All language subtitles for Reckless_2025_S01E01[_17092]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,260 --> 00:00:06,340 MAN: Fuck you! 2 00:00:19,100 --> 00:00:21,260 # You want me to apologise? 3 00:00:21,340 --> 00:00:23,860 # Why should I say sorry to you? 4 00:00:23,940 --> 00:00:27,580 # I either get called a slut} 5 00:00:27,660 --> 00:00:29,780 # Why should Iay sorry to you?... # 6 00:00:29,860 --> 00:00:34,020 Wow. This lemon myrtle-flavouredhit. 7 00:00:34,100 --> 00:00:35,820 (CHUCKLES) 8 00:00:35,900 --> 00:00:37,300 Then why did you take it for? 9 00:00:37,380 --> 00:00:41,180 Repayment for having to contributeng well. 10 00:00:41,260 --> 00:00:44,500 Honestly, you know, it wasn't evente. 11 00:00:44,580 --> 00:00:47,140 Isn't it just standard at weddings? 12 00:00:47,220 --> 00:00:49,620 They're just being blackfellasuts. 13 00:00:49,700 --> 00:00:52,140 Well, I see it as a contribution to their happiness. 14 00:00:53,500 --> 00:00:56,940 You gave them money, didn't you? 15 00:00:57,020 --> 00:00:58,500 That's irresponsible, Charlie. 16 00:00:59,660 --> 00:01:03,180 Mind you, you have never hadponsibility, so... 17 00:01:03,260 --> 00:01:04,660 Hey, hey. 18 00:01:04,740 --> 00:01:07,300 You know, if you bothered to see me more often, 19 00:01:07,380 --> 00:01:10,020 you would know that I do have responsibilities. 20 00:01:10,100 --> 00:01:15,140 True. I've got the shop. I've got Kiah after school and on weekends. 21 00:01:15,220 --> 00:01:17,340 You know, not everyone can be like you, June, 22 00:01:17,420 --> 00:01:18,900 living in a big mansion, 23 00:01:18,980 --> 00:01:22,100 driving around in a flash car with heated seats. 24 00:01:22,180 --> 00:01:24,100 How the fuck do you turn off these heated seats? 25 00:01:24,180 --> 00:01:25,540 Don't. Don't... 26 00:01:25,620 --> 00:01:26,980 ..touch the settings. 27 00:01:27,060 --> 00:01:31,260 It took me ages to find them againund with it. 28 00:01:31,340 --> 00:01:33,340 I'm sweating my mung here. 29 00:01:33,420 --> 00:01:37,540 Charlie, I didn't ask you I asked you to drive. 30 00:01:41,780 --> 00:01:45,620 Fuck. Charlie,his is a fucking designer scarf. 31 00:01:45,700 --> 00:01:47,140 See, you proved my point, sis, 32 00:01:47,220 --> 00:01:48,460 about you being too uppity 33 00:01:48,540 --> 00:01:50,460 and not a proper... 34 00:01:50,540 --> 00:01:52,020 (THUD!) 35 00:01:53,140 --> 00:01:54,540 (ENGINE RUNNING) 36 00:02:05,460 --> 00:02:06,500 Call the ambulance. 37 00:02:08,140 --> 00:02:09,380 He's probably just winded. 38 00:02:12,380 --> 00:02:14,180 Drive on. 39 00:02:16,780 --> 00:02:18,460 What are you doing?) 40 00:02:18,540 --> 00:02:19,580 Charlie? 41 00:02:37,660 --> 00:02:39,380 (CAR DOOR OPENS) 42 00:02:41,060 --> 00:02:42,980 (DOOR CLOSES) 43 00:02:43,060 --> 00:02:44,460 He's definitely dead. 44 00:02:48,580 --> 00:02:50,860 Stay.? 45 00:03:34,700 --> 00:03:36,100 Here's what's gonna happen. 46 00:03:38,420 --> 00:03:41,460 You'll get charged withdriving causing death. 47 00:03:43,500 --> 00:03:44,860 Driving under the influence 48 00:03:44,940 --> 00:03:47,140 because of the joint you had. 49 00:03:47,220 --> 00:03:49,220 You knew about that. 50 00:03:49,300 --> 00:03:51,980 And I'll be criminally liable 51 00:03:52,060 --> 00:03:54,940 because I let you drive my carnfluence. 52 00:03:57,020 --> 00:03:58,460 I will lose my law firm. 53 00:04:03,340 --> 00:04:06,820 We-we-we should just call the police. Yeah. 54 00:04:06,900 --> 00:04:08,460 Charlie.... 55 00:04:08,540 --> 00:04:10,140 We got to call the police. 56 00:04:10,220 --> 00:04:12,020 Think. 57 00:04:15,820 --> 00:04:17,300 What about Kiah? 58 00:04:19,460 --> 00:04:21,060 You won't have her after school. 59 00:04:22,220 --> 00:04:24,620 You won't see her on weekends. 60 00:04:24,700 --> 00:04:29,940 You're just going to be anotherr in prison. 61 00:04:31,740 --> 00:04:32,780 And for what? 62 00:04:34,900 --> 00:04:38,260 Because some old white guy wentiddle of the road 63 00:04:38,340 --> 00:04:39,620 in the dark. 64 00:04:41,580 --> 00:04:43,460 We can't just leave him out here. 65 00:04:44,940 --> 00:04:47,140 His licence says that he just lives there. 66 00:04:47,220 --> 00:04:48,380 Look, the door's open. 67 00:04:50,180 --> 00:04:52,780 You have his wallet?eorge. 68 00:04:52,860 --> 00:04:54,980 Doesn't matter what his name is. 69 00:04:56,980 --> 00:04:58,540 Fucking have his wallet... 70 00:04:58,620 --> 00:04:59,940 (GROANS) 71 00:05:02,100 --> 00:05:05,780 Put that wallet back in his pocket 72 00:05:07,900 --> 00:05:08,940 Do it! 73 00:05:14,140 --> 00:05:15,180 Jesus. 74 00:05:31,580 --> 00:05:33,740 (GRUNTS) 75 00:05:33,820 --> 00:05:34,860 Shit! 76 00:05:37,340 --> 00:05:40,420 Charlie, what the fuck?im here. 77 00:05:40,500 --> 00:05:42,820 Come on. Help me. Please. Please. 78 00:05:44,060 --> 00:05:48,100 Ready? One. Two. Three. 79 00:05:53,820 --> 00:05:55,580 (BREATHES HEAVILY) 80 00:05:55,660 --> 00:05:57,220 Yeah. 81 00:06:00,540 --> 00:06:01,540 Wait. Wait. Wait. 82 00:06:01,620 --> 00:06:04,820 (DOOR CLOSES LOUDLY) 83 00:06:10,620 --> 00:06:12,900 Oh, God. Watch his hands. 84 00:06:16,580 --> 00:06:18,340 I can't. I can't.D!) 85 00:06:19,380 --> 00:06:20,740 (GRUNTS) 86 00:06:24,540 --> 00:06:26,060 Armchair. 87 00:06:26,140 --> 00:06:27,500 Put him in the armchair. 88 00:06:33,900 --> 00:06:35,660 (THUMP!) 89 00:06:39,620 --> 00:06:40,740 Slippers. 90 00:06:54,660 --> 00:06:56,340 Oh, fuck. 91 00:06:56,420 --> 00:06:57,620 He was a muso. 92 00:06:58,820 --> 00:07:00,700 He probably came into the shop. 93 00:07:00,780 --> 00:07:02,180 He was dying of cancer. 94 00:07:02,260 --> 00:07:03,420 What? 95 00:07:04,620 --> 00:07:05,980 Pancreatic cancer. 96 00:07:08,020 --> 00:07:09,260 Terminal. 97 00:07:09,340 --> 00:07:11,860 Sorry, I don't feel as great. 98 00:07:11,940 --> 00:07:16,340 We've saved him monthsrushing pain, Charlie. 99 00:07:16,420 --> 00:07:18,180 You remember Mumthose final months? 100 00:07:19,860 --> 00:07:23,420 We have given himft of a quick death. 101 00:07:27,060 --> 00:07:28,100 Let's go. 102 00:07:29,380 --> 00:07:31,780 OK. allet. 103 00:07:31,860 --> 00:07:33,580 Leave the wallet. 104 00:07:38,420 --> 00:07:39,460 OK. 105 00:07:43,220 --> 00:07:44,260 Charlie. 106 00:07:45,300 --> 00:07:48,860 Keep him company. Grand Designs UK. It seems like he's a fan. 107 00:07:48,940 --> 00:07:50,340 Oh... Come on. 108 00:07:52,260 --> 00:07:53,300 Sorry. 109 00:08:12,380 --> 00:08:13,420 We're OK. 110 00:08:18,380 --> 00:08:19,500 Everything's fine. 111 00:08:49,220 --> 00:08:51,540 # Dead roo on the side of the road 112 00:08:51,620 --> 00:08:53,460 # It feels like home to me 113 00:08:54,540 --> 00:08:56,500 # Slipped down to the local 114 00:08:56,580 --> 00:08:59,660 # We're getting very vocal,ng in like Botox 115 00:08:59,740 --> 00:09:02,500 # All the crewhey're happy to see me 116 00:09:02,580 --> 00:09:05,500 # The same old Smitty, from the city 117 00:09:05,580 --> 00:09:08,100 # Gettin' tearyat everybody misses me 118 00:09:08,180 --> 00:09:10,220 # So good to tuck into a snitty 119 00:09:10,300 --> 00:09:12,780 # Don't wanna live in the city 120 00:09:12,860 --> 00:09:16,340 # I wanna livehere the grass is greener 121 00:09:16,420 --> 00:09:18,740 # Don't wanna livee city 122 00:09:18,820 --> 00:09:21,660 # I wanna livehere the air is cleaner 123 00:09:21,740 --> 00:09:24,100 # Don't anna live in the city 124 00:09:24,180 --> 00:09:28,180 (MUSIC FADES) 125 00:09:53,380 --> 00:09:54,820 (BREATHES HEAVILY) 126 00:09:57,020 --> 00:10:00,180 (DISCORDANT STRINGS) 127 00:10:03,060 --> 00:10:04,940 (SILENCE) 128 00:10:17,460 --> 00:10:19,940 WOMAN: Oh, my goodness. June. 129 00:10:21,300 --> 00:10:22,500 What happened to the car? 130 00:10:23,740 --> 00:10:26,860 Oh, someone backed into meg. 131 00:10:26,940 --> 00:10:28,620 Probably the bride... 