All language subtitles for Playdate.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-HdHub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:06,833 [♪ Bournemouth Symphony Chorus: “Carmina Burana”] 2 00:00:26,083 --> 00:00:29,958 [music continues] 3 00:00:53,833 --> 00:00:55,000 [motorcycle revving] 4 00:00:55,125 --> 00:00:56,291 [woman screaming] 5 00:00:56,416 --> 00:00:57,625 [man screaming] 6 00:00:57,750 --> 00:00:59,625 [siren wailing] 7 00:00:59,750 --> 00:01:01,958 -Stop it! -[man] Dude, how sick is this? 8 00:01:02,083 --> 00:01:03,000 [laughs] 9 00:01:03,125 --> 00:01:04,125 [loud thud] 10 00:01:04,250 --> 00:01:06,333 [boy 1] We're gonna die! We're gonna die! 11 00:01:07,958 --> 00:01:09,333 [tires screeching] 12 00:01:09,458 --> 00:01:12,041 Oh, mama! 13 00:01:12,166 --> 00:01:15,583 [dramatic thud] 14 00:01:15,708 --> 00:01:18,208 [birds chirping] 15 00:01:18,333 --> 00:01:19,416 -[lacrosse ball thump] -[kids screaming] 16 00:01:19,541 --> 00:01:22,291 [upbeat music] 17 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 [player] Pass the ball! 18 00:01:25,375 --> 00:01:26,250 [upbeat music continues] 19 00:01:27,625 --> 00:01:28,791 All right, guys, bring it in. 20 00:01:28,916 --> 00:01:29,791 All right, come on, come on, come on, 21 00:01:29,916 --> 00:01:31,125 Get in here. Huddle up. 22 00:01:31,250 --> 00:01:32,875 We got a minute left here, okay? We are tied up. 23 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Lucas, whe--where are you? 24 00:01:34,125 --> 00:01:35,416 -Lucas, where are you? -I'm right here, Dad. 25 00:01:35,541 --> 00:01:36,708 -Go, Lucas! -Get in here. 26 00:01:36,833 --> 00:01:37,666 -You're on the team. Let's go. -[audience] Come on. 27 00:01:37,791 --> 00:01:39,041 You're kidding. He sucks. 28 00:01:39,166 --> 00:01:40,625 Nobody covered him in the second quarter. 29 00:01:40,750 --> 00:01:42,333 I'm getting triple teamed out there. 30 00:01:42,458 --> 00:01:44,375 Well, you know what? Then I'll tell you what. Um-- 31 00:01:44,500 --> 00:01:46,083 [kid 1] Dude, have you even played lacrosse? 32 00:01:46,208 --> 00:01:47,416 [kid 2] Just cold play, loser. 33 00:01:47,541 --> 00:01:49,416 Okay, fine. You know what-- that's a play. 34 00:01:49,541 --> 00:01:50,583 We're gonna get the ball to Lucas. 35 00:01:50,708 --> 00:01:52,500 -[kid] What, are you high? -Yes, that's the plan. 36 00:01:52,625 --> 00:01:53,541 Lucas, you're gonna take the shot. 37 00:01:53,666 --> 00:01:54,666 We're gonna win this thing, okay? 38 00:01:54,791 --> 00:01:55,875 Let's get in there. What do you say? 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,041 -[kid] I say we're gonna lose. -I don't care. 40 00:01:57,166 --> 00:01:58,583 Let's win this thing as a team, guys. 41 00:01:58,708 --> 00:01:59,875 -This is bullshit. -Let's go, guys. 42 00:02:00,000 --> 00:02:01,458 Let's go. We are heroes. 43 00:02:01,583 --> 00:02:03,083 Dad, are you sure about this? 44 00:02:03,208 --> 00:02:05,083 I mean, everyone's just gonna be pissed off at me 45 00:02:05,208 --> 00:02:06,166 if I mess this up. 46 00:02:06,291 --> 00:02:07,416 Maybe I should just go sit on the bench. 47 00:02:07,541 --> 00:02:09,125 Sit on the bench? 48 00:02:09,250 --> 00:02:11,208 Buddy, you are set up for the hero moment. 49 00:02:11,333 --> 00:02:12,750 When we watch those sports movies, 50 00:02:12,875 --> 00:02:15,208 and it comes down to those final few seconds, 51 00:02:15,333 --> 00:02:17,250 and everything turns to slow motion, 52 00:02:17,375 --> 00:02:19,291 that's where the hero emerges. 53 00:02:19,416 --> 00:02:21,208 -[slow motion] Whoa! -[giggles] 54 00:02:21,333 --> 00:02:23,541 Everything slows down, and they make the shot, 55 00:02:23,666 --> 00:02:24,958 and it's victory! 56 00:02:25,083 --> 00:02:26,250 And they throw 'em on their shoulders, 57 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 and they're going crazy. 58 00:02:27,500 --> 00:02:28,958 The girls are gonna be “Lucas, Lucas!” 59 00:02:29,083 --> 00:02:30,041 -[chuckles] -That's how we win. 60 00:02:30,166 --> 00:02:31,125 -All right. -All right? 61 00:02:31,250 --> 00:02:32,166 -Let's do it. -Let's make it happen. 62 00:02:33,708 --> 00:02:34,625 I love you, Dad. 63 00:02:34,750 --> 00:02:36,083 Okay, sshh. Hey, maybe lower. 64 00:02:36,208 --> 00:02:37,083 This, this is sports. We don't-- 65 00:02:37,208 --> 00:02:39,333 we kind of-- it's already assumed. 66 00:02:39,458 --> 00:02:41,125 It's assumed. 67 00:02:41,250 --> 00:02:42,416 [whistle blows] 68 00:02:42,541 --> 00:02:43,833 Lucas! 69 00:02:43,958 --> 00:02:45,583 [upbeat, suspenseful music] 70 00:02:45,708 --> 00:02:47,041 All right, please, yes. 71 00:02:48,166 --> 00:02:49,208 Oh, please. 72 00:02:49,333 --> 00:02:51,250 Please, God. Please. 73 00:02:52,416 --> 00:02:53,250 -[ball plops] -Yes! 74 00:02:53,375 --> 00:02:54,208 [shrieks] Oh, my God! 75 00:02:54,333 --> 00:02:55,583 Lucas, go! 76 00:02:55,708 --> 00:02:57,583 -[excited screaming] -[kid] Eye of the tiger! 77 00:02:59,166 --> 00:03:00,333 What the hell is he doing? 78 00:03:01,875 --> 00:03:03,625 Why is he moving in slow motion? 79 00:03:03,750 --> 00:03:04,708 I might have told him to. 80 00:03:04,833 --> 00:03:05,666 [players screaming] 81 00:03:05,791 --> 00:03:07,208 [groans] 82 00:03:09,083 --> 00:03:11,416 No! He had no right! 83 00:03:11,541 --> 00:03:13,125 -No way! -[kid] You suck, Lucas. 84 00:03:13,250 --> 00:03:14,708 [Brian] You're okay. He's okay. 85 00:03:14,833 --> 00:03:16,291 You just got the wind knocked out of ya. 86 00:03:16,416 --> 00:03:17,416 He got the wind knocked out of him. 87 00:03:17,541 --> 00:03:19,083 He's fine. Gonna come back quick. 88 00:03:19,208 --> 00:03:21,208 [weakly] Help me. [coughs] 89 00:03:22,750 --> 00:03:25,041 Maybe lacrosse isn't his thing? 90 00:03:25,166 --> 00:03:27,541 I mean, maybe he's just not a sports kind of kid at all. 91 00:03:27,666 --> 00:03:28,833 [ping sound] 92 00:03:28,958 --> 00:03:31,416 ♪ Four leaf clover won't you come over ♪ 93 00:03:31,541 --> 00:03:34,458 ♪ Baby, give me a chance ♪ 94 00:03:34,583 --> 00:03:36,333 Look, playing a sport is important to him. 95 00:03:36,458 --> 00:03:37,625 I mean, this is all I know. 96 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 This is what I did. 97 00:03:39,125 --> 00:03:41,625 I--I connected with my father through sports. 98 00:03:41,750 --> 00:03:45,041 Oh, honey, I know this whole new stepdad thing can't be easy 99 00:03:45,166 --> 00:03:46,916 and I love that you're trying so hard to connect with him. 100 00:03:47,041 --> 00:03:48,375 I really, I really am. 101 00:03:48,500 --> 00:03:49,958 You and Lucas will find your thing too, 102 00:03:50,083 --> 00:03:51,875 but you just gotta give it time. 103 00:03:52,000 --> 00:03:53,583 You can't force it. 104 00:03:53,708 --> 00:03:55,208 Come here. I love you. 105 00:03:55,333 --> 00:03:56,166 I love you. 106 00:03:57,708 --> 00:03:59,458 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 107 00:03:59,583 --> 00:04:00,666 Don't call me “bro,” dude. 108 00:04:00,791 --> 00:04:01,750 Don't call me “dude,” son. 109 00:04:01,875 --> 00:04:02,833 Don't call me “son,” bitch. 110 00:04:02,958 --> 00:04:04,958 -I'm not a bitch, you're a-- -Oh my God, stop. 111 00:04:09,125 --> 00:04:10,125 You okay? 112 00:04:10,250 --> 00:04:11,833 Yeah, fine, it's just... 113 00:04:11,958 --> 00:04:13,500 By the way, how long does it take Lucas to take a leak? 114 00:04:13,625 --> 00:04:14,541 Oh, can you check on him for me? 115 00:04:14,666 --> 00:04:16,583 He gets bladder shy. 116 00:04:16,708 --> 00:04:18,000 Yeah. 117 00:04:18,125 --> 00:04:19,416 -[mean kids laughing] -[door closes] 118 00:04:19,541 --> 00:04:21,041 Oh, shit. It's Pukas. 119 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 What's up, Pukas? 120 00:04:22,875 --> 00:04:25,583 [Lucas] Look, I'm sorry if I did anything to piss you guys off. 121 00:04:25,708 --> 00:04:28,333 Honestly, I--I just want it to be cool between us. 122 00:04:28,458 --> 00:04:29,583 [Kurt] Oh, shit. 123 00:04:29,708 --> 00:04:31,458 Hey! Don't touch him. 124 00:04:31,583 --> 00:04:32,625 [Kurt] Daddy's here. 125 00:04:33,958 --> 00:04:35,958 Let's go, Lucas. 126 00:04:36,083 --> 00:04:37,125 Let me tell you something. 127 00:04:37,250 --> 00:04:38,375 You touch him again, I come back here, 128 00:04:38,500 --> 00:04:39,958 I personally kick every one of your asses. 129 00:04:40,083 --> 00:04:41,208 Every one, every ass. 130 00:04:41,333 --> 00:04:42,666 I kick it, you understand? 131 00:04:42,791 --> 00:04:45,083 Just let's go, Lucas. Come on. 132 00:04:45,208 --> 00:04:47,458 Do you understand what you guys almost got into? 133 00:04:47,583 --> 00:04:49,250 Do you have any idea the annihilation 134 00:04:49,375 --> 00:04:50,291 that would have taken place here? 135 00:04:50,416 --> 00:04:51,500 Annihilation. Wait, you want to go? 136 00:04:51,625 --> 00:04:52,958 You feeling frisky? You want to go? 137 00:04:53,083 --> 00:04:54,750 You know what? I'll go. 138 00:04:54,875 --> 00:04:55,791 -Hm? -You want to go? 139 00:04:55,916 --> 00:04:56,833 -Let's go. -How old are you? 140 00:04:56,958 --> 00:04:57,875 What the hell where'd you come from? 141 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 -Let's go. -I don't-- 142 00:04:59,125 --> 00:05:00,000 I'm not saying I don't want to go. 143 00:05:00,125 --> 00:05:01,375 I'm just saying we can go. 144 00:05:01,500 --> 00:05:03,458 Stop talking shit and just do it, old man. 145 00:05:03,583 --> 00:05:04,875 -Hit me. -Bring the voice down. 146 00:05:05,000 --> 00:05:06,166 Okay, we're in a locker room. It's a lot of acoustics. 147 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 You just said you could kick all our asses. 148 00:05:07,583 --> 00:05:08,833 I know. I haven't even eaten yet. 149 00:05:08,958 --> 00:05:10,375 We have reservations at Benihana. 150 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 You know where they do the smoking volcano thing 151 00:05:12,291 --> 00:05:13,250 with the runyons. 152 00:05:13,375 --> 00:05:15,041 It's fine. Let's go, Lucas man. 153 00:05:15,166 --> 00:05:17,083 Go. Just... better watch it next time. 154 00:05:17,208 --> 00:05:18,750 Yeah. 155 00:05:19,958 --> 00:05:20,916 All right. 156 00:05:21,041 --> 00:05:21,916 What's that kid's name anyway? 157 00:05:22,041 --> 00:05:23,333 -Kurt. -Kurt. 158 00:05:23,458 --> 00:05:24,500 Freaking Kurt. 159 00:05:24,625 --> 00:05:26,166 Do you realize how... how--how 160 00:05:26,291 --> 00:05:27,583 -that would have went down? -Oh, yeah. 161 00:05:27,708 --> 00:05:28,541 I would have kicked all their asses. 162 00:05:28,666 --> 00:05:30,041 -Yeah, definitely. -Yeah. 163 00:05:30,166 --> 00:05:31,625 Now, I should go back there. I'm gonna go back there. 164 00:05:31,750 --> 00:05:33,375 -No, no, no, no. -He's probably not there, right? 165 00:05:33,500 --> 00:05:34,791 -I mean, I'm gonna-- -It's fine, Dad. 166 00:05:34,916 --> 00:05:36,250 I should just close this shit out, man. 167 00:05:36,375 --> 00:05:37,625 -This is crazy. -No, no, no, no. 168 00:05:37,750 --> 00:05:38,791 It's--it's fine, Dad. 169 00:05:38,916 --> 00:05:41,083 I'm used to it. 170 00:05:41,208 --> 00:05:42,250 What do you mean you're used to it? 171 00:05:42,375 --> 00:05:43,666 That's not... 172 00:05:43,791 --> 00:05:45,333 see, that's not something you should be used to. 173 00:05:45,458 --> 00:05:46,750 How often does this happen? 174 00:05:46,875 --> 00:05:49,041 Uh, every day. 175 00:05:51,375 --> 00:05:53,250 [Brian] I mean, there's no way for him to escape. 176 00:05:53,375 --> 00:05:54,750 Did you know it was this bad? 177 00:05:54,875 --> 00:05:57,000 No. What should we do? 178 00:05:57,125 --> 00:05:58,583 Nothing now, because I slammed it down. 179 00:05:58,708 --> 00:06:00,458 I shut it, you know? I took care of things. 180 00:06:00,583 --> 00:06:02,125 I nipped it in the bud, you know? So-- 181 00:06:02,250 --> 00:06:04,166 You got to call the school and the principal right away. 182 00:06:04,291 --> 00:06:05,333 What? No. You can't do that. 183 00:06:05,458 --> 00:06:06,583 Then he's a rat. 184 00:06:06,708 --> 00:06:08,333 You saw The Departed. He'll get whacked. 185 00:06:08,458 --> 00:06:12,000 Brian, you're his dad now. 186 00:06:12,125 --> 00:06:14,083 This is something a dad needs to handle. 187 00:06:15,958 --> 00:06:16,791 You're right. You're right. 188 00:06:16,916 --> 00:06:19,875 I...Hey, look at me. 189 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 I promise you I'll never let anything bad happen to him. 190 00:06:22,041 --> 00:06:23,666 All right? 191 00:06:23,791 --> 00:06:25,500 -All right. -I gotta get back to work. 192 00:06:25,625 --> 00:06:27,791 When I get back, we'll take care of this, all right? 193 00:06:27,916 --> 00:06:30,708 Hey, no more bullies. 194 00:06:30,833 --> 00:06:32,125 [man] Kick his ass! 195 00:06:32,250 --> 00:06:33,625 -Please get off! -Oh, oh! 196 00:06:33,750 --> 00:06:35,000 Get him, you little bitch! 197 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 [frat exec 2] Dude, I got five grand on you! 198 00:06:36,833 --> 00:06:37,875 -[knock on door] -[frat exec 2] Go, go! 199 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 C--Claire said you wanted to see me? 200 00:06:39,625 --> 00:06:40,916 Hey, buddy. 201 00:06:41,041 --> 00:06:42,333 Yeah, come on in. 202 00:06:42,458 --> 00:06:44,291 Just, uh, just grab-- grab a seat. 203 00:06:44,416 --> 00:06:45,375 -[frat exec 1] Go! Go! -[frat exec 2] You can do it! 204 00:06:45,500 --> 00:06:46,458 Believe in yourself! 205 00:06:46,583 --> 00:06:49,125 [both] Yeah! Whoo! 206 00:06:49,250 --> 00:06:50,708 [frat exec 1] Pay up, [indistinct]. 207 00:06:50,833 --> 00:06:51,708 -[ball thwack] -[groans] 208 00:06:51,833 --> 00:06:53,125 [boss] Hey, so listen. 209 00:06:53,250 --> 00:06:54,833 The Pfizer thing. 210 00:06:54,958 --> 00:06:56,416 You're gonna straighten out those numbers, right? 211 00:06:56,541 --> 00:06:58,416 Well, I mean, the numbers are what the numbers are. 212 00:06:58,541 --> 00:06:59,625 First of all, don't yell at me. 213 00:06:59,750 --> 00:07:01,083 Okay, then. I didn't think I was yelling. 214 00:07:01,208 --> 00:07:03,125 Sounded like yelling. 215 00:07:03,250 --> 00:07:04,541 Numbers are a little tight, dawg, 216 00:07:04,666 --> 00:07:06,166 so just make them a little loosey-goosey, you know? 217 00:07:06,291 --> 00:07:07,333 Well, I mean, if we loosen them up-- 218 00:07:07,458 --> 00:07:09,208 Hey, calm down. 219 00:07:09,333 --> 00:07:10,625 If we loosen them up, 220 00:07:10,750 --> 00:07:14,416 then what you're gonna do is you're basically, 221 00:07:14,541 --> 00:07:15,833 you're asking me to commit fraud. 222 00:07:15,958 --> 00:07:16,791 -What?! -[all gasping] 223 00:07:16,916 --> 00:07:18,208 Whoa. 224 00:07:18,333 --> 00:07:21,125 Listen, Dad is gonna flip out if he sees these numbers. 225 00:07:21,250 --> 00:07:22,583 Bro, you can't let Dad flip out. 226 00:07:22,708 --> 00:07:24,333 You can't let Dad flip out. 227 00:07:24,458 --> 00:07:26,458 I mean, he's not-- he's not my dad. 228 00:07:26,583 --> 00:07:28,083 -What?! -[female exec] How dare you! 229 00:07:28,208 --> 00:07:29,291 [frat exec 1] You shut your face! 230 00:07:29,416 --> 00:07:30,416 Let me ask you something. 231 00:07:31,625 --> 00:07:32,958 How do you think this is going? 232 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 Well, I thought it was going better when I first-- 233 00:07:34,041 --> 00:07:35,958 That's not a question. 234 00:07:36,083 --> 00:07:37,833 But here's the answer: [shouts] You're fired! 235 00:07:37,958 --> 00:07:39,458 -[glass shatters] -My dad always hated you. 236 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 -Okay. -[dog barking] 237 00:07:40,875 --> 00:07:42,708 [♪ Ms. Money: “Big Bootys Winning”] 238 00:07:42,833 --> 00:07:43,791 ♪ Big booty bitches ♪ 239 00:07:43,916 --> 00:07:45,041 ♪ You're winning you're winning ♪ 240 00:07:45,166 --> 00:07:46,375 -♪ Drop it down low ♪ -[Brian clears throat] 241 00:07:46,500 --> 00:07:48,708 -♪ Yeah, spinnin' spinnin' ♪ - [Lucas grunts] 242 00:07:48,833 --> 00:07:50,458 [Lucas] Shake it, girl. 243 00:07:50,583 --> 00:07:51,875 ♪ So you can't get low, low, low ♪ 244 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 [moaning] 245 00:07:53,125 --> 00:07:54,500 ♪ Big booty bitches ♪ 246 00:07:54,625 --> 00:07:56,208 ♪ You're winning you're winning ♪ 247 00:07:56,333 --> 00:07:59,541 So they called you a baby back bitch? 248 00:07:59,666 --> 00:08:01,208 Do they do that a lot? 249 00:08:01,333 --> 00:08:03,166 No, it doesn't matter. Whatever it is. 250 00:08:03,291 --> 00:08:05,500 I had to lay down the law is what I did. 251 00:08:05,625 --> 00:08:06,666 But, you know, there's the standards. 252 00:08:06,791 --> 00:08:08,458 There's standards. I'm just cut from the cloth 253 00:08:08,583 --> 00:08:10,125 of a higher standard, if that makes any sense. 254 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 I don't know if it does, 255 00:08:11,625 --> 00:08:13,458 but that's--you--you get what I'm saying, right? 256 00:08:13,583 --> 00:08:14,750 No, you're right. 257 00:08:14,875 --> 00:08:17,083 Yeah. You're right. 258 00:08:18,208 --> 00:08:19,291 What? 259 00:08:19,416 --> 00:08:21,416 You're such a badass. 260 00:08:21,541 --> 00:08:23,583 You're not a baby back bitch. 261 00:08:23,708 --> 00:08:25,041 We'll just have to cut back on a few things 262 00:08:25,166 --> 00:08:28,708 until you find something else. [sighs] 263 00:08:28,833 --> 00:08:30,750 Maybe we pump the brakes on his dance lessons, huh? 264 00:08:30,875 --> 00:08:31,916 [Lucas grunts] 265 00:08:32,041 --> 00:08:33,250 Mm-hm. Mm, mm. 266 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 We're paying for that? 267 00:08:35,416 --> 00:08:36,666 A lot. 268 00:08:36,791 --> 00:08:38,291 You know, I still have that open invitation 269 00:08:38,416 --> 00:08:39,750 to rejoin my old firm. 270 00:08:39,875 --> 00:08:41,291 I thought you wanted to stay home with Lucas. 271 00:08:41,416 --> 00:08:43,541 I do, but we also need an income, right? 272 00:08:43,666 --> 00:08:45,500 So maybe you tag in 273 00:08:45,625 --> 00:08:47,333 and do the whole stay-at-home dad thing 274 00:08:47,458 --> 00:08:49,000 for a bit. 275 00:08:49,125 --> 00:08:51,583 You want me to stay at home with--with him all day, 276 00:08:51,708 --> 00:08:52,625 just me and him? 277 00:08:52,750 --> 00:08:53,833 It would just be temporary. 278 00:08:53,958 --> 00:08:55,500 Plus, it'd be so good for you and Lucas. 