One out,
134
00:07:43,463 --> 00:07:44,332
and the pitchis made from Tudor,
135
00:07:44,464 --> 00:07:45,498
and a swing and a miss.
136
00:07:45,633 --> 00:07:46,934
A low off-speed delivery,
137
00:07:47,068 --> 00:07:49,003
strike one.
138
00:07:49,136 --> 00:07:51,072
This crowd really wants to seeLeonard do poorly, don't they?
139
00:07:52,540 --> 00:07:54,175
They're chanting himlike the Giant crowd
140
00:07:54,308 --> 00:07:55,475
did Ozzie at Candlestick.
141
00:07:57,745 --> 00:07:58,779
Boy, they're into it.
142
00:08:00,614 --> 00:08:01,949
Pendleton,deep behind the base.
143
00:08:02,083 --> 00:08:04,151
The Cardinals lookingfor the double play ball.
144
00:08:05,686 --> 00:08:07,054
Here's another throwto first in the run.
145
00:08:11,491 --> 00:08:13,961
Hey, what are you up to,
Little Chester?
146
00:08:14,095 --> 00:08:15,763
I told you not to call me that.
147
00:08:16,330 --> 00:08:18,265
Okay, jeez, sorry.
148
00:08:19,100 --> 00:08:20,134
So what are you up to?
149
00:08:21,035 --> 00:08:22,636
-Nothing.
-Whatever.
150
00:08:26,440 --> 00:08:27,508
Giants leading
151
00:08:27,641 --> 00:08:29,844
the series,three games to two.
152
00:08:29,977 --> 00:08:32,713
Another throw to firstand he just got back.
153
00:08:33,447 --> 00:08:34,682
It was close.
154
00:08:34,815 --> 00:08:37,752
He had Mitchellhanging in midair for a while.
155
00:08:37,885 --> 00:08:40,855
The ball didn't getto Lindeman very quickly.
156
00:08:40,988 --> 00:08:43,057
The tag was late,it almost got him.
157
00:08:45,126 --> 00:08:47,728
Still strike one on Leonard.
158
00:08:47,862 --> 00:08:50,631
Mitchell, another ratheraverage lead off at first.
159
00:08:53,634 --> 00:08:56,570
Thompsonstruck out, Mitchell singled.
160
00:08:56,704 --> 00:08:59,640
Tudor steps off,Mitchell goes to the mound.
161
00:09:02,543 --> 00:09:04,345
And then he comes backbehind the dish.
162
00:09:07,081 --> 00:09:08,249
John Kibler at first,
163
00:09:08,382 --> 00:09:11,018
Montague at second,Dave Pallone at third.
164
00:09:13,254 --> 00:09:14,388
What do you mean?
165
00:09:14,523 --> 00:09:16,023
If you could go back
166
00:09:16,157 --> 00:09:19,293
and stop it from ever happening,
would you?
167
00:09:19,427 --> 00:09:20,728
Yes.
168
00:09:20,861 --> 00:09:23,030
I absolutely would.
169
00:09:39,046 --> 00:09:41,382
Okay, girls, what dowe do when we're on fire?
170
00:09:41,516 --> 00:09:43,552
Stop, drop, and roll.
171
00:09:43,684 --> 00:09:44,985
Very good. Me?
172
00:09:45,119 --> 00:09:46,087
I just ran.
173
00:09:52,927 --> 00:09:54,862
A swing and a miss.
174
00:09:54,995 --> 00:09:57,298
Mom, Dad! Help!
175
00:10:02,103 --> 00:10:03,104
Help!
176
00:10:04,872 --> 00:10:06,273
Help!
177
00:10:10,478 --> 00:10:11,745
Help!
178
00:10:11,879 --> 00:10:14,115
I was praying for a hero,for a savior.
179
00:10:15,550 --> 00:10:16,617
And that'swhen I saw Jim.
180
00:10:16,750 --> 00:10:17,852
Oh, my gosh!
181
00:10:17,985 --> 00:10:19,186
And I thought,"He hates me.
182
00:10:19,320 --> 00:10:20,688
"He tortures me.Anyone but him."
183
00:10:20,821 --> 00:10:21,889
Help!
184
00:10:22,022 --> 00:10:24,258
But on that day,he was the one.
185
00:10:24,391 --> 00:10:26,193
He beat down that fireand saved my life.
186
00:10:26,327 --> 00:10:27,661
Front door, go!
187
00:10:27,795 --> 00:10:29,330
Get Laura and Cadey outside!
188
00:10:34,401 --> 00:10:35,336
Come on, John.
Don't go to sleep.
189
00:10:35,469 --> 00:10:36,637
It's okay, John. It's okay.
190
00:10:36,770 --> 00:10:37,638
Don't go to sleep.
Come on, John. Stay with me.
191
00:10:37,771 --> 00:10:39,640
Wake up!
You can't go to sleep.
192
00:10:39,773 --> 00:10:42,076
-I have to call 911.
-It's gonna be okay.
193
00:10:45,012 --> 00:10:46,847
I want to die.
194
00:10:46,981 --> 00:10:48,015
Don't say that.
195
00:10:48,617 --> 00:10:49,984
Please kill me.
196
00:10:50,117 --> 00:10:51,886
Don't say that.
197
00:10:52,019 --> 00:10:54,321
I thought,"Okay. Wow, Susie's going."
198
00:10:54,455 --> 00:10:56,490
The sister I made peanut butterand jelly sandwiches for,
199
00:10:56,625 --> 00:10:58,159
and added Tabascowhen she wasn't looking.
200
00:10:58,292 --> 00:10:59,460
911, hi.
201
00:10:59,594 --> 00:11:01,162
I just gave herpermission to do
202
00:11:01,295 --> 00:11:03,097
what she's probablyalways wanted to do.
203
00:11:03,230 --> 00:11:04,365
John, it's gonna be okay.
204
00:11:05,466 --> 00:11:06,867
I watched in shock
205
00:11:07,001 --> 00:11:09,336
as our little sister camerunning through the smoke,
206
00:11:09,470 --> 00:11:11,372
looked me straight in the eye,
207
00:11:11,506 --> 00:11:13,207
took a breath, and...
208
00:11:17,344 --> 00:11:18,746
I wanted to die,
209
00:11:18,879 --> 00:11:21,715
but my little sister wasrisking her life to save me.
210
00:11:29,524 --> 00:11:32,159
Three timesshe went back in for water
211
00:11:32,293 --> 00:11:33,694
and threw it in my face.
212
00:11:47,942 --> 00:11:49,877
Hey, hey, hey!
What are you doing?
213
00:11:50,010 --> 00:11:51,646
You can't go back in there.
214
00:11:51,779 --> 00:11:53,480
Check on those kids!
215
00:11:53,615 --> 00:11:55,416
Is there anybody else
in the house?
216
00:11:57,017 --> 00:11:58,252
We're gonna need backup.
217
00:11:59,820 --> 00:12:01,556
Check the water pressure!
218
00:12:01,690 --> 00:12:02,723
Stand back!
219
00:12:03,490 --> 00:12:04,659
There you go!
220
00:12:06,460 --> 00:12:08,262
Hit the windows
on the west side.
221
00:12:08,395 --> 00:12:09,396
We need more!
222
00:12:17,104 --> 00:12:18,205
Coming through,
coming through!
223
00:12:18,339 --> 00:12:19,873
Let's go, get him in here!
224
00:12:20,007 --> 00:12:22,376
We're gonna remove
these clothes immediately.
225
00:12:23,744 --> 00:12:25,714
-One, two, three!
-Okay. Good.
226
00:12:25,846 --> 00:12:27,414
Check his vitals.
227
00:12:27,549 --> 00:12:28,782
Check that artery.
228
00:12:28,916 --> 00:12:30,484
Severe smoke inhalation.
229
00:12:30,619 --> 00:12:32,920
Probable damage
to his vocal cords.
230
00:12:33,053 --> 00:12:34,288
We'll manage
his pain ASAP.
231
00:12:34,421 --> 00:12:35,489
How are we looking there?
232
00:12:35,624 --> 00:12:36,625
Can you check
his vitals for me, please?
233
00:12:36,757 --> 00:12:38,058
What's his heart rate?
234
00:12:38,192 --> 00:12:39,093
-John, you're doing okay?
-One-twelve.
235
00:12:39,226 --> 00:12:40,361
Starting to swell.
236
00:12:40,494 --> 00:12:41,428
You're a champion.
Did you give him morphine?
237
00:12:41,563 --> 00:12:42,530
Starting IV.
238
00:12:42,664 --> 00:12:43,598
Can you check
his arm there?
239
00:12:43,732 --> 00:12:45,132
Over here, doctor.
240
00:12:45,266 --> 00:12:46,400
Most are third-degree
burns, so I need him prepped
241
00:12:46,534 --> 00:12:47,535
-for our OR...
-You'll be fine.
242
00:12:47,669 --> 00:12:48,802
-Stay with us.
-...ASAP, okay?
243
00:12:48,936 --> 00:12:49,903
-...ASAP, okay?
-Absolutely.
244
00:12:50,037 --> 00:12:51,238
All right. Okay.
Put him back.
245
00:12:51,372 --> 00:12:52,439
Don't worry.
You're gonna be okay.
246
00:12:52,574 --> 00:12:54,108
Just gonna cut
these clothes off of you,
247
00:12:54,241 --> 00:12:56,243
-get you cleaned up.
-Where is my son?
248
00:12:56,377 --> 00:12:57,646
Where's John O'Leary?
249
00:12:57,778 --> 00:13:00,515
That's my dad.
250
00:13:01,616 --> 00:13:03,618
Mr. O'Leary,
you don't belong in here.
251
00:13:03,752 --> 00:13:04,918
Let me see my son.
252
00:13:05,052 --> 00:13:05,919
We need
to start the IV fluids
253
00:13:06,053 --> 00:13:06,954
to control the pain.
254
00:13:07,087 --> 00:13:08,088
Brace yourself.
255
00:13:08,222 --> 00:13:09,223
What's his heart rate?
256
00:13:10,090 --> 00:13:11,859
His heart rate is elevated.
257
00:13:11,992 --> 00:13:14,028
There you are,
you little monkey, you.
258
00:13:14,161 --> 00:13:16,864
He's not breathing well.
Prepare oxygen mask.
259
00:13:17,766 --> 00:13:18,966
Daddy's here.
260
00:13:20,100 --> 00:13:21,503
Can you hear me?
I love you, son.
261
00:13:22,403 --> 00:13:23,605
I love you so much.
262
00:13:23,738 --> 00:13:24,972
There is nothing
you can do about it.
263
00:13:25,105 --> 00:13:26,040
No family, please.
264
00:13:26,173 --> 00:13:27,374
Sir, we're gonna
have to get to work.
265
00:13:27,509 --> 00:13:28,809
I love you, John.
266
00:13:28,942 --> 00:13:31,780
Not too tight.
We need oxygen over here.
267
00:13:31,912 --> 00:13:33,113
Just breathe, just breathe.
268
00:13:33,914 --> 00:13:35,115
What's his heart rate again?
269
00:13:38,687 --> 00:13:40,454
Dad!
270
00:13:40,588 --> 00:13:41,922
Jim.
271
00:13:42,056 --> 00:13:44,291
Let me see.
Let me see you.
272
00:13:44,425 --> 00:13:45,959
Oh.
273
00:13:46,093 --> 00:13:47,261
I was so scared. He was so hot,
274
00:13:47,394 --> 00:13:48,829
I thought he'd burn me
through my clothes.
275
00:13:48,962 --> 00:13:50,699
You did good, honey.
You did real good.
276
00:13:50,831 --> 00:13:53,200
But, Daddy, I never let him go.
I never let him go, I promise.
277
00:13:53,334 --> 00:13:55,369
-We know. We know.
-Mr. O'Leary.
278
00:13:56,638 --> 00:13:57,838
-The doctor's here.
-Okay.
279
00:14:01,108 --> 00:14:02,976
We'll take him
into his first surgery
280
00:14:03,110 --> 00:14:05,045
as soon as he's prepped.
281
00:14:05,179 --> 00:14:06,213
How... how bad is it?
282
00:14:06,347 --> 00:14:09,551
He has burns
to 100% of his body,
283
00:14:09,684 --> 00:14:12,252
87% third degree.
284
00:14:12,386 --> 00:14:14,355
That combined with
his smoke-damaged lungs,
285
00:14:14,488 --> 00:14:15,489
I think, uh...
286
00:14:16,857 --> 00:14:20,595
Are you saying
his odds are 50/50?
287
00:14:22,697 --> 00:14:26,233
Mrs. O'Leary,
I won't lie to you.
288
00:14:26,367 --> 00:14:29,738
I'd say he has less than
1% chance of surviving.
289
00:14:30,505 --> 00:14:33,040
I'm very sorry. Excuse me.
290
00:14:34,576 --> 00:14:38,245
No, no. Wait.
Wait, wait, wait, wait. Wait.
291
00:14:38,379 --> 00:14:40,548
I love you, my baby boy.
292
00:14:40,682 --> 00:14:42,116
I love you.
293
00:14:42,249 --> 00:14:43,484
-Mom?
-Yeah?
294
00:14:43,618 --> 00:14:45,419
Am I gonna die?
295
00:14:46,855 --> 00:14:48,723
It isn't up to me, honey.
296
00:14:48,857 --> 00:14:50,090
It's up to you.
297
00:14:51,358 --> 00:14:52,761
Do you wanna die?
298
00:14:55,195 --> 00:14:58,031
No, I don't want to die.
299
00:14:58,165 --> 00:14:59,601
I want to live.
300
00:14:59,734 --> 00:15:00,702
Okay.
301
00:15:00,835 --> 00:15:02,504
Then you're gonna
have to fight,
302
00:15:02,637 --> 00:15:05,038
fight like
you've never fought before.
303
00:15:05,172 --> 00:15:07,441
And take God's hand,
and walk with him.
304
00:15:07,575 --> 00:15:10,745
And Daddy and I are gonna be
with you every step of the way.
305
00:15:11,546 --> 00:15:13,380
You hear me?
306
00:15:13,515 --> 00:15:15,048
Ma'am, we have to get him
into surgery.
307
00:15:15,182 --> 00:15:17,151
Okay. It's up to you, John.
308
00:15:47,080 --> 00:15:48,917
Apparently,
he's just nine years old.
309
00:15:49,551 --> 00:15:50,785
Just awful.
310
00:15:50,919 --> 00:15:53,487
Yeah, burnt over
100% of his body.
311
00:15:53,621 --> 00:15:56,156
Good Lord.
This is a local boy?
312
00:15:56,290 --> 00:15:58,459
Just a little boy
playing with matches.
313
00:15:58,593 --> 00:15:59,794
He played Little League
with our son.
314
00:15:59,928 --> 00:16:01,161
Will he make it?
315
00:16:01,295 --> 00:16:03,163
-Big Cards fan.
-They don't think so.
316
00:16:03,297 --> 00:16:04,264
Just awful.
317
00:16:04,398 --> 00:16:05,533
Well, tough break,
318
00:16:05,667 --> 00:16:08,135
but he's not gonna make it
through the night.
319
00:16:28,288 --> 00:16:29,456
Hey, kid.
320
00:16:40,367 --> 00:16:42,637
Kid, listen to me.
321
00:16:43,403 --> 00:16:44,471
You're going to live.
322
00:16:45,640 --> 00:16:49,777
You got it?
You are going to survive.
323
00:16:49,911 --> 00:16:53,515
And when you get out of here,
we're gonna celebrate.
324
00:16:55,115 --> 00:16:56,216
Listening to me?
325
00:17:04,324 --> 00:17:05,325
Well...
326
00:17:07,461 --> 00:17:08,696
you keep fighting, kid.
327
00:17:14,769 --> 00:17:16,370
I can help you
with your gown if you want.
328
00:17:17,271 --> 00:17:19,239
Oh, thank you.
329
00:17:19,373 --> 00:17:22,376
It was awfully generous of you
to come and see him, Mr. Buck.
330
00:17:23,477 --> 00:17:24,512
Level with me.
331
00:17:25,713 --> 00:17:26,714
Will he make it?
332
00:17:27,882 --> 00:17:29,349
I'm sorry. There's...
333
00:17:30,150 --> 00:17:31,118
no chance.
334
00:17:31,251 --> 00:17:32,554
It's just his time.
335
00:17:44,231 --> 00:17:45,232
Mr. Buck?
336
00:17:48,703 --> 00:17:52,006
Sir, we do lose
a lot of patients around here.
337
00:17:52,139 --> 00:17:54,709
Sometimes it feels like
more than we save.
338
00:17:54,842 --> 00:17:57,745
For him,
it is the bottom of the ninth
339
00:17:57,879 --> 00:17:59,581
and the count is full,
340
00:17:59,714 --> 00:18:01,448
but he's not striking out
on my watch.
341
00:18:01,583 --> 00:18:02,550
No.
342
00:18:02,684 --> 00:18:04,953
He won't get by me
without a fight.
343
00:18:06,186 --> 00:18:07,555
Why him in particular?
344
00:18:07,689 --> 00:18:09,857
I heard him
make the choice to live.
345
00:18:09,991 --> 00:18:12,860
I mean, he spoke it out loud
as best he could.
346
00:18:12,994 --> 00:18:14,929
So, I figure, I owe it to him,
347
00:18:15,063 --> 00:18:16,898
to give him a chance to make it.
348
00:18:20,233 --> 00:18:22,570
-Godspeed, young man.
-Thank you.
349
00:18:36,584 --> 00:18:38,820
And that one's in for a strike.
350
00:18:38,953 --> 00:18:40,521
One thing I like about Viola,
351
00:18:40,655 --> 00:18:43,024
when that runner doesn't havea big lead at first base,
352
00:18:43,156 --> 00:18:44,659
he doesn't bother with him.
353
00:18:44,792 --> 00:18:47,494
Leadoff man is on for theCardinals for the first time.
354
00:18:48,462 --> 00:18:49,764
1-1, bottom of the fourth,
355
00:18:49,897 --> 00:18:52,165
two ballsand a strike to Oquendo.