132 00:10:28,700 --> 00:10:30,540 ..after your rantout the wishing well. 133 00:10:31,700 --> 00:10:34,580 Because they didn't specify it} 134 00:10:34,660 --> 00:10:35,740 I've had it, June. 135 00:10:35,820 --> 00:10:39,620 Honestly, like, that's the reasonnight. 136 00:10:39,700 --> 00:10:42,060 Do you ever thinkat when you're on one, 137 00:10:42,140 --> 00:10:45,660 you not only make a foollf, but also of your lover? 138 00:10:45,740 --> 00:10:47,500 It was the principle of the matter. 139 00:10:48,620 --> 00:10:50,780 What about the principleg home drunk? 140 00:10:51,940 --> 00:10:54,260 Well, I didn't.arlie drove me home. 141 00:10:54,340 --> 00:10:57,740 Charlie? You two together? 142 00:10:57,820 --> 00:10:59,380 You were definitely drunk. 143 00:10:59,460 --> 00:11:01,580 Well, it is the last timeng to be doing that 144 00:11:01,660 --> 00:11:03,740 because I'm not goingore family events. 145 00:11:03,820 --> 00:11:05,340 Oh, that's a great look. 146 00:11:05,420 --> 00:11:07,260 I think you should go on my behalf, 147 00:11:07,340 --> 00:11:10,780 because you get along with myh better than I do. 148 00:11:10,860 --> 00:11:12,140 It's my job. 149 00:11:13,140 --> 00:11:16,100 Speaking of, I have locked in for the 18th 150 00:11:16,180 --> 00:11:19,780 and I really need you to be there. 151 00:11:19,860 --> 00:11:22,740 Another family event for youkhead out of yourself. 152 00:11:27,420 --> 00:11:30,180 Everything OK?lled a man. 153 00:11:31,220 --> 00:11:33,140 I haven't slept. 154 00:11:33,220 --> 00:11:35,300 Oh, you think you left it in my car? 155 00:11:35,380 --> 00:11:36,580 Yeah, I can check. 156 00:11:38,580 --> 00:11:40,940 Oh, what do we do? 157 00:11:42,580 --> 00:11:45,420 Just forget about it.at? June... 158 00:11:46,860 --> 00:11:48,940 Dipshit brother of mine 159 00:11:49,020 --> 00:11:51,380 went and contributed wishing well, didn't he? 160 00:11:51,460 --> 00:11:53,300 Now he's left his bank card 161 00:11:54,660 --> 00:11:55,700 Fucking moron. 162 00:11:56,940 --> 00:11:59,220 OK, OK, OK. Don't think about it. 163 00:12:00,740 --> 00:12:01,780 I'm thinking about it. 164 00:12:01,860 --> 00:12:04,220 (KNOCK ON DOOR) 165 00:12:05,460 --> 00:12:06,580 Oh, shit. 166 00:12:08,460 --> 00:12:10,140 Dad! 167 00:12:14,860 --> 00:12:16,500 Hey, Dad.b. 168 00:12:17,620 --> 00:12:19,140 Mmm. 169 00:12:19,220 --> 00:12:21,140 You look likeyou've had a rough night. 170 00:12:23,700 --> 00:12:25,540 Jalen's wedding. 171 00:12:25,620 --> 00:12:27,100 Ah... 172 00:12:27,180 --> 00:12:30,260 So, um,FFFF&}I got another call from the school.{\c} 173 00:12:30,340 --> 00:12:32,420 They want to put herbehavioural plan. 174 00:12:32,500 --> 00:12:34,100 Any of them white kids on behavioural plans? 175 00:12:34,180 --> 00:12:36,780 It's not about race, Charlie.itting another kid. 176 00:12:36,860 --> 00:12:39,340 Yeah, but what did the kid say? 177 00:12:42,780 --> 00:12:44,900 What's this? about. 178 00:12:45,900 --> 00:12:48,940 You know, obviouslynot going to take the job 179 00:12:49,020 --> 00:12:51,060 if you're not on board,now, 180 00:12:51,140 --> 00:12:53,780 might be a good thing,rt in Sydney. 181 00:12:54,780 --> 00:12:56,700 Just read the paperwork.. 182 00:12:56,780 --> 00:12:58,820 Bye, Kiah. Love you, darling. 183 00:12:59,940 --> 00:13:00,980 Check ya. 184 00:13:02,460 --> 00:13:05,180 Dad, please don't make meey. 185 00:13:06,860 --> 00:13:08,340 (EXHALES LOUDLY) 186 00:13:09,900 --> 00:13:11,820 You want to tell me why you hit that kid? 187 00:13:13,220 --> 00:13:15,820 I don't know. He was being annoying. 188 00:13:16,980 --> 00:13:18,980 Can we go kick the footy? 189 00:13:19,060 --> 00:13:20,260 And Mr Whippy ice-cream? 190 00:13:20,340 --> 00:13:21,340 Ooh... 191 00:13:22,620 --> 00:13:24,420 Of course, Bub. 192 00:13:24,500 --> 00:13:26,500 Go and grab the footy. 193 00:13:34,940 --> 00:13:37,020 # She's crazy like a fool 194 00:13:38,900 --> 00:13:40,820 # What about Daddy Cool? 195 00:13:42,020 --> 00:13:44,060 A little bit higher, yeah? 196 00:13:46,460 --> 00:13:47,980 Are you OK? 197 00:13:48,060 --> 00:13:49,820 Wake up. 198 00:13:49,900 --> 00:13:52,820 # She's crazy like a fool 199 00:13:54,180 --> 00:13:56,220 # What about Daddy Cool? 200 00:13:58,020 --> 00:14:00,540 # I'm crazy like a fool 201 00:14:01,780 --> 00:14:03,900 # What about Daddy Cool? 202 00:14:05,540 --> 00:14:19,780 # Daddy, Daddy Cool 203 00:14:22,300 --> 00:14:25,420 # She's crazy about her daddy 204 00:14:25,500 --> 00:14:27,300 # Oh, she believes in him 205 00:14:29,060 --> 00:14:30,700 # She loves her daddy... # 206 00:14:38,660 --> 00:14:40,860 It's like new.}Perfect.{\c} 207 00:14:44,060 --> 00:14:54,100 # Daddy, Daddy Cool 208 00:14:55,580 --> 00:14:58,420 # Daddy, Daddy Cool. # 209 00:15:00,140 --> 00:15:01,580 They found him. 210 00:15:13,860 --> 00:15:15,820 JUNE: A funeral notice. So what? 211 00:15:15,900 --> 00:15:17,780 That means it's done, right? 212 00:15:20,740 --> 00:15:22,540 He died of cancer. 213 00:15:24,500 --> 00:15:27,420 Charlie boy!}Any luck selling my paintings?{\c} 214 00:15:27,500 --> 00:15:29,980 Uh... Not yet, Uncle. 215 00:15:30,060 --> 00:15:33,100 Coins!HFF00&}Aah...deadly one!{\c} 216 00:15:33,180 --> 00:15:35,460 Hey, Charlie.You couldn't spot me a 20? 217 00:15:35,540 --> 00:15:36,780 Not today, Uncle. 218 00:15:36,860 --> 00:15:37,820 Ten? 219 00:15:37,900 --> 00:15:40,100 I don't have my wallet. I lost it. 220 00:15:40,180 --> 00:15:41,700 I'm getting my new cards tomorrow. OK? 221 00:15:41,780 --> 00:15:43,860 Righto, Charlie. 222 00:15:44,860 --> 00:15:45,780 Juney... 223 00:15:45,860 --> 00:15:47,780 (REVERSE ALARM BEEPS) 224 00:15:49,220 --> 00:15:51,260 You shouldn't be helping him. 225 00:15:53,420 --> 00:15:56,540 Do you feel anything? 226 00:15:56,620 --> 00:15:58,940 Not Coins, for George. 227 00:15:59,020 --> 00:16:02,260 Hey, Auntie June, I drew thisntie Kate. 228 00:16:04,140 --> 00:16:05,180 Great. 229 00:16:07,020 --> 00:16:09,460 Go in the back, Bub. Get a feed. Yeah? 230 00:16:09,540 --> 00:16:11,380 There's some polony in the fridge. 231 00:16:11,460 --> 00:16:14,820 Right. Uh, well,ill see you in a few months. 232 00:16:14,900 --> 00:16:17,180 Uh, wait, wait. I need you to look at something. 233 00:16:21,140 --> 00:16:23,940 It's a consent orderh to live in Sydney. 234 00:16:24,020 --> 00:16:27,140 If she keeps getting in trouble at school, can Amy just take her? 235 00:16:27,220 --> 00:16:29,580 I'm not a family court lawyer.advice. 236 00:16:29,660 --> 00:16:32,260 Well, can you give me advice as my sister? 237 00:16:32,340 --> 00:16:34,260 (LAND LINE RINGS)tta go. 238 00:16:36,780 --> 00:16:38,420 Hilda's. 239 00:16:38,500 --> 00:16:40,260 June, the drawing. 240 00:16:40,340 --> 00:16:41,620 (SIGHS) 241 00:16:41,700 --> 00:16:42,780 Do I know George Clark? 242 00:16:44,780 --> 00:16:45,820 You're his lawyer. 243 00:16:48,660 --> 00:16:50,340 My wallet. 