279 00:08:55,625 --> 00:08:57,416 It would give you all this one-on-one time 280 00:08:57,541 --> 00:08:59,791 to just like bond. 281 00:08:59,916 --> 00:09:01,333 ♪ So you can't get low no more ♪♪ 282 00:09:01,458 --> 00:09:03,791 Ugh! [panting] 283 00:09:03,875 --> 00:09:04,708 Was that good? 284 00:09:04,791 --> 00:09:05,625 [clapping] 285 00:09:05,791 --> 00:09:07,791 Very good, sweetie. It was very good. 286 00:09:07,916 --> 00:09:09,541 There's really no way to tell, pal. 287 00:09:09,666 --> 00:09:11,000 [bell rings] 288 00:09:11,125 --> 00:09:14,541 ♪ I love vacation, and I'm all numb--♪ 289 00:09:15,875 --> 00:09:16,708 [chopsticks clank] 290 00:09:16,833 --> 00:09:18,166 Hey, bud. 291 00:09:18,291 --> 00:09:19,791 Aren't you, uh, supposed to be in school? 292 00:09:19,916 --> 00:09:21,416 No, it's teacher in service day. 293 00:09:21,541 --> 00:09:22,500 The hell is that? 294 00:09:22,625 --> 00:09:24,416 It's when teachers learn new techniques 295 00:09:24,541 --> 00:09:25,750 to help them with their teaching. 296 00:09:25,875 --> 00:09:26,958 And you get a day off for that? 297 00:09:27,083 --> 00:09:28,250 Why don't they work that out on their, 298 00:09:28,375 --> 00:09:29,416 like, their own time? 299 00:09:29,541 --> 00:09:31,583 Well, I don't know, but it's good for us. 300 00:09:31,708 --> 00:09:34,500 So what are we gonna do today? 301 00:09:34,625 --> 00:09:35,958 We? 302 00:09:36,083 --> 00:09:37,708 Boom. There you are. A puzzle. 303 00:09:37,833 --> 00:09:38,875 Look at that. Huh? 304 00:09:39,000 --> 00:09:41,208 It's 25,000 pieces. 305 00:09:41,333 --> 00:09:42,208 Yeah, it is. 306 00:09:42,333 --> 00:09:43,833 That's weeks' worth. 307 00:09:43,958 --> 00:09:45,625 Maybe even a month. Who knows? 308 00:09:45,750 --> 00:09:48,166 -I'm kind of hungry, actually. -Oh. 309 00:09:48,291 --> 00:09:49,166 Am I supposed to cook you something, 310 00:09:49,291 --> 00:09:50,416 -or-- -Sure 311 00:09:50,541 --> 00:09:51,416 Is that what your mother would do? 312 00:09:51,541 --> 00:09:52,833 -Mm-hmm. -All right. Uh, yeah. 313 00:09:52,958 --> 00:09:54,750 Let's, uh, let's get after it. 314 00:09:54,875 --> 00:09:56,291 You ever try intermittent fasting, by the way? 315 00:09:56,416 --> 00:09:58,166 -Intermittent fasting? -Fasting, yeah. 316 00:09:58,291 --> 00:09:59,500 It's amazing for your colon. 317 00:09:59,625 --> 00:10:00,833 I'm in with you. Let's both do it. 318 00:10:00,958 --> 00:10:01,875 What do you say? 319 00:10:02,000 --> 00:10:03,708 Okay, well... I'm sorry. 320 00:10:03,833 --> 00:10:04,666 I'm just really hungry. 321 00:10:04,791 --> 00:10:05,666 -Okay. -Sorry. 322 00:10:05,791 --> 00:10:06,958 All right, uh... 323 00:10:07,083 --> 00:10:08,958 Sometimes Mom makes me breakfast sandwiches 324 00:10:09,083 --> 00:10:10,541 with the King's Hawaiian rolls. 325 00:10:10,666 --> 00:10:11,750 Oh, these are cool. 326 00:10:11,875 --> 00:10:12,958 These are really good. I like them. 327 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 -Yeah. -Yeah. 328 00:10:14,333 --> 00:10:15,291 All right, so you know what to do with that, 329 00:10:15,416 --> 00:10:16,500 and that's--that's amazing. 330 00:10:16,625 --> 00:10:17,625 -That's really cool. -Yeah, I think so. 331 00:10:17,750 --> 00:10:18,750 -All right. -Great. 332 00:10:18,875 --> 00:10:19,958 -Yeah, yeah. -Yeah, sure. 333 00:10:20,083 --> 00:10:20,916 You want to make them with me or...? 334 00:10:21,041 --> 00:10:22,625 No, you're good. 335 00:10:22,750 --> 00:10:23,833 [distant chatter] 336 00:10:23,958 --> 00:10:24,958 All right. 337 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 You wanna throw the football around? 338 00:10:27,000 --> 00:10:27,875 Do a little boxing? 339 00:10:28,000 --> 00:10:28,875 -Nah. -We could do, uh-- 340 00:10:29,000 --> 00:10:30,416 How about this? 341 00:10:31,541 --> 00:10:33,541 [humming] 342 00:10:33,666 --> 00:10:34,875 Or just do weird crap on your own, 343 00:10:35,000 --> 00:10:35,875 that's fine too. 344 00:10:36,000 --> 00:10:37,916 [alarm beeping] 345 00:10:38,041 --> 00:10:38,916 ♪ What up, bitch? ♪ 346 00:10:39,041 --> 00:10:40,375 [woman laughing] 347 00:10:40,500 --> 00:10:41,625 But you do owe me 50 bucks, 348 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 I'm not fooling around on that. 349 00:10:43,166 --> 00:10:44,000 [woman 2] I'll give you 50 bucks. 350 00:10:44,125 --> 00:10:45,208 -Relax. -[woman 1] You relax. 351 00:10:45,333 --> 00:10:46,958 I want my fucking money. 352 00:10:47,083 --> 00:10:49,041 This dude looks like my AA sponsor. 353 00:10:49,166 --> 00:10:51,291 [woman] Dude looks like my garbage man. 354 00:10:51,416 --> 00:10:54,375 ♪ That gold crown ain't really really relaxin' ♪ 355 00:10:54,500 --> 00:10:57,083 ♪ All twenty-six packs on taxes ♪ 356 00:11:00,875 --> 00:11:01,833 Who are you? 357 00:11:01,958 --> 00:11:03,208 I'm Brian. 358 00:11:03,333 --> 00:11:05,166 Do you party, Brian? 359 00:11:05,291 --> 00:11:06,416 Do I party? 360 00:11:06,541 --> 00:11:07,625 Mm-hmm. 361 00:11:07,750 --> 00:11:10,708 I mean, in college, I did, I guess. 362 00:11:10,833 --> 00:11:11,750 I'm Leslie. 363 00:11:11,875 --> 00:11:13,291 This is Ivy, Jess and Marla. 364 00:11:13,416 --> 00:11:14,791 We got the Mama Mafia here. 365 00:11:14,916 --> 00:11:15,958 -What's up? -What's up? 366 00:11:16,083 --> 00:11:19,291 Hello. Nice to meet you, uh...Mama Mafia. 367 00:11:19,416 --> 00:11:21,666 Did you take my parking spot, Brian? 368 00:11:21,791 --> 00:11:23,000 Oh, is that yours? 369 00:11:23,125 --> 00:11:24,625 All the gray Honda Odysseys? 370 00:11:24,750 --> 00:11:25,625 All of them, are they all yours? 371 00:11:25,750 --> 00:11:27,333 -Yeah. -Safest SUV on the market 372 00:11:27,458 --> 00:11:28,583 and gray's least likely to get stolen. 373 00:11:28,708 --> 00:11:29,833 Is there a problem? 374 00:11:29,958 --> 00:11:31,125 No, no, no, I didn't know. 375 00:11:31,250 --> 00:11:32,875 And it was just felt like crazy to me, 376 00:11:33,000 --> 00:11:34,666 but crazy sensible. 377 00:11:34,791 --> 00:11:36,916 Like you got the exact same color and everything. 378 00:11:37,041 --> 00:11:38,500 It's pretty cool. 379 00:11:38,625 --> 00:11:41,791 -Snack bag? -Oh, thank you very much. 380 00:11:41,916 --> 00:11:43,416 -I appreciate that. -Those are for the kids. 381 00:11:43,541 --> 00:11:44,625 Yeah, I know they are. 382 00:11:44,750 --> 00:11:46,541 Give it back, Brian. 383 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 Back, Brian. 384 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 You've had enough frickin' snacks. 385 00:11:50,541 --> 00:11:51,625 So you want to be in? 386 00:11:51,750 --> 00:11:53,041 You want to join the mafia? 387 00:11:53,166 --> 00:11:54,416 Do I want to join the Mama Mafia? 388 00:11:54,541 --> 00:11:55,458 -Yeah. -No. 389 00:11:55,583 --> 00:11:56,833 I don't--I don't even know, 390 00:11:56,958 --> 00:11:59,041 you know, what the Mama Mafia really is about. 391 00:11:59,166 --> 00:12:00,791 It's easy. Weekdays, we're here at 10 AM, 392 00:12:00,916 --> 00:12:02,125 we drop the kids, they go apeshit. 393 00:12:02,250 --> 00:12:04,416 Yeah, at 12, we caravan down to Chili's, eat lunch, 394 00:12:04,541 --> 00:12:05,833 and get ripped up. 395 00:12:05,958 --> 00:12:07,666 But mainly to get ripped up! 396 00:12:09,875 --> 00:12:11,208 Yeah, you want some wine? 397 00:12:11,333 --> 00:12:14,083 I...I don't drink so much during the day, you know? 398 00:12:14,208 --> 00:12:16,583 You want coke? Ivy's got speed. 399 00:12:16,708 --> 00:12:21,166 No, not now, 'cause I'm watching my, uh, son. Um-- 400 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 You're gonna have to lose the windbreaker, though. 401 00:12:22,750 --> 00:12:24,083 -Oh. -You want to get jumped in? 402 00:12:24,208 --> 00:12:25,250 -Jumped in? -Yeah. 403 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 You can keep your clothes on. 404 00:12:26,583 --> 00:12:29,125 Uh, not right away. You know what it is? 405 00:12:29,250 --> 00:12:30,625 Oh, that's Lucas. 406 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 -Okay, that's my boy. -[phone beeping] 407 00:12:32,250 --> 00:12:34,208 He's a wanderer and my wife got him 408 00:12:34,333 --> 00:12:36,208 this wearable GPS tracker. 409 00:12:36,333 --> 00:12:38,541 -Did your wife pick your jacket? -She might have. 410 00:12:38,666 --> 00:12:39,625 I'll see you later. 411 00:12:39,750 --> 00:12:40,916 -Uh-- -No, you won't, Brian. 412 00:12:41,041 --> 00:12:41,875 -[Brian] Okay . - You freaking won't. 413 00:12:42,000 --> 00:12:43,875 [Brian] I hope not. All right, Lucas, 414 00:12:44,000 --> 00:12:45,083 let's just try to throw a spiral, 415 00:12:45,208 --> 00:12:46,125 -you know what I'm saying? -Okay. 416 00:12:46,250 --> 00:12:47,833 Spiral. You want to position your hand 417 00:12:47,958 --> 00:12:49,166 on the back quarter of the ball. 418 00:12:49,291 --> 00:12:50,500 Here you go. It's just a nice, tight spiral. 419 00:12:50,625 --> 00:12:51,666 Nice and tight. 420 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 Okay. All right. Can you pick that one up? 421 00:12:53,458 --> 00:12:54,708 -[Lucas] Love you, Dad. -Yeah, no worries. 422 00:12:54,833 --> 00:12:56,041 Try to catch those, okay? 423 00:12:56,166 --> 00:12:57,125 Makes it so much more fun. 424 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 -[strains] -That wasn't it. 425 00:12:58,333 --> 00:12:59,291 -I'm sorry. -Okay. 426 00:12:59,416 --> 00:13:01,250 [Lucas] Sorry. My bad. 427 00:13:01,375 --> 00:13:03,000 This is gonna suck. 428 00:13:03,125 --> 00:13:04,041 Thread that needle, I see it. 429 00:13:04,166 --> 00:13:05,166 Was that good? 430 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 That's more-- that wasn't threaded, 431 00:13:06,666 --> 00:13:07,708 that was more crochet. 432 00:13:07,833 --> 00:13:09,916 All right. 433 00:13:10,041 --> 00:13:11,666 [kid screams] 434 00:13:11,791 --> 00:13:12,708 [man strains] 435 00:13:14,375 --> 00:13:15,291 [kid strains] 436 00:13:16,958 --> 00:13:18,041 [man strains] 437 00:13:18,166 --> 00:13:20,541 [distant chatter] 438 00:13:20,666 --> 00:13:21,875 All right, Lucas, let's turn it up a notch. 439 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 What do you say, okay? 440 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 -See what I'm doin'? -[groans] 441 00:13:24,125 --> 00:13:25,583 Okay, you try to catch those though. 442 00:13:25,708 --> 00:13:26,625 That's what you got to do. You take it right in the chest. 443 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 Hey, give you a little tip. 444 00:13:28,083 --> 00:13:30,000 It's these fingers for a spiral. 445 00:13:30,125 --> 00:13:31,125 Yeah, I know how to throw a spiral. 446 00:13:31,250 --> 00:13:32,458 It's probably because you got tiny hands. 447 00:13:32,583 --> 00:13:33,875 It can be tricky with little mitts like that. 448 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 You just got to adjust your grip like this. 449 00:13:35,625 --> 00:13:36,666 You don't, well-- I mean a little bit, yeah. 450 00:13:36,791 --> 00:13:37,750 Hey, what do you say we play a game? 451 00:13:37,875 --> 00:13:38,875 Nah, I'm good. I'm just... 452 00:13:39,000 --> 00:13:39,958 You thinking like a little two-on-two? 453 00:13:40,083 --> 00:13:41,041 No, I'm not thinking that at all. 454 00:13:41,166 --> 00:13:43,041 Okay, fun. CJ, go cover his kid! Here. 455 00:13:43,166 --> 00:13:44,916 -I didn't even-- -Hike it. Hike the ball. 456 00:13:45,041 --> 00:13:45,958 I don't even know what we're doing. 457 00:13:46,083 --> 00:13:47,416 Hey, stay tight on him. Stay tight. 458 00:13:47,541 --> 00:13:48,500 [overlapping chatter] 459 00:13:48,625 --> 00:13:50,041 -That's all we're doing. -Hike it, dude. 460 00:13:50,166 --> 00:13:51,250 [overlapping chatter] 461 00:13:51,375 --> 00:13:52,500 -I don't even know the rules. -Ready? Ready? 462 00:13:52,625 --> 00:13:53,666 Can you just listen? Oh my God! 463 00:13:53,791 --> 00:13:54,666 [ping sound] 464 00:13:54,791 --> 00:13:56,333 [screaming] 465 00:13:56,458 --> 00:13:59,125 [groaning] 466 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 Oh look, they're friends already. 467 00:14:01,583 --> 00:14:04,583 Shake it, girl, come and get it. 468 00:14:04,708 --> 00:14:06,625 Do you mind, uh, getting off me? 469 00:14:06,750 --> 00:14:11,083 [panting] 470 00:14:11,208 --> 00:14:13,208 Fatherhood, huh? 471 00:14:13,333 --> 00:14:14,375 Come on. 472 00:14:14,500 --> 00:14:15,750 Okay. 473 00:14:15,875 --> 00:14:16,833 [both strains] 474 00:14:16,958 --> 00:14:18,375 Okay. 475 00:14:18,500 --> 00:14:20,958 Oh, look, your kid's catching a bug with my little bugger. 476 00:14:21,083 --> 00:14:22,958 Oh, that should keep them busy for a while. 477 00:14:24,208 --> 00:14:25,333 I stand corrected. 478 00:14:25,458 --> 00:14:28,041 CJ, let it go! 479 00:14:28,166 --> 00:14:31,208 No! Drop it! 480 00:14:31,333 --> 00:14:33,208 [crunches] 481 00:14:33,333 --> 00:14:34,583 Hmm. 482 00:14:34,708 --> 00:14:36,500 Dude's always putting stuff in his mouth. 483 00:14:36,625 --> 00:14:38,541 Your kid ever go through that phase? 484 00:14:38,666 --> 00:14:40,375 Maybe when he was one. 485 00:14:40,500 --> 00:14:42,541 Yeah, we're taking a little longer. 486 00:14:42,666 --> 00:14:44,333 Name's Jeff. 487 00:14:44,458 --> 00:14:46,041 Uh, Brian. 488 00:14:46,166 --> 00:14:48,375 Outstanding. 489 00:14:48,500 --> 00:14:49,583 You ever go by “Bri-Bri”? 490 00:14:49,708 --> 00:14:50,750 -No. -Oh, come on. 491 00:14:50,875 --> 00:14:52,791 Bri-Bri is a badass name, dude. 492 00:14:52,916 --> 00:14:54,625 I knew a Bri-Bri in the army once. 493 00:14:54,750 --> 00:14:56,583 Bri-Bri once used a severed arm of a Taliban 494 00:14:56,708 --> 00:14:58,375 to diffuse an IED in a sewer. 495 00:14:58,500 --> 00:15:00,125 [chuckles] 496 00:15:00,250 --> 00:15:02,625 [sighs] I miss Bri-Bri. 497 00:15:02,750 --> 00:15:04,125 Was he killed in action? 498 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 No, got crushed by a van leaving Chipotle. 499 00:15:08,125 --> 00:15:09,791 What about one Bri? Is that cool? 500 00:15:09,916 --> 00:15:13,041 -Sure. -Okay, Bri... 501 00:15:13,166 --> 00:15:14,708 Bri. 502 00:15:14,833 --> 00:15:17,458 Okay. Uh, Lucas. Let's get going, bud. 503 00:15:17,583 --> 00:15:18,708 -What do you say, you know? -Already? 504 00:15:18,833 --> 00:15:20,541 -Yeah. -We just got here. 505 00:15:20,666 --> 00:15:22,291 Yeah, I know but your mother wanted us back 506 00:15:22,416 --> 00:15:23,375 for dinner and things. 507 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 We got to get ready. 508 00:15:24,583 --> 00:15:26,541 -Dad, it's 10 in the morning. -I... 509 00:15:26,666 --> 00:15:28,375 But CJ invited me over his house. 510 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 He just moved here 511 00:15:29,625 --> 00:15:31,125 and he said there's a tree in his backyard 512 00:15:31,250 --> 00:15:33,166 that looks just like Mark Ruffalo. 513 00:15:33,291 --> 00:15:34,791 Freakin' uncanny. 514 00:15:34,916 --> 00:15:35,958 It's why we rented the place. 515 00:15:36,083 --> 00:15:38,583 So can we go over their house, please? 516 00:15:38,708 --> 00:15:39,625 CJ's cool. 517 00:15:39,750 --> 00:15:41,166 He said my hoodie's dope. 518 00:15:41,291 --> 00:15:42,666 It is a pretty dope ass hoodie. 519 00:15:42,791 --> 00:15:44,083 Please? 520 00:15:45,541 --> 00:15:47,250 [groans softly] 521 00:15:47,375 --> 00:15:48,625 Sure, sure. All right. Why not. 522 00:15:48,750 --> 00:15:53,625 [dramatic rock music] 523 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 -Hell yeah, dude! -Yeah, okay. 524 00:15:55,208 --> 00:15:56,083 Fuck yeah! 525 00:15:56,208 --> 00:15:57,375 CJ, game on! 526 00:15:57,500 --> 00:15:58,416 They're coming to our place, bro. 527 00:15:58,541 --> 00:15:59,875 Up high. 528 00:16:00,000 --> 00:16:01,125 -Whoa. -Mm. 529 00:16:01,250 --> 00:16:02,708 Doesn't totally get high fives. 530 00:16:02,833 --> 00:16:04,416 [groans] 531 00:16:04,541 --> 00:16:06,041 You wanna dance? 532 00:16:06,166 --> 00:16:08,375 [both grunting] 533 00:16:09,458 --> 00:16:10,375 [grunts] 534 00:16:10,500 --> 00:16:12,083 I said submit! 535 00:16:12,208 --> 00:16:13,250 Submit! 536 00:16:13,375 --> 00:16:15,083 No, CJ! No! Release. 537 00:16:15,208 --> 00:16:16,208 [grunts] 538 00:16:16,333 --> 00:16:18,041 CJ, stand down! 539 00:16:18,166 --> 00:16:19,166 CJ, stop it! 540 00:16:19,291 --> 00:16:22,500 [grunting] 541 00:16:24,583 --> 00:16:25,916 Little dude's super strong. 542 00:16:26,041 --> 00:16:27,375 Oh, yeah. 543 00:16:27,500 --> 00:16:29,250 You guys go on ahead while I put him out real quick. 544 00:16:29,375 --> 00:16:30,500 -Okay, yeah. -Okay, yeah. 545 00:16:30,625 --> 00:16:32,791 -Go to sleep. Sleep. -We're gonna go. 546 00:16:32,916 --> 00:16:34,750 [pants, laughs awkwardly] 547 00:16:34,875 --> 00:16:36,000 I'm so excited to be here. 548 00:16:36,125 --> 00:16:38,583 Yeah, don't get too comfortable, all right? 549 00:16:38,708 --> 00:16:41,250 I texted your mom our location, you know, just in case. 550 00:16:41,375 --> 00:16:42,833 Well, just in case what? 551 00:16:42,958 --> 00:16:44,750 In case the guy murders us. 552 00:16:44,875 --> 00:16:46,000 -Hey! -Hey. 553 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 -Come in, come in. -Hey, CJ. What's up? 554 00:16:47,875 --> 00:16:49,916 -[strains hard] -[groans] 555 00:16:50,041 --> 00:16:51,041 -Okay. -Don't let go. 556 00:16:51,166 --> 00:16:52,291 All right. 557 00:16:52,416 --> 00:16:53,583 -There we go. -Yeah. 558 00:16:53,708 --> 00:16:55,083 Hey, I'm good. 559 00:16:55,208 --> 00:16:56,583 -Missed you, buddy. -[weakly] Yeah, nice to see you. 560 00:16:56,708 --> 00:16:57,625 We're still unpacking, 561 00:16:57,750 --> 00:16:59,291 but I did clean the place up for you. 562 00:16:59,416 --> 00:17:02,750 [clattering and clanking] 563 00:17:02,875 --> 00:17:03,750 [toy squeaks] 564 00:17:03,875 --> 00:17:05,500 Sorry. I'm beat, man. 565 00:17:05,625 --> 00:17:07,500 -Yeah. -CJ barely sleeps. 566 00:17:07,625 --> 00:17:08,958 Lucky if he gets two hours a night. 567 00:17:09,083 --> 00:17:10,500 Two hours? That can't be healthy. 568 00:17:10,625 --> 00:17:11,625 Yeah, it's fine. 569 00:17:11,750 --> 00:17:13,416 What's that old saying? 570 00:17:13,541 --> 00:17:15,125 Kids are like horses? 571 00:17:16,833 --> 00:17:19,791 No, no one's ever said that at all. 572 00:17:20,875 --> 00:17:22,583 Wow. Were you in the Army? 573 00:17:22,708 --> 00:17:24,250 I was. 574 00:17:24,375 --> 00:17:26,333 Well, that's Bri-Bri with Commander Colonel Kurtz. 575 00:17:26,458 --> 00:17:28,708 First Special Forces Operational Detachment. 576 00:17:28,833 --> 00:17:29,833 Delta Force. 577 00:17:29,958 --> 00:17:31,583 Whoa. Delta Force? 578 00:17:31,708 --> 00:17:33,041 Yeah. You know, one time, 579 00:17:33,166 --> 00:17:35,291 I saw two guys get their heads blown off. 580 00:17:35,416 --> 00:17:37,583 [laughs] One guy bled out in my arms 581 00:17:37,708 --> 00:17:40,208 while I slowly watched him die. 582 00:17:40,333 --> 00:17:42,208 Sick, right? 