All language subtitles for Playdate (2025) [1080p] [WEBRip]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,750 --> 00:01:01,958 - Stop it! - Dude, how sick is this? 4 00:01:04,250 --> 00:01:06,333 We're gonna die! We're gonna die! 5 00:01:09,458 --> 00:01:12,041 Oh, mama! 6 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 Pass the ball! 7 00:01:27,625 --> 00:01:28,791 All right, guys, bring it in. 8 00:01:28,916 --> 00:01:29,791 All right, come on, come on, come on, 9 00:01:29,916 --> 00:01:31,125 Get in here. Huddle up. 10 00:01:31,250 --> 00:01:32,875 We got a minute left here, okay? We are tied up. 11 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Lucas, whe--where are you? 12 00:01:34,125 --> 00:01:35,416 - Lucas, where are you? - I'm right here, Dad. 13 00:01:35,541 --> 00:01:36,708 - Go, Lucas! - Get in here. 14 00:01:36,833 --> 00:01:37,666 - You're on the team. Let's go. - Come on. 15 00:01:37,791 --> 00:01:39,041 You're kidding. He sucks. 16 00:01:39,166 --> 00:01:40,625 Nobody covered him in the second quarter. 17 00:01:40,750 --> 00:01:42,333 I'm getting triple teamed out there. 18 00:01:42,458 --> 00:01:44,375 Well, you know what? Then I'll tell you what. Um-- 19 00:01:44,500 --> 00:01:46,083 Dude, have you even played lacrosse? 20 00:01:46,208 --> 00:01:47,416 Just cold play, loser. 21 00:01:47,541 --> 00:01:49,416 Okay, fine. You know what-- that's a play. 22 00:01:49,541 --> 00:01:50,583 We're gonna get the ball to Lucas. 23 00:01:50,708 --> 00:01:52,500 - What, are you high? - Yes, that's the plan. 24 00:01:52,625 --> 00:01:53,541 Lucas, you're gonna take the shot. 25 00:01:53,666 --> 00:01:54,666 We're gonna win this thing, okay? 26 00:01:54,791 --> 00:01:55,875 Let's get in there. What do you say? 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,041 - I say we're gonna lose. - I don't care. 28 00:01:57,166 --> 00:01:58,583 Let's win this thing as a team, guys. 29 00:01:58,708 --> 00:01:59,875 - This is bullshit. - Let's go, guys. 30 00:02:00,000 --> 00:02:01,458 Let's go. We are heroes. 31 00:02:01,583 --> 00:02:03,083 Dad, are you sure about this? 32 00:02:03,208 --> 00:02:05,083 I mean, everyone's just gonna be pissed off at me 33 00:02:05,208 --> 00:02:06,166 if I mess this up. 34 00:02:06,291 --> 00:02:07,416 Maybe I should just go sit on the bench. 35 00:02:07,541 --> 00:02:09,125 Sit on the bench? 36 00:02:09,250 --> 00:02:11,208 Buddy, you are set up for the hero moment. 37 00:02:11,333 --> 00:02:12,750 When we watch those sports movies, 38 00:02:12,875 --> 00:02:15,208 and it comes down to those final few seconds, 39 00:02:15,333 --> 00:02:17,250 and everything turns to slow motion, 40 00:02:17,375 --> 00:02:19,291 that's where the hero emerges. 41 00:02:19,416 --> 00:02:21,208 Whoa! 42 00:02:21,333 --> 00:02:23,541 Everything slows down, and they make the shot, 43 00:02:23,666 --> 00:02:24,958 and it's victory! 44 00:02:25,083 --> 00:02:26,250 And they throw 'em on their shoulders, 45 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 and they're going crazy. 46 00:02:27,500 --> 00:02:28,958 The girls are gonna be “Lucas, Lucas!” 