244 00:16:50,420 --> 00:16:56,540 No. I must have dropped it when I was flogging off some records to him. 245 00:16:59,700 --> 00:17:01,580 Yeah, I can, um... 246 00:17:01,660 --> 00:17:03,220 I can come and get it at the wake. 247 00:17:11,220 --> 00:17:13,980 Don't arouse suspicion. and get your wallet. 248 00:17:14,060 --> 00:17:15,380 Come straight out, OK? 249 00:17:15,460 --> 00:17:16,780 And don't fucking drop it again. 250 00:17:18,460 --> 00:17:21,100 Charlie, you need to focus. 251 00:17:21,180 --> 00:17:22,900 There's a lot going on in my head, June. 252 00:17:22,980 --> 00:17:26,860 Just get this done,en I will come back to yours, 253 00:17:26,940 --> 00:17:29,660 and I'll lookat your Kiah paperwork, OK? 254 00:17:29,740 --> 00:17:30,820 Pro bono. 255 00:17:32,100 --> 00:17:34,220 One less thingor you to worry about. 256 00:17:34,300 --> 00:17:35,700 Mm-hm. 257 00:17:50,020 --> 00:17:52,580 MAN: Of course, the thing isme I see that game, 258 00:17:52,660 --> 00:17:54,380 it reminds me&}of the '97 grand final.{\c} 259 00:17:54,460 --> 00:17:57,220 I think it was, uh, South FreoYeah? 260 00:17:57,300 --> 00:17:59,620 We're all tied up, right,econds to go. 261 00:17:59,700 --> 00:18:01,940 I'm up in the forward pocket,the pack. 262 00:18:02,020 --> 00:18:04,900 Awesome mark,&}swing around onto the left boot{\c} 263 00:18:04,980 --> 00:18:07,340 and kapowy,00&}straight into the goals and a win.{\c} 264 00:18:07,420 --> 00:18:10,140 Best on ground. Man of the match. 265 00:18:10,220 --> 00:18:11,660 What's on it, mate?g. 266 00:18:11,740 --> 00:18:13,100 Oh, God, no.}OK.{\c} 267 00:18:14,340 --> 00:18:16,460 Yeah. It was quite a game. 268 00:18:25,020 --> 00:18:26,060 Sorry. 269 00:18:27,260 --> 00:18:28,540 You are...? 270 00:18:30,460 --> 00:18:31,500 Charlie. 271 00:18:32,540 --> 00:18:36,140 Uh, George used to come to my record store. 272 00:18:36,220 --> 00:18:37,660 That's why I'm here. 273 00:18:39,420 --> 00:18:40,940 He was a good customer. 274 00:18:41,020 --> 00:18:43,300 Sorry. That sounded accusatory. 275 00:18:43,380 --> 00:18:45,980 I was more surprisedas someone here under 60. 276 00:18:46,060 --> 00:18:47,900 (LAUGHS) 277 00:18:47,980 --> 00:18:51,460 I'm Sharne, George's niece.erday from the UK. 278 00:18:51,540 --> 00:18:53,620 It's my first timestern Australia. 279 00:18:53,700 --> 00:18:56,740 Oh, well, welcome to Perth. 280 00:18:56,820 --> 00:18:58,820 Sorry it's under bad circumstances. 281 00:18:58,900 --> 00:19:00,180 (OVEN DINGS) 282 00:19:00,260 --> 00:19:01,540 Actually, would you mindout? 283 00:19:01,620 --> 00:19:02,660 Uh, actually... 284 00:19:02,740 --> 00:19:04,500 I've just gottat some quiches out of the oven. 285 00:19:04,580 --> 00:19:05,940 Sure. 286 00:19:12,940 --> 00:19:15,460 (MUMBLES WITH MOUTH FULL) Are these eggs? 287 00:19:16,980 --> 00:19:17,900 Yeah. 288 00:19:17,980 --> 00:19:21,100 Because it's lovely and lumpy, but. It's creamy. 289 00:19:21,180 --> 00:19:24,700 God help us.}Go in there and come out.{\c} 290 00:19:29,820 --> 00:19:31,180 Fuck's sake! 291 00:19:33,260 --> 00:19:36,380 Sandwich? How about you? Would you like a sandwich? 292 00:19:36,460 --> 00:19:38,420 There you go, love. Dig in. 293 00:19:45,820 --> 00:19:46,900 What are you doing? 294 00:19:46,980 --> 00:19:48,700 I'm handing out curried egg sandwiches. 295 00:19:48,780 --> 00:19:53,060 Hi. Um, did you knowcle was well? 296 00:19:53,140 --> 00:19:54,820 Oh, I, uh... 297 00:19:54,900 --> 00:19:56,980 This is my sister, June. 298 00:19:57,060 --> 00:19:58,740 She played trumpet with George. 299 00:19:58,820 --> 00:20:00,060 Wow. 300 00:20:01,300 --> 00:20:03,780 You don't strike me trumpet player. 301 00:20:03,860 --> 00:20:06,540 Ah, well, I get that all the time. 302 00:20:07,660 --> 00:20:09,940 Uh, Sharne's just come all the way from London. 303 00:20:10,020 --> 00:20:13,580 Yeah. Um,FF00&}I was his only family left alive.{\c} 304 00:20:13,660 --> 00:20:15,620 I didn't really know him that well, 305 00:20:15,700 --> 00:20:17,540 but I've got to pick uponal effects 306 00:20:17,620 --> 00:20:20,300 and sign a few papershe lawyers. 307 00:20:20,380 --> 00:20:23,140 Excuse me. I've really got these mini quiches 308 00:20:23,220 --> 00:20:24,860 or there will be a geriatric riot. 309 00:20:24,940 --> 00:20:26,380 (LAUGHTER) 310 00:20:29,020 --> 00:20:31,460 So I'll put these away, and then we can go. 311 00:20:31,540 --> 00:20:33,860 Stay. Befriend her. 312 00:20:33,940 --> 00:20:35,180 What? Why? 313 00:20:35,260 --> 00:20:37,380 The body has made it the doctor, 314 00:20:37,460 --> 00:20:39,060 a funeral directornto the ground. 315 00:20:39,140 --> 00:20:43,180 So, the only people who can dig himing suspicious 316 00:20:43,260 --> 00:20:44,660 are the family. 317 00:20:45,900 --> 00:20:48,940 I need you to make sure is hunky dory, 318 00:20:49,020 --> 00:20:51,140 that she signs the estate papers, 319 00:20:51,220 --> 00:20:54,300 and if she has any questions,. 320 00:20:54,380 --> 00:20:56,020 You've got this. 321 00:20:56,100 --> 00:20:57,660 June. Ow. June. 322 00:20:57,740 --> 00:21:00,460 June. June. June! (CLEARS THROAT) 323 00:21:09,420 --> 00:21:10,740 Oh, sorry.ight. 324 00:21:12,220 --> 00:21:13,900 I voted yes. You know. 325 00:21:16,540 --> 00:21:17,980 Deadly, brother. 326 00:21:24,780 --> 00:21:27,180 Well, he kept these in mint condition. 327 00:21:27,260 --> 00:21:28,860 Some of these don't even have a scratch. 328 00:21:28,940 --> 00:21:30,580 What? 329 00:21:30,660 --> 00:21:32,860 Oh, I said that he kept these in mint condition. 330 00:21:32,940 --> 00:21:35,580 Some of these records don't even have a scratch. 331 00:21:35,660 --> 00:21:37,540 Didn't you sell them to him? 332 00:21:38,900 --> 00:21:40,540 Yeah, he just kept them in good nick. 333 00:21:41,900 --> 00:21:42,940 Fucking idiot. 334 00:21:43,020 --> 00:21:44,940 You know what elsekept in good nick? 335 00:21:45,020 --> 00:21:46,660 Ha... 336 00:21:55,420 --> 00:21:56,460 Whoa! 337 00:21:58,460 --> 00:22:00,380 Someone's having a bad day. 338 00:22:00,460 --> 00:22:02,300 It is my uncle's funeral. 339 00:22:02,380 --> 00:22:04,700 Bloody hell. I'm...I'm sorry. 340 00:22:05,900 --> 00:22:08,340 Cheers. To Uncle George. 341 00:22:12,780 --> 00:22:14,420 George. 342 00:22:18,420 --> 00:22:20,500 Did he live a good life? 343 00:22:21,500 --> 00:22:25,700 'Cause from the looks of things,nely. 344 00:22:25,780 --> 00:22:29,220 He's got all this stuffne to share it with. 345 00:22:31,420 --> 00:22:33,580 He was alone, mostly, but, um... 346 00:22:34,940 --> 00:22:36,860 ..he kept himself busy. 347 00:22:36,940 --> 00:22:41,380 He liked to walk, any time of the day, even night time. 348 00:22:41,460 --> 00:22:42,820 Big walker he was. 349 00:22:43,980 --> 00:22:45,380 And he had company. 350 00:22:45,460 --> 00:22:47,540 Whisky and... 351 00:22:48,700 --> 00:22:50,740 Oh, had good taste in music. 352 00:22:50,820 --> 00:22:52,540 What? Country music? 353 00:22:53,820 --> 00:22:56,420 Isn't it a bit redneck? 354 00:22:56,500 --> 00:23:00,180 No. Music, the good kind, is pure. 355 00:23:00,260 --> 00:23:01,380 Doesn't matter the flavour, 356 00:23:01,460 --> 00:23:03,420 as long as it's sung straight from the heart, 357 00:23:03,500 --> 00:23:04,500 you'll never be alone. 358 00:23:04,580 --> 00:23:07,060 Trust me. Listen to this. Yeah? 359 00:23:08,820 --> 00:23:10,380 My mum, she used to sing this. 360 00:23:12,100 --> 00:23:16,180 She named both me and June after country music singers. 