583 00:17:42,333 --> 00:17:43,875 -Right? -Mm-hmm. 584 00:17:44,000 --> 00:17:45,083 -[whispers] Jesus. -Wow. 585 00:17:45,208 --> 00:17:46,875 Pretty crazy story. 586 00:17:47,000 --> 00:17:48,375 I'm sure you got a lot more, but if you tell me, 587 00:17:48,500 --> 00:17:50,208 you're gonna have to kill me, right? 588 00:17:50,333 --> 00:17:51,291 -[tense music] -I am gonna have to kill you. 589 00:17:51,416 --> 00:17:52,708 Hey, hey, hey! Take it easy! 590 00:17:52,833 --> 00:17:53,708 -Hey! -[gunfire] 591 00:17:53,833 --> 00:17:55,083 [ketchup splatters] 592 00:17:55,208 --> 00:17:56,541 Oh, shit. 593 00:17:56,666 --> 00:17:58,125 Oh, my God. I'm sorry. There was some left in there. 594 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 Oh, God. 595 00:17:59,375 --> 00:18:01,166 It's a ketchup dispenser. 596 00:18:01,291 --> 00:18:02,708 Came with a matching mustard gun. 597 00:18:02,833 --> 00:18:04,083 Isn't that fun? 598 00:18:04,208 --> 00:18:06,583 Let me get you a paper towel. 599 00:18:06,708 --> 00:18:08,208 Hey, Dad. Dad. 600 00:18:08,333 --> 00:18:09,958 Isn't Jeff super cool and strong, 601 00:18:10,083 --> 00:18:13,041 and look how big he is. 602 00:18:13,166 --> 00:18:16,291 Yeah, he's big, but it's-- it's genetics, you know? 603 00:18:16,416 --> 00:18:18,125 I mean, I'm sure his dad was very big, 604 00:18:18,250 --> 00:18:21,500 and his mother was an American bison. 605 00:18:21,625 --> 00:18:24,583 Plus, when you get that big, you don't live that long. 606 00:18:24,708 --> 00:18:25,666 Okay, whatever. 607 00:18:25,791 --> 00:18:27,000 Uh, CJ, want to go outside 608 00:18:27,125 --> 00:18:28,416 so I can show you some more dance moves? 609 00:18:28,541 --> 00:18:29,583 Hell yeah! 610 00:18:29,708 --> 00:18:31,916 -[both chuckle] -[laughs] 611 00:18:32,041 --> 00:18:33,791 Oh, you're okay with him cursing like that? 612 00:18:33,916 --> 00:18:35,666 Yeah, words can't hurt anyone. 613 00:18:35,791 --> 00:18:36,958 Worst case, I tell him to go to bed, 614 00:18:37,083 --> 00:18:39,583 he calls me a buck-tooth bitch. [laughs] 615 00:18:39,708 --> 00:18:40,666 [laughs awkwardly] 616 00:18:40,791 --> 00:18:42,166 All right. 617 00:18:42,291 --> 00:18:43,958 If you don't mind me asking, I mean, where's CJ's mom? 618 00:18:44,083 --> 00:18:46,666 Oh, she passed away a few months ago. 619 00:18:46,791 --> 00:18:48,333 -[mug thuds] -Yeah, she was real sick. 620 00:18:48,458 --> 00:18:49,708 -[clanks] -Sorry to hear about that. 621 00:18:49,833 --> 00:18:51,875 That's all right. She was gonna die anyway. 622 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 That's why we moved to a new town. 623 00:18:53,208 --> 00:18:54,666 Make a fresh start, you know? 624 00:18:54,791 --> 00:18:56,666 Had some money saved up from a security gig. 625 00:18:56,791 --> 00:18:57,875 Thought I'd do the stay-at-home-dad thing 626 00:18:58,000 --> 00:19:00,250 while CJ gets acclimated. 627 00:19:00,375 --> 00:19:01,625 What about you? 628 00:19:01,750 --> 00:19:03,000 Your wife croak too? 629 00:19:03,125 --> 00:19:05,125 No. She's alive and well at work. 630 00:19:05,250 --> 00:19:06,416 -Oh. -Yeah. 631 00:19:06,541 --> 00:19:08,541 She's a lawyer. I'm a forensic accountant. 632 00:19:08,666 --> 00:19:10,250 Oh, forensics? 633 00:19:10,375 --> 00:19:11,583 Like autopsies and stuff? 634 00:19:11,708 --> 00:19:13,666 Forensic accountant. 635 00:19:13,791 --> 00:19:15,875 Oh, that's boring. 636 00:19:16,000 --> 00:19:17,291 [CJ grunts] 637 00:19:18,708 --> 00:19:20,958 [bird caws] 638 00:19:21,083 --> 00:19:24,416 So what does CJ stand for anyway? 639 00:19:24,541 --> 00:19:26,625 Christopher Jif. 640 00:19:26,750 --> 00:19:28,375 -Like the peanut butter? -Uh-huh. 641 00:19:28,500 --> 00:19:31,166 Like this peanut butter? 642 00:19:31,291 --> 00:19:34,041 The one you looked at right before you said Jif? 643 00:19:34,166 --> 00:19:35,375 Yeah, I looked at the peanut butter 644 00:19:35,500 --> 00:19:37,416 because I was thinking of making us 645 00:19:37,541 --> 00:19:38,875 some peanut butter sandwiches, 646 00:19:39,000 --> 00:19:40,958 which was CJ's mom's favorite food, 647 00:19:41,083 --> 00:19:43,416 which is why his middle name is Jif. 648 00:19:43,541 --> 00:19:45,083 [quirky music] 649 00:19:45,208 --> 00:19:47,458 Oh, hey, look at that fun list of stuff I did for me and CJ 650 00:19:47,583 --> 00:19:49,708 to do now that his mom went tits-up. 651 00:19:49,833 --> 00:19:52,000 -One, make new friends. -Check. 652 00:19:52,125 --> 00:19:54,875 -Go to Buckee Cheese. -Oh, love Buckee Cheese. 653 00:19:55,000 --> 00:19:58,041 Do ayahuasca in the desert. 654 00:19:58,166 --> 00:20:00,625 He's gonna love that. 655 00:20:00,750 --> 00:20:03,500 [speaking together] Freak out the fat lady across the street. 656 00:20:03,625 --> 00:20:04,958 [laughs] 657 00:20:05,083 --> 00:20:06,125 [laughs awkwardly] 658 00:20:06,250 --> 00:20:08,208 Dad? Dad? 659 00:20:08,333 --> 00:20:10,250 There's a guy in the backyard watching us. 660 00:20:10,375 --> 00:20:11,416 Where? 661 00:20:11,541 --> 00:20:12,625 Lucas is just kidding. 662 00:20:12,750 --> 00:20:14,083 No, I'm not. I'm serious. 663 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 There's a guy out there. 664 00:20:15,583 --> 00:20:17,291 -He's just staring at us. -Come on, Lucas. 665 00:20:17,416 --> 00:20:18,500 Hey, I got an idea. 666 00:20:18,625 --> 00:20:19,708 Why don't we go get lunch? 667 00:20:19,833 --> 00:20:21,291 -You guys like Buckee Cheese? -Sure. 668 00:20:21,416 --> 00:20:22,583 You can help us cross it off the list. 669 00:20:22,708 --> 00:20:23,958 -Can we, Dad? -Of course we can. 670 00:20:24,083 --> 00:20:26,250 Uh, you know, he's got a dance lesson. 671 00:20:26,375 --> 00:20:27,666 [Lucas] No, I don't. 672 00:20:27,791 --> 00:20:30,166 Hope no one's allergic to fun. 673 00:20:30,291 --> 00:20:31,375 I know I'm not. 674 00:20:31,500 --> 00:20:33,083 Okay. Pile in, boys. 675 00:20:33,208 --> 00:20:34,583 What the hell is with all the gray Odysseys? 676 00:20:34,708 --> 00:20:39,750 [suspenseful music] 677 00:20:42,458 --> 00:20:44,125 [upbeat music] 678 00:20:44,250 --> 00:20:46,250 [kids chattering, screaming] 679 00:20:46,375 --> 00:20:47,333 This is awesome, right? 680 00:20:47,458 --> 00:20:49,291 -[kid] You suck. -[kid 2] Creeper. 681 00:20:51,166 --> 00:20:53,541 Man, that kid is fearless. 682 00:20:53,666 --> 00:20:56,083 Look at him hanging upside down from-- 683 00:20:56,208 --> 00:20:57,791 what's he hanging upside down on? 684 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 That would be the sprinkler system. 685 00:20:59,458 --> 00:21:01,916 Oh. Well, you know what they say. 686 00:21:02,041 --> 00:21:03,291 A kid falls and cracks his skull, 687 00:21:03,416 --> 00:21:05,125 -that's how they learn, right? -Mm, no. 688 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 No, that's not how they-- 689 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 no one's ever said that. 690 00:21:07,750 --> 00:21:09,791 Look at how happy he is. 691 00:21:09,916 --> 00:21:11,125 You know, this is the first time 692 00:21:11,250 --> 00:21:13,541 I've ever seen him smile. 693 00:21:13,666 --> 00:21:16,125 You never--you never seen your kid smile? 694 00:21:16,250 --> 00:21:18,208 Since his mom died. 695 00:21:18,333 --> 00:21:19,666 Yeah, like, I'm--I'm--I'm sorry. 696 00:21:19,791 --> 00:21:20,791 You know, I can't imagine what you guys-- 697 00:21:20,916 --> 00:21:23,083 Man, God is so good. 698 00:21:23,208 --> 00:21:25,416 You know, the first day my son meets his new best friend, 699 00:21:25,541 --> 00:21:26,750 so did I. 700 00:21:26,875 --> 00:21:28,541 [kid] Fathead. 701 00:21:28,666 --> 00:21:30,541 -Do you want to start a band? -No. 702 00:21:30,666 --> 00:21:33,333 Um, well, you know, uh--Jeff, look, I--I-- 703 00:21:33,458 --> 00:21:34,541 First of all, this is--this is great. 704 00:21:34,666 --> 00:21:35,833 -I know. -Yeah, and you... 705 00:21:35,958 --> 00:21:37,500 you just seem like a great guy. 706 00:21:37,625 --> 00:21:39,166 -You do. You got the thing. -[slurping] 707 00:21:39,291 --> 00:21:41,458 And--and things are moving kind of fast with this whole thing. 708 00:21:41,583 --> 00:21:43,250 Like, a lot is going on in my life right now 709 00:21:43,375 --> 00:21:45,541 and it feels like, you know, you're asking a lot, you know? 710 00:21:45,666 --> 00:21:47,333 So first of all, I want to tell you about myself. 711 00:21:47,458 --> 00:21:48,875 I've recently got married. 712 00:21:49,000 --> 00:21:50,708 -[foreboding music] -[Brian's voice fades] 713 00:21:50,833 --> 00:21:53,208 It just feels like I gotta concentrate on that. 714 00:21:53,333 --> 00:21:55,250 [foreboding music continues] 715 00:21:55,375 --> 00:21:58,166 [Brian's voice is not heard] 716 00:22:03,500 --> 00:22:05,166 [Brian's voice in normal volume] You really can't be best friends 717 00:22:05,291 --> 00:22:07,541 with somebody when things are moving so fast 718 00:22:07,666 --> 00:22:09,541 when you don't know someone so well. 719 00:22:09,666 --> 00:22:11,583 I mean--Oh, no, no. 720 00:22:11,708 --> 00:22:13,458 Listen, I didn't mean-- I didn't mean it like that. 721 00:22:13,583 --> 00:22:18,458 [suspenseful music] 722 00:22:21,666 --> 00:22:22,958 Hello, miss. 723 00:22:23,083 --> 00:22:25,125 Can I get the super socks for 500 tickets, please? 724 00:22:32,333 --> 00:22:33,791 Thanks. 725 00:22:35,458 --> 00:22:38,750 [suspenseful music continues] 726 00:22:39,958 --> 00:22:41,458 -[coins clank] -[plastic thuds] 727 00:22:47,791 --> 00:22:49,541 -[coins clanking] -[slow motion] Whoa. 728 00:22:49,666 --> 00:22:50,750 Holy shit! 729 00:22:50,875 --> 00:22:52,708 -Dude, what the hell? -You broke his face! 730 00:22:52,833 --> 00:22:54,250 Sorry, I thought he was a friend of mine. 731 00:22:54,375 --> 00:22:55,333 [♪ KC & The Sunshine Band: “Boogie Shoes”] 732 00:22:55,458 --> 00:22:56,750 [teenage employee 2 groans] 733 00:22:56,875 --> 00:22:57,833 [upbeat music] 734 00:22:57,958 --> 00:22:59,333 Holy shit! 735 00:23:00,583 --> 00:23:01,458 [teenage employee 2 screams] 736 00:23:01,583 --> 00:23:02,666 No, no, no, no! Aahhh! 737 00:23:03,875 --> 00:23:06,250 -[slurps] -[children laughing] 738 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 [exhales] 739 00:23:07,708 --> 00:23:09,458 [Buckee] Well, hello. 740 00:23:09,583 --> 00:23:11,375 Play with me, camper. 741 00:23:11,500 --> 00:23:13,125 [irritated groan] No. 742 00:23:13,250 --> 00:23:14,916 [teenage employee 2] Oh, my God! [screams] 743 00:23:15,041 --> 00:23:16,583 [teenage employee 1] Holy shit! Is this real? 744 00:23:17,916 --> 00:23:19,208 [teenage employee 2] Somebody help us! 745 00:23:19,333 --> 00:23:20,250 -[Buckee giggles] -Get your hands off me. 746 00:23:20,375 --> 00:23:21,291 Give me a hug! 747 00:23:21,416 --> 00:23:22,750 -No, no hug. -Love me! 748 00:23:22,875 --> 00:23:23,875 Get the hell away from me, you freaking weirdo. 749 00:23:24,000 --> 00:23:25,625 [groans in slow motion] 750 00:23:25,750 --> 00:23:27,583 [teenage employee 2] Aahh! Please stop! 751 00:23:27,708 --> 00:23:28,625 [costume slits] 752 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 [teenage employee 2] Oh my God. Mommy! 753 00:23:33,500 --> 00:23:34,375 Hey, give me--hey! 754 00:23:34,500 --> 00:23:37,041 Ooh, shiny. 755 00:23:37,166 --> 00:23:38,250 Stupid! 756 00:23:38,375 --> 00:23:39,708 Who wants to be tickled? 757 00:23:39,833 --> 00:23:40,708 [Buckee groans] 758 00:23:40,833 --> 00:23:41,708 -That's enough. -Dude. 759 00:23:41,833 --> 00:23:42,791 Just give me a hug, man. 760 00:23:42,916 --> 00:23:43,875 You just grabbed love handles. 761 00:23:44,000 --> 00:23:44,958 You don't do that. 762 00:23:45,083 --> 00:23:48,250 [grunting, straining] 763 00:23:48,375 --> 00:23:49,666 [teenage employee 3] No, no, no! 764 00:23:50,875 --> 00:23:51,958 Don't be such a baby! 765 00:23:52,083 --> 00:23:53,208 Give me a hug, man! 766 00:23:53,333 --> 00:23:54,250 What's your problem? 767 00:23:54,375 --> 00:23:55,791 -Smile! -Take the photo! 768 00:23:55,916 --> 00:23:57,333 -Smile! -Take the photo, man! 769 00:23:57,458 --> 00:23:58,333 -[camera shutter clicking] -Just relax! 770 00:23:58,458 --> 00:24:00,291 -I'm not paying for that. -Yes, you are. 771 00:24:00,416 --> 00:24:01,333 -Thanks, Lucy! -Stop it. 772 00:24:01,458 --> 00:24:03,458 Ow! Asshole! 773 00:24:03,583 --> 00:24:05,125 [Buckee blows raspberry] 774 00:24:05,250 --> 00:24:07,500 [quirky action music] 775 00:24:07,625 --> 00:24:09,708 Welcome to the jungle, bitch! 776 00:24:09,833 --> 00:24:11,708 [straining] 777 00:24:11,833 --> 00:24:14,916 [grunts] 778 00:24:15,041 --> 00:24:17,041 I'm gonna kick your ass! 779 00:24:23,166 --> 00:24:24,250 [kids gasp] 780 00:24:24,375 --> 00:24:25,625 [Jeff groans] 781 00:24:27,000 --> 00:24:28,041 How'd you find me? 782 00:24:30,833 --> 00:24:32,041 How'd you--? 783 00:24:32,166 --> 00:24:34,416 [whimsical music] 784 00:24:34,541 --> 00:24:36,166 [fast-forwarding sound] 785 00:24:36,291 --> 00:24:37,500 [man on speaker] All right, shooters... 786 00:24:37,625 --> 00:24:39,083 [kids snicker] 787 00:24:39,208 --> 00:24:40,583 [man on speaker] ...hoedown. 788 00:24:40,708 --> 00:24:42,750 ...moves, shoot it! Let them critters have it! 789 00:24:42,875 --> 00:24:43,958 [indistinct] 790 00:24:44,083 --> 00:24:46,041 -[rapid firing of pellets] -[grunting] 791 00:24:46,166 --> 00:24:47,625 Come on, big bitch! 792 00:24:47,750 --> 00:24:49,750 -Okay. -Yippee ki-yay, mother--! 793 00:24:51,083 --> 00:24:52,333 -Hey, Dad! -Hey, guys. 794 00:24:52,458 --> 00:24:53,708 Guess you missed freakin' Buckee. 795 00:24:53,833 --> 00:24:55,000 What a freakin'-- 796 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Hey, look at that, pizza's here. 797 00:24:56,625 --> 00:24:57,791 Thank you so much. 798 00:24:57,916 --> 00:24:59,583 All right, guys, dig in. 799 00:24:59,708 --> 00:25:00,750 What's that? 800 00:25:02,041 --> 00:25:03,333 What is what? 801 00:25:03,458 --> 00:25:05,291 Haven't you ever had pizza before? 802 00:25:05,416 --> 00:25:06,791 No. 803 00:25:06,916 --> 00:25:07,916 [scoffs] 804 00:25:09,166 --> 00:25:11,125 Your--your dad's never taken you for pizza? 805 00:25:11,250 --> 00:25:12,166 Jeff's not my dad. 806 00:25:12,291 --> 00:25:13,291 [ominous music] 807 00:25:13,416 --> 00:25:14,833 Jeff's not your dad? 808 00:25:14,958 --> 00:25:15,958 No. 809 00:25:17,208 --> 00:25:18,916 Who...who is he? 810 00:25:19,041 --> 00:25:20,166 I don't know. 811 00:25:20,291 --> 00:25:21,208 He just took me. 812 00:25:21,333 --> 00:25:23,166 [music intensifies] 813 00:25:23,291 --> 00:25:24,375 All right, that's it. I knew something was wrong. 814 00:25:24,500 --> 00:25:25,708 Everybody get up, get up. Get up right now. 815 00:25:25,833 --> 00:25:26,958 Come with me. 816 00:25:27,083 --> 00:25:28,708 Let's go. 817 00:25:28,833 --> 00:25:30,916 Look, ma'am, this is an emergency, okay? 818 00:25:31,041 --> 00:25:32,000 His wristband doesn't match yours. 819 00:25:32,125 --> 00:25:33,500 Okay, you're--you're okay with a kid 820 00:25:33,625 --> 00:25:35,208 dangling from a sprinkler system, 821 00:25:35,333 --> 00:25:36,458 but all of a sudden an adult wants to leave 822 00:25:36,583 --> 00:25:37,875 with a kid that's not his, 823 00:25:38,000 --> 00:25:39,916 and you have a problem with that? 824 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 That didn't come out right, but look--look, 825 00:25:41,583 --> 00:25:42,875 do I--do I look like a predator? 826 00:25:43,000 --> 00:25:43,958 Yeah. 827 00:25:44,083 --> 00:25:44,916 Is it the windbreaker? 828 00:25:45,041 --> 00:25:46,833 Yeah. 829 00:25:46,958 --> 00:25:47,833 No! 830 00:25:47,958 --> 00:25:49,166 Slow down! 831 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 -[whispers] Sorry. -Look, do you know this man? 832 00:25:51,625 --> 00:25:53,541 No. I don't know any of these people. 833 00:25:53,666 --> 00:25:55,166 That's a lie. That's a lie right there. 834 00:25:55,291 --> 00:25:56,750 You lie. We met today at the park. 835 00:25:56,875 --> 00:25:57,708 -You don't remember meeting us-- -Buckee, thank you. 836 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 -Please. -What's up, pal? 837 00:25:59,083 --> 00:26:00,958 -Okay. -You're a tough guy now? 838 00:26:01,083 --> 00:26:02,125 We've been through this already. 839 00:26:03,875 --> 00:26:05,125 -[hostess] Buckee, look out! -[Buckee] Oh, shit. 840 00:26:05,250 --> 00:26:07,541 [others scream] 841 00:26:07,666 --> 00:26:09,166 [hostess] Buckee! Holy shit! 842 00:26:09,291 --> 00:26:10,791 -Come here, man. -[groans] 843 00:26:10,916 --> 00:26:12,000 [alarm blaring] 844 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 You guys stay with me. Stay with me. 845 00:26:13,083 --> 00:26:14,208 Hey, Lucas, stop. 846 00:26:14,333 --> 00:26:15,458 Hey, trust me, you don't have a choice. 847 00:26:15,583 --> 00:26:17,833 Hop in, boys. Seat belts. 848 00:26:17,958 --> 00:26:19,583 Hey, why did CJ tell us you're not his dad? 849 00:26:19,708 --> 00:26:20,875 Because I'm not. 850 00:26:21,000 --> 00:26:22,708 Okay. Lucas, get out of the van. 851 00:26:22,833 --> 00:26:24,416 I can't. 852 00:26:24,541 --> 00:26:26,083 I'm sick of this shit. 853 00:26:26,208 --> 00:26:27,750 Bring it, bitch. 854 00:26:27,875 --> 00:26:29,708 Who the hell are you? 855 00:26:29,833 --> 00:26:30,916 [dramatic strings] 856 00:26:31,041 --> 00:26:31,958 Who's that guy? 857 00:26:32,083 --> 00:26:33,250 A guy who wants to kill you. 858 00:26:33,375 --> 00:26:35,666 [cars revving] 859 00:26:35,791 --> 00:26:36,958 -Who are they? -They want to kill you, too. 860 00:26:37,083 --> 00:26:38,250 -Why? -Because they think you know. 861 00:26:38,375 --> 00:26:39,541 Know what? 862 00:26:39,666 --> 00:26:40,583 [Jeff] Get in, Bri! 863 00:26:40,708 --> 00:26:41,541 -[gunshot] -[Buckee screams] 864 00:26:41,666 --> 00:26:42,666 [Buckee] Shit! Man! 865 00:26:42,791 --> 00:26:44,125 [gunshot, bullet ricochets] 866 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 I don't know anything. 867 00:26:45,375 --> 00:26:46,708 Why would they think I know? 868 00:26:46,833 --> 00:26:48,416 [♪ The Spencer Davis Group: “Gimme Some Lovin'”] 869 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 ♪ Twenty people knocking 'cos they're wanting some more ♪ 870 00:26:51,291 --> 00:26:53,625 ♪ Let me in baby, I don't know what you've got ♪ 871 00:26:54,750 --> 00:26:56,083 [tires screeching] 872 00:26:57,291 --> 00:26:59,666 [tires screeching] 873 00:26:59,791 --> 00:27:01,458 -Dad, what's going on? -Nothing. 874 00:27:01,583 --> 00:27:02,791 We're just having a little fun. 875 00:27:02,916 --> 00:27:03,833 It's just some fun, right guys? 876 00:27:03,958 --> 00:27:04,916 -You guys having fun? -Not really. 