Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:06,833
[♪ Bournemouth Symphony Chorus:
“Carmina Burana”]
2
00:00:26,083 --> 00:00:29,958
[music continues]
3
00:00:53,833 --> 00:00:55,000
[motorcycle revving]
4
00:00:55,125 --> 00:00:56,291
[woman screaming]
5
00:00:56,416 --> 00:00:57,625
[man screaming]
6
00:00:57,750 --> 00:00:59,625
[siren wailing]
7
00:00:59,750 --> 00:01:01,958
-Stop it!
-[man] Dude, how sick is this?
8
00:01:02,083 --> 00:01:03,000
[laughs]
9
00:01:03,125 --> 00:01:04,125
[loud thud]
10
00:01:04,250 --> 00:01:06,333
[boy 1] We're gonna die!
We're gonna die!
11
00:01:07,958 --> 00:01:09,333
[tires screeching]
12
00:01:09,458 --> 00:01:12,041
Oh, mama!
13
00:01:12,166 --> 00:01:15,583
[dramatic thud]
14
00:01:15,708 --> 00:01:18,208
[birds chirping]
15
00:01:18,333 --> 00:01:19,416
-[lacrosse ball thump]
-[kids screaming]
16
00:01:19,541 --> 00:01:22,291
[upbeat music]
17
00:01:22,416 --> 00:01:23,625
[player] Pass the ball!
18
00:01:25,375 --> 00:01:26,250
[upbeat music continues]
19
00:01:27,625 --> 00:01:28,791
All right, guys, bring it in.
20
00:01:28,916 --> 00:01:29,791
All right,
come on, come on, come on,
21
00:01:29,916 --> 00:01:31,125
Get in here. Huddle up.
22
00:01:31,250 --> 00:01:32,875
We got a minute left here, okay?
We are tied up.
23
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Lucas, whe--where are you?
24
00:01:34,125 --> 00:01:35,416
-Lucas, where are you?
-I'm right here, Dad.
25
00:01:35,541 --> 00:01:36,708
-Go, Lucas!
-Get in here.
26
00:01:36,833 --> 00:01:37,666
-You're on the team. Let's go.
-[audience] Come on.
27
00:01:37,791 --> 00:01:39,041
You're kidding.
He sucks.
28
00:01:39,166 --> 00:01:40,625
Nobody covered him
in the second quarter.
29
00:01:40,750 --> 00:01:42,333
I'm getting triple teamed
out there.
30
00:01:42,458 --> 00:01:44,375
Well, you know what?
Then I'll tell you what. Um--
31
00:01:44,500 --> 00:01:46,083
[kid 1] Dude,
have you even played lacrosse?
32
00:01:46,208 --> 00:01:47,416
[kid 2]
Just cold play, loser.
33
00:01:47,541 --> 00:01:49,416
Okay, fine. You know what--
that's a play.
34
00:01:49,541 --> 00:01:50,583
We're gonna get
the ball to Lucas.
35
00:01:50,708 --> 00:01:52,500
-[kid] What, are you high?
-Yes, that's the plan.
36
00:01:52,625 --> 00:01:53,541
Lucas, you're gonna take
the shot.
37
00:01:53,666 --> 00:01:54,666
We're gonna win
this thing, okay?
38
00:01:54,791 --> 00:01:55,875
Let's get in there.
What do you say?
39
00:01:56,000 --> 00:01:57,041
-[kid] I say we're gonna lose.
-I don't care.
40
00:01:57,166 --> 00:01:58,583
Let's win this thing
as a team, guys.
41
00:01:58,708 --> 00:01:59,875
-This is bullshit.
-Let's go, guys.
42
00:02:00,000 --> 00:02:01,458
Let's go.
We are heroes.
43
00:02:01,583 --> 00:02:03,083
Dad, are you sure about this?
44
00:02:03,208 --> 00:02:05,083
I mean, everyone's just gonna
be pissed off at me
45
00:02:05,208 --> 00:02:06,166
if I mess this up.
46
00:02:06,291 --> 00:02:07,416
Maybe I should just go
sit on the bench.
47
00:02:07,541 --> 00:02:09,125
Sit on the bench?
48
00:02:09,250 --> 00:02:11,208
Buddy, you are set up
for the hero moment.
49
00:02:11,333 --> 00:02:12,750
When we watch
those sports movies,
50
00:02:12,875 --> 00:02:15,208
and it comes down
to those final few seconds,
51
00:02:15,333 --> 00:02:17,250
and everything turns
to slow motion,
52
00:02:17,375 --> 00:02:19,291
that's where the hero emerges.
53
00:02:19,416 --> 00:02:21,208
-[slow motion] Whoa!
-[giggles]
54
00:02:21,333 --> 00:02:23,541
Everything slows down,
and they make the shot,
55
00:02:23,666 --> 00:02:24,958
and it's victory!
56
00:02:25,083 --> 00:02:26,250
And they throw 'em
on their shoulders,
57
00:02:26,375 --> 00:02:27,375
and they're going crazy.
58
00:02:27,500 --> 00:02:28,958
The girls are gonna be
“Lucas, Lucas!”
59
00:02:29,083 --> 00:02:30,041
-[chuckles]
-That's how we win.
60
00:02:30,166 --> 00:02:31,125
-All right.
-All right?
61
00:02:31,250 --> 00:02:32,166
-Let's do it.
-Let's make it happen.
62
00:02:33,708 --> 00:02:34,625
I love you, Dad.
63
00:02:34,750 --> 00:02:36,083
Okay, sshh.
Hey, maybe lower.
64
00:02:36,208 --> 00:02:37,083
This, this is sports.
We don't--
65
00:02:37,208 --> 00:02:39,333
we kind of--
it's already assumed.
66
00:02:39,458 --> 00:02:41,125
It's assumed.
67
00:02:41,250 --> 00:02:42,416
[whistle blows]
68
00:02:42,541 --> 00:02:43,833
Lucas!
69
00:02:43,958 --> 00:02:45,583
[upbeat, suspenseful music]
70
00:02:45,708 --> 00:02:47,041
All right, please, yes.
71
00:02:48,166 --> 00:02:49,208
Oh, please.
72
00:02:49,333 --> 00:02:51,250
Please, God.
Please.
73
00:02:52,416 --> 00:02:53,250
-[ball plops]
-Yes!
74
00:02:53,375 --> 00:02:54,208
[shrieks] Oh, my God!
75
00:02:54,333 --> 00:02:55,583
Lucas, go!
76
00:02:55,708 --> 00:02:57,583
-[excited screaming]
-[kid] Eye of the tiger!
77
00:02:59,166 --> 00:03:00,333
What the hell is he doing?
78
00:03:01,875 --> 00:03:03,625
Why is he moving
in slow motion?
79
00:03:03,750 --> 00:03:04,708
I might have told him to.
80
00:03:04,833 --> 00:03:05,666
[players screaming]
81
00:03:05,791 --> 00:03:07,208
[groans]
82
00:03:09,083 --> 00:03:11,416
No! He had no right!
83
00:03:11,541 --> 00:03:13,125
-No way!
-[kid] You suck, Lucas.
84
00:03:13,250 --> 00:03:14,708
[Brian] You're okay.
He's okay.
85
00:03:14,833 --> 00:03:16,291
You just got the wind
knocked out of ya.
86
00:03:16,416 --> 00:03:17,416
He got the wind
knocked out of him.
87
00:03:17,541 --> 00:03:19,083
He's fine.
Gonna come back quick.
88
00:03:19,208 --> 00:03:21,208
[weakly] Help me.
[coughs]
89
00:03:22,750 --> 00:03:25,041
Maybe lacrosse isn't his thing?
90
00:03:25,166 --> 00:03:27,541
I mean, maybe he's just not
a sports kind of kid at all.
91
00:03:27,666 --> 00:03:28,833
[ping sound]
92
00:03:28,958 --> 00:03:31,416
♪ Four leaf clover
won't you come over ♪
93
00:03:31,541 --> 00:03:34,458
♪ Baby, give me a chance ♪
94
00:03:34,583 --> 00:03:36,333
Look, playing a sport
is important to him.
95
00:03:36,458 --> 00:03:37,625
I mean, this is all I know.
96
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
This is what I did.
97
00:03:39,125 --> 00:03:41,625
I--I connected with my father
through sports.
98
00:03:41,750 --> 00:03:45,041
Oh, honey, I know this whole
new stepdad thing can't be easy
99
00:03:45,166 --> 00:03:46,916
and I love that you're trying
so hard to connect with him.
100
00:03:47,041 --> 00:03:48,375
I really, I really am.
101
00:03:48,500 --> 00:03:49,958
You and Lucas will find
your thing too,
102
00:03:50,083 --> 00:03:51,875
but you just gotta give it time.
103
00:03:52,000 --> 00:03:53,583
You can't force it.
104
00:03:53,708 --> 00:03:55,208
Come here. I love you.
105
00:03:55,333 --> 00:03:56,166
I love you.
106
00:03:57,708 --> 00:03:59,458
Yo, Hunt. We'll get ‘em
next time, huh, bro?
107
00:03:59,583 --> 00:04:00,666
Don't call me “bro,” dude.
108
00:04:00,791 --> 00:04:01,750
Don't call me “dude,” son.
109
00:04:01,875 --> 00:04:02,833
Don't call me “son,” bitch.
110
00:04:02,958 --> 00:04:04,958
-I'm not a bitch, you're a--
-Oh my God, stop.
111
00:04:09,125 --> 00:04:10,125
You okay?
112
00:04:10,250 --> 00:04:11,833
Yeah, fine, it's just...
113
00:04:11,958 --> 00:04:13,500
By the way, how long does
it take Lucas to take a leak?
114
00:04:13,625 --> 00:04:14,541
Oh, can you check on him
for me?
115
00:04:14,666 --> 00:04:16,583
He gets bladder shy.
116
00:04:16,708 --> 00:04:18,000
Yeah.
117
00:04:18,125 --> 00:04:19,416
-[mean kids laughing]
-[door closes]
118
00:04:19,541 --> 00:04:21,041
Oh, shit.
It's Pukas.
119
00:04:21,166 --> 00:04:22,750
What's up, Pukas?
120
00:04:22,875 --> 00:04:25,583
[Lucas] Look, I'm sorry if I did
anything to piss you guys off.
121
00:04:25,708 --> 00:04:28,333
Honestly, I--I just want it
to be cool between us.
122
00:04:28,458 --> 00:04:29,583
[Kurt] Oh, shit.
123
00:04:29,708 --> 00:04:31,458
Hey! Don't touch him.
124
00:04:31,583 --> 00:04:32,625
[Kurt] Daddy's here.
125
00:04:33,958 --> 00:04:35,958
Let's go, Lucas.
126
00:04:36,083 --> 00:04:37,125
Let me tell you something.
127
00:04:37,250 --> 00:04:38,375
You touch him again,
I come back here,
128
00:04:38,500 --> 00:04:39,958
I personally kick
every one of your asses.
129
00:04:40,083 --> 00:04:41,208
Every one, every ass.
130
00:04:41,333 --> 00:04:42,666
I kick it, you understand?
131
00:04:42,791 --> 00:04:45,083
Just let's go, Lucas.
Come on.
132
00:04:45,208 --> 00:04:47,458
Do you understand what you guys
almost got into?
133
00:04:47,583 --> 00:04:49,250
Do you have any idea
the annihilation
134
00:04:49,375 --> 00:04:50,291
that would have
taken place here?
135
00:04:50,416 --> 00:04:51,500
Annihilation.
Wait, you want to go?
136
00:04:51,625 --> 00:04:52,958
You feeling frisky?
You want to go?
137
00:04:53,083 --> 00:04:54,750
You know what?
I'll go.
138
00:04:54,875 --> 00:04:55,791
-Hm?
-You want to go?
139
00:04:55,916 --> 00:04:56,833
-Let's go.
-How old are you?
140
00:04:56,958 --> 00:04:57,875
What the hell
where'd you come from?
141
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
-Let's go.
-I don't--
142
00:04:59,125 --> 00:05:00,000
I'm not saying
I don't want to go.
143
00:05:00,125 --> 00:05:01,375
I'm just saying we can go.
144
00:05:01,500 --> 00:05:03,458
Stop talking shit
and just do it, old man.
145
00:05:03,583 --> 00:05:04,875
-Hit me.
-Bring the voice down.
146
00:05:05,000 --> 00:05:06,166
Okay, we're in a locker room.
It's a lot of acoustics.
147
00:05:06,291 --> 00:05:07,458
You just said you could kick
all our asses.
148
00:05:07,583 --> 00:05:08,833
I know.
I haven't even eaten yet.
149
00:05:08,958 --> 00:05:10,375
We have reservations
at Benihana.
150
00:05:10,500 --> 00:05:12,166
You know where they do
the smoking volcano thing
151
00:05:12,291 --> 00:05:13,250
with the runyons.
152
00:05:13,375 --> 00:05:15,041
It's fine.
Let's go, Lucas man.
153
00:05:15,166 --> 00:05:17,083
Go. Just...
better watch it next time.
154
00:05:17,208 --> 00:05:18,750
Yeah.
155
00:05:19,958 --> 00:05:20,916
All right.
156
00:05:21,041 --> 00:05:21,916
What's that kid's name anyway?
157
00:05:22,041 --> 00:05:23,333
-Kurt.
-Kurt.
158
00:05:23,458 --> 00:05:24,500
Freaking Kurt.
159
00:05:24,625 --> 00:05:26,166
Do you realize
how... how--how
160
00:05:26,291 --> 00:05:27,583
-that would have went down?
-Oh, yeah.
161
00:05:27,708 --> 00:05:28,541
I would have kicked
all their asses.
162
00:05:28,666 --> 00:05:30,041
-Yeah, definitely.
-Yeah.
163
00:05:30,166 --> 00:05:31,625
Now, I should go back there.
I'm gonna go back there.
164
00:05:31,750 --> 00:05:33,375
-No, no, no, no.
-He's probably not there, right?
165
00:05:33,500 --> 00:05:34,791
-I mean, I'm gonna--
-It's fine, Dad.
166
00:05:34,916 --> 00:05:36,250
I should just close
this shit out, man.
167
00:05:36,375 --> 00:05:37,625
-This is crazy.
-No, no, no, no.
168
00:05:37,750 --> 00:05:38,791
It's--it's fine, Dad.
169
00:05:38,916 --> 00:05:41,083
I'm used to it.
170
00:05:41,208 --> 00:05:42,250
What do you mean
you're used to it?
171
00:05:42,375 --> 00:05:43,666
That's not...
172
00:05:43,791 --> 00:05:45,333
see, that's not something
you should be used to.
173
00:05:45,458 --> 00:05:46,750
How often does this happen?
174
00:05:46,875 --> 00:05:49,041
Uh, every day.
175
00:05:51,375 --> 00:05:53,250
[Brian] I mean, there's no way
for him to escape.
176
00:05:53,375 --> 00:05:54,750
Did you know it was this bad?
177
00:05:54,875 --> 00:05:57,000
No. What should we do?
178
00:05:57,125 --> 00:05:58,583
Nothing now,
because I slammed it down.
179
00:05:58,708 --> 00:06:00,458
I shut it, you know?
I took care of things.
180
00:06:00,583 --> 00:06:02,125
I nipped it in
the bud, you know? So--
181
00:06:02,250 --> 00:06:04,166
You got to call the school
and the principal right away.
182
00:06:04,291 --> 00:06:05,333
What? No.
You can't do that.
183
00:06:05,458 --> 00:06:06,583
Then he's a rat.
184
00:06:06,708 --> 00:06:08,333
You saw The Departed.
He'll get whacked.
185
00:06:08,458 --> 00:06:12,000
Brian, you're his dad now.
186
00:06:12,125 --> 00:06:14,083
This is something a dad
needs to handle.
187
00:06:15,958 --> 00:06:16,791
You're right.
You're right.
188
00:06:16,916 --> 00:06:19,875
I...Hey, look at me.
189
00:06:20,000 --> 00:06:21,916
I promise you I'll never let
anything bad happen to him.
190
00:06:22,041 --> 00:06:23,666
All right?
191
00:06:23,791 --> 00:06:25,500
-All right.
-I gotta get back to work.
192
00:06:25,625 --> 00:06:27,791
When I get back, we'll take care
of this, all right?
193
00:06:27,916 --> 00:06:30,708
Hey, no more bullies.
194
00:06:30,833 --> 00:06:32,125
[man] Kick his ass!
195
00:06:32,250 --> 00:06:33,625
-Please get off!
-Oh, oh!
196
00:06:33,750 --> 00:06:35,000
Get him, you little bitch!
197
00:06:35,125 --> 00:06:36,708
[frat exec 2]
Dude, I got five grand on you!
198
00:06:36,833 --> 00:06:37,875
-[knock on door]
-[frat exec 2] Go, go!
199
00:06:38,000 --> 00:06:39,500
C--Claire said
you wanted to see me?
200
00:06:39,625 --> 00:06:40,916
Hey, buddy.
201
00:06:41,041 --> 00:06:42,333
Yeah, come on in.
202
00:06:42,458 --> 00:06:44,291
Just, uh, just grab--
grab a seat.
203
00:06:44,416 --> 00:06:45,375
-[frat exec 1] Go! Go!
-[frat exec 2] You can do it!
204
00:06:45,500 --> 00:06:46,458
Believe in yourself!
205
00:06:46,583 --> 00:06:49,125
[both] Yeah! Whoo!
206
00:06:49,250 --> 00:06:50,708
[frat exec 1]
Pay up, [indistinct].
207
00:06:50,833 --> 00:06:51,708
-[ball thwack]
-[groans]
208
00:06:51,833 --> 00:06:53,125
[boss] Hey, so listen.
209
00:06:53,250 --> 00:06:54,833
The Pfizer thing.
210
00:06:54,958 --> 00:06:56,416
You're gonna straighten out
those numbers, right?
211
00:06:56,541 --> 00:06:58,416
Well, I mean, the numbers
are what the numbers are.
212
00:06:58,541 --> 00:06:59,625
First of all,
don't yell at me.
213
00:06:59,750 --> 00:07:01,083
Okay, then.
I didn't think I was yelling.
214
00:07:01,208 --> 00:07:03,125
Sounded like yelling.
215
00:07:03,250 --> 00:07:04,541
Numbers are a little tight,
dawg,
216
00:07:04,666 --> 00:07:06,166
so just make them a little
loosey-goosey, you know?
217
00:07:06,291 --> 00:07:07,333
Well, I mean,
if we loosen them up--
218
00:07:07,458 --> 00:07:09,208
Hey, calm down.
219
00:07:09,333 --> 00:07:10,625
If we loosen them up,
220
00:07:10,750 --> 00:07:14,416
then what you're gonna do
is you're basically,
221
00:07:14,541 --> 00:07:15,833
you're asking me
to commit fraud.
222
00:07:15,958 --> 00:07:16,791
-What?!
-[all gasping]
223
00:07:16,916 --> 00:07:18,208
Whoa.
224
00:07:18,333 --> 00:07:21,125
Listen, Dad is gonna flip out
if he sees these numbers.
225
00:07:21,250 --> 00:07:22,583
Bro, you can't let Dad
flip out.
226
00:07:22,708 --> 00:07:24,333
You can't let Dad flip out.
227
00:07:24,458 --> 00:07:26,458
I mean, he's not--
he's not my dad.
228
00:07:26,583 --> 00:07:28,083
-What?!
-[female exec] How dare you!
229
00:07:28,208 --> 00:07:29,291
[frat exec 1]
You shut your face!
230
00:07:29,416 --> 00:07:30,416
Let me ask you something.
231
00:07:31,625 --> 00:07:32,958
How do you think
this is going?
232
00:07:33,083 --> 00:07:33,916
Well, I thought it was going
better when I first--
233
00:07:34,041 --> 00:07:35,958
That's not a question.
234
00:07:36,083 --> 00:07:37,833
But here's the answer:
[shouts] You're fired!
235
00:07:37,958 --> 00:07:39,458
-[glass shatters]
-My dad always hated you.
236
00:07:39,583 --> 00:07:40,750
-Okay.
-[dog barking]
237
00:07:40,875 --> 00:07:42,708
[♪ Ms. Money:
“Big Bootys Winning”]
238
00:07:42,833 --> 00:07:43,791
♪ Big booty bitches ♪
239
00:07:43,916 --> 00:07:45,041
♪ You're winning
you're winning ♪
240
00:07:45,166 --> 00:07:46,375
-♪ Drop it down low ♪
-[Brian clears throat]
241
00:07:46,500 --> 00:07:48,708
-♪ Yeah, spinnin' spinnin' ♪
- [Lucas grunts]
242
00:07:48,833 --> 00:07:50,458
[Lucas] Shake it, girl.
243
00:07:50,583 --> 00:07:51,875
♪ So you can't get
low, low, low ♪
244
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
[moaning]
245
00:07:53,125 --> 00:07:54,500
♪ Big booty bitches ♪
246
00:07:54,625 --> 00:07:56,208
♪ You're winning
you're winning ♪
247
00:07:56,333 --> 00:07:59,541
So they called you
a baby back bitch?
248
00:07:59,666 --> 00:08:01,208
Do they do that a lot?
249
00:08:01,333 --> 00:08:03,166
No, it doesn't matter.
Whatever it is.
250
00:08:03,291 --> 00:08:05,500
I had to lay down the law
is what I did.
251
00:08:05,625 --> 00:08:06,666
But, you know,
there's the standards.
252
00:08:06,791 --> 00:08:08,458
There's standards.
I'm just cut from the cloth
253
00:08:08,583 --> 00:08:10,125
of a higher standard,
if that makes any sense.
254
00:08:10,250 --> 00:08:11,500
I don't know if it does,
255
00:08:11,625 --> 00:08:13,458
but that's--you--you get
what I'm saying, right?
256
00:08:13,583 --> 00:08:14,750
No, you're right.
257
00:08:14,875 --> 00:08:17,083
Yeah. You're right.
258
00:08:18,208 --> 00:08:19,291
What?
259
00:08:19,416 --> 00:08:21,416
You're such a badass.
260
00:08:21,541 --> 00:08:23,583
You're not a baby back bitch.
261
00:08:23,708 --> 00:08:25,041
We'll just have to cut back
on a few things
262
00:08:25,166 --> 00:08:28,708
until you find something else.
[sighs]
263
00:08:28,833 --> 00:08:30,750
Maybe we pump the brakes
on his dance lessons, huh?
264
00:08:30,875 --> 00:08:31,916
[Lucas grunts]
265
00:08:32,041 --> 00:08:33,250
Mm-hm. Mm, mm.
266
00:08:33,375 --> 00:08:35,291
We're paying for that?
267
00:08:35,416 --> 00:08:36,666
A lot.
268
00:08:36,791 --> 00:08:38,291
You know, I still have
that open invitation
269
00:08:38,416 --> 00:08:39,750
to rejoin my old firm.
270
00:08:39,875 --> 00:08:41,291
I thought you wanted
to stay home with Lucas.
271
00:08:41,416 --> 00:08:43,541
I do, but we also need
an income, right?
272
00:08:43,666 --> 00:08:45,500
So maybe you tag in
273
00:08:45,625 --> 00:08:47,333
and do the whole
stay-at-home dad thing
274
00:08:47,458 --> 00:08:49,000
for a bit.
275
00:08:49,125 --> 00:08:51,583
You want me to stay at home
with--with him all day,
276
00:08:51,708 --> 00:08:52,625
just me and him?
277
00:08:52,750 --> 00:08:53,833
It would just be temporary.
278
00:08:53,958 --> 00:08:55,500
Plus, it'd be so good
for you and Lucas.
279
00:08:55,625 --> 00:08:57,416
It would give you
all this one-on-one time
280
00:08:57,541 --> 00:08:59,791
to just like bond.
281
00:08:59,916 --> 00:09:01,333
♪ So you can't get
low no more ♪♪
282
00:09:01,458 --> 00:09:03,791
Ugh!
[panting]
283
00:09:03,875 --> 00:09:04,708
Was that good?
284
00:09:04,791 --> 00:09:05,625
[clapping]
285
00:09:05,791 --> 00:09:07,791
Very good, sweetie.
It was very good.
286
00:09:07,916 --> 00:09:09,541
There's really no way
to tell, pal.
287
00:09:09,666 --> 00:09:11,000
[bell rings]
288
00:09:11,125 --> 00:09:14,541
♪ I love vacation,
and I'm all numb--♪
289
00:09:15,875 --> 00:09:16,708
[chopsticks clank]
290
00:09:16,833 --> 00:09:18,166
Hey, bud.
291
00:09:18,291 --> 00:09:19,791
Aren't you, uh,
supposed to be in school?
292
00:09:19,916 --> 00:09:21,416
No, it's teacher
in service day.
293
00:09:21,541 --> 00:09:22,500
The hell is that?
294
00:09:22,625 --> 00:09:24,416
It's when teachers
learn new techniques
295
00:09:24,541 --> 00:09:25,750
to help them
with their teaching.