361 00:23:16,260 --> 00:23:18,620 June Carter. 362 00:23:18,700 --> 00:23:19,700 (BOTH CHUCKLE) 363 00:23:21,420 --> 00:23:24,540 Oh, she'd kill me if I spread the yarn. 364 00:23:26,460 --> 00:23:29,100 Isn't it strange that she playst the guitar? 365 00:23:30,220 --> 00:23:31,620 She's always been the white sheep. 366 00:23:33,700 --> 00:23:36,460 Must be nice0&}being close to your sister.{\c} 367 00:23:37,700 --> 00:23:41,460 Yeah, we hang out quite a lot. 368 00:23:41,540 --> 00:23:43,100 Close family. 369 00:23:43,180 --> 00:23:48,980 Well, I may not know music,nce to it. 370 00:23:50,140 --> 00:23:54,300 # You'll be living in a world... 371 00:23:55,940 --> 00:23:59,140 No. No, no, I haven't drunk enough yet. 372 00:23:59,220 --> 00:24:00,820 OK, OK. Here we go. 373 00:24:00,900 --> 00:24:06,060 # All I have to offer you is me 374 00:24:06,140 --> 00:24:08,460 See? I told you. 375 00:24:08,540 --> 00:24:13,500 # There'll be no mansionshe hill 376 00:24:13,580 --> 00:24:15,500 You can. 377 00:24:15,580 --> 00:24:19,020 # With crystal chandeliers 378 00:24:19,100 --> 00:24:25,700 # And there'll be no fancy clothes 379 00:24:28,180 --> 00:24:33,100 # Everything I have is standing here 380 00:24:33,180 --> 00:24:37,020 # In front of you to see 381 00:24:38,100 --> 00:24:42,900 # All I have to offer you is... # 382 00:24:42,980 --> 00:24:47,660 (ALARM BLARES) 383 00:24:51,420 --> 00:24:54,060 (CLANGING IN DISTANCE) 384 00:25:00,420 --> 00:25:01,420 Oh, fuck. 385 00:25:05,180 --> 00:25:06,100 Ooh! 386 00:25:06,180 --> 00:25:07,780 Um...s all good. 387 00:25:08,980 --> 00:25:10,220 Sorry to wake you. 388 00:25:10,300 --> 00:25:11,540 Um...t's fine. 389 00:25:11,620 --> 00:25:13,100 Here's some coffee. 390 00:25:15,660 --> 00:25:18,980 Uh...are you... are you going somewhere? 391 00:25:19,060 --> 00:25:21,860 Yeah, I've got the meetingte lawyer. 392 00:25:21,940 --> 00:25:23,460 Mm. 393 00:25:23,540 --> 00:25:25,100 What time is it? 394 00:25:25,180 --> 00:25:27,500 It's nine. 9am. 395 00:25:27,580 --> 00:25:29,780 Shit. I have to open the shop. 396 00:25:30,980 --> 00:25:32,820 OK. Um, well... 397 00:25:32,900 --> 00:25:34,540 I will... 398 00:25:35,580 --> 00:25:38,300 ..I will call you later? 399 00:25:38,380 --> 00:25:39,620 Yeah, yeah. 400 00:25:39,700 --> 00:25:42,420 Well, if you want to, it's cool. 401 00:25:56,780 --> 00:25:58,020 (HORNS HONK) 402 00:25:58,100 --> 00:26:01,020 Here's George's old clothes from the funeral home 403 00:26:01,100 --> 00:26:06,220 and the death certificate stating that he died of natural causes. 404 00:26:06,300 --> 00:26:08,740 What did the autopsy say? 405 00:26:08,820 --> 00:26:10,420 You don't do autopsies on people 406 00:26:10,500 --> 00:26:13,700 who die in unsuspicious circumstances, yeah? 407 00:26:13,780 --> 00:26:15,260 Now, his body wasn't too bad, 408 00:26:15,340 --> 00:26:18,020 apart from a bit of bruising on the legs and torso. 409 00:26:18,100 --> 00:26:22,660 And the funeral director said that he was in tiptop shape, considering. 410 00:26:22,740 --> 00:26:25,060 Sorry, um, bruising? 411 00:26:25,140 --> 00:26:27,140 Cancer, eh? 412 00:26:27,220 --> 00:26:29,460 Anyway, here's the updated will. 413 00:26:29,540 --> 00:26:33,540 And here's the, uh, estate papers for signature, 414 00:26:33,620 --> 00:26:36,060 and the death certificate. 415 00:26:36,140 --> 00:26:38,700 Well, have you got his assetsinventory? 416 00:26:40,180 --> 00:26:45,020 Uh, both my parents have passed,t rodeo. 417 00:26:45,100 --> 00:26:46,580 Um, yeah, I think so. 418 00:26:48,500 --> 00:26:49,780 Uh, never mind. 419 00:26:49,860 --> 00:26:53,420 I will take this, have a look, ande any issues. 420 00:26:53,500 --> 00:26:54,740 Good-o. 421 00:26:54,820 --> 00:26:56,140 (SLAMS DRAWER) 422 00:27:11,140 --> 00:27:12,140 Bruising? 423 00:27:15,140 --> 00:27:16,140 (PHONE CHIMES) 424 00:27:28,260 --> 00:27:32,060 CHARLIE: So, did you, um, sign off on the paperwork? 425 00:27:32,140 --> 00:27:33,780 No, I haven't. 426 00:27:33,860 --> 00:27:35,100 Why? Do you think I shouldn't? 427 00:27:36,620 --> 00:27:38,180 You think I shouldw up on the bruising? 428 00:27:38,260 --> 00:27:39,740 It is weird, isn't it? 429 00:27:39,820 --> 00:27:44,100 I mean, there wasn't an autopsy,sk for one. 430 00:27:44,180 --> 00:27:46,420 That's not what I was saying. 431 00:27:46,500 --> 00:27:48,020 I know that I wasn'to my uncle, 432 00:27:48,100 --> 00:27:50,780 but the thought that in pain, 433 00:27:50,860 --> 00:27:52,300 especially when he was alone. 434 00:27:52,380 --> 00:27:55,620 I just...I want him to knowcared for him. 435 00:27:55,700 --> 00:27:56,700 Hmm. 436 00:27:59,580 --> 00:28:02,180 Yeah, you're right. I will ask. 437 00:28:05,180 --> 00:28:06,220 You know what? 438 00:28:07,820 --> 00:28:10,140 My sister works with the police. 439 00:28:10,220 --> 00:28:13,860 Yeah, we should give her a call. She would love to help. 440 00:28:13,940 --> 00:28:15,180 She's a really good lawyer. 441 00:28:17,660 --> 00:28:19,060 Good...good person. 442 00:28:20,900 --> 00:28:22,660 You're fired. 443 00:28:22,740 --> 00:28:24,140 You've been drinking. 444 00:28:24,220 --> 00:28:25,620 You're late. 445 00:28:25,700 --> 00:28:29,180 Your body odours are unacceptable, Roddy. 446 00:28:29,260 --> 00:28:31,060 I mean, you're a walking stereotype, 447 00:28:31,140 --> 00:28:33,380 and I can't have that around my clientele. 448 00:28:34,660 --> 00:28:36,180 I only hit the charge... 449 00:28:40,540 --> 00:28:42,500 ..when my womancked me out on Sunday. 450 00:28:42,580 --> 00:28:43,820 Mmm. 451 00:28:45,180 --> 00:28:48,780 I promise...I promisee back on tomorrow. 452 00:28:48,860 --> 00:28:50,420 Oh, no. . 453 00:28:50,500 --> 00:28:52,660 No. Nope. 454 00:28:52,740 --> 00:28:54,340 But, sis...our sis. 455 00:28:56,260 --> 00:28:58,580 We're...we're cousins, distantly. 456 00:28:58,660 --> 00:29:01,500 We're still family, still mob. 457 00:29:01,580 --> 00:29:03,620 So, you used to be useful... 458 00:29:04,780 --> 00:29:07,420 ..as an ex-liaison officer, Roddy. 459 00:29:07,500 --> 00:29:09,980 But those police contacts have dried up, haven't they? 460 00:29:10,060 --> 00:29:13,260 So, what use do I have for you as a private investigator? 461 00:29:13,340 --> 00:29:15,500 Come on, up you get. 462 00:29:15,580 --> 00:29:17,460 Sam's got your last pay cheque out there. 463 00:29:17,540 --> 00:29:19,220 OK.o on. 464 00:29:19,300 --> 00:29:20,660 (GROANS) 465 00:29:21,900 --> 00:29:23,540 I'll talk to you later. 466 00:29:23,620 --> 00:29:24,820 Oh, God. 467 00:29:24,900 --> 00:29:26,380 (PHONE RINGS) 468 00:29:26,460 --> 00:29:27,460 Ah! 469 00:29:32,740 --> 00:29:33,740 Charlie? 470 00:29:35,420 --> 00:29:36,820 (DING!) 471 00:29:36,900 --> 00:29:40,420 From what I remember at band practice, 472 00:29:40,500 --> 00:29:43,900 he was falling down a lot in those last few months. 473 00:29:43,980 --> 00:29:46,980 He said he had weak knees from the cancer. 474 00:29:47,060 --> 00:29:49,980 I mean, some days he couldn't even walk. 475 00:29:50,060 --> 00:29:51,540 Yeah, it might be nothing, 476 00:29:51,620 --> 00:29:54,260 but we thought it mightooking at 477 00:29:54,340 --> 00:29:56,060 before I sign the papers. 478 00:29:56,140 --> 00:29:57,540 Mm.We"? 479 00:29:58,820 --> 00:30:01,900 Uh...it was probably the cancer. 