356
00:18:52,299 --> 00:18:54,636
The runner at first, Pena.
357
00:18:54,769 --> 00:18:56,638
He draws and throwand returns.
358
00:18:58,039 --> 00:19:00,108
Hrbek sends the ballback to Viola.
359
00:19:01,042 --> 00:19:02,076
Oquendo waiting.
360
00:19:02,209 --> 00:19:04,746
Cards are doing good today.
361
00:19:04,879 --> 00:19:06,948
Here's the pitch.Runner going, line drive!
362
00:19:07,081 --> 00:19:08,116
Right centerfield.
363
00:19:08,248 --> 00:19:09,282
Oh!
364
00:19:09,416 --> 00:19:11,586
Pena goes to third.
365
00:19:11,719 --> 00:19:14,789
First and third, nobody out.
366
00:19:14,922 --> 00:19:17,290
Cardinals have Bob Forsch,the pitcher on deck.
367
00:19:17,424 --> 00:19:19,827
He's a pretty good hitterfor a pitcher.
368
00:19:19,961 --> 00:19:22,295
Meanwhile, Lawless could makehis presence felt.
369
00:19:24,297 --> 00:19:25,600
The pitch.
370
00:19:25,733 --> 00:19:28,536
A high fly ball to the left,way back at the track.
371
00:19:28,670 --> 00:19:30,170
This ball may go.
372
00:19:30,303 --> 00:19:31,839
It's--
373
00:19:42,617 --> 00:19:43,751
Hey, John.
374
00:19:44,384 --> 00:19:45,820
How you doing?
375
00:19:45,953 --> 00:19:47,655
My name is Roy Whitehorn,
376
00:19:47,789 --> 00:19:49,557
but you can call me Nurse Roy.
377
00:19:49,691 --> 00:19:50,692
I'll be your nurse,
378
00:19:50,825 --> 00:19:52,560
and I'mma take
good care of you, okay?
379
00:19:52,694 --> 00:19:56,329
I think I'mma call you, uh,
"Boy," short for Boy Wonder.
380
00:19:56,463 --> 00:19:58,498
Now, here's what
we're gonna do.
381
00:19:58,633 --> 00:20:00,968
We gotta change
all your bandages.
382
00:20:01,102 --> 00:20:03,370
Now, I'm gonna be honest
with you, it's gonna hurt,
383
00:20:03,504 --> 00:20:06,206
but I'mma talk you
through all of it, okay?
384
00:20:06,339 --> 00:20:07,675
Okay. So I'mma pick you up
385
00:20:07,809 --> 00:20:10,178
and we're gonna put you
in the wheelchair, all right?
386
00:20:10,310 --> 00:20:11,344
It's okay. It's okay.
387
00:20:11,478 --> 00:20:12,479
It's okay. You can relax.
388
00:20:12,613 --> 00:20:14,949
I got you, buddy. I got you.
389
00:20:15,650 --> 00:20:16,818
I got you. I got you.
390
00:20:17,852 --> 00:20:18,986
It's okay.
391
00:20:19,887 --> 00:20:21,421
It's okay.
392
00:20:21,556 --> 00:20:23,323
Got the Batmobile
ready for you.
393
00:20:24,125 --> 00:20:25,093
Let's go.
394
00:20:27,327 --> 00:20:28,696
Ah, there we go.
395
00:20:41,408 --> 00:20:42,777
First thing
we gotta do, Boy,
396
00:20:42,910 --> 00:20:43,978
is put you into the tub.
397
00:20:47,048 --> 00:20:48,916
We gotta clean those wounds.
398
00:20:50,618 --> 00:20:51,586
All right.
Here we go, Boy Wonder.
399
00:20:51,719 --> 00:20:52,653
Hey, John.
400
00:20:53,955 --> 00:20:55,590
The water is not too cold.
401
00:20:55,723 --> 00:20:56,924
It's not too hot.
402
00:20:57,058 --> 00:20:58,593
Just breathe.
403
00:21:04,098 --> 00:21:04,899
-It'll all be okay.
-Okay.
404
00:21:05,032 --> 00:21:06,067
It's all right. It's all right.
405
00:21:06,200 --> 00:21:08,236
But we gotta clean you up.
406
00:21:08,368 --> 00:21:10,238
I know it hurts,
so what we're gonna do is,
407
00:21:10,370 --> 00:21:11,873
we gotta start
cutting your bandages off.
408
00:21:12,006 --> 00:21:13,207
John,
it's all right.
409
00:21:13,340 --> 00:21:14,274
You're doing great.
410
00:21:43,271 --> 00:21:45,106
Yeah.
411
00:21:46,007 --> 00:21:47,675
Okay. So,
412
00:21:47,809 --> 00:21:49,143
the bad news?
413
00:21:49,277 --> 00:21:51,879
We have to do this
every single day.
414
00:21:52,013 --> 00:21:53,114
But the good news is,
415
00:21:53,247 --> 00:21:55,348
you get to see me
every single day.
416
00:21:57,484 --> 00:21:59,720
Boy, I'm not gonna
leave you unattended, okay?
417
00:21:59,854 --> 00:22:01,155
This is Dr. Ayvazian.
418
00:22:01,289 --> 00:22:04,025
You got any problem,
you let him know about it.
419
00:22:04,158 --> 00:22:06,828
And I will see you tomorrow.
420
00:22:06,961 --> 00:22:08,361
All right. Rest up, Boy.
421
00:22:36,691 --> 00:22:39,727
He's back.
422
00:22:39,861 --> 00:22:42,864
Nurse Roy said
that you were very brave.
423
00:22:47,068 --> 00:22:48,603
Denny, he wants the board.
424
00:22:50,671 --> 00:22:52,405
I knew you'd be very brave.
425
00:22:53,174 --> 00:22:54,342
What is it, hon?
426
00:23:25,339 --> 00:23:26,874
I don't know, John.
427
00:23:29,076 --> 00:23:30,077
I don't know.
428
00:23:49,764 --> 00:23:50,932
Hey!
429
00:23:51,065 --> 00:23:52,233
Yeah!
Whoo! Whoo!
430
00:23:52,366 --> 00:23:54,467
Oh, my gosh.
She's doing the worm.
431
00:23:54,602 --> 00:23:56,804
Chug, chug,
chug, chug, chug,
432
00:23:56,938 --> 00:23:58,806
chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
433
00:23:58,940 --> 00:24:01,175
Yeah!
434
00:24:01,309 --> 00:24:02,475
Oh, yeah!
435
00:24:02,610 --> 00:24:05,046
Whoo! Whoo! Yeah!
436
00:24:06,681 --> 00:24:08,983
Who is that guy?
437
00:24:09,116 --> 00:24:10,718
You kiddin'?
That's John O'Leary.
438
00:24:10,851 --> 00:24:13,421
I never saw someone drink
that much at one time.
439
00:24:13,587 --> 00:24:14,922
Yeah.
And you never will.
440
00:24:15,056 --> 00:24:16,057
He's kind of a legend
around here.
441
00:24:16,190 --> 00:24:17,158
What's his major?
442
00:24:18,225 --> 00:24:19,226
Drinking.
443
00:24:20,094 --> 00:24:21,262
O'Leary.
444
00:24:21,395 --> 00:24:22,462
What's up?
445
00:24:25,266 --> 00:24:26,400
You must be burning up.
446
00:24:27,101 --> 00:24:28,169
What?
447
00:24:29,036 --> 00:24:30,004
Aren't you hot?
448
00:24:31,305 --> 00:24:32,606
Look who's talking.
449
00:24:32,740 --> 00:24:34,175
You just come from a funeral?
450
00:24:35,109 --> 00:24:36,110
Yeah.
451
00:24:36,978 --> 00:24:38,379
Oh, wow. I...
452
00:24:38,512 --> 00:24:40,014
I just... I...
453
00:24:40,147 --> 00:24:41,382
That is super inappropriate.
454
00:24:41,515 --> 00:24:43,217
I should not be
joking about that.
455
00:24:43,351 --> 00:24:44,719
I'm really sorry for your loss.
456
00:24:44,852 --> 00:24:48,389
Relax. I'm...
I'm just messing with you.
457
00:24:48,522 --> 00:24:49,690
Oh!
458
00:24:49,824 --> 00:24:51,125
I was at my grandparents'
459
00:24:51,258 --> 00:24:53,361
50th wedding anniversary.
460
00:24:53,493 --> 00:24:54,628
Not a funeral.
461
00:24:54,762 --> 00:24:58,232
No. But it was a real rager.
462
00:24:58,366 --> 00:24:59,467
I'm John.
463
00:25:00,634 --> 00:25:01,569
Beth.
464
00:25:01,702 --> 00:25:03,137
Do you like to dance, Beth?
465
00:25:04,372 --> 00:25:07,641
No, John.
I... I do not.
466
00:25:07,775 --> 00:25:08,876
Okay.
467
00:25:10,077 --> 00:25:11,112
But I will.
468
00:25:12,747 --> 00:25:13,714
Okay.
469
00:25:20,488 --> 00:25:23,224
What kind of move is that?
470
00:25:24,825 --> 00:25:26,794
-Oh, classic.
-Haven't done that before.
471
00:25:26,927 --> 00:25:27,862
-Classic.
-Sorry...
472
00:25:30,331 --> 00:25:31,465
That's a good one.
473
00:25:31,599 --> 00:25:33,167
So what are you studying?
474
00:25:33,300 --> 00:25:35,136
I'm gonna be
an occupational therapist.
475
00:25:35,269 --> 00:25:37,538
Occupational therapist?
OT.
476
00:25:37,671 --> 00:25:39,206
I've known a few.
477
00:25:39,340 --> 00:25:40,875
You're prettier
than the ones I've met.
478
00:25:43,411 --> 00:25:46,047
Well, the ones
that I did meet were pretty.
479
00:25:46,180 --> 00:25:47,448
Pretty mean.
480
00:25:47,581 --> 00:25:49,350
Were super mean, actually,
now that I think about it.
481
00:25:54,355 --> 00:25:55,423
Dance with me.
482
00:25:56,190 --> 00:25:57,124
Really?
483
00:25:57,258 --> 00:25:58,759
Dance? I thought
you didn't like dancing.
484
00:25:58,893 --> 00:26:01,362
-Mmm, I love dancing.
-Really?
485
00:26:01,495 --> 00:26:04,298
I just don't like to do it
in front of other people.
486
00:26:04,432 --> 00:26:06,300
Well, that is really
good because,
487
00:26:06,434 --> 00:26:08,035
I hate to break it to you,
you're terrible.
488
00:26:08,169 --> 00:26:10,539
Oh! Is that so?
489
00:26:10,671 --> 00:26:12,073
Yeah.
490
00:26:12,206 --> 00:26:13,874
I don't wanna be the bearer
of bad news, but it's kinda bad.
491
00:26:14,008 --> 00:26:14,942
It's tragic, actually.
492
00:26:15,076 --> 00:26:16,377
Tragic?
493
00:26:17,244 --> 00:26:18,547
Maybe the worst I've ever seen.
494
00:26:18,679 --> 00:26:20,347
Seriously?
495
00:26:26,954 --> 00:26:29,056
Um...
496
00:26:29,190 --> 00:26:33,461
So I have an anatomy test
on Monday. It's at 8:00 am.
497
00:26:34,328 --> 00:26:35,729
-Early.
-Yeah.
498
00:26:35,863 --> 00:26:38,567
So, I should probably...
499
00:26:39,166 --> 00:26:40,134
Right.
500
00:26:42,236 --> 00:26:43,237
Yeah.
501
00:26:45,973 --> 00:26:48,275
It was nice
to meet you, John.
502
00:26:48,409 --> 00:26:49,643
You, too.
503
00:26:49,777 --> 00:26:51,178
You're fun to talk to.
504
00:26:55,483 --> 00:26:58,587
Well, this is my building.
505
00:27:04,425 --> 00:27:05,527
So...
506
00:27:09,296 --> 00:27:10,831
I'll see you around campus.
507
00:27:14,101 --> 00:27:15,102
Yeah.
508
00:27:36,625 --> 00:27:37,626
So you didn't
get her number?
509
00:27:37,758 --> 00:27:39,126
What's the point?
510
00:27:39,260 --> 00:27:41,996
She's hot,
and you're totally into her.
511
00:27:42,129 --> 00:27:43,297
That's your opinion.
512
00:27:43,430 --> 00:27:45,299
Dude, I've never seen you
leave a party early.
513
00:27:45,432 --> 00:27:47,401
Honestly, kinda terrifying.
514
00:27:47,536 --> 00:27:49,370
And I'm telling you, man,
she likes you too.
515
00:27:49,504 --> 00:27:52,806
Seriously, why would any girl
like that want me?
516
00:27:52,940 --> 00:27:54,475
Oh, come on.
You're kidding me, right?
517
00:27:54,609 --> 00:27:57,546
I'm serious. Dude, she could
have any guy on campus,
518
00:27:57,678 --> 00:27:58,812
but, no, she chooses me?
519
00:27:58,946 --> 00:28:01,215
I'm telling you, man.
You have to ask her out.
520
00:28:01,348 --> 00:28:02,517
It's not gonna happen.
521
00:28:02,651 --> 00:28:04,852
Girl of your dreams,
and you're saying no.
522
00:28:04,985 --> 00:28:06,420
I'm trying
to focus on my shot.
523
00:28:08,022 --> 00:28:08,923
Shit.
524
00:28:09,056 --> 00:28:10,925
Yeah. How'd that focus go,
big boy?
525
00:28:17,965 --> 00:28:18,999
Hey, kid. Wake up.
526
00:28:19,934 --> 00:28:21,068
It's me again.
527
00:28:26,307 --> 00:28:27,975
Kid, listen to me.
528
00:28:28,108 --> 00:28:29,343
You're going to live.
529
00:28:29,977 --> 00:28:31,178
You got that?
530
00:28:31,312 --> 00:28:33,013
You're going to survive.
531
00:28:33,147 --> 00:28:34,748
And when you get out of here,
532
00:28:35,617 --> 00:28:38,152
we're going to celebrate.
533
00:28:38,285 --> 00:28:41,422
We'll call it John O'Leary Day
at the ballpark.
534
00:28:47,328 --> 00:28:48,862
I can help you with that.
535
00:28:48,996 --> 00:28:50,197
Oh, thank you so much.
536
00:28:50,331 --> 00:28:51,966
Really, thank you for coming.
537
00:28:52,099 --> 00:28:54,034
You have no idea
how much he admires you.
538
00:28:54,168 --> 00:28:57,137
I can't believe you came once,
let alone twice.
539
00:28:57,271 --> 00:28:59,373
Well, I'll see you tomorrow.
540
00:29:01,509 --> 00:29:03,712
Do me a favor, will ya?
541
00:29:03,844 --> 00:29:06,113
Make sure he listens
to the game tonight.
542
00:29:15,256 --> 00:29:16,390
I wanna send out
543
00:29:16,524 --> 00:29:17,791
a special hello tonight
544
00:29:17,925 --> 00:29:20,227
to a certain young manwho's laid up in the hospital.
545
00:29:21,195 --> 00:29:23,797
His name is John O'Leary.
546
00:29:23,931 --> 00:29:25,366
He said your name, John.
547
00:29:25,499 --> 00:29:26,934
How about that, Little Chester?
548
00:29:27,067 --> 00:29:28,168
Shh. Shh, shh, shh!
549
00:29:28,302 --> 00:29:30,705
He's fighting for his life.
550
00:29:30,838 --> 00:29:32,373
But we hereat the Cardinals organization
551
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
know he's going to beall right.
552
00:29:35,276 --> 00:29:37,778
He's a tough little guy.
553
00:29:37,911 --> 00:29:39,748
Keep fighting, young man,
554
00:29:39,880 --> 00:29:41,048
because we can't waitto have you
555
00:29:41,181 --> 00:29:43,117
down here at the ballpark.
556
00:29:43,250 --> 00:29:45,219
Ozzie takes one low, outside.
557
00:29:45,352 --> 00:29:49,758
Oh, how about that?
558
00:29:49,890 --> 00:29:52,159
Jack Buck on the radio.
559
00:30:29,830 --> 00:30:31,533
Batter hits that thing so hard,
560
00:30:31,666 --> 00:30:35,503
he puts his hand up and bam,
it hits him right in the nose.
561
00:30:35,637 --> 00:30:38,205
But people didn't go, "Ooh,"
they went, "Yay!"
562
00:30:53,887 --> 00:30:56,156
What is it, honey? Hold on.
563
00:30:56,725 --> 00:30:57,726
Hold on.
564
00:31:00,394 --> 00:31:01,495
What do you need?
565
00:31:15,075 --> 00:31:16,076
Y...
566
00:31:21,516 --> 00:31:22,584
F...
567
00:31:23,417 --> 00:31:25,252
A...
568
00:31:25,386 --> 00:31:27,421
C?
569
00:31:33,293 --> 00:31:34,596
"My face."
570
00:31:35,864 --> 00:31:36,897
Your... No.
571
00:31:37,030 --> 00:31:38,198
Your face.
572
00:31:38,332 --> 00:31:40,367
Don't worry, honey.
573
00:31:40,501 --> 00:31:42,336
You look just the same
as you always did,
574
00:31:42,469 --> 00:31:45,939
just with a lot of bandages
around your face.
575
00:31:46,073 --> 00:31:48,242
Yes?
576
00:31:50,177 --> 00:31:52,881
Hold on. Hold on.
Let me show you. I'll show you.
577
00:31:54,415 --> 00:31:57,786
Psst. Hey.
Give me your compact.
578
00:31:57,918 --> 00:31:59,987
I'm not allowed to wear makeup.
579
00:32:00,120 --> 00:32:01,623
Amy, compact. Now.
580
00:32:11,365 --> 00:32:12,801
Thank you.
581
00:32:12,933 --> 00:32:14,569
We'll talk about this later.
582
00:32:15,969 --> 00:32:16,937
Okay.
583
00:32:17,070 --> 00:32:18,573
Look at this.