296
00:09:25,875 --> 00:09:26,958
And you get a day off for that?
297
00:09:27,083 --> 00:09:28,250
Why don't they work
that out on their,
298
00:09:28,375 --> 00:09:29,416
like, their own time?
299
00:09:29,541 --> 00:09:31,583
Well, I don't know,
but it's good for us.
300
00:09:31,708 --> 00:09:34,500
So what are we gonna do today?
301
00:09:34,625 --> 00:09:35,958
We?
302
00:09:36,083 --> 00:09:37,708
Boom. There you are.
A puzzle.
303
00:09:37,833 --> 00:09:38,875
Look at that.
Huh?
304
00:09:39,000 --> 00:09:41,208
It's 25,000 pieces.
305
00:09:41,333 --> 00:09:42,208
Yeah, it is.
306
00:09:42,333 --> 00:09:43,833
That's weeks' worth.
307
00:09:43,958 --> 00:09:45,625
Maybe even a month.
Who knows?
308
00:09:45,750 --> 00:09:48,166
-I'm kind of hungry, actually.
-Oh.
309
00:09:48,291 --> 00:09:49,166
Am I supposed to cook
you something,
310
00:09:49,291 --> 00:09:50,416
-or--
-Sure
311
00:09:50,541 --> 00:09:51,416
Is that what your mother
would do?
312
00:09:51,541 --> 00:09:52,833
-Mm-hmm.
-All right. Uh, yeah.
313
00:09:52,958 --> 00:09:54,750
Let's, uh, let's get after it.
314
00:09:54,875 --> 00:09:56,291
You ever try intermittent
fasting, by the way?
315
00:09:56,416 --> 00:09:58,166
-Intermittent fasting?
-Fasting, yeah.
316
00:09:58,291 --> 00:09:59,500
It's amazing for your colon.
317
00:09:59,625 --> 00:10:00,833
I'm in with you.
Let's both do it.
318
00:10:00,958 --> 00:10:01,875
What do you say?
319
00:10:02,000 --> 00:10:03,708
Okay, well... I'm sorry.
320
00:10:03,833 --> 00:10:04,666
I'm just really hungry.
321
00:10:04,791 --> 00:10:05,666
-Okay.
-Sorry.
322
00:10:05,791 --> 00:10:06,958
All right, uh...
323
00:10:07,083 --> 00:10:08,958
Sometimes Mom makes me
breakfast sandwiches
324
00:10:09,083 --> 00:10:10,541
with the King's Hawaiian rolls.
325
00:10:10,666 --> 00:10:11,750
Oh, these are cool.
326
00:10:11,875 --> 00:10:12,958
These are really good.
I like them.
327
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
-Yeah.
-Yeah.
328
00:10:14,333 --> 00:10:15,291
All right, so you know
what to do with that,
329
00:10:15,416 --> 00:10:16,500
and that's--that's amazing.
330
00:10:16,625 --> 00:10:17,625
-That's really cool.
-Yeah, I think so.
331
00:10:17,750 --> 00:10:18,750
-All right.
-Great.
332
00:10:18,875 --> 00:10:19,958
-Yeah, yeah.
-Yeah, sure.
333
00:10:20,083 --> 00:10:20,916
You want to make them
with me or...?
334
00:10:21,041 --> 00:10:22,625
No, you're good.
335
00:10:22,750 --> 00:10:23,833
[distant chatter]
336
00:10:23,958 --> 00:10:24,958
All right.
337
00:10:25,083 --> 00:10:26,875
You wanna throw
the football around?
338
00:10:27,000 --> 00:10:27,875
Do a little boxing?
339
00:10:28,000 --> 00:10:28,875
-Nah.
-We could do, uh--
340
00:10:29,000 --> 00:10:30,416
How about this?
341
00:10:31,541 --> 00:10:33,541
[humming]
342
00:10:33,666 --> 00:10:34,875
Or just do weird crap
on your own,
343
00:10:35,000 --> 00:10:35,875
that's fine too.
344
00:10:36,000 --> 00:10:37,916
[alarm beeping]
345
00:10:38,041 --> 00:10:38,916
♪ What up, bitch? ♪
346
00:10:39,041 --> 00:10:40,375
[woman laughing]
347
00:10:40,500 --> 00:10:41,625
But you do owe me 50 bucks,
348
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
I'm not fooling
around on that.
349
00:10:43,166 --> 00:10:44,000
[woman 2]
I'll give you 50 bucks.
350
00:10:44,125 --> 00:10:45,208
-Relax.
-[woman 1] You relax.
351
00:10:45,333 --> 00:10:46,958
I want my fucking money.
352
00:10:47,083 --> 00:10:49,041
This dude looks like
my AA sponsor.
353
00:10:49,166 --> 00:10:51,291
[woman] Dude looks like
my garbage man.
354
00:10:51,416 --> 00:10:54,375
♪ That gold crown ain't really
really relaxin' ♪
355
00:10:54,500 --> 00:10:57,083
♪ All twenty-six packs
on taxes ♪
356
00:11:00,875 --> 00:11:01,833
Who are you?
357
00:11:01,958 --> 00:11:03,208
I'm Brian.
358
00:11:03,333 --> 00:11:05,166
Do you party, Brian?
359
00:11:05,291 --> 00:11:06,416
Do I party?
360
00:11:06,541 --> 00:11:07,625
Mm-hmm.
361
00:11:07,750 --> 00:11:10,708
I mean, in college,
I did, I guess.
362
00:11:10,833 --> 00:11:11,750
I'm Leslie.
363
00:11:11,875 --> 00:11:13,291
This is Ivy, Jess and Marla.
364
00:11:13,416 --> 00:11:14,791
We got the Mama Mafia here.
365
00:11:14,916 --> 00:11:15,958
-What's up?
-What's up?
366
00:11:16,083 --> 00:11:19,291
Hello. Nice to meet you,
uh...Mama Mafia.
367
00:11:19,416 --> 00:11:21,666
Did you take my parking spot,
Brian?
368
00:11:21,791 --> 00:11:23,000
Oh, is that yours?
369
00:11:23,125 --> 00:11:24,625
All the gray Honda Odysseys?
370
00:11:24,750 --> 00:11:25,625
All of them,
are they all yours?
371
00:11:25,750 --> 00:11:27,333
-Yeah.
-Safest SUV on the market
372
00:11:27,458 --> 00:11:28,583
and gray's least likely
to get stolen.
373
00:11:28,708 --> 00:11:29,833
Is there a problem?
374
00:11:29,958 --> 00:11:31,125
No, no, no, I didn't know.
375
00:11:31,250 --> 00:11:32,875
And it was just felt
like crazy to me,
376
00:11:33,000 --> 00:11:34,666
but crazy sensible.
377
00:11:34,791 --> 00:11:36,916
Like you got the exact
same color and everything.
378
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
It's pretty cool.
379
00:11:38,625 --> 00:11:41,791
-Snack bag?
-Oh, thank you very much.
380
00:11:41,916 --> 00:11:43,416
-I appreciate that.
-Those are for the kids.
381
00:11:43,541 --> 00:11:44,625
Yeah, I know they are.
382
00:11:44,750 --> 00:11:46,541
Give it back, Brian.
383
00:11:46,666 --> 00:11:48,666
Back, Brian.
384
00:11:48,791 --> 00:11:50,416
You've had enough
frickin' snacks.
385
00:11:50,541 --> 00:11:51,625
So you want to be in?
386
00:11:51,750 --> 00:11:53,041
You want to join the mafia?
387
00:11:53,166 --> 00:11:54,416
Do I want to join
the Mama Mafia?
388
00:11:54,541 --> 00:11:55,458
-Yeah.
-No.
389
00:11:55,583 --> 00:11:56,833
I don't--I don't even know,
390
00:11:56,958 --> 00:11:59,041
you know, what the Mama Mafia
really is about.
391
00:11:59,166 --> 00:12:00,791
It's easy. Weekdays,
we're here at 10 AM,
392
00:12:00,916 --> 00:12:02,125
we drop the kids,
they go apeshit.
393
00:12:02,250 --> 00:12:04,416
Yeah, at 12, we caravan
down to Chili's, eat lunch,
394
00:12:04,541 --> 00:12:05,833
and get ripped up.
395
00:12:05,958 --> 00:12:07,666
But mainly to get ripped up!
396
00:12:09,875 --> 00:12:11,208
Yeah, you want some wine?
397
00:12:11,333 --> 00:12:14,083
I...I don't drink so much
during the day, you know?
398
00:12:14,208 --> 00:12:16,583
You want coke?
Ivy's got speed.
399
00:12:16,708 --> 00:12:21,166
No, not now, 'cause I'm
watching my, uh, son. Um--
400
00:12:21,291 --> 00:12:22,625
You're gonna have to lose
the windbreaker, though.
401
00:12:22,750 --> 00:12:24,083
-Oh.
-You want to get jumped in?
402
00:12:24,208 --> 00:12:25,250
-Jumped in?
-Yeah.
403
00:12:25,375 --> 00:12:26,458
You can keep your clothes on.
404
00:12:26,583 --> 00:12:29,125
Uh, not right away.
You know what it is?
405
00:12:29,250 --> 00:12:30,625
Oh, that's Lucas.
406
00:12:30,750 --> 00:12:32,125
-Okay, that's my boy.
-[phone beeping]
407
00:12:32,250 --> 00:12:34,208
He's a wanderer
and my wife got him
408
00:12:34,333 --> 00:12:36,208
this wearable GPS tracker.
409
00:12:36,333 --> 00:12:38,541
-Did your wife pick your jacket?
-She might have.
410
00:12:38,666 --> 00:12:39,625
I'll see you later.
411
00:12:39,750 --> 00:12:40,916
-Uh--
-No, you won't, Brian.
412
00:12:41,041 --> 00:12:41,875
-[Brian] Okay .
- You freaking won't.
413
00:12:42,000 --> 00:12:43,875
[Brian] I hope not.
All right, Lucas,
414
00:12:44,000 --> 00:12:45,083
let's just try
to throw a spiral,
415
00:12:45,208 --> 00:12:46,125
-you know what I'm saying?
-Okay.
416
00:12:46,250 --> 00:12:47,833
Spiral.
You want to position your hand
417
00:12:47,958 --> 00:12:49,166
on the back quarter of the ball.
418
00:12:49,291 --> 00:12:50,500
Here you go.
It's just a nice, tight spiral.
419
00:12:50,625 --> 00:12:51,666
Nice and tight.
420
00:12:51,791 --> 00:12:53,333
Okay. All right.
Can you pick that one up?
421
00:12:53,458 --> 00:12:54,708
-[Lucas] Love you, Dad.
-Yeah, no worries.
422
00:12:54,833 --> 00:12:56,041
Try to catch those, okay?
423
00:12:56,166 --> 00:12:57,125
Makes it so much more fun.
424
00:12:57,250 --> 00:12:58,208
-[strains]
-That wasn't it.
425
00:12:58,333 --> 00:12:59,291
-I'm sorry.
-Okay.
426
00:12:59,416 --> 00:13:01,250
[Lucas] Sorry. My bad.
427
00:13:01,375 --> 00:13:03,000
This is gonna suck.
428
00:13:03,125 --> 00:13:04,041
Thread that needle, I see it.
429
00:13:04,166 --> 00:13:05,166
Was that good?
430
00:13:05,291 --> 00:13:06,541
That's more--
that wasn't threaded,
431
00:13:06,666 --> 00:13:07,708
that was more crochet.
432
00:13:07,833 --> 00:13:09,916
All right.
433
00:13:10,041 --> 00:13:11,666
[kid screams]
434
00:13:11,791 --> 00:13:12,708
[man strains]
435
00:13:14,375 --> 00:13:15,291
[kid strains]
436
00:13:16,958 --> 00:13:18,041
[man strains]
437
00:13:18,166 --> 00:13:20,541
[distant chatter]
438
00:13:20,666 --> 00:13:21,875
All right, Lucas,
let's turn it up a notch.
439
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
What do you say, okay?
440
00:13:23,125 --> 00:13:24,000
-See what I'm doin'?
-[groans]
441
00:13:24,125 --> 00:13:25,583
Okay,
you try to catch those though.
442
00:13:25,708 --> 00:13:26,625
That's what you got to do.
You take it right in the chest.
443
00:13:26,750 --> 00:13:27,958
Hey, give you a little tip.
444
00:13:28,083 --> 00:13:30,000
It's these fingers
for a spiral.
445
00:13:30,125 --> 00:13:31,125
Yeah, I know
how to throw a spiral.
446
00:13:31,250 --> 00:13:32,458
It's probably
because you got tiny hands.
447
00:13:32,583 --> 00:13:33,875
It can be tricky
with little mitts like that.
448
00:13:34,000 --> 00:13:35,500
You just got to adjust
your grip like this.
449
00:13:35,625 --> 00:13:36,666
You don't, well--
I mean a little bit, yeah.
450
00:13:36,791 --> 00:13:37,750
Hey, what do you say
we play a game?
451
00:13:37,875 --> 00:13:38,875
Nah, I'm good.
I'm just...
452
00:13:39,000 --> 00:13:39,958
You thinking
like a little two-on-two?
453
00:13:40,083 --> 00:13:41,041
No, I'm not thinking
that at all.
454
00:13:41,166 --> 00:13:43,041
Okay, fun.
CJ, go cover his kid! Here.
455
00:13:43,166 --> 00:13:44,916
-I didn't even--
-Hike it. Hike the ball.
456
00:13:45,041 --> 00:13:45,958
I don't even know
what we're doing.
457
00:13:46,083 --> 00:13:47,416
Hey, stay tight on him.
Stay tight.
458
00:13:47,541 --> 00:13:48,500
[overlapping chatter]
459
00:13:48,625 --> 00:13:50,041
-That's all we're doing.
-Hike it, dude.
460
00:13:50,166 --> 00:13:51,250
[overlapping chatter]
461
00:13:51,375 --> 00:13:52,500
-I don't even know the rules.
-Ready? Ready?
462
00:13:52,625 --> 00:13:53,666
Can you just listen?
Oh my God!
463
00:13:53,791 --> 00:13:54,666
[ping sound]
464
00:13:54,791 --> 00:13:56,333
[screaming]
465
00:13:56,458 --> 00:13:59,125
[groaning]
466
00:13:59,250 --> 00:14:01,458
Oh look,
they're friends already.
467
00:14:01,583 --> 00:14:04,583
Shake it, girl,
come and get it.
468
00:14:04,708 --> 00:14:06,625
Do you mind, uh,
getting off me?
469
00:14:06,750 --> 00:14:11,083
[panting]
470
00:14:11,208 --> 00:14:13,208
Fatherhood, huh?
471
00:14:13,333 --> 00:14:14,375
Come on.
472
00:14:14,500 --> 00:14:15,750
Okay.
473
00:14:15,875 --> 00:14:16,833
[both strains]
474
00:14:16,958 --> 00:14:18,375
Okay.
475
00:14:18,500 --> 00:14:20,958
Oh, look, your kid's catching
a bug with my little bugger.
476
00:14:21,083 --> 00:14:22,958
Oh, that should keep them busy
for a while.
477
00:14:24,208 --> 00:14:25,333
I stand corrected.
478
00:14:25,458 --> 00:14:28,041
CJ, let it go!
479
00:14:28,166 --> 00:14:31,208
No! Drop it!
480
00:14:31,333 --> 00:14:33,208
[crunches]
481
00:14:33,333 --> 00:14:34,583
Hmm.
482
00:14:34,708 --> 00:14:36,500
Dude's always putting stuff
in his mouth.
483
00:14:36,625 --> 00:14:38,541
Your kid ever go
through that phase?
484
00:14:38,666 --> 00:14:40,375
Maybe when he was one.
485
00:14:40,500 --> 00:14:42,541
Yeah, we're taking
a little longer.
486
00:14:42,666 --> 00:14:44,333
Name's Jeff.
487
00:14:44,458 --> 00:14:46,041
Uh, Brian.
488
00:14:46,166 --> 00:14:48,375
Outstanding.
489
00:14:48,500 --> 00:14:49,583
You ever go by “Bri-Bri”?
490
00:14:49,708 --> 00:14:50,750
-No.
-Oh, come on.
491
00:14:50,875 --> 00:14:52,791
Bri-Bri is a badass name, dude.
492
00:14:52,916 --> 00:14:54,625
I knew a Bri-Bri
in the army once.
493
00:14:54,750 --> 00:14:56,583
Bri-Bri once used a severed arm
of a Taliban
494
00:14:56,708 --> 00:14:58,375
to diffuse an IED in a sewer.
495
00:14:58,500 --> 00:15:00,125
[chuckles]
496
00:15:00,250 --> 00:15:02,625
[sighs] I miss Bri-Bri.
497
00:15:02,750 --> 00:15:04,125
Was he killed in action?
498
00:15:04,250 --> 00:15:08,000
No, got crushed by a van
leaving Chipotle.
499
00:15:08,125 --> 00:15:09,791
What about one Bri?
Is that cool?
500
00:15:09,916 --> 00:15:13,041
-Sure.
-Okay, Bri...
501
00:15:13,166 --> 00:15:14,708
Bri.
502
00:15:14,833 --> 00:15:17,458
Okay. Uh, Lucas.
Let's get going, bud.
503
00:15:17,583 --> 00:15:18,708
-What do you say, you know?
-Already?
504
00:15:18,833 --> 00:15:20,541
-Yeah.
-We just got here.
505
00:15:20,666 --> 00:15:22,291
Yeah, I know but your mother
wanted us back
506
00:15:22,416 --> 00:15:23,375
for dinner and things.
507
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
We got to get ready.
508
00:15:24,583 --> 00:15:26,541
-Dad, it's 10 in the morning.
-I...
509
00:15:26,666 --> 00:15:28,375
But CJ invited me
over his house.
510
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
He just moved here
511
00:15:29,625 --> 00:15:31,125
and he said there's a tree
in his backyard
512
00:15:31,250 --> 00:15:33,166
that looks just
like Mark Ruffalo.
513
00:15:33,291 --> 00:15:34,791
Freakin' uncanny.
514
00:15:34,916 --> 00:15:35,958
It's why we rented the place.
515
00:15:36,083 --> 00:15:38,583
So can we go
over their house, please?
516
00:15:38,708 --> 00:15:39,625
CJ's cool.
517
00:15:39,750 --> 00:15:41,166
He said my hoodie's dope.
518
00:15:41,291 --> 00:15:42,666
It is a pretty dope ass hoodie.
519
00:15:42,791 --> 00:15:44,083
Please?
520
00:15:45,541 --> 00:15:47,250
[groans softly]
521
00:15:47,375 --> 00:15:48,625
Sure, sure.
All right. Why not.
522
00:15:48,750 --> 00:15:53,625
[dramatic rock music]
523
00:15:53,750 --> 00:15:55,083
-Hell yeah, dude!
-Yeah, okay.
524
00:15:55,208 --> 00:15:56,083
Fuck yeah!
525
00:15:56,208 --> 00:15:57,375
CJ, game on!
526
00:15:57,500 --> 00:15:58,416
They're coming
to our place, bro.
527
00:15:58,541 --> 00:15:59,875
Up high.
528
00:16:00,000 --> 00:16:01,125
-Whoa.
-Mm.
529
00:16:01,250 --> 00:16:02,708
Doesn't totally get high fives.
530
00:16:02,833 --> 00:16:04,416
[groans]
531
00:16:04,541 --> 00:16:06,041
You wanna dance?
532
00:16:06,166 --> 00:16:08,375
[both grunting]
533
00:16:09,458 --> 00:16:10,375
[grunts]
534
00:16:10,500 --> 00:16:12,083
I said submit!
535
00:16:12,208 --> 00:16:13,250
Submit!
536
00:16:13,375 --> 00:16:15,083
No, CJ! No!
Release.
537
00:16:15,208 --> 00:16:16,208
[grunts]
538
00:16:16,333 --> 00:16:18,041
CJ, stand down!
539
00:16:18,166 --> 00:16:19,166
CJ, stop it!
540
00:16:19,291 --> 00:16:22,500
[grunting]
541
00:16:24,583 --> 00:16:25,916
Little dude's super strong.
542
00:16:26,041 --> 00:16:27,375
Oh, yeah.
543
00:16:27,500 --> 00:16:29,250
You guys go on ahead
while I put him out real quick.
544
00:16:29,375 --> 00:16:30,500
-Okay, yeah.
-Okay, yeah.
545
00:16:30,625 --> 00:16:32,791
-Go to sleep. Sleep.
-We're gonna go.
546
00:16:32,916 --> 00:16:34,750
[pants, laughs awkwardly]
547
00:16:34,875 --> 00:16:36,000
I'm so excited to be here.
548
00:16:36,125 --> 00:16:38,583
Yeah, don't get too
comfortable, all right?
549
00:16:38,708 --> 00:16:41,250
I texted your mom our location,
you know, just in case.
550
00:16:41,375 --> 00:16:42,833
Well, just in case what?
551
00:16:42,958 --> 00:16:44,750
In case the guy murders us.
552
00:16:44,875 --> 00:16:46,000
-Hey!
-Hey.
553
00:16:46,125 --> 00:16:47,750
-Come in, come in.
-Hey, CJ. What's up?
554
00:16:47,875 --> 00:16:49,916
-[strains hard]
-[groans]
555
00:16:50,041 --> 00:16:51,041
-Okay.
-Don't let go.
556
00:16:51,166 --> 00:16:52,291
All right.
557
00:16:52,416 --> 00:16:53,583
-There we go.
-Yeah.
558
00:16:53,708 --> 00:16:55,083
Hey, I'm good.
559
00:16:55,208 --> 00:16:56,583
-Missed you, buddy.
-[weakly] Yeah, nice to see you.
560
00:16:56,708 --> 00:16:57,625
We're still unpacking,
561
00:16:57,750 --> 00:16:59,291
but I did clean the place
up for you.
562
00:16:59,416 --> 00:17:02,750
[clattering and clanking]
563
00:17:02,875 --> 00:17:03,750
[toy squeaks]
564
00:17:03,875 --> 00:17:05,500
Sorry. I'm beat, man.
565
00:17:05,625 --> 00:17:07,500
-Yeah.
-CJ barely sleeps.
566
00:17:07,625 --> 00:17:08,958
Lucky if he gets
two hours a night.
567
00:17:09,083 --> 00:17:10,500
Two hours?
That can't be healthy.
568
00:17:10,625 --> 00:17:11,625
Yeah, it's fine.
569
00:17:11,750 --> 00:17:13,416
What's that old saying?
570
00:17:13,541 --> 00:17:15,125
Kids are like horses?
571
00:17:16,833 --> 00:17:19,791
No, no one's ever
said that at all.
572
00:17:20,875 --> 00:17:22,583
Wow. Were you in the Army?
573
00:17:22,708 --> 00:17:24,250
I was.
574
00:17:24,375 --> 00:17:26,333
Well, that's Bri-Bri
with Commander Colonel Kurtz.
575
00:17:26,458 --> 00:17:28,708
First Special Forces
Operational Detachment.
576
00:17:28,833 --> 00:17:29,833
Delta Force.
577
00:17:29,958 --> 00:17:31,583
Whoa. Delta Force?
578
00:17:31,708 --> 00:17:33,041
Yeah. You know, one time,
579
00:17:33,166 --> 00:17:35,291
I saw two guys
get their heads blown off.
580
00:17:35,416 --> 00:17:37,583
[laughs]
One guy bled out in my arms
581
00:17:37,708 --> 00:17:40,208
while I slowly watched him die.
582
00:17:40,333 --> 00:17:42,208
Sick, right?
583
00:17:42,333 --> 00:17:43,875
-Right?
-Mm-hmm.
584
00:17:44,000 --> 00:17:45,083
-[whispers] Jesus.
-Wow.
585
00:17:45,208 --> 00:17:46,875
Pretty crazy story.
586
00:17:47,000 --> 00:17:48,375
I'm sure you got a lot more,
but if you tell me,
587
00:17:48,500 --> 00:17:50,208
you're gonna have
to kill me, right?
588
00:17:50,333 --> 00:17:51,291
-[tense music]
-I am gonna have to kill you.
589
00:17:51,416 --> 00:17:52,708
Hey, hey, hey!
Take it easy!
590
00:17:52,833 --> 00:17:53,708
-Hey!
-[gunfire]
591
00:17:53,833 --> 00:17:55,083
[ketchup splatters]
592
00:17:55,208 --> 00:17:56,541
Oh, shit.
593
00:17:56,666 --> 00:17:58,125
Oh, my God. I'm sorry.
There was some left in there.
594
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
Oh, God.
595
00:17:59,375 --> 00:18:01,166
It's a ketchup dispenser.
596
00:18:01,291 --> 00:18:02,708
Came with a
matching mustard gun.
597
00:18:02,833 --> 00:18:04,083
Isn't that fun?