480 00:30:01,980 --> 00:30:03,900 Oh, please, just take a seat. 481 00:30:03,980 --> 00:30:06,220 But it's not definitive, right? 482 00:30:06,300 --> 00:30:08,540 I just...I just want to be sure. 483 00:30:08,620 --> 00:30:10,180 Look, I'll tell you what. 484 00:30:10,260 --> 00:30:14,380 Uh, how about I have a yarn with the local police who found him? 485 00:30:14,460 --> 00:30:16,860 Well, it's not that to make a fuss. 486 00:30:16,940 --> 00:30:18,500 No, no, no. It's fine. 487 00:30:18,580 --> 00:30:22,380 I can just speak to them on an unofficial basis. 488 00:30:22,460 --> 00:30:24,420 There's nothing more important than family. 489 00:30:27,820 --> 00:30:30,500 JUNE: So, how's the planning for the fundraising going? 490 00:30:30,580 --> 00:30:33,540 Yeah, good.&}The governor is a tentative yes.{\c} 491 00:30:33,620 --> 00:30:35,340 That's great. 492 00:30:35,420 --> 00:30:39,620 And, you know, I'm thinking aboutlk With Us. 493 00:30:39,700 --> 00:30:41,060 Yeah, I like it. 494 00:30:45,580 --> 00:30:47,620 You were home late last night? 495 00:30:47,700 --> 00:30:52,580 Um, yeah, I was, um, I was just at court all day yesterday. 496 00:30:52,660 --> 00:30:56,180 That's funny,because I called the office 497 00:30:56,260 --> 00:30:58,980 and Sam said you were outbusiness. 498 00:31:00,060 --> 00:31:01,300 (SIGHS) 499 00:31:03,740 --> 00:31:05,740 What is going on, June? 500 00:31:07,220 --> 00:31:08,540 You're acting strange. 501 00:31:08,620 --> 00:31:10,820 Late nights,}you're out of the office.{\c} 502 00:31:10,900 --> 00:31:13,620 And Charlie...harlie calling out of nowhere. 503 00:31:13,700 --> 00:31:16,060 If it is Charlie. 504 00:31:16,140 --> 00:31:17,900 (SIGHS) 505 00:31:17,980 --> 00:31:20,500 Kate, of course it's Charlie. 506 00:31:21,620 --> 00:31:23,860 Come on. 507 00:31:23,940 --> 00:31:25,900 You can't keep holding this over me. 508 00:31:25,980 --> 00:31:28,380 I made a terrible mistake. 509 00:31:28,460 --> 00:31:31,540 I went to therapy, I did everything that you asked. 510 00:31:31,620 --> 00:31:35,780 I just can't...I can't keep saying sorry over and over. 511 00:31:35,860 --> 00:31:39,060 But sorry is meaninglesstill doing it. 512 00:31:39,140 --> 00:31:42,180 I'm not still doing it, Kate. 513 00:31:42,260 --> 00:31:43,260 I'm just... 514 00:31:45,300 --> 00:31:47,220 I'm working a really important case. 515 00:31:47,300 --> 00:31:48,420 Really? 516 00:31:48,500 --> 00:31:52,220 (PHONE RINGS) 517 00:31:52,300 --> 00:31:53,540 Yeah, go. Yep. 518 00:31:56,740 --> 00:31:57,740 See ya. 519 00:32:00,740 --> 00:32:01,740 Charlie. 520 00:32:04,420 --> 00:32:08,820 The police found him watching Grand Designs UK. 521 00:32:08,900 --> 00:32:12,420 They said that he looked like, in their words, 522 00:32:12,500 --> 00:32:13,820 "That he went peacefully." 523 00:32:13,900 --> 00:32:15,500 (TYRES SCREECH, THUDDING NOISE) 524 00:32:15,580 --> 00:32:16,820 Oh, that's beautiful. 525 00:32:16,900 --> 00:32:19,220 Yeah. bruising? 526 00:32:19,300 --> 00:32:22,860 Ah, yes. The scene looked like he'd been bumping into furniture. 527 00:32:22,940 --> 00:32:26,140 The cancer meds, you know, they do that - make you groggy, disoriented. 528 00:32:26,220 --> 00:32:27,900 (KNOCK AT DOOR)Oh. 529 00:32:29,420 --> 00:32:31,700 Uh, sorry.F&}That's alright.{\c} 530 00:32:34,500 --> 00:32:36,660 (WHISPERS) Charlie...this ends now. 531 00:32:36,740 --> 00:32:37,940 OK. 532 00:32:38,020 --> 00:32:40,020 You keep looking at her with those doe eyes, 533 00:32:40,100 --> 00:32:41,140 it's making me sick. 534 00:32:41,220 --> 00:32:42,780 Oh, knock it off.re just jealous. 535 00:32:42,860 --> 00:32:44,980 I know she's here. can't just come in. 536 00:32:45,060 --> 00:32:46,060 I tracked your phone. 537 00:32:46,140 --> 00:32:48,460 Kate. stupid. This time. 538 00:32:48,540 --> 00:32:50,540 Is this her?}Is that who you're fucking?{\c} 539 00:32:50,620 --> 00:32:52,420 She's...she's very tall. 540 00:32:57,140 --> 00:32:58,220 Charlie. 541 00:32:59,300 --> 00:33:00,300 Kate. 542 00:33:01,380 --> 00:33:03,500 This is Sharne, Charlie's woman. 543 00:33:03,580 --> 00:33:04,620 Woman? 544 00:33:04,700 --> 00:33:06,860 It's just a blackfella label. 545 00:33:06,940 --> 00:33:09,220 Sharne's uncle has recently passed 546 00:33:09,300 --> 00:33:13,100 and I have been helping her with a legal estate issue. 547 00:33:15,340 --> 00:33:17,180 I'm...I'm so sorry. 548 00:33:17,260 --> 00:33:18,660 And your uncle died. 549 00:33:18,740 --> 00:33:20,620 It's OK, it's OK. I hardly knew him. 550 00:33:20,700 --> 00:33:22,740 Oh, still, I'm so...I'm so sorry. 551 00:33:22,820 --> 00:33:25,820 Oh. Uh...thank you. 552 00:33:25,900 --> 00:33:28,820 Can I can I make ityou somehow? 553 00:33:28,900 --> 00:33:30,700 Can I...can I take you out? 554 00:33:30,780 --> 00:33:34,180 Oh...that's really not necessary. 555 00:33:34,260 --> 00:33:37,700 I just barged into your dead uncle'sbian. 556 00:33:37,780 --> 00:33:39,620 Please.FFFF00&}Yes.{\c} 557 00:33:39,700 --> 00:33:42,380 June and I will take you out. 558 00:33:42,460 --> 00:33:45,100 Uh...yeah, sure. 559 00:33:45,180 --> 00:33:46,820 Uh, great.F&}Yeah, deadly.{\c} 560 00:33:49,900 --> 00:33:52,500 Yeah, lovely. Lovely. 561 00:33:52,580 --> 00:33:53,700 Freo meets. 562 00:33:53,780 --> 00:33:55,460 OTHERS: Freo meets. 563 00:33:56,980 --> 00:33:58,420 So, how did you two meet? 564 00:33:58,500 --> 00:33:59,900 Oh, we interned together. 565 00:34:01,300 --> 00:34:02,300 She always does that. 566 00:34:03,380 --> 00:34:05,980 See, I thought that I wasthe best lawyer 567 00:34:06,060 --> 00:34:08,420 because my father's a lawyerjudge. 568 00:34:08,500 --> 00:34:13,460 And then June walked in with her...er knowledge, 569 00:34:13,540 --> 00:34:15,580 and I knew I had to have her. 570 00:34:15,660 --> 00:34:17,620 And then it was dancingions 571 00:34:17,700 --> 00:34:19,420 every Friday until 1am. 572 00:34:19,500 --> 00:34:20,820 They were fun times. 573 00:34:20,900 --> 00:34:23,020 Didn't know you used tohere, June. 574 00:34:23,100 --> 00:34:24,860 Stop it. as fun. It was fun. 575 00:34:24,940 --> 00:34:27,260 Until she punched the boss. 576 00:34:27,340 --> 00:34:28,780 That's right. 577 00:34:28,860 --> 00:34:30,700 Can we please not go there, babe? 578 00:34:30,780 --> 00:34:31,980 Oh, don't. 579 00:34:32,060 --> 00:34:35,020 No. This speaks to your passion. 580 00:34:35,100 --> 00:34:37,860 And the boss was a misogynistacist, 581 00:34:37,940 --> 00:34:39,460 and she punched him. 582 00:34:39,540 --> 00:34:41,420 Wow. That's impressive. 583 00:34:41,500 --> 00:34:43,860 But, still,&}she proved everyone wrong,{\c} 584 00:34:43,940 --> 00:34:46,420 and she opened her own law firm. 585 00:34:46,500 --> 00:34:49,900 And that dickhead, he was done in bankrupt. 586 00:34:49,980 --> 00:34:52,460 So we won. 587 00:34:53,940 --> 00:34:58,100 Yeah, and I found my passion\c} 588 00:34:58,180 --> 00:35:02,100 for marginalised artistsal communities, you know. 589 00:35:02,180 --> 00:35:04,020 Puts me to shame. 590 00:35:04,100 --> 00:35:06,180 I don't even know whatng day to day. 591 00:35:06,260 --> 00:35:10,460 You should stay in Perth and enjoyur Charlie. 592 00:35:11,980 --> 00:35:14,300 Mm. What, have more Chicken Treat? 593 00:35:14,380 --> 00:35:16,420 You took her to Chicken Treat? 594 00:35:16,500 --> 00:35:21,500 Uh, no, I, um...rought Chicken Treat to Sharne. 595 00:35:21,580 --> 00:35:22,820 Charlie... 