All language subtitles for Remnant.13.S01E04.Fourteen.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,744 - Hey beautiful, what can I get you today? 2 00:00:04,745 --> 00:00:06,499 - I told you to stop calling me that. 3 00:00:06,500 --> 00:00:09,759 - Hey, I just figure one day you'll agree to date me. 4 00:00:09,760 --> 00:00:10,760 - Not today. 5 00:00:11,730 --> 00:00:14,343 - [Barista] Fine, it's always tomorrow. 6 00:00:15,300 --> 00:00:16,209 The usual? 7 00:00:16,210 --> 00:00:17,210 - Please. 8 00:00:20,090 --> 00:00:21,404 - You have the usual? 9 00:00:21,405 --> 00:00:23,013 Pathetic. 10 00:00:24,510 --> 00:00:27,183 What, didn't think I'd find you? 11 00:00:30,240 --> 00:00:33,483 Lookin' good, Em', won't you come back? 12 00:00:34,440 --> 00:00:35,753 Pick up where we left off. 13 00:00:37,500 --> 00:00:38,500 Where's our son? 14 00:00:39,400 --> 00:00:40,539 - You stay away from him. 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,340 - You took him away from his father. 16 00:00:43,373 --> 00:00:45,052 (aerosol spraying) 17 00:00:45,053 --> 00:00:46,797 (screaming) 18 00:00:46,798 --> 00:00:47,798 - Mom? 19 00:00:49,259 --> 00:00:52,128 (growling) 20 00:00:52,129 --> 00:00:54,462 (screaming) 21 00:01:06,607 --> 00:01:08,274 - Mom, are you okay? 22 00:01:10,254 --> 00:01:11,254 - Yeah. 23 00:01:14,140 --> 00:01:15,640 - This isn't about dad, is it? 24 00:01:17,990 --> 00:01:21,297 - No, I'm fine sweetie, sorry. 25 00:01:25,757 --> 00:01:28,507 (dramatic music) 26 00:02:02,489 --> 00:02:05,489 (classroom chatter) 27 00:02:17,887 --> 00:02:20,637 (dramatic music) 28 00:02:32,986 --> 00:02:34,211 - Hi. 29 00:02:34,212 --> 00:02:35,044 - Hey. 30 00:02:35,045 --> 00:02:35,878 - I'm Marie. 31 00:02:35,879 --> 00:02:37,037 - Jaden. 32 00:02:37,038 --> 00:02:38,429 - Nice to meet you Jaden. 33 00:02:38,430 --> 00:02:39,263 (clearing throat) 34 00:02:39,264 --> 00:02:40,532 - You in my seat. 35 00:02:40,533 --> 00:02:42,146 - I'm sorry, I'm. 36 00:02:42,147 --> 00:02:44,599 - I'm sorry, I'm sorry, Jaden, right? 37 00:02:44,600 --> 00:02:46,317 - Danny, lay off him. 38 00:02:48,740 --> 00:02:51,203 - Well Jaden, like I said, 39 00:02:52,320 --> 00:02:54,142 you're in my seat. 40 00:02:54,143 --> 00:02:56,093 - I mean, I can move if you need me to. 41 00:02:58,020 --> 00:03:01,689 - Daniel, why don't you sit in front of me, huh? 42 00:03:01,690 --> 00:03:02,740 Empty seat over here. 43 00:03:03,610 --> 00:03:06,849 - Daniel, take a seat, please. 44 00:03:06,850 --> 00:03:08,843 - [Daniel] Okay Mrs. Applebottom, right away. 45 00:03:12,280 --> 00:03:13,330 Better watch yo self. 46 00:03:18,610 --> 00:03:20,811 - Don't worry about him. 47 00:03:20,812 --> 00:03:25,729 His bark's worse than his bite (laughing). 