598
00:18:04,208 --> 00:18:06,583
Let me get you a paper towel.
599
00:18:06,708 --> 00:18:08,208
Hey, Dad. Dad.
600
00:18:08,333 --> 00:18:09,958
Isn't Jeff super cool
and strong,
601
00:18:10,083 --> 00:18:13,041
and look how big he is.
602
00:18:13,166 --> 00:18:16,291
Yeah, he's big, but it's--
it's genetics, you know?
603
00:18:16,416 --> 00:18:18,125
I mean,
I'm sure his dad was very big,
604
00:18:18,250 --> 00:18:21,500
and his mother
was an American bison.
605
00:18:21,625 --> 00:18:24,583
Plus, when you get that big,
you don't live that long.
606
00:18:24,708 --> 00:18:25,666
Okay, whatever.
607
00:18:25,791 --> 00:18:27,000
Uh, CJ, want to go outside
608
00:18:27,125 --> 00:18:28,416
so I can show you
some more dance moves?
609
00:18:28,541 --> 00:18:29,583
Hell yeah!
610
00:18:29,708 --> 00:18:31,916
-[both chuckle]
-[laughs]
611
00:18:32,041 --> 00:18:33,791
Oh, you're okay
with him cursing like that?
612
00:18:33,916 --> 00:18:35,666
Yeah, words can't hurt anyone.
613
00:18:35,791 --> 00:18:36,958
Worst case,
I tell him to go to bed,
614
00:18:37,083 --> 00:18:39,583
he calls me a buck-tooth bitch.
[laughs]
615
00:18:39,708 --> 00:18:40,666
[laughs awkwardly]
616
00:18:40,791 --> 00:18:42,166
All right.
617
00:18:42,291 --> 00:18:43,958
If you don't mind me asking,
I mean, where's CJ's mom?
618
00:18:44,083 --> 00:18:46,666
Oh, she passed away
a few months ago.
619
00:18:46,791 --> 00:18:48,333
-[mug thuds]
-Yeah, she was real sick.
620
00:18:48,458 --> 00:18:49,708
-[clanks]
-Sorry to hear about that.
621
00:18:49,833 --> 00:18:51,875
That's all right.
She was gonna die anyway.
622
00:18:52,000 --> 00:18:53,083
That's why we moved
to a new town.
623
00:18:53,208 --> 00:18:54,666
Make a fresh start, you know?
624
00:18:54,791 --> 00:18:56,666
Had some money saved up
from a security gig.
625
00:18:56,791 --> 00:18:57,875
Thought I'd do the
stay-at-home-dad thing
626
00:18:58,000 --> 00:19:00,250
while CJ gets acclimated.
627
00:19:00,375 --> 00:19:01,625
What about you?
628
00:19:01,750 --> 00:19:03,000
Your wife croak too?
629
00:19:03,125 --> 00:19:05,125
No.
She's alive and well at work.
630
00:19:05,250 --> 00:19:06,416
-Oh.
-Yeah.
631
00:19:06,541 --> 00:19:08,541
She's a lawyer.
I'm a forensic accountant.
632
00:19:08,666 --> 00:19:10,250
Oh, forensics?
633
00:19:10,375 --> 00:19:11,583
Like autopsies and stuff?
634
00:19:11,708 --> 00:19:13,666
Forensic accountant.
635
00:19:13,791 --> 00:19:15,875
Oh, that's boring.
636
00:19:16,000 --> 00:19:17,291
[CJ grunts]
637
00:19:18,708 --> 00:19:20,958
[bird caws]
638
00:19:21,083 --> 00:19:24,416
So what does CJ
stand for anyway?
639
00:19:24,541 --> 00:19:26,625
Christopher Jif.
640
00:19:26,750 --> 00:19:28,375
-Like the peanut butter?
-Uh-huh.
641
00:19:28,500 --> 00:19:31,166
Like this peanut butter?
642
00:19:31,291 --> 00:19:34,041
The one you looked at
right before you said Jif?
643
00:19:34,166 --> 00:19:35,375
Yeah, I looked
at the peanut butter
644
00:19:35,500 --> 00:19:37,416
because I was thinking
of making us
645
00:19:37,541 --> 00:19:38,875
some peanut butter sandwiches,
646
00:19:39,000 --> 00:19:40,958
which was CJ's
mom's favorite food,
647
00:19:41,083 --> 00:19:43,416
which is why
his middle name is Jif.
648
00:19:43,541 --> 00:19:45,083
[quirky music]
649
00:19:45,208 --> 00:19:47,458
Oh, hey, look at that fun list
of stuff I did for me and CJ
650
00:19:47,583 --> 00:19:49,708
to do now that his mom
went tits-up.
651
00:19:49,833 --> 00:19:52,000
-One, make new friends.
-Check.
652
00:19:52,125 --> 00:19:54,875
-Go to Buckee Cheese.
-Oh, love Buckee Cheese.
653
00:19:55,000 --> 00:19:58,041
Do ayahuasca in the desert.
654
00:19:58,166 --> 00:20:00,625
He's gonna love that.
655
00:20:00,750 --> 00:20:03,500
[speaking together] Freak out
the fat lady across the street.
656
00:20:03,625 --> 00:20:04,958
[laughs]
657
00:20:05,083 --> 00:20:06,125
[laughs awkwardly]
658
00:20:06,250 --> 00:20:08,208
Dad? Dad?
659
00:20:08,333 --> 00:20:10,250
There's a guy in the backyard
watching us.
660
00:20:10,375 --> 00:20:11,416
Where?
661
00:20:11,541 --> 00:20:12,625
Lucas is just kidding.
662
00:20:12,750 --> 00:20:14,083
No, I'm not.
I'm serious.
663
00:20:14,208 --> 00:20:15,458
There's a guy out there.
664
00:20:15,583 --> 00:20:17,291
-He's just staring at us.
-Come on, Lucas.
665
00:20:17,416 --> 00:20:18,500
Hey, I got an idea.
666
00:20:18,625 --> 00:20:19,708
Why don't we go get lunch?
667
00:20:19,833 --> 00:20:21,291
-You guys like Buckee Cheese?
-Sure.
668
00:20:21,416 --> 00:20:22,583
You can help us
cross it off the list.
669
00:20:22,708 --> 00:20:23,958
-Can we, Dad?
-Of course we can.
670
00:20:24,083 --> 00:20:26,250
Uh, you know,
he's got a dance lesson.
671
00:20:26,375 --> 00:20:27,666
[Lucas] No, I don't.
672
00:20:27,791 --> 00:20:30,166
Hope no one's allergic to fun.
673
00:20:30,291 --> 00:20:31,375
I know I'm not.
674
00:20:31,500 --> 00:20:33,083
Okay. Pile in, boys.
675
00:20:33,208 --> 00:20:34,583
What the hell is with
all the gray Odysseys?
676
00:20:34,708 --> 00:20:39,750
[suspenseful music]
677
00:20:42,458 --> 00:20:44,125
[upbeat music]
678
00:20:44,250 --> 00:20:46,250
[kids chattering, screaming]
679
00:20:46,375 --> 00:20:47,333
This is awesome, right?
680
00:20:47,458 --> 00:20:49,291
-[kid] You suck.
-[kid 2] Creeper.
681
00:20:51,166 --> 00:20:53,541
Man, that kid is fearless.
682
00:20:53,666 --> 00:20:56,083
Look at him hanging upside down
from--
683
00:20:56,208 --> 00:20:57,791
what's he hanging
upside down on?
684
00:20:57,916 --> 00:20:59,333
That would be
the sprinkler system.
685
00:20:59,458 --> 00:21:01,916
Oh. Well, you know
what they say.
686
00:21:02,041 --> 00:21:03,291
A kid falls
and cracks his skull,
687
00:21:03,416 --> 00:21:05,125
-that's how they learn, right?
-Mm, no.
688
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
No, that's not how they--
689
00:21:06,375 --> 00:21:07,625
no one's ever said that.
690
00:21:07,750 --> 00:21:09,791
Look at how happy he is.
691
00:21:09,916 --> 00:21:11,125
You know,
this is the first time
692
00:21:11,250 --> 00:21:13,541
I've ever seen him smile.
693
00:21:13,666 --> 00:21:16,125
You never--you never seen
your kid smile?
694
00:21:16,250 --> 00:21:18,208
Since his mom died.
695
00:21:18,333 --> 00:21:19,666
Yeah, like,
I'm--I'm--I'm sorry.
696
00:21:19,791 --> 00:21:20,791
You know, I can't imagine
what you guys--
697
00:21:20,916 --> 00:21:23,083
Man, God is so good.
698
00:21:23,208 --> 00:21:25,416
You know, the first day my son
meets his new best friend,
699
00:21:25,541 --> 00:21:26,750
so did I.
700
00:21:26,875 --> 00:21:28,541
[kid] Fathead.
701
00:21:28,666 --> 00:21:30,541
-Do you want to start a band?
-No.
702
00:21:30,666 --> 00:21:33,333
Um, well, you know,
uh--Jeff, look, I--I--
703
00:21:33,458 --> 00:21:34,541
First of all,
this is--this is great.
704
00:21:34,666 --> 00:21:35,833
-I know.
-Yeah, and you...
705
00:21:35,958 --> 00:21:37,500
you just seem
like a great guy.
706
00:21:37,625 --> 00:21:39,166
-You do. You got the thing.
-[slurping]
707
00:21:39,291 --> 00:21:41,458
And--and things are moving kind
of fast with this whole thing.
708
00:21:41,583 --> 00:21:43,250
Like, a lot is going on
in my life right now
709
00:21:43,375 --> 00:21:45,541
and it feels like, you know,
you're asking a lot, you know?
710
00:21:45,666 --> 00:21:47,333
So first of all, I want
to tell you about myself.
711
00:21:47,458 --> 00:21:48,875
I've recently got married.
712
00:21:49,000 --> 00:21:50,708
-[foreboding music]
-[Brian's voice fades]
713
00:21:50,833 --> 00:21:53,208
It just feels like
I gotta concentrate on that.
714
00:21:53,333 --> 00:21:55,250
[foreboding music continues]
715
00:21:55,375 --> 00:21:58,166
[Brian's voice is not heard]
716
00:22:03,500 --> 00:22:05,166
[Brian's voice in normal volume]
You really can't be best friends
717
00:22:05,291 --> 00:22:07,541
with somebody
when things are moving so fast
718
00:22:07,666 --> 00:22:09,541
when you don't know
someone so well.
719
00:22:09,666 --> 00:22:11,583
I mean--Oh, no, no.
720
00:22:11,708 --> 00:22:13,458
Listen, I didn't mean--
I didn't mean it like that.
721
00:22:13,583 --> 00:22:18,458
[suspenseful music]
722
00:22:21,666 --> 00:22:22,958
Hello, miss.
723
00:22:23,083 --> 00:22:25,125
Can I get the super socks
for 500 tickets, please?
724
00:22:32,333 --> 00:22:33,791
Thanks.
725
00:22:35,458 --> 00:22:38,750
[suspenseful music continues]
726
00:22:39,958 --> 00:22:41,458
-[coins clank]
-[plastic thuds]
727
00:22:47,791 --> 00:22:49,541
-[coins clanking]
-[slow motion] Whoa.
728
00:22:49,666 --> 00:22:50,750
Holy shit!
729
00:22:50,875 --> 00:22:52,708
-Dude, what the hell?
-You broke his face!
730
00:22:52,833 --> 00:22:54,250
Sorry, I thought
he was a friend of mine.
731
00:22:54,375 --> 00:22:55,333
[♪ KC & The Sunshine Band:
“Boogie Shoes”]
732
00:22:55,458 --> 00:22:56,750
[teenage employee 2 groans]
733
00:22:56,875 --> 00:22:57,833
[upbeat music]
734
00:22:57,958 --> 00:22:59,333
Holy shit!
735
00:23:00,583 --> 00:23:01,458
[teenage employee 2 screams]
736
00:23:01,583 --> 00:23:02,666
No, no, no, no!
Aahhh!
737
00:23:03,875 --> 00:23:06,250
-[slurps]
-[children laughing]
738
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
[exhales]
739
00:23:07,708 --> 00:23:09,458
[Buckee] Well, hello.
740
00:23:09,583 --> 00:23:11,375
Play with me, camper.
741
00:23:11,500 --> 00:23:13,125
[irritated groan] No.
742
00:23:13,250 --> 00:23:14,916
[teenage employee 2]
Oh, my God! [screams]
743
00:23:15,041 --> 00:23:16,583
[teenage employee 1]
Holy shit! Is this real?
744
00:23:17,916 --> 00:23:19,208
[teenage employee 2]
Somebody help us!
745
00:23:19,333 --> 00:23:20,250
-[Buckee giggles]
-Get your hands off me.
746
00:23:20,375 --> 00:23:21,291
Give me a hug!
747
00:23:21,416 --> 00:23:22,750
-No, no hug.
-Love me!
748
00:23:22,875 --> 00:23:23,875
Get the hell away from me,
you freaking weirdo.
749
00:23:24,000 --> 00:23:25,625
[groans in slow motion]
750
00:23:25,750 --> 00:23:27,583
[teenage employee 2]
Aahh! Please stop!
751
00:23:27,708 --> 00:23:28,625
[costume slits]
752
00:23:30,083 --> 00:23:31,583
[teenage employee 2]
Oh my God. Mommy!
753
00:23:33,500 --> 00:23:34,375
Hey, give me--hey!
754
00:23:34,500 --> 00:23:37,041
Ooh, shiny.
755
00:23:37,166 --> 00:23:38,250
Stupid!
756
00:23:38,375 --> 00:23:39,708
Who wants to be tickled?
757
00:23:39,833 --> 00:23:40,708
[Buckee groans]
758
00:23:40,833 --> 00:23:41,708
-That's enough.
-Dude.
759
00:23:41,833 --> 00:23:42,791
Just give me a hug, man.
760
00:23:42,916 --> 00:23:43,875
You just grabbed love handles.
761
00:23:44,000 --> 00:23:44,958
You don't do that.
762
00:23:45,083 --> 00:23:48,250
[grunting, straining]
763
00:23:48,375 --> 00:23:49,666
[teenage employee 3]
No, no, no!
764
00:23:50,875 --> 00:23:51,958
Don't be such a baby!
765
00:23:52,083 --> 00:23:53,208
Give me a hug, man!
766
00:23:53,333 --> 00:23:54,250
What's your problem?
767
00:23:54,375 --> 00:23:55,791
-Smile!
-Take the photo!
768
00:23:55,916 --> 00:23:57,333
-Smile!
-Take the photo, man!
769
00:23:57,458 --> 00:23:58,333
-[camera shutter clicking]
-Just relax!
770
00:23:58,458 --> 00:24:00,291
-I'm not paying for that.
-Yes, you are.
771
00:24:00,416 --> 00:24:01,333
-Thanks, Lucy!
-Stop it.
772
00:24:01,458 --> 00:24:03,458
Ow! Asshole!
773
00:24:03,583 --> 00:24:05,125
[Buckee blows raspberry]
774
00:24:05,250 --> 00:24:07,500
[quirky action music]
775
00:24:07,625 --> 00:24:09,708
Welcome to the jungle, bitch!
776
00:24:09,833 --> 00:24:11,708
[straining]
777
00:24:11,833 --> 00:24:14,916
[grunts]
778
00:24:15,041 --> 00:24:17,041
I'm gonna kick your ass!
779
00:24:23,166 --> 00:24:24,250
[kids gasp]
780
00:24:24,375 --> 00:24:25,625
[Jeff groans]
781
00:24:27,000 --> 00:24:28,041
How'd you find me?
782
00:24:30,833 --> 00:24:32,041
How'd you--?
783
00:24:32,166 --> 00:24:34,416
[whimsical music]
784
00:24:34,541 --> 00:24:36,166
[fast-forwarding sound]
785
00:24:36,291 --> 00:24:37,500
[man on speaker] All right,
shooters...
786
00:24:37,625 --> 00:24:39,083
[kids snicker]
787
00:24:39,208 --> 00:24:40,583
[man on speaker] ...hoedown.
788
00:24:40,708 --> 00:24:42,750
...moves, shoot it!
Let them critters have it!
789
00:24:42,875 --> 00:24:43,958
[indistinct]
790
00:24:44,083 --> 00:24:46,041
-[rapid firing of pellets]
-[grunting]
791
00:24:46,166 --> 00:24:47,625
Come on, big bitch!
792
00:24:47,750 --> 00:24:49,750
-Okay.
-Yippee ki-yay, mother--!
793
00:24:51,083 --> 00:24:52,333
-Hey, Dad!
-Hey, guys.
794
00:24:52,458 --> 00:24:53,708
Guess you missed
freakin' Buckee.
795
00:24:53,833 --> 00:24:55,000
What a freakin'--
796
00:24:55,125 --> 00:24:56,500
Hey, look at that, pizza's here.
797
00:24:56,625 --> 00:24:57,791
Thank you so much.
798
00:24:57,916 --> 00:24:59,583
All right, guys, dig in.
799
00:24:59,708 --> 00:25:00,750
What's that?
800
00:25:02,041 --> 00:25:03,333
What is what?
801
00:25:03,458 --> 00:25:05,291
Haven't you ever
had pizza before?
802
00:25:05,416 --> 00:25:06,791
No.
803
00:25:06,916 --> 00:25:07,916
[scoffs]
804
00:25:09,166 --> 00:25:11,125
Your--your dad's never
taken you for pizza?
805
00:25:11,250 --> 00:25:12,166
Jeff's not my dad.
806
00:25:12,291 --> 00:25:13,291
[ominous music]
807
00:25:13,416 --> 00:25:14,833
Jeff's not your dad?
808
00:25:14,958 --> 00:25:15,958
No.
809
00:25:17,208 --> 00:25:18,916
Who...who is he?
810
00:25:19,041 --> 00:25:20,166
I don't know.
811
00:25:20,291 --> 00:25:21,208
He just took me.
812
00:25:21,333 --> 00:25:23,166
[music intensifies]
813
00:25:23,291 --> 00:25:24,375
All right, that's it.
I knew something was wrong.
814
00:25:24,500 --> 00:25:25,708
Everybody get up, get up.
Get up right now.
815
00:25:25,833 --> 00:25:26,958
Come with me.
816
00:25:27,083 --> 00:25:28,708
Let's go.
817
00:25:28,833 --> 00:25:30,916
Look, ma'am,
this is an emergency, okay?
818
00:25:31,041 --> 00:25:32,000
His wristband
doesn't match yours.
819
00:25:32,125 --> 00:25:33,500
Okay, you're--you're okay
with a kid
820
00:25:33,625 --> 00:25:35,208
dangling from
a sprinkler system,
821
00:25:35,333 --> 00:25:36,458
but all of a sudden
an adult wants to leave
822
00:25:36,583 --> 00:25:37,875
with a kid that's not his,
823
00:25:38,000 --> 00:25:39,916
and you have a problem
with that?
824
00:25:40,041 --> 00:25:41,458
That didn't come out right,
but look--look,
825
00:25:41,583 --> 00:25:42,875
do I--do I look like a predator?
826
00:25:43,000 --> 00:25:43,958
Yeah.
827
00:25:44,083 --> 00:25:44,916
Is it the windbreaker?
828
00:25:45,041 --> 00:25:46,833
Yeah.
829
00:25:46,958 --> 00:25:47,833
No!
830
00:25:47,958 --> 00:25:49,166
Slow down!
831
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
-[whispers] Sorry.
-Look, do you know this man?
832
00:25:51,625 --> 00:25:53,541
No. I don't know
any of these people.
833
00:25:53,666 --> 00:25:55,166
That's a lie.
That's a lie right there.
834
00:25:55,291 --> 00:25:56,750
You lie.
We met today at the park.
835
00:25:56,875 --> 00:25:57,708
-You don't remember meeting us--
-Buckee, thank you.
836
00:25:57,833 --> 00:25:58,958
-Please.
-What's up, pal?
837
00:25:59,083 --> 00:26:00,958
-Okay.
-You're a tough guy now?
838
00:26:01,083 --> 00:26:02,125
We've been through
this already.
839
00:26:03,875 --> 00:26:05,125
-[hostess] Buckee, look out!
-[Buckee] Oh, shit.
840
00:26:05,250 --> 00:26:07,541
[others scream]
841
00:26:07,666 --> 00:26:09,166
[hostess] Buckee! Holy shit!
842
00:26:09,291 --> 00:26:10,791
-Come here, man.
-[groans]
843
00:26:10,916 --> 00:26:12,000
[alarm blaring]
844
00:26:12,125 --> 00:26:12,958
You guys stay with me.
Stay with me.
845
00:26:13,083 --> 00:26:14,208
Hey, Lucas, stop.
846
00:26:14,333 --> 00:26:15,458
Hey, trust me,
you don't have a choice.
847
00:26:15,583 --> 00:26:17,833
Hop in, boys.
Seat belts.
848
00:26:17,958 --> 00:26:19,583
Hey, why did CJ tell us
you're not his dad?
849
00:26:19,708 --> 00:26:20,875
Because I'm not.
850
00:26:21,000 --> 00:26:22,708
Okay.
Lucas, get out of the van.
851
00:26:22,833 --> 00:26:24,416
I can't.
852
00:26:24,541 --> 00:26:26,083
I'm sick of this shit.
853
00:26:26,208 --> 00:26:27,750
Bring it, bitch.
854
00:26:27,875 --> 00:26:29,708
Who the hell are you?
855
00:26:29,833 --> 00:26:30,916
[dramatic strings]
856
00:26:31,041 --> 00:26:31,958
Who's that guy?
857
00:26:32,083 --> 00:26:33,250
A guy who wants to kill you.
858
00:26:33,375 --> 00:26:35,666
[cars revving]
859
00:26:35,791 --> 00:26:36,958
-Who are they?
-They want to kill you, too.
860
00:26:37,083 --> 00:26:38,250
-Why?
-Because they think you know.
861
00:26:38,375 --> 00:26:39,541
Know what?
862
00:26:39,666 --> 00:26:40,583
[Jeff] Get in, Bri!
863
00:26:40,708 --> 00:26:41,541
-[gunshot]
-[Buckee screams]
864
00:26:41,666 --> 00:26:42,666
[Buckee] Shit! Man!
865
00:26:42,791 --> 00:26:44,125
[gunshot, bullet ricochets]
866
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
I don't know anything.
867
00:26:45,375 --> 00:26:46,708
Why would they think I know?
868
00:26:46,833 --> 00:26:48,416
[♪ The Spencer Davis Group:
“Gimme Some Lovin'”]
869
00:26:48,541 --> 00:26:51,166
♪ Twenty people knocking 'cos
they're wanting some more ♪
870
00:26:51,291 --> 00:26:53,625
♪ Let me in baby,
I don't know what you've got ♪
871
00:26:54,750 --> 00:26:56,083
[tires screeching]
872
00:26:57,291 --> 00:26:59,666
[tires screeching]
873
00:26:59,791 --> 00:27:01,458
-Dad, what's going on?
-Nothing.
874
00:27:01,583 --> 00:27:02,791
We're just having
a little fun.
875
00:27:02,916 --> 00:27:03,833
It's just some fun, right guys?
876
00:27:03,958 --> 00:27:04,916
-You guys having fun?
-Not really.
877
00:27:05,041 --> 00:27:06,708
Okay,
get those seat belts on now!
878
00:27:06,833 --> 00:27:08,333
[car honks]
879
00:27:09,458 --> 00:27:10,708
[tires screech]
880
00:27:10,833 --> 00:27:12,916
[car honks]
881
00:27:13,041 --> 00:27:14,166
[car honks]
882
00:27:15,375 --> 00:27:16,458
[Lucas] He's got a gun!
883
00:27:16,583 --> 00:27:17,916
No, no.
What the hell is that?
884
00:27:18,041 --> 00:27:19,583
[gunfire echoes]
885
00:27:19,708 --> 00:27:22,833
[tires screeching]
886
00:27:22,958 --> 00:27:24,125
[gunfire]
887
00:27:27,583 --> 00:27:28,416
[Brian] What are you doing?
888
00:27:28,541 --> 00:27:30,041
We're on a freeway.
889
00:27:31,375 --> 00:27:32,708
[tires screech]
890
00:27:32,833 --> 00:27:34,125
[gunfire]
891
00:27:34,250 --> 00:27:36,833
[tires screech]
892
00:27:36,958 --> 00:27:38,166
[gunfire]
893
00:27:39,416 --> 00:27:41,208
Just tell me
what the hell is going on.
894
00:27:41,333 --> 00:27:42,833
Hey buddies,
put some headphones on
895
00:27:42,958 --> 00:27:45,125
and throw in one
of my DVDs back there.
896
00:27:46,791 --> 00:27:48,291
[man on TV]
Doctor Hannibal Lecter.
897
00:27:48,416 --> 00:27:49,416
[soft, tense music]
898
00:27:50,541 --> 00:27:51,458
Can you just tell me?