596 00:35:22,900 --> 00:35:24,940 Don't worry, there's still come. 597 00:35:25,020 --> 00:35:27,860 I can take you to see some of sights - 598 00:35:27,940 --> 00:35:31,260 the Bell Tower,e port, Adventure World. 599 00:35:31,340 --> 00:35:34,060 How will I ever leave?\c} 600 00:35:34,140 --> 00:35:35,540 Shall we settle the bill? 601 00:35:35,620 --> 00:35:37,660 Should I...&}No, don't worry.{\c} 602 00:35:37,740 --> 00:35:39,060 (BELL DINGS) 603 00:35:41,540 --> 00:35:42,780 What the actual fuck? 604 00:35:42,860 --> 00:35:44,180 I'm just trying to have some fun. 605 00:35:44,260 --> 00:35:46,260 It seems like you're trying to date this girl. 606 00:35:48,460 --> 00:35:49,740 30. 607 00:35:49,820 --> 00:35:51,420 What? Is that how much we each owe? 608 00:35:51,500 --> 00:35:54,500 That's how many years you are up for in prison. 609 00:35:54,580 --> 00:35:57,140 20 years for dangerous driving causing death, 610 00:35:57,220 --> 00:35:59,020 under the influence of drugs. 611 00:35:59,100 --> 00:36:01,460 Plus another ten for failing to report the incident 612 00:36:01,540 --> 00:36:03,620 and for interfering with a corpse... 613 00:36:03,700 --> 00:36:05,460 OK. 614 00:36:05,540 --> 00:36:10,020 And I'm looking at ten years for being an accessory after the fact 615 00:36:10,100 --> 00:36:12,140 and for professional misconduct. 616 00:36:16,700 --> 00:36:18,220 This is not a love connection. 617 00:36:19,420 --> 00:36:22,900 The connection is you killed your uncle. 618 00:36:22,980 --> 00:36:25,420 Reality is, you'll be another blackfella behind bars, 619 00:36:25,500 --> 00:36:26,780 leaving his kid. 620 00:36:29,700 --> 00:36:31,700 KATE: And you shouldely stay here, 621 00:36:31,780 --> 00:36:33,940 because we never get toith Charlie. 622 00:36:34,020 --> 00:36:37,460 And it's good for Juneh family. 623 00:36:37,540 --> 00:36:38,780 What, they never hang out? 624 00:36:38,860 --> 00:36:41,140 No, no, only ine last couple of days. 625 00:36:41,220 --> 00:36:42,860 And that's probably because of you. 626 00:36:42,940 --> 00:36:44,420 So, you have to stay. 627 00:36:44,500 --> 00:36:47,220 And, you know, Charlie's notan to date. 628 00:36:47,300 --> 00:36:51,380 I mean, yes, he's rough around thetely daggy, 629 00:36:51,460 --> 00:36:55,620 but he plays guitar,aight girls love that, right? 630 00:36:55,700 --> 00:36:58,820 Well, June plays the trumpet.ke that? 631 00:36:58,900 --> 00:37:00,460 (LAUGHS) 632 00:37:00,540 --> 00:37:02,820 What? What? June? No. 633 00:37:02,900 --> 00:37:04,700 Girl, where did you get that from? 634 00:37:04,780 --> 00:37:09,380 June...June doesn't haveone in her body. 635 00:37:09,460 --> 00:37:13,180 Not one. she...she...one deaf. 636 00:37:14,620 --> 00:37:17,060 Yeah, I think you just reallygood year 637 00:37:17,140 --> 00:37:19,020 getting acclimatisedh culture. 638 00:37:19,100 --> 00:37:21,140 And I can help you with that. 639 00:37:21,220 --> 00:37:22,580 I'll walk you to your door. 640 00:37:27,980 --> 00:37:28,900 Thanks. 641 00:37:28,980 --> 00:37:30,780 Bye, Sharne. It was so lovely 642 00:37:30,860 --> 00:37:32,140 You, too. 643 00:37:32,220 --> 00:37:33,260 Have a good night. 644 00:37:34,380 --> 00:37:36,380 Oh, she's so lovely. 645 00:37:36,460 --> 00:37:37,700 Isn't she lovely? 646 00:37:50,660 --> 00:37:52,460 June. June! 647 00:37:58,220 --> 00:37:59,860 Good morning. 648 00:37:59,940 --> 00:38:02,860 Um, look, we've been helping pack poor George's things, 649 00:38:02,940 --> 00:38:05,740 and, uh, we noticed that someone smashed 650 00:38:05,820 --> 00:38:08,060 his favourite gnome in the middle of the night. 651 00:38:08,140 --> 00:38:09,900 He loved old Dopey here. 652 00:38:09,980 --> 00:38:13,060 And, uh, so we also noticed that you have cameras. 653 00:38:13,140 --> 00:38:16,060 Oh, those cameras?h, no, they're dummies. 654 00:38:16,140 --> 00:38:19,180 Yeah, you'd be amazed how manyhey're real. 655 00:38:19,260 --> 00:38:21,060 Real deterrent to youths. 656 00:38:21,140 --> 00:38:22,620 Right. 657 00:38:22,700 --> 00:38:25,820 Um, here, have, uh, Dopey, from George. 658 00:38:29,140 --> 00:38:33,620 All we need is Sharne on that plane tonight, and we are free. 659 00:38:33,700 --> 00:38:36,780 Ah, there are dating apps to help you get over it, Charlie. 660 00:38:36,860 --> 00:38:38,980 Plenty of sharks in the sea. 661 00:38:39,060 --> 00:38:40,500 Charlie? 662 00:38:41,780 --> 00:38:44,260 What are you doing? 663 00:38:44,340 --> 00:38:46,780 I came to see you!d. 664 00:38:46,860 --> 00:38:49,580 Um, I...I found something. 665 00:38:49,660 --> 00:38:51,100 I came to see you, too. 666 00:38:54,140 --> 00:38:55,820 These are Uncle George's pyjamas, 667 00:38:55,900 --> 00:38:58,860 and they just...they just right. 668 00:38:58,940 --> 00:39:01,500 And it corresponds touises on his legs. 669 00:39:01,580 --> 00:39:04,180 Doesn't look like went peacefully. 670 00:39:04,260 --> 00:39:06,100 Oh, he was an old man. 671 00:39:06,180 --> 00:39:08,180 He had cancer. 672 00:39:08,260 --> 00:39:10,980 I mean, I saw him fall down quite a lot. 673 00:39:11,060 --> 00:39:14,940 What, at band practice?e. 674 00:39:15,020 --> 00:39:16,660 Huh? 675 00:39:16,740 --> 00:39:19,020 I mean, to me, it looks like he's, I dunno, 676 00:39:19,100 --> 00:39:20,820 gone out into the garden and got clumsy. 677 00:39:20,900 --> 00:39:22,700 He fell down, got dirty. 678 00:39:22,780 --> 00:39:27,780 Came back inside and then just fell asleep...peacefully. 679 00:39:28,900 --> 00:39:30,340 He was always clumsy on his legs. 680 00:39:31,580 --> 00:39:33,340 You said he walked all the time. 681 00:39:33,420 --> 00:39:35,420 Yeah, when he could. 682 00:39:35,500 --> 00:39:37,700 Yeah, well, maybe I'll just checks, 683 00:39:37,780 --> 00:39:40,460 see if they saw him in the garden. 684 00:39:40,540 --> 00:39:43,420 Or...you know what? 685 00:39:43,500 --> 00:39:45,020 I know a private investigator. 686 00:39:45,100 --> 00:39:47,060 I mean, he's the best in the business. 687 00:39:47,140 --> 00:39:49,380 He's got a real eye for forensics. 688 00:39:49,460 --> 00:39:50,940 Yeah, I could get him just to come by 689 00:39:51,020 --> 00:39:53,860 and have a look at George's things before you go tonight. 690 00:39:53,940 --> 00:39:55,420 Well, that's not too much trouble? 691 00:39:55,500 --> 00:39:56,700 No, no, no. 692 00:39:56,780 --> 00:39:58,700 I'll get straight on to onto it. 693 00:39:58,780 --> 00:40:00,460 Well, if you can't come today,orrow. 694 00:40:00,540 --> 00:40:03,420 Because I've changed my flight the week. 695 00:40:03,500 --> 00:40:04,700 Huh? 696 00:40:04,780 --> 00:40:06,700 Hmm. Cup of tea? 697 00:40:10,580 --> 00:40:12,220 I'm sick of having to do everything. 698 00:40:12,300 --> 00:40:13,860 I didn't know she was change her flight. 699 00:40:13,940 --> 00:40:15,620 Besides, I've done everythingto do. 700 00:40:15,700 --> 00:40:17,460 Oh, really? Did I ask you to sleep with her, did I? 701 00:40:17,540 --> 00:40:19,780 Oh, you're just jealous. of you? 702 00:40:19,860 --> 00:40:22,300 Because I found someone whilecks with Kate. 703 00:40:22,380 --> 00:40:25,300 Excuse me. We are NOT on the rocks. 704 00:40:25,380 --> 00:40:28,020 She thinks you're cheating on her,r. 705 00:40:28,100 --> 00:40:31,620 That was a misunderstanding. And, anyway, it's none of your business. 706 00:40:31,700 --> 00:40:33,780 Our lives are on the line here, Charlie. 