48 00:03:26,716 --> 00:03:29,466 (dramatic music) 49 00:03:42,180 --> 00:03:43,359 - [Marie] Hey. 50 00:03:43,360 --> 00:03:45,019 - Hey. 51 00:03:45,020 --> 00:03:46,020 - Marie. 52 00:03:46,750 --> 00:03:50,543 - Yeah, sorry, I'm not used to people just talking to me. 53 00:03:52,210 --> 00:03:54,329 - I haven't seen you around before. 54 00:03:54,330 --> 00:03:55,549 - Yeah, I'm new here in town. 55 00:03:55,550 --> 00:03:56,550 - No shit. 56 00:03:58,720 --> 00:04:00,669 - So how does someone like you get stuck in this shit 57 00:04:00,670 --> 00:04:02,339 storm of a summer school? 58 00:04:02,340 --> 00:04:06,639 - Uh, had nothing better to do, also failed geometry, you? 59 00:04:06,640 --> 00:04:10,056 - Missed a lot of class last year, parents got divorced. 60 00:04:10,057 --> 00:04:13,663 Still dealing with that. 61 00:04:14,500 --> 00:04:16,199 - I'm sorry to hear that. 62 00:04:16,200 --> 00:04:18,200 My parents got divorced a few years ago. 63 00:04:19,090 --> 00:04:20,340 - How'd you cope with it? 64 00:04:22,080 --> 00:04:23,080 - I didn't. 65 00:04:26,650 --> 00:04:28,379 Don't worry about him. 66 00:04:28,380 --> 00:04:29,980 He doesn't even notice I'm gone. 67 00:04:33,185 --> 00:04:34,780 Nothing, you see it. 68 00:04:34,781 --> 00:04:36,402 (girl laughing) 69 00:04:36,403 --> 00:04:38,169 You're different, I like you. 70 00:04:38,170 --> 00:04:39,220 - Deep breath for me. 71 00:04:40,420 --> 00:04:41,420 Deep breath. 72 00:04:42,286 --> 00:04:43,260 (breathing deeply) 73 00:04:43,261 --> 00:04:44,388 Deep breath. 74 00:04:44,389 --> 00:04:46,799 And a big cough. 75 00:04:46,800 --> 00:04:47,700 (boy coughing) 76 00:04:47,701 --> 00:04:50,099 Good, yeah, everything sounds great. 77 00:04:50,100 --> 00:04:52,709 I think we're moving in the right direction. 78 00:04:52,710 --> 00:04:53,769 - Thank you doctor. 79 00:04:53,770 --> 00:04:56,299 - Uh huh, why don't you bring him in again in six weeks? 80 00:04:56,300 --> 00:04:57,369 - Okay, will do. 81 00:04:57,370 --> 00:04:58,341 You ready buddy? 82 00:04:58,342 --> 00:04:59,342 - Uh huh. 83 00:05:03,220 --> 00:05:04,559 - Bye, see you next time. 84 00:05:04,560 --> 00:05:05,392 - [Boy] See ya. 85 00:05:05,393 --> 00:05:06,225 - [Mom] Thanks, have a great day. 86 00:05:06,226 --> 00:05:07,059 - You, too. 87 00:05:07,060 --> 00:05:09,691 (phone ringing) 88 00:05:11,798 --> 00:05:14,548 (dramatic music) 89 00:05:17,030 --> 00:05:18,206 - Who is this? 90 00:05:18,207 --> 00:05:20,123 - [Woman] Dr. Gracely? 91 00:05:20,124 --> 00:05:20,957 - Yes. 92 00:05:20,958 --> 00:05:22,672 - [Woman] This is Angela Price. 93 00:05:22,673 --> 00:05:24,939 - Yes, what's going on? 94 00:05:24,940 --> 00:05:26,479 - [Woman] Something has happened. 95 00:05:26,480 --> 00:05:28,119 You have to get out. 96 00:05:28,120 --> 00:05:29,723 - I'm sorry, I don't understand. 97 00:05:32,466 --> 00:05:35,299 (woman screaming) 98 00:05:38,930 --> 00:05:41,049 - [Nurse] How are you feeling? 