899
00:27:51,583 --> 00:27:53,500
Look, they're not after me.
900
00:27:53,625 --> 00:27:54,750
They're after CJ.
901
00:27:54,875 --> 00:27:56,500
CJ? Why are they after him?
902
00:27:56,625 --> 00:27:58,291
Because I rescued him
from some very bad people.
903
00:27:58,416 --> 00:27:59,625
What--what kind of bad people?
904
00:27:59,750 --> 00:28:01,791
-I don't know, bad people.
-Okay, that's it.
905
00:28:01,916 --> 00:28:03,041
Do me a favor,
pull--pull over right now.
906
00:28:03,166 --> 00:28:04,708
-Let us out.
-Oh, no way.
907
00:28:04,833 --> 00:28:05,750
You've got one too.
908
00:28:05,875 --> 00:28:07,833
What the hell?
Are you kidding me?
909
00:28:07,958 --> 00:28:09,208
[Jeff]
Oh, your child abduction photo
910
00:28:09,333 --> 00:28:10,166
is way better than mine.
911
00:28:10,291 --> 00:28:11,250
Amber Bros.
912
00:28:11,375 --> 00:28:13,333
Okay, pull the car
over right now.
913
00:28:13,458 --> 00:28:14,708
I'm calling the cops.
That's it, you're done.
914
00:28:14,833 --> 00:28:16,500
Probably not a good idea
915
00:28:16,625 --> 00:28:17,958
with the whole Amber alert
and all, huh?
916
00:28:18,083 --> 00:28:19,000
The hell's my phone?
917
00:28:19,125 --> 00:28:20,458
Fuck!
918
00:28:20,583 --> 00:28:21,833
I left it at Buckee Cheese.
919
00:28:21,958 --> 00:28:23,625
I'm not turning around,
Bri-Bri.
920
00:28:23,750 --> 00:28:25,125
The hostess at Buckee Cheese
thought I was,
921
00:28:25,250 --> 00:28:27,125
you know, kidnapping the kids.
922
00:28:27,250 --> 00:28:28,208
Do I look like a child predator?
923
00:28:28,333 --> 00:28:29,375
It's the windbreaker.
924
00:28:29,500 --> 00:28:30,791
[car screen ringing]
925
00:28:30,916 --> 00:28:31,916
[in-car voice assistant]
Incoming call from Emily.
926
00:28:32,041 --> 00:28:33,750
Dad, why is Mom calling Jeff?
927
00:28:33,875 --> 00:28:36,625
Oh, uh, because I gave
Mom Jeff's contact info
928
00:28:36,750 --> 00:28:37,750
-in case--
-In case what?
929
00:28:37,875 --> 00:28:38,875
In case things
went really well,
930
00:28:39,000 --> 00:28:40,458
and then we became,
like, best friends.
931
00:28:40,583 --> 00:28:41,416
We're all just, like,
hanging out together.
932
00:28:41,541 --> 00:28:42,541
It's like, hey--
933
00:28:42,666 --> 00:28:43,625
Well, we don't want
to disappoint her.
934
00:28:43,750 --> 00:28:44,708
No, no, no, no.
935
00:28:44,833 --> 00:28:46,833
Emily!
Hey, how you doing sweetie?
936
00:28:46,958 --> 00:28:50,000
Oh, hi.
Um, is this Jeff?
937
00:28:50,125 --> 00:28:51,041
[Jeff] Hit me with it girl.
938
00:28:51,166 --> 00:28:52,083
I can't wait to meet you
in person.
939
00:28:52,208 --> 00:28:53,416
I've heard so many good things.
940
00:28:53,541 --> 00:28:55,208
-Okay, hey--
-Brian won't shut up about you.
941
00:28:55,333 --> 00:28:56,208
-Hey, Em.
-[Emily] Hey.
942
00:28:56,333 --> 00:28:57,541
Jeff sounds so nice.
943
00:28:57,666 --> 00:28:59,250
You said he was some kind
of like dumbass weirdo.
944
00:28:59,375 --> 00:29:00,541
[Brian] No, no, no, no.
He's not a weirdo.
945
00:29:00,666 --> 00:29:02,375
No, no, no.
I said he's like a speirdo.
946
00:29:02,500 --> 00:29:04,791
He carries a lot of spirit
and funness.
947
00:29:04,916 --> 00:29:06,041
[Emily] Oh, a speirdo?
948
00:29:06,166 --> 00:29:07,708
Well, look at you
making friends.
949
00:29:07,833 --> 00:29:09,208
Oh, wow.
950
00:29:09,333 --> 00:29:10,458
Are you guys in like
a high speed chase or something?
951
00:29:10,583 --> 00:29:11,625
Second one today.
952
00:29:11,750 --> 00:29:12,708
Crazy shit, right?
953
00:29:14,500 --> 00:29:15,583
It's insane indeed.
954
00:29:15,708 --> 00:29:17,375
Hey, how's that
conference going?
955
00:29:17,500 --> 00:29:18,625
[Emily] Pretty eventful,
actually.
956
00:29:18,750 --> 00:29:20,500
You'll never guess
who I ran into.
957
00:29:20,625 --> 00:29:21,916
That's awesome.
Say hi for me.
958
00:29:22,041 --> 00:29:24,166
[phone beeping]
959
00:29:24,291 --> 00:29:26,041
[tires screech]
960
00:29:26,166 --> 00:29:27,041
Buckle in, boys.
961
00:29:27,166 --> 00:29:28,208
What are you doing?
962
00:29:28,333 --> 00:29:29,458
Relax, Bri.
963
00:29:29,583 --> 00:29:32,041
Just let me do my thing.
964
00:29:32,166 --> 00:29:33,208
[♪ Corona: “The Rhythm
of The Night”]
965
00:29:33,333 --> 00:29:35,083
♪ This is the rhythm
of the night ♪
966
00:29:35,208 --> 00:29:36,625
♪ The night... ♪
967
00:29:36,750 --> 00:29:37,916
[tires screech]
968
00:29:38,041 --> 00:29:39,166
[car honks]
969
00:29:39,291 --> 00:29:41,583
♪ This is the rhythm
of the night ♪
970
00:29:45,166 --> 00:29:47,125
[strains]
971
00:29:47,250 --> 00:29:48,500
[Brian] Hey, hey.
Slow down.
972
00:29:48,625 --> 00:29:49,833
-[tires screech]
- You're gonna kill someone.
973
00:29:49,958 --> 00:29:50,833
[Lucas screaming]
974
00:29:50,958 --> 00:29:51,875
Hey, hey, hey!
975
00:29:52,000 --> 00:29:53,333
♪ Take me to the... ♪
976
00:29:53,458 --> 00:29:55,041
[screaming]
977
00:29:55,166 --> 00:29:56,333
What are you crazy?
978
00:29:56,458 --> 00:29:58,250
[laughs]
979
00:29:58,375 --> 00:29:59,375
[woman] Oh, my God.
980
00:29:59,500 --> 00:30:00,833
[panicked screaming]
981
00:30:02,958 --> 00:30:04,666
♪ Feel you give me love again ♪
982
00:30:04,791 --> 00:30:06,708
[tires screech]
983
00:30:06,833 --> 00:30:07,875
[screams]
984
00:30:08,000 --> 00:30:09,500
Whoa.
985
00:30:09,625 --> 00:30:12,958
♪ Round and round we go
each time I hear you say ♪
986
00:30:13,083 --> 00:30:14,416
-[tires screech]
-[kids groan]
987
00:30:14,541 --> 00:30:17,333
♪ This is the rhythm
of the night ♪
988
00:30:17,458 --> 00:30:20,125
♪ The night, oh yeah ♪
989
00:30:20,250 --> 00:30:21,541
-[whistle blows]
-[traffic officer] Hey, stop!
990
00:30:21,666 --> 00:30:23,083
-Stop!
-No, no, no.
991
00:30:23,208 --> 00:30:24,125
-Move.
-[Brian] No, no, no.
992
00:30:24,250 --> 00:30:25,333
-Move.
-[whistle blows]
993
00:30:25,458 --> 00:30:26,458
-Move.
-No!
994
00:30:26,583 --> 00:30:28,291
Move.
995
00:30:28,416 --> 00:30:29,708
[shouts] Read the signs!
996
00:30:29,833 --> 00:30:30,791
They're suggestions.
997
00:30:30,916 --> 00:30:32,541
♪ The rhythm of the night ♪
998
00:30:32,666 --> 00:30:34,708
[♪♪♪]
999
00:30:34,833 --> 00:30:37,500
[shouts] Hands on the wheel!
Hands on the wheel!
1000
00:30:37,625 --> 00:30:39,500
-[car honks]
-[Brian] [shouts] Oh my God!
1001
00:30:41,583 --> 00:30:42,916
[woman screams]
1002
00:30:43,041 --> 00:30:44,250
[Jeff] Go, go, go!
1003
00:30:44,375 --> 00:30:46,541
[Brian] [shouts]
No! Holy shit!
1004
00:30:46,666 --> 00:30:48,125
[tires screech]
1005
00:30:48,250 --> 00:30:49,458
-[shouts] Hey, there's a baby!
-[Lucas] Baby.
1006
00:30:49,583 --> 00:30:51,000
There's a baby!
1007
00:30:51,125 --> 00:30:52,500
-Run!
-[parents scream]
1008
00:30:52,625 --> 00:30:53,625
[baby cries]
1009
00:30:53,750 --> 00:30:55,291
Are you purposely trying
to hit people?
1010
00:30:55,416 --> 00:30:57,291
-Uh-uh. Oh, shit.
-No!
1011
00:30:57,416 --> 00:30:59,041
♪ This is the rhythm
of the night ♪
1012
00:30:59,166 --> 00:31:00,125
[lemonade kid screaming]
1013
00:31:00,250 --> 00:31:01,541
♪ The night ♪
1014
00:31:01,666 --> 00:31:03,083
-[lemonade kid sobs]
-♪ Oh, yeah ♪
1015
00:31:03,208 --> 00:31:04,416
Ha-ha.
1016
00:31:04,541 --> 00:31:05,375
-♪ The rhythm of the night ♪
-It's you.
1017
00:31:05,500 --> 00:31:06,958
-No!
-It's on you.
1018
00:31:07,083 --> 00:31:09,083
Take the wheel.
All right.
1019
00:31:09,208 --> 00:31:11,041
-Whoo!
-Keep going.
1020
00:31:13,083 --> 00:31:13,916
[tires screech]
1021
00:31:15,125 --> 00:31:17,750
[Brian] Look out! Oh, my God.
1022
00:31:17,875 --> 00:31:18,708
[kid screams]
1023
00:31:19,958 --> 00:31:23,083
[traffic noise]
1024
00:31:23,208 --> 00:31:25,125
[man 2 on car screen]
We got a problem here?
1025
00:31:25,250 --> 00:31:27,041
We got a problem here?
1026
00:31:27,166 --> 00:31:29,041
We got a problem?
1027
00:31:29,166 --> 00:31:31,541
[siren wailing]
1028
00:31:31,666 --> 00:31:32,583
[Lucas] Oh, shit.
1029
00:31:32,708 --> 00:31:33,875
[Lucas] Dad, the police.
1030
00:31:34,000 --> 00:31:35,625
Oh my god!
Are you serious?
1031
00:31:35,750 --> 00:31:37,000
Still want me to pull over?
1032
00:31:37,125 --> 00:31:38,625
Remember, you're
a child abductor.
1033
00:31:38,750 --> 00:31:39,958
You're a child abductor, Dad?
1034
00:31:40,083 --> 00:31:41,166
-Put your headphones on.
-He is.
1035
00:31:41,291 --> 00:31:44,250
[siren wailing]
1036
00:31:44,375 --> 00:31:46,125
[Brian]
Man, what are we gonna do?
1037
00:31:50,416 --> 00:31:53,041
Boom!
That was cool of them, right?
1038
00:31:53,166 --> 00:31:58,166
[dramatic music]
1039
00:31:58,291 --> 00:31:59,750
[cars revving]
1040
00:31:59,875 --> 00:32:00,791
Look at this.
1041
00:32:00,916 --> 00:32:02,041
It's like our tribe.
1042
00:32:02,166 --> 00:32:03,708
The Mama Mafia.
1043
00:32:03,833 --> 00:32:05,541
A bunch of drunk ass
soccer moms.
1044
00:32:05,666 --> 00:32:06,708
Probably on their way
to have lunch.
1045
00:32:06,833 --> 00:32:07,833
What kind of food?
1046
00:32:07,958 --> 00:32:08,833
[♪ Knock Hard: “Uninvited”]
1047
00:32:08,958 --> 00:32:10,375
♪ They wanna let me in ♪
1048
00:32:10,500 --> 00:32:13,541
♪ but they're watching
my game ESPN ♪
1049
00:32:13,666 --> 00:32:15,916
♪ studying the moves,
trying to replicate... ♪
1050
00:32:16,041 --> 00:32:17,750
[car alarm buzzes]
1051
00:32:17,875 --> 00:32:20,041
Oh, shit.
1052
00:32:20,166 --> 00:32:22,375
A fricking pedo
drives one of ours.
1053
00:32:23,750 --> 00:32:25,000
What--what are you doing?
1054
00:32:25,125 --> 00:32:28,000
Blending in, Bri.
Watch this shit.
1055
00:32:28,125 --> 00:32:30,000
[Brian]
Easy, easy. Whoa, whoa!
1056
00:32:30,125 --> 00:32:31,375
[tires screeching]
1057
00:32:31,500 --> 00:32:32,791
What the hell's she doing?
1058
00:32:32,916 --> 00:32:34,375
-What the hell are you doing?
-Look, I can't be seen.
1059
00:32:34,500 --> 00:32:36,000
You got an Amber alert on you,
bro.
1060
00:32:36,125 --> 00:32:37,791
I think we're way past that.
1061
00:32:37,916 --> 00:32:40,041
Ladies, our day
has finally come.
1062
00:32:40,166 --> 00:32:42,250
Pedo on the parkway,
and he's right behind me.
1063
00:32:42,375 --> 00:32:43,666
[Jessica] Oh my god, Leslie.
What do we do?
1064
00:32:43,791 --> 00:32:45,291
Assume the diamond formation.
1065
00:32:45,416 --> 00:32:46,916
This is what we train for,
ladies.
1066
00:32:47,041 --> 00:32:48,041
[neck cracks]
1067
00:32:48,166 --> 00:32:49,250
[Jessica]
Roger that. I'm going in.
1068
00:32:49,375 --> 00:32:50,625
Watch my six, Marla.
1069
00:32:50,750 --> 00:32:52,000
[Leslie]
Let's castrate this mother--
1070
00:32:52,125 --> 00:32:53,625
Whoa. Whoa. Hey, hey.
Why are you slowing down?
1071
00:32:53,750 --> 00:32:55,208
Cuz your girlfriends
are boxing me in.
1072
00:32:55,333 --> 00:32:56,833
[tires screech]
1073
00:32:56,958 --> 00:32:57,958
It's on, Bri.
1074
00:32:58,083 --> 00:32:59,000
I'm gonna ram the shit
out of ‘em.
1075
00:32:59,125 --> 00:33:00,375
Yeah, ram ‘em.
1076
00:33:00,500 --> 00:33:01,750
No, do not ram them.
1077
00:33:01,875 --> 00:33:04,833
[car revving]
1078
00:33:04,958 --> 00:33:06,416
Oh, shit.
1079
00:33:06,541 --> 00:33:08,000
-She's hot, bro.
-[Brian] Don't start with her.
1080
00:33:08,125 --> 00:33:10,166
[car revs]
1081
00:33:10,291 --> 00:33:11,708
Dude, she's a firecracker.
1082
00:33:11,833 --> 00:33:13,333
I don't think
I can kill this one.
1083
00:33:14,625 --> 00:33:15,625
What?
1084
00:33:15,750 --> 00:33:16,583
[tires screech]
1085
00:33:16,708 --> 00:33:18,041
Whoa. Shit.
1086
00:33:18,166 --> 00:33:19,166
What up, bitch?
1087
00:33:19,291 --> 00:33:20,416
Oh, I'm the bitch?
1088
00:33:20,541 --> 00:33:21,583
I'm the bitch?!
1089
00:33:21,708 --> 00:33:23,333
[tires screech, crashes]
1090
00:33:23,458 --> 00:33:24,958
Can we not try
and kill her, please?
1091
00:33:25,083 --> 00:33:28,166
[suspenseful music]
1092
00:33:28,291 --> 00:33:29,166
[gun cocks]
1093
00:33:30,458 --> 00:33:32,333
Eli! Eli,
take your earphones out.
1094
00:33:32,458 --> 00:33:34,125
Get Mama's taser from her purse.
1095
00:33:35,291 --> 00:33:37,416
No, not that one,
the other taser.
1096
00:33:37,541 --> 00:33:40,500
Yeah, you're gonna put your
Fortnite skills to use, sweetie.
1097
00:33:40,625 --> 00:33:42,333
See that dickface
in the front seat?
1098
00:33:43,750 --> 00:33:44,708
No.
1099
00:33:44,833 --> 00:33:45,833
That's man's a pervert.
1100
00:33:45,958 --> 00:33:47,375
What do we do
to perverts, honey?
1101
00:33:47,500 --> 00:33:49,375
We zap him in the ball sack.
1102
00:33:49,500 --> 00:33:50,583
Face works too, honey.
1103
00:33:50,708 --> 00:33:52,083
Make Mama proud.
1104
00:33:52,208 --> 00:33:53,666
[taser whirrs]
1105
00:33:53,791 --> 00:33:55,291
Little minion's trying
to execute me, dude.
1106
00:33:55,416 --> 00:33:56,375
Just shut the window.
1107
00:33:56,500 --> 00:33:58,041
I'm not backing down, Brian.
1108
00:33:58,166 --> 00:33:59,458
-He's the enemy.
-He's 12!
1109
00:33:59,583 --> 00:34:00,833
Exactly!
1110
00:34:00,958 --> 00:34:02,500
Eli, what the hell
are you waiting for?
1111
00:34:02,625 --> 00:34:03,583
Take him down!
1112
00:34:04,833 --> 00:34:06,375
You ain't gonna do it.
You ain't shit, bro.
1113
00:34:06,500 --> 00:34:08,125
You ain't shit!
1114
00:34:08,250 --> 00:34:09,625
[car tires screech, thuds]
1115
00:34:09,750 --> 00:34:10,708
[taser crackling]
1116
00:34:10,833 --> 00:34:13,708
[screaming]
1117
00:34:13,833 --> 00:34:14,958
Oh my god!
1118
00:34:15,083 --> 00:34:16,583
Did you just see that?
1119
00:34:16,708 --> 00:34:18,000
[tires screech]
1120
00:34:18,125 --> 00:34:19,375
[grunting]
1121
00:34:22,833 --> 00:34:23,750
[Lucas]
Dad, they're not stopping!
1122
00:34:23,875 --> 00:34:25,000
What are we gonna do?
1123
00:34:25,125 --> 00:34:26,416
Relax, Bri.
1124
00:34:26,541 --> 00:34:28,250
These things have a way
of working themselves out.
1125
00:34:28,375 --> 00:34:29,208
[truck honks]
1126
00:34:29,333 --> 00:34:30,333
Ooh.
1127
00:34:30,458 --> 00:34:31,958
You see what I'm saying, Bri?
1128
00:34:32,083 --> 00:34:33,750
Woo! Yes!
1129
00:34:33,875 --> 00:34:35,333
Oh my, pound it, dude!
1130
00:34:35,458 --> 00:34:36,458
-Pound it!
-[Brian] No!
1131
00:34:36,583 --> 00:34:37,583
I'm not pounding it!
1132
00:34:37,708 --> 00:34:39,208
[Jeff laughs]
1133
00:34:43,833 --> 00:34:45,208
-Whoo!
-Whoo!
1134
00:34:45,333 --> 00:34:46,916
All right, that's it.
We're out of here.
1135
00:34:47,041 --> 00:34:48,125
Totally.
1136
00:34:48,250 --> 00:34:49,250
Let's take a breather, Bri-Bri.
1137
00:34:49,375 --> 00:34:50,458
Stop calling me Bri-Bri, okay?
1138
00:34:50,583 --> 00:34:51,458
We're not friends.
1139
00:34:51,583 --> 00:34:52,958
Wow.
1140
00:34:53,083 --> 00:34:54,791
What the hell is that?
1141
00:34:54,916 --> 00:34:56,250
Thanks to your creepy
Amber alert,
1142
00:34:56,375 --> 00:34:57,333
we got to steal another one.
1143
00:34:57,458 --> 00:34:58,458
You stole that?
1144
00:34:58,583 --> 00:35:00,708
You think I bought
some bitch-ass minivan?
1145
00:35:00,833 --> 00:35:02,125
That's it.
CJ, Lucas, we are going.
1146
00:35:02,250 --> 00:35:03,416
We're out of here.
1147
00:35:03,541 --> 00:35:04,416
You're not taking CJ.
1148
00:35:04,541 --> 00:35:05,791
Oh, I absolutely am.
1149
00:35:05,916 --> 00:35:07,166
-Where are you gonna go?
-Home.
1150
00:35:07,291 --> 00:35:08,250
Out of here.
1151
00:35:08,375 --> 00:35:09,791
Away from this
freaking insanity.
1152
00:35:09,916 --> 00:35:10,750
-[screaming]
-[tires screeching]
1153
00:35:10,875 --> 00:35:11,750
-Yeah.
-[loud crash]
1154
00:35:11,875 --> 00:35:12,791
[man] Oh, my God!
1155
00:35:12,916 --> 00:35:14,416
Not a good idea, Bri-Bri.
1156
00:35:16,375 --> 00:35:18,666
Really? Why not?
1157
00:35:18,791 --> 00:35:20,375
‘Cause they're gonna find you
and your family
1158
00:35:20,500 --> 00:35:22,583
and murder the shit out
of every last one of you.
1159
00:35:22,708 --> 00:35:23,625
[faint rattle]
1160
00:35:23,750 --> 00:35:24,708
What's your problem?
1161
00:35:24,833 --> 00:35:27,166
Hey, Lucas,
stay in eyesight, huh?
1162
00:35:27,291 --> 00:35:28,458
How are they gonna find me, huh?
1163
00:35:28,583 --> 00:35:30,041
Cause they found me, Bri.
1164
00:35:30,166 --> 00:35:31,625
And I drove 200 miles
to escape 'em.
1165
00:35:31,750 --> 00:35:33,000
Ugh.
1166
00:35:35,166 --> 00:35:36,250
Okay.
1167
00:35:36,375 --> 00:35:37,833
[whimsical music]
1168
00:35:41,708 --> 00:35:43,000
Wait.
1169
00:35:43,125 --> 00:35:44,708
Okay, if I tell you the story,
you gotta promise
1170
00:35:44,833 --> 00:35:46,458
-to keep an open mind.
-[sighs]
1171
00:35:46,583 --> 00:35:48,166
You don't look like
you're gonna keep an open mind.
1172
00:35:48,291 --> 00:35:50,291
I will keep an open mind.
Can you just go?
1173
00:35:50,416 --> 00:35:53,083
So remember that security gig
I took when I left the army?
1174
00:35:54,333 --> 00:35:56,666
Well, it was at this
top secret building.
1175
00:35:56,791 --> 00:35:58,541
I didn't know who owned it
or what went on in there
1176
00:35:58,666 --> 00:36:00,750
because I was never
allowed inside.
1177
00:36:00,875 --> 00:36:02,291
The job was pretty strenuous.
1178
00:36:02,416 --> 00:36:04,041
Lots of problem solving.
1179
00:36:04,166 --> 00:36:06,458
And I got to pretend
I was Kung Fu freaking Panda,
1180
00:36:06,583 --> 00:36:07,750
which was pretty
freaking awesome.
1181
00:36:07,875 --> 00:36:08,791
Hiya!
1182
00:36:08,916 --> 00:36:10,500
[clanks softly]
1183
00:36:10,625 --> 00:36:12,708
So all I was told to do
was patrol the area
1184
00:36:12,833 --> 00:36:15,000
and submit
to random drug tests, Ow.
1185
00:36:15,125 --> 00:36:16,750
which I have no idea
how I passed,
1186
00:36:16,875 --> 00:36:20,750
'cause there's like literally
no chance I passed.
1187
00:36:20,875 --> 00:36:23,166
Anyway, so when I was working
this top secret building,
1188
00:36:23,291 --> 00:36:24,583
the only other employee
I ever saw there
1189
00:36:24,708 --> 00:36:25,666
was this bearded dude
1190
00:36:25,791 --> 00:36:28,333
who looked just
like Zach Galifianakis.
1191
00:36:28,458 --> 00:36:30,666
But it wasn't him, 'cause
I asked him once and he said,
1192
00:36:30,791 --> 00:36:32,583
"No, but I get that
all the time."
1193
00:36:32,708 --> 00:36:35,291
You see, we were never allowed
to give our real names.