584
00:32:18,706 --> 00:32:20,474
Hold on.
585
00:32:20,608 --> 00:32:23,878
Hold on. We're allowed to take
the bandage off today.
586
00:32:26,246 --> 00:32:27,715
There. All right.
587
00:32:27,849 --> 00:32:29,651
-You can open your eyes.
-Mmm-mmm.
588
00:32:29,784 --> 00:32:32,587
John, open your eyes.
Your face is fine. Look.
589
00:32:33,688 --> 00:32:34,722
Look, honey.
590
00:32:36,423 --> 00:32:38,058
It's okay. Look in the mirror.
591
00:32:43,698 --> 00:32:45,132
Mama, he smiled.
592
00:32:45,733 --> 00:32:46,768
I know.
593
00:32:48,268 --> 00:32:49,904
Look at that beautiful smile
594
00:32:50,037 --> 00:32:51,940
on a beautiful boy.
595
00:32:57,277 --> 00:32:58,278
How?
596
00:32:58,412 --> 00:32:59,547
How?
597
00:32:59,681 --> 00:33:01,616
I don't know how, honey,
but there it is.
598
00:33:01,749 --> 00:33:03,984
Your face is fine.
599
00:33:04,117 --> 00:33:05,486
Maybe it's just a miracle.
600
00:33:07,622 --> 00:33:08,857
There we go, Boy.
601
00:33:10,257 --> 00:33:11,893
There we go.
602
00:33:12,025 --> 00:33:13,795
Now, we're walking. Come on.
603
00:33:13,928 --> 00:33:16,163
Come on. We got this.
604
00:33:16,296 --> 00:33:17,565
Go.
605
00:33:17,699 --> 00:33:19,968
You know
you're wasting your time.
606
00:33:20,100 --> 00:33:22,737
Last time I checked,
it was my time to waste.
607
00:33:24,004 --> 00:33:25,673
Come on.
608
00:33:25,807 --> 00:33:27,675
I'm never gonna walk again.
609
00:33:38,018 --> 00:33:39,386
Boy, you listen to me.
610
00:33:40,187 --> 00:33:41,656
You will walk again,
611
00:33:41,789 --> 00:33:43,791
so you better get used to it.
612
00:33:43,925 --> 00:33:46,895
But don't worry,
I'll walk with you.
613
00:33:47,027 --> 00:33:48,563
And last time I checked,
614
00:33:48,696 --> 00:33:51,298
I'm a lot bigger than you,
so you gotta do what I say.
615
00:33:52,767 --> 00:33:56,336
I can't figure out
if you're crazy or just mean.
616
00:33:56,905 --> 00:33:58,038
Could be both.
617
00:34:00,842 --> 00:34:01,843
That's my boy.
618
00:34:05,078 --> 00:34:06,514
Mommy, look.
619
00:34:07,815 --> 00:34:08,850
Don't stare.
620
00:34:12,687 --> 00:34:14,589
Could we go back
to the room now?
621
00:34:14,722 --> 00:34:16,223
Yeah. Of course. Let's go.
622
00:34:20,995 --> 00:34:21,930
All right, Boy.
623
00:34:22,062 --> 00:34:24,264
Going in here for you.
624
00:34:24,398 --> 00:34:30,103
We got a plan to get you up
and walking again. Okay?
625
00:34:31,573 --> 00:34:34,374
All right.
Don't be afraid. Okay?
626
00:34:34,509 --> 00:34:36,376
Here we go. So...
627
00:34:37,812 --> 00:34:40,748
...we gotta work out
these knees.
628
00:34:40,882 --> 00:34:42,717
We can't let these tendons set.
629
00:34:43,685 --> 00:34:46,054
Look, in here, no one...
630
00:34:47,021 --> 00:34:48,656
out there can hear you. Okay?
631
00:34:48,790 --> 00:34:50,424
Nobody can hear you scream.
632
00:34:54,562 --> 00:34:56,129
Nobody heard us.
633
00:34:56,263 --> 00:34:57,932
So as we start
working out this knee,
634
00:34:58,066 --> 00:35:00,768
you just let loose. All right?
635
00:35:00,902 --> 00:35:02,135
All right, Boy. Here we go.
636
00:35:02,904 --> 00:35:04,104
Okay, bite down on this.
637
00:35:19,754 --> 00:35:21,288
It's okay, honey.
It's okay.
638
00:35:33,133 --> 00:35:34,401
Mom?
639
00:35:35,402 --> 00:35:36,336
Hey.
640
00:35:36,470 --> 00:35:37,805
Hey, baby.
641
00:35:39,607 --> 00:35:40,608
Hi.
642
00:35:41,776 --> 00:35:44,012
Why are you crying?
643
00:35:44,879 --> 00:35:46,814
Well, John, uh,
644
00:35:46,948 --> 00:35:49,584
buddy, we have something
to tell you.
645
00:35:51,552 --> 00:35:54,522
The latest surgery,
it went really well.
646
00:35:54,656 --> 00:35:56,289
You're one step
closer to home.
647
00:35:57,491 --> 00:35:58,926
But, John, they...
648
00:36:04,966 --> 00:36:07,167
They had to remove
your fingers, son.
649
00:36:08,301 --> 00:36:09,469
W... What?
650
00:36:09,604 --> 00:36:12,172
The fire
just damaged them too bad,
651
00:36:12,305 --> 00:36:13,675
and they couldn't be saved,
652
00:36:13,808 --> 00:36:16,044
so, infection started
to set in and...
653
00:36:17,111 --> 00:36:18,513
they removed your fingers.
654
00:36:22,116 --> 00:36:23,851
W... will they grow back?
655
00:36:23,985 --> 00:36:25,853
No, son, they won't grow back.
656
00:36:25,987 --> 00:36:28,790
How do you know?
Fingernails grow back.
657
00:36:28,923 --> 00:36:31,258
Toenails, even hair grows back.
658
00:36:31,391 --> 00:36:32,827
How do you know they won't?
659
00:36:32,960 --> 00:36:34,629
They just won't, John.
660
00:36:34,762 --> 00:36:36,698
How am I supposed
to throw a baseball?
661
00:36:37,799 --> 00:36:39,299
Or... or write?
662
00:36:39,433 --> 00:36:40,568
-Or do anything?
-Oh, honey.
663
00:36:40,702 --> 00:36:41,969
Why would you let them?
664
00:36:42,103 --> 00:36:43,071
-You don't love me!
-Shh.
665
00:36:43,203 --> 00:36:44,138
-Why would you let them?
-Don't get up.
666
00:36:44,271 --> 00:36:45,305
-John!
-Honey.
667
00:36:45,439 --> 00:36:47,041
Don't get up.
668
00:36:47,175 --> 00:36:49,309
-John, John, ssh!
-John, John, ssh!
669
00:36:50,611 --> 00:36:52,379
Easy, easy. Easy, buddy.
670
00:36:52,513 --> 00:36:54,649
-You guys are mean.
-No, no, Colleen. No, no.
671
00:36:54,782 --> 00:36:56,050
Please, we got it. We got it.
672
00:36:56,184 --> 00:36:58,418
Come on, John.
673
00:37:00,955 --> 00:37:02,389
Oh, honey, we love you.
674
00:37:02,523 --> 00:37:04,391
Okay.
675
00:37:09,931 --> 00:37:11,733
So, question of the day.
676
00:37:11,866 --> 00:37:15,870
Who was the most important
person to this boy's recovery?
677
00:37:16,003 --> 00:37:18,606
You, Doctor, obviously.
678
00:37:18,740 --> 00:37:20,273
No, not me.
679
00:37:20,407 --> 00:37:21,408
Oh.
680
00:37:21,542 --> 00:37:24,212
I get it. It's a trick question.
681
00:37:24,344 --> 00:37:25,278
It's him,
682
00:37:25,412 --> 00:37:26,781
the boy himself.
683
00:37:26,914 --> 00:37:28,415
His will to live.
684
00:37:28,549 --> 00:37:30,383
That is critically important,
685
00:37:30,518 --> 00:37:33,487
but, no. Lavelle,
686
00:37:33,621 --> 00:37:35,388
would you join us
for a moment, please?
687
00:37:39,093 --> 00:37:44,899
The number one killer
of burn victims is infection.
688
00:37:45,032 --> 00:37:50,037
The slightest germ could
have killed young Mr. O'Leary.
689
00:37:50,171 --> 00:37:53,074
We have doctors,
surgeons, nurses.
690
00:37:53,207 --> 00:37:56,476
But the most important person
in all of this
691
00:37:56,611 --> 00:37:58,713
is you, Lavelle.
692
00:37:58,846 --> 00:38:02,083
By keeping this room
clean and germ-free,
693
00:38:02,950 --> 00:38:05,787
you kept this boy alive.
694
00:38:07,789 --> 00:38:08,856
Thank you.
695
00:38:11,291 --> 00:38:14,494
Junior doctors.
John, see you later.
696
00:38:17,632 --> 00:38:19,366
I'm going to
have to ask for a raise.
697
00:38:21,769 --> 00:38:23,336
There we go, Boy.
698
00:38:24,105 --> 00:38:25,305
There it is.
699
00:38:25,438 --> 00:38:29,309
One step at a time.
700
00:38:30,745 --> 00:38:32,113
You got it.
701
00:38:32,246 --> 00:38:33,881
Ah, you got it.
702
00:38:37,151 --> 00:38:39,319
I want
the supply closet today.
703
00:38:41,255 --> 00:38:43,591
Are you sure? It's not
on the schedule till tomorrow.
704
00:38:44,959 --> 00:38:46,661
I don't mind the pain.
705
00:38:46,794 --> 00:38:48,529
As long as it gets me home,
706
00:38:48,663 --> 00:38:50,330
and away from you, Roy.
707
00:38:50,463 --> 00:38:51,999
Oh.
708
00:38:52,133 --> 00:38:53,801
Well, then let's go then, Boy.
709
00:38:57,171 --> 00:38:58,773
I want you
to keep something in mind
710
00:38:58,906 --> 00:39:01,474
and promise me you'll remember
what I'm about to tell you.
711
00:39:01,609 --> 00:39:03,044
I promise.
712
00:39:03,177 --> 00:39:05,613
You're gonna face challenges
when you get out of here,
713
00:39:05,746 --> 00:39:09,016
but you can still
do almost anything.
714
00:39:09,150 --> 00:39:10,885
Maybe you can't play baseball,
715
00:39:11,018 --> 00:39:13,486
but you can own a team
or be a manager.
716
00:39:14,322 --> 00:39:15,590
I never told you this,
717
00:39:15,723 --> 00:39:16,924
but when I first
came to see you,
718
00:39:17,058 --> 00:39:19,927
they said you had no chance.
719
00:39:20,061 --> 00:39:23,231
Zero. You were not
going to make it.
720
00:39:23,363 --> 00:39:24,599
I didn't know that.
721
00:39:24,732 --> 00:39:26,601
Most of them
wrote you off, kid.
722
00:39:26,734 --> 00:39:28,336
But here you are.
723
00:39:28,903 --> 00:39:30,171
You did that.
724
00:39:30,304 --> 00:39:33,841
Don't let anyone
write you off ever again.
725
00:39:33,975 --> 00:39:34,942
Especially you,
726
00:39:35,810 --> 00:39:38,546
yourself. Understood?
727
00:39:39,379 --> 00:39:40,380
Yes.
728
00:39:41,682 --> 00:39:43,551
Where's my son?
729
00:39:43,684 --> 00:39:46,687
Where is John O'Leary?
730
00:39:46,821 --> 00:39:49,223
I swear, that man should
have been in broadcasting.
731
00:39:52,492 --> 00:39:53,527
Come on, everybody.
732
00:39:53,661 --> 00:39:55,162
Gail, come get some champagne.
733
00:39:55,296 --> 00:39:57,265
I got champagne, Life Savers.
734
00:39:57,397 --> 00:39:58,599
Mr. Buck.
735
00:39:58,733 --> 00:40:00,067
Good to see you.
736
00:40:00,201 --> 00:40:02,670
John? You ready to celebrate?
737
00:40:02,803 --> 00:40:04,171
I get champagne?
738
00:40:04,305 --> 00:40:07,341
You can have a glass or two.
Would you like a cigarette?
739
00:40:07,474 --> 00:40:10,177
No. You don't get champagne.
This stuff's for everybody else.
740
00:40:10,311 --> 00:40:11,312
I'll leave you to it.
741
00:40:11,444 --> 00:40:12,813
I'll see you
at the ballpark, kid.
742
00:40:12,947 --> 00:40:14,382
Thanks, Mr. Buck.
743
00:40:18,185 --> 00:40:19,720
Your mom's gonna
turn on the waterworks.
744
00:40:19,854 --> 00:40:21,088
You know that, right?
745
00:40:22,390 --> 00:40:23,824
I'm so proud of you, son.
746
00:40:24,692 --> 00:40:26,060
You did it.
747
00:40:29,030 --> 00:40:31,666
You ready, Boy?
Today's our big day.
748
00:40:33,134 --> 00:40:35,503
Uh-uh-uh. No, no, no.
749
00:40:35,636 --> 00:40:38,139
Today, I gotta wheel you out.
It's... it's the law.
750
00:40:38,272 --> 00:40:40,241
-Seriously?
-Yeah.
751
00:40:40,374 --> 00:40:43,210
You're the one always bugging me
to get up and walk.
752
00:40:43,344 --> 00:40:46,547
Well, guess what? Today,
we are following the rules.
753
00:40:52,386 --> 00:40:54,422
I don't think
there's a law at all.
754
00:40:54,555 --> 00:40:57,391
I think you just found
one last way to torture me.
755
00:40:58,192 --> 00:40:59,293
Could be both.
756
00:41:05,399 --> 00:41:07,500
Yes! Yay! Yay!
757
00:41:08,970 --> 00:41:10,404
Yes!
758
00:41:10,538 --> 00:41:13,674
-So proud of you!
-Aw!
759
00:41:26,320 --> 00:41:28,556
Aww. Yes!
760
00:41:28,689 --> 00:41:30,825
Oh!
761
00:41:32,793 --> 00:41:33,995
I'll miss you, Boy.
762
00:41:34,862 --> 00:41:35,963
I'll miss you.
763
00:41:40,801 --> 00:41:44,171
Hey, Little Chester.
Check it out.
764
00:41:44,305 --> 00:41:46,941
The whole neighborhood is here.
765
00:41:53,014 --> 00:41:55,716
Wow.
It looks great.
766
00:41:55,850 --> 00:41:58,686
Firemen saved some of it
and we rebuilt the rest.
767
00:42:03,624 --> 00:42:05,626
Welcome home.
Oh, my gosh.
768
00:42:13,601 --> 00:42:14,702
Whoo!
769
00:42:14,835 --> 00:42:17,571
Hey, hey, hey.
Get the wheelchair. Come on.
770
00:42:21,642 --> 00:42:22,877
You look so good.
771
00:42:37,758 --> 00:42:39,860
Ah, five months.
772
00:42:45,499 --> 00:42:46,600
We thank You, Lord,
773
00:42:46,734 --> 00:42:49,203
not only
for the gift of John's life,
774
00:42:49,336 --> 00:42:52,873
but for bringing us
back together as a family.
775
00:42:53,007 --> 00:42:54,543
We're grateful and we know
776
00:42:54,675 --> 00:42:56,844
this is all
because of Your grace.
777
00:42:56,977 --> 00:43:00,714
We give You thanks.
Through Christ our Lord, amen.
778
00:43:00,848 --> 00:43:02,416
-Amen.
-All right.
779
00:43:03,552 --> 00:43:04,553
Dig in.
780
00:43:18,699 --> 00:43:20,901
Everybody eat,
your food's getting cold.
781
00:43:35,082 --> 00:43:37,818
Honey, do you wanna hand-feed
him for the rest of his life?
782
00:43:40,054 --> 00:43:41,422
I... I don't know.
783
00:43:42,323 --> 00:43:44,625
I guess not. No.
784
00:43:45,793 --> 00:43:46,927
Just let him eat.
785
00:43:57,371 --> 00:43:59,640
I told the players
that you're coming in,
786
00:43:59,773 --> 00:44:00,941
they're excited to meet you.
787
00:44:02,076 --> 00:44:03,578
Hey, gentlemen.
788
00:44:03,711 --> 00:44:07,181
This is the young man I've been
telling you about, John O'Leary!
789
00:44:09,584 --> 00:44:11,752
John O'Leary, meet Ozzie Smith.
790
00:44:11,886 --> 00:44:12,920
How you doin', kid?
791
00:44:13,053 --> 00:44:14,655
Heard a lot about you
from Mr. Buck.
792
00:44:14,788 --> 00:44:15,856
Say hello, fellas.
793
00:44:16,757 --> 00:44:17,691
Hey.
794
00:44:17,825 --> 00:44:19,160
Nice to meet you.
795
00:44:19,293 --> 00:44:21,162
He's one brave
little kid, I gotta tell you.
796
00:44:21,295 --> 00:44:22,229
Thank you.
797
00:44:28,302 --> 00:44:29,504
Wow.
798
00:44:40,181 --> 00:44:41,982
Check out
the JumboTron.
799
00:44:44,718 --> 00:44:47,821
This really is something.
Thank you.
800
00:44:49,156 --> 00:44:50,958
What do you say?
Once around the bases?
801
00:44:52,527 --> 00:44:54,629
Okay. But, uh,
don't go too fast.
802
00:44:54,762 --> 00:44:55,930
Oh, nonsense.
803
00:44:56,063 --> 00:44:58,232
A father should take his son
around the bases.
804
00:45:00,034 --> 00:45:01,636
Really?
805
00:45:01,769 --> 00:45:04,573
Okay.
806
00:45:04,705 --> 00:45:06,907
Hey, how about this?
807
00:45:12,813 --> 00:45:14,248
Wow. Wave to the people.
808
00:45:18,018 --> 00:45:19,019
Here we go, boys.
809
00:45:19,720 --> 00:45:20,689
Hello.
810
00:45:22,389 --> 00:45:23,357
Yeah.