877 00:27:05,041 --> 00:27:06,708 Okay, get those seat belts on now! 878 00:27:06,833 --> 00:27:08,333 [car honks] 879 00:27:09,458 --> 00:27:10,708 [tires screech] 880 00:27:10,833 --> 00:27:12,916 [car honks] 881 00:27:13,041 --> 00:27:14,166 [car honks] 882 00:27:15,375 --> 00:27:16,458 [Lucas] He's got a gun! 883 00:27:16,583 --> 00:27:17,916 No, no. What the hell is that? 884 00:27:18,041 --> 00:27:19,583 [gunfire echoes] 885 00:27:19,708 --> 00:27:22,833 [tires screeching] 886 00:27:22,958 --> 00:27:24,125 [gunfire] 887 00:27:27,583 --> 00:27:28,416 [Brian] What are you doing? 888 00:27:28,541 --> 00:27:30,041 We're on a freeway. 889 00:27:31,375 --> 00:27:32,708 [tires screech] 890 00:27:32,833 --> 00:27:34,125 [gunfire] 891 00:27:34,250 --> 00:27:36,833 [tires screech] 892 00:27:36,958 --> 00:27:38,166 [gunfire] 893 00:27:39,416 --> 00:27:41,208 Just tell me what the hell is going on. 894 00:27:41,333 --> 00:27:42,833 Hey buddies, put some headphones on 895 00:27:42,958 --> 00:27:45,125 and throw in one of my DVDs back there. 896 00:27:46,791 --> 00:27:48,291 [man on TV] Doctor Hannibal Lecter. 897 00:27:48,416 --> 00:27:49,416 [soft, tense music] 898 00:27:50,541 --> 00:27:51,458 Can you just tell me? 899 00:27:51,583 --> 00:27:53,500 Look, they're not after me. 900 00:27:53,625 --> 00:27:54,750 They're after CJ. 901 00:27:54,875 --> 00:27:56,500 CJ? Why are they after him? 902 00:27:56,625 --> 00:27:58,291 Because I rescued him from some very bad people. 903 00:27:58,416 --> 00:27:59,625 What--what kind of bad people? 904 00:27:59,750 --> 00:28:01,791 -I don't know, bad people. -Okay, that's it. 905 00:28:01,916 --> 00:28:03,041 Do me a favor, pull--pull over right now. 906 00:28:03,166 --> 00:28:04,708 -Let us out. -Oh, no way. 907 00:28:04,833 --> 00:28:05,750 You've got one too. 908 00:28:05,875 --> 00:28:07,833 What the hell? Are you kidding me? 909 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 [Jeff] Oh, your child abduction photo 910 00:28:09,333 --> 00:28:10,166 is way better than mine. 911 00:28:10,291 --> 00:28:11,250 Amber Bros. 912 00:28:11,375 --> 00:28:13,333 Okay, pull the car over right now. 913 00:28:13,458 --> 00:28:14,708 I'm calling the cops. That's it, you're done. 914 00:28:14,833 --> 00:28:16,500 Probably not a good idea 915 00:28:16,625 --> 00:28:17,958 with the whole Amber alert and all, huh? 916 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 The hell's my phone? 917 00:28:19,125 --> 00:28:20,458 Fuck! 918 00:28:20,583 --> 00:28:21,833 I left it at Buckee Cheese. 919 00:28:21,958 --> 00:28:23,625 I'm not turning around, Bri-Bri. 920 00:28:23,750 --> 00:28:25,125 The hostess at Buckee Cheese thought I was, 921 00:28:25,250 --> 00:28:27,125 you know, kidnapping the kids. 922 00:28:27,250 --> 00:28:28,208 Do I look like a child predator? 923 00:28:28,333 --> 00:28:29,375 It's the windbreaker. 924 00:28:29,500 --> 00:28:30,791 [car screen ringing] 925 00:28:30,916 --> 00:28:31,916 [in-car voice assistant] Incoming call from Emily. 926 00:28:32,041 --> 00:28:33,750 Dad, why is Mom calling Jeff? 927 00:28:33,875 --> 00:28:36,625 Oh, uh, because I gave Mom Jeff's contact info 928 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 -in case-- -In case what? 929 00:28:37,875 --> 00:28:38,875 In case things went really well, 930 00:28:39,000 --> 00:28:40,458 and then we became, like, best friends. 931 00:28:40,583 --> 00:28:41,416 We're all just, like, hanging out together. 932 00:28:41,541 --> 00:28:42,541 It's like, hey-- 933 00:28:42,666 --> 00:28:43,625 Well, we don't want to disappoint her. 934 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 No, no, no, no. 935 00:28:44,833 --> 00:28:46,833 Emily! Hey, how you doing sweetie? 936 00:28:46,958 --> 00:28:50,000 Oh, hi. Um, is this Jeff? 937 00:28:50,125 --> 00:28:51,041 [Jeff] Hit me with it girl. 938 00:28:51,166 --> 00:28:52,083 I can't wait to meet you in person. 939 00:28:52,208 --> 00:28:53,416 I've heard so many good things. 940 00:28:53,541 --> 00:28:55,208 -Okay, hey-- -Brian won't shut up about you. 941 00:28:55,333 --> 00:28:56,208 -Hey, Em. -[Emily] Hey. 942 00:28:56,333 --> 00:28:57,541 Jeff sounds so nice. 943 00:28:57,666 --> 00:28:59,250 You said he was some kind of like dumbass weirdo. 944 00:28:59,375 --> 00:29:00,541 [Brian] No, no, no, no. He's not a weirdo. 945 00:29:00,666 --> 00:29:02,375 No, no, no. I said he's like a speirdo. 946 00:29:02,500 --> 00:29:04,791 He carries a lot of spirit and funness. 947 00:29:04,916 --> 00:29:06,041 [Emily] Oh, a speirdo? 948 00:29:06,166 --> 00:29:07,708 Well, look at you making friends. 949 00:29:07,833 --> 00:29:09,208 Oh, wow. 950 00:29:09,333 --> 00:29:10,458 Are you guys in like a high speed chase or something? 951 00:29:10,583 --> 00:29:11,625 Second one today. 952 00:29:11,750 --> 00:29:12,708 Crazy shit, right? 953 00:29:14,500 --> 00:29:15,583 It's insane indeed. 954 00:29:15,708 --> 00:29:17,375 Hey, how's that conference going? 955 00:29:17,500 --> 00:29:18,625 [Emily] Pretty eventful, actually. 956 00:29:18,750 --> 00:29:20,500 You'll never guess who I ran into. 957 00:29:20,625 --> 00:29:21,916 That's awesome. Say hi for me. 958 00:29:22,041 --> 00:29:24,166 [phone beeping] 959 00:29:24,291 --> 00:29:26,041 [tires screech] 960 00:29:26,166 --> 00:29:27,041 Buckle in, boys. 961 00:29:27,166 --> 00:29:28,208 What are you doing? 962 00:29:28,333 --> 00:29:29,458 Relax, Bri. 963 00:29:29,583 --> 00:29:32,041 Just let me do my thing. 964 00:29:32,166 --> 00:29:33,208 [♪ Corona: “The Rhythm of The Night”] 965 00:29:33,333 --> 00:29:35,083 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 966 00:29:35,208 --> 00:29:36,625 ♪ The night... ♪ 967 00:29:36,750 --> 00:29:37,916 [tires screech] 968 00:29:38,041 --> 00:29:39,166 [car honks] 969 00:29:39,291 --> 00:29:41,583 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 970 00:29:45,166 --> 00:29:47,125 [strains] 971 00:29:47,250 --> 00:29:48,500 [Brian] Hey, hey. Slow down. 972 00:29:48,625 --> 00:29:49,833 -[tires screech] - You're gonna kill someone. 973 00:29:49,958 --> 00:29:50,833 [Lucas screaming] 974 00:29:50,958 --> 00:29:51,875 Hey, hey, hey! 975 00:29:52,000 --> 00:29:53,333 ♪ Take me to the... ♪ 976 00:29:53,458 --> 00:29:55,041 [screaming] 977 00:29:55,166 --> 00:29:56,333 What are you crazy? 978 00:29:56,458 --> 00:29:58,250 [laughs] 979 00:29:58,375 --> 00:29:59,375 [woman] Oh, my God. 980 00:29:59,500 --> 00:30:00,833 [panicked screaming] 981 00:30:02,958 --> 00:30:04,666 ♪ Feel you give me love again ♪ 982 00:30:04,791 --> 00:30:06,708 [tires screech] 983 00:30:06,833 --> 00:30:07,875 [screams] 984 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 Whoa. 985 00:30:09,625 --> 00:30:12,958 ♪ Round and round we go each time I hear you say ♪ 986 00:30:13,083 --> 00:30:14,416 -[tires screech] -[kids groan] 987 00:30:14,541 --> 00:30:17,333 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 988 00:30:17,458 --> 00:30:20,125 ♪ The night, oh yeah ♪ 989 00:30:20,250 --> 00:30:21,541 -[whistle blows] -[traffic officer] Hey, stop! 990 00:30:21,666 --> 00:30:23,083 -Stop! -No, no, no. 991 00:30:23,208 --> 00:30:24,125 -Move. -[Brian] No, no, no. 992 00:30:24,250 --> 00:30:25,333 -Move. -[whistle blows] 993 00:30:25,458 --> 00:30:26,458 -Move. -No! 994 00:30:26,583 --> 00:30:28,291 Move. 995 00:30:28,416 --> 00:30:29,708 [shouts] Read the signs! 996 00:30:29,833 --> 00:30:30,791 They're suggestions. 997 00:30:30,916 --> 00:30:32,541 ♪ The rhythm of the night ♪ 998 00:30:32,666 --> 00:30:34,708 [♪♪♪] 999 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 [shouts] Hands on the wheel! Hands on the wheel! 1000 00:30:37,625 --> 00:30:39,500 -[car honks] -[Brian] [shouts] Oh my God! 1001 00:30:41,583 --> 00:30:42,916 [woman screams] 1002 00:30:43,041 --> 00:30:44,250 [Jeff] Go, go, go! 1003 00:30:44,375 --> 00:30:46,541 [Brian] [shouts] No! Holy shit! 1004 00:30:46,666 --> 00:30:48,125 [tires screech] 1005 00:30:48,250 --> 00:30:49,458 -[shouts] Hey, there's a baby! -[Lucas] Baby. 1006 00:30:49,583 --> 00:30:51,000 There's a baby! 1007 00:30:51,125 --> 00:30:52,500 -Run! -[parents scream] 1008 00:30:52,625 --> 00:30:53,625 [baby cries] 1009 00:30:53,750 --> 00:30:55,291 Are you purposely trying to hit people? 1010 00:30:55,416 --> 00:30:57,291 -Uh-uh. Oh, shit. -No! 1011 00:30:57,416 --> 00:30:59,041 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1012 00:30:59,166 --> 00:31:00,125 [lemonade kid screaming] 1013 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 ♪ The night ♪ 1014 00:31:01,666 --> 00:31:03,083 -[lemonade kid sobs] -♪ Oh, yeah ♪ 1015 00:31:03,208 --> 00:31:04,416 Ha-ha. 1016 00:31:04,541 --> 00:31:05,375 -♪ The rhythm of the night ♪ -It's you. 1017 00:31:05,500 --> 00:31:06,958 -No! -It's on you. 1018 00:31:07,083 --> 00:31:09,083 Take the wheel. All right. 1019 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 -Whoo! -Keep going. 1020 00:31:13,083 --> 00:31:13,916 [tires screech] 1021 00:31:15,125 --> 00:31:17,750 [Brian] Look out! Oh, my God. 1022 00:31:17,875 --> 00:31:18,708 [kid screams] 1023 00:31:19,958 --> 00:31:23,083 [traffic noise] 1024 00:31:23,208 --> 00:31:25,125 [man 2 on car screen] We got a problem here? 1025 00:31:25,250 --> 00:31:27,041 We got a problem here? 1026 00:31:27,166 --> 00:31:29,041 We got a problem? 1027 00:31:29,166 --> 00:31:31,541 [siren wailing] 1028 00:31:31,666 --> 00:31:32,583 [Lucas] Oh, shit. 1029 00:31:32,708 --> 00:31:33,875 [Lucas] Dad, the police. 1030 00:31:34,000 --> 00:31:35,625 Oh my god! Are you serious? 1031 00:31:35,750 --> 00:31:37,000 Still want me to pull over? 1032 00:31:37,125 --> 00:31:38,625 Remember, you're a child abductor. 1033 00:31:38,750 --> 00:31:39,958 You're a child abductor, Dad? 1034 00:31:40,083 --> 00:31:41,166 -Put your headphones on. -He is. 1035 00:31:41,291 --> 00:31:44,250 [siren wailing] 1036 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 [Brian] Man, what are we gonna do? 1037 00:31:50,416 --> 00:31:53,041 Boom! That was cool of them, right? 1038 00:31:53,166 --> 00:31:58,166 [dramatic music] 1039 00:31:58,291 --> 00:31:59,750 [cars revving] 1040 00:31:59,875 --> 00:32:00,791 Look at this. 1041 00:32:00,916 --> 00:32:02,041 It's like our tribe. 1042 00:32:02,166 --> 00:32:03,708 The Mama Mafia. 1043 00:32:03,833 --> 00:32:05,541 A bunch of drunk ass soccer moms. 1044 00:32:05,666 --> 00:32:06,708 Probably on their way to have lunch. 1045 00:32:06,833 --> 00:32:07,833 What kind of food? 1046 00:32:07,958 --> 00:32:08,833 [♪ Knock Hard: “Uninvited”] 1047 00:32:08,958 --> 00:32:10,375 ♪ They wanna let me in ♪ 1048 00:32:10,500 --> 00:32:13,541 ♪ but they're watching my game ESPN ♪ 1049 00:32:13,666 --> 00:32:15,916 ♪ studying the moves, trying to replicate... ♪ 1050 00:32:16,041 --> 00:32:17,750 [car alarm buzzes] 1051 00:32:17,875 --> 00:32:20,041 Oh, shit. 1052 00:32:20,166 --> 00:32:22,375 A fricking pedo drives one of ours. 1053 00:32:23,750 --> 00:32:25,000 What--what are you doing? 1054 00:32:25,125 --> 00:32:28,000 Blending in, Bri. Watch this shit. 1055 00:32:28,125 --> 00:32:30,000 [Brian] Easy, easy. Whoa, whoa! 1056 00:32:30,125 --> 00:32:31,375 [tires screeching] 1057 00:32:31,500 --> 00:32:32,791 What the hell's she doing? 1058 00:32:32,916 --> 00:32:34,375 -What the hell are you doing? -Look, I can't be seen. 1059 00:32:34,500 --> 00:32:36,000 You got an Amber alert on you, bro. 1060 00:32:36,125 --> 00:32:37,791 I think we're way past that. 1061 00:32:37,916 --> 00:32:40,041 Ladies, our day has finally come. 1062 00:32:40,166 --> 00:32:42,250 Pedo on the parkway, and he's right behind me. 1063 00:32:42,375 --> 00:32:43,666 [Jessica] Oh my god, Leslie. What do we do? 1064 00:32:43,791 --> 00:32:45,291 Assume the diamond formation. 1065 00:32:45,416 --> 00:32:46,916 This is what we train for, ladies. 1066 00:32:47,041 --> 00:32:48,041 [neck cracks] 1067 00:32:48,166 --> 00:32:49,250 [Jessica] Roger that. I'm going in. 1068 00:32:49,375 --> 00:32:50,625 Watch my six, Marla. 1069 00:32:50,750 --> 00:32:52,000 [Leslie] Let's castrate this mother-- 1070 00:32:52,125 --> 00:32:53,625 Whoa. Whoa. Hey, hey. Why are you slowing down? 1071 00:32:53,750 --> 00:32:55,208 Cuz your girlfriends are boxing me in. 1072 00:32:55,333 --> 00:32:56,833 [tires screech] 1073 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 It's on, Bri. 1074 00:32:58,083 --> 00:32:59,000 I'm gonna ram the shit out of ‘em. 1075 00:32:59,125 --> 00:33:00,375 Yeah, ram ‘em. 1076 00:33:00,500 --> 00:33:01,750 No, do not ram them. 1077 00:33:01,875 --> 00:33:04,833 [car revving] 1078 00:33:04,958 --> 00:33:06,416 Oh, shit. 1079 00:33:06,541 --> 00:33:08,000 -She's hot, bro. -[Brian] Don't start with her. 1080 00:33:08,125 --> 00:33:10,166 [car revs] 1081 00:33:10,291 --> 00:33:11,708 Dude, she's a firecracker. 1082 00:33:11,833 --> 00:33:13,333 I don't think I can kill this one. 1083 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 What? 1084 00:33:15,750 --> 00:33:16,583 [tires screech] 1085 00:33:16,708 --> 00:33:18,041 Whoa. Shit. 1086 00:33:18,166 --> 00:33:19,166 What up, bitch? 1087 00:33:19,291 --> 00:33:20,416 Oh, I'm the bitch? 1088 00:33:20,541 --> 00:33:21,583 I'm the bitch?! 1089 00:33:21,708 --> 00:33:23,333 [tires screech, crashes] 1090 00:33:23,458 --> 00:33:24,958 Can we not try and kill her, please? 1091 00:33:25,083 --> 00:33:28,166 [suspenseful music] 1092 00:33:28,291 --> 00:33:29,166 [gun cocks] 1093 00:33:30,458 --> 00:33:32,333 Eli! Eli, take your earphones out. 1094 00:33:32,458 --> 00:33:34,125 Get Mama's taser from her purse. 1095 00:33:35,291 --> 00:33:37,416 No, not that one, the other taser. 1096 00:33:37,541 --> 00:33:40,500 Yeah, you're gonna put your Fortnite skills to use, sweetie. 1097 00:33:40,625 --> 00:33:42,333 See that dickface in the front seat? 1098 00:33:43,750 --> 00:33:44,708 No. 1099 00:33:44,833 --> 00:33:45,833 That's man's a pervert. 1100 00:33:45,958 --> 00:33:47,375 What do we do to perverts, honey? 1101 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 We zap him in the ball sack. 1102 00:33:49,500 --> 00:33:50,583 Face works too, honey. 1103 00:33:50,708 --> 00:33:52,083 Make Mama proud. 1104 00:33:52,208 --> 00:33:53,666 [taser whirrs] 1105 00:33:53,791 --> 00:33:55,291 Little minion's trying to execute me, dude. 1106 00:33:55,416 --> 00:33:56,375 Just shut the window. 1107 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 I'm not backing down, Brian. 1108 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 -He's the enemy. -He's 12! 1109 00:33:59,583 --> 00:34:00,833 Exactly! 1110 00:34:00,958 --> 00:34:02,500 Eli, what the hell are you waiting for? 1111 00:34:02,625 --> 00:34:03,583 Take him down! 1112 00:34:04,833 --> 00:34:06,375 You ain't gonna do it. You ain't shit, bro. 1113 00:34:06,500 --> 00:34:08,125 You ain't shit! 1114 00:34:08,250 --> 00:34:09,625 [car tires screech, thuds] 1115 00:34:09,750 --> 00:34:10,708 [taser crackling] 1116 00:34:10,833 --> 00:34:13,708 [screaming] 1117 00:34:13,833 --> 00:34:14,958 Oh my god! 1118 00:34:15,083 --> 00:34:16,583 Did you just see that? 1119 00:34:16,708 --> 00:34:18,000 [tires screech] 1120 00:34:18,125 --> 00:34:19,375 [grunting] 1121 00:34:22,833 --> 00:34:23,750 [Lucas] Dad, they're not stopping! 1122 00:34:23,875 --> 00:34:25,000 What are we gonna do? 1123 00:34:25,125 --> 00:34:26,416 Relax, Bri. 1124 00:34:26,541 --> 00:34:28,250 These things have a way of working themselves out. 1125 00:34:28,375 --> 00:34:29,208 [truck honks] 1126 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 Ooh. 1127 00:34:30,458 --> 00:34:31,958 You see what I'm saying, Bri? 1128 00:34:32,083 --> 00:34:33,750 Woo! Yes! 1129 00:34:33,875 --> 00:34:35,333 Oh my, pound it, dude! 1130 00:34:35,458 --> 00:34:36,458 -Pound it! -[Brian] No! 1131 00:34:36,583 --> 00:34:37,583 I'm not pounding it! 1132 00:34:37,708 --> 00:34:39,208 [Jeff laughs] 1133 00:34:43,833 --> 00:34:45,208 -Whoo! -Whoo! 1134 00:34:45,333 --> 00:34:46,916 All right, that's it. We're out of here. 1135 00:34:47,041 --> 00:34:48,125 Totally. 1136 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 Let's take a breather, Bri-Bri. 1137 00:34:49,375 --> 00:34:50,458 Stop calling me Bri-Bri, okay? 1138 00:34:50,583 --> 00:34:51,458 We're not friends. 1139 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Wow. 1140 00:34:53,083 --> 00:34:54,791 What the hell is that? 1141 00:34:54,916 --> 00:34:56,250 Thanks to your creepy Amber alert, 1142 00:34:56,375 --> 00:34:57,333 we got to steal another one. 1143 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 You stole that? 1144 00:34:58,583 --> 00:35:00,708 You think I bought some bitch-ass minivan? 1145 00:35:00,833 --> 00:35:02,125 That's it. CJ, Lucas, we are going. 1146 00:35:02,250 --> 00:35:03,416 We're out of here. 1147 00:35:03,541 --> 00:35:04,416 You're not taking CJ. 1148 00:35:04,541 --> 00:35:05,791 Oh, I absolutely am. 1149 00:35:05,916 --> 00:35:07,166 -Where are you gonna go? -Home. 1150 00:35:07,291 --> 00:35:08,250 Out of here. 1151 00:35:08,375 --> 00:35:09,791 Away from this freaking insanity. 1152 00:35:09,916 --> 00:35:10,750 -[screaming] -[tires screeching] 1153 00:35:10,875 --> 00:35:11,750 -Yeah. -[loud crash] 1154 00:35:11,875 --> 00:35:12,791 [man] Oh, my God! 1155 00:35:12,916 --> 00:35:14,416 Not a good idea, Bri-Bri. 1156 00:35:16,375 --> 00:35:18,666 Really? Why not? 1157 00:35:18,791 --> 00:35:20,375 ‘Cause they're gonna find you and your family 1158 00:35:20,500 --> 00:35:22,583 and murder the shit out of every last one of you. 1159 00:35:22,708 --> 00:35:23,625 [faint rattle] 1160 00:35:23,750 --> 00:35:24,708 What's your problem? 1161 00:35:24,833 --> 00:35:27,166 Hey, Lucas, stay in eyesight, huh? 1162 00:35:27,291 --> 00:35:28,458 How are they gonna find me, huh? 1163 00:35:28,583 --> 00:35:30,041 Cause they found me, Bri. 1164 00:35:30,166 --> 00:35:31,625 And I drove 200 miles to escape 'em. 1165 00:35:31,750 --> 00:35:33,000 Ugh. 1166 00:35:35,166 --> 00:35:36,250 Okay. 1167 00:35:36,375 --> 00:35:37,833 [whimsical music] 1168 00:35:41,708 --> 00:35:43,000 Wait. 1169 00:35:43,125 --> 00:35:44,708 Okay, if I tell you the story, you gotta promise 1170 00:35:44,833 --> 00:35:46,458 -to keep an open mind. -[sighs] 1171 00:35:46,583 --> 00:35:48,166 You don't look like you're gonna keep an open mind. 1172 00:35:48,291 --> 00:35:50,291 I will keep an open mind. Can you just go? 1173 00:35:50,416 --> 00:35:53,083 So remember that security gig I took when I left the army? 1174 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 Well, it was at this top secret building. 1175 00:35:56,791 --> 00:35:58,541 I didn't know who owned it or what went on in there 1176 00:35:58,666 --> 00:36:00,750 because I was never allowed inside. 1177 00:36:00,875 --> 00:36:02,291 The job was pretty strenuous. 1178 00:36:02,416 --> 00:36:04,041 Lots of problem solving. 