99 00:05:41,050 --> 00:05:42,050 - Okay. 100 00:05:42,960 --> 00:05:45,260 - Dr. Jensen wants to try something new today. 101 00:05:47,400 --> 00:05:48,977 - Will it work? 102 00:05:48,978 --> 00:05:52,728 - [Nurse] Well, we won't know till we try it. 103 00:05:55,653 --> 00:05:59,736 (blood pressure cuff unwrapping) 104 00:06:07,180 --> 00:06:09,080 - God, I hate this summer school shit. 105 00:06:12,780 --> 00:06:14,863 Something to take the pressure off. 106 00:06:16,328 --> 00:06:19,411 (lighter flickering) 107 00:06:25,300 --> 00:06:29,090 Hey little girl, are you okay? 108 00:06:30,722 --> 00:06:33,389 (girl growling) 109 00:06:45,279 --> 00:06:47,946 (feet stepping) 110 00:07:05,584 --> 00:07:07,834 (growling) 111 00:07:20,278 --> 00:07:22,945 (door creaking) 112 00:07:24,879 --> 00:07:27,129 (growling) 113 00:07:33,273 --> 00:07:36,023 (chewing noises) 114 00:07:46,899 --> 00:07:49,915 (faint breathing and gasping) 115 00:07:49,916 --> 00:07:52,166 (growling) 116 00:07:55,973 --> 00:07:57,242 - Slow down Mr. Gracely. 117 00:07:57,243 --> 00:07:58,076 - Hey, what's going on? 118 00:07:58,077 --> 00:08:00,009 - Marie, your boyfriend, something's happened to him. 119 00:08:00,010 --> 00:08:01,103 - What happened? 120 00:08:02,024 --> 00:08:02,857 Daniel. 121 00:08:02,858 --> 00:08:05,190 (screaming) 122 00:08:16,857 --> 00:08:19,690 (alarm going off) 123 00:08:21,751 --> 00:08:23,186 - What was that? 124 00:08:23,187 --> 00:08:24,239 - I have no idea. 125 00:08:24,240 --> 00:08:25,379 - I think they're zombies. 126 00:08:25,380 --> 00:08:26,347 - Zombies aren't a real thing. 127 00:08:26,348 --> 00:08:27,393 - What do you call it then? 128 00:08:27,394 --> 00:08:28,559 - I don't know, what are you doing? 129 00:08:28,560 --> 00:08:30,159 Let's leave. 130 00:08:30,160 --> 00:08:32,243 (crying) 131 00:08:35,850 --> 00:08:36,850 - Oh shit. 132 00:08:37,518 --> 00:08:39,061 (screaming) 133 00:08:39,062 --> 00:08:41,312 (growling) 134 00:08:49,793 --> 00:08:52,859 - Do you think they're actually dead? 135 00:08:52,860 --> 00:08:54,879 - [Jaden] What do you mean? 136 00:08:54,880 --> 00:08:57,389 - Like are they zombies or are they still people 137 00:08:57,390 --> 00:08:59,453 with feelings and lives? 138 00:09:00,440 --> 00:09:02,813 - [Jaden] I don't think we have a choice in this case. 139 00:09:03,910 --> 00:09:05,948 - We always have a choice. 