1194
00:36:35,416 --> 00:36:38,375
So I just called him
Galifianak-ish.
1195
00:36:38,500 --> 00:36:40,166
So a few weeks ago,
1196
00:36:40,291 --> 00:36:42,375
this truck pulls up to the
warehouse with a package,
1197
00:36:42,500 --> 00:36:43,750
which was super weird
1198
00:36:43,875 --> 00:36:45,416
because I don't even have
an Amazon account.
1199
00:36:46,541 --> 00:36:48,208
[car hinges creak]
1200
00:36:48,333 --> 00:36:49,875
I didn't want to leave it
outside all night
1201
00:36:50,000 --> 00:36:51,166
in case it was something
super important,
1202
00:36:51,291 --> 00:36:52,541
like the Ark of the Covenant.
1203
00:36:52,666 --> 00:36:53,708
[owl hooting]
1204
00:36:54,875 --> 00:36:56,125
[door alarm buzzes]
1205
00:36:56,250 --> 00:36:57,416
So I brought it in.
1206
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
[laughs]
And that's when I heard it.
1207
00:37:00,791 --> 00:37:02,750
-[loud thud]
-Oh, shit.
1208
00:37:02,875 --> 00:37:04,916
You're surrounded, asshole!
1209
00:37:05,041 --> 00:37:06,666
We're--we're all gonna
blow your head off.
1210
00:37:06,791 --> 00:37:08,208
[answered knock on wall]
1211
00:37:08,333 --> 00:37:09,708
Oh my god.
Who's there?
1212
00:37:09,833 --> 00:37:11,458
[CJ] I'm in here.
1213
00:37:11,583 --> 00:37:12,625
[Jeff] So I busted
through the door
1214
00:37:12,750 --> 00:37:14,250
because I'm big
and freaking awesome.
1215
00:37:14,375 --> 00:37:17,291
[gentle piano chords]
1216
00:37:17,416 --> 00:37:18,833
And then what did I do?
1217
00:37:18,958 --> 00:37:20,208
[♪ Harry Nilsson:
“Without You”]
1218
00:37:20,333 --> 00:37:22,416
♪ I can't live... ♪
1219
00:37:22,541 --> 00:37:25,000
I rescued him like a rescuer.
1220
00:37:25,125 --> 00:37:26,500
Like the Yellowstone guy
from The Bodyguard ,
1221
00:37:26,625 --> 00:37:29,541
but way more badass and cool.
1222
00:37:29,666 --> 00:37:31,125
♪ I can't give... ♪
1223
00:37:31,250 --> 00:37:33,583
And there you have it.
1224
00:37:33,708 --> 00:37:35,208
-There you have it?
-Yeah.
1225
00:37:35,333 --> 00:37:37,375
You are gorilla-ass crazy.
1226
00:37:37,500 --> 00:37:38,833
Do you understand that?
1227
00:37:38,958 --> 00:37:40,375
[♪ Scott Lee Miller: “Destroy”]
♪ Destroy ♪
1228
00:37:40,500 --> 00:37:42,083
Agh!
1229
00:37:42,208 --> 00:37:43,708
Liquid Psycho.
1230
00:37:43,833 --> 00:37:45,666
This stuff's amazing, huh?
1231
00:37:45,791 --> 00:37:48,458
[both gulping]
1232
00:37:48,583 --> 00:37:51,000
A thousand milligrams
of caffeine.
1233
00:37:51,125 --> 00:37:52,583
Is that a lot?
1234
00:37:55,916 --> 00:37:57,625
I mean, I feel like I'm on fire.
1235
00:37:57,750 --> 00:38:01,416
Like I'm riding a dragon,
like, like I'm white lightning!
1236
00:38:01,541 --> 00:38:04,333
[rock music]
1237
00:38:04,458 --> 00:38:06,500
[man] Kids! Kids!
1238
00:38:06,625 --> 00:38:08,833
[passerby]
Oh my god! Calm down!
1239
00:38:11,125 --> 00:38:12,750
[growling]
1240
00:38:12,875 --> 00:38:14,916
[♪ Léo Delibes: “Flower Duet”]
1241
00:38:15,041 --> 00:38:16,750
[upbeat music]
1242
00:38:16,875 --> 00:38:18,125
[both screaming]
1243
00:38:18,250 --> 00:38:22,916
[♪ Léo Delibes: “Flower Duet”]
1244
00:38:23,041 --> 00:38:25,708
[upbeat music]
1245
00:38:27,000 --> 00:38:28,791
[suspenseful music]
1246
00:38:28,916 --> 00:38:30,625
[car tire screeches]
1247
00:38:30,750 --> 00:38:33,500
[suspenseful music continues]
1248
00:38:34,666 --> 00:38:38,333
[phone beeping]
1249
00:38:38,458 --> 00:38:42,583
[tracker beeping]
1250
00:38:46,833 --> 00:38:48,541
[cars revving]
1251
00:38:51,208 --> 00:38:52,958
Now, who are these guys?
1252
00:38:53,083 --> 00:38:55,041
Why don't we just go
to the cops?
1253
00:38:55,166 --> 00:38:58,583
Well, there was
a little misunderstanding.
1254
00:38:58,708 --> 00:39:00,000
What type
of misunderstanding?
1255
00:39:00,125 --> 00:39:02,708
Good morning.
So here's the deal.
1256
00:39:02,833 --> 00:39:05,041
He's not my kid, but
he's definitely someone's kid,
1257
00:39:05,166 --> 00:39:06,041
so I had to steal him away.
1258
00:39:06,166 --> 00:39:07,583
But now that I stole him,
1259
00:39:07,708 --> 00:39:10,958
I think someone's coming
after us trying to kill us.
1260
00:39:11,083 --> 00:39:12,416
You guys know
what I'm saying, right?
1261
00:39:13,541 --> 00:39:14,541
[♪ Harry Nilsson:
“Without You”]
1262
00:39:14,625 --> 00:39:17,666
♪ I can't live ♪
1263
00:39:18,375 --> 00:39:21,708
-♪ if living is without you ♪
- [gunshot echoes]
1264
00:39:21,833 --> 00:39:24,791
♪ Can't live ♪
1265
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
That is quite
a misunderstanding.
1266
00:39:27,125 --> 00:39:28,583
Right?
1267
00:39:28,708 --> 00:39:33,666
So cops are kind of out
of the question now.
1268
00:39:33,791 --> 00:39:34,833
What?
1269
00:39:34,958 --> 00:39:36,916
[distant chatter]
1270
00:39:37,041 --> 00:39:41,916
[foreboding music]
1271
00:39:47,500 --> 00:39:48,416
Is he coming?
1272
00:39:48,541 --> 00:39:50,291
Check it. I stole these.
1273
00:39:52,333 --> 00:39:53,666
No freakin' way.
1274
00:39:53,791 --> 00:39:55,208
Pukas.
1275
00:39:55,333 --> 00:39:56,958
What's up, Pukas?
1276
00:39:57,083 --> 00:39:58,083
Is this your new girlfriend?
1277
00:39:58,208 --> 00:39:59,375
[mean kid laughs]
1278
00:39:59,500 --> 00:40:01,250
[distant car revving]
1279
00:40:01,375 --> 00:40:02,750
We got a problem here?
1280
00:40:02,875 --> 00:40:03,750
[♪ N.W.A.:
“Straight Outta Compton”]
1281
00:40:03,875 --> 00:40:07,166
We got a problem here, punk ass?
1282
00:40:08,416 --> 00:40:10,750
-[mean kids gasp]
-[mean kid] Oh, shit.
1283
00:40:10,875 --> 00:40:11,791
You're frickin' dead.
1284
00:40:11,916 --> 00:40:12,833
♪ Straight outta Compton ♪
1285
00:40:12,958 --> 00:40:15,083
♪ crazy brotha named Ice Cube ♪
1286
00:40:15,208 --> 00:40:17,041
♪ from the stupid-dope gang
wit a attitude ♪
1287
00:40:17,166 --> 00:40:18,250
♪ So when I'm in
your neighborhood ♪
1288
00:40:18,375 --> 00:40:19,458
♪ you better duck ♪
1289
00:40:19,583 --> 00:40:21,750
♪ 'cause Ice Cube
is crazy as...♪
1290
00:40:21,875 --> 00:40:24,291
♪ as I leave
believe I'm stompin' now ♪
1291
00:40:26,041 --> 00:40:27,208
[mean kid grunts]
1292
00:40:28,750 --> 00:40:30,750
-Yeah!
-♪ Compton ♪
1293
00:40:30,875 --> 00:40:32,458
So nothing you've told me
is true.
1294
00:40:32,583 --> 00:40:34,000
There's no dead wife.
1295
00:40:34,125 --> 00:40:35,250
Well, that's good news, right?
1296
00:40:35,375 --> 00:40:36,791
Okay.
So let me get this straight.
1297
00:40:36,916 --> 00:40:39,208
There's a group of hardcore guys
out there that wanna kill me
1298
00:40:39,333 --> 00:40:41,916
and my entire family,
all because you stole CJ
1299
00:40:42,041 --> 00:40:43,208
from some secret facility.
1300
00:40:43,333 --> 00:40:44,250
-Is that it?
-Yeah.
1301
00:40:44,375 --> 00:40:46,208
Anything else you lied about?
1302
00:40:46,333 --> 00:40:47,875
[awkward laugh]
Actually, I might have lied
1303
00:40:48,000 --> 00:40:48,875
about something else.
1304
00:40:49,000 --> 00:40:50,125
Yeah, I'm feeling that.
1305
00:40:50,250 --> 00:40:53,541
CJ's name
isn't Christopher Jif.
1306
00:40:53,666 --> 00:40:54,791
It's not?
1307
00:40:54,916 --> 00:40:55,875
That's a peanut butter.
1308
00:40:56,000 --> 00:40:57,375
I don't know
what it stands for.
1309
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
So, you're right, Bri.
1310
00:40:59,875 --> 00:41:01,625
All we have is each other now.
1311
00:41:01,750 --> 00:41:03,041
I never said that.
1312
00:41:03,166 --> 00:41:04,791
Lucas, CJ, let's go.
1313
00:41:04,958 --> 00:41:05,833
Where the hell are they?
1314
00:41:05,958 --> 00:41:07,625
Lucas! CJ!
1315
00:41:07,750 --> 00:41:08,958
CJ!
1316
00:41:09,083 --> 00:41:10,416
-[car revving]
-[tires screech]
1317
00:41:10,541 --> 00:41:11,500
-[woman screams]
-[Brian] Oh, my God!
1318
00:41:11,625 --> 00:41:12,583
They found us.
1319
00:41:14,708 --> 00:41:15,625
[car revving]
1320
00:41:15,750 --> 00:41:16,583
[Brian] What are you doing?
1321
00:41:16,708 --> 00:41:17,583
Stealing a car.
1322
00:41:17,708 --> 00:41:20,875
Eenie-meenie-miney-mo.
1323
00:41:21,000 --> 00:41:23,333
Now is this meant to be
or is this meant to be?
1324
00:41:23,458 --> 00:41:25,041
-I'm gonna get my kid.
-Bri-Bri!
1325
00:41:26,125 --> 00:41:27,291
Damn it.
1326
00:41:30,833 --> 00:41:33,166
[phone beeping]
1327
00:41:38,208 --> 00:41:41,125
[faint music]
1328
00:41:41,250 --> 00:41:42,708
-[suspenseful music]
-Lucas!
1329
00:41:48,500 --> 00:41:49,833
Lucas!
1330
00:41:49,958 --> 00:41:51,750
-[woman] What's happening?
-Lucas!
1331
00:41:51,875 --> 00:41:53,625
[woman] She brought a casserole.
It was awful.
1332
00:41:57,000 --> 00:42:01,875
[foreboding music]
1333
00:42:05,500 --> 00:42:06,875
[car revs]
1334
00:42:07,000 --> 00:42:08,375
-Lucas!
-[woman] What's going on?
1335
00:42:09,708 --> 00:42:11,166
Lucas!
1336
00:42:11,291 --> 00:42:12,916
[gunshot]
1337
00:42:13,041 --> 00:42:14,291
[woman] Oh, my God!
1338
00:42:18,333 --> 00:42:20,541
[panicked screaming]
1339
00:42:20,666 --> 00:42:22,041
Lucas!
1340
00:42:22,166 --> 00:42:26,541
[suspenseful music]
1341
00:42:26,666 --> 00:42:28,000
Lucas!
1342
00:42:31,583 --> 00:42:32,583
[gasps]
1343
00:42:32,708 --> 00:42:34,250
It's okay. It's okay.
1344
00:42:34,375 --> 00:42:35,875
I got you, all right?
1345
00:42:36,000 --> 00:42:40,125
-You're safe, you're safe.
-No, no. Where's Jeff?
1346
00:42:40,250 --> 00:42:41,375
We don't need Jeff, okay?
1347
00:42:41,500 --> 00:42:43,583
No, we gotta find Jeff.
1348
00:42:43,708 --> 00:42:45,916
He needs to protect us, Dad.
1349
00:42:46,041 --> 00:42:47,500
We gotta find him.
1350
00:42:49,958 --> 00:42:51,208
No, no, no!
1351
00:42:51,333 --> 00:42:52,541
[Lucas] No!
1352
00:42:52,666 --> 00:42:53,666
No! No, no, no! No!
1353
00:42:53,791 --> 00:42:56,000
-[gunman grunts]
-[tires screech]
1354
00:42:56,125 --> 00:42:57,208
You see that?
1355
00:42:57,333 --> 00:42:58,583
Sick, right?
1356
00:42:58,708 --> 00:43:00,250
[laughs] God, I'm good!
1357
00:43:00,375 --> 00:43:01,750
Okay, not bad.
1358
00:43:01,875 --> 00:43:03,250
[tires screech]
1359
00:43:04,875 --> 00:43:07,625
[dramatic music]
1360
00:43:07,750 --> 00:43:08,875
Dad, they're still coming.
1361
00:43:09,000 --> 00:43:10,750
Go, go, go, go!
1362
00:43:12,833 --> 00:43:13,708
Are they coming?
1363
00:43:13,833 --> 00:43:15,083
[music trails off]
1364
00:43:16,416 --> 00:43:17,791
How do they keep finding us?
1365
00:43:17,916 --> 00:43:19,625
You thinking Treadstone?
1366
00:43:19,750 --> 00:43:21,166
Okay, that's a movie.
That's not real.
1367
00:43:21,291 --> 00:43:22,541
You know,
the way they track Matt Damon.
1368
00:43:22,666 --> 00:43:24,666
You know, everything on us
is traceable.
1369
00:43:24,791 --> 00:43:26,708
That's it.
They have my phone.
1370
00:43:26,833 --> 00:43:28,625
They're--they're tracking Lucas
with my phone.
1371
00:43:28,750 --> 00:43:30,083
Okay, Lucas,
take your GPS button
1372
00:43:30,208 --> 00:43:31,208
and turn it off, okay?
1373
00:43:31,333 --> 00:43:32,208
And keep it off.
1374
00:43:32,333 --> 00:43:33,375
[GPS tracker beeps]
1375
00:43:33,500 --> 00:43:34,458
Yeah, keep it off, Lucas.
1376
00:43:34,583 --> 00:43:36,375
This is all your fault.
1377
00:43:36,500 --> 00:43:37,375
I'm kidding, dude.
1378
00:43:37,500 --> 00:43:38,791
I'm kidding.
1379
00:43:38,916 --> 00:43:41,291
It's mostly your fault,
but not all your fault.
1380
00:43:41,416 --> 00:43:42,833
Thanks for what you did
back there.
1381
00:43:44,041 --> 00:43:46,000
That was really cool of you.
1382
00:43:46,125 --> 00:43:47,000
Cool.
1383
00:43:47,125 --> 00:43:48,166
[chuckles]
1384
00:43:50,666 --> 00:43:52,916
-[groans]
-Ow.
1385
00:43:53,041 --> 00:43:55,416
[car revving]
1386
00:43:55,541 --> 00:43:58,375
[Brian] Huh, this is crazy.
1387
00:43:58,500 --> 00:44:00,375
I don't even know
what I'm thinking, man.
1388
00:44:00,500 --> 00:44:02,458
-What?
-Can't even be a good dad.
1389
00:44:02,583 --> 00:44:04,000
What are you talking about?
1390
00:44:04,125 --> 00:44:06,416
You're the one
who saved him, Bri.
1391
00:44:06,541 --> 00:44:08,416
You're a great dad.
1392
00:44:08,541 --> 00:44:11,125
And you got a great kid.
1393
00:44:11,250 --> 00:44:12,375
Kid who loves you.
1394
00:44:13,833 --> 00:44:15,041
I don't know about that.
1395
00:44:17,041 --> 00:44:21,208
You know...I gotta tell you
being a stepdad is...
1396
00:44:21,333 --> 00:44:24,875
I thought I'd have kids
in my 20s or 30s.
1397
00:44:25,000 --> 00:44:25,958
That didn't happen.
1398
00:44:26,083 --> 00:44:27,541
I was okay with that.
1399
00:44:27,666 --> 00:44:29,916
But then they put Emily
in my life
1400
00:44:30,041 --> 00:44:32,583
and I was like, wow, you know,
this amazing woman
1401
00:44:32,708 --> 00:44:35,833
who's kind of
out of my league.
1402
00:44:35,958 --> 00:44:38,541
Totally out of your league.
Like way, way out.
1403
00:44:38,666 --> 00:44:39,916
-Okay.
-Like looks.
1404
00:44:40,041 --> 00:44:41,958
-Yeah, that.
-Personality.
1405
00:44:42,083 --> 00:44:43,333
Pretty much every way possible.
1406
00:44:43,458 --> 00:44:45,791
I got it.
I got what you're saying.
1407
00:44:45,916 --> 00:44:47,500
And she came with this kid...
1408
00:44:50,208 --> 00:44:52,416
[gentle music]
1409
00:44:52,541 --> 00:44:58,458
and he started calling me Dad
and I was like, “Oh, man.”
1410
00:44:58,583 --> 00:45:01,541
You know, I don't know how
to do this stuff, you know?
1411
00:45:01,666 --> 00:45:05,375
And I thought I didn't even
deserve to be called Dad.
1412
00:45:05,500 --> 00:45:09,166
I started feeling bad
for him, you know?
1413
00:45:09,291 --> 00:45:11,666
He got saddled with
an old guy like me.
1414
00:45:11,791 --> 00:45:14,125
What are you,
a cool guy like you?
1415
00:45:14,250 --> 00:45:16,375
Bri, you're a great guy.
1416
00:45:16,500 --> 00:45:20,416
Like, I'd kill
to have a dad like you.
1417
00:45:20,541 --> 00:45:22,958
And the way you take care
of him is so cool.
1418
00:45:23,083 --> 00:45:27,958
[soft, uneasy music]
1419
00:45:30,666 --> 00:45:33,208
We gotta get
them some place safe, okay?
1420
00:45:33,333 --> 00:45:35,666
Some place completely
off the grid.
1421
00:45:37,166 --> 00:45:40,083
I know just the place.
1422
00:45:40,208 --> 00:45:42,416
They'll never find us.
1423
00:45:42,541 --> 00:45:47,625
[mellow music]
1424
00:45:47,750 --> 00:45:49,583
This is where we're hiding out?
1425
00:45:49,708 --> 00:45:50,958
Sick, right?
1426
00:45:52,125 --> 00:45:53,583
-[old man gasps]
-[woman screams]
1427
00:45:53,708 --> 00:45:54,583
[car door closes]
1428
00:45:56,125 --> 00:45:56,958
[door knocking]
1429
00:45:57,583 --> 00:45:59,833
-Look at you.
-[woman] Gordon, I'm naked!
1430
00:46:01,000 --> 00:46:02,208
-Jeff?
-Hey, Gordon.
1431
00:46:02,333 --> 00:46:03,375
Hey.
1432
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
Brian, this is Gordon,
1433
00:46:04,625 --> 00:46:06,916
-my estranged deadbeat dad.
-Pleasure.
1434
00:46:07,041 --> 00:46:09,375
That's Lucas, Brian's son,
and this here is CJ.
1435
00:46:09,500 --> 00:46:12,250
Ah, you never told me
you had a kid.
1436
00:46:12,375 --> 00:46:13,250
I don't have a kid.
1437
00:46:13,375 --> 00:46:15,583
Are you blind?
1438
00:46:15,708 --> 00:46:18,375
He's the spitting image of you
when you were his age.
1439
00:46:18,500 --> 00:46:20,333
I think.
1440
00:46:20,458 --> 00:46:23,125
Did, uh, Jeff mention
I abandoned him
1441
00:46:23,250 --> 00:46:24,166
when he was four?
1442
00:46:24,291 --> 00:46:25,333
Not yet, no, no.
1443
00:46:25,458 --> 00:46:26,500
Good. Good.
1444
00:46:26,625 --> 00:46:27,833
Well, come on in.
1445
00:46:27,958 --> 00:46:29,833
Let's go.
1446
00:46:29,958 --> 00:46:31,875
Hey, can you believe
he's still mad at me
1447
00:46:32,000 --> 00:46:34,750
for something that happened
30 years ago?
1448
00:46:34,875 --> 00:46:37,458
You dropped me off
in an orphanage for girls.
1449
00:46:37,583 --> 00:46:40,625
And you're welcome.
[chuckles]
1450
00:46:40,750 --> 00:46:43,125
Brian, [clears throat]
when--when his mom died,
1451
00:46:43,250 --> 00:46:45,291
I mean, I just--I panicked.
1452
00:46:45,416 --> 00:46:47,083
It was just me.
1453
00:46:47,208 --> 00:46:49,875
I was young, stupid.
1454
00:46:50,000 --> 00:46:53,625
I was afraid I was in
over my head being a dad,
1455
00:46:53,750 --> 00:46:57,083
but kept tabs on you, didn't I?
1456
00:46:57,208 --> 00:46:59,333
Here we go.
This is what I want to show you.
1457
00:46:59,458 --> 00:47:00,791
Here we go.
1458
00:47:00,916 --> 00:47:06,041
See, you two are dead ringers.
1459
00:47:06,166 --> 00:47:10,708
Oh, look at my little Jeffy
with all his foster families.
1460
00:47:10,833 --> 00:47:12,750
You're a lucky bastard.
1461
00:47:12,875 --> 00:47:14,041
Well...
1462
00:47:14,166 --> 00:47:15,375
He's not wrong.
1463
00:47:15,500 --> 00:47:16,541
He looks just like you.
1464
00:47:16,666 --> 00:47:20,125
CJ's my son?
1465
00:47:20,250 --> 00:47:22,375
[soft, inquisitive music]
1466
00:47:22,500 --> 00:47:23,458
What's going on here?
1467
00:47:23,583 --> 00:47:24,583
How's that even possible?
1468
00:47:24,708 --> 00:47:26,125
Do you even know
who his mom is?
1469
00:47:26,250 --> 00:47:27,916
Due to my deep-seated
emotional issues,
1470
00:47:28,041 --> 00:47:29,916
I've easily slept
with thousands and thousands
1471
00:47:30,041 --> 00:47:31,208
and thousands of women.
1472
00:47:31,333 --> 00:47:32,666
You're welcome.
1473
00:47:32,791 --> 00:47:34,333
How many women
have you slept with, Dad?
1474
00:47:34,458 --> 00:47:37,125
That's not your business.
That's none of your business.
1475
00:47:37,250 --> 00:47:42,083
[music continues]
1476
00:47:42,208 --> 00:47:44,083
So you're my son, little man.
1477
00:47:46,458 --> 00:47:48,541
No wonder you're so handsome
and awesome.
1478
00:47:48,666 --> 00:47:49,666
Hell yeah.
1479
00:47:49,791 --> 00:47:51,333
We're gonna make
such a good team.
1480
00:47:51,458 --> 00:47:52,583
We're gonna have
so much fun together.
1481
00:47:52,708 --> 00:47:54,000
Up high.
[grunts]
1482
00:47:54,125 --> 00:47:55,666
[laughs]
1483
00:47:55,791 --> 00:47:56,833
Hey, Jeff.
1484
00:47:58,833 --> 00:48:00,333
-Hey, Gordon.
-Yeah.
1485
00:48:00,458 --> 00:48:02,708
Can I talk to you for a second?
1486
00:48:02,833 --> 00:48:04,041
Look, um...
1487
00:48:06,208 --> 00:48:08,916
we need a favor.
1488
00:48:09,041 --> 00:48:10,291
These guys keep coming after us.
1489
00:48:10,416 --> 00:48:13,000
It's not safe for the kids.
1490
00:48:13,125 --> 00:48:15,166
Can we leave them here
for a bit?
1491
00:48:15,291 --> 00:48:16,416
We're hoping you can look
after them for a while
1492
00:48:16,541 --> 00:48:18,583
until we figure all this out.
1493
00:48:18,708 --> 00:48:20,875
[poignant music]
1494
00:48:21,000 --> 00:48:24,583
Yeah, um...