1179 00:36:04,166 --> 00:36:06,458 And I got to pretend I was Kung Fu freaking Panda, 1180 00:36:06,583 --> 00:36:07,750 which was pretty freaking awesome. 1181 00:36:07,875 --> 00:36:08,791 Hiya! 1182 00:36:08,916 --> 00:36:10,500 [clanks softly] 1183 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 So all I was told to do was patrol the area 1184 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 and submit to random drug tests, Ow. 1185 00:36:15,125 --> 00:36:16,750 which I have no idea how I passed, 1186 00:36:16,875 --> 00:36:20,750 'cause there's like literally no chance I passed. 1187 00:36:20,875 --> 00:36:23,166 Anyway, so when I was working this top secret building, 1188 00:36:23,291 --> 00:36:24,583 the only other employee I ever saw there 1189 00:36:24,708 --> 00:36:25,666 was this bearded dude 1190 00:36:25,791 --> 00:36:28,333 who looked just like Zach Galifianakis. 1191 00:36:28,458 --> 00:36:30,666 But it wasn't him, 'cause I asked him once and he said, 1192 00:36:30,791 --> 00:36:32,583 "No, but I get that all the time." 1193 00:36:32,708 --> 00:36:35,291 You see, we were never allowed to give our real names. 1194 00:36:35,416 --> 00:36:38,375 So I just called him Galifianak-ish. 1195 00:36:38,500 --> 00:36:40,166 So a few weeks ago, 1196 00:36:40,291 --> 00:36:42,375 this truck pulls up to the warehouse with a package, 1197 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 which was super weird 1198 00:36:43,875 --> 00:36:45,416 because I don't even have an Amazon account. 1199 00:36:46,541 --> 00:36:48,208 [car hinges creak] 1200 00:36:48,333 --> 00:36:49,875 I didn't want to leave it outside all night 1201 00:36:50,000 --> 00:36:51,166 in case it was something super important, 1202 00:36:51,291 --> 00:36:52,541 like the Ark of the Covenant. 1203 00:36:52,666 --> 00:36:53,708 [owl hooting] 1204 00:36:54,875 --> 00:36:56,125 [door alarm buzzes] 1205 00:36:56,250 --> 00:36:57,416 So I brought it in. 1206 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 [laughs] And that's when I heard it. 1207 00:37:00,791 --> 00:37:02,750 -[loud thud] -Oh, shit. 1208 00:37:02,875 --> 00:37:04,916 You're surrounded, asshole! 1209 00:37:05,041 --> 00:37:06,666 We're--we're all gonna blow your head off. 1210 00:37:06,791 --> 00:37:08,208 [answered knock on wall] 1211 00:37:08,333 --> 00:37:09,708 Oh my god. Who's there? 1212 00:37:09,833 --> 00:37:11,458 [CJ] I'm in here. 1213 00:37:11,583 --> 00:37:12,625 [Jeff] So I busted through the door 1214 00:37:12,750 --> 00:37:14,250 because I'm big and freaking awesome. 1215 00:37:14,375 --> 00:37:17,291 [gentle piano chords] 1216 00:37:17,416 --> 00:37:18,833 And then what did I do? 1217 00:37:18,958 --> 00:37:20,208 [♪ Harry Nilsson: “Without You”] 1218 00:37:20,333 --> 00:37:22,416 ♪ I can't live... ♪ 1219 00:37:22,541 --> 00:37:25,000 I rescued him like a rescuer. 1220 00:37:25,125 --> 00:37:26,500 Like the Yellowstone guy from The Bodyguard , 1221 00:37:26,625 --> 00:37:29,541 but way more badass and cool. 1222 00:37:29,666 --> 00:37:31,125 ♪ I can't give... ♪ 1223 00:37:31,250 --> 00:37:33,583 And there you have it. 1224 00:37:33,708 --> 00:37:35,208 -There you have it? -Yeah. 1225 00:37:35,333 --> 00:37:37,375 You are gorilla-ass crazy. 1226 00:37:37,500 --> 00:37:38,833 Do you understand that? 1227 00:37:38,958 --> 00:37:40,375 [♪ Scott Lee Miller: “Destroy”] ♪ Destroy ♪ 1228 00:37:40,500 --> 00:37:42,083 Agh! 1229 00:37:42,208 --> 00:37:43,708 Liquid Psycho. 1230 00:37:43,833 --> 00:37:45,666 This stuff's amazing, huh? 1231 00:37:45,791 --> 00:37:48,458 [both gulping] 1232 00:37:48,583 --> 00:37:51,000 A thousand milligrams of caffeine. 1233 00:37:51,125 --> 00:37:52,583 Is that a lot? 1234 00:37:55,916 --> 00:37:57,625 I mean, I feel like I'm on fire. 1235 00:37:57,750 --> 00:38:01,416 Like I'm riding a dragon, like, like I'm white lightning! 1236 00:38:01,541 --> 00:38:04,333 [rock music] 1237 00:38:04,458 --> 00:38:06,500 [man] Kids! Kids! 1238 00:38:06,625 --> 00:38:08,833 [passerby] Oh my god! Calm down! 1239 00:38:11,125 --> 00:38:12,750 [growling] 1240 00:38:12,875 --> 00:38:14,916 [♪ Léo Delibes: “Flower Duet”] 1241 00:38:15,041 --> 00:38:16,750 [upbeat music] 1242 00:38:16,875 --> 00:38:18,125 [both screaming] 1243 00:38:18,250 --> 00:38:22,916 [♪ Léo Delibes: “Flower Duet”] 1244 00:38:23,041 --> 00:38:25,708 [upbeat music] 1245 00:38:27,000 --> 00:38:28,791 [suspenseful music] 1246 00:38:28,916 --> 00:38:30,625 [car tire screeches] 1247 00:38:30,750 --> 00:38:33,500 [suspenseful music continues] 1248 00:38:34,666 --> 00:38:38,333 [phone beeping] 1249 00:38:38,458 --> 00:38:42,583 [tracker beeping] 1250 00:38:46,833 --> 00:38:48,541 [cars revving] 1251 00:38:51,208 --> 00:38:52,958 Now, who are these guys? 1252 00:38:53,083 --> 00:38:55,041 Why don't we just go to the cops? 1253 00:38:55,166 --> 00:38:58,583 Well, there was a little misunderstanding. 1254 00:38:58,708 --> 00:39:00,000 What type of misunderstanding? 1255 00:39:00,125 --> 00:39:02,708 Good morning. So here's the deal. 1256 00:39:02,833 --> 00:39:05,041 He's not my kid, but he's definitely someone's kid, 1257 00:39:05,166 --> 00:39:06,041 so I had to steal him away. 1258 00:39:06,166 --> 00:39:07,583 But now that I stole him, 1259 00:39:07,708 --> 00:39:10,958 I think someone's coming after us trying to kill us. 1260 00:39:11,083 --> 00:39:12,416 You guys know what I'm saying, right? 1261 00:39:13,541 --> 00:39:14,541 [♪ Harry Nilsson: “Without You”] 1262 00:39:14,625 --> 00:39:17,666 ♪ I can't live ♪ 1263 00:39:18,375 --> 00:39:21,708 -♪ if living is without you ♪ - [gunshot echoes] 1264 00:39:21,833 --> 00:39:24,791 ♪ Can't live ♪ 1265 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 That is quite a misunderstanding. 1266 00:39:27,125 --> 00:39:28,583 Right? 1267 00:39:28,708 --> 00:39:33,666 So cops are kind of out of the question now. 1268 00:39:33,791 --> 00:39:34,833 What? 1269 00:39:34,958 --> 00:39:36,916 [distant chatter] 1270 00:39:37,041 --> 00:39:41,916 [foreboding music] 1271 00:39:47,500 --> 00:39:48,416 Is he coming? 1272 00:39:48,541 --> 00:39:50,291 Check it. I stole these. 1273 00:39:52,333 --> 00:39:53,666 No freakin' way. 1274 00:39:53,791 --> 00:39:55,208 Pukas. 1275 00:39:55,333 --> 00:39:56,958 What's up, Pukas? 1276 00:39:57,083 --> 00:39:58,083 Is this your new girlfriend? 1277 00:39:58,208 --> 00:39:59,375 [mean kid laughs] 1278 00:39:59,500 --> 00:40:01,250 [distant car revving] 1279 00:40:01,375 --> 00:40:02,750 We got a problem here? 1280 00:40:02,875 --> 00:40:03,750 [♪ N.W.A.: “Straight Outta Compton”] 1281 00:40:03,875 --> 00:40:07,166 We got a problem here, punk ass? 1282 00:40:08,416 --> 00:40:10,750 -[mean kids gasp] -[mean kid] Oh, shit. 1283 00:40:10,875 --> 00:40:11,791 You're frickin' dead. 1284 00:40:11,916 --> 00:40:12,833 ♪ Straight outta Compton ♪ 1285 00:40:12,958 --> 00:40:15,083 ♪ crazy brotha named Ice Cube ♪ 1286 00:40:15,208 --> 00:40:17,041 ♪ from the stupid-dope gang wit a attitude ♪ 1287 00:40:17,166 --> 00:40:18,250 ♪ So when I'm in your neighborhood ♪ 1288 00:40:18,375 --> 00:40:19,458 ♪ you better duck ♪ 1289 00:40:19,583 --> 00:40:21,750 ♪ 'cause Ice Cube is crazy as...♪ 1290 00:40:21,875 --> 00:40:24,291 ♪ as I leave believe I'm stompin' now ♪ 1291 00:40:26,041 --> 00:40:27,208 [mean kid grunts] 1292 00:40:28,750 --> 00:40:30,750 -Yeah! -♪ Compton ♪ 1293 00:40:30,875 --> 00:40:32,458 So nothing you've told me is true. 1294 00:40:32,583 --> 00:40:34,000 There's no dead wife. 1295 00:40:34,125 --> 00:40:35,250 Well, that's good news, right? 1296 00:40:35,375 --> 00:40:36,791 Okay. So let me get this straight. 1297 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 There's a group of hardcore guys out there that wanna kill me 1298 00:40:39,333 --> 00:40:41,916 and my entire family, all because you stole CJ 1299 00:40:42,041 --> 00:40:43,208 from some secret facility. 1300 00:40:43,333 --> 00:40:44,250 -Is that it? -Yeah. 1301 00:40:44,375 --> 00:40:46,208 Anything else you lied about? 1302 00:40:46,333 --> 00:40:47,875 [awkward laugh] Actually, I might have lied 1303 00:40:48,000 --> 00:40:48,875 about something else. 1304 00:40:49,000 --> 00:40:50,125 Yeah, I'm feeling that. 1305 00:40:50,250 --> 00:40:53,541 CJ's name isn't Christopher Jif. 1306 00:40:53,666 --> 00:40:54,791 It's not? 1307 00:40:54,916 --> 00:40:55,875 That's a peanut butter. 1308 00:40:56,000 --> 00:40:57,375 I don't know what it stands for. 1309 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 So, you're right, Bri. 1310 00:40:59,875 --> 00:41:01,625 All we have is each other now. 1311 00:41:01,750 --> 00:41:03,041 I never said that. 1312 00:41:03,166 --> 00:41:04,791 Lucas, CJ, let's go. 1313 00:41:04,958 --> 00:41:05,833 Where the hell are they? 1314 00:41:05,958 --> 00:41:07,625 Lucas! CJ! 1315 00:41:07,750 --> 00:41:08,958 CJ! 1316 00:41:09,083 --> 00:41:10,416 -[car revving] -[tires screech] 1317 00:41:10,541 --> 00:41:11,500 -[woman screams] -[Brian] Oh, my God! 1318 00:41:11,625 --> 00:41:12,583 They found us. 1319 00:41:14,708 --> 00:41:15,625 [car revving] 1320 00:41:15,750 --> 00:41:16,583 [Brian] What are you doing? 1321 00:41:16,708 --> 00:41:17,583 Stealing a car. 1322 00:41:17,708 --> 00:41:20,875 Eenie-meenie-miney-mo. 1323 00:41:21,000 --> 00:41:23,333 Now is this meant to be or is this meant to be? 1324 00:41:23,458 --> 00:41:25,041 -I'm gonna get my kid. -Bri-Bri! 1325 00:41:26,125 --> 00:41:27,291 Damn it. 1326 00:41:30,833 --> 00:41:33,166 [phone beeping] 1327 00:41:38,208 --> 00:41:41,125 [faint music] 1328 00:41:41,250 --> 00:41:42,708 -[suspenseful music] -Lucas! 1329 00:41:48,500 --> 00:41:49,833 Lucas! 1330 00:41:49,958 --> 00:41:51,750 -[woman] What's happening? -Lucas! 1331 00:41:51,875 --> 00:41:53,625 [woman] She brought a casserole. It was awful. 1332 00:41:57,000 --> 00:42:01,875 [foreboding music] 1333 00:42:05,500 --> 00:42:06,875 [car revs] 1334 00:42:07,000 --> 00:42:08,375 -Lucas! -[woman] What's going on? 1335 00:42:09,708 --> 00:42:11,166 Lucas! 1336 00:42:11,291 --> 00:42:12,916 [gunshot] 1337 00:42:13,041 --> 00:42:14,291 [woman] Oh, my God! 1338 00:42:18,333 --> 00:42:20,541 [panicked screaming] 1339 00:42:20,666 --> 00:42:22,041 Lucas! 1340 00:42:22,166 --> 00:42:26,541 [suspenseful music] 1341 00:42:26,666 --> 00:42:28,000 Lucas! 1342 00:42:31,583 --> 00:42:32,583 [gasps] 1343 00:42:32,708 --> 00:42:34,250 It's okay. It's okay. 1344 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 I got you, all right? 1345 00:42:36,000 --> 00:42:40,125 -You're safe, you're safe. -No, no. Where's Jeff? 1346 00:42:40,250 --> 00:42:41,375 We don't need Jeff, okay? 1347 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 No, we gotta find Jeff. 1348 00:42:43,708 --> 00:42:45,916 He needs to protect us, Dad. 1349 00:42:46,041 --> 00:42:47,500 We gotta find him. 1350 00:42:49,958 --> 00:42:51,208 No, no, no! 1351 00:42:51,333 --> 00:42:52,541 [Lucas] No! 1352 00:42:52,666 --> 00:42:53,666 No! No, no, no! No! 1353 00:42:53,791 --> 00:42:56,000 -[gunman grunts] -[tires screech] 1354 00:42:56,125 --> 00:42:57,208 You see that? 1355 00:42:57,333 --> 00:42:58,583 Sick, right? 1356 00:42:58,708 --> 00:43:00,250 [laughs] God, I'm good! 1357 00:43:00,375 --> 00:43:01,750 Okay, not bad. 1358 00:43:01,875 --> 00:43:03,250 [tires screech] 1359 00:43:04,875 --> 00:43:07,625 [dramatic music] 1360 00:43:07,750 --> 00:43:08,875 Dad, they're still coming. 1361 00:43:09,000 --> 00:43:10,750 Go, go, go, go! 1362 00:43:12,833 --> 00:43:13,708 Are they coming? 1363 00:43:13,833 --> 00:43:15,083 [music trails off] 1364 00:43:16,416 --> 00:43:17,791 How do they keep finding us? 1365 00:43:17,916 --> 00:43:19,625 You thinking Treadstone? 1366 00:43:19,750 --> 00:43:21,166 Okay, that's a movie. That's not real. 1367 00:43:21,291 --> 00:43:22,541 You know, the way they track Matt Damon. 1368 00:43:22,666 --> 00:43:24,666 You know, everything on us is traceable. 1369 00:43:24,791 --> 00:43:26,708 That's it. They have my phone. 1370 00:43:26,833 --> 00:43:28,625 They're--they're tracking Lucas with my phone. 1371 00:43:28,750 --> 00:43:30,083 Okay, Lucas, take your GPS button 1372 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 and turn it off, okay? 1373 00:43:31,333 --> 00:43:32,208 And keep it off. 1374 00:43:32,333 --> 00:43:33,375 [GPS tracker beeps] 1375 00:43:33,500 --> 00:43:34,458 Yeah, keep it off, Lucas. 1376 00:43:34,583 --> 00:43:36,375 This is all your fault. 1377 00:43:36,500 --> 00:43:37,375 I'm kidding, dude. 1378 00:43:37,500 --> 00:43:38,791 I'm kidding. 1379 00:43:38,916 --> 00:43:41,291 It's mostly your fault, but not all your fault. 1380 00:43:41,416 --> 00:43:42,833 Thanks for what you did back there. 1381 00:43:44,041 --> 00:43:46,000 That was really cool of you. 1382 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Cool. 1383 00:43:47,125 --> 00:43:48,166 [chuckles] 1384 00:43:50,666 --> 00:43:52,916 -[groans] -Ow. 1385 00:43:53,041 --> 00:43:55,416 [car revving] 1386 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 [Brian] Huh, this is crazy. 1387 00:43:58,500 --> 00:44:00,375 I don't even know what I'm thinking, man. 1388 00:44:00,500 --> 00:44:02,458 -What? -Can't even be a good dad. 1389 00:44:02,583 --> 00:44:04,000 What are you talking about? 1390 00:44:04,125 --> 00:44:06,416 You're the one who saved him, Bri. 1391 00:44:06,541 --> 00:44:08,416 You're a great dad. 1392 00:44:08,541 --> 00:44:11,125 And you got a great kid. 1393 00:44:11,250 --> 00:44:12,375 Kid who loves you. 1394 00:44:13,833 --> 00:44:15,041 I don't know about that. 1395 00:44:17,041 --> 00:44:21,208 You know...I gotta tell you being a stepdad is... 1396 00:44:21,333 --> 00:44:24,875 I thought I'd have kids in my 20s or 30s. 1397 00:44:25,000 --> 00:44:25,958 That didn't happen. 1398 00:44:26,083 --> 00:44:27,541 I was okay with that. 1399 00:44:27,666 --> 00:44:29,916 But then they put Emily in my life 1400 00:44:30,041 --> 00:44:32,583 and I was like, wow, you know, this amazing woman 1401 00:44:32,708 --> 00:44:35,833 who's kind of out of my league. 1402 00:44:35,958 --> 00:44:38,541 Totally out of your league. Like way, way out. 1403 00:44:38,666 --> 00:44:39,916 -Okay. -Like looks. 1404 00:44:40,041 --> 00:44:41,958 -Yeah, that. -Personality. 1405 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 Pretty much every way possible. 1406 00:44:43,458 --> 00:44:45,791 I got it. I got what you're saying. 1407 00:44:45,916 --> 00:44:47,500 And she came with this kid... 1408 00:44:50,208 --> 00:44:52,416 [gentle music] 1409 00:44:52,541 --> 00:44:58,458 and he started calling me Dad and I was like, “Oh, man.” 1410 00:44:58,583 --> 00:45:01,541 You know, I don't know how to do this stuff, you know? 1411 00:45:01,666 --> 00:45:05,375 And I thought I didn't even deserve to be called Dad. 1412 00:45:05,500 --> 00:45:09,166 I started feeling bad for him, you know? 1413 00:45:09,291 --> 00:45:11,666 He got saddled with an old guy like me. 1414 00:45:11,791 --> 00:45:14,125 What are you, a cool guy like you? 1415 00:45:14,250 --> 00:45:16,375 Bri, you're a great guy. 1416 00:45:16,500 --> 00:45:20,416 Like, I'd kill to have a dad like you. 1417 00:45:20,541 --> 00:45:22,958 And the way you take care of him is so cool. 1418 00:45:23,083 --> 00:45:27,958 [soft, uneasy music] 1419 00:45:30,666 --> 00:45:33,208 We gotta get them some place safe, okay? 1420 00:45:33,333 --> 00:45:35,666 Some place completely off the grid. 1421 00:45:37,166 --> 00:45:40,083 I know just the place. 1422 00:45:40,208 --> 00:45:42,416 They'll never find us. 1423 00:45:42,541 --> 00:45:47,625 [mellow music] 1424 00:45:47,750 --> 00:45:49,583 This is where we're hiding out? 1425 00:45:49,708 --> 00:45:50,958 Sick, right? 1426 00:45:52,125 --> 00:45:53,583 -[old man gasps] -[woman screams] 1427 00:45:53,708 --> 00:45:54,583 [car door closes] 1428 00:45:56,125 --> 00:45:56,958 [door knocking] 1429 00:45:57,583 --> 00:45:59,833 -Look at you. -[woman] Gordon, I'm naked! 1430 00:46:01,000 --> 00:46:02,208 -Jeff? -Hey, Gordon. 1431 00:46:02,333 --> 00:46:03,375 Hey. 1432 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 Brian, this is Gordon, 1433 00:46:04,625 --> 00:46:06,916 -my estranged deadbeat dad. -Pleasure. 1434 00:46:07,041 --> 00:46:09,375 That's Lucas, Brian's son, and this here is CJ. 1435 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 Ah, you never told me you had a kid. 1436 00:46:12,375 --> 00:46:13,250 I don't have a kid. 1437 00:46:13,375 --> 00:46:15,583 Are you blind? 1438 00:46:15,708 --> 00:46:18,375 He's the spitting image of you when you were his age. 1439 00:46:18,500 --> 00:46:20,333 I think. 1440 00:46:20,458 --> 00:46:23,125 Did, uh, Jeff mention I abandoned him 1441 00:46:23,250 --> 00:46:24,166 when he was four? 1442 00:46:24,291 --> 00:46:25,333 Not yet, no, no. 1443 00:46:25,458 --> 00:46:26,500 Good. Good. 1444 00:46:26,625 --> 00:46:27,833 Well, come on in. 1445 00:46:27,958 --> 00:46:29,833 Let's go. 1446 00:46:29,958 --> 00:46:31,875 Hey, can you believe he's still mad at me 1447 00:46:32,000 --> 00:46:34,750 for something that happened 30 years ago? 1448 00:46:34,875 --> 00:46:37,458 You dropped me off in an orphanage for girls. 1449 00:46:37,583 --> 00:46:40,625 And you're welcome. [chuckles] 1450 00:46:40,750 --> 00:46:43,125 Brian, [clears throat] when--when his mom died, 1451 00:46:43,250 --> 00:46:45,291 I mean, I just--I panicked. 1452 00:46:45,416 --> 00:46:47,083 It was just me. 1453 00:46:47,208 --> 00:46:49,875 I was young, stupid. 1454 00:46:50,000 --> 00:46:53,625 I was afraid I was in over my head being a dad, 1455 00:46:53,750 --> 00:46:57,083 but kept tabs on you, didn't I? 1456 00:46:57,208 --> 00:46:59,333 Here we go. This is what I want to show you. 1457 00:46:59,458 --> 00:47:00,791 Here we go. 1458 00:47:00,916 --> 00:47:06,041 See, you two are dead ringers. 1459 00:47:06,166 --> 00:47:10,708 Oh, look at my little Jeffy with all his foster families. 1460 00:47:10,833 --> 00:47:12,750 You're a lucky bastard. 1461 00:47:12,875 --> 00:47:14,041 Well... 1462 00:47:14,166 --> 00:47:15,375 He's not wrong. 1463 00:47:15,500 --> 00:47:16,541 He looks just like you. 1464 00:47:16,666 --> 00:47:20,125 CJ's my son? 1465 00:47:20,250 --> 00:47:22,375 [soft, inquisitive music] 1466 00:47:22,500 --> 00:47:23,458 What's going on here? 1467 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 How's that even possible? 1468 00:47:24,708 --> 00:47:26,125 Do you even know who his mom is? 1469 00:47:26,250 --> 00:47:27,916 Due to my deep-seated emotional issues, 1470 00:47:28,041 --> 00:47:29,916 I've easily slept with thousands and thousands 1471 00:47:30,041 --> 00:47:31,208 and thousands of women. 1472 00:47:31,333 --> 00:47:32,666 You're welcome. 1473 00:47:32,791 --> 00:47:34,333 How many women have you slept with, Dad? 1474 00:47:34,458 --> 00:47:37,125 That's not your business. That's none of your business. 