140 00:09:05,949 --> 00:09:08,079 (growling) 141 00:09:08,080 --> 00:09:09,187 - Oh shit, let's go. 142 00:09:09,188 --> 00:09:12,169 (screaming) 143 00:09:12,170 --> 00:09:14,364 - No, no, no, no, no. 144 00:09:14,365 --> 00:09:15,198 - Calm down, calm down, calm down. 145 00:09:15,199 --> 00:09:16,269 It's going to be okay. 146 00:09:16,270 --> 00:09:17,793 Marie, calm down. 147 00:09:17,794 --> 00:09:20,627 (breathing heavy) 148 00:09:22,317 --> 00:09:25,234 (tires screeching) 149 00:09:30,058 --> 00:09:32,308 (growling) 150 00:09:44,150 --> 00:09:45,473 - Ruby, are you still here? 151 00:09:57,879 --> 00:09:58,712 (scared laughter) 152 00:09:58,713 --> 00:10:00,579 Jaden, everything okay? 153 00:10:00,580 --> 00:10:03,649 - [Jaden] Hey listen, mom, we're coming to get you. 154 00:10:03,650 --> 00:10:05,200 - You're coming to get me, why? 155 00:10:07,310 --> 00:10:08,510 Hold on a second, Jaden. 156 00:10:09,610 --> 00:10:10,610 Ruby, are you okay? 157 00:10:11,930 --> 00:10:14,169 - [Jaden] Mom, listen, this is important, mom. 158 00:10:14,170 --> 00:10:16,542 - Jaden, I have to call you back. 159 00:10:16,543 --> 00:10:18,793 (growling) 160 00:10:19,759 --> 00:10:22,759 (suspenseful music) 161 00:10:25,827 --> 00:10:28,077 (growling) 162 00:10:44,220 --> 00:10:45,270 - Mom, hurry, get in. 163 00:10:46,919 --> 00:10:48,817 - Go, go, go. 164 00:11:03,390 --> 00:11:05,459 What was that back there? 165 00:11:05,460 --> 00:11:06,590 - I don't know. 166 00:11:08,120 --> 00:11:09,120 Mom, this is Marie. 167 00:11:09,990 --> 00:11:11,243 - Hi Marie, I'm Emma. 168 00:11:12,330 --> 00:11:13,330 Thanks for real. 169 00:11:14,147 --> 00:11:15,730 - Yeah, no problem. 170 00:11:16,570 --> 00:11:17,770 - So where do we go now? 171 00:11:20,188 --> 00:11:22,069 - We have to get out of town. 172 00:11:22,070 --> 00:11:23,820 This can't be happening everywhere. 173 00:11:24,758 --> 00:11:27,609 - Shit, okay, we have to go find my mom first. 174 00:11:27,610 --> 00:11:29,110 She's not answering her phone. 175 00:11:30,322 --> 00:11:31,322 - Of course. 176 00:11:35,592 --> 00:11:38,592 (suspenseful music) 177 00:11:44,560 --> 00:11:45,983 - Marie, slow down. 178 00:11:52,635 --> 00:11:53,635 - Mom? 179 00:11:57,114 --> 00:11:58,114 Mom? 180 00:12:20,638 --> 00:12:22,346 She's gone. 181 00:12:22,347 --> 00:12:24,294 (growling) 182 00:12:24,295 --> 00:12:28,378 - No get off her, no, no, no, no, no, no, no, no. 183 00:12:31,228 --> 00:12:33,478 (growling) 184 00:12:35,353 --> 00:12:37,686 (screaming) 185 00:12:41,363 --> 00:12:43,175 - Oh my God. 186 00:12:43,176 --> 00:12:45,259 (crying) 187 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 No, no, no. 188 00:12:53,917 --> 00:12:55,167 Don't touch me. 189 00:12:56,114 --> 00:12:58,031 Mom, you gotta breathe. 190 00:13:08,555 --> 00:13:11,543 Hey, damn it. 191 00:13:12,840 --> 00:13:14,190 - What are we gonna do now? 192 00:13:16,341 --> 00:13:18,591 (growling) 193 00:13:35,523 --> 00:13:39,023 - It's okay sweetheart, you did your part. 194 00:13:51,680 --> 00:13:53,030 - What are we gonna do now? 195 00:13:56,070 --> 00:13:57,670 - We have to clean this mess up. 196 00:14:00,626 --> 00:14:03,626 (suspenseful music) 12221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.