811
00:45:23,490 --> 00:45:24,559
Here we go.
812
00:45:26,393 --> 00:45:27,596
Here we go, son.
813
00:45:27,728 --> 00:45:29,897
Give him a high-fiver.
Yeah.
814
00:45:30,030 --> 00:45:32,032
Bringing him in, boys.
Bringing him in.
815
00:45:32,766 --> 00:45:35,537
Go, Chester!
816
00:45:35,670 --> 00:45:37,606
All right. Touch it. Touch it.
817
00:45:37,738 --> 00:45:38,707
Ooh.
818
00:45:38,839 --> 00:45:42,142
There, see?
819
00:45:42,276 --> 00:45:45,647
Isn't this something, Dad?
Isn't this something?
820
00:45:45,779 --> 00:45:47,147
Oh, it sure is, son.
821
00:45:47,915 --> 00:45:49,083
It sure is.
822
00:45:49,216 --> 00:45:52,052
Whoo!
823
00:45:52,186 --> 00:45:55,022
Coming in to home. Sliding in.
There he goes.
824
00:45:55,155 --> 00:45:57,057
-Home.
-Yeah!
825
00:46:03,097 --> 00:46:05,132
Come on, kid.
Here, next to me.
826
00:46:05,266 --> 00:46:06,267
Wow.
827
00:46:07,368 --> 00:46:08,469
Jeez.
828
00:46:09,837 --> 00:46:12,039
Uh, this is Kristy.
She'll take care of you.
829
00:46:12,172 --> 00:46:13,575
Anything you need,
just let me know.
830
00:46:13,708 --> 00:46:15,610
To get you going,
here are some Cracker Jacks,
831
00:46:15,744 --> 00:46:17,945
a soda, and a few souvenirs.
832
00:46:18,846 --> 00:46:19,813
Thanks.
833
00:46:21,348 --> 00:46:22,449
Where's Mom?
834
00:46:22,584 --> 00:46:24,952
Uh, third baseline.
Uh, right down there.
835
00:46:25,085 --> 00:46:26,688
-Whoo!
-They can see you.
836
00:46:26,820 --> 00:46:28,523
Okay.
837
00:46:28,657 --> 00:46:29,758
Stand by.
838
00:46:29,923 --> 00:46:30,991
Time to earn our keep.
839
00:46:31,125 --> 00:46:33,762
In three, two, one.
840
00:46:33,894 --> 00:46:36,163
Good afternoon, folks,
and welcome to Busch Stadium
841
00:46:36,297 --> 00:46:37,865
on a beautiful spring day.
842
00:46:37,998 --> 00:46:40,367
Today is the day
we've all been waiting for.
843
00:46:40,501 --> 00:46:43,037
It is John O'Leary Day
at the ballpark.
844
00:46:43,170 --> 00:46:44,838
After a long battle
in the hospital,
845
00:46:44,972 --> 00:46:46,340
my friend
is feeling well enough
846
00:46:46,473 --> 00:46:47,875
to be with us here today.
847
00:46:48,008 --> 00:46:50,811
In fact, this brave young man
is sitting right next to me.
848
00:46:50,944 --> 00:46:51,979
Are you having fun?
849
00:46:54,181 --> 00:46:55,684
For the record,
he's nodding his head.
850
00:46:55,816 --> 00:46:57,951
And here's the first pitch.
851
00:46:58,085 --> 00:46:59,953
Sliced foul.
852
00:47:00,087 --> 00:47:01,455
Well, what do you think?
Can this team earn us
853
00:47:01,589 --> 00:47:03,525
a World Series this year?
854
00:47:03,658 --> 00:47:05,192
-Yes.
-Well, there you have it, folks.
855
00:47:05,326 --> 00:47:06,427
We're in good shape.
856
00:47:08,563 --> 00:47:12,099
Willie rips one
to right field. Fair ball.
857
00:47:12,801 --> 00:47:14,803
Strawberry. Strong throw.
858
00:47:14,935 --> 00:47:17,505
But no way you'd get
the fleet-footed McGee.
859
00:47:21,909 --> 00:47:22,876
Mr. Buck...
860
00:47:23,944 --> 00:47:25,879
thank you so much for this.
861
00:47:26,013 --> 00:47:29,149
It is a day none of us
will ever forget.
862
00:47:29,283 --> 00:47:30,250
Glad to do it.
863
00:47:30,984 --> 00:47:32,186
How's he doing?
864
00:47:32,319 --> 00:47:34,855
Um, pretty well, considering.
865
00:47:34,988 --> 00:47:37,692
He eats on his own
and gets around the house okay.
866
00:47:38,325 --> 00:47:39,360
The only thing is,
867
00:47:39,493 --> 00:47:41,395
I can't get him
to start writing again.
868
00:47:42,196 --> 00:47:43,430
Is that so?
869
00:47:43,565 --> 00:47:46,100
Yeah. I guess the promise of him
going back to school
870
00:47:46,233 --> 00:47:48,435
isn't as much of a...
of an incentive
871
00:47:48,570 --> 00:47:50,672
as I thought it'd be.
872
00:47:50,805 --> 00:47:51,905
One on, one out,
873
00:47:52,039 --> 00:47:53,907
Hrbek's the batter.
874
00:47:54,041 --> 00:47:55,744
The pitchto the left-handed hitter
875
00:47:55,876 --> 00:47:57,612
is a high curveball,strike one.
876
00:47:59,313 --> 00:48:01,516
What will Hrbek doagainst southpaw pitching?
877
00:48:01,649 --> 00:48:03,752
He doesn't wanna get pulledby the breaking ball...
878
00:48:03,884 --> 00:48:05,419
Hello, Mrs. Whitaker.
879
00:48:05,553 --> 00:48:06,755
How are you?
880
00:48:06,887 --> 00:48:08,322
Good. Thank you for coming.
Come on in.
881
00:48:08,455 --> 00:48:10,424
Yes. How are things?
882
00:48:10,558 --> 00:48:12,560
We shall see.
883
00:48:13,628 --> 00:48:15,062
John?
884
00:48:15,195 --> 00:48:17,331
Hello, John,
nice to see you again.
885
00:48:17,464 --> 00:48:18,733
Why is she here?
886
00:48:18,867 --> 00:48:21,536
Well, it's Wednesday,
and it's time for your lesson.
887
00:48:21,669 --> 00:48:24,873
You want me
to take a piano lesson?
888
00:48:25,005 --> 00:48:26,273
Watch your tone, young man.
889
00:48:26,407 --> 00:48:27,742
Are you kidding?
890
00:48:28,710 --> 00:48:29,677
John,
891
00:48:29,811 --> 00:48:31,044
I don't know
who you think you are,
892
00:48:31,178 --> 00:48:33,247
but my children
take piano lessons.
893
00:48:33,380 --> 00:48:36,316
And yours is every Wednesday
at four o'clock.
894
00:48:36,450 --> 00:48:39,286
So, unless there's a reason
that you think you're special
895
00:48:39,420 --> 00:48:41,088
and you don't have to follow
the same rules
896
00:48:41,221 --> 00:48:43,591
everyone in this house
has to follow,
897
00:48:43,725 --> 00:48:46,393
I suggest
you get in there. Now.
898
00:48:48,262 --> 00:48:49,597
Now Hrbek swings
899
00:48:49,731 --> 00:48:51,599
and misses.He's in the hole, running two.
900
00:49:18,593 --> 00:49:19,960
We're gonna take it slow, John.
901
00:49:20,093 --> 00:49:22,229
You're gonna have to learn
some things all over again.
902
00:49:38,913 --> 00:49:40,047
Oh!
903
00:49:40,180 --> 00:49:41,982
Whoa!
904
00:49:42,917 --> 00:49:44,819
Oh, my gosh!
905
00:49:44,953 --> 00:49:47,454
This is signed by Ozzie Smith!
906
00:49:47,589 --> 00:49:48,723
There's a note.
907
00:49:48,857 --> 00:49:49,958
What does it say?
What does it say?
908
00:49:53,962 --> 00:49:55,996
"Kid, if you want
a second baseball,
909
00:49:56,129 --> 00:49:58,465
"all you have to do
is write a thank-you note
910
00:49:58,600 --> 00:50:00,000
"to the man who sent this one.
911
00:50:00,133 --> 00:50:01,903
"Your friend, Jack Buck!"
912
00:50:02,035 --> 00:50:03,505
Mom, please!
Give me a paper and pencil!
913
00:50:03,638 --> 00:50:04,606
Paper, pencil, paper, pencil!
914
00:50:04,739 --> 00:50:05,773
-Please!
-Paper, pencil.
915
00:50:05,907 --> 00:50:07,709
-Here we go.
-Mom, get it! Got it.
916
00:50:07,842 --> 00:50:10,545
-Thank you! Thank you!
-Aw.
917
00:50:10,678 --> 00:50:12,312
Okay, maybe we try
with two hands?
918
00:50:12,446 --> 00:50:13,681
Do you... Here, hold on.
919
00:50:14,682 --> 00:50:15,717
Like that.
920
00:50:16,851 --> 00:50:18,018
There.
921
00:50:21,523 --> 00:50:23,725
Oh, John, this is so good.
922
00:50:26,493 --> 00:50:27,461
Thanks.
923
00:50:29,096 --> 00:50:30,063
There you go.
924
00:50:31,599 --> 00:50:34,067
"To John, best wishes,
Stan Musial."
925
00:50:34,201 --> 00:50:36,403
Look at that.
926
00:50:39,339 --> 00:50:42,042
"Hey, kid.
If you want a third baseball,
927
00:50:42,175 --> 00:50:44,411
"all you have to dois write a thank-you note
928
00:50:44,546 --> 00:50:46,514
"to the manwho signed the second one.
929
00:50:46,648 --> 00:50:48,550
"Your friend, Jack Buck."
930
00:51:25,185 --> 00:51:27,387
Come on, John!
Tyler and Cadey are here.
931
00:51:27,522 --> 00:51:29,189
-Let's go swimming.
-Okay.
932
00:51:45,573 --> 00:51:47,675
Help,
they're getting us wet!
933
00:51:47,809 --> 00:51:49,077
Oh, my goodness.
Go away.
934
00:51:49,209 --> 00:51:50,979
John, help us!
935
00:51:55,783 --> 00:51:57,117
Come on! Get 'em!
936
00:52:02,924 --> 00:52:03,858
Come on, O'Leary.
937
00:52:03,992 --> 00:52:05,760
-Nice.
-Oh, nice!
938
00:52:05,893 --> 00:52:06,995
-Keep it up! Keep it up!
-You're good.
939
00:52:07,127 --> 00:52:09,063
-Look at you.
-Oh!
940
00:52:10,531 --> 00:52:11,633
All right. Get you next time.
941
00:52:49,269 --> 00:52:50,638
-Hey.
-Hi.
942
00:52:50,772 --> 00:52:52,073
This is a nice surprise.
943
00:52:52,205 --> 00:52:53,908
-Yeah.
-Is everything okay?
944
00:52:54,042 --> 00:52:55,208
Yeah, I just wanna talk to you.
945
00:52:56,309 --> 00:52:57,545
So, I was thinking...
946
00:52:57,679 --> 00:52:58,846
Was it painful?
947
00:53:01,181 --> 00:53:02,917
-That was supposed to be a joke.
-Oh, right.
948
00:53:03,051 --> 00:53:05,887
I... I can't
tell jokes. Never good at it.
949
00:53:06,020 --> 00:53:07,320
No, no, no,
you were very funny.
950
00:53:07,454 --> 00:53:09,157
I just, uh...
I just didn't catch it.
951
00:53:09,289 --> 00:53:12,627
Um, Neil Diamond is
coming to town on tour.
952
00:53:12,760 --> 00:53:14,227
Um, do you wanna go?
953
00:53:15,596 --> 00:53:19,033
Yeah. Sure. That sounds fun.
954
00:53:19,934 --> 00:53:22,302
Who, uh... who else is going?
955
00:53:22,436 --> 00:53:25,139
Oh, I just meant, like,
you and me, on a date.
956
00:53:27,041 --> 00:53:28,042
Oh.
957
00:53:29,844 --> 00:53:30,845
Oh?
958
00:53:33,346 --> 00:53:34,414
John, I...
959
00:53:35,783 --> 00:53:40,922
I mean, I... I think
that ship sailed a while ago.
960
00:53:41,055 --> 00:53:44,792
I... I mean, yeah, maybe
when we first met, but...
961
00:53:44,926 --> 00:53:47,862
I mean, now, you're one of
my favorite people. I...
962
00:53:47,995 --> 00:53:50,230
Like, I mean...
I mean, I love you but...
963
00:53:51,431 --> 00:53:52,967
you know, like a...
like a brother.
964
00:53:54,035 --> 00:53:55,036
Yeah.
965
00:53:57,205 --> 00:53:58,172
I'm sorry.
966
00:53:58,305 --> 00:54:00,908
No, no, it's...
it's fine.
967
00:54:04,344 --> 00:54:05,312
Okay.
968
00:54:07,048 --> 00:54:08,049
Um...
969
00:54:10,184 --> 00:54:15,123
I should probably, you know,
get back to learning...
970
00:54:15,255 --> 00:54:16,224
-Yeah.
-...work.
971
00:54:16,356 --> 00:54:17,324
-All that.
-All that.
972
00:54:19,426 --> 00:54:22,262
Okay. Um, how about
I'll see you around campus?
973
00:54:22,395 --> 00:54:23,598
Yeah, yeah, of course.
974
00:54:25,600 --> 00:54:26,601
Okay.
975
00:54:28,536 --> 00:54:29,537
Hey, John.
976
00:54:32,272 --> 00:54:35,810
Why didn't you ask me out
the night we met?
977
00:54:35,943 --> 00:54:38,579
I mean, I would've bet
my tuition you liked me.
978
00:54:41,516 --> 00:54:42,884
I figured
you wouldn't want me to.
979
00:54:44,085 --> 00:54:45,086
What?
980
00:54:46,788 --> 00:54:47,855
Why?
981
00:54:56,764 --> 00:54:57,799
John.
982
00:55:00,300 --> 00:55:02,136
Please don't ever
983
00:55:02,270 --> 00:55:04,605
underestimate me
like that again.
984
00:55:23,291 --> 00:55:24,659
What's up with you?
985
00:55:24,792 --> 00:55:26,961
I already
have four sisters.
986
00:55:27,094 --> 00:55:28,495
Right. Thanks
for clearing that up.
987
00:55:30,430 --> 00:55:31,532
I took your advice
988
00:55:31,666 --> 00:55:32,867
and I asked
Beth out for a date.
989
00:55:33,000 --> 00:55:35,636
Dude, I gave you that advice,
like, a year ago.
990
00:55:38,072 --> 00:55:39,607
Take it, it didn't go so hot.
991
00:55:39,740 --> 00:55:41,374
I don't know what
I was thinking. I knew better.
992
00:55:41,509 --> 00:55:43,611
I knew. I totally knew.
993
00:55:44,679 --> 00:55:45,713
That's it, I'm done.
994
00:55:46,379 --> 00:55:47,380
Done with what?
995
00:55:47,515 --> 00:55:50,417
All of it. Love,
relationships.
996
00:55:50,551 --> 00:55:52,687
This heart
is closed for business.
997
00:55:52,820 --> 00:55:54,856
Have you ever
even been on a date?
998
00:55:54,989 --> 00:55:56,557
Like, one single date
with anybody?
999
00:55:56,691 --> 00:55:58,092
Did you even go to your prom?
1000
00:55:58,226 --> 00:55:59,392
Do you have a point?
1001
00:55:59,527 --> 00:56:01,829
Just that, you know,
you swearing off love
1002
00:56:01,963 --> 00:56:03,430
is a little like me saying,
1003
00:56:03,564 --> 00:56:04,732
"Ah, well, that's it.
1004
00:56:04,866 --> 00:56:07,434
"I'm done sailing
around the world by myself."
1005
00:56:09,369 --> 00:56:12,173
Me never even having been
on a boat being the point there.
1006
00:56:12,306 --> 00:56:13,908
I get it.
1007
00:56:14,041 --> 00:56:15,877
Before you decide
that you hate sailing,
1008
00:56:16,010 --> 00:56:18,880
don't you think you should
go out on a few dinghies?
1009
00:56:19,513 --> 00:56:20,815
No.
1010
00:56:20,948 --> 00:56:22,083
I'm done.
1011
00:56:22,216 --> 00:56:23,517
Well, I tried.
1012
00:56:31,359 --> 00:56:32,492
Hey, thank you, Red.
1013
00:56:32,627 --> 00:56:34,528
-Thank you.
-All right, buddy. Here you go.
1014
00:56:34,662 --> 00:56:35,863
-Have a good one.
-Yeah.
1015
00:56:36,998 --> 00:56:37,932
How you holdin' up?
1016
00:56:38,065 --> 00:56:39,867
If I get yelled at
from your mom
1017
00:56:40,001 --> 00:56:41,369
for spillin' chili
on this shirt,
1018
00:56:41,501 --> 00:56:43,337
I'm in trouble.
Can't complain.
1019
00:56:43,470 --> 00:56:45,106
How's college?
1020
00:56:45,239 --> 00:56:47,708
Uh, grades are actually okay.
1021
00:56:47,842 --> 00:56:50,544
There's even a rumor
I might pass and graduate.
1022
00:56:50,678 --> 00:56:51,679
Miracles happen.
1023
00:56:51,812 --> 00:56:53,748
Amazing. And shocking.
1024
00:56:53,881 --> 00:56:56,150
Besides grades, how's life?
1025
00:56:56,284 --> 00:56:57,285
It's fine.
1026
00:56:59,387 --> 00:57:01,222
You know,
1027
00:57:01,355 --> 00:57:02,455
when we knew
you survived the fire
1028
00:57:02,590 --> 00:57:03,724
and were gonna be coming home,
1029
00:57:03,858 --> 00:57:05,492
you know
what my prayer was for you?
1030
00:57:06,127 --> 00:57:07,427
Same as mine?