1475 00:47:37,250 --> 00:47:42,083 [music continues] 1476 00:47:42,208 --> 00:47:44,083 So you're my son, little man. 1477 00:47:46,458 --> 00:47:48,541 No wonder you're so handsome and awesome. 1478 00:47:48,666 --> 00:47:49,666 Hell yeah. 1479 00:47:49,791 --> 00:47:51,333 We're gonna make such a good team. 1480 00:47:51,458 --> 00:47:52,583 We're gonna have so much fun together. 1481 00:47:52,708 --> 00:47:54,000 Up high. [grunts] 1482 00:47:54,125 --> 00:47:55,666 [laughs] 1483 00:47:55,791 --> 00:47:56,833 Hey, Jeff. 1484 00:47:58,833 --> 00:48:00,333 -Hey, Gordon. -Yeah. 1485 00:48:00,458 --> 00:48:02,708 Can I talk to you for a second? 1486 00:48:02,833 --> 00:48:04,041 Look, um... 1487 00:48:06,208 --> 00:48:08,916 we need a favor. 1488 00:48:09,041 --> 00:48:10,291 These guys keep coming after us. 1489 00:48:10,416 --> 00:48:13,000 It's not safe for the kids. 1490 00:48:13,125 --> 00:48:15,166 Can we leave them here for a bit? 1491 00:48:15,291 --> 00:48:16,416 We're hoping you can look after them for a while 1492 00:48:16,541 --> 00:48:18,583 until we figure all this out. 1493 00:48:18,708 --> 00:48:20,875 [poignant music] 1494 00:48:21,000 --> 00:48:24,583 Yeah, um... 1495 00:48:24,708 --> 00:48:25,916 Will you help me, Dad? 1496 00:48:28,166 --> 00:48:30,958 I can't. Sorry... 1497 00:48:33,583 --> 00:48:37,041 I'm just not that...guy. 1498 00:48:38,458 --> 00:48:43,333 [music continues] 1499 00:48:47,875 --> 00:48:49,083 [door opens] 1500 00:48:58,041 --> 00:49:00,625 Oh, my God. 1501 00:49:03,541 --> 00:49:04,541 You okay? 1502 00:49:06,666 --> 00:49:09,416 Man, we gotta find out why they did this to you. 1503 00:49:09,541 --> 00:49:11,291 You know, why would anyone want a kid from me? 1504 00:49:14,541 --> 00:49:17,416 Why should I be a dad? 1505 00:49:17,541 --> 00:49:19,375 You saw mine. 1506 00:49:19,500 --> 00:49:21,041 That's why I enlisted. 1507 00:49:21,166 --> 00:49:22,750 You know, I had my own team. 1508 00:49:22,875 --> 00:49:24,875 Finally had a family. 1509 00:49:25,000 --> 00:49:26,416 And I couldn't even do that right. 1510 00:49:26,541 --> 00:49:27,750 [muffled explosion] 1511 00:49:27,875 --> 00:49:30,791 [muffled rapid gunfire] 1512 00:49:30,916 --> 00:49:34,416 -[soft music] -[shuddering breaths] 1513 00:49:34,541 --> 00:49:36,750 [teammate's voice] Sarge, what are you doing? 1514 00:49:36,875 --> 00:49:38,083 Take him out! 1515 00:49:39,541 --> 00:49:40,791 [Jeff's voice] I couldn't do it, 1516 00:49:40,916 --> 00:49:42,583 so they court-martialed me. 1517 00:49:42,708 --> 00:49:43,541 [gavel thuds, echoes] 1518 00:49:47,458 --> 00:49:50,541 You're still my perfect soldier, Jeff. 1519 00:49:50,666 --> 00:49:53,541 I wish I had more of you. 1520 00:49:53,666 --> 00:49:55,083 Perfect soldier, my ass. 1521 00:49:57,708 --> 00:49:59,333 That's not a flaw, man, at all. 1522 00:49:59,458 --> 00:50:01,541 I gotta be honest, it sounds like that colonel guy, 1523 00:50:01,666 --> 00:50:03,375 like he really liked you. 1524 00:50:03,500 --> 00:50:05,750 Yeah, Colonel Kurtz. 1525 00:50:05,875 --> 00:50:08,000 He always had my back. 1526 00:50:08,125 --> 00:50:09,625 That's what it's all about, see? 1527 00:50:11,625 --> 00:50:13,750 Letting them know that we have their backs. 1528 00:50:13,875 --> 00:50:15,666 [♪ Charlie Nguyen Kim: "Rolling Memories"] 1529 00:50:15,791 --> 00:50:17,458 ♪ I got it, you got it ♪ 1530 00:50:17,583 --> 00:50:19,500 ♪ Mm, they want it ♪ 1531 00:50:21,000 --> 00:50:21,916 [moans] 1532 00:50:24,708 --> 00:50:25,583 [both moan] 1533 00:50:25,708 --> 00:50:27,250 Wow, yeah. 1534 00:50:27,375 --> 00:50:28,541 He's definitely your son. 1535 00:50:29,833 --> 00:50:31,083 [both moan] 1536 00:50:38,583 --> 00:50:39,666 What are you doing? 1537 00:50:39,791 --> 00:50:41,541 Uh, nothing. I mean, we just... 1538 00:50:41,666 --> 00:50:42,625 It's kind of like we eat the same thing. 1539 00:50:42,750 --> 00:50:44,791 It's like, you know, just like when you... 1540 00:50:44,916 --> 00:50:47,041 You were eating [indistinct]. 1541 00:50:49,500 --> 00:50:52,083 We gotta figure out why they did this to you. 1542 00:50:52,208 --> 00:50:54,958 You don't know anyone in that top secret... 1543 00:50:55,083 --> 00:50:56,875 whatever? 1544 00:50:57,000 --> 00:50:58,250 [ping sound] 1545 00:51:00,416 --> 00:51:02,833 -Zach Galifianak-ish. -Whoa, whoa. 1546 00:51:02,958 --> 00:51:04,625 Easy, easy, easy. 1547 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 I'm good. 1548 00:51:05,875 --> 00:51:06,875 [up-tempo music] 1549 00:51:07,000 --> 00:51:08,791 How in the world are we gonna find this guy? 1550 00:51:08,916 --> 00:51:10,125 We're gonna pretend to bang him. 1551 00:51:10,250 --> 00:51:11,333 What? 1552 00:51:14,083 --> 00:51:15,083 [car doors banging] 1553 00:51:16,250 --> 00:51:17,708 Zach couldn't get women 1554 00:51:17,833 --> 00:51:19,833 so he'd come to me to help him with all his dating apps. 1555 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 Zach had no game. 1556 00:51:21,583 --> 00:51:23,250 -Obviously, I do. -Mm. 1557 00:51:23,375 --> 00:51:26,083 So I'd pretend to be him and text all these girls for him 1558 00:51:26,208 --> 00:51:27,625 and I was amazing at it. 1559 00:51:29,291 --> 00:51:30,250 Whoo-hoo! 1560 00:51:30,375 --> 00:51:31,791 Daddy's back in business. 1561 00:51:31,916 --> 00:51:33,416 Oh boy. 1562 00:51:33,541 --> 00:51:35,041 This is the one. 1563 00:51:35,166 --> 00:51:36,750 I can get this one. 1564 00:51:36,875 --> 00:51:37,958 Why is that? 1565 00:51:38,083 --> 00:51:40,750 Because she's half blind! 1566 00:51:40,875 --> 00:51:42,875 She can't even see me. 1567 00:51:43,000 --> 00:51:44,458 That's pretty sweet. 1568 00:51:44,583 --> 00:51:47,333 Dude, is that my body? 1569 00:51:47,458 --> 00:51:48,875 Yeah, yeah. I should have asked. 1570 00:51:49,000 --> 00:51:49,875 I got excited. 1571 00:51:50,000 --> 00:51:50,916 [ping sound] 1572 00:51:51,041 --> 00:51:52,000 [Jeff] And that's the plan. 1573 00:51:52,125 --> 00:51:54,125 We're gonna catfish this bag of shit. 1574 00:51:54,250 --> 00:51:55,416 We don't need to find him. 1575 00:51:55,541 --> 00:51:57,333 We're gonna bring him to us. 1576 00:51:57,458 --> 00:52:00,916 And our fake profile name will be...Candi. 1577 00:52:01,041 --> 00:52:01,916 [phone beeps] 1578 00:52:02,041 --> 00:52:03,041 Candi? 1579 00:52:03,166 --> 00:52:04,458 What, you want to call her Karen? 1580 00:52:04,583 --> 00:52:05,750 -I like Candi, Dad. -Would you just-- 1581 00:52:05,875 --> 00:52:09,500 Hey, just put your headphones on and stop listening. 1582 00:52:09,625 --> 00:52:10,750 You sit back. 1583 00:52:10,875 --> 00:52:12,083 Let a master do the work. 1584 00:52:12,208 --> 00:52:13,833 Okay. 1585 00:52:13,958 --> 00:52:17,541 Well, hello, handsome sailor. 1586 00:52:17,666 --> 00:52:19,708 [Siri's voice] Well, hello handsome sailor. 1587 00:52:19,833 --> 00:52:21,250 Ugh, here we go again. 1588 00:52:21,375 --> 00:52:23,958 [Siri's voice] I just got into town and you are hot. 1589 00:52:24,083 --> 00:52:28,041 Russian bots. Nice try, Putin. 1590 00:52:28,166 --> 00:52:30,000 Blocked. 1591 00:52:30,125 --> 00:52:31,041 [Siri's voice] This user has blocked you. 1592 00:52:31,166 --> 00:52:32,166 What? 1593 00:52:32,291 --> 00:52:33,166 All right, just give me the phone. 1594 00:52:33,291 --> 00:52:35,083 -Give it to me, all right? -Relax, Bri. 1595 00:52:35,208 --> 00:52:37,791 Look, maybe this time you just come in a little slower. 1596 00:52:37,916 --> 00:52:41,666 Listen, you wanna get smashed or what? 1597 00:52:41,791 --> 00:52:42,750 Ugh. 1598 00:52:42,875 --> 00:52:44,166 Report. 1599 00:52:44,291 --> 00:52:45,458 [Siri's voice] This user has reported you. 1600 00:52:45,583 --> 00:52:46,666 What is his problem? 1601 00:52:46,791 --> 00:52:48,041 Give me this thing. You're done. 1602 00:52:48,166 --> 00:52:49,250 What are you gonna do? 1603 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 I'm telling you what I'm gonna do. 1604 00:52:50,500 --> 00:52:52,583 I'm gonna come in nice and slow, but steady. 1605 00:52:52,708 --> 00:52:53,666 [computer beeps] 1606 00:52:53,791 --> 00:52:55,000 [Siri's voice] Hi, I'm Emily. 1607 00:52:55,125 --> 00:52:56,583 Nice to meet you. 1608 00:52:56,708 --> 00:52:58,958 Oh, I'm on fire tonight. 1609 00:52:59,083 --> 00:53:01,583 I just read your profile. 1610 00:53:01,708 --> 00:53:05,958 I, too, am interested in... Pterodactyls, bulimia, 1611 00:53:06,083 --> 00:53:09,458 Love is Blind, and the Mormon culture. 1612 00:53:09,583 --> 00:53:11,000 Oh, this is so annoying. 1613 00:53:12,250 --> 00:53:15,125 Yes, it seems like we have much in common, 1614 00:53:17,416 --> 00:53:19,583 but now who's your favorite Mormon? 1615 00:53:19,708 --> 00:53:20,958 Favorite Mormon? 1616 00:53:21,083 --> 00:53:24,541 Favorite Mormon. Uh... 1617 00:53:24,666 --> 00:53:25,666 Top Gun Maverick. 1618 00:53:25,791 --> 00:53:27,041 Not even a person. 1619 00:53:27,166 --> 00:53:28,083 Jay-Z. 1620 00:53:28,208 --> 00:53:29,583 [computer beeps] 1621 00:53:29,708 --> 00:53:32,625 [Siri's voice] My favorite Mormon is, of course, Jay-Z. 1622 00:53:32,750 --> 00:53:34,083 Oh, she's the one. 1623 00:53:34,208 --> 00:53:38,708 It is so nice to talk with someone actually normal here. 1624 00:53:38,833 --> 00:53:43,625 I hate when people come across so disgusting and aggressive. 1625 00:53:43,750 --> 00:53:47,250 Get your grubby thoughts off of me, you know? 1626 00:53:47,375 --> 00:53:48,500 Totally. 1627 00:53:48,625 --> 00:53:50,416 So do you want to get smashed or not? 1628 00:53:50,541 --> 00:53:51,416 [notification beeps] 1629 00:53:51,541 --> 00:53:52,666 Yeah. 1630 00:53:52,791 --> 00:53:54,041 You see what I'm saying, Bri? 1631 00:53:56,416 --> 00:54:01,750 You want to know what really turns me on? 1632 00:54:01,875 --> 00:54:03,583 [whimsical music] 1633 00:54:03,708 --> 00:54:05,875 ♪ I'm just a boy ♪ 1634 00:54:06,000 --> 00:54:08,875 ♪ about to make love to a woman ♪ 1635 00:54:09,000 --> 00:54:13,291 ♪ about to make love to a woman ♪ 1636 00:54:13,416 --> 00:54:16,000 ♪ some call it intercourse ♪ 1637 00:54:17,791 --> 00:54:18,666 [scanner beeps] 1638 00:54:19,833 --> 00:54:21,833 -Oh, no. -Mm-hm. 1639 00:54:21,958 --> 00:54:23,333 Oh, not again. 1640 00:54:23,458 --> 00:54:25,416 -Sup, bitch? -Got you, fool. 1641 00:54:25,541 --> 00:54:27,416 Mmm, not going to jail. 1642 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 Eat shit, [indistinct]. 1643 00:54:28,500 --> 00:54:29,583 [screams] 1644 00:54:30,666 --> 00:54:31,541 [sobs] 1645 00:54:31,666 --> 00:54:32,583 Okay. 1646 00:54:34,000 --> 00:54:37,750 You and I are gonna have a very calm conversation. 1647 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 [shouts] What did you do to my son? 1648 00:54:42,083 --> 00:54:43,875 Dude, just please take the hood off. 1649 00:54:44,000 --> 00:54:45,583 I already know who you are, dumbass. 1650 00:54:45,708 --> 00:54:47,166 Oh, shit. Really? 1651 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 Yeah, Jeff. 1652 00:54:48,416 --> 00:54:50,625 You're a pretty specific looking guy. 1653 00:54:50,750 --> 00:54:51,875 Damn it! 1654 00:54:52,000 --> 00:54:53,708 [grunting] 1655 00:54:55,083 --> 00:54:56,125 I want answers. 1656 00:54:56,250 --> 00:54:57,875 Now. 1657 00:54:58,000 --> 00:54:59,458 Start talking, bro. 1658 00:54:59,583 --> 00:55:00,833 Uh-uh. 1659 00:55:00,958 --> 00:55:02,583 Oh, you want to get waterboarded? 1660 00:55:02,708 --> 00:55:03,833 What? 1661 00:55:03,958 --> 00:55:05,208 You asked for it. 1662 00:55:05,333 --> 00:55:06,375 How are you gonna...? 1663 00:55:06,500 --> 00:55:07,791 [ice rattles] 1664 00:55:07,916 --> 00:55:09,416 That's not how you waterboard, Jeff. 1665 00:55:09,541 --> 00:55:10,708 That's right. 1666 00:55:10,833 --> 00:55:12,750 What are you, making me a protein shake? 1667 00:55:12,875 --> 00:55:14,916 Be prepared to talk, bitch. 1668 00:55:15,041 --> 00:55:18,208 -Not--Oh, come on. -Are you thirsty? 1669 00:55:18,333 --> 00:55:20,625 Yeah, how do you like them apples?! 1670 00:55:20,750 --> 00:55:21,791 Okay. 1671 00:55:21,916 --> 00:55:23,083 Can I talk to you for a second? 1672 00:55:23,208 --> 00:55:24,166 I was about to break him. 1673 00:55:24,291 --> 00:55:25,375 Get over here. 1674 00:55:27,166 --> 00:55:28,458 Ugh. 1675 00:55:29,875 --> 00:55:31,041 Yes, Mom? 1676 00:55:31,166 --> 00:55:33,791 Yeah, well, what's going on over here, 1677 00:55:33,916 --> 00:55:35,333 it's just not working, okay? 1678 00:55:35,458 --> 00:55:37,291 What? When I almost killed him? 1679 00:55:37,416 --> 00:55:38,875 You moisturized him is what you did. 1680 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 Okay, so you're bad cop? 1681 00:55:40,625 --> 00:55:41,958 -I can be bad cop. -Okay. 1682 00:55:42,083 --> 00:55:43,333 -You can do it, Dad. -Yeah, I know. 1683 00:55:43,458 --> 00:55:45,250 -Go get it out of him. -I'll do it right now. 1684 00:55:45,375 --> 00:55:46,583 What are we gonna do? 1685 00:55:46,708 --> 00:55:47,916 What's that for? 1686 00:55:48,041 --> 00:55:49,208 Torture his ass. 1687 00:55:49,333 --> 00:55:50,250 [soft, quirky music] 1688 00:55:50,375 --> 00:55:52,833 Reservoir Dogs. 1689 00:55:52,958 --> 00:55:55,291 All right. Yeah, all right. 1690 00:55:55,416 --> 00:55:56,416 I can't wait to see this. 1691 00:55:56,541 --> 00:55:58,875 - Reservoir Dogs style. -Yeah. 1692 00:55:59,000 --> 00:56:00,875 [♪ Stealers Wheel: “Stuck in the Middle”] 1693 00:56:01,000 --> 00:56:02,375 Oh, God. 1694 00:56:02,500 --> 00:56:04,125 Who's laughing now, bitch? 1695 00:56:04,250 --> 00:56:08,000 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 1696 00:56:08,125 --> 00:56:10,958 ♪ I got the feeling that Something ain't right ♪ 1697 00:56:11,083 --> 00:56:14,500 You look like Chris Christie is on Dancing with the Stars. 1698 00:56:16,083 --> 00:56:17,125 He's not--he's not scared. 1699 00:56:17,250 --> 00:56:18,458 -He's not afraid. -[Jeff] Don't be a quitter. 1700 00:56:18,583 --> 00:56:20,208 Get back in there. 1701 00:56:20,333 --> 00:56:21,208 Guess what? 1702 00:56:22,500 --> 00:56:25,208 Playtime is over. 1703 00:56:25,333 --> 00:56:29,166 [foreboding music] 1704 00:56:29,291 --> 00:56:30,291 Oh. 1705 00:56:35,458 --> 00:56:36,333 [music trails off] 1706 00:56:37,625 --> 00:56:39,916 That's like a traveling cosmetic kit. 1707 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 You bet it is. 1708 00:56:41,208 --> 00:56:42,875 Pick your weapon, my friend. 1709 00:56:43,000 --> 00:56:44,458 Uh, the toothbrush? 1710 00:56:44,583 --> 00:56:45,708 Do you want this in you? 1711 00:56:45,833 --> 00:56:46,833 Man, what? 1712 00:56:46,958 --> 00:56:48,125 I'll start this way. I don't care. 1713 00:56:48,250 --> 00:56:49,666 Oh, my God, stab him already. 1714 00:56:49,791 --> 00:56:51,875 Look, the two boys over there 1715 00:56:52,000 --> 00:56:54,500 would probably do a better job interrogating me. 1716 00:56:54,625 --> 00:56:57,208 Why don't you swap places with them? 1717 00:56:58,541 --> 00:57:01,208 Hey, look at me. 1718 00:57:02,875 --> 00:57:06,541 You're making me look pathetic in front of my kid, okay? 1719 00:57:06,666 --> 00:57:08,500 I'm not gonna tell you anything, okay? 1720 00:57:08,625 --> 00:57:09,958 It doesn't matter what you offer me. 1721 00:57:10,083 --> 00:57:11,166 It doesn't matter what you do to me. 1722 00:57:11,291 --> 00:57:13,000 I'm not gonna tell you what happened. 1723 00:57:14,208 --> 00:57:15,250 Here's exactly what happened. 1724 00:57:15,375 --> 00:57:17,166 So, how do I put this? 1725 00:57:17,291 --> 00:57:21,083 That--that kid over there, that's--that's not your son. 1726 00:57:21,208 --> 00:57:23,125 Who somehow looks a lot like you 1727 00:57:23,250 --> 00:57:27,458 is because he is a genetic analog of you. 1728 00:57:27,583 --> 00:57:29,916 [Lucas] Genetic analog? 1729 00:57:30,041 --> 00:57:31,000 You mean like a clone? 1730 00:57:31,125 --> 00:57:32,541 Yeah. Smart kid. 1731 00:57:32,666 --> 00:57:34,458 Clone. 1732 00:57:34,583 --> 00:57:36,250 He's a genetic analog. A clone. 1733 00:57:36,375 --> 00:57:38,000 His name's CJ. 1734 00:57:38,125 --> 00:57:41,041 That literally means “Clone Jeff.” 1735 00:57:43,166 --> 00:57:46,041 [somber music] 1736 00:57:46,166 --> 00:57:48,458 So he's exactly like me? 1737 00:57:48,583 --> 00:57:51,083 Well, modified version of you. 1738 00:57:51,208 --> 00:57:54,291 See, he's faster, stronger, 1739 00:57:54,416 --> 00:57:57,916 and way smarter than you, okay. 1740 00:57:58,041 --> 00:57:59,333 He's a better version of you. 1741 00:57:59,458 --> 00:58:00,916 You are community college. 1742 00:58:01,041 --> 00:58:02,375 He is Harvard plus. 1743 00:58:03,875 --> 00:58:04,833 Why would you do this? 1744 00:58:04,958 --> 00:58:06,708 No, I didn't clone anyone. 1745 00:58:06,833 --> 00:58:08,458 I'm just like a babysitter. 1746 00:58:08,583 --> 00:58:09,541 [Brian] Then who did this? 1747 00:58:09,666 --> 00:58:11,541 I--I--I can't tell you. 1748 00:58:11,666 --> 00:58:13,625 All I got is a name and I'm not telling you 1749 00:58:13,750 --> 00:58:15,541 because they--ah, okay! 1750 00:58:15,666 --> 00:58:17,333 It's Simon Maddox. 1751 00:58:17,458 --> 00:58:18,416 Simon Maddox. 1752 00:58:18,541 --> 00:58:20,750 Put down the lamp. Simon Maddox. 1753 00:58:20,875 --> 00:58:22,250 Who the hell is Simon Maddox? 1754 00:58:22,375 --> 00:58:24,083 Oh, wow. 1755 00:58:24,208 --> 00:58:27,333 You guys have no idea what you just stepped into. 1756 00:58:29,666 --> 00:58:33,500 [soft, tense music] 1757 00:58:33,625 --> 00:58:35,541 [Brian] Okay. Who is Simon Maddox? 1758 00:58:37,666 --> 00:58:39,416 And why the hell would he clone Jeff? 1759 00:58:43,208 --> 00:58:46,791 [♪ Jay Ramsey: “Bayoue Belle”] 1760 00:58:46,916 --> 00:58:52,000 [both] Ergh. Aaagh! 1761 00:58:52,125 --> 00:58:53,875 Hah. 1762 00:58:54,000 --> 00:58:58,916 ♪ I used to sing and play the blues in a little old band ♪ 1763 00:58:59,041 --> 00:59:04,458 ♪ We got brave and we hit the road in a '61 van ♪ 1764 00:59:04,583 --> 00:59:06,125 Wow, this guy's a genius. 1765 00:59:08,708 --> 00:59:11,208 Oh man, super genius. 1766 00:59:11,333 --> 00:59:12,375 Mm, mm, mm! 1767 00:59:12,500 --> 00:59:13,958 Get that fight in there. Mm, mm, mm! 1768 00:59:14,083 --> 00:59:16,291 Oof. Okay. Also super creepy. 1769 00:59:17,583 --> 00:59:18,958 ♪ Fourteen dollars in the kitty ♪ 1770 00:59:19,083 --> 00:59:22,833 ♪ when we left Folger City and we headed down south ♪ 1771 00:59:22,958 --> 00:59:24,375 [both] Whoa. 1772 00:59:24,500 --> 00:59:28,541 You can read my mind? 1773 00:59:28,666 --> 00:59:32,583 Yes. Crazy. 