707 00:40:33,860 --> 00:40:36,940 Your life, or lifestyledesigner fucking scarf? 708 00:40:37,020 --> 00:40:38,700 You've always thoughtetter than everyone, 709 00:40:38,780 --> 00:40:39,700 especially blackfellas. 710 00:40:39,780 --> 00:40:42,580 I will not be made to feel ashamed for working hard 711 00:40:42,660 --> 00:40:45,100 and getting my fucking designer scarf. 712 00:40:45,180 --> 00:40:48,220 I didn't see you complain when I bought you a record store, Charlie. 713 00:40:48,300 --> 00:40:50,780 I still do all of your accounting paperwork, for free. 714 00:40:50,860 --> 00:40:52,460 I never asked you to do it for free! 715 00:40:52,540 --> 00:40:53,940 Good. I won't from now on, then. 716 00:40:54,020 --> 00:40:55,300 Fine.e. 717 00:41:00,580 --> 00:41:01,660 Get in the car. 718 00:41:04,220 --> 00:41:05,500 MAN: You know what, Mum? 719 00:41:05,580 --> 00:41:07,060 (DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 720 00:41:07,140 --> 00:41:08,780 That's the people, I think,e. 721 00:41:11,860 --> 00:41:12,820 I, um... 722 00:41:12,900 --> 00:41:14,300 (POOL BALLS CLACK) 723 00:41:15,740 --> 00:41:19,340 I'm renting a room upstairs,} 724 00:41:20,540 --> 00:41:22,220 ..well, the TV remote's broken. 725 00:41:22,300 --> 00:41:24,340 Stuck on the Food Channel,t been... 726 00:41:27,660 --> 00:41:32,980 ..jerking it to Ready, Steady, Cook. 727 00:41:34,220 --> 00:41:37,620 You know, I went out to get a...ards, 728 00:41:37,700 --> 00:41:41,980 but, um, you know, my car...or blew, 729 00:41:42,060 --> 00:41:43,820 and so I had to come back in. 730 00:41:43,900 --> 00:41:46,540 I spent my last $20 on the horses. 731 00:41:46,620 --> 00:41:50,300 Oh, Roddy, wake up to yourself and come and work this case. 732 00:41:50,380 --> 00:41:54,420 Hey, bruz, maybe this case luck around. 733 00:41:54,500 --> 00:41:57,260 Yeah? You can get off the grog, 734 00:41:57,340 --> 00:41:58,780 You're a deadly PI. 735 00:41:59,820 --> 00:42:02,860 And now you can prove to Shazza up. 736 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 Oh. 737 00:42:07,500 --> 00:42:08,980 Thank you, Chloe.time, babe. 738 00:42:09,060 --> 00:42:11,020 Thank you. Give me a couple of days. 739 00:42:11,100 --> 00:42:13,380 No. Nope. 740 00:42:13,460 --> 00:42:14,460 Now. o you mean? 741 00:42:14,540 --> 00:42:16,260 Come on, now. 742 00:42:16,340 --> 00:42:17,900 June, I've got to... 743 00:42:17,980 --> 00:42:20,620 Just hurry up.}Look, I can't... OK, wait.{\c} 744 00:42:20,700 --> 00:42:21,700 Mm. 745 00:42:25,180 --> 00:42:26,620 I'm coming. Wait. 746 00:42:39,500 --> 00:42:41,700 (SOBS) 747 00:42:41,780 --> 00:42:42,820 Is he OK? 748 00:42:44,700 --> 00:42:46,140 It's all part of his method. 749 00:42:46,220 --> 00:42:48,300 (PLAYS DISCORDANT NOTES)est. 750 00:42:49,740 --> 00:42:51,540 I'm good, I'm good. 751 00:42:52,740 --> 00:42:54,580 You know, 752 00:42:54,660 --> 00:42:57,020 he comes from a long line of bush trackers. 753 00:42:57,100 --> 00:42:58,420 (RETCHES) 754 00:42:58,500 --> 00:43:01,420 Honestly, I use him for all of my important cases. 755 00:43:01,500 --> 00:43:02,900 Breathe. Breathe. 756 00:43:02,980 --> 00:43:05,140 I've seen that before. Mm. 757 00:43:05,220 --> 00:43:07,700 (KEYBOARDS PLAYS GOD SAVE THE KING) 758 00:43:07,780 --> 00:43:09,020 Hey! Ooh! 759 00:43:12,620 --> 00:43:14,900 OK, so, um... 760 00:43:14,980 --> 00:43:17,820 So, I'm guessing you have everything that you need, then, hey, Roddy? 761 00:43:17,900 --> 00:43:19,980 Yeah. Did you get everything that you need? 762 00:43:20,060 --> 00:43:22,580 Do you know Shazza left me?ey? 763 00:43:22,660 --> 00:43:24,180 And you can send me the report tomorrow. 764 00:43:24,260 --> 00:43:26,420 I can do a job.. 765 00:43:26,500 --> 00:43:29,460 I'm good.ld friends. 766 00:43:29,540 --> 00:43:31,540 Are you coming, Charlie? 767 00:43:31,620 --> 00:43:32,540 Great. 768 00:43:32,620 --> 00:43:34,260 That's, uh... front of the other. 769 00:43:34,340 --> 00:43:35,340 I can stay. 770 00:43:37,140 --> 00:43:40,940 No, I've...I've really got tothings, 771 00:43:41,020 --> 00:43:42,860 so you go. 772 00:43:42,940 --> 00:43:44,940 I'll just go to the pub. 773 00:43:45,980 --> 00:43:47,020 Yeah, OK. 774 00:44:00,180 --> 00:44:03,580 (GASPS) I got the governorc} 775 00:44:03,660 --> 00:44:04,940 True? c} 776 00:44:05,020 --> 00:44:06,620 Oh, God. I hope he brings his wife. 777 00:44:06,700 --> 00:44:09,740 She loves a show-off spendf those. 778 00:44:09,820 --> 00:44:10,820 Great. 779 00:44:11,900 --> 00:44:14,020 I think I should invited Sharne. 780 00:44:14,100 --> 00:44:15,540 I like her for him. 781 00:44:15,620 --> 00:44:17,980 She's going to be long gone before your fundraiser. 782 00:44:18,060 --> 00:44:19,660 But don't you want himomeone? 783 00:44:19,740 --> 00:44:21,540 I mean, he seems kind of lonely. 784 00:44:22,660 --> 00:44:24,660 He's not lonely, babe. 785 00:44:24,740 --> 00:44:27,140 Blackfellas have got people around them all the time. 786 00:44:27,220 --> 00:44:29,580 I've been spending a lifetime trying to get some peace. 787 00:44:29,660 --> 00:44:32,100 But he only has Kiah part-time. 788 00:44:32,180 --> 00:44:35,020 I doubt very many people gostore. 789 00:44:35,100 --> 00:44:37,940 And after your mum, he has no-one. 790 00:44:38,020 --> 00:44:41,100 He's lonely, and lonely peopleedy lesbians, 791 00:44:41,180 --> 00:44:43,300 and we both know that. 792 00:44:43,380 --> 00:44:44,300 But you know what? 793 00:44:44,380 --> 00:44:46,900 When Sharne gives him her uncle'sc} 794 00:44:46,980 --> 00:44:48,300 he will propose on the spot. 795 00:44:50,100 --> 00:44:53,820 Who told you that Sharne's gonna give him her uncle's record collection? 796 00:44:53,900 --> 00:44:55,820 Sharne did. 797 00:44:55,900 --> 00:44:57,980 It's about the only thing I remember 798 00:45:08,860 --> 00:45:10,780 So, about yesterday... 799 00:45:13,420 --> 00:45:16,780 ..I just think that was a...ary lapse... 800 00:45:17,900 --> 00:45:18,940 ..in trust. 801 00:45:20,460 --> 00:45:23,740 Brought on by your lackcation, 802 00:45:23,820 --> 00:45:27,260 which I would...ould like you to acknowledge. 803 00:45:31,380 --> 00:45:33,220 Yeah, OK. Yeah. 804 00:45:33,300 --> 00:45:34,940 I acknowledge. 805 00:45:36,900 --> 00:45:39,220 (LAUGHS) And what about you tracking my phone? 806 00:45:41,220 --> 00:45:45,020 Oh, that was, like,st like a fleeting, like, 807 00:45:45,100 --> 00:45:46,580 "Where is she?" 808 00:45:46,660 --> 00:45:49,380 You know? Cheers. 809 00:45:53,300 --> 00:45:54,780 KIAH: Mum's made shepherd's pie. 810 00:45:54,860 --> 00:45:57,460 Oh, your mum makes the deadliest better go. 811 00:45:57,540 --> 00:45:58,900 WOMAN: (OVER PHONE) Kiah! 812 00:45:58,980 --> 00:46:00,900 OK, coming! 813 00:46:00,980 --> 00:46:02,260 Bye, Daddy. Love you. 814 00:46:02,340 --> 00:46:03,740 I love you too, baby. 815 00:46:08,260 --> 00:46:10,300 (BELL DINGS) 816 00:46:12,020 --> 00:46:13,260 Sharne? 817 00:46:14,460 --> 00:46:16,500 I know June wasn't in the band with my uncle. 818 00:46:17,620 --> 00:46:19,620 I know she doesn't play trumpet. 819 00:46:19,700 --> 00:46:22,780 I know you two don't usually hang out. 820 00:46:22,860 --> 00:46:25,580 But I don't know why the lying. 821 00:46:27,900 --> 00:46:29,420 Are you after money? 822 00:46:29,500 --> 00:46:32,060 No. No, definitely not. 823 00:46:37,220 --> 00:46:38,260 The truth is... 824 00:46:43,420 --> 00:46:46,540 ..June represented Georgeatter. 