1031
00:57:07,561 --> 00:57:09,730
That I'd still be able
to play shortstop for the Cards?
1032
00:57:09,864 --> 00:57:10,998
-That's right.
-Naturally.
1033
00:57:12,600 --> 00:57:15,403
No, I just... I wanted you
to return to normal.
1034
00:57:15,536 --> 00:57:16,637
Like the day of the fire,
1035
00:57:16,771 --> 00:57:18,005
when you went
running through the kitchen
1036
00:57:18,139 --> 00:57:20,473
with your little bangs
flopping, so happy. I just...
1037
00:57:21,575 --> 00:57:22,944
badly wanted that for you.
1038
00:57:23,077 --> 00:57:24,779
And when you
actually came home,
1039
00:57:25,947 --> 00:57:28,649
I struggled because...
1040
00:57:28,783 --> 00:57:32,586
I was either going to spend
my whole life upset that
1041
00:57:32,720 --> 00:57:34,555
our perfect little world
was gone,
1042
00:57:34,689 --> 00:57:37,425
or I had to redefine
what it meant
1043
00:57:37,591 --> 00:57:39,593
to live a perfect life.
1044
00:57:39,727 --> 00:57:40,895
And I gotta tell you, son,
1045
00:57:42,296 --> 00:57:44,665
I love our life.
I love my life.
1046
00:57:46,200 --> 00:57:47,635
Why are you
telling me this, Dad?
1047
00:57:47,768 --> 00:57:50,538
Well, because Parkinson's keeps
taking things away from me,
1048
00:57:50,671 --> 00:57:53,140
and it reminds me of something
you taught me in the hospital.
1049
00:57:53,274 --> 00:57:54,508
No way.
1050
00:57:54,642 --> 00:57:55,977
I taught you something?
Really?
1051
00:57:56,811 --> 00:57:57,912
What?
1052
00:57:58,045 --> 00:58:00,014
You can't always
choose the path you walk,
1053
00:58:01,115 --> 00:58:03,784
but you can choose
the way you walk it.
1054
00:58:03,918 --> 00:58:05,853
So when things
aren't going your way,
1055
00:58:05,987 --> 00:58:08,723
if you focus exactly
on loving the life
1056
00:58:08,856 --> 00:58:11,058
that you're living right now,
1057
00:58:11,192 --> 00:58:14,729
and not the life that you think
you coulda had or shoulda had,
1058
00:58:15,997 --> 00:58:17,698
that's the whole deal
right there.
1059
00:58:21,535 --> 00:58:22,536
Come on.
1060
00:58:24,972 --> 00:58:27,208
-Here, give me that.
-Thank you.
1061
00:58:27,341 --> 00:58:29,543
You know, you can get another
100,000 miles out of it
1062
00:58:29,677 --> 00:58:30,811
if you just treat it right.
1063
00:58:30,945 --> 00:58:34,048
Ugh! It gives me nothing
but aggravation.
1064
00:58:34,181 --> 00:58:36,817
Well, stop thinking
about what it gives you
1065
00:58:36,951 --> 00:58:39,020
and start thinking
about what it needs from you.
1066
00:58:39,687 --> 00:58:40,988
All right?
1067
00:58:41,122 --> 00:58:44,658
Take it slow, treat it
a little easier, invest in it.
1068
00:58:45,826 --> 00:58:47,895
You'd be amazed
what you get back.
1069
00:58:49,830 --> 00:58:51,632
What exactly are we
talking about here?
1070
00:58:52,366 --> 00:58:53,601
I don't know.
1071
00:58:55,836 --> 00:58:56,771
It's good to see you, Dad.
1072
00:58:56,904 --> 00:58:57,938
You too, buddy.
1073
00:58:58,839 --> 00:59:01,776
Yeah! All right!
1074
00:59:05,312 --> 00:59:06,914
I got it. I got it.
1075
00:59:07,048 --> 00:59:08,716
-Watch this.
-Come on.
1076
00:59:10,051 --> 00:59:11,685
-I love that!
-Come on!
1077
00:59:11,819 --> 00:59:12,953
-Yeah.
-Come on.
1078
00:59:13,087 --> 00:59:14,555
Oh!
1079
00:59:14,688 --> 00:59:15,856
-It's okay. It's okay.
-That's okay.
1080
00:59:15,990 --> 00:59:17,091
I did better than you.
1081
00:59:17,224 --> 00:59:19,026
-You did good.
-I did good. I did.
1082
00:59:19,593 --> 00:59:21,195
Whoa!
1083
00:59:21,328 --> 00:59:23,297
Ooh!
Them's fighting words.
1084
00:59:23,431 --> 00:59:24,565
-Come on, Beth.
-Oh!
1085
00:59:24,698 --> 00:59:26,367
-You got it. Come on.
-Bowling champ.
1086
00:59:26,500 --> 00:59:28,335
-No way.
-Oh, my gosh!
1087
00:59:29,136 --> 00:59:30,271
Nice.
1088
00:59:31,172 --> 00:59:33,107
She bowls like she dances.
1089
00:59:33,240 --> 00:59:34,241
Yeah.
1090
00:59:34,375 --> 00:59:36,511
It wasn't a compliment.
1091
00:59:36,644 --> 00:59:38,712
Uh, John, tell that story
about your dad.
1092
00:59:38,846 --> 00:59:40,014
The one in the hospital.
1093
00:59:40,147 --> 00:59:41,415
Oh, no.
No, no, no, it's not...
1094
00:59:41,550 --> 00:59:43,217
it's not the right time.
1095
00:59:43,350 --> 00:59:44,919
It's exactly the time.
1096
00:59:45,052 --> 00:59:46,120
Come on, you tell it great.
1097
00:59:46,720 --> 00:59:48,422
Okay, fine.
1098
00:59:48,557 --> 00:59:50,559
So, this one Sunday
we get home,
1099
00:59:50,724 --> 00:59:53,294
and he tells me to change out
of my church clothes,
1100
00:59:53,427 --> 00:59:56,764
but instead,
I go out and I play football.
1101
00:59:56,897 --> 00:59:58,265
And I get them so muddy...
1102
00:59:58,399 --> 00:59:59,500
...they're totally ruined.
1103
01:00:00,267 --> 01:00:01,302
He takes away my bike
1104
01:00:01,435 --> 01:00:03,270
and he grounds me
for two weeks.
1105
01:00:04,705 --> 01:00:06,575
So, I decide
to one-up it a little bit.
1106
01:00:09,544 --> 01:00:11,812
I burn his stinkin' house down.
1107
01:00:11,946 --> 01:00:14,782
It is literally ashes.
1108
01:00:15,983 --> 01:00:18,018
And I'm in the hospital,
1109
01:00:18,152 --> 01:00:19,687
and I hear him coming.
1110
01:00:19,820 --> 01:00:21,856
"Where's John O'Leary?"
1111
01:00:21,989 --> 01:00:23,691
He was stomping up the hallway.
1112
01:00:23,824 --> 01:00:25,594
"Where's my son?"
1113
01:00:29,130 --> 01:00:30,431
Come on, baby.
1114
01:00:30,565 --> 01:00:31,799
Come on, baby.
1115
01:00:37,304 --> 01:00:39,907
Okay.
So, I hear him coming.
1116
01:00:40,040 --> 01:00:41,475
Just, like, looking up at him
1117
01:00:41,610 --> 01:00:43,110
and just waiting
for this blow to land.
1118
01:00:43,244 --> 01:00:44,613
And it hits me.
1119
01:00:46,113 --> 01:00:48,517
Nobody told him.
1120
01:00:48,649 --> 01:00:51,352
The only way I'm alive right now
is if nobody told this man
1121
01:00:51,485 --> 01:00:52,621
that his house
1122
01:00:52,753 --> 01:00:53,821
is burned to the ground
and it was my fault.
1123
01:00:53,954 --> 01:00:55,624
And so I'm thinking,
"If he doesn't know,
1124
01:00:55,756 --> 01:00:57,458
"I might actually be able
to get away with this."
1125
01:00:57,592 --> 01:00:59,528
All right, Mike. You're up.
1126
01:01:00,661 --> 01:01:02,796
-Ah...
-Come on, Mike. Let's go.
1127
01:01:03,664 --> 01:01:06,333
So, what did he say?
1128
01:01:06,467 --> 01:01:07,401
Who?
1129
01:01:07,536 --> 01:01:09,571
Your dad.
1130
01:01:09,703 --> 01:01:11,305
You said he was
being all nice to you.
1131
01:01:12,541 --> 01:01:13,741
What'd he say?
1132
01:01:16,210 --> 01:01:17,512
I love you, son.
1133
01:01:18,179 --> 01:01:19,514
I love you.
1134
01:01:19,648 --> 01:01:22,049
And there's nothing you can do
about it, do you hear me?
1135
01:01:23,450 --> 01:01:24,919
"Hang in there, buddy.
You'll be okay."
1136
01:01:25,052 --> 01:01:26,320
That kind of stuff.
1137
01:01:27,388 --> 01:01:29,356
Yeah!
1138
01:01:29,490 --> 01:01:30,791
Nice job, Mike!
1139
01:02:02,691 --> 01:02:06,727
Oh, my gosh!
1140
01:02:07,394 --> 01:02:11,600
Ah! It's so perfect.
1141
01:02:11,732 --> 01:02:13,033
-You're so sweet.
-You're welcome.
1142
01:02:13,167 --> 01:02:15,369
Okay. Here, here, here,
do mine next.
1143
01:02:18,339 --> 01:02:19,641
What could it be?
1144
01:02:24,011 --> 01:02:27,414
John O'Leary,
sometimes I...
1145
01:02:27,549 --> 01:02:28,617
What is it?
1146
01:02:29,917 --> 01:02:32,186
Dance lessons.
1147
01:02:34,321 --> 01:02:35,923
Yeah!
1148
01:02:36,056 --> 01:02:37,458
You're gonna need it, babe.
1149
01:02:45,866 --> 01:02:47,268
What is this?
1150
01:02:47,401 --> 01:02:48,536
Jen said
that you were struggling
1151
01:02:48,670 --> 01:02:49,803
with your physio final.
1152
01:02:49,937 --> 01:02:51,105
I came to render aid.
1153
01:02:51,238 --> 01:02:52,607
Mmm.
No drinking for me tonight.
1154
01:02:52,741 --> 01:02:53,708
Ah.
1155
01:02:53,841 --> 01:02:54,908
Better.
1156
01:02:55,042 --> 01:02:56,277
It's full of Jolt Cola.
1157
01:02:56,410 --> 01:02:58,112
That's very thoughtful.
1158
01:02:58,245 --> 01:03:00,981
Also, I came
to help you study.
1159
01:03:01,115 --> 01:03:04,151
I appreciate that,
but it's not a book problem.
1160
01:03:04,285 --> 01:03:07,321
Quizzing, flash cards,
none of that's gonna help.
1161
01:03:07,454 --> 01:03:09,691
Then it's a good thing
that's not why I'm here.
1162
01:03:14,261 --> 01:03:15,296
You sure about this?
1163
01:03:15,429 --> 01:03:16,765
I'm positive.
1164
01:03:17,599 --> 01:03:18,767
Do what you gotta do.
1165
01:03:25,105 --> 01:03:26,273
I don't wanna hurt you.
1166
01:03:26,407 --> 01:03:28,543
You're not gonna hurt me,
I'm pretty tough.
1167
01:03:31,845 --> 01:03:32,846
Okay.
1168
01:03:34,315 --> 01:03:35,816
First thing I'll do
is bend the knee.
1169
01:03:35,949 --> 01:03:36,917
Ow, ow, ow.
1170
01:03:37,051 --> 01:03:38,986
That does not hurt.
1171
01:03:39,119 --> 01:03:40,187
Five seconds...
1172
01:03:40,321 --> 01:03:42,022
-Okay. Okay.
-I think.
1173
01:03:42,156 --> 01:03:43,490
If you go a little bit more,
you'll turn
1174
01:03:43,625 --> 01:03:44,992
into a chiropractor.
1175
01:03:47,328 --> 01:03:49,463
Okay. This might be
a little tight, so...
1176
01:03:50,397 --> 01:03:51,800
You okay?
1177
01:03:51,932 --> 01:03:53,802
-It's great.
-Fine.
1178
01:03:53,934 --> 01:03:55,969
Scoot that. Just... Uh-huh.
1179
01:03:56,103 --> 01:03:57,539
Your shoulder flexion.
1180
01:03:57,672 --> 01:03:58,972
Hold that right there
for just a second.
1181
01:03:59,106 --> 01:04:00,107
Okay. I'm flexing.
1182
01:04:02,610 --> 01:04:03,944
Um...
1183
01:04:04,078 --> 01:04:06,080
This is the hip abduction...
1184
01:04:06,681 --> 01:04:07,649
I think.
1185
01:04:07,782 --> 01:04:08,982
Um...
1186
01:04:09,116 --> 01:04:10,652
Just gonna pull
a little tighter.
1187
01:04:10,785 --> 01:04:12,152
Ahh!
1188
01:04:12,286 --> 01:04:13,688
Are you okay?
1189
01:04:15,456 --> 01:04:17,559
You fall for it every time.
1190
01:04:18,492 --> 01:04:19,561
John.
1191
01:04:20,729 --> 01:04:22,530
That was by far
the weirdest study group
1192
01:04:22,664 --> 01:04:24,064
I've ever been a part of.
1193
01:04:24,198 --> 01:04:28,235
I don't know why they make us
OTs learn all that PT stuff.
1194
01:04:29,537 --> 01:04:31,038
If I pass,
it's because of you.
1195
01:04:31,171 --> 01:04:33,173
No. You were born for this.
1196
01:04:33,307 --> 01:04:34,843
So were you.
1197
01:04:37,478 --> 01:04:39,012
Sorry.
1198
01:04:39,146 --> 01:04:40,682
-I wasn't thinking.
-No sweat.
1199
01:04:40,815 --> 01:04:41,882
I know what you meant.
1200
01:04:43,350 --> 01:04:46,053
It's a hard field
you're going into.
1201
01:04:46,186 --> 01:04:50,090
But I'm not talking about
the science or the anatomy.
1202
01:04:52,025 --> 01:04:53,160
What, then?
1203
01:04:55,697 --> 01:04:57,931
After I was burned as a kid,
1204
01:04:58,065 --> 01:05:00,334
they did my therapy
in a supply closet.
1205
01:05:00,901 --> 01:05:02,069
Seriously?
1206
01:05:02,202 --> 01:05:03,170
Why?
1207
01:05:03,303 --> 01:05:04,938
It was for my own sake.
1208
01:05:05,072 --> 01:05:08,108
And for the other
patients too, I guess.
1209
01:05:08,743 --> 01:05:09,878
John.
1210
01:05:10,010 --> 01:05:12,446
I remember looking at them
through the tears,
1211
01:05:12,580 --> 01:05:14,214
just begging them to stop.
1212
01:05:16,183 --> 01:05:18,887
I could see my pain
in their eyes.
1213
01:05:20,622 --> 01:05:21,823
Uh, but they did their job.
1214
01:05:23,090 --> 01:05:24,324
They did it well.
1215
01:05:26,193 --> 01:05:27,961
The point is,
1216
01:05:28,095 --> 01:05:29,329
you have the heart
for this, Beth.
1217
01:05:31,031 --> 01:05:33,300
I know what it looks like,
and you're the real deal.
1218
01:05:36,704 --> 01:05:38,573
You know,
1219
01:05:38,706 --> 01:05:40,542
this is the first time
I've ever heard you
1220
01:05:40,675 --> 01:05:42,042
talk about your accident.
1221
01:05:43,177 --> 01:05:44,478
Why don't you talk about it?
1222
01:05:48,415 --> 01:05:50,250
I guess I just don't want it
to define me.
1223
01:05:52,554 --> 01:05:54,321
It doesn't.
1224
01:05:54,455 --> 01:05:57,659
It's a part of you,
but it's not who you are.
1225
01:05:59,293 --> 01:06:02,296
And when I look at you,
I see...
1226
01:06:03,565 --> 01:06:04,965
a good friend...
1227
01:06:07,367 --> 01:06:08,736
the life of the party...
1228
01:06:12,473 --> 01:06:14,208
and a super cool guy.
1229
01:06:18,178 --> 01:06:20,013
Most people
just aren't like you.
1230
01:06:22,483 --> 01:06:24,451
Is that why you drink so much?
1231
01:06:24,586 --> 01:06:26,987
What?
1232
01:06:27,120 --> 01:06:31,492
You don't even
enjoy drinking, I can tell.
1233
01:06:31,626 --> 01:06:33,695
You just do it so you
can be known for something.
1234
01:06:35,295 --> 01:06:37,164
Are you sure you're not
a psych major?
1235
01:06:39,834 --> 01:06:41,168
I just know you.
1236
01:06:45,005 --> 01:06:46,641
I don't wanna be
stuck in the past.
1237
01:06:50,845 --> 01:06:52,647
I guess that's why
I've known you two years
1238
01:06:52,780 --> 01:06:54,616
and I've never seen your arms.
1239
01:06:57,986 --> 01:06:59,386
I'm trying to look forward.
1240
01:07:01,956 --> 01:07:03,223
Live the life ahead of me.
1241
01:07:07,427 --> 01:07:08,963
Whatever you think is best.
1242
01:07:18,238 --> 01:07:19,674
Jessica Oakley.
1243
01:07:29,483 --> 01:07:30,718
Matt Okuda.
1244
01:07:30,852 --> 01:07:32,954
Yeah, buddy!
1245
01:07:39,393 --> 01:07:40,528
John O'Leary.
1246
01:07:50,237 --> 01:07:51,238
Yeah!
1247
01:07:55,710 --> 01:07:57,444
Sean O'Malley.
1248
01:08:01,749 --> 01:08:03,885
Oh, sweetie, how are you?
1249
01:08:04,018 --> 01:08:05,553
Good. I'm good.
1250
01:08:05,687 --> 01:08:07,254
Look how big they are.
1251
01:08:07,387 --> 01:08:08,957
-Hi.
-Oh, my gosh.