1774 00:59:35,208 --> 00:59:39,125 ♪ I turned toward the swamp to look around ♪ 1775 00:59:39,250 --> 00:59:40,958 Hah! Hah! 1776 00:59:41,083 --> 00:59:43,208 ♪ Bayou Belle give your guitar heck ♪ 1777 00:59:43,333 --> 00:59:44,875 Wait, I got an idea. 1778 00:59:46,458 --> 00:59:49,083 Alexa, play some old-school hip-hop. 1779 00:59:49,208 --> 00:59:50,500 [♪ Ice Cube: “You Can Do It (Feat. Mack 10, Ms. Toi)"] 1780 00:59:50,625 --> 00:59:52,166 ♪ Ninety-nine, baby ♪ 1781 00:59:52,291 --> 00:59:53,833 ♪ I'm on the grind, baby ♪ 1782 00:59:55,000 --> 00:59:56,041 ♪ Show me something ♪ 1783 00:59:56,166 --> 00:59:58,291 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1784 00:59:58,416 --> 00:59:59,791 ♪ I can do it put your into it... ♪ 1785 00:59:59,916 --> 01:00:01,583 Sick. 1786 01:00:01,708 --> 01:00:03,791 ♪ Tic-tic-boom, hear me banging down these back streets ♪ 1787 01:00:03,916 --> 01:00:06,166 ♪ Bumpin' Blackstreet treated like an athlete ♪ 1788 01:00:06,291 --> 01:00:07,875 ♪ we be clubbing till the day we die ♪ 1789 01:00:08,000 --> 01:00:09,708 ♪ ask the bartender if you think we lie... ♪ 1790 01:00:09,833 --> 01:00:11,041 [phone ringing] 1791 01:00:11,166 --> 01:00:12,625 [whispers] Crap. 1792 01:00:12,750 --> 01:00:15,666 Hey, Em, we're running a little bit late. 1793 01:00:15,791 --> 01:00:16,791 That's all, hon. 1794 01:00:16,916 --> 01:00:18,791 -[man breathes over phone] -Em? 1795 01:00:18,916 --> 01:00:20,375 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1796 01:00:20,500 --> 01:00:22,166 Em? 1797 01:00:22,291 --> 01:00:25,083 [man's voice] [sighs] Look at your screen. 1798 01:00:25,208 --> 01:00:30,083 [foreboding music] 1799 01:00:32,541 --> 01:00:35,041 [man's voice] Would you like us to follow Emily home? 1800 01:00:35,166 --> 01:00:36,750 Pay her a little visit? 1801 01:00:36,875 --> 01:00:39,541 No. Would not like that. 1802 01:00:39,666 --> 01:00:42,083 [man's voice] Then you bring the boy to us. 1803 01:00:42,208 --> 01:00:44,958 Drive to the coordinates that we send to you. 1804 01:00:45,083 --> 01:00:48,208 Otherwise, we will visit your wife. 1805 01:00:48,333 --> 01:00:50,166 [screeches, phone beeping] 1806 01:00:56,041 --> 01:00:59,583 [gentle music] 1807 01:00:59,708 --> 01:01:01,958 [unsettling music] 1808 01:01:02,083 --> 01:01:03,208 [Jeff] You see, Bri-Bri? 1809 01:01:03,333 --> 01:01:04,791 How much fun are you having right now? 1810 01:01:04,916 --> 01:01:06,875 Whooh! God, you're good. 1811 01:01:07,000 --> 01:01:09,083 So how'd you track down this Simon Maddox? 1812 01:01:09,208 --> 01:01:11,000 You do your forensic accounting? 1813 01:01:11,125 --> 01:01:12,041 Hm. 1814 01:01:12,166 --> 01:01:13,833 [Lucas giggles] 1815 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Bri-Bri? You okay? 1816 01:01:16,250 --> 01:01:18,500 Oh, yeah, yeah. 1817 01:01:18,625 --> 01:01:19,541 Okay. 1818 01:01:22,541 --> 01:01:24,500 Man, it's finally happening. 1819 01:01:24,625 --> 01:01:26,625 CJ and I are finally connecting. 1820 01:01:26,750 --> 01:01:28,541 Isn't this incredible? 1821 01:01:28,666 --> 01:01:30,625 It is, yeah. 1822 01:01:30,750 --> 01:01:35,250 Hey, I gotta thank you for that little talk earlier. 1823 01:01:35,375 --> 01:01:37,000 I think you're right. 1824 01:01:37,125 --> 01:01:38,666 I really am gonna be the best dad. 1825 01:01:42,416 --> 01:01:43,625 -[woman screams] -[man 2's voice] He's got a gun! 1826 01:01:43,750 --> 01:01:45,000 [man 3's voice] Oh, my God! They're gonna kill her! 1827 01:01:45,125 --> 01:01:46,083 [Jeff] So how much further, Bri-Bri? 1828 01:01:46,208 --> 01:01:47,083 [dramatic thud] [scream echoes] 1829 01:01:48,583 --> 01:01:50,375 No, no, not--not much. 1830 01:01:50,500 --> 01:01:53,333 Man, I can't wait to see this ass-hat face-to-face. 1831 01:01:53,458 --> 01:01:54,333 Right, CJ? 1832 01:01:54,458 --> 01:01:55,375 Right. 1833 01:01:56,500 --> 01:01:57,583 [Lucas giggling] 1834 01:01:57,708 --> 01:02:02,625 [tense music] 1835 01:02:11,166 --> 01:02:13,833 [car rumbling, stops] 1836 01:02:17,000 --> 01:02:18,458 [car doors banging] 1837 01:02:18,583 --> 01:02:20,041 [Jeff] Huh, this can't be right. 1838 01:02:20,166 --> 01:02:22,458 Pictured it more of like an Area 51 type place. 1839 01:02:24,291 --> 01:02:26,375 Maybe you did your forensicing wrong. 1840 01:02:27,541 --> 01:02:33,416 [car revving] 1841 01:02:33,541 --> 01:02:36,375 -Lucas, get in the van. -Why? 1842 01:02:36,500 --> 01:02:37,833 [Brian] Get in the van right now, please. 1843 01:02:39,250 --> 01:02:42,208 Bri? What's going on? 1844 01:02:42,333 --> 01:02:44,375 [suspenseful music] 1845 01:02:44,500 --> 01:02:46,416 Jeff, I'm so sorry. 1846 01:02:46,541 --> 01:02:47,458 For what? 1847 01:02:47,583 --> 01:02:48,500 [gunman] Get down! 1848 01:02:48,625 --> 01:02:50,083 [gunman] Freeze! Don't you move! 1849 01:02:51,958 --> 01:02:54,333 Dude, they were coming after Emily, all right? 1850 01:02:54,458 --> 01:02:56,958 They were firing guns and--and everything, man. 1851 01:02:57,083 --> 01:02:59,333 I--I--I didn't know what to do. 1852 01:02:59,458 --> 01:03:04,291 [♪ Pretti Emage: “Earthquake”] 1853 01:03:04,416 --> 01:03:05,416 ♪ Shake that, shake that ♪ 1854 01:03:05,541 --> 01:03:06,916 ♪ Shake that, shake that go at best ♪ 1855 01:03:07,041 --> 01:03:07,958 ♪ Shake that, shake that ♪ 1856 01:03:08,083 --> 01:03:08,958 ♪ Make it jiggle make it jiggle ♪ 1857 01:03:09,083 --> 01:03:10,333 ♪ Do a jump, split ♪ 1858 01:03:10,458 --> 01:03:11,458 ♪ Make it wiggle Make it wiggle ♪ 1859 01:03:11,583 --> 01:03:12,458 ♪ Make that, make that ♪ 1860 01:03:12,583 --> 01:03:13,416 ♪ Wanna shake it? ♪ 1861 01:03:13,541 --> 01:03:14,541 ♪ Wanna... ♪ 1862 01:03:17,000 --> 01:03:18,750 Who the hell are you? 1863 01:03:18,875 --> 01:03:22,250 Oh, you already know my name. 1864 01:03:22,375 --> 01:03:25,208 What's that? Captain Dickface? 1865 01:03:25,333 --> 01:03:27,291 No. 1866 01:03:27,416 --> 01:03:29,166 This is Simon Maddox. 1867 01:03:32,375 --> 01:03:33,875 [dramatic music] 1868 01:03:34,000 --> 01:03:35,458 Hey, you touch him and I'll kill you! 1869 01:03:37,500 --> 01:03:38,583 Don't touch him! 1870 01:03:44,083 --> 01:03:45,416 Why are you doing this? 1871 01:03:45,541 --> 01:03:47,041 Why are you doing this anyway? 1872 01:03:48,291 --> 01:03:49,708 He's just a kid. 1873 01:03:49,833 --> 01:03:53,416 He is not just a kid. 1874 01:03:53,541 --> 01:03:54,708 Why me? 1875 01:03:56,333 --> 01:03:57,541 Why'd you do this to me? 1876 01:04:00,250 --> 01:04:01,833 I'm not the one who can answer that. 1877 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Come on, CJ. 1878 01:04:05,125 --> 01:04:06,291 -Wait, hold on. -[automatic rifle cocks] 1879 01:04:06,416 --> 01:04:07,708 Hold on. 1880 01:04:08,916 --> 01:04:11,000 Let me at least say goodbye to him. 1881 01:04:11,125 --> 01:04:13,083 Trust me, this is harder for you than it is for him. 1882 01:04:15,250 --> 01:04:19,250 CJ isn't capable of making any emotional connections. 1883 01:04:19,375 --> 01:04:22,708 It's literally not in his DNA. 1884 01:04:22,833 --> 01:04:24,041 Well, that's bullshit. 1885 01:04:25,375 --> 01:04:26,333 I'll prove it. 1886 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 Hey. 1887 01:04:35,083 --> 01:04:36,916 I love you, little man. 1888 01:04:37,041 --> 01:04:39,791 And I know you love me, too. 1889 01:04:39,916 --> 01:04:41,958 I don't know what you mean. 1890 01:04:42,083 --> 01:04:43,583 What does love mean? 1891 01:04:45,416 --> 01:04:46,958 It's in your heart. 1892 01:04:49,500 --> 01:04:51,833 Don't you feel anything in your heart? 1893 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 No? 1894 01:04:55,916 --> 01:04:58,958 Do you feel anything at all? 1895 01:04:59,083 --> 01:05:00,250 No. 1896 01:05:04,708 --> 01:05:06,125 I don't believe that. 1897 01:05:07,291 --> 01:05:10,250 So this isn't goodbye, okay? 1898 01:05:10,375 --> 01:05:11,791 I'll see you again real soon. 1899 01:05:14,416 --> 01:05:15,666 Up high. 1900 01:05:19,666 --> 01:05:20,875 Ah, come on. 1901 01:05:22,708 --> 01:05:23,666 Don't leave me hanging, dude. 1902 01:05:23,791 --> 01:05:24,875 Not now. 1903 01:05:27,000 --> 01:05:28,083 Please. 1904 01:05:32,000 --> 01:05:33,083 [Lucas] CJ! 1905 01:05:34,666 --> 01:05:36,000 Lu--Lucas. 1906 01:05:44,750 --> 01:05:46,916 [rhythmic drum beating] 1907 01:05:47,041 --> 01:05:48,041 Lucas, let's go. 1908 01:05:48,166 --> 01:05:53,166 [poignant music] 1909 01:05:53,291 --> 01:05:54,833 [indistinct radio chatter] 1910 01:05:57,000 --> 01:06:01,458 [cars revving] 1911 01:06:01,583 --> 01:06:02,458 [dramatic strings] 1912 01:06:04,708 --> 01:06:06,125 Lucas, get in the van. 1913 01:06:07,208 --> 01:06:11,083 [tense music] 1914 01:06:15,541 --> 01:06:19,750 [gentle music] 1915 01:06:19,875 --> 01:06:21,000 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1916 01:06:21,125 --> 01:06:23,166 [laughs] How do you like me now? 1917 01:06:23,291 --> 01:06:25,083 Ooh! Ooh! 1918 01:06:33,541 --> 01:06:36,083 Oh, did I get him? 1919 01:06:36,208 --> 01:06:38,500 Did...did I look cool? 1920 01:06:38,625 --> 01:06:40,083 No. 1921 01:06:40,208 --> 01:06:44,833 But you distracted him, and then Jeff took him out. 1922 01:06:44,958 --> 01:06:46,916 Oh. 1923 01:06:47,041 --> 01:06:50,666 Hey, Lucas, I'm sorry. 1924 01:06:50,791 --> 01:06:52,666 Look, I'm just... 1925 01:06:52,791 --> 01:06:58,000 I just may not be the dad you...you need or you... 1926 01:06:58,125 --> 01:06:59,875 I mean, the one you really want. 1927 01:07:00,000 --> 01:07:01,166 What do you mean? 1928 01:07:01,291 --> 01:07:02,375 I'm not young. 1929 01:07:03,541 --> 01:07:04,541 You know, I'm not badass. 1930 01:07:04,666 --> 01:07:06,416 I'm just not a... 1931 01:07:06,541 --> 01:07:09,125 You are my dad. 1932 01:07:09,250 --> 01:07:11,083 I don't want you to change at all. 1933 01:07:13,041 --> 01:07:13,875 You don't? 1934 01:07:14,000 --> 01:07:14,958 No. 1935 01:07:16,333 --> 01:07:20,583 I have you, right? 1936 01:07:20,708 --> 01:07:21,916 Right. 1937 01:07:29,041 --> 01:07:31,583 Hey, Jeff, should I tie him up and torture his ass 1938 01:07:31,708 --> 01:07:33,083 like we did with the fat leprechaun? 1939 01:07:33,208 --> 01:07:34,333 Would you? 1940 01:07:34,458 --> 01:07:35,500 I need a moment to recover 1941 01:07:35,625 --> 01:07:38,041 from your dad's gut-wrenching betrayal. 1942 01:07:38,166 --> 01:07:40,500 I'm--I'm really sorry, all right? 1943 01:07:40,625 --> 01:07:42,083 Doesn't matter. 1944 01:07:42,208 --> 01:07:43,125 I failed. 1945 01:07:43,250 --> 01:07:44,791 You--you didn't fail him. 1946 01:07:44,916 --> 01:07:45,958 We gotta go get him. 1947 01:07:46,083 --> 01:07:48,125 Didn't you hear what he said? 1948 01:07:48,250 --> 01:07:49,250 He doesn't care about me. 1949 01:07:49,375 --> 01:07:51,000 Okay, so that's it. 1950 01:07:51,125 --> 01:07:53,000 After all we've been through? 1951 01:07:53,125 --> 01:07:54,208 Whatever. 1952 01:07:54,333 --> 01:07:55,458 He doesn't want me to come get him. 1953 01:07:55,583 --> 01:07:58,041 Of course he wants you to come. 1954 01:07:58,166 --> 01:07:59,833 Listen to me. Hey! Listen to me! 1955 01:07:59,958 --> 01:08:02,208 You're not your dad. Okay? 1956 01:08:02,333 --> 01:08:03,166 You know how I know this? 1957 01:08:05,333 --> 01:08:08,416 I know you got heart. 1958 01:08:08,541 --> 01:08:09,833 Careful, Bri. 1959 01:08:11,166 --> 01:08:12,375 You're starting to talk like we're best friends. 1960 01:08:12,500 --> 01:08:14,083 Nah, closer but... 1961 01:08:14,208 --> 01:08:15,583 [phone beeps, vibrating] 1962 01:08:15,708 --> 01:08:16,625 [feet thumps] 1963 01:08:19,875 --> 01:08:21,000 [tense music] 1964 01:08:21,125 --> 01:08:22,291 [phone beeping] 1965 01:08:24,000 --> 01:08:25,125 It's your phone. 1966 01:08:26,583 --> 01:08:28,708 Lucas, w--where's the tracker? 1967 01:08:28,833 --> 01:08:31,083 Well, it's in my hood-- 1968 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 CJ has it. 1969 01:08:32,333 --> 01:08:33,166 I thought you shut it off? 1970 01:08:33,291 --> 01:08:35,041 I did. 1971 01:08:35,166 --> 01:08:36,458 You know what this means? 1972 01:08:36,583 --> 01:08:38,166 -What? -Why don't you tell him, Luke? 1973 01:08:38,291 --> 01:08:39,625 It means he turned the tracker on 1974 01:08:39,750 --> 01:08:41,125 because he wants you to go save him. 1975 01:08:42,333 --> 01:08:43,750 How do we know that's what he wants? 1976 01:08:43,875 --> 01:08:45,083 Because you're his dad. 1977 01:08:47,500 --> 01:08:48,375 Damn right, I am. 1978 01:08:48,500 --> 01:08:52,291 [intense music] 1979 01:08:52,416 --> 01:08:55,208 [phone beeping rapidly] 1980 01:08:57,250 --> 01:09:00,750 [foreboding music] 1981 01:09:07,541 --> 01:09:08,791 Oh, this is where you worked? 1982 01:09:08,916 --> 01:09:10,583 -[Jeff] Mm-hm. -[Brian] It's like a lab. 1983 01:09:10,708 --> 01:09:12,000 Why would they bring him back here? 1984 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 This guy's a freaking nerd. 1985 01:09:13,750 --> 01:09:17,541 [insects chirping] 1986 01:09:17,666 --> 01:09:18,708 [car doors banging] 1987 01:09:21,500 --> 01:09:23,208 Lucas, I need you to stay in the van 1988 01:09:23,333 --> 01:09:25,500 and lock the door, okay? 1989 01:09:25,625 --> 01:09:27,833 Lucas, I want to keep you safe, all right? 1990 01:09:27,958 --> 01:09:30,166 That's the most important thing to me, okay? 1991 01:09:30,291 --> 01:09:34,583 Okay, but you're gonna come back, though, right? 1992 01:09:34,708 --> 01:09:36,208 Of course we're coming back. 1993 01:09:36,333 --> 01:09:37,541 Right, Jeff? 1994 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 Both of us? 1995 01:09:39,833 --> 01:09:41,833 Sure. 1996 01:09:41,958 --> 01:09:43,125 Let's do this. 1997 01:09:43,250 --> 01:09:46,708 [dramatic action music] 1998 01:09:46,833 --> 01:09:50,250 [fence clanking] 1999 01:09:50,375 --> 01:09:51,250 [button beeping] 2000 01:09:51,375 --> 01:09:52,291 [Brian] Oh. 2001 01:09:52,416 --> 01:09:53,625 [gate hinges creak] 2002 01:09:53,750 --> 01:09:54,708 Really? 2003 01:09:54,833 --> 01:09:56,125 Quit screwing around. 2004 01:10:03,458 --> 01:10:05,416 Hey, why--why is the door open? 2005 01:10:05,541 --> 01:10:07,375 It's like they're expecting us. 2006 01:10:07,500 --> 01:10:11,708 [phone beeping] 2007 01:10:24,041 --> 01:10:25,791 [phone beeping] 2008 01:10:25,916 --> 01:10:27,625 [rapid beeping, static] 2009 01:10:35,625 --> 01:10:37,625 I don't know. What are you doing? 2010 01:10:37,750 --> 01:10:38,666 Split up and cover more ground. 2011 01:10:38,791 --> 01:10:39,791 You gotta say that to me, okay? 2012 01:10:39,916 --> 01:10:41,333 That's what I just said. I was-- 2013 01:10:41,458 --> 01:10:42,333 You didn't. [indistinct] with your freaking hands. 2014 01:10:42,458 --> 01:10:44,041 -I did not-- -Stop with the hands. 2015 01:10:49,000 --> 01:10:52,875 [suspenseful music] 2016 01:10:54,500 --> 01:10:55,708 [dramatic strings] 2017 01:11:03,625 --> 01:11:08,458 [suspenseful music continues] 2018 01:11:12,500 --> 01:11:13,583 [dramatic thud] 2019 01:11:16,333 --> 01:11:17,958 -Oh, my God! -Hi. 2020 01:11:18,083 --> 01:11:21,083 CJ, you scared the crap out of me. 2021 01:11:21,208 --> 01:11:22,458 That's a weird outfit. 2022 01:11:22,583 --> 01:11:24,958 Well, that's easier than I thought. 2023 01:11:25,083 --> 01:11:27,041 Let's call your dad. 2024 01:11:27,166 --> 01:11:29,291 -[Jeff] Hey, what's up? - Found CJ, huh? 2025 01:11:29,416 --> 01:11:31,125 How about that, huh? 2026 01:11:31,250 --> 01:11:32,291 -[Jeff] How's that possible? - What are you talking about? 2027 01:11:32,416 --> 01:11:35,250 What, you think you're the only one that could be the, uh... 2028 01:11:35,375 --> 01:11:36,541 hero? 2029 01:11:36,666 --> 01:11:38,375 [dramatic strings] 2030 01:11:39,541 --> 01:11:42,125 Wait, there's two CJs? 2031 01:11:42,250 --> 01:11:43,166 [Brian] This is insane. 2032 01:11:45,000 --> 01:11:46,750 Which one's ours? 2033 01:11:46,875 --> 01:11:48,208 I don't know. 2034 01:11:50,458 --> 01:11:51,791 Hey, little dudes. 2035 01:11:51,916 --> 01:11:53,916 Which one of you two is my little guy? 2036 01:11:55,625 --> 01:11:57,416 Whoa, whoa, hey! Guys! Guys! 2037 01:11:57,541 --> 01:12:00,166 Hey, chill! 2038 01:12:00,291 --> 01:12:01,250 Bitch! 2039 01:12:01,375 --> 01:12:03,041 [upbeat music] 2040 01:12:03,166 --> 01:12:04,166 [screaming] 2041 01:12:08,416 --> 01:12:10,125 [strains] 2042 01:12:10,250 --> 01:12:12,125 [groans] 2043 01:12:12,250 --> 01:12:13,375 That was a little excessive, huh? 2044 01:12:13,500 --> 01:12:15,000 It was self-defense! 2045 01:12:16,250 --> 01:12:17,125 [dramatic strings] 2046 01:12:18,666 --> 01:12:19,625 What are they, possessed? 2047 01:12:19,750 --> 01:12:20,916 No, no, I'm not... 2048 01:12:21,041 --> 01:12:22,125 I don't like where this is going. 2049 01:12:22,250 --> 01:12:23,791 I'm out. 2050 01:12:23,916 --> 01:12:25,125 Oh, gosh. 2051 01:12:25,250 --> 01:12:26,708 [security alarm blaring] 2052 01:12:26,833 --> 01:12:27,958 What the hell. 2053 01:12:30,041 --> 01:12:33,083 [Jeff] Oh, come on. 2054 01:12:33,208 --> 01:12:34,208 [clone CJs growl] 2055 01:12:34,333 --> 01:12:35,791 -Okay. -Nope. 2056 01:12:36,958 --> 01:12:41,208 No. No. No. 2057 01:12:42,958 --> 01:12:44,083 [rope whooshes] 2058 01:12:45,416 --> 01:12:47,458 What the hell is going on here? 2059 01:12:47,583 --> 01:12:48,958 All right, everyone needs to just relax. 2060 01:12:49,083 --> 01:12:51,708 -No, no, no, no, no, no. -Relax! Relax. 2061 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 No, no, no, no, no, no, no! 2062 01:12:53,250 --> 01:12:54,250 Go, go, go, go! 2063 01:12:54,375 --> 01:12:56,750 [CJs screaming] 2064 01:12:57,875 --> 01:12:59,708 -No! -Sorry. 2065 01:12:59,833 --> 01:13:01,750 Ah, you gotta help me! 2066 01:13:01,875 --> 01:13:03,291 -Sorry. -He's biting me. 2067 01:13:04,791 --> 01:13:06,458 Jeff, I can't see. Get him off! 2068 01:13:06,583 --> 01:13:07,541 [strains] 2069 01:13:07,666 --> 01:13:08,750 -[groans] -I'm so sorry. 2070 01:13:08,875 --> 01:13:10,416 Why are you apologizing? 2071 01:13:10,541 --> 01:13:12,375 For beating the shit out of little versions of me. 2072 01:13:13,666 --> 01:13:15,083 I have no one to talk to about it. 2073 01:13:15,208 --> 01:13:16,583 Stop it! Stop it! I don't like that. 2074 01:13:16,708 --> 01:13:18,291 Just punch him and apologize. 2075 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 I'm so sorry. I'm very sorry. 2076 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 Oh, God. 2077 01:13:25,708 --> 01:13:28,166 [dramatic music] 2078 01:13:28,291 --> 01:13:30,166 I can't believe they cloned that many. 2079 01:13:30,291 --> 01:13:31,541 What assholes. 