47 00:02:29,083 --> 00:02:30,041 That's how we win. 48 00:02:30,166 --> 00:02:31,125 - All right. - All right? 49 00:02:31,250 --> 00:02:32,166 - Let's do it. - Let's make it happen. 50 00:02:33,708 --> 00:02:34,625 I love you, Dad. 51 00:02:34,750 --> 00:02:36,083 Okay, sshh. Hey, maybe lower. 52 00:02:36,208 --> 00:02:37,083 This, this is sports. We don't-- 53 00:02:37,208 --> 00:02:39,333 we kind of-- it's already assumed. 54 00:02:39,458 --> 00:02:41,125 It's assumed. 55 00:02:42,541 --> 00:02:43,833 Lucas! 56 00:02:45,708 --> 00:02:47,041 All right, please, yes. 57 00:02:48,166 --> 00:02:49,208 Oh, please. 58 00:02:49,333 --> 00:02:51,250 Please, God. Please. 59 00:02:52,416 --> 00:02:53,250 Yes! 60 00:02:53,375 --> 00:02:54,208 Oh, my God! 61 00:02:54,333 --> 00:02:55,583 Lucas, go! 62 00:02:55,708 --> 00:02:57,583 Eye of the tiger! 63 00:02:59,166 --> 00:03:00,333 What the hell is he doing? 64 00:03:01,875 --> 00:03:03,625 Why is he moving in slow motion? 65 00:03:03,750 --> 00:03:04,708 I might have told him to. 66 00:03:09,083 --> 00:03:11,416 No! He had no right! 67 00:03:11,541 --> 00:03:13,125 - No way! - You suck, Lucas. 68 00:03:13,250 --> 00:03:14,708 You're okay. He's okay. 69 00:03:14,833 --> 00:03:16,291 You just got the wind knocked out of ya. 70 00:03:16,416 --> 00:03:17,416 He got the wind knocked out of him. 71 00:03:17,541 --> 00:03:19,083 He's fine. Gonna come back quick. 72 00:03:19,208 --> 00:03:21,208 Help me. 73 00:03:22,750 --> 00:03:25,041 Maybe lacrosse isn't his thing? 74 00:03:25,166 --> 00:03:27,541 I mean, maybe he's just not a sports kind of kid at all. 75 00:03:28,958 --> 00:03:31,416 {\an8}♪ Four leaf clover won't you come over ♪ 76 00:03:31,541 --> 00:03:34,458 {\an8}♪ Baby, give me a chance ♪ 77 00:03:34,583 --> 00:03:36,333 {\an8}Look, playing a sport is important to him. 78 00:03:36,458 --> 00:03:37,625 I mean, this is all I know. 79 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 This is what I did. 80 00:03:39,125 --> 00:03:41,625 I--I connected with my father through sports. 81 00:03:41,750 --> 00:03:45,041 Oh, honey, I know this whole new stepdad thing can't be easy 82 00:03:45,166 --> 00:03:46,916 and I love that you're trying so hard to connect with him. 83 00:03:47,041 --> 00:03:48,375 I really, I really am. 84 00:03:48,500 --> 00:03:49,958 You and Lucas will find your thing too, 85 00:03:50,083 --> 00:03:51,875 but you just gotta give it time. 86 00:03:52,000 --> 00:03:53,583 You can't force it. 87 00:03:53,708 --> 00:03:55,208 Come here. I love you. 88 00:03:55,333 --> 00:03:56,166 I love you. 89 00:03:57,708 --> 00:03:59,458 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 90 00:03:59,583 --> 00:04:00,666 Don't call me “bro,” dude. 91 00:04:00,791 --> 00:04:01,750 Don't call me “dude,” son. 92 00:04:01,875 --> 00:04:02,833 Don't call me “son,” bitch. 93 00:04:02,958 --> 00:04:04,958 - I'm not a bitch, you're a-- - Oh my God, stop. 94 00:04:09,125 --> 00:04:10,125 You okay? 95 00:04:10,250 --> 00:04:11,833 Yeah, fine, it's just... 96 00:04:11,958 --> 00:04:13,500 By the way, how long does it take Lucas to take a leak? 97 00:04:13,625 --> 00:04:14,541 Oh, can you check on him for me? 98 00:04:14,666 --> 00:04:16,583 He gets bladder shy. 99 00:04:16,708 --> 00:04:18,000 Yeah. 100 00:04:19,541 --> 00:04:21,041 Oh, shit. It's Pukas. 