1252
01:08:09,089 --> 01:08:10,090
Honey!
1253
01:08:11,258 --> 01:08:12,594
-Honey.
-You did it.
1254
01:08:12,727 --> 01:08:14,428
Whoo-hoo
1255
01:08:14,562 --> 01:08:15,730
Thanks.
1256
01:08:15,863 --> 01:08:17,899
John, Jack Buck is here.
1257
01:08:18,032 --> 01:08:19,333
Mr. Buck,
I can't believe you came.
1258
01:08:19,466 --> 01:08:21,101
I wouldn't have missed it.
1259
01:08:21,234 --> 01:08:23,236
I don't mean to intrude.
1260
01:08:23,370 --> 01:08:24,939
Oh, don't be silly.
1261
01:08:25,073 --> 01:08:27,642
Two minutes,
then I'll be out of your hair.
1262
01:08:27,775 --> 01:08:28,943
Absolutely. Can you...
1263
01:08:29,077 --> 01:08:30,078
-Yeah.
-Thanks, Dad.
1264
01:08:30,210 --> 01:08:32,245
Hi.
1265
01:08:32,379 --> 01:08:35,583
Talk about beating the odds,
kid.
1266
01:08:37,150 --> 01:08:38,620
Did I hear this right,
1267
01:08:38,753 --> 01:08:41,288
your father said you're going
into construction?
1268
01:08:41,421 --> 01:08:44,257
Someone once told me
I can do anything I want to.
1269
01:08:44,391 --> 01:08:46,293
Must have been a smart guy.
1270
01:08:46,426 --> 01:08:47,762
Hey, here, uh...
1271
01:08:54,368 --> 01:08:55,570
Brought you somethin'.
1272
01:08:58,539 --> 01:09:01,308
"Jack Buck, 1987."
1273
01:09:01,441 --> 01:09:02,910
It's the year I was burned.
1274
01:09:03,044 --> 01:09:04,579
"Baseball Hall of..."
1275
01:09:04,712 --> 01:09:06,581
Also the year I was inducted.
1276
01:09:09,617 --> 01:09:12,452
This is your Hall of Fame
baseball. I can't take this.
1277
01:09:12,587 --> 01:09:15,422
You're not taking it.
It's a gift.
1278
01:09:15,556 --> 01:09:18,458
Means a lot to me.
I hope it'll mean a lot to you.
1279
01:09:19,794 --> 01:09:21,294
I don't know what to say.
1280
01:09:21,428 --> 01:09:23,631
Thank you. It's beautiful.
1281
01:09:24,932 --> 01:09:26,668
It's made out of crystal.
1282
01:09:26,801 --> 01:09:29,236
It's priceless.
Try not to drop it.
1283
01:09:29,369 --> 01:09:31,238
-Okay.
-Here.
1284
01:09:41,049 --> 01:09:42,050
Well...
1285
01:09:46,120 --> 01:09:47,789
See you around
the ballpark, kid.
1286
01:09:51,092 --> 01:09:52,160
Mr. Buck.
1287
01:09:54,162 --> 01:09:56,296
Everything that you did,
1288
01:09:56,430 --> 01:09:58,365
all the hospital visits,
the autographed balls,
1289
01:09:58,498 --> 01:10:00,034
the day at the ballpark.
1290
01:10:02,103 --> 01:10:03,336
I guess what I wanna know is,
1291
01:10:04,639 --> 01:10:05,707
why me?
1292
01:10:09,376 --> 01:10:11,311
Seemed like you needed it.
1293
01:10:33,701 --> 01:10:38,639
โช Please tell me why โช
1294
01:10:38,773 --> 01:10:42,043
โช My car is in the front yard โช
1295
01:10:42,176 --> 01:10:46,981
โช And I'm sleepingWith my clothes on... โช
1296
01:10:51,919 --> 01:10:54,088
You're officially in Colorado.
1297
01:10:55,990 --> 01:10:57,390
How'd you afford
this car, dude?
1298
01:10:57,525 --> 01:10:58,726
Oh, it's his dad's.
1299
01:10:58,860 --> 01:11:00,393
He, uh, he let me
take it for the ski trip.
1300
01:11:00,528 --> 01:11:02,196
This thing's got, like,
not even 500 miles on it.
1301
01:11:04,397 --> 01:11:05,365
Getting tired?
1302
01:11:05,499 --> 01:11:06,701
I'm okay a little longer.
1303
01:11:27,822 --> 01:11:29,991
Oh. Whoa.
1304
01:11:30,124 --> 01:11:30,925
-Mike, what's going on?
-What's goin' on?
1305
01:11:31,058 --> 01:11:31,826
Whoa, whoa, whoa, whoa, Mike?
1306
01:11:34,562 --> 01:11:36,363
Look out!
Watch out! Watch out!
1307
01:11:36,496 --> 01:11:37,598
Hang on! Hang on!
1308
01:11:38,766 --> 01:11:39,767
Watch out! Watch out!
1309
01:11:45,807 --> 01:11:47,041
-Are you guys okay?
-I think so.
1310
01:11:47,175 --> 01:11:48,209
-Everybody okay?
-Yeah, we're good.
1311
01:11:49,510 --> 01:11:50,511
Oh, My!
1312
01:11:51,779 --> 01:11:53,181
Get us out of the road!
1313
01:11:53,313 --> 01:11:54,515
-Come on, Mike! Do something!
-I'm trying! It won't start!
1314
01:11:59,620 --> 01:12:00,955
Pats, you gotta drive!
You gotta drive!
1315
01:12:01,088 --> 01:12:02,089
Get out! Get out! Get out!
1316
01:12:02,223 --> 01:12:03,524
-Go, go!
-Beth, come on!
1317
01:12:03,658 --> 01:12:04,759
-Okay, okay, okay.
-Come on, guys. Get out!
1318
01:12:04,892 --> 01:12:06,994
-Go! Go! Go!
-Watch out! Watch out!
1319
01:12:07,128 --> 01:12:08,963
-I know!
-Okay. Push, push, push!
1320
01:12:09,096 --> 01:12:10,264
Another truck is coming.
1321
01:12:10,397 --> 01:12:11,566
We gotta get out of the road!
1322
01:12:11,699 --> 01:12:13,801
Don't stick out too far.
1323
01:12:15,803 --> 01:12:16,771
-Okay!
-Relax. Keep going.
1324
01:12:16,904 --> 01:12:17,972
Keep pushing!
1325
01:12:18,105 --> 01:12:19,607
We're almost there.
1326
01:12:20,241 --> 01:12:21,441
Get us out!
1327
01:12:21,576 --> 01:12:22,543
Get us out!
1328
01:12:27,682 --> 01:12:29,016
That was close.
1329
01:12:29,150 --> 01:12:30,718
Patty, are you okay?
1330
01:12:33,453 --> 01:12:34,387
That was close.
1331
01:12:34,522 --> 01:12:36,157
Oh, my gosh.
1332
01:12:38,192 --> 01:12:39,527
Are you hurt?
1333
01:12:39,660 --> 01:12:40,761
I'm fine.
1334
01:12:41,494 --> 01:12:42,663
Thank God.
1335
01:12:42,797 --> 01:12:44,198
-Are you?
-No, no, no. I'm okay. Yeah.
1336
01:12:44,332 --> 01:12:45,365
Oh, thank God.
1337
01:12:45,498 --> 01:12:46,567
Yeah, I'm okay too.
1338
01:12:46,701 --> 01:12:49,704
You know, if anybody cares.
1339
01:12:49,837 --> 01:12:51,005
Dude.
1340
01:12:53,741 --> 01:12:55,309
-Guys.
-Oh, my gosh.
1341
01:12:55,442 --> 01:12:56,811
Can we still go skiing?
1342
01:12:56,944 --> 01:12:59,412
Yeah. Hot tub?
1343
01:12:59,547 --> 01:13:01,481
-It's getting chilly.
-Yeah, let's get inside.
1344
01:13:01,616 --> 01:13:03,517
-All right.
-That wind.
1345
01:13:05,786 --> 01:13:06,988
Oh, Hi. Good morning.
1346
01:13:07,121 --> 01:13:08,589
-It is, isn't it?
-Thank you.
1347
01:13:10,157 --> 01:13:12,226
I was just heading to your room
to wake you guys up.
1348
01:13:12,360 --> 01:13:14,362
Yeah, with coffee. Thank you.
1349
01:13:14,494 --> 01:13:16,429
Goodness.
I didn't really sleep, though.
1350
01:13:17,365 --> 01:13:18,366
Me neither.
1351
01:13:19,533 --> 01:13:20,534
So, where are you going?
1352
01:13:20,668 --> 01:13:21,869
To call my dad.
1353
01:13:22,870 --> 01:13:24,505
He's gonna kill me.
1354
01:13:25,506 --> 01:13:26,641
Well, it's been nice
knowing you.
1355
01:13:26,774 --> 01:13:27,775
Yeah.
1356
01:13:30,244 --> 01:13:31,411
Good luck.
1357
01:13:41,421 --> 01:13:44,659
Okay, hold your horses.
Coming.
1358
01:13:48,095 --> 01:13:49,063
Hello?
1359
01:13:49,196 --> 01:13:50,398
Hey, Dad.
1360
01:13:50,531 --> 01:13:52,633
No one is hurt, first off.
1361
01:13:52,767 --> 01:13:54,936
Uh, but I did
wanna let you know
1362
01:13:55,069 --> 01:13:56,737
that we were in an accident
1363
01:13:56,871 --> 01:13:58,539
here in Colorado last night.
1364
01:13:58,673 --> 01:14:00,741
Are you sure you're all okay?
1365
01:14:00,875 --> 01:14:03,110
Yeah, yeah.
We're fine. I just...
1366
01:14:03,244 --> 01:14:06,446
Gosh, Dad,
your brand-new car,
1367
01:14:06,580 --> 01:14:08,448
it's super banged up.
1368
01:14:08,582 --> 01:14:11,152
Oh, forget it. It's just a car.
We'll get it fixed.
1369
01:14:11,285 --> 01:14:13,721
I'm... I'm just glad
you're not hurt.
1370
01:14:13,854 --> 01:14:15,823
Need any helpgetting another car?
1371
01:14:15,957 --> 01:14:19,627
No. I mean, yeah,
we'll figure it out. I just...
1372
01:14:19,760 --> 01:14:21,562
Dad, I'm so sorry
that this happened.
1373
01:14:21,696 --> 01:14:23,998
Hey, John,
I'm gonna tell you something,
1374
01:14:24,131 --> 01:14:25,800
and I want you to get it
1375
01:14:25,933 --> 01:14:27,635
through that thick skull
of yours, okay?
1376
01:14:28,501 --> 01:14:29,537
Okay.
1377
01:14:29,670 --> 01:14:31,038
I love you, son.
1378
01:14:31,172 --> 01:14:33,774
There is nothing
you can do about it.
1379
01:14:35,176 --> 01:14:37,979
I... I love you too, Dad.
1380
01:14:38,813 --> 01:14:39,780
Okay.
1381
01:14:39,914 --> 01:14:41,315
-Bye.
-Bye.
1382
01:14:52,126 --> 01:14:55,029
Friends, Romans,
countrymen.
1383
01:14:55,162 --> 01:14:57,131
Welcome to the first projects
1384
01:14:57,264 --> 01:14:59,499
of O'Leary
& Bright's Construction.
1385
01:15:03,471 --> 01:15:06,974
Or, as it will be officially
called, The Majestic Manor.
1386
01:15:07,108 --> 01:15:08,309
Come on. See inside.
1387
01:15:12,913 --> 01:15:15,149
Yeah. Everybody,
grab a hard hat.
1388
01:15:15,282 --> 01:15:17,485
Yeah.
1389
01:15:17,618 --> 01:15:20,721
This must be the basement.
Who wants to see it?
1390
01:15:22,623 --> 01:15:23,991
I like an adventure.
1391
01:15:24,125 --> 01:15:26,327
Awesome. Ladies first?
1392
01:15:26,460 --> 01:15:28,195
No.
1393
01:15:29,363 --> 01:15:31,165
"Deep in that
darkness peering,
1394
01:15:31,298 --> 01:15:33,067
"long I stood there
wondering, fearing."
1395
01:15:33,200 --> 01:15:34,902
"Doubting, dreaming dreams
1396
01:15:35,036 --> 01:15:37,405
"no mortal ever
dared to dream before."
1397
01:15:37,538 --> 01:15:39,673
Seriously? I'm impressed.
1398
01:15:39,807 --> 01:15:42,610
I went through an Edgar Allan
Poe phase in high school.
1399
01:15:43,144 --> 01:15:44,078
Huh...
1400
01:15:44,211 --> 01:15:46,447
Let there be light.
1401
01:15:47,148 --> 01:15:48,682
Oh.
1402
01:15:48,816 --> 01:15:50,885
There is a dirt floor
down here.
1403
01:15:51,018 --> 01:15:52,753
I did not know that.
1404
01:15:52,887 --> 01:15:55,356
Did your thorough
due diligence, huh?
1405
01:15:55,489 --> 01:15:56,590
I guess.
1406
01:15:56,724 --> 01:15:59,193
Oh, my gosh. Are you okay?
1407
01:15:59,326 --> 01:16:00,928
Yeah. I'm good. I'm good.
1408
01:16:01,062 --> 01:16:03,030
-That's there.
-Okay. Uh-huh.
1409
01:16:03,164 --> 01:16:05,332
Let's duck.
1410
01:16:07,234 --> 01:16:09,403
I was right
about the hard hats.
1411
01:16:09,538 --> 01:16:10,871
Uh-huh.
1412
01:16:11,005 --> 01:16:13,707
It is pretty terrifying.
1413
01:16:13,841 --> 01:16:15,042
There's a door right here.
1414
01:16:15,176 --> 01:16:16,777
Let's see
if we can clear it out.
1415
01:16:16,911 --> 01:16:17,912
Okay.
1416
01:16:26,220 --> 01:16:28,456
Oh, this is...
1417
01:16:29,657 --> 01:16:30,724
Ow.
1418
01:16:30,858 --> 01:16:32,293
Ouch.
1419
01:16:32,426 --> 01:16:33,727
You okay?
1420
01:16:33,861 --> 01:16:35,429
Oh, yeah. Just a scratch.
1421
01:16:53,614 --> 01:16:56,317
Can I ask you something?
1422
01:16:57,318 --> 01:16:58,587
I feel secure
in the certainty
1423
01:16:58,719 --> 01:17:00,287
that answering no
won't stop you.
1424
01:17:03,924 --> 01:17:07,428
Why would a man
who can't hold a hammer
1425
01:17:07,562 --> 01:17:09,130
choose to be a contractor?
1426
01:17:09,263 --> 01:17:10,965
Ask me in six months
1427
01:17:11,098 --> 01:17:13,434
when we're bankrupt.
1428
01:17:13,568 --> 01:17:15,336
I'm serious.
1429
01:17:15,970 --> 01:17:17,805
So am I.
1430
01:17:17,938 --> 01:17:20,341
I guess I like
to just see houses
1431
01:17:20,474 --> 01:17:22,843
like this
for what they can be,
1432
01:17:22,977 --> 01:17:24,411
not what they are.
1433
01:17:27,047 --> 01:17:28,182
Or maybe...
1434
01:17:29,884 --> 01:17:31,318
I just have something
to prove.
1435
01:17:32,753 --> 01:17:34,188
Not to me.
1436
01:17:45,600 --> 01:17:46,667
Hey, Mom. What's up?
1437
01:17:46,800 --> 01:17:49,136
Jack Buck is in the hospital.
1438
01:17:49,270 --> 01:17:51,805
Oh, no.What happened? Is it serious?
1439
01:17:51,939 --> 01:17:54,742
Well, he's in the ICU, so,
1440
01:17:54,875 --> 01:17:56,578
pretty sure
that makes it serious.
1441
01:17:56,710 --> 01:17:58,647
Okay. Well, I gotta get
this lumber out to the site,
1442
01:17:58,779 --> 01:18:00,649
but I'll visit him
when I come back to the city.
1443
01:18:00,781 --> 01:18:02,349
I'm sorry, John.
1444
01:18:02,483 --> 01:18:04,351
Yeah, thanks. Me too.
1445
01:18:04,485 --> 01:18:05,819
Gotta go. All right, bye.
1446
01:18:32,813 --> 01:18:34,181
O'Leary!
1447
01:18:34,315 --> 01:18:35,584
What's up?
Good to see you again.
1448
01:18:35,716 --> 01:18:37,418
-Hey, there he is.
-Mike, my main man.
1449
01:18:37,552 --> 01:18:38,919
-What's up, man?
-How you doing?
1450
01:18:39,053 --> 01:18:40,087
Well, making plan.
1451
01:18:40,221 --> 01:18:41,188
Ah, what a day.
1452
01:18:41,322 --> 01:18:42,256
What can I get for you?
1453
01:18:42,389 --> 01:18:43,692
I'll have
what's he's having.
1454
01:18:43,824 --> 01:18:45,092
Breaking news this evening,
1455
01:18:45,226 --> 01:18:47,228
as we are learningof the death of Jack Buck.
1456
01:18:47,361 --> 01:18:50,931
For decades, he was the voiceof the St. Louis Cardinals
1457
01:18:51,065 --> 01:18:53,767
and a beloved memberof our community.
1458
01:18:53,901 --> 01:18:56,571
Jack Buck wasan award-winning broadcaster.
1459
01:18:56,705 --> 01:18:59,773
He was a man of grace,honor, and dignity.
1460
01:18:59,907 --> 01:19:03,210
He died this eveningin a local St. Louis hospital.
1461
01:19:03,344 --> 01:19:05,212
-He was 77...
-Yeah. Another one of those.
1462
01:19:05,346 --> 01:19:06,413
Okay.
1463
01:19:31,772 --> 01:19:33,207
Step forward.
1464
01:19:46,120 --> 01:19:47,656
Right over there.
1465
01:19:47,788 --> 01:19:49,189
Don't let 'emintimidate you.
1466
01:19:49,323 --> 01:19:51,593
If they sense fear,
you're toast.