2080 01:13:31,666 --> 01:13:32,541 There's a lot of them. 2081 01:13:32,666 --> 01:13:37,041 [distant loud thudding] 2082 01:13:37,166 --> 01:13:39,000 You, uh... 2083 01:13:39,125 --> 01:13:40,166 You hear that? 2084 01:13:40,291 --> 01:13:41,708 Yeah. 2085 01:13:41,833 --> 01:13:42,916 What is that? 2086 01:13:43,041 --> 01:13:45,250 I don't know. 2087 01:13:45,375 --> 01:13:46,458 A T-rex? 2088 01:13:52,041 --> 01:13:53,583 -[loud thud] -[glass clanks] 2089 01:13:54,916 --> 01:13:59,500 -[suspenseful music] -[loud thudding] 2090 01:14:05,083 --> 01:14:06,750 [clone CJs screaming] 2091 01:14:06,875 --> 01:14:07,958 [♪ “Ride of the Valkyries (from Die Walküre, Act III)”] 2092 01:14:08,083 --> 01:14:11,250 Oh...Oh...Oh, my God! 2093 01:14:11,375 --> 01:14:13,500 [clone CJ] Get some! Get some! 2094 01:14:15,750 --> 01:14:17,041 [♪ “Ride of the Valkyries (from Die Walküre, Act III)”] 2095 01:14:17,166 --> 01:14:19,208 Oh, shit. 2096 01:14:19,333 --> 01:14:23,125 [indistinct] 2097 01:14:23,250 --> 01:14:27,333 [♪ “Ride of the Valkyries (from Die Walküre, Act III)”] 2098 01:14:30,041 --> 01:14:31,375 No, no, no, no! 2099 01:14:31,500 --> 01:14:33,083 [panting] 2100 01:14:35,041 --> 01:14:39,125 [distant clatter, explosion] 2101 01:14:40,333 --> 01:14:41,750 [distant screaming] 2102 01:14:41,875 --> 01:14:44,041 [electricity crackling] 2103 01:14:44,166 --> 01:14:46,541 [gentle, quirky music] 2104 01:14:46,666 --> 01:14:48,166 Thelma and Louise? 2105 01:14:50,416 --> 01:14:51,416 We have to hold hands? 2106 01:14:51,541 --> 01:14:53,375 Yeah, we gotta hold hands. 2107 01:14:59,083 --> 01:15:03,958 [gentle uplifting music] 2108 01:15:08,291 --> 01:15:09,416 What the hell. 2109 01:15:12,875 --> 01:15:15,541 [clattering] 2110 01:15:15,666 --> 01:15:18,166 [distant screaming] 2111 01:15:19,541 --> 01:15:22,250 [screaming] 2112 01:15:22,375 --> 01:15:24,833 [invisible wall crackling] 2113 01:15:26,250 --> 01:15:28,416 [clones groaning] 2114 01:15:29,875 --> 01:15:31,750 It's like they got dog collars on, look at... 2115 01:15:31,875 --> 01:15:33,333 Look at them. 2116 01:15:33,458 --> 01:15:36,041 It's an electric fence. They can't get past here. 2117 01:15:36,166 --> 01:15:38,208 It's incredible. 2118 01:15:38,333 --> 01:15:40,458 -[laughing] -Yes! 2119 01:15:42,375 --> 01:15:44,166 Idiots! What's up now? 2120 01:15:44,291 --> 01:15:45,375 -Yeah, now! -What's up now? 2121 01:15:45,500 --> 01:15:46,666 [Brian] What's up now? 2122 01:15:46,791 --> 01:15:49,416 -Suck it! -Yeah! That's what he said! 2123 01:15:49,541 --> 01:15:51,250 [gun thuds, cocks] 2124 01:15:51,375 --> 01:15:53,166 Okay, okay. 2125 01:15:55,666 --> 01:15:56,833 Hey, Bri. 2126 01:15:56,958 --> 01:15:58,125 Remember what Jenny said to Forrest 2127 01:15:58,250 --> 01:15:59,166 when he was gimping around 2128 01:15:59,291 --> 01:16:01,833 with those metal things on his legs? 2129 01:16:01,958 --> 01:16:03,083 No. 2130 01:16:04,333 --> 01:16:05,666 [masked man grunts] 2131 01:16:05,791 --> 01:16:07,708 Run, Forrest! Run! 2132 01:16:07,833 --> 01:16:09,041 [gunshot] 2133 01:16:10,666 --> 01:16:11,541 [door bangs] 2134 01:16:11,666 --> 01:16:12,625 God. 2135 01:16:14,625 --> 01:16:15,666 Ugh. 2136 01:16:15,791 --> 01:16:17,583 ‘Sup dawg? 2137 01:16:21,125 --> 01:16:22,333 Hello, Jeff. 2138 01:16:24,541 --> 01:16:26,875 Lucas! Lucas! 2139 01:16:27,000 --> 01:16:28,041 -We gotta go! -Dad! 2140 01:16:28,166 --> 01:16:30,208 -We gotta go! -Wh--what's happening? 2141 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Where's Jeff? 2142 01:16:33,083 --> 01:16:35,041 Colonel? 2143 01:16:35,166 --> 01:16:36,750 What are you doing with this freakin' nerd? 2144 01:16:36,875 --> 01:16:37,916 Why don't you just shut your face, you loser. 2145 01:16:38,041 --> 01:16:39,250 I own a Bugatti, okay? 2146 01:16:39,375 --> 01:16:41,000 I get tons of hot chicks now. 2147 01:16:41,125 --> 01:16:43,750 I see you two have become pals. 2148 01:16:43,875 --> 01:16:45,583 What the hell's going on here? 2149 01:16:45,708 --> 01:16:49,750 Well, after all you've done for us, Jeff, 2150 01:16:49,875 --> 01:16:51,166 you deserve some answers now. 2151 01:16:51,291 --> 01:16:53,916 Yeah. Why'd you do this to me? 2152 01:16:54,041 --> 01:16:57,458 Because you were my perfect soldier. 2153 01:16:57,583 --> 01:17:00,166 A true physical specimen. 2154 01:17:00,291 --> 01:17:04,666 But do you know what your kryptonite is? 2155 01:17:04,791 --> 01:17:06,166 Gefilte fish? 2156 01:17:06,291 --> 01:17:10,125 You have too much...empathy. 2157 01:17:10,250 --> 01:17:11,500 [doorbell rings, opens] 2158 01:17:11,625 --> 01:17:14,708 [somber music] 2159 01:17:14,833 --> 01:17:18,500 CJ. You okay? 2160 01:17:20,958 --> 01:17:23,541 See, son, you weren't the only soldier 2161 01:17:23,666 --> 01:17:27,583 to let your country down in the field. 2162 01:17:27,708 --> 01:17:29,041 Soldiers get tired. 2163 01:17:30,625 --> 01:17:34,666 They get afraid and start to have feelings. 2164 01:17:34,791 --> 01:17:38,833 Well, I needed to fix that problem. 2165 01:17:38,958 --> 01:17:42,416 So when I stumbled upon Simon's genius here... 2166 01:17:42,541 --> 01:17:44,250 Genius, bitch. 2167 01:17:44,375 --> 01:17:49,208 Even Simon didn't realize what his technology could create. 2168 01:17:49,333 --> 01:17:53,000 It could create the perfect genetic soldier. 2169 01:17:53,125 --> 01:17:57,791 All we needed was your superior DNA. 2170 01:17:57,916 --> 01:17:59,666 Random drug tests. 2171 01:17:59,791 --> 01:18:02,500 You were our ideal candidate, Jeff. 2172 01:18:02,625 --> 01:18:05,500 So you're telling me all those little guys out there 2173 01:18:05,625 --> 01:18:08,833 are going to be super soldiers? 2174 01:18:10,583 --> 01:18:15,083 Each one designed to never get tired. 2175 01:18:15,208 --> 01:18:17,583 And now for one final test. 2176 01:18:20,291 --> 01:18:21,750 [somber music] 2177 01:18:21,875 --> 01:18:24,125 Go ahead, CJ. 2178 01:18:24,250 --> 01:18:26,041 Do what you were trained to do. 2179 01:18:27,958 --> 01:18:31,291 Sergeant Eamon, thank you for your service. 2180 01:18:31,416 --> 01:18:32,291 [crossbow clanks] 2181 01:18:38,083 --> 01:18:40,458 CJ...listen, man. 2182 01:18:42,000 --> 01:18:44,458 Yeah, I... 2183 01:18:44,583 --> 01:18:46,791 you're not a machine. 2184 01:18:46,916 --> 01:18:49,625 You know how I know that? 2185 01:18:49,750 --> 01:18:51,791 Because if we're the same, 2186 01:18:51,916 --> 01:18:53,916 it means we got the same heart. 2187 01:18:55,541 --> 01:18:58,083 [soft, tense music swells, fades] 2188 01:18:59,375 --> 01:19:02,583 [dramatic music] 2189 01:19:02,708 --> 01:19:04,291 [Maddox] [slow motion] Fuck! 2190 01:19:04,416 --> 01:19:06,250 [dramatic choral] 2191 01:19:06,375 --> 01:19:07,250 [groans] 2192 01:19:07,375 --> 01:19:08,458 [body thumps] 2193 01:19:08,583 --> 01:19:10,750 [soldiers screaming] 2194 01:19:10,875 --> 01:19:13,416 [♪ KC & The Sunshine Band: “Give It Up”] 2195 01:19:13,541 --> 01:19:16,583 ♪ Everybody wants you ♪ 2196 01:19:16,708 --> 01:19:20,458 ♪ Everybody wants your love ♪ 2197 01:19:20,583 --> 01:19:23,208 ♪ I'd just like to make you mine... ♪ 2198 01:19:23,333 --> 01:19:24,250 [strains] 2199 01:19:25,458 --> 01:19:26,500 [CJ strains] 2200 01:19:26,625 --> 01:19:28,083 [screams] 2201 01:19:28,208 --> 01:19:30,625 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 2202 01:19:30,750 --> 01:19:32,166 ♪ Baby, give it up ♪ 2203 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 ♪ Give it up ♪ 2204 01:19:33,416 --> 01:19:35,833 ♪ Baby, give it up ♪ 2205 01:19:35,958 --> 01:19:38,166 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 2206 01:19:38,291 --> 01:19:40,000 -[ping sound] -♪ Baby, give it up ♪ 2207 01:19:40,125 --> 01:19:41,250 ♪ Give it up ♪ 2208 01:19:41,375 --> 01:19:43,125 ♪ Baby, give it up ♪ 2209 01:19:49,375 --> 01:19:51,125 [body thumps] 2210 01:19:51,250 --> 01:19:54,958 -[ping sound] -♪ Everybody sees you ♪ 2211 01:19:55,083 --> 01:19:57,916 ♪ Everybody looks and stares ♪ 2212 01:19:58,041 --> 01:20:01,500 [soft, dramatic music] 2213 01:20:01,625 --> 01:20:03,625 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 2214 01:20:03,750 --> 01:20:05,041 ♪ Baby, give it up ♪ 2215 01:20:05,166 --> 01:20:06,416 ♪ Give it up ♪ 2216 01:20:06,541 --> 01:20:08,750 ♪ Baby, give it up ♪ 2217 01:20:08,875 --> 01:20:11,291 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 2218 01:20:11,416 --> 01:20:12,750 ♪ Baby, give it up ♪ 2219 01:20:12,875 --> 01:20:14,125 ♪ Give it up ♪ 2220 01:20:14,250 --> 01:20:16,333 ♪ Baby, give it up ♪♪ 2221 01:20:16,458 --> 01:20:21,333 [dramatic music] 2222 01:20:26,166 --> 01:20:27,083 [gun clicks] 2223 01:20:27,208 --> 01:20:29,791 You broke my heart. 2224 01:20:29,916 --> 01:20:31,750 [Brian] Ha-ha. How do you like me now?! 2225 01:20:31,875 --> 01:20:33,041 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2226 01:20:33,166 --> 01:20:34,416 Ooh! 2227 01:20:37,000 --> 01:20:38,041 Did I get him? 2228 01:20:38,166 --> 01:20:39,333 -[air bag hisses] -Ooh. 2229 01:20:40,541 --> 01:20:41,416 [Colonel Kurtz grunts] 2230 01:20:41,541 --> 01:20:42,750 [body thumps] 2231 01:20:44,041 --> 01:20:46,666 [groans] How'd I do? 2232 01:20:46,791 --> 01:20:48,416 Did I look cool? 2233 01:20:48,541 --> 01:20:50,041 You did, Dad. 2234 01:20:50,166 --> 01:20:51,916 And you looked badass. 2235 01:20:52,041 --> 01:20:53,625 Yeah, I did. 2236 01:20:55,458 --> 01:20:57,791 [uplifting music] 2237 01:20:57,916 --> 01:21:00,583 We did it, little guy. 2238 01:21:00,708 --> 01:21:01,666 Up high. 2239 01:21:11,583 --> 01:21:13,125 [♪ Jeff Cardoni: “Best Friends”] 2240 01:21:13,250 --> 01:21:16,833 ♪ How to keep your love away? ♪ 2241 01:21:21,416 --> 01:21:22,583 Best friends, Bri? 2242 01:21:24,375 --> 01:21:26,208 Best friends, Bri-Bri. 2243 01:21:34,708 --> 01:21:36,250 How are we gonna get home? 2244 01:21:38,166 --> 01:21:41,083 We don't have a car. 2245 01:21:41,208 --> 01:21:43,416 I guess we'll just have to steal another one, huh? 2246 01:21:43,541 --> 01:21:45,583 Attaboy, Bri. 2247 01:21:45,708 --> 01:21:47,000 Hey, one second. 2248 01:21:47,125 --> 01:21:48,083 What are we gonna do with all those 2249 01:21:48,208 --> 01:21:49,833 psycho killing machines in there? 2250 01:21:49,958 --> 01:21:50,916 [remote whirs] 2251 01:21:51,041 --> 01:21:52,250 Kaboom, bitch! 2252 01:21:54,500 --> 01:21:57,041 [♪ The Dead Drums: "Tune in For the Revolution"] 2253 01:21:58,375 --> 01:22:00,666 ♪ Let's go! ♪ 2254 01:22:00,791 --> 01:22:03,791 ♪ Ah-hah, yeah ♪ 2255 01:22:03,916 --> 01:22:06,541 ♪ Come on, ha-ha ♪ 2256 01:22:06,666 --> 01:22:08,666 ♪ Yeah ♪ 2257 01:22:08,791 --> 01:22:11,041 ♪ Got my picture on the wall like a VIP ♪ 2258 01:22:11,166 --> 01:22:13,583 ♪ next to the no-check sign that's just me ♪ 2259 01:22:13,708 --> 01:22:16,750 ♪ Tell me, what a loser ♪ 2260 01:22:21,875 --> 01:22:24,458 ♪ Tune in for the revolution ♪ 2261 01:22:30,833 --> 01:22:34,250 [rap music] 2262 01:22:35,375 --> 01:22:36,291 [clears throat] Hey. 2263 01:22:36,416 --> 01:22:37,791 -Butthead. -[balloon squeaks] 2264 01:22:37,916 --> 01:22:39,125 I've been meaning to ask you. 2265 01:22:39,250 --> 01:22:41,250 I'm so sorry. 2266 01:22:41,375 --> 01:22:42,291 You know what they say? 2267 01:22:42,416 --> 01:22:44,416 -[balloon squeaks] -Sorry. 2268 01:22:45,500 --> 01:22:46,708 [laughter] 2269 01:22:46,833 --> 01:22:48,291 I'm not back in town, Bri! 2270 01:22:49,583 --> 01:22:51,625 He's a very dangerous 12-year-old. 2271 01:22:51,750 --> 01:22:52,833 -[director] All right. -Yeah. 2272 01:22:52,958 --> 01:22:54,208 -[tires screech] -[car crashes] 2273 01:22:54,333 --> 01:22:56,041 Not a good idea, Bri-Bri. 2274 01:22:56,166 --> 01:22:58,041 Hey, what's up? 2275 01:23:00,791 --> 01:23:02,916 [laughter] 2276 01:23:03,041 --> 01:23:04,083 [ice rattles] 2277 01:23:04,208 --> 01:23:05,291 What? 2278 01:23:06,583 --> 01:23:08,791 -I'm sorry. -Damn it! 2279 01:23:08,916 --> 01:23:10,458 -Are you insane? -Am I insane? 2280 01:23:10,583 --> 01:23:12,708 You're absolutely back crap--! 2281 01:23:12,833 --> 01:23:15,125 -I'm back crap? -You're back crap. 2282 01:23:15,250 --> 01:23:19,166 [rap music continues] 2283 01:23:19,291 --> 01:23:21,375 ♪ You was always hot ♪ 2284 01:23:21,500 --> 01:23:22,875 ♪ The rhymes were always tighter ♪ 2285 01:23:23,000 --> 01:23:24,416 Like what? 2286 01:23:24,541 --> 01:23:25,916 [Brian] Well, first of all, how about tanning cream 2287 01:23:26,041 --> 01:23:27,458 and bikini underwear? 2288 01:23:27,583 --> 01:23:29,041 That's another problem. 2289 01:23:29,166 --> 01:23:30,500 [laughter] 2290 01:23:30,625 --> 01:23:32,583 Hold up. 2291 01:23:32,708 --> 01:23:34,333 What are you gonna do about all those psycho family? 2292 01:23:34,458 --> 01:23:35,958 What are those names called? What are they called? 2293 01:23:36,083 --> 01:23:37,208 -Psycho family. -What are they? 2294 01:23:37,333 --> 01:23:38,833 -[beep] -Hold up. 2295 01:23:38,958 --> 01:23:40,333 What are you gonna do [indistinct]? 2296 01:23:40,458 --> 01:23:41,875 [laughter] 2297 01:23:42,000 --> 01:23:43,708 Can you believe he's still mad at me 2298 01:23:43,833 --> 01:23:45,541 for something that happened 30 years ago? 2299 01:23:47,250 --> 01:23:49,750 Did you take my parking spot, Brian? 2300 01:23:49,875 --> 01:23:51,000 -Beep! -[car beeps] 2301 01:23:51,125 --> 01:23:52,083 [Brian laughs] 2302 01:23:52,208 --> 01:23:53,666 Guys, I made my own beep sound. 2303 01:23:53,791 --> 01:23:55,000 [laughter] 2304 01:23:55,125 --> 01:23:57,041 That's an all-time low, even for my acting. 2305 01:23:57,166 --> 01:23:59,791 -You cool with just one Bri? -[bleep] 2306 01:23:59,916 --> 01:24:01,458 What is it? You cool if I just call you... 2307 01:24:01,583 --> 01:24:03,125 -Damn it. -[beep] 2308 01:24:03,250 --> 01:24:04,833 -You co... You co... You... -[beep] 2309 01:24:04,958 --> 01:24:06,416 How about just one Bri? How about just one Bri? 2310 01:24:06,541 --> 01:24:07,458 Cool? How about just one Bri? 2311 01:24:07,583 --> 01:24:08,583 Cool? Yeah, okay. 2312 01:24:08,708 --> 01:24:10,250 Ugh. 2313 01:24:10,375 --> 01:24:14,083 [rap music continues] 2314 01:24:14,208 --> 01:24:16,000 Oh, hey! 2315 01:24:16,125 --> 01:24:18,083 Look at that list of super fun stuff I made for me. 2316 01:24:18,208 --> 01:24:20,416 It's CJ and me to do now that CJ's mom went tits-up. 2317 01:24:22,333 --> 01:24:23,166 Damn it, man. 2318 01:24:26,708 --> 01:24:27,666 Buckle in, boys. 2319 01:24:27,791 --> 01:24:29,291 [Brian] Hey, what are you doing? 2320 01:24:29,416 --> 01:24:30,250 There's different kids back there. 2321 01:24:30,375 --> 01:24:32,791 [laughter] 2322 01:24:32,916 --> 01:24:34,291 Now we're really screwed. 2323 01:24:34,416 --> 01:24:35,416 We got different kids all this time. 2324 01:24:35,541 --> 01:24:36,875 You keep forgetting the kids! 2325 01:24:37,000 --> 01:24:38,666 Hold up. 2326 01:24:38,791 --> 01:24:39,666 What are we gonna do about all those 2327 01:24:39,791 --> 01:24:41,833 psycho killing machines in there? 2328 01:24:41,958 --> 01:24:43,666 [laughter] 2329 01:24:43,791 --> 01:24:45,375 You have the same problem I do. 2330 01:24:45,500 --> 01:24:48,291 [laughter] 2331 01:24:48,416 --> 01:24:49,416 Oh, I almost dropped this. 2332 01:24:49,541 --> 01:24:51,041 [laughter] 2333 01:24:51,166 --> 01:24:54,250 [rap music continues] 2334 01:24:54,375 --> 01:24:55,416 Clear! Clear! 2335 01:24:58,250 --> 01:24:59,833 [groans] 2336 01:24:59,958 --> 01:25:02,083 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 2337 01:25:02,208 --> 01:25:03,250 Don't call me “bro,” dude. 2338 01:25:03,375 --> 01:25:04,916 Don't call me “bro,” son. 2339 01:25:05,041 --> 01:25:06,708 [laughter] 2340 01:25:06,833 --> 01:25:07,958 One guy died in my arms 2341 01:25:08,083 --> 01:25:09,833 while I slowly watched him bleed out. 2342 01:25:09,958 --> 01:25:11,416 Sick, right? 2343 01:25:11,541 --> 01:25:12,500 I hate that. 2344 01:25:12,625 --> 01:25:14,208 [laughter] 2345 01:25:14,333 --> 01:25:16,208 Hiya! 2346 01:25:16,333 --> 01:25:17,750 [groans] 2347 01:25:19,333 --> 01:25:21,416 -[groans] I missed the door. -[bleep] 2348 01:25:21,541 --> 01:25:22,875 Sorry. 2349 01:25:23,000 --> 01:25:24,583 God. 2350 01:25:24,708 --> 01:25:26,708 Emily! Hey, how you doing, sweetie? 2351 01:25:26,833 --> 01:25:28,416 [Emily] Oh, hi. Is this Jeff? 2352 01:25:28,541 --> 01:25:30,583 In the... flesh. 2353 01:25:30,708 --> 01:25:33,125 [insect chirping] 2354 01:25:33,250 --> 01:25:35,000 Hi, Em. Is that me? 2355 01:25:35,125 --> 01:25:36,333 I'm waiting. I don't want to... 2356 01:25:36,458 --> 01:25:37,833 -I screwed it up. -I don't want to get--all right. 2357 01:25:37,958 --> 01:25:39,500 I was trying to come up with something else. 2358 01:25:39,625 --> 01:25:41,541 Okay, get off. I smell your ass in a raccoon hat [indistinct]. 2359 01:25:42,791 --> 01:25:43,791 [laughter] 2360 01:25:43,916 --> 01:25:45,333 [grunts] 2361 01:25:45,458 --> 01:25:46,791 [laughing] 2362 01:25:46,916 --> 01:25:48,000 I didn't know where to put my legs. 2363 01:25:48,125 --> 01:25:49,750 That was a very weird one, man. 2364 01:25:49,875 --> 01:25:51,791 [dramatic music] 2365 01:25:51,916 --> 01:25:52,833 -[loud thump] -[Jeff] Ow! 2366 01:25:55,333 --> 01:25:56,458 [up-tempo music] 2367 01:25:56,583 --> 01:25:59,041 So? Tell me about the playdate. 2368 01:25:59,166 --> 01:26:00,375 Lucas said it was, like, 2369 01:26:00,500 --> 01:26:02,083 literally the best day of his whole entire life. 2370 01:26:02,208 --> 01:26:03,833 Well, it was definitely something. 2371 01:26:03,958 --> 01:26:05,958 -[scoffs] -[doorbell rings] 2372 01:26:07,083 --> 01:26:08,291 Bri-Bri! 2373 01:26:08,416 --> 01:26:09,250 Jeff, what the hell are you doing? 2374 01:26:09,375 --> 01:26:10,583 It's two o'clock in the morning. 2375 01:26:10,708 --> 01:26:11,625 You didn't give me an address, 2376 01:26:11,750 --> 01:26:13,458 so I had to knock on a lot of doors. 2377 01:26:13,583 --> 01:26:14,791 You're never gonna guess what happened. 2378 01:26:14,916 --> 01:26:15,958 I don't feel like guessing. 2379 01:26:16,083 --> 01:26:17,250 -Oh, guess. -[Brian] I don't want to guess. 2380 01:26:17,375 --> 01:26:18,500 -Oh, just guess. -[Brian] I'm not-- 2381 01:26:18,625 --> 01:26:20,041 -I'm not guessing. -Guess. 2382 01:26:20,166 --> 01:26:23,416 [sighs] You stole another minivan. 2383 01:26:23,541 --> 01:26:24,583 What? [scoffs] 2384 01:26:24,708 --> 01:26:26,291 That's a stupid guess. No. 2385 01:26:26,416 --> 01:26:27,875 They burned our house down. 2386 01:26:28,000 --> 01:26:29,125 Who, Maddox? 2387 01:26:29,250 --> 01:26:31,208 No, totally different group of bad people. 2388 01:26:31,333 --> 01:26:32,250 I'll tell you all about it. 2389 01:26:32,375 --> 01:26:33,250 Let's go, CJ. 2390 01:26:33,375 --> 01:26:34,208 [Jeff] I call top bunk. 2391 01:26:34,333 --> 01:26:35,208 [CJ] Bottom. 2392 01:26:35,333 --> 01:26:36,666 [door bangs] 2393 01:26:36,791 --> 01:26:41,666 [dramatic music] 2394 01:28:31,916 --> 01:28:36,791 [classical music] 2395 01:28:59,333 --> 01:29:04,208 [foreboding music] 2396 01:32:05,875 --> 01:32:10,791 [upbeat music] 161917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.