1495
00:48:24,708 --> 00:48:25,916
Will you help me, Dad?
1496
00:48:28,166 --> 00:48:30,958
I can't. Sorry...
1497
00:48:33,583 --> 00:48:37,041
I'm just not that...guy.
1498
00:48:38,458 --> 00:48:43,333
[music continues]
1499
00:48:47,875 --> 00:48:49,083
[door opens]
1500
00:48:58,041 --> 00:49:00,625
Oh, my God.
1501
00:49:03,541 --> 00:49:04,541
You okay?
1502
00:49:06,666 --> 00:49:09,416
Man, we gotta find out
why they did this to you.
1503
00:49:09,541 --> 00:49:11,291
You know, why would anyone
want a kid from me?
1504
00:49:14,541 --> 00:49:17,416
Why should I be a dad?
1505
00:49:17,541 --> 00:49:19,375
You saw mine.
1506
00:49:19,500 --> 00:49:21,041
That's why I enlisted.
1507
00:49:21,166 --> 00:49:22,750
You know, I had my own team.
1508
00:49:22,875 --> 00:49:24,875
Finally had a family.
1509
00:49:25,000 --> 00:49:26,416
And I couldn't even
do that right.
1510
00:49:26,541 --> 00:49:27,750
[muffled explosion]
1511
00:49:27,875 --> 00:49:30,791
[muffled rapid gunfire]
1512
00:49:30,916 --> 00:49:34,416
-[soft music]
-[shuddering breaths]
1513
00:49:34,541 --> 00:49:36,750
[teammate's voice]
Sarge, what are you doing?
1514
00:49:36,875 --> 00:49:38,083
Take him out!
1515
00:49:39,541 --> 00:49:40,791
[Jeff's voice]
I couldn't do it,
1516
00:49:40,916 --> 00:49:42,583
so they court-martialed me.
1517
00:49:42,708 --> 00:49:43,541
[gavel thuds, echoes]
1518
00:49:47,458 --> 00:49:50,541
You're still my
perfect soldier, Jeff.
1519
00:49:50,666 --> 00:49:53,541
I wish I had more of you.
1520
00:49:53,666 --> 00:49:55,083
Perfect soldier, my ass.
1521
00:49:57,708 --> 00:49:59,333
That's not a flaw, man,
at all.
1522
00:49:59,458 --> 00:50:01,541
I gotta be honest,
it sounds like that colonel guy,
1523
00:50:01,666 --> 00:50:03,375
like he really liked you.
1524
00:50:03,500 --> 00:50:05,750
Yeah, Colonel Kurtz.
1525
00:50:05,875 --> 00:50:08,000
He always had my back.
1526
00:50:08,125 --> 00:50:09,625
That's what it's all about, see?
1527
00:50:11,625 --> 00:50:13,750
Letting them know
that we have their backs.
1528
00:50:13,875 --> 00:50:15,666
[♪ Charlie Nguyen Kim:
"Rolling Memories"]
1529
00:50:15,791 --> 00:50:17,458
♪ I got it, you got it ♪
1530
00:50:17,583 --> 00:50:19,500
♪ Mm, they want it ♪
1531
00:50:21,000 --> 00:50:21,916
[moans]
1532
00:50:24,708 --> 00:50:25,583
[both moan]
1533
00:50:25,708 --> 00:50:27,250
Wow, yeah.
1534
00:50:27,375 --> 00:50:28,541
He's definitely your son.
1535
00:50:29,833 --> 00:50:31,083
[both moan]
1536
00:50:38,583 --> 00:50:39,666
What are you doing?
1537
00:50:39,791 --> 00:50:41,541
Uh, nothing.
I mean, we just...
1538
00:50:41,666 --> 00:50:42,625
It's kind of like
we eat the same thing.
1539
00:50:42,750 --> 00:50:44,791
It's like, you know,
just like when you...
1540
00:50:44,916 --> 00:50:47,041
You were eating [indistinct].
1541
00:50:49,500 --> 00:50:52,083
We gotta figure out
why they did this to you.
1542
00:50:52,208 --> 00:50:54,958
You don't know anyone
in that top secret...
1543
00:50:55,083 --> 00:50:56,875
whatever?
1544
00:50:57,000 --> 00:50:58,250
[ping sound]
1545
00:51:00,416 --> 00:51:02,833
-Zach Galifianak-ish.
-Whoa, whoa.
1546
00:51:02,958 --> 00:51:04,625
Easy, easy, easy.
1547
00:51:04,750 --> 00:51:05,750
I'm good.
1548
00:51:05,875 --> 00:51:06,875
[up-tempo music]
1549
00:51:07,000 --> 00:51:08,791
How in the world
are we gonna find this guy?
1550
00:51:08,916 --> 00:51:10,125
We're gonna pretend
to bang him.
1551
00:51:10,250 --> 00:51:11,333
What?
1552
00:51:14,083 --> 00:51:15,083
[car doors banging]
1553
00:51:16,250 --> 00:51:17,708
Zach couldn't get women
1554
00:51:17,833 --> 00:51:19,833
so he'd come to me to help him
with all his dating apps.
1555
00:51:19,958 --> 00:51:21,458
Zach had no game.
1556
00:51:21,583 --> 00:51:23,250
-Obviously, I do.
-Mm.
1557
00:51:23,375 --> 00:51:26,083
So I'd pretend to be him
and text all these girls for him
1558
00:51:26,208 --> 00:51:27,625
and I was amazing at it.
1559
00:51:29,291 --> 00:51:30,250
Whoo-hoo!
1560
00:51:30,375 --> 00:51:31,791
Daddy's back in business.
1561
00:51:31,916 --> 00:51:33,416
Oh boy.
1562
00:51:33,541 --> 00:51:35,041
This is the one.
1563
00:51:35,166 --> 00:51:36,750
I can get this one.
1564
00:51:36,875 --> 00:51:37,958
Why is that?
1565
00:51:38,083 --> 00:51:40,750
Because she's half blind!
1566
00:51:40,875 --> 00:51:42,875
She can't even see me.
1567
00:51:43,000 --> 00:51:44,458
That's pretty sweet.
1568
00:51:44,583 --> 00:51:47,333
Dude, is that my body?
1569
00:51:47,458 --> 00:51:48,875
Yeah, yeah.
I should have asked.
1570
00:51:49,000 --> 00:51:49,875
I got excited.
1571
00:51:50,000 --> 00:51:50,916
[ping sound]
1572
00:51:51,041 --> 00:51:52,000
[Jeff] And that's the plan.
1573
00:51:52,125 --> 00:51:54,125
We're gonna catfish
this bag of shit.
1574
00:51:54,250 --> 00:51:55,416
We don't need to find him.
1575
00:51:55,541 --> 00:51:57,333
We're gonna bring him to us.
1576
00:51:57,458 --> 00:52:00,916
And our fake profile
name will be...Candi.
1577
00:52:01,041 --> 00:52:01,916
[phone beeps]
1578
00:52:02,041 --> 00:52:03,041
Candi?
1579
00:52:03,166 --> 00:52:04,458
What, you want
to call her Karen?
1580
00:52:04,583 --> 00:52:05,750
-I like Candi, Dad.
-Would you just--
1581
00:52:05,875 --> 00:52:09,500
Hey, just put your headphones on
and stop listening.
1582
00:52:09,625 --> 00:52:10,750
You sit back.
1583
00:52:10,875 --> 00:52:12,083
Let a master do the work.
1584
00:52:12,208 --> 00:52:13,833
Okay.
1585
00:52:13,958 --> 00:52:17,541
Well, hello, handsome sailor.
1586
00:52:17,666 --> 00:52:19,708
[Siri's voice]
Well, hello handsome sailor.
1587
00:52:19,833 --> 00:52:21,250
Ugh, here we go again.
1588
00:52:21,375 --> 00:52:23,958
[Siri's voice] I just got
into town and you are hot.
1589
00:52:24,083 --> 00:52:28,041
Russian bots.
Nice try, Putin.
1590
00:52:28,166 --> 00:52:30,000
Blocked.
1591
00:52:30,125 --> 00:52:31,041
[Siri's voice]
This user has blocked you.
1592
00:52:31,166 --> 00:52:32,166
What?
1593
00:52:32,291 --> 00:52:33,166
All right,
just give me the phone.
1594
00:52:33,291 --> 00:52:35,083
-Give it to me, all right?
-Relax, Bri.
1595
00:52:35,208 --> 00:52:37,791
Look, maybe this time you just
come in a little slower.
1596
00:52:37,916 --> 00:52:41,666
Listen,
you wanna get smashed or what?
1597
00:52:41,791 --> 00:52:42,750
Ugh.
1598
00:52:42,875 --> 00:52:44,166
Report.
1599
00:52:44,291 --> 00:52:45,458
[Siri's voice]
This user has reported you.
1600
00:52:45,583 --> 00:52:46,666
What is his problem?
1601
00:52:46,791 --> 00:52:48,041
Give me this thing.
You're done.
1602
00:52:48,166 --> 00:52:49,250
What are you gonna do?
1603
00:52:49,375 --> 00:52:50,375
I'm telling you
what I'm gonna do.
1604
00:52:50,500 --> 00:52:52,583
I'm gonna come in nice
and slow, but steady.
1605
00:52:52,708 --> 00:52:53,666
[computer beeps]
1606
00:52:53,791 --> 00:52:55,000
[Siri's voice] Hi, I'm Emily.
1607
00:52:55,125 --> 00:52:56,583
Nice to meet you.
1608
00:52:56,708 --> 00:52:58,958
Oh, I'm on fire tonight.
1609
00:52:59,083 --> 00:53:01,583
I just read your profile.
1610
00:53:01,708 --> 00:53:05,958
I, too, am interested in...
Pterodactyls, bulimia,
1611
00:53:06,083 --> 00:53:09,458
Love is Blind,
and the Mormon culture.
1612
00:53:09,583 --> 00:53:11,000
Oh, this is so annoying.
1613
00:53:12,250 --> 00:53:15,125
Yes, it seems
like we have much in common,
1614
00:53:17,416 --> 00:53:19,583
but now
who's your favorite Mormon?
1615
00:53:19,708 --> 00:53:20,958
Favorite Mormon?
1616
00:53:21,083 --> 00:53:24,541
Favorite Mormon.
Uh...
1617
00:53:24,666 --> 00:53:25,666
Top Gun Maverick.
1618
00:53:25,791 --> 00:53:27,041
Not even a person.
1619
00:53:27,166 --> 00:53:28,083
Jay-Z.
1620
00:53:28,208 --> 00:53:29,583
[computer beeps]
1621
00:53:29,708 --> 00:53:32,625
[Siri's voice] My favorite
Mormon is, of course, Jay-Z.
1622
00:53:32,750 --> 00:53:34,083
Oh, she's the one.
1623
00:53:34,208 --> 00:53:38,708
It is so nice to talk with
someone actually normal here.
1624
00:53:38,833 --> 00:53:43,625
I hate when people come across
so disgusting and aggressive.
1625
00:53:43,750 --> 00:53:47,250
Get your grubby thoughts
off of me, you know?
1626
00:53:47,375 --> 00:53:48,500
Totally.
1627
00:53:48,625 --> 00:53:50,416
So do you want
to get smashed or not?
1628
00:53:50,541 --> 00:53:51,416
[notification beeps]
1629
00:53:51,541 --> 00:53:52,666
Yeah.
1630
00:53:52,791 --> 00:53:54,041
You see what I'm saying, Bri?
1631
00:53:56,416 --> 00:54:01,750
You want to know
what really turns me on?
1632
00:54:01,875 --> 00:54:03,583
[whimsical music]
1633
00:54:03,708 --> 00:54:05,875
♪ I'm just a boy ♪
1634
00:54:06,000 --> 00:54:08,875
♪ about to make love
to a woman ♪
1635
00:54:09,000 --> 00:54:13,291
♪ about to make love
to a woman ♪
1636
00:54:13,416 --> 00:54:16,000
♪ some call it intercourse ♪
1637
00:54:17,791 --> 00:54:18,666
[scanner beeps]
1638
00:54:19,833 --> 00:54:21,833
-Oh, no.
-Mm-hm.
1639
00:54:21,958 --> 00:54:23,333
Oh, not again.
1640
00:54:23,458 --> 00:54:25,416
-Sup, bitch?
-Got you, fool.
1641
00:54:25,541 --> 00:54:27,416
Mmm, not going to jail.
1642
00:54:27,541 --> 00:54:28,375
Eat shit, [indistinct].
1643
00:54:28,500 --> 00:54:29,583
[screams]
1644
00:54:30,666 --> 00:54:31,541
[sobs]
1645
00:54:31,666 --> 00:54:32,583
Okay.
1646
00:54:34,000 --> 00:54:37,750
You and I are gonna have
a very calm conversation.
1647
00:54:40,333 --> 00:54:41,958
[shouts]
What did you do to my son?
1648
00:54:42,083 --> 00:54:43,875
Dude, just please take
the hood off.
1649
00:54:44,000 --> 00:54:45,583
I already know who you are,
dumbass.
1650
00:54:45,708 --> 00:54:47,166
Oh, shit. Really?
1651
00:54:47,291 --> 00:54:48,291
Yeah, Jeff.
1652
00:54:48,416 --> 00:54:50,625
You're a pretty
specific looking guy.
1653
00:54:50,750 --> 00:54:51,875
Damn it!
1654
00:54:52,000 --> 00:54:53,708
[grunting]
1655
00:54:55,083 --> 00:54:56,125
I want answers.
1656
00:54:56,250 --> 00:54:57,875
Now.
1657
00:54:58,000 --> 00:54:59,458
Start talking, bro.
1658
00:54:59,583 --> 00:55:00,833
Uh-uh.
1659
00:55:00,958 --> 00:55:02,583
Oh, you want to get
waterboarded?
1660
00:55:02,708 --> 00:55:03,833
What?
1661
00:55:03,958 --> 00:55:05,208
You asked for it.
1662
00:55:05,333 --> 00:55:06,375
How are you gonna...?
1663
00:55:06,500 --> 00:55:07,791
[ice rattles]
1664
00:55:07,916 --> 00:55:09,416
That's not how you waterboard,
Jeff.
1665
00:55:09,541 --> 00:55:10,708
That's right.
1666
00:55:10,833 --> 00:55:12,750
What are you,
making me a protein shake?
1667
00:55:12,875 --> 00:55:14,916
Be prepared to talk, bitch.
1668
00:55:15,041 --> 00:55:18,208
-Not--Oh, come on.
-Are you thirsty?
1669
00:55:18,333 --> 00:55:20,625
Yeah, how do you
like them apples?!
1670
00:55:20,750 --> 00:55:21,791
Okay.
1671
00:55:21,916 --> 00:55:23,083
Can I talk to you for a second?
1672
00:55:23,208 --> 00:55:24,166
I was about to break him.
1673
00:55:24,291 --> 00:55:25,375
Get over here.
1674
00:55:27,166 --> 00:55:28,458
Ugh.
1675
00:55:29,875 --> 00:55:31,041
Yes, Mom?
1676
00:55:31,166 --> 00:55:33,791
Yeah, well,
what's going on over here,
1677
00:55:33,916 --> 00:55:35,333
it's just not working,
okay?
1678
00:55:35,458 --> 00:55:37,291
What?
When I almost killed him?
1679
00:55:37,416 --> 00:55:38,875
You moisturized him
is what you did.
1680
00:55:39,000 --> 00:55:40,500
Okay, so you're bad cop?
1681
00:55:40,625 --> 00:55:41,958
-I can be bad cop.
-Okay.
1682
00:55:42,083 --> 00:55:43,333
-You can do it, Dad.
-Yeah, I know.
1683
00:55:43,458 --> 00:55:45,250
-Go get it out of him.
-I'll do it right now.
1684
00:55:45,375 --> 00:55:46,583
What are we gonna do?
1685
00:55:46,708 --> 00:55:47,916
What's that for?
1686
00:55:48,041 --> 00:55:49,208
Torture his ass.
1687
00:55:49,333 --> 00:55:50,250
[soft, quirky music]
1688
00:55:50,375 --> 00:55:52,833
Reservoir Dogs.
1689
00:55:52,958 --> 00:55:55,291
All right. Yeah, all right.
1690
00:55:55,416 --> 00:55:56,416
I can't wait to see this.
1691
00:55:56,541 --> 00:55:58,875
- Reservoir Dogs style.
-Yeah.
1692
00:55:59,000 --> 00:56:00,875
[♪ Stealers Wheel:
“Stuck in the Middle”]
1693
00:56:01,000 --> 00:56:02,375
Oh, God.
1694
00:56:02,500 --> 00:56:04,125
Who's laughing now, bitch?
1695
00:56:04,250 --> 00:56:08,000
♪ Well, I don't know
why I came here tonight ♪
1696
00:56:08,125 --> 00:56:10,958
♪ I got the feeling that
Something ain't right ♪
1697
00:56:11,083 --> 00:56:14,500
You look like Chris Christie
is on Dancing with the Stars.
1698
00:56:16,083 --> 00:56:17,125
He's not--he's not scared.
1699
00:56:17,250 --> 00:56:18,458
-He's not afraid.
-[Jeff] Don't be a quitter.
1700
00:56:18,583 --> 00:56:20,208
Get back in there.
1701
00:56:20,333 --> 00:56:21,208
Guess what?
1702
00:56:22,500 --> 00:56:25,208
Playtime is over.
1703
00:56:25,333 --> 00:56:29,166
[foreboding music]
1704
00:56:29,291 --> 00:56:30,291
Oh.
1705
00:56:35,458 --> 00:56:36,333
[music trails off]
1706
00:56:37,625 --> 00:56:39,916
That's like
a traveling cosmetic kit.
1707
00:56:40,041 --> 00:56:41,083
You bet it is.
1708
00:56:41,208 --> 00:56:42,875
Pick your weapon, my friend.
1709
00:56:43,000 --> 00:56:44,458
Uh, the toothbrush?
1710
00:56:44,583 --> 00:56:45,708
Do you want this in you?
1711
00:56:45,833 --> 00:56:46,833
Man, what?
1712
00:56:46,958 --> 00:56:48,125
I'll start this way.
I don't care.
1713
00:56:48,250 --> 00:56:49,666
Oh, my God,
stab him already.
1714
00:56:49,791 --> 00:56:51,875
Look, the two boys over there
1715
00:56:52,000 --> 00:56:54,500
would probably do
a better job interrogating me.
1716
00:56:54,625 --> 00:56:57,208
Why don't you swap places
with them?
1717
00:56:58,541 --> 00:57:01,208
Hey, look at me.
1718
00:57:02,875 --> 00:57:06,541
You're making me look pathetic
in front of my kid, okay?
1719
00:57:06,666 --> 00:57:08,500
I'm not gonna
tell you anything, okay?
1720
00:57:08,625 --> 00:57:09,958
It doesn't matter
what you offer me.
1721
00:57:10,083 --> 00:57:11,166
It doesn't matter
what you do to me.
1722
00:57:11,291 --> 00:57:13,000
I'm not gonna tell you
what happened.
1723
00:57:14,208 --> 00:57:15,250
Here's exactly what happened.
1724
00:57:15,375 --> 00:57:17,166
So, how do I put this?
1725
00:57:17,291 --> 00:57:21,083
That--that kid over there,
that's--that's not your son.
1726
00:57:21,208 --> 00:57:23,125
Who somehow looks
a lot like you
1727
00:57:23,250 --> 00:57:27,458
is because he is
a genetic analog of you.
1728
00:57:27,583 --> 00:57:29,916
[Lucas] Genetic analog?
1729
00:57:30,041 --> 00:57:31,000
You mean like a clone?
1730
00:57:31,125 --> 00:57:32,541
Yeah. Smart kid.
1731
00:57:32,666 --> 00:57:34,458
Clone.
1732
00:57:34,583 --> 00:57:36,250
He's a genetic analog.
A clone.
1733
00:57:36,375 --> 00:57:38,000
His name's CJ.
1734
00:57:38,125 --> 00:57:41,041
That literally means
“Clone Jeff.”
1735
00:57:43,166 --> 00:57:46,041
[somber music]
1736
00:57:46,166 --> 00:57:48,458
So he's exactly like me?
1737
00:57:48,583 --> 00:57:51,083
Well, modified version of you.
1738
00:57:51,208 --> 00:57:54,291
See, he's faster, stronger,
1739
00:57:54,416 --> 00:57:57,916
and way smarter than you, okay.
1740
00:57:58,041 --> 00:57:59,333
He's a better version of you.
1741
00:57:59,458 --> 00:58:00,916
You are community college.
1742
00:58:01,041 --> 00:58:02,375
He is Harvard plus.
1743
00:58:03,875 --> 00:58:04,833
Why would you do this?
1744
00:58:04,958 --> 00:58:06,708
No, I didn't clone anyone.
1745
00:58:06,833 --> 00:58:08,458
I'm just like a babysitter.
1746
00:58:08,583 --> 00:58:09,541
[Brian] Then who did this?
1747
00:58:09,666 --> 00:58:11,541
I--I--I can't tell you.
1748
00:58:11,666 --> 00:58:13,625
All I got is a name
and I'm not telling you
1749
00:58:13,750 --> 00:58:15,541
because they--ah, okay!
1750
00:58:15,666 --> 00:58:17,333
It's Simon Maddox.
1751
00:58:17,458 --> 00:58:18,416
Simon Maddox.
1752
00:58:18,541 --> 00:58:20,750
Put down the lamp.
Simon Maddox.
1753
00:58:20,875 --> 00:58:22,250
Who the hell is Simon Maddox?
1754
00:58:22,375 --> 00:58:24,083
Oh, wow.
1755
00:58:24,208 --> 00:58:27,333
You guys have no idea
what you just stepped into.
1756
00:58:29,666 --> 00:58:33,500
[soft, tense music]
1757
00:58:33,625 --> 00:58:35,541
[Brian] Okay.
Who is Simon Maddox?
1758
00:58:37,666 --> 00:58:39,416
And why the hell
would he clone Jeff?
1759
00:58:43,208 --> 00:58:46,791
[♪ Jay Ramsey: “Bayoue Belle”]
1760
00:58:46,916 --> 00:58:52,000
[both] Ergh. Aaagh!
1761
00:58:52,125 --> 00:58:53,875
Hah.
1762
00:58:54,000 --> 00:58:58,916
♪ I used to sing and play the
blues in a little old band ♪
1763
00:58:59,041 --> 00:59:04,458
♪ We got brave and we hit
the road in a '61 van ♪
1764
00:59:04,583 --> 00:59:06,125
Wow, this guy's a genius.
1765
00:59:08,708 --> 00:59:11,208
Oh man, super genius.
1766
00:59:11,333 --> 00:59:12,375
Mm, mm, mm!
1767
00:59:12,500 --> 00:59:13,958
Get that fight in there.
Mm, mm, mm!
1768
00:59:14,083 --> 00:59:16,291
Oof. Okay.
Also super creepy.
1769
00:59:17,583 --> 00:59:18,958
♪ Fourteen dollars
in the kitty ♪
1770
00:59:19,083 --> 00:59:22,833
♪ when we left Folger City
and we headed down south ♪
1771
00:59:22,958 --> 00:59:24,375
[both] Whoa.
1772
00:59:24,500 --> 00:59:28,541
You can read my mind?
1773
00:59:28,666 --> 00:59:32,583
Yes. Crazy.
1774
00:59:35,208 --> 00:59:39,125
♪ I turned toward the swamp
to look around ♪
1775
00:59:39,250 --> 00:59:40,958
Hah! Hah!
1776
00:59:41,083 --> 00:59:43,208
♪ Bayou Belle give
your guitar heck ♪
1777
00:59:43,333 --> 00:59:44,875
Wait, I got an idea.
1778
00:59:46,458 --> 00:59:49,083
Alexa, play some
old-school hip-hop.
1779
00:59:49,208 --> 00:59:50,500
[♪ Ice Cube: “You Can Do It
(Feat. Mack 10, Ms. Toi)"]
1780
00:59:50,625 --> 00:59:52,166
♪ Ninety-nine, baby ♪
1781
00:59:52,291 --> 00:59:53,833
♪ I'm on the grind, baby ♪
1782
00:59:55,000 --> 00:59:56,041
♪ Show me something ♪
1783
00:59:56,166 --> 00:59:58,291
♪ You can do it
put your back into it ♪
1784
00:59:58,416 --> 00:59:59,791
♪ I can do it
put your into it... ♪
1785
00:59:59,916 --> 01:00:01,583
Sick.
1786
01:00:01,708 --> 01:00:03,791
♪ Tic-tic-boom, hear me banging
down these back streets ♪
1787
01:00:03,916 --> 01:00:06,166
♪ Bumpin' Blackstreet
treated like an athlete ♪
1788
01:00:06,291 --> 01:00:07,875
♪ we be clubbing
till the day we die ♪
1789
01:00:08,000 --> 01:00:09,708
♪ ask the bartender
if you think we lie... ♪
1790
01:00:09,833 --> 01:00:11,041
[phone ringing]
1791
01:00:11,166 --> 01:00:12,625
[whispers] Crap.