1467
01:19:51,726 --> 01:19:53,260
We'll have four guards
in the room
1468
01:19:53,394 --> 01:19:54,962
and several more
outside the door.
1469
01:19:55,563 --> 01:19:56,531
You ready?
1470
01:19:57,231 --> 01:19:58,365
Not really.
1471
01:20:06,473 --> 01:20:07,474
Um...
1472
01:20:11,812 --> 01:20:13,515
So, they told me
when I came in here,
1473
01:20:14,649 --> 01:20:15,983
"Don't let them see
you're scared."
1474
01:20:16,685 --> 01:20:18,185
Uh...
1475
01:20:18,319 --> 01:20:19,953
But I wanna be honest
with you guys.
1476
01:20:21,855 --> 01:20:24,058
I'm terrified.
1477
01:20:24,191 --> 01:20:26,393
I was scared when your
minister asked me to come.
1478
01:20:26,528 --> 01:20:28,162
And I was scared
drivin' up here
1479
01:20:28,295 --> 01:20:29,430
and I was scared walkin' in.
1480
01:20:29,564 --> 01:20:30,831
I was scared on the other
side of that door.
1481
01:20:30,964 --> 01:20:32,032
I'm scared on this side.
1482
01:20:33,267 --> 01:20:35,002
But now that I am here...
1483
01:20:36,837 --> 01:20:37,905
there is nowhere else
in the world
1484
01:20:38,038 --> 01:20:39,173
that I would rather be.
1485
01:20:41,175 --> 01:20:43,010
Now that
that is all out of the way,
1486
01:20:44,345 --> 01:20:46,480
why don't I tell you
a little bit about myself?
1487
01:20:47,114 --> 01:20:48,115
Um...
1488
01:20:49,183 --> 01:20:50,451
When I was nine,
1489
01:20:50,585 --> 01:20:52,654
I saw some older kids
doing somethin' pretty cool,
1490
01:20:53,354 --> 01:20:55,055
playing with fire.
1491
01:20:55,189 --> 01:20:57,391
I spent five months
in the burn ward.
1492
01:20:57,525 --> 01:21:00,528
There was a long recovery,
and today, you know,
1493
01:21:00,662 --> 01:21:02,029
I live in gratitude...
1494
01:21:03,330 --> 01:21:04,498
Uh...
1495
01:21:04,632 --> 01:21:06,467
even for the difficult stuff.
1496
01:21:06,601 --> 01:21:08,068
It's easy for you to say.
1497
01:21:08,202 --> 01:21:10,237
You can walk out of here
whenever you want.
1498
01:21:10,371 --> 01:21:12,674
Yeah. Yeah, you're right.
It's a good point.
1499
01:21:12,807 --> 01:21:14,875
But I do know
what it's like to be stuck
1500
01:21:15,008 --> 01:21:18,011
in a little room
that you can't leave.
1501
01:21:18,145 --> 01:21:19,748
I know
what it feels like to think
1502
01:21:19,880 --> 01:21:23,518
you've probably
thrown your life away.
1503
01:21:23,651 --> 01:21:25,687
There must be something
that you guys are grateful for.
1504
01:21:25,820 --> 01:21:26,954
Let's try something.
1505
01:21:27,087 --> 01:21:28,857
Can... Can one of you guys
tell me something
1506
01:21:28,989 --> 01:21:30,057
that you're grateful for
1507
01:21:30,190 --> 01:21:31,492
because of your
time in prison?
1508
01:21:31,626 --> 01:21:32,993
Not a darn thing.
1509
01:21:35,162 --> 01:21:36,163
Okay.
1510
01:21:37,898 --> 01:21:38,867
Yes, sir.
1511
01:21:38,999 --> 01:21:40,568
Well, sir, I'll share.
1512
01:21:43,070 --> 01:21:45,906
Let me see.
What I'm grateful for.
1513
01:21:47,742 --> 01:21:50,745
Air conditioning in the summer.
Heat in the winter.
1514
01:21:51,478 --> 01:21:52,446
Mmm-hmm...
1515
01:21:52,580 --> 01:21:54,148
The library.
1516
01:21:54,281 --> 01:21:56,150
-Yeah.
-Laundry service.
1517
01:21:56,785 --> 01:21:57,985
New friends.
1518
01:21:58,118 --> 01:22:00,287
Three square meals a day.
1519
01:22:00,421 --> 01:22:01,922
-Yeah.
-Soap.
1520
01:22:02,590 --> 01:22:03,591
Yeah.
1521
01:22:03,725 --> 01:22:04,659
The weightlifting
equipment.
1522
01:22:04,793 --> 01:22:06,628
A chance to go to work
every day.
1523
01:22:06,761 --> 01:22:07,729
Yep.
1524
01:22:07,862 --> 01:22:09,496
Got my GED in here.
1525
01:22:10,765 --> 01:22:13,902
A bed. A pillow. A blanket.
1526
01:22:14,034 --> 01:22:17,070
Plus, out there,
I'd be dead by now, so, life.
1527
01:22:17,204 --> 01:22:19,306
-So true.
-Exactly. Yeah.
1528
01:22:19,440 --> 01:22:21,341
Sorry,
that's all I can think of.
1529
01:22:25,312 --> 01:22:27,147
Yeah.
1530
01:22:27,281 --> 01:22:29,684
-Yeah.
-Yeah, man.
1531
01:22:29,818 --> 01:22:31,952
-Tell it the way it is.
-Awesome.
1532
01:22:58,913 --> 01:22:59,848
Can I get you a check?
1533
01:22:59,980 --> 01:23:01,415
-Yeah, thank you.
-Yeah, yeah.
1534
01:23:07,755 --> 01:23:09,858
Coffee? Mr. O'Leary.
1535
01:23:09,990 --> 01:23:12,292
So, this is where
the job hunt led, huh?
1536
01:23:12,426 --> 01:23:14,228
Yeah. Beggars
can't be choosers.
1537
01:23:14,361 --> 01:23:16,463
I'm so sorry we couldn't find
anything for you at the office.
1538
01:23:16,598 --> 01:23:18,131
Oh, no, no, no.
I shouldn't have asked.
1539
01:23:18,265 --> 01:23:19,366
Oh, no, I'm glad you did,
1540
01:23:19,500 --> 01:23:20,835
because it actually
made me think of you.
1541
01:23:20,969 --> 01:23:23,203
I may have an idea for a way
that we could work together.
1542
01:23:23,337 --> 01:23:24,438
I'm all ears.
1543
01:23:24,572 --> 01:23:25,974
So, after I spoke
to your troop,
1544
01:23:26,106 --> 01:23:28,141
one of the girls
told her uncle about me.
1545
01:23:28,275 --> 01:23:29,677
He is the minister
at the prison
1546
01:23:29,811 --> 01:23:31,813
up in Jefferson City.
1547
01:23:31,946 --> 01:23:34,047
Well, he asked me to come and
speak to some of his inmates.
1548
01:23:34,181 --> 01:23:36,049
Yeah? How'd that go?
1549
01:23:36,183 --> 01:23:38,720
Better than I know
that you're thinking it did.
1550
01:23:38,853 --> 01:23:40,387
Definitely better.
1551
01:23:40,522 --> 01:23:41,890
And word's gotten out.
1552
01:23:42,022 --> 01:23:44,458
And since then, I've done
six more speaking engagements.
1553
01:23:44,592 --> 01:23:48,395
Some fourth graders at
a Catholic school, Rotary Club.
1554
01:23:48,530 --> 01:23:51,833
I think there's real potential
here to help people.
1555
01:23:51,966 --> 01:23:55,335
But if I'm gonna do it right,
I will need help.
1556
01:23:57,037 --> 01:23:58,740
I want you
to come work for me.
1557
01:23:58,873 --> 01:24:00,107
The pay
won't be great at first,
1558
01:24:00,240 --> 01:24:02,610
and the hours will be long.
1559
01:24:02,744 --> 01:24:04,846
-You wanna start a business?
-Yes, I do.
1560
01:24:04,979 --> 01:24:07,114
-Public speaking?
-Yes.
1561
01:24:09,383 --> 01:24:10,852
I hope you got better at it.
1562
01:24:10,985 --> 01:24:14,187
I have. I promise.
I've been practicing.
1563
01:24:15,055 --> 01:24:17,025
So, what do you say?
1564
01:24:17,157 --> 01:24:20,127
Mr. O'Leary, why me?
1565
01:24:21,930 --> 01:24:23,430
None of this
would have happened
1566
01:24:23,565 --> 01:24:26,366
if you hadn't asked me
to speak to those girls.
1567
01:24:26,500 --> 01:24:28,302
Seems fitting, doesn't it?
1568
01:24:29,169 --> 01:24:30,404
Hey, hot stuff.
1569
01:24:31,438 --> 01:24:32,439
More coffee?
1570
01:24:34,676 --> 01:24:38,078
Okay, so,
exactly how bad is the pay?
1571
01:24:45,687 --> 01:24:46,921
Hey, can I borrow you
for a sec?
1572
01:24:47,055 --> 01:24:48,288
Mmm-hmm.
1573
01:24:53,027 --> 01:24:54,028
Okay, take a look.
1574
01:24:54,194 --> 01:24:56,396
There's... Uh,
there's a three-day break
1575
01:24:56,531 --> 01:24:57,565
between Tampa and Orlando,
1576
01:24:57,699 --> 01:24:59,634
it doesn't make any sense,
but there it is.
1577
01:24:59,767 --> 01:25:01,769
Alabama Power's
been trying to get me in,
1578
01:25:01,903 --> 01:25:03,905
we could try to fit
that in there but...
1579
01:25:04,038 --> 01:25:05,640
I mean,
we could save on travel.
1580
01:25:05,773 --> 01:25:07,240
It's not the perfect fit,
but it could work.
1581
01:25:07,374 --> 01:25:08,543
Or we could push it all
into the following week.
1582
01:25:08,676 --> 01:25:10,979
-Excuse me.
-My family time. Sacrosanct.
1583
01:25:11,111 --> 01:25:13,815
Also, we need a bigger office.
1584
01:25:14,882 --> 01:25:17,451
What more can I do?
1585
01:25:17,585 --> 01:25:21,956
Because the impact of your life
can be phenomenal,
1586
01:25:22,090 --> 01:25:24,224
and the best is yet to come.
1587
01:25:35,737 --> 01:25:36,738
Hey, John.
1588
01:25:38,372 --> 01:25:39,339
Come back up here.
1589
01:25:39,473 --> 01:25:40,508
Come up.
1590
01:25:45,245 --> 01:25:48,181
How many times
have you spoken to us now?
1591
01:25:48,315 --> 01:25:50,484
It's gotta be a dozen, at least.
1592
01:25:50,618 --> 01:25:51,619
-Nineteen.
-Nineteen.
1593
01:25:53,655 --> 01:25:56,124
I never get tired
of hearing your story.
1594
01:25:56,256 --> 01:26:00,828
I always like
the part about that big nurse.
1595
01:26:00,962 --> 01:26:01,929
What was his name?
1596
01:26:02,063 --> 01:26:04,464
-Nurse Roy?
-Ah, that's the one.
1597
01:26:04,599 --> 01:26:05,867
What ever happened to him?
1598
01:26:06,601 --> 01:26:08,536
Um... No idea.
1599
01:26:08,670 --> 01:26:12,339
He left shortly after,
and I just lost track of him.
1600
01:26:12,472 --> 01:26:16,844
It's gotta be
at least 24 years now.
1601
01:26:16,978 --> 01:26:18,746
What was it
he used to say to you?
1602
01:26:18,880 --> 01:26:21,683
"Boy, you are gonna walk again,
and I'll walk with you."
1603
01:26:21,816 --> 01:26:23,084
Okay. Come on,
you can do better.
1604
01:26:24,652 --> 01:26:27,487
He said, "Boy,
you are gonna walk again,
1605
01:26:27,622 --> 01:26:29,423
"and I will walk with you."
1606
01:26:29,557 --> 01:26:32,560
Yeah, still not good enough.
1607
01:26:33,995 --> 01:26:36,496
I bet it sounded
a bit more like this.
1608
01:26:37,197 --> 01:26:38,566
Boy...
1609
01:26:43,671 --> 01:26:44,906
you will walk again...
1610
01:26:46,507 --> 01:26:48,109
and I'll walk with you.
1611
01:27:01,889 --> 01:27:03,524
-What?
-Look at you.
1612
01:27:08,295 --> 01:27:09,664
John, I gotta be
honest with you.
1613
01:27:09,797 --> 01:27:12,399
I'm kind of surprised you did
something with your life.
1614
01:27:12,533 --> 01:27:14,569
Sorry, that actually didn't
come out right.
1615
01:27:14,702 --> 01:27:16,671
It didn't?
1616
01:27:16,804 --> 01:27:18,840
No, I know what you meant.
1617
01:27:18,973 --> 01:27:20,407
I'm really glad
that they found you.
1618
01:27:20,541 --> 01:27:22,543
I've thought a lot about you
over the years.
1619
01:27:24,212 --> 01:27:26,581
I was even thinking about you
when I was standing at the altar
1620
01:27:26,714 --> 01:27:28,448
about to marry
my beautiful wife.
1621
01:27:28,583 --> 01:27:30,184
Why were you thinking about me
1622
01:27:30,317 --> 01:27:31,919
on the most
important day of your life?
1623
01:27:33,487 --> 01:27:34,756
It's because
I wouldn't have been able
1624
01:27:34,889 --> 01:27:36,224
to walk down the aisle
1625
01:27:36,356 --> 01:27:37,692
if it hadn't been for you.
1626
01:27:53,373 --> 01:27:55,576
I then started to realizehow everybody mattered.
1627
01:27:55,710 --> 01:27:58,112
It was because of Lavellethat I was standing there,
1628
01:27:58,246 --> 01:28:00,748
because he kept mefrom getting an infection.
1629
01:28:05,452 --> 01:28:07,287
And it wasmy older brother Jim
1630
01:28:07,420 --> 01:28:09,289
who picked on me all the time,
1631
01:28:09,422 --> 01:28:12,260
called me "Little Chester."I could've sworn he hated me.
1632
01:28:12,392 --> 01:28:15,495
And he kept tryingto put the fires out on me
1633
01:28:15,630 --> 01:28:17,698
even whenhis own arms were burning.
1634
01:28:20,234 --> 01:28:21,636
I found outit wasn't a miracle
1635
01:28:21,769 --> 01:28:23,171
that my facewasn't burned,
1636
01:28:23,303 --> 01:28:25,472
it was becausemy little sister, Susie,
1637
01:28:25,606 --> 01:28:27,775
ran into the burning housethree times
1638
01:28:27,909 --> 01:28:30,443
to get a glass of waterto pour over my face.
1639
01:28:36,150 --> 01:28:38,351
It was Amy, my older sister,
1640
01:28:38,485 --> 01:28:41,488
who held onto me and told meto keep my faith in God.
1641
01:28:50,865 --> 01:28:53,668
It was my dad who told mehe was proud of me,
1642
01:28:53,801 --> 01:28:56,037
that he loved me,when he should have been mad.
1643
01:29:01,441 --> 01:29:02,743
It was my mom,
1644
01:29:02,877 --> 01:29:05,613
who saved me from dyingby making me choose life,
1645
01:29:05,746 --> 01:29:08,015
and forced me to liveby picking up a fork.
1646
01:29:09,016 --> 01:29:11,351
Welcome to our family, Beth.
1647
01:29:11,484 --> 01:29:13,554
It was Jack Buckwho heard a story
1648
01:29:13,688 --> 01:29:15,455
about a little kidat a dinner party.
1649
01:29:15,590 --> 01:29:17,658
That little kid needed help.
1650
01:29:17,792 --> 01:29:19,894
He decided to give it.
1651
01:29:20,027 --> 01:29:23,130
You know, I loveall of my nurses, but...
1652
01:29:23,264 --> 01:29:25,833
some of them
would whisper about death.
1653
01:29:26,466 --> 01:29:27,535
But not you.
1654
01:29:27,668 --> 01:29:30,705
You practically picked me up...
1655
01:29:30,838 --> 01:29:34,474
and yelled at me,
"Boy, forget death.
1656
01:29:34,609 --> 01:29:36,310
"You are gonna walk."
1657
01:29:37,211 --> 01:29:38,913
Carry me down the hallway.
1658
01:29:40,114 --> 01:29:42,583
And I...
I will never forget you.
1659
01:29:43,618 --> 01:29:45,319
I mean, I did my job.
1660
01:29:46,287 --> 01:29:47,855
I loved my patients.
1661
01:29:49,190 --> 01:29:51,859
But it's not until today, John,
1662
01:29:51,993 --> 01:29:54,996
that I realized
that I actually mattered.
1663
01:29:56,530 --> 01:29:59,499
And I'll be
honest with you...
1664
01:29:59,634 --> 01:30:00,768
I thought you'd hate me
1665
01:30:00,902 --> 01:30:02,103
for all the pain
I put you through.
1666
01:30:02,236 --> 01:30:03,271
Could be both.
1667
01:30:05,773 --> 01:30:07,275
You may kiss the bride.
1668
01:30:19,887 --> 01:30:21,656
I see you didn't take
those dance lessons.
1669
01:30:23,958 --> 01:30:25,726
You're lucky
I love you, mister.
1670
01:30:54,989 --> 01:30:56,090
Beth.
1671
01:30:57,758 --> 01:30:59,193
Wow.
1672
01:31:05,933 --> 01:31:06,934
Hey.
1673
01:31:15,242 --> 01:31:16,677
Oh, uh, one second.
1674
01:31:19,447 --> 01:31:20,748
No.
1675
01:31:21,782 --> 01:31:22,917
Leave it on.
1676
01:31:23,050 --> 01:31:24,118
But Beth...
1677
01:31:24,251 --> 01:31:25,786
You're my husband.
1678
01:31:26,620 --> 01:31:27,955
I chose you.
1679
01:32:13,167 --> 01:32:14,568
No one's ever...
1680
01:32:29,683 --> 01:32:31,685
No one's ever kissed
my scars before.