825 00:46:46,620 --> 00:46:50,220 It was all confidentialind of shit. 826 00:46:50,300 --> 00:46:52,860 I thought saying band practiceions, 827 00:46:52,940 --> 00:46:55,020 but that was stupid. 828 00:46:55,100 --> 00:46:58,460 I'm stupid, and June's June... 829 00:46:59,660 --> 00:47:02,900 ..but we are definitelyany money. 830 00:47:02,980 --> 00:47:04,300 Hand on heart. 831 00:47:10,820 --> 00:47:12,220 Will you let me make it up to you? 832 00:47:14,020 --> 00:47:16,260 Maybe we can go for dinner 833 00:47:16,340 --> 00:47:17,820 that's not chicken and chips? 834 00:47:19,460 --> 00:47:20,580 Some fancy wine? 835 00:47:31,580 --> 00:47:32,580 (MUTTERS) Fuck. 836 00:47:41,260 --> 00:47:42,700 I don't like fancy wine. 837 00:47:45,020 --> 00:47:46,060 Neither do I. 838 00:47:47,420 --> 00:47:48,780 I do like fish and chips. 839 00:47:55,460 --> 00:47:56,700 And dancing. 840 00:48:04,980 --> 00:48:06,620 Ooh! 841 00:48:06,700 --> 00:48:10,180 Here's BB King, Live AtTheatre, 1965. 842 00:48:10,260 --> 00:48:11,180 You know this is considered 843 00:48:11,260 --> 00:48:13,580 one of the best blues performances 844 00:48:13,660 --> 00:48:14,820 No. 845 00:48:17,340 --> 00:48:19,180 Oh, God. She's adorable. 846 00:48:20,220 --> 00:48:22,580 Oh, yeah. She's my best mate. 847 00:48:23,580 --> 00:48:25,780 Kills me when she says bye. 848 00:48:25,860 --> 00:48:28,260 Can't even imagine her living onhe country. 849 00:48:29,700 --> 00:48:31,980 She's moving? 850 00:48:34,140 --> 00:48:36,780 Her mum wants to move to Sydney\c} 851 00:48:36,860 --> 00:48:38,620 Can you just go with her? 852 00:48:39,660 --> 00:48:42,100 I've just lived in Freoife. 853 00:48:42,180 --> 00:48:45,180 You know, it's home. where I belong. 854 00:48:45,260 --> 00:48:46,420 Mm. 855 00:48:46,500 --> 00:48:48,340 Yes, I've never felt that. 856 00:48:48,420 --> 00:48:49,900 Or maybe I'm just full of shit. 857 00:48:52,260 --> 00:48:53,380 Maybe I'm just scared. 858 00:48:55,540 --> 00:48:57,660 So, what's next in my musical education? 859 00:48:57,740 --> 00:48:59,140 I don't know, let's have a look. 860 00:49:01,940 --> 00:49:02,940 Ooh. 861 00:49:04,100 --> 00:49:05,500 Neil Diamond. 862 00:49:05,580 --> 00:49:07,660 Apprehensive on Diamond. 863 00:49:07,740 --> 00:49:11,780 I think I might need some more whisky and weed. 864 00:49:11,860 --> 00:49:12,860 Yeah. 865 00:49:21,420 --> 00:49:23,020 (CORK POPS)&}Hm!{\c} 866 00:49:25,340 --> 00:49:27,220 (LIQUID POURS) 867 00:49:29,540 --> 00:49:34,460 Ooh, sorry. That's more than a double...for you. 868 00:49:42,500 --> 00:49:45,700 Are we gonna get this Diamond party started? 869 00:49:45,780 --> 00:49:46,860 Yeah, sure. 870 00:50:08,260 --> 00:50:10,300 (KNOCK AT DOOR)! 871 00:50:10,380 --> 00:50:12,420 Where the frig is he? 872 00:50:15,380 --> 00:50:16,820 Fuck. 873 00:50:16,900 --> 00:50:18,500 Isn't this shop meant to be open? 874 00:50:18,580 --> 00:50:20,380 My customer base are late risers. 875 00:50:20,460 --> 00:50:21,940 I've been trying to call you. 876 00:50:22,020 --> 00:50:24,060 Now, did Sharne give you George's records? 877 00:50:25,940 --> 00:50:28,580 Yeah.se records have value, Charlie. 878 00:50:28,660 --> 00:50:31,220 Especially to you. Motive, intention. 879 00:50:31,300 --> 00:50:33,540 Upgrades your charges from dangerous driving to mur... 880 00:50:33,620 --> 00:50:35,380 Shh. 881 00:50:35,460 --> 00:50:36,460 (PHONE CHIMES) 882 00:50:38,620 --> 00:50:40,740 June. Hi. 883 00:50:41,940 --> 00:50:43,860 (MOUTHS) 884 00:50:43,940 --> 00:50:45,420 Good morning. 885 00:50:45,500 --> 00:50:46,540 Morning. 886 00:50:48,540 --> 00:50:51,460 Um, I actually justa text from Roddy. 887 00:50:51,540 --> 00:50:52,940 What text? 888 00:50:54,140 --> 00:50:57,700 First of all,I would like to apologise. 889 00:50:57,780 --> 00:50:59,940 I was completelyrofessional yesterday, 890 00:51:00,020 --> 00:51:01,020 and for that... 891 00:51:03,460 --> 00:51:04,500 ..I am sorry. 892 00:51:05,900 --> 00:51:08,500 But I have turned a new leaf. 893 00:51:08,580 --> 00:51:09,580 Mm-hm. 894 00:51:12,180 --> 00:51:14,380 All thanks to you, Charlie boy. 895 00:51:14,460 --> 00:51:16,300 Your little coach talk - 896 00:51:16,380 --> 00:51:18,500 clean myself up, 897 00:51:18,580 --> 00:51:20,580 work this case, 898 00:51:20,660 --> 00:51:22,540 win back my Shazza. 899 00:51:24,580 --> 00:51:26,820 (SNIFFLES) With that in mind, 900 00:51:26,900 --> 00:51:30,380 I would like to start againind. 901 00:51:32,220 --> 00:51:34,380 Uh, Roddy, maybe we should talk about this. 902 00:51:34,460 --> 00:51:36,380 No, no, no, no. I've...d you around enough. 903 00:51:36,460 --> 00:51:38,900 Sharne, would you mind at the evidence? 904 00:51:38,980 --> 00:51:40,780 Yeah. I'll get the pants. 905 00:51:50,740 --> 00:51:52,660 Ah. 906 00:51:52,740 --> 00:51:54,020 Yeah. 907 00:51:55,660 --> 00:51:56,900 Uh. 908 00:51:56,980 --> 00:51:59,700 Now, you see, it looks like dirt... 909 00:52:01,140 --> 00:52:04,700 ..but it's possibly paint, metallic. 910 00:52:04,780 --> 00:52:09,740 So, what I'm going to doa bit of... 911 00:52:11,380 --> 00:52:12,660 Another good one. 912 00:52:14,260 --> 00:52:15,980 That's nice. That's nice. 913 00:52:19,420 --> 00:52:23,820 Now, I'll take these samplesget them tested. 914 00:52:23,900 --> 00:52:25,980 Mm? Happy days. 915 00:52:26,060 --> 00:52:27,060 Roddy? 916 00:52:28,180 --> 00:52:30,100 Hey, look, uh, it's on my way, 917 00:52:30,180 --> 00:52:32,380 I can drop those samples off at the lab for you if you want. 918 00:52:32,460 --> 00:52:34,220 You know, you should go see Shazza. 919 00:52:34,300 --> 00:52:35,220 With this second chance, 920 00:52:35,300 --> 00:52:38,260 I want to prove to you a professional. 921 00:52:38,340 --> 00:52:40,620 OK, but it's just... it's just on my way. 922 00:52:40,700 --> 00:52:42,780 Please.ou sure? 923 00:52:42,860 --> 00:52:44,620 Yeah, all good.d. 924 00:52:44,700 --> 00:52:46,380 Thank you.you. 925 00:52:46,460 --> 00:52:48,020 I respect that. 926 00:52:53,820 --> 00:52:55,260 There we go. 927 00:52:58,180 --> 00:52:59,180 (ENGINE STARTS) 928 00:53:01,140 --> 00:53:04,020 So, are you OK}with me staying a bit longer?{\c} 929 00:53:10,700 --> 00:53:12,380 I'm definitely OK with you staying. 930 00:53:15,180 --> 00:53:16,340 JUNE: Charlie! 931 00:53:38,900 --> 00:53:40,540 Big Doris, eh? 932 00:53:40,620 --> 00:53:42,980 I don't think she's used tollas around here. 933 00:54:08,380 --> 00:54:09,740 What are you doing? 934 00:54:09,820 --> 00:54:10,820 June. 935 00:54:18,500 --> 00:54:19,700 You got a problem? 936 00:54:22,860 --> 00:54:24,020 I saw. 937 00:54:45,020 --> 00:54:46,260 Everything OK? 938 00:54:47,380 --> 00:54:49,580 Yeah, everything's fine. 939 00:54:58,660 --> 00:55:00,900 You got nothing, and that's what you're gonna get. 940 00:55:00,980 --> 00:55:02,420 Anybody else seen this? 941 00:55:03,740 --> 00:55:06,660 If you've never been to Australia be you? 942 00:55:08,620 --> 00:55:10,700 You know, we don't neede with this. 943 00:55:10,780 --> 00:55:11,900 I'll fix it. 944 00:55:12,900 --> 00:55:14,180 JUNE: What have you done? 945 00:55:14,260 --> 00:55:16,180 Are we stepping out of line? 946 00:55:16,260 --> 00:55:18,140 (LAUGHS) 947 00:55:31,020 --> 00:55:33,820 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2025 64176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.