101 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 What's up, Pukas? 102 00:04:22,875 --> 00:04:25,583 Look, I'm sorry if I did anything to piss you guys off. 103 00:04:25,708 --> 00:04:28,333 Honestly, I--I just want it to be cool between us. 104 00:04:28,458 --> 00:04:29,583 Oh, shit. 105 00:04:29,708 --> 00:04:31,458 Hey! Don't touch him. 106 00:04:31,583 --> 00:04:32,625 Daddy's here. 107 00:04:33,958 --> 00:04:35,958 Let's go, Lucas. 108 00:04:36,083 --> 00:04:37,125 Let me tell you something. 109 00:04:37,250 --> 00:04:38,375 You touch him again, I come back here, 110 00:04:38,500 --> 00:04:39,958 I personally kick every one of your asses. 111 00:04:40,083 --> 00:04:41,208 Every one, every ass. 112 00:04:41,333 --> 00:04:42,666 I kick it, you understand? 113 00:04:42,791 --> 00:04:45,083 Just let's go, Lucas. Come on. 114 00:04:45,208 --> 00:04:47,458 Do you understand what you guys almost got into? 115 00:04:47,583 --> 00:04:49,250 Do you have any idea the annihilation 116 00:04:49,375 --> 00:04:50,291 that would have taken place here? 117 00:04:50,416 --> 00:04:51,500 Annihilation. Wait, you want to go? 118 00:04:51,625 --> 00:04:52,958 You feeling frisky? You want to go? 119 00:04:53,083 --> 00:04:54,750 You know what? I'll go. 120 00:04:54,875 --> 00:04:55,791 - Hm? - You want to go? 121 00:04:55,916 --> 00:04:56,833 - Let's go. - How old are you? 122 00:04:56,958 --> 00:04:57,875 What the hell where'd you come from? 123 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 - Let's go. - I don't-- 124 00:04:59,125 --> 00:05:00,000 I'm not saying I don't want to go. 125 00:05:00,125 --> 00:05:01,375 I'm just saying we can go. 126 00:05:01,500 --> 00:05:03,458 Stop talking shit and just do it, old man. 127 00:05:03,583 --> 00:05:04,875 - Hit me. - Bring the voice down. 128 00:05:05,000 --> 00:05:06,166 Okay, we're in a locker room. It's a lot of acoustics. 129 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 You just said you could kick all our asses. 130 00:05:07,583 --> 00:05:08,833 I know. I haven't even eaten yet. 131 00:05:08,958 --> 00:05:10,375 We have reservations at Benihana. 132 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 You know where they do the smoking volcano thing 133 00:05:12,291 --> 00:05:13,250 with the runyons. 134 00:05:13,375 --> 00:05:15,041 It's fine. Let's go, Lucas man. 135 00:05:15,166 --> 00:05:17,083 Go. Just... better watch it next time. 136 00:05:17,208 --> 00:05:18,750 Yeah. 137 00:05:19,958 --> 00:05:20,916 All right. 138 00:05:21,041 --> 00:05:21,916 What's that kid's name anyway? 139 00:05:22,041 --> 00:05:23,333 - Kurt. - Kurt. 140 00:05:23,458 --> 00:05:24,500 Freaking Kurt. 141 00:05:24,625 --> 00:05:26,166 Do you realize how... how--how 142 00:05:26,291 --> 00:05:27,583 - that would have went down? - Oh, yeah. 143 00:05:27,708 --> 00:05:28,541 I would have kicked all their asses. 144 00:05:28,666 --> 00:05:30,041 - Yeah, definitely. - Yeah. 145 00:05:30,166 --> 00:05:31,625 Now, I should go back there. I'm gonna go back