1681
01:32:37,425 --> 01:32:39,560
You're the most beautiful
thing I've ever seen.
1682
01:32:43,030 --> 01:32:44,131
So are you.
1683
01:32:56,243 --> 01:32:57,745
Hey, Mom. I'm here.
1684
01:32:58,579 --> 01:33:00,481
Hi, honey. How was it?
1685
01:33:00,614 --> 01:33:01,882
It was great. It was great.
1686
01:33:02,016 --> 01:33:03,451
-Good to see you.
-You too, Dad's out there.
1687
01:33:03,584 --> 01:33:05,554
Okay. Great.
1688
01:33:05,686 --> 01:33:07,121
Oh, what's with...
What's with the sling?
1689
01:33:07,254 --> 01:33:09,423
Oh, he just fell
trying to move his chair.
1690
01:33:09,558 --> 01:33:11,025
He's gotta stop trying
1691
01:33:11,158 --> 01:33:12,561
to do stuff like that
on his own.
1692
01:33:12,693 --> 01:33:14,929
Sure. Why don't you
tell him that, though?
1693
01:33:16,664 --> 01:33:18,099
Welcome back.
1694
01:33:18,232 --> 01:33:19,633
I missed you.
1695
01:33:19,767 --> 01:33:21,302
-I missed you.
-Hey, hey, hey.
1696
01:33:21,435 --> 01:33:22,736
-Daddy.
-Hi, buddy.
1697
01:33:22,870 --> 01:33:24,438
Oh, Jack, it's good to see you.
1698
01:33:24,573 --> 01:33:26,607
-He'd been wanting to see you.
-Hey, you. Come here, you.
1699
01:33:26,740 --> 01:33:29,110
Big squeeze.
1700
01:33:29,243 --> 01:33:30,878
You wanna go play?
Okay, go, go, go.
1701
01:33:31,011 --> 01:33:32,547
-Lemonade?
-Oh, that sounds great.
1702
01:33:32,680 --> 01:33:33,747
Thank you.
1703
01:33:33,881 --> 01:33:34,815
Nice.
1704
01:33:34,949 --> 01:33:35,916
All righty, kids,
outside, Jack.
1705
01:33:36,050 --> 01:33:37,284
No.
1706
01:33:37,418 --> 01:33:38,385
-Take him outside, go play.
-We don't wanna.
1707
01:33:38,520 --> 01:33:40,054
Hey, you heard
your father, outside.
1708
01:33:40,187 --> 01:33:41,322
Okay.
1709
01:33:42,289 --> 01:33:43,457
It's good to be king.
1710
01:33:43,592 --> 01:33:44,593
I know.
1711
01:33:50,565 --> 01:33:51,566
Is John okay?
1712
01:33:52,299 --> 01:33:54,335
Honestly?
1713
01:33:56,203 --> 01:33:57,171
I don't think so.
1714
01:34:00,374 --> 01:34:02,009
Mmm... Mmm...
1715
01:34:03,210 --> 01:34:04,812
Your mom makes
the best lemonade.
1716
01:34:07,214 --> 01:34:08,282
How do you do that?
1717
01:34:09,283 --> 01:34:11,919
How do you stay so positive?
1718
01:34:12,052 --> 01:34:13,187
It's not a good day
for you, Dad.
1719
01:34:13,320 --> 01:34:15,789
You're in pain
and things are getting harder.
1720
01:34:15,923 --> 01:34:17,691
How can I be negative?
1721
01:34:17,825 --> 01:34:19,693
I got too much
to be grateful for.
1722
01:34:20,961 --> 01:34:22,429
Like what?
1723
01:34:22,564 --> 01:34:26,867
Like, I'm grateful it wasn't
a more serious disease.
1724
01:34:27,001 --> 01:34:28,502
Come on, Dad,
it's serious enough.
1725
01:34:29,837 --> 01:34:32,006
Your mom, I like your mom.
1726
01:34:32,940 --> 01:34:34,008
Well, that's good.
1727
01:34:34,141 --> 01:34:36,043
You've only been married
to her for 45 years.
1728
01:34:36,177 --> 01:34:37,878
And what else?
1729
01:34:38,012 --> 01:34:39,480
Grateful to be healed.
1730
01:34:39,614 --> 01:34:40,582
Healed?
1731
01:34:41,650 --> 01:34:42,683
I don't understand.
1732
01:34:43,652 --> 01:34:46,820
Well, healed, not...
not cured.
1733
01:34:48,455 --> 01:34:51,192
'Cause Parkinson's disease
may end up killing me,
1734
01:34:51,325 --> 01:34:55,095
but I get to wake up
each day knowing
1735
01:34:56,063 --> 01:34:56,997
God has healed me
1736
01:34:57,131 --> 01:34:59,534
and I... I know
how my story ends.
1737
01:35:01,302 --> 01:35:03,204
I ask a simple question.
1738
01:35:11,011 --> 01:35:12,046
I'm okay.
1739
01:35:15,617 --> 01:35:19,220
Every day, I see you growing
more and more in your faith.
1740
01:35:21,188 --> 01:35:24,191
You built a good life
outta ashes.
1741
01:35:26,794 --> 01:35:27,861
Remarkable.
1742
01:35:29,763 --> 01:35:32,667
There's one thing
you've built that I don't like.
1743
01:35:33,234 --> 01:35:34,669
Your wall.
1744
01:35:36,203 --> 01:35:38,172
What wall?
1745
01:35:38,305 --> 01:35:40,374
Oh, the one
that keeps you feeling
1746
01:35:40,508 --> 01:35:41,942
like you're not enough.
1747
01:35:47,014 --> 01:35:49,049
Son, why are you so down today?
1748
01:35:51,819 --> 01:35:53,555
I've been thinking
a lot about Jack Buck.
1749
01:35:54,723 --> 01:35:56,757
He passed away
10 years ago this week.
1750
01:35:56,890 --> 01:35:58,392
Oh, jeez.
1751
01:36:04,765 --> 01:36:06,867
I never told anyone this,
not even Beth.
1752
01:36:08,703 --> 01:36:09,738
But before he died,
1753
01:36:09,870 --> 01:36:11,573
I went and visited him
three times.
1754
01:36:14,074 --> 01:36:15,610
The third time,
I even took him a ball
1755
01:36:16,611 --> 01:36:18,647
and I signed it for him.
1756
01:36:18,779 --> 01:36:20,649
And I included a note
and it said,
1757
01:36:22,717 --> 01:36:25,286
"Kid, when you get outta here,
1758
01:36:25,419 --> 01:36:29,089
"we're gonna do Jack Buck Day
at the O'Leary house."
1759
01:36:30,424 --> 01:36:32,293
Oh, I bet you he loved that.
1760
01:36:33,628 --> 01:36:34,928
Yeah, I bet he would've.
1761
01:36:36,964 --> 01:36:41,168
But all three times
that I went to see him,
1762
01:36:41,302 --> 01:36:42,936
and I went to just think
about everything
1763
01:36:43,070 --> 01:36:45,372
that he had done for me,
1764
01:36:45,507 --> 01:36:49,209
and how completely
unworthy I was of all of it.
1765
01:36:51,245 --> 01:36:52,846
Three times,
I drove to see my friend.
1766
01:36:52,980 --> 01:36:55,983
Three times, I drove away
without even going in.
1767
01:36:56,116 --> 01:36:58,520
That's a lot
to carry around all these years.
1768
01:37:00,588 --> 01:37:01,556
I was afraid.
1769
01:37:03,290 --> 01:37:04,458
He didn't know who I was.
1770
01:37:04,592 --> 01:37:05,527
He didn't have
to bother with me.
1771
01:37:05,660 --> 01:37:06,728
I was just some kid.
1772
01:37:09,296 --> 01:37:10,230
But he did.
1773
01:37:12,600 --> 01:37:15,670
And I never truly
thanked him for that.
1774
01:37:15,804 --> 01:37:19,373
You hid behind your wall
until it was safe to come out.
1775
01:37:19,507 --> 01:37:21,509
Which makes me a fraud.
1776
01:37:21,643 --> 01:37:24,512
I tell people,
"Open your hearts,
1777
01:37:24,646 --> 01:37:26,480
"be vulnerable, live on fire."
1778
01:37:28,148 --> 01:37:29,483
The whole time, I'm...
1779
01:37:32,086 --> 01:37:33,454
I'm an emotional coward.
1780
01:37:35,089 --> 01:37:37,024
Okay. You... you messed up.
1781
01:37:37,157 --> 01:37:38,626
You messed up badly.
1782
01:37:38,760 --> 01:37:42,196
You gotta own it
and move on with things.
1783
01:37:42,329 --> 01:37:43,698
I love you, son.
1784
01:37:45,199 --> 01:37:46,200
But you've been running
1785
01:37:46,333 --> 01:37:49,403
from that gasoline can
for 25 years.
1786
01:37:49,537 --> 01:37:53,240
Now, when are you gonna realize
it's not chasing you anymore?
1787
01:38:15,830 --> 01:38:18,499
I'm sorry
I didn't come and see you, Jack.
1788
01:38:22,737 --> 01:38:24,138
You gave me a gift.
1789
01:38:26,373 --> 01:38:28,576
And you told me,
"Don't drop it."
1790
01:38:32,913 --> 01:38:34,047
And I didn't.
1791
01:38:35,850 --> 01:38:37,484
And not
because I was careful with it.
1792
01:38:40,688 --> 01:38:41,890
Because I buried it.
1793
01:38:46,861 --> 01:38:48,061
The night that you
gave this to me,
1794
01:38:48,195 --> 01:38:50,598
I went and put this
in my sock drawer.
1795
01:38:54,134 --> 01:38:56,336
'Cause I couldn't bear
anyone to see it.
1796
01:39:00,240 --> 01:39:02,242
'Cause I never felt
worthy of receiving it.
1797
01:39:11,753 --> 01:39:15,857
I'll never fully understand
why you were so good to me.
1798
01:39:19,661 --> 01:39:22,262
But I do know
that I will stop hiding...
1799
01:39:23,631 --> 01:39:24,833
that goodness.
1800
01:39:28,736 --> 01:39:30,237
That wall will come down.
1801
01:39:31,305 --> 01:39:33,140
The truth is I miss you, Jack.
1802
01:39:34,709 --> 01:39:36,410
And I love you.
1803
01:39:42,784 --> 01:39:43,818
You know,
the first time I spoke
1804
01:39:43,952 --> 01:39:45,620
was to a scout troop
of little girls.
1805
01:39:45,753 --> 01:39:48,288
And one of them raised her
hand and asked a question.
1806
01:39:49,223 --> 01:39:51,425
She asked, if I could go back,
1807
01:39:51,559 --> 01:39:54,796
if I could change
what had happened, would I?
1808
01:39:54,929 --> 01:39:58,700
And of course, I answered,
"Yes, of course I would."
1809
01:40:02,002 --> 01:40:04,338
But between then and now,
I have come to realize
1810
01:40:05,138 --> 01:40:06,774
I absolutely would not.
1811
01:40:08,175 --> 01:40:10,979
Everything in my life
worth having...
1812
01:40:12,814 --> 01:40:14,381
came from those ashes.
1813
01:40:14,516 --> 01:40:18,452
My wife, my marriage, my kids.
1814
01:40:18,586 --> 01:40:21,154
Never in a million years
did I think it would lead me
1815
01:40:21,288 --> 01:40:22,724
to standing back
in this room again.
1816
01:40:22,857 --> 01:40:24,057
And yet, here I am.
1817
01:40:24,993 --> 01:40:26,193
And I really gotta say,
1818
01:40:26,326 --> 01:40:28,195
I'm just so thankful
that this time,
1819
01:40:28,328 --> 01:40:29,463
you're all wearin' pants.
1820
01:40:31,866 --> 01:40:33,066
And I just want you to remember,
1821
01:40:33,200 --> 01:40:36,538
your greatest victory
and your ultimate win
1822
01:40:37,739 --> 01:40:40,407
is not only gonna be
on that field out there,
1823
01:40:40,542 --> 01:40:44,579
but also in the lives
of those around you, too.
1824
01:40:44,712 --> 01:40:46,014
Thank you all so much
for having me.
1825
01:40:46,146 --> 01:40:47,447
This has been
a great time, you guys.
1826
01:40:47,582 --> 01:40:49,584
Thank you. Thank you.
1827
01:40:54,722 --> 01:40:57,224
-Thank you.
-What about mine?
1828
01:41:13,240 --> 01:41:15,475
And now,to throw out the first pitch,
1829
01:41:15,610 --> 01:41:18,078
please give a warmBusch Stadium welcome
1830
01:41:18,211 --> 01:41:20,247
to John O'Leary.
1831
01:41:23,383 --> 01:41:24,384
Hey. Hi.
1832
01:41:25,085 --> 01:41:26,253
-Hey.
-Okay, cool.
1833
01:41:26,386 --> 01:41:28,121
Awesome. Thank you.
All right. Cheers, guys.
1834
01:41:28,255 --> 01:41:30,357
-Dad, Daddy.
-What's up, buddy?
1835
01:41:30,490 --> 01:41:32,225
Please, don't embarrass us.
1836
01:41:32,994 --> 01:41:35,095
I'll do my best. Okay.
1837
01:41:35,763 --> 01:41:36,931
I'll be back.
1838
01:41:54,949 --> 01:41:56,718
-Strike.
-Yes!
1839
01:41:56,851 --> 01:41:59,286
Right down the middle.
1840
01:42:10,064 --> 01:42:11,131
Why me?
1841
01:42:14,569 --> 01:42:16,671
I am so excited
to show this to you.
1842
01:42:16,804 --> 01:42:18,305
-Can't wait to see it.
-You're gonna lose it.
1843
01:42:18,438 --> 01:42:19,674
Okay. All right.
1844
01:42:22,043 --> 01:42:24,411
-Oh...
-Ta-da! What do you think?
1845
01:42:24,545 --> 01:42:26,814
It's nice,
but we can't afford this,
1846
01:42:26,948 --> 01:42:28,281
not in a million years.
1847
01:42:28,415 --> 01:42:29,684
We actually can.
1848
01:42:29,817 --> 01:42:31,686
The owner of the building
gave me a sweetheart deal.
1849
01:42:31,819 --> 01:42:33,054
Why would he do that?
1850
01:42:33,988 --> 01:42:35,623
Mike and I remodeled the place.
1851
01:42:37,759 --> 01:42:40,494
I cannot. I cannot.
1852
01:42:40,628 --> 01:42:42,496
-Look at it.
-It is beautiful.
1853
01:42:42,630 --> 01:42:44,832
It's beautiful.
1854
01:42:44,966 --> 01:42:48,468
To move through
the adversities of life,
1855
01:42:48,603 --> 01:42:50,872
we must have
a reason to thrive
1856
01:42:51,005 --> 01:42:54,642
that is bigger than all
the challenges that we face.
1857
01:42:55,610 --> 01:42:57,512
My purpose is simple.
1858
01:42:58,513 --> 01:43:00,515
Because God demands it.
1859
01:43:01,549 --> 01:43:03,551
Because my family deserves it.
1860
01:43:05,485 --> 01:43:08,321
Because the world
is starved for it.
1861
01:43:10,190 --> 01:43:11,859
Jack was...
1862
01:43:12,860 --> 01:43:14,062
He was teaching me...
1863
01:43:16,396 --> 01:43:18,566
Jack was...
1864
01:43:20,835 --> 01:43:23,604
He was
teaching me to say yes to life.
1865
01:43:24,572 --> 01:43:26,007
The good and the bad.
1866
01:43:27,542 --> 01:43:28,609
And you know what?
1867
01:43:29,711 --> 01:43:30,878
That yes...
1868
01:43:31,813 --> 01:43:33,881
positively changed my life.
1869
01:43:34,015 --> 01:43:36,150
And living that yes
1870
01:43:36,283 --> 01:43:37,484
will not only...
1871
01:43:38,485 --> 01:43:40,988
positively change your lives,
1872
01:43:41,122 --> 01:43:44,424
but the lives of those
lucky enough to know you.
1873
01:43:45,292 --> 01:43:46,594
You get one life.
1874
01:43:49,329 --> 01:43:50,598
Make yours matter.
1875
01:43:52,466 --> 01:43:53,835
Thank you and good night.
1876
01:45:03,905 --> 01:45:05,438
Once around the bases?
1877
01:45:05,573 --> 01:45:07,542
-You got it, Mr. O'Leary.
-Yeah.
1878
01:45:26,294 --> 01:45:28,029
Couldn't be
a more beautiful day.
1879
01:45:30,865 --> 01:45:32,033
Faster.
1880
01:45:32,166 --> 01:45:33,333
-Faster?
-Yeah.
1881
01:45:33,466 --> 01:45:35,203
-You wanna go faster?
-Mmm-hmm.
1882
01:45:35,335 --> 01:45:36,971
Let's see what I can do
about faster.
1883
01:45:41,909 --> 01:45:43,110
Hit the second base, okay.
1884
01:45:43,244 --> 01:45:44,312
-Do it right!
-Captain America.
1885
01:45:45,478 --> 01:45:46,479
Faster.
1886
01:45:50,350 --> 01:45:51,986
This is really something.
1887
01:45:53,287 --> 01:45:54,622
That it is, Dad.
1888
01:45:55,857 --> 01:45:57,058
That it is.
1889
01:45:57,191 --> 01:45:59,392
There's a quoteI like to live by.
1890
01:45:59,527 --> 01:46:02,697
It informs everythingI do in my life.
1891
01:46:02,830 --> 01:46:06,334
It was said over a century agoby Marshal Ferdinand Foch.
1892
01:46:07,500 --> 01:46:10,137
"The most powerfulweapon on earth
1893
01:46:11,172 --> 01:46:12,707
"is the human soul...
1894
01:46:14,175 --> 01:46:15,309
"on fire."
1895
01:47:51,305 --> 01:47:53,941
Well, or did it sound
somethin' like this?
1896
01:47:54,075 --> 01:47:56,911
"Boy, you will walk again."
130668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.