1792
01:00:12,750 --> 01:00:15,666
Hey, Em,
we're running a little bit late.
1793
01:00:15,791 --> 01:00:16,791
That's all, hon.
1794
01:00:16,916 --> 01:00:18,791
-[man breathes over phone]
-Em?
1795
01:00:18,916 --> 01:00:20,375
♪ You can do it
put your back into it ♪
1796
01:00:20,500 --> 01:00:22,166
Em?
1797
01:00:22,291 --> 01:00:25,083
[man's voice]
[sighs] Look at your screen.
1798
01:00:25,208 --> 01:00:30,083
[foreboding music]
1799
01:00:32,541 --> 01:00:35,041
[man's voice] Would you like us
to follow Emily home?
1800
01:00:35,166 --> 01:00:36,750
Pay her a little visit?
1801
01:00:36,875 --> 01:00:39,541
No. Would not like that.
1802
01:00:39,666 --> 01:00:42,083
[man's voice]
Then you bring the boy to us.
1803
01:00:42,208 --> 01:00:44,958
Drive to the coordinates
that we send to you.
1804
01:00:45,083 --> 01:00:48,208
Otherwise, we will
visit your wife.
1805
01:00:48,333 --> 01:00:50,166
[screeches, phone beeping]
1806
01:00:56,041 --> 01:00:59,583
[gentle music]
1807
01:00:59,708 --> 01:01:01,958
[unsettling music]
1808
01:01:02,083 --> 01:01:03,208
[Jeff] You see, Bri-Bri?
1809
01:01:03,333 --> 01:01:04,791
How much fun are you
having right now?
1810
01:01:04,916 --> 01:01:06,875
Whooh! God, you're good.
1811
01:01:07,000 --> 01:01:09,083
So how'd you track down
this Simon Maddox?
1812
01:01:09,208 --> 01:01:11,000
You do your forensic accounting?
1813
01:01:11,125 --> 01:01:12,041
Hm.
1814
01:01:12,166 --> 01:01:13,833
[Lucas giggles]
1815
01:01:13,958 --> 01:01:16,125
Bri-Bri? You okay?
1816
01:01:16,250 --> 01:01:18,500
Oh, yeah, yeah.
1817
01:01:18,625 --> 01:01:19,541
Okay.
1818
01:01:22,541 --> 01:01:24,500
Man, it's finally happening.
1819
01:01:24,625 --> 01:01:26,625
CJ and I
are finally connecting.
1820
01:01:26,750 --> 01:01:28,541
Isn't this incredible?
1821
01:01:28,666 --> 01:01:30,625
It is, yeah.
1822
01:01:30,750 --> 01:01:35,250
Hey, I gotta thank you
for that little talk earlier.
1823
01:01:35,375 --> 01:01:37,000
I think you're right.
1824
01:01:37,125 --> 01:01:38,666
I really am gonna
be the best dad.
1825
01:01:42,416 --> 01:01:43,625
-[woman screams]
-[man 2's voice] He's got a gun!
1826
01:01:43,750 --> 01:01:45,000
[man 3's voice] Oh, my God!
They're gonna kill her!
1827
01:01:45,125 --> 01:01:46,083
[Jeff]
So how much further, Bri-Bri?
1828
01:01:46,208 --> 01:01:47,083
[dramatic thud]
[scream echoes]
1829
01:01:48,583 --> 01:01:50,375
No, no, not--not much.
1830
01:01:50,500 --> 01:01:53,333
Man, I can't wait to see
this ass-hat face-to-face.
1831
01:01:53,458 --> 01:01:54,333
Right, CJ?
1832
01:01:54,458 --> 01:01:55,375
Right.
1833
01:01:56,500 --> 01:01:57,583
[Lucas giggling]
1834
01:01:57,708 --> 01:02:02,625
[tense music]
1835
01:02:11,166 --> 01:02:13,833
[car rumbling, stops]
1836
01:02:17,000 --> 01:02:18,458
[car doors banging]
1837
01:02:18,583 --> 01:02:20,041
[Jeff]
Huh, this can't be right.
1838
01:02:20,166 --> 01:02:22,458
Pictured it more of like
an Area 51 type place.
1839
01:02:24,291 --> 01:02:26,375
Maybe you did your
forensicing wrong.
1840
01:02:27,541 --> 01:02:33,416
[car revving]
1841
01:02:33,541 --> 01:02:36,375
-Lucas, get in the van.
-Why?
1842
01:02:36,500 --> 01:02:37,833
[Brian] Get in the van
right now, please.
1843
01:02:39,250 --> 01:02:42,208
Bri? What's going on?
1844
01:02:42,333 --> 01:02:44,375
[suspenseful music]
1845
01:02:44,500 --> 01:02:46,416
Jeff, I'm so sorry.
1846
01:02:46,541 --> 01:02:47,458
For what?
1847
01:02:47,583 --> 01:02:48,500
[gunman] Get down!
1848
01:02:48,625 --> 01:02:50,083
[gunman] Freeze!
Don't you move!
1849
01:02:51,958 --> 01:02:54,333
Dude, they were coming
after Emily, all right?
1850
01:02:54,458 --> 01:02:56,958
They were firing guns
and--and everything, man.
1851
01:02:57,083 --> 01:02:59,333
I--I--I didn't know what to do.
1852
01:02:59,458 --> 01:03:04,291
[♪ Pretti Emage: “Earthquake”]
1853
01:03:04,416 --> 01:03:05,416
♪ Shake that, shake that ♪
1854
01:03:05,541 --> 01:03:06,916
♪ Shake that, shake that
go at best ♪
1855
01:03:07,041 --> 01:03:07,958
♪ Shake that, shake that ♪
1856
01:03:08,083 --> 01:03:08,958
♪ Make it jiggle
make it jiggle ♪
1857
01:03:09,083 --> 01:03:10,333
♪ Do a jump, split ♪
1858
01:03:10,458 --> 01:03:11,458
♪ Make it wiggle
Make it wiggle ♪
1859
01:03:11,583 --> 01:03:12,458
♪ Make that, make that ♪
1860
01:03:12,583 --> 01:03:13,416
♪ Wanna shake it? ♪
1861
01:03:13,541 --> 01:03:14,541
♪ Wanna... ♪
1862
01:03:17,000 --> 01:03:18,750
Who the hell are you?
1863
01:03:18,875 --> 01:03:22,250
Oh, you already know my name.
1864
01:03:22,375 --> 01:03:25,208
What's that?
Captain Dickface?
1865
01:03:25,333 --> 01:03:27,291
No.
1866
01:03:27,416 --> 01:03:29,166
This is Simon Maddox.
1867
01:03:32,375 --> 01:03:33,875
[dramatic music]
1868
01:03:34,000 --> 01:03:35,458
Hey, you touch him
and I'll kill you!
1869
01:03:37,500 --> 01:03:38,583
Don't touch him!
1870
01:03:44,083 --> 01:03:45,416
Why are you doing this?
1871
01:03:45,541 --> 01:03:47,041
Why are you doing this anyway?
1872
01:03:48,291 --> 01:03:49,708
He's just a kid.
1873
01:03:49,833 --> 01:03:53,416
He is not just a kid.
1874
01:03:53,541 --> 01:03:54,708
Why me?
1875
01:03:56,333 --> 01:03:57,541
Why'd you do this to me?
1876
01:04:00,250 --> 01:04:01,833
I'm not the one
who can answer that.
1877
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
Come on, CJ.
1878
01:04:05,125 --> 01:04:06,291
-Wait, hold on.
-[automatic rifle cocks]
1879
01:04:06,416 --> 01:04:07,708
Hold on.
1880
01:04:08,916 --> 01:04:11,000
Let me at least
say goodbye to him.
1881
01:04:11,125 --> 01:04:13,083
Trust me, this is harder
for you than it is for him.
1882
01:04:15,250 --> 01:04:19,250
CJ isn't capable of making
any emotional connections.
1883
01:04:19,375 --> 01:04:22,708
It's literally not in his DNA.
1884
01:04:22,833 --> 01:04:24,041
Well, that's bullshit.
1885
01:04:25,375 --> 01:04:26,333
I'll prove it.
1886
01:04:31,500 --> 01:04:32,500
Hey.
1887
01:04:35,083 --> 01:04:36,916
I love you, little man.
1888
01:04:37,041 --> 01:04:39,791
And I know you love me, too.
1889
01:04:39,916 --> 01:04:41,958
I don't know what you mean.
1890
01:04:42,083 --> 01:04:43,583
What does love mean?
1891
01:04:45,416 --> 01:04:46,958
It's in your heart.
1892
01:04:49,500 --> 01:04:51,833
Don't you feel anything
in your heart?
1893
01:04:51,958 --> 01:04:53,083
No?
1894
01:04:55,916 --> 01:04:58,958
Do you feel anything at all?
1895
01:04:59,083 --> 01:05:00,250
No.
1896
01:05:04,708 --> 01:05:06,125
I don't believe that.
1897
01:05:07,291 --> 01:05:10,250
So this isn't goodbye, okay?
1898
01:05:10,375 --> 01:05:11,791
I'll see you again real soon.
1899
01:05:14,416 --> 01:05:15,666
Up high.
1900
01:05:19,666 --> 01:05:20,875
Ah, come on.
1901
01:05:22,708 --> 01:05:23,666
Don't leave me hanging, dude.
1902
01:05:23,791 --> 01:05:24,875
Not now.
1903
01:05:27,000 --> 01:05:28,083
Please.
1904
01:05:32,000 --> 01:05:33,083
[Lucas] CJ!
1905
01:05:34,666 --> 01:05:36,000
Lu--Lucas.
1906
01:05:44,750 --> 01:05:46,916
[rhythmic drum beating]
1907
01:05:47,041 --> 01:05:48,041
Lucas, let's go.
1908
01:05:48,166 --> 01:05:53,166
[poignant music]
1909
01:05:53,291 --> 01:05:54,833
[indistinct radio chatter]
1910
01:05:57,000 --> 01:06:01,458
[cars revving]
1911
01:06:01,583 --> 01:06:02,458
[dramatic strings]
1912
01:06:04,708 --> 01:06:06,125
Lucas, get in the van.
1913
01:06:07,208 --> 01:06:11,083
[tense music]
1914
01:06:15,541 --> 01:06:19,750
[gentle music]
1915
01:06:19,875 --> 01:06:21,000
♪ This is the rhythm
of the night ♪
1916
01:06:21,125 --> 01:06:23,166
[laughs]
How do you like me now?
1917
01:06:23,291 --> 01:06:25,083
Ooh! Ooh!
1918
01:06:33,541 --> 01:06:36,083
Oh, did I get him?
1919
01:06:36,208 --> 01:06:38,500
Did...did I look cool?
1920
01:06:38,625 --> 01:06:40,083
No.
1921
01:06:40,208 --> 01:06:44,833
But you distracted him,
and then Jeff took him out.
1922
01:06:44,958 --> 01:06:46,916
Oh.
1923
01:06:47,041 --> 01:06:50,666
Hey, Lucas, I'm sorry.
1924
01:06:50,791 --> 01:06:52,666
Look, I'm just...
1925
01:06:52,791 --> 01:06:58,000
I just may not be the dad
you...you need or you...
1926
01:06:58,125 --> 01:06:59,875
I mean, the one you really want.
1927
01:07:00,000 --> 01:07:01,166
What do you mean?
1928
01:07:01,291 --> 01:07:02,375
I'm not young.
1929
01:07:03,541 --> 01:07:04,541
You know, I'm not badass.
1930
01:07:04,666 --> 01:07:06,416
I'm just not a...
1931
01:07:06,541 --> 01:07:09,125
You are my dad.
1932
01:07:09,250 --> 01:07:11,083
I don't want you
to change at all.
1933
01:07:13,041 --> 01:07:13,875
You don't?
1934
01:07:14,000 --> 01:07:14,958
No.
1935
01:07:16,333 --> 01:07:20,583
I have you, right?
1936
01:07:20,708 --> 01:07:21,916
Right.
1937
01:07:29,041 --> 01:07:31,583
Hey, Jeff, should I tie him up
and torture his ass
1938
01:07:31,708 --> 01:07:33,083
like we did
with the fat leprechaun?
1939
01:07:33,208 --> 01:07:34,333
Would you?
1940
01:07:34,458 --> 01:07:35,500
I need a moment to recover
1941
01:07:35,625 --> 01:07:38,041
from your dad's
gut-wrenching betrayal.
1942
01:07:38,166 --> 01:07:40,500
I'm--I'm really sorry,
all right?
1943
01:07:40,625 --> 01:07:42,083
Doesn't matter.
1944
01:07:42,208 --> 01:07:43,125
I failed.
1945
01:07:43,250 --> 01:07:44,791
You--you didn't fail him.
1946
01:07:44,916 --> 01:07:45,958
We gotta go get him.
1947
01:07:46,083 --> 01:07:48,125
Didn't you hear what he said?
1948
01:07:48,250 --> 01:07:49,250
He doesn't care about me.
1949
01:07:49,375 --> 01:07:51,000
Okay, so that's it.
1950
01:07:51,125 --> 01:07:53,000
After all we've been through?
1951
01:07:53,125 --> 01:07:54,208
Whatever.
1952
01:07:54,333 --> 01:07:55,458
He doesn't want me
to come get him.
1953
01:07:55,583 --> 01:07:58,041
Of course he wants you to come.
1954
01:07:58,166 --> 01:07:59,833
Listen to me.
Hey! Listen to me!
1955
01:07:59,958 --> 01:08:02,208
You're not your dad.
Okay?
1956
01:08:02,333 --> 01:08:03,166
You know how I know this?
1957
01:08:05,333 --> 01:08:08,416
I know you got heart.
1958
01:08:08,541 --> 01:08:09,833
Careful, Bri.
1959
01:08:11,166 --> 01:08:12,375
You're starting to talk
like we're best friends.
1960
01:08:12,500 --> 01:08:14,083
Nah, closer but...
1961
01:08:14,208 --> 01:08:15,583
[phone beeps, vibrating]
1962
01:08:15,708 --> 01:08:16,625
[feet thumps]
1963
01:08:19,875 --> 01:08:21,000
[tense music]
1964
01:08:21,125 --> 01:08:22,291
[phone beeping]
1965
01:08:24,000 --> 01:08:25,125
It's your phone.
1966
01:08:26,583 --> 01:08:28,708
Lucas, w--where's the tracker?
1967
01:08:28,833 --> 01:08:31,083
Well, it's in my hood--
1968
01:08:31,208 --> 01:08:32,208
CJ has it.
1969
01:08:32,333 --> 01:08:33,166
I thought you shut it off?
1970
01:08:33,291 --> 01:08:35,041
I did.
1971
01:08:35,166 --> 01:08:36,458
You know what this means?
1972
01:08:36,583 --> 01:08:38,166
-What?
-Why don't you tell him, Luke?
1973
01:08:38,291 --> 01:08:39,625
It means he turned
the tracker on
1974
01:08:39,750 --> 01:08:41,125
because he wants you
to go save him.
1975
01:08:42,333 --> 01:08:43,750
How do we know
that's what he wants?
1976
01:08:43,875 --> 01:08:45,083
Because you're his dad.
1977
01:08:47,500 --> 01:08:48,375
Damn right, I am.
1978
01:08:48,500 --> 01:08:52,291
[intense music]
1979
01:08:52,416 --> 01:08:55,208
[phone beeping rapidly]
1980
01:08:57,250 --> 01:09:00,750
[foreboding music]
1981
01:09:07,541 --> 01:09:08,791
Oh, this is where you worked?
1982
01:09:08,916 --> 01:09:10,583
-[Jeff] Mm-hm.
-[Brian] It's like a lab.
1983
01:09:10,708 --> 01:09:12,000
Why would they bring him
back here?
1984
01:09:12,125 --> 01:09:13,625
This guy's a freaking nerd.
1985
01:09:13,750 --> 01:09:17,541
[insects chirping]
1986
01:09:17,666 --> 01:09:18,708
[car doors banging]
1987
01:09:21,500 --> 01:09:23,208
Lucas, I need you to stay
in the van
1988
01:09:23,333 --> 01:09:25,500
and lock the door, okay?
1989
01:09:25,625 --> 01:09:27,833
Lucas, I want to keep
you safe, all right?
1990
01:09:27,958 --> 01:09:30,166
That's the most important thing
to me, okay?
1991
01:09:30,291 --> 01:09:34,583
Okay, but you're gonna
come back, though, right?
1992
01:09:34,708 --> 01:09:36,208
Of course we're coming back.
1993
01:09:36,333 --> 01:09:37,541
Right, Jeff?
1994
01:09:37,666 --> 01:09:38,750
Both of us?
1995
01:09:39,833 --> 01:09:41,833
Sure.
1996
01:09:41,958 --> 01:09:43,125
Let's do this.
1997
01:09:43,250 --> 01:09:46,708
[dramatic action music]
1998
01:09:46,833 --> 01:09:50,250
[fence clanking]
1999
01:09:50,375 --> 01:09:51,250
[button beeping]
2000
01:09:51,375 --> 01:09:52,291
[Brian] Oh.
2001
01:09:52,416 --> 01:09:53,625
[gate hinges creak]
2002
01:09:53,750 --> 01:09:54,708
Really?
2003
01:09:54,833 --> 01:09:56,125
Quit screwing around.
2004
01:10:03,458 --> 01:10:05,416
Hey,
why--why is the door open?
2005
01:10:05,541 --> 01:10:07,375
It's like they're expecting us.
2006
01:10:07,500 --> 01:10:11,708
[phone beeping]
2007
01:10:24,041 --> 01:10:25,791
[phone beeping]
2008
01:10:25,916 --> 01:10:27,625
[rapid beeping, static]
2009
01:10:35,625 --> 01:10:37,625
I don't know.
What are you doing?
2010
01:10:37,750 --> 01:10:38,666
Split up
and cover more ground.
2011
01:10:38,791 --> 01:10:39,791
You gotta say that to me, okay?
2012
01:10:39,916 --> 01:10:41,333
That's what I just said.
I was--
2013
01:10:41,458 --> 01:10:42,333
You didn't. [indistinct]
with your freaking hands.
2014
01:10:42,458 --> 01:10:44,041
-I did not--
-Stop with the hands.
2015
01:10:49,000 --> 01:10:52,875
[suspenseful music]
2016
01:10:54,500 --> 01:10:55,708
[dramatic strings]
2017
01:11:03,625 --> 01:11:08,458
[suspenseful music continues]
2018
01:11:12,500 --> 01:11:13,583
[dramatic thud]
2019
01:11:16,333 --> 01:11:17,958
-Oh, my God!
-Hi.
2020
01:11:18,083 --> 01:11:21,083
CJ, you scared the crap
out of me.
2021
01:11:21,208 --> 01:11:22,458
That's a weird outfit.
2022
01:11:22,583 --> 01:11:24,958
Well, that's easier
than I thought.
2023
01:11:25,083 --> 01:11:27,041
Let's call your dad.
2024
01:11:27,166 --> 01:11:29,291
-[Jeff] Hey, what's up?
- Found CJ, huh?
2025
01:11:29,416 --> 01:11:31,125
How about that, huh?
2026
01:11:31,250 --> 01:11:32,291
-[Jeff] How's that possible?
- What are you talking about?
2027
01:11:32,416 --> 01:11:35,250
What, you think you're the only
one that could be the, uh...
2028
01:11:35,375 --> 01:11:36,541
hero?
2029
01:11:36,666 --> 01:11:38,375
[dramatic strings]
2030
01:11:39,541 --> 01:11:42,125
Wait, there's two CJs?
2031
01:11:42,250 --> 01:11:43,166
[Brian] This is insane.
2032
01:11:45,000 --> 01:11:46,750
Which one's ours?
2033
01:11:46,875 --> 01:11:48,208
I don't know.
2034
01:11:50,458 --> 01:11:51,791
Hey, little dudes.
2035
01:11:51,916 --> 01:11:53,916
Which one of you two
is my little guy?
2036
01:11:55,625 --> 01:11:57,416
Whoa, whoa, hey! Guys! Guys!
2037
01:11:57,541 --> 01:12:00,166
Hey, chill!
2038
01:12:00,291 --> 01:12:01,250
Bitch!
2039
01:12:01,375 --> 01:12:03,041
[upbeat music]
2040
01:12:03,166 --> 01:12:04,166
[screaming]
2041
01:12:08,416 --> 01:12:10,125
[strains]
2042
01:12:10,250 --> 01:12:12,125
[groans]
2043
01:12:12,250 --> 01:12:13,375
That was a little excessive,
huh?
2044
01:12:13,500 --> 01:12:15,000
It was self-defense!
2045
01:12:16,250 --> 01:12:17,125
[dramatic strings]
2046
01:12:18,666 --> 01:12:19,625
What are they, possessed?
2047
01:12:19,750 --> 01:12:20,916
No, no, I'm not...
2048
01:12:21,041 --> 01:12:22,125
I don't like
where this is going.
2049
01:12:22,250 --> 01:12:23,791
I'm out.
2050
01:12:23,916 --> 01:12:25,125
Oh, gosh.
2051
01:12:25,250 --> 01:12:26,708
[security alarm blaring]
2052
01:12:26,833 --> 01:12:27,958
What the hell.
2053
01:12:30,041 --> 01:12:33,083
[Jeff] Oh, come on.
2054
01:12:33,208 --> 01:12:34,208
[clone CJs growl]
2055
01:12:34,333 --> 01:12:35,791
-Okay.
-Nope.
2056
01:12:36,958 --> 01:12:41,208
No. No. No.
2057
01:12:42,958 --> 01:12:44,083
[rope whooshes]
2058
01:12:45,416 --> 01:12:47,458
What the hell is going on here?
2059
01:12:47,583 --> 01:12:48,958
All right,
everyone needs to just relax.
2060
01:12:49,083 --> 01:12:51,708
-No, no, no, no, no, no.
-Relax! Relax.
2061
01:12:51,833 --> 01:12:53,125
No, no, no, no, no, no, no!
2062
01:12:53,250 --> 01:12:54,250
Go, go, go, go!
2063
01:12:54,375 --> 01:12:56,750
[CJs screaming]
2064
01:12:57,875 --> 01:12:59,708
-No!
-Sorry.
2065
01:12:59,833 --> 01:13:01,750
Ah, you gotta help me!
2066
01:13:01,875 --> 01:13:03,291
-Sorry.
-He's biting me.
2067
01:13:04,791 --> 01:13:06,458
Jeff, I can't see.
Get him off!
2068
01:13:06,583 --> 01:13:07,541
[strains]
2069
01:13:07,666 --> 01:13:08,750
-[groans]
-I'm so sorry.
2070
01:13:08,875 --> 01:13:10,416
Why are you apologizing?
2071
01:13:10,541 --> 01:13:12,375
For beating the shit
out of little versions of me.
2072
01:13:13,666 --> 01:13:15,083
I have no one
to talk to about it.
2073
01:13:15,208 --> 01:13:16,583
Stop it! Stop it!
I don't like that.
2074
01:13:16,708 --> 01:13:18,291
Just punch him and apologize.
2075
01:13:19,458 --> 01:13:22,666
I'm so sorry.
I'm very sorry.
2076
01:13:22,791 --> 01:13:23,791
Oh, God.
2077
01:13:25,708 --> 01:13:28,166
[dramatic music]
2078
01:13:28,291 --> 01:13:30,166
I can't believe
they cloned that many.
2079
01:13:30,291 --> 01:13:31,541
What assholes.
2080
01:13:31,666 --> 01:13:32,541
There's a lot of them.
2081
01:13:32,666 --> 01:13:37,041
[distant loud thudding]
2082
01:13:37,166 --> 01:13:39,000
You, uh...
2083
01:13:39,125 --> 01:13:40,166
You hear that?
2084
01:13:40,291 --> 01:13:41,708
Yeah.
2085
01:13:41,833 --> 01:13:42,916
What is that?
2086
01:13:43,041 --> 01:13:45,250
I don't know.
2087
01:13:45,375 --> 01:13:46,458
A T-rex?
2088
01:13:52,041 --> 01:13:53,583
-[loud thud]
-[glass clanks]
2089
01:13:54,916 --> 01:13:59,500
-[suspenseful music]
-[loud thudding]
2090
01:14:05,083 --> 01:14:06,750
[clone CJs screaming]
2091
01:14:06,875 --> 01:14:07,958
[♪ “Ride of the Valkyries
(from Die Walküre, Act III)”]
2092
01:14:08,083 --> 01:14:11,250
Oh...Oh...Oh, my God!
2093
01:14:11,375 --> 01:14:13,500
[clone CJ] Get some! Get some!
2094
01:14:15,750 --> 01:14:17,041
[♪ “Ride of the Valkyries
(from Die Walküre, Act III)”]
2095
01:14:17,166 --> 01:14:19,208
Oh, shit.
2096
01:14:19,333 --> 01:14:23,125
[indistinct]
2097
01:14:23,250 --> 01:14:27,333
[♪ “Ride of the Valkyries
(from Die Walküre, Act III)”]
2098
01:14:30,041 --> 01:14:31,375
No, no, no, no!
2099
01:14:31,500 --> 01:14:33,083
[panting]
2100
01:14:35,041 --> 01:14:39,125
[distant clatter, explosion]
2101
01:14:40,333 --> 01:14:41,750
[distant screaming]
2102
01:14:41,875 --> 01:14:44,041
[electricity crackling]
2103
01:14:44,166 --> 01:14:46,541
[gentle, quirky music]
2104
01:14:46,666 --> 01:14:48,166
Thelma and Louise?
2105
01:14:50,416 --> 01:14:51,416
We have to hold hands?
2106
01:14:51,541 --> 01:14:53,375
Yeah, we gotta hold hands.
2107
01:14:59,083 --> 01:15:03,958
[gentle uplifting music]
2108
01:15:08,291 --> 01:15:09,416
What the hell.
2109
01:15:12,875 --> 01:15:15,541
[clattering]
2110
01:15:15,666 --> 01:15:18,166
[distant screaming]
2111
01:15:19,541 --> 01:15:22,250
[screaming]
2112
01:15:22,375 --> 01:15:24,833
[invisible wall crackling]
2113
01:15:26,250 --> 01:15:28,416
[clones groaning]
2114
01:15:29,875 --> 01:15:31,750
It's like they got
dog collars on, look at...
2115
01:15:31,875 --> 01:15:33,333
Look at them.
2116
01:15:33,458 --> 01:15:36,041
It's an electric fence.
They can't get past here.
2117
01:15:36,166 --> 01:15:38,208
It's incredible.
2118
01:15:38,333 --> 01:15:40,458
-[laughing]
-Yes!
2119
01:15:42,375 --> 01:15:44,166
Idiots! What's up now?
2120
01:15:44,291 --> 01:15:45,375
-Yeah, now!
-What's up now?
2121
01:15:45,500 --> 01:15:46,666
[Brian] What's up now?
2122
01:15:46,791 --> 01:15:49,416
-Suck it!
-Yeah! That's what he said!
2123
01:15:49,541 --> 01:15:51,250
[gun thuds, cocks]
2124
01:15:51,375 --> 01:15:53,166
Okay, okay.
2125
01:15:55,666 --> 01:15:56,833
Hey, Bri.
2126
01:15:56,958 --> 01:15:58,125
Remember what Jenny
said to Forrest
2127
01:15:58,250 --> 01:15:59,166
when he was gimping around
2128
01:15:59,291 --> 01:16:01,833
with those metal things
on his legs?
2129
01:16:01,958 --> 01:16:03,083
No.
2130
01:16:04,333 --> 01:16:05,666
[masked man grunts]
2131
01:16:05,791 --> 01:16:07,708
Run, Forrest! Run!
2132
01:16:07,833 --> 01:16:09,041
[gunshot]
2133
01:16:10,666 --> 01:16:11,541
[door bangs]
2134
01:16:11,666 --> 01:16:12,625
God.
2135
01:16:14,625 --> 01:16:15,666
Ugh.
2136
01:16:15,791 --> 01:16:17,583
‘Sup dawg?
2137
01:16:21,125 --> 01:16:22,333
Hello, Jeff.
2138
01:16:24,541 --> 01:16:26,875
Lucas! Lucas!
2139
01:16:27,000 --> 01:16:28,041
-We gotta go!
-Dad!
2140
01:16:28,166 --> 01:16:30,208
-We gotta go!
-Wh--what's happening?
2141
01:16:30,333 --> 01:16:31,333
Where's Jeff?
2142
01:16:33,083 --> 01:16:35,041
Colonel?
2143
01:16:35,166 --> 01:16:36,750
What are you doing
with this freakin' nerd?
2144
01:16:36,875 --> 01:16:37,916
Why don't you just shut
your face, you loser.
2145
01:16:38,041 --> 01:16:39,250
I own a Bugatti, okay?
2146
01:16:39,375 --> 01:16:41,000
I get tons of hot chicks now.
2147
01:16:41,125 --> 01:16:43,750
I see you two have become pals.
2148
01:16:43,875 --> 01:16:45,583
What the hell's going on here?
2149
01:16:45,708 --> 01:16:49,750
Well, after all you've done
for us, Jeff,
2150
01:16:49,875 --> 01:16:51,166
you deserve some answers now.
2151
01:16:51,291 --> 01:16:53,916
Yeah. Why'd you do this to me?
2152
01:16:54,041 --> 01:16:57,458
Because you were
my perfect soldier.
2153
01:16:57,583 --> 01:17:00,166
A true physical specimen.
2154
01:17:00,291 --> 01:17:04,666
But do you know
what your kryptonite is?
2155
01:17:04,791 --> 01:17:06,166
Gefilte fish?
2156
01:17:06,291 --> 01:17:10,125
You have too much...empathy.
2157
01:17:10,250 --> 01:17:11,500
[doorbell rings, opens]
2158
01:17:11,625 --> 01:17:14,708
[somber music]
2159
01:17:14,833 --> 01:17:18,500
CJ. You okay?
2160
01:17:20,958 --> 01:17:23,541
See, son,
you weren't the only soldier
2161
01:17:23,666 --> 01:17:27,583
to let your country down
in the field.
2162
01:17:27,708 --> 01:17:29,041
Soldiers get tired.
2163
01:17:30,625 --> 01:17:34,666
They get afraid
and start to have feelings.
2164
01:17:34,791 --> 01:17:38,833
Well, I needed
to fix that problem.
2165
01:17:38,958 --> 01:17:42,416
So when I stumbled
upon Simon's genius here...
2166
01:17:42,541 --> 01:17:44,250
Genius, bitch.
2167
01:17:44,375 --> 01:17:49,208
Even Simon didn't realize what
his technology could create.
2168
01:17:49,333 --> 01:17:53,000
It could create
the perfect genetic soldier.
2169
01:17:53,125 --> 01:17:57,791
All we needed
was your superior DNA.
2170
01:17:57,916 --> 01:17:59,666
Random drug tests.
2171
01:17:59,791 --> 01:18:02,500
You were our ideal candidate,
Jeff.
2172
01:18:02,625 --> 01:18:05,500
So you're telling me
all those little guys out there
2173
01:18:05,625 --> 01:18:08,833
are going to be super soldiers?
2174
01:18:10,583 --> 01:18:15,083
Each one designed
to never get tired.
2175
01:18:15,208 --> 01:18:17,583
And now for one final test.
2176
01:18:20,291 --> 01:18:21,750
[somber music]
2177
01:18:21,875 --> 01:18:24,125
Go ahead, CJ.
2178
01:18:24,250 --> 01:18:26,041
Do what you were trained to do.
2179
01:18:27,958 --> 01:18:31,291
Sergeant Eamon,
thank you for your service.
2180
01:18:31,416 --> 01:18:32,291
[crossbow clanks]
2181
01:18:38,083 --> 01:18:40,458
CJ...listen, man.
2182
01:18:42,000 --> 01:18:44,458
Yeah, I...
2183
01:18:44,583 --> 01:18:46,791
you're not a machine.
2184
01:18:46,916 --> 01:18:49,625
You know how I know that?
2185
01:18:49,750 --> 01:18:51,791
Because if we're the same,
2186
01:18:51,916 --> 01:18:53,916
it means we got the same heart.
2187
01:18:55,541 --> 01:18:58,083
[soft, tense music swells,
fades]
2188
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
[dramatic music]
2189
01:19:02,708 --> 01:19:04,291
[Maddox]
[slow motion] Fuck!
2190
01:19:04,416 --> 01:19:06,250
[dramatic choral]
2191
01:19:06,375 --> 01:19:07,250
[groans]
2192
01:19:07,375 --> 01:19:08,458
[body thumps]
2193
01:19:08,583 --> 01:19:10,750
[soldiers screaming]
2194
01:19:10,875 --> 01:19:13,416
[♪ KC & The Sunshine Band:
“Give It Up”]
2195
01:19:13,541 --> 01:19:16,583
♪ Everybody wants you ♪
2196
01:19:16,708 --> 01:19:20,458
♪ Everybody wants your love ♪
2197
01:19:20,583 --> 01:19:23,208
♪ I'd just like to make
you mine... ♪
2198
01:19:23,333 --> 01:19:24,250
[strains]
2199
01:19:25,458 --> 01:19:26,500
[CJ strains]
2200
01:19:26,625 --> 01:19:28,083
[screams]
2201
01:19:28,208 --> 01:19:30,625
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
2202
01:19:30,750 --> 01:19:32,166
♪ Baby, give it up ♪
2203
01:19:32,291 --> 01:19:33,291
♪ Give it up ♪
2204
01:19:33,416 --> 01:19:35,833
♪ Baby, give it up ♪
2205
01:19:35,958 --> 01:19:38,166
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
2206
01:19:38,291 --> 01:19:40,000
-[ping sound]
-♪ Baby, give it up ♪
2207
01:19:40,125 --> 01:19:41,250
♪ Give it up ♪
2208
01:19:41,375 --> 01:19:43,125
♪ Baby, give it up ♪
2209
01:19:49,375 --> 01:19:51,125
[body thumps]
2210
01:19:51,250 --> 01:19:54,958
-[ping sound]
-♪ Everybody sees you ♪
2211
01:19:55,083 --> 01:19:57,916
♪ Everybody looks and stares ♪
2212
01:19:58,041 --> 01:20:01,500
[soft, dramatic music]
2213
01:20:01,625 --> 01:20:03,625
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
2214
01:20:03,750 --> 01:20:05,041
♪ Baby, give it up ♪
2215
01:20:05,166 --> 01:20:06,416
♪ Give it up ♪
2216
01:20:06,541 --> 01:20:08,750
♪ Baby, give it up ♪
2217
01:20:08,875 --> 01:20:11,291
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
2218
01:20:11,416 --> 01:20:12,750
♪ Baby, give it up ♪
2219
01:20:12,875 --> 01:20:14,125
♪ Give it up ♪
2220
01:20:14,250 --> 01:20:16,333
♪ Baby, give it up ♪♪
2221
01:20:16,458 --> 01:20:21,333
[dramatic music]
2222
01:20:26,166 --> 01:20:27,083
[gun clicks]
2223
01:20:27,208 --> 01:20:29,791
You broke my heart.
2224
01:20:29,916 --> 01:20:31,750
[Brian] Ha-ha.
How do you like me now?!
2225
01:20:31,875 --> 01:20:33,041
♪ This is the rhythm
of the night ♪
2226
01:20:33,166 --> 01:20:34,416
Ooh!
2227
01:20:37,000 --> 01:20:38,041
Did I get him?
2228
01:20:38,166 --> 01:20:39,333
-[air bag hisses]
-Ooh.
2229
01:20:40,541 --> 01:20:41,416
[Colonel Kurtz grunts]
2230
01:20:41,541 --> 01:20:42,750
[body thumps]
2231
01:20:44,041 --> 01:20:46,666
[groans] How'd I do?
2232
01:20:46,791 --> 01:20:48,416
Did I look cool?
2233
01:20:48,541 --> 01:20:50,041
You did, Dad.
2234
01:20:50,166 --> 01:20:51,916
And you looked badass.
2235
01:20:52,041 --> 01:20:53,625
Yeah, I did.
2236
01:20:55,458 --> 01:20:57,791
[uplifting music]
2237
01:20:57,916 --> 01:21:00,583
We did it, little guy.
2238
01:21:00,708 --> 01:21:01,666
Up high.
2239
01:21:11,583 --> 01:21:13,125
[♪ Jeff Cardoni:
“Best Friends”]
2240
01:21:13,250 --> 01:21:16,833
♪ How to keep your love away? ♪
2241
01:21:21,416 --> 01:21:22,583
Best friends, Bri?
2242
01:21:24,375 --> 01:21:26,208
Best friends, Bri-Bri.
2243
01:21:34,708 --> 01:21:36,250
How are we gonna get home?
2244
01:21:38,166 --> 01:21:41,083
We don't have a car.
2245
01:21:41,208 --> 01:21:43,416
I guess we'll just have
to steal another one, huh?
2246
01:21:43,541 --> 01:21:45,583
Attaboy, Bri.
2247
01:21:45,708 --> 01:21:47,000
Hey, one second.
2248
01:21:47,125 --> 01:21:48,083
What are we gonna do
with all those
2249
01:21:48,208 --> 01:21:49,833
psycho killing machines
in there?
2250
01:21:49,958 --> 01:21:50,916
[remote whirs]
2251
01:21:51,041 --> 01:21:52,250
Kaboom, bitch!
2252
01:21:54,500 --> 01:21:57,041
[♪ The Dead Drums:
"Tune in For the Revolution"]
2253
01:21:58,375 --> 01:22:00,666
♪ Let's go! ♪
2254
01:22:00,791 --> 01:22:03,791
♪ Ah-hah, yeah ♪
2255
01:22:03,916 --> 01:22:06,541
♪ Come on, ha-ha ♪
2256
01:22:06,666 --> 01:22:08,666
♪ Yeah ♪
2257
01:22:08,791 --> 01:22:11,041
♪ Got my picture on the wall
like a VIP ♪
2258
01:22:11,166 --> 01:22:13,583
♪ next to the no-check sign
that's just me ♪
2259
01:22:13,708 --> 01:22:16,750
♪ Tell me, what a loser ♪
2260
01:22:21,875 --> 01:22:24,458
♪ Tune in for the revolution ♪
2261
01:22:30,833 --> 01:22:34,250
[rap music]
2262
01:22:35,375 --> 01:22:36,291
[clears throat] Hey.
2263
01:22:36,416 --> 01:22:37,791
-Butthead.
-[balloon squeaks]
2264
01:22:37,916 --> 01:22:39,125
I've been meaning to ask you.
2265
01:22:39,250 --> 01:22:41,250
I'm so sorry.
2266
01:22:41,375 --> 01:22:42,291
You know what they say?
2267
01:22:42,416 --> 01:22:44,416
-[balloon squeaks]
-Sorry.
2268
01:22:45,500 --> 01:22:46,708
[laughter]
2269
01:22:46,833 --> 01:22:48,291
I'm not back in town, Bri!
2270
01:22:49,583 --> 01:22:51,625
He's a very dangerous
12-year-old.
2271
01:22:51,750 --> 01:22:52,833
-[director] All right.
-Yeah.
2272
01:22:52,958 --> 01:22:54,208
-[tires screech]
-[car crashes]
2273
01:22:54,333 --> 01:22:56,041
Not a good idea, Bri-Bri.
2274
01:22:56,166 --> 01:22:58,041
Hey, what's up?
2275
01:23:00,791 --> 01:23:02,916
[laughter]
2276
01:23:03,041 --> 01:23:04,083
[ice rattles]
2277
01:23:04,208 --> 01:23:05,291
What?
2278
01:23:06,583 --> 01:23:08,791
-I'm sorry.
-Damn it!
2279
01:23:08,916 --> 01:23:10,458
-Are you insane?
-Am I insane?
2280
01:23:10,583 --> 01:23:12,708
You're absolutely back crap--!
2281
01:23:12,833 --> 01:23:15,125
-I'm back crap?
-You're back crap.
2282
01:23:15,250 --> 01:23:19,166
[rap music continues]
2283
01:23:19,291 --> 01:23:21,375
♪ You was always hot ♪
2284
01:23:21,500 --> 01:23:22,875
♪ The rhymes
were always tighter ♪
2285
01:23:23,000 --> 01:23:24,416
Like what?
2286
01:23:24,541 --> 01:23:25,916
[Brian] Well, first of all,
how about tanning cream
2287
01:23:26,041 --> 01:23:27,458
and bikini underwear?
2288
01:23:27,583 --> 01:23:29,041
That's another problem.
2289
01:23:29,166 --> 01:23:30,500
[laughter]
2290
01:23:30,625 --> 01:23:32,583
Hold up.
2291
01:23:32,708 --> 01:23:34,333
What are you gonna do
about all those psycho family?
2292
01:23:34,458 --> 01:23:35,958
What are those names called?
What are they called?
2293
01:23:36,083 --> 01:23:37,208
-Psycho family.
-What are they?
2294
01:23:37,333 --> 01:23:38,833
-[beep]
-Hold up.
2295
01:23:38,958 --> 01:23:40,333
What are you gonna do
[indistinct]?
2296
01:23:40,458 --> 01:23:41,875
[laughter]
2297
01:23:42,000 --> 01:23:43,708
Can you believe
he's still mad at me
2298
01:23:43,833 --> 01:23:45,541
for something
that happened 30 years ago?
2299
01:23:47,250 --> 01:23:49,750
Did you take my parking spot,
Brian?
2300
01:23:49,875 --> 01:23:51,000
-Beep!
-[car beeps]
2301
01:23:51,125 --> 01:23:52,083
[Brian laughs]
2302
01:23:52,208 --> 01:23:53,666
Guys, I made my own beep sound.
2303
01:23:53,791 --> 01:23:55,000
[laughter]
2304
01:23:55,125 --> 01:23:57,041
That's an all-time low,
even for my acting.
2305
01:23:57,166 --> 01:23:59,791
-You cool with just one Bri?
-[bleep]
2306
01:23:59,916 --> 01:24:01,458
What is it?
You cool if I just call you...
2307
01:24:01,583 --> 01:24:03,125
-Damn it.
-[beep]
2308
01:24:03,250 --> 01:24:04,833
-You co... You co... You...
-[beep]
2309
01:24:04,958 --> 01:24:06,416
How about just one Bri?
How about just one Bri?
2310
01:24:06,541 --> 01:24:07,458
Cool?
How about just one Bri?
2311
01:24:07,583 --> 01:24:08,583
Cool?
Yeah, okay.
2312
01:24:08,708 --> 01:24:10,250
Ugh.
2313
01:24:10,375 --> 01:24:14,083
[rap music continues]
2314
01:24:14,208 --> 01:24:16,000
Oh, hey!
2315
01:24:16,125 --> 01:24:18,083
Look at that list of
super fun stuff I made for me.
2316
01:24:18,208 --> 01:24:20,416
It's CJ and me to do now
that CJ's mom went tits-up.
2317
01:24:22,333 --> 01:24:23,166
Damn it, man.
2318
01:24:26,708 --> 01:24:27,666
Buckle in, boys.
2319
01:24:27,791 --> 01:24:29,291
[Brian]
Hey, what are you doing?
2320
01:24:29,416 --> 01:24:30,250
There's different kids
back there.
2321
01:24:30,375 --> 01:24:32,791
[laughter]
2322
01:24:32,916 --> 01:24:34,291
Now we're really screwed.
2323
01:24:34,416 --> 01:24:35,416
We got different kids
all this time.
2324
01:24:35,541 --> 01:24:36,875
You keep forgetting the kids!
2325
01:24:37,000 --> 01:24:38,666
Hold up.
2326
01:24:38,791 --> 01:24:39,666
What are we gonna do
about all those
2327
01:24:39,791 --> 01:24:41,833
psycho killing machines
in there?
2328
01:24:41,958 --> 01:24:43,666
[laughter]
2329
01:24:43,791 --> 01:24:45,375
You have the same problem
I do.
2330
01:24:45,500 --> 01:24:48,291
[laughter]
2331
01:24:48,416 --> 01:24:49,416
Oh, I almost dropped this.
2332
01:24:49,541 --> 01:24:51,041
[laughter]
2333
01:24:51,166 --> 01:24:54,250
[rap music continues]
2334
01:24:54,375 --> 01:24:55,416
Clear! Clear!
2335
01:24:58,250 --> 01:24:59,833
[groans]
2336
01:24:59,958 --> 01:25:02,083
Yo, Hunt. We'll get ‘em
next time, huh, bro?
2337
01:25:02,208 --> 01:25:03,250
Don't call me “bro,” dude.
2338
01:25:03,375 --> 01:25:04,916
Don't call me “bro,” son.
2339
01:25:05,041 --> 01:25:06,708
[laughter]
2340
01:25:06,833 --> 01:25:07,958
One guy died in my arms
2341
01:25:08,083 --> 01:25:09,833
while I slowly
watched him bleed out.
2342
01:25:09,958 --> 01:25:11,416
Sick, right?
2343
01:25:11,541 --> 01:25:12,500
I hate that.
2344
01:25:12,625 --> 01:25:14,208
[laughter]
2345
01:25:14,333 --> 01:25:16,208
Hiya!
2346
01:25:16,333 --> 01:25:17,750
[groans]
2347
01:25:19,333 --> 01:25:21,416
-[groans] I missed the door.
-[bleep]
2348
01:25:21,541 --> 01:25:22,875
Sorry.
2349
01:25:23,000 --> 01:25:24,583
God.
2350
01:25:24,708 --> 01:25:26,708
Emily!
Hey, how you doing, sweetie?
2351
01:25:26,833 --> 01:25:28,416
[Emily] Oh, hi.
Is this Jeff?
2352
01:25:28,541 --> 01:25:30,583
In the... flesh.
2353
01:25:30,708 --> 01:25:33,125
[insect chirping]
2354
01:25:33,250 --> 01:25:35,000
Hi, Em.
Is that me?
2355
01:25:35,125 --> 01:25:36,333
I'm waiting.
I don't want to...
2356
01:25:36,458 --> 01:25:37,833
-I screwed it up.
-I don't want to get--all right.
2357
01:25:37,958 --> 01:25:39,500
I was trying to come up
with something else.
2358
01:25:39,625 --> 01:25:41,541
Okay, get off. I smell your ass
in a raccoon hat [indistinct].
2359
01:25:42,791 --> 01:25:43,791
[laughter]
2360
01:25:43,916 --> 01:25:45,333
[grunts]
2361
01:25:45,458 --> 01:25:46,791
[laughing]
2362
01:25:46,916 --> 01:25:48,000
I didn't know
where to put my legs.
2363
01:25:48,125 --> 01:25:49,750
That was a very weird one, man.
2364
01:25:49,875 --> 01:25:51,791
[dramatic music]
2365
01:25:51,916 --> 01:25:52,833
-[loud thump]
-[Jeff] Ow!
2366
01:25:55,333 --> 01:25:56,458
[up-tempo music]
2367
01:25:56,583 --> 01:25:59,041
So? Tell me about the playdate.
2368
01:25:59,166 --> 01:26:00,375
Lucas said it was, like,
2369
01:26:00,500 --> 01:26:02,083
literally the best day
of his whole entire life.
2370
01:26:02,208 --> 01:26:03,833
Well,
it was definitely something.
2371
01:26:03,958 --> 01:26:05,958
-[scoffs]
-[doorbell rings]
2372
01:26:07,083 --> 01:26:08,291
Bri-Bri!
2373
01:26:08,416 --> 01:26:09,250
Jeff, what the hell
are you doing?
2374
01:26:09,375 --> 01:26:10,583
It's two o'clock in the morning.
2375
01:26:10,708 --> 01:26:11,625
You didn't give me an address,
2376
01:26:11,750 --> 01:26:13,458
so I had to knock
on a lot of doors.
2377
01:26:13,583 --> 01:26:14,791
You're never gonna guess
what happened.
2378
01:26:14,916 --> 01:26:15,958
I don't feel like guessing.
2379
01:26:16,083 --> 01:26:17,250
-Oh, guess.
-[Brian] I don't want to guess.
2380
01:26:17,375 --> 01:26:18,500
-Oh, just guess.
-[Brian] I'm not--
2381
01:26:18,625 --> 01:26:20,041
-I'm not guessing.
-Guess.
2382
01:26:20,166 --> 01:26:23,416
[sighs]
You stole another minivan.
2383
01:26:23,541 --> 01:26:24,583
What? [scoffs]
2384
01:26:24,708 --> 01:26:26,291
That's a stupid guess.
No.
2385
01:26:26,416 --> 01:26:27,875
They burned our house down.
2386
01:26:28,000 --> 01:26:29,125
Who, Maddox?
2387
01:26:29,250 --> 01:26:31,208
No, totally different group
of bad people.
2388
01:26:31,333 --> 01:26:32,250
I'll tell you all about it.
2389
01:26:32,375 --> 01:26:33,250
Let's go, CJ.
2390
01:26:33,375 --> 01:26:34,208
[Jeff] I call top bunk.
2391
01:26:34,333 --> 01:26:35,208
[CJ] Bottom.
2392
01:26:35,333 --> 01:26:36,666
[door bangs]
2393
01:26:36,791 --> 01:26:41,666
[dramatic music]
2394
01:28:31,916 --> 01:28:36,791
[classical music]
2395
01:28:59,333 --> 01:29:04,208
[foreboding music]
2396
01:32:05,875 --> 01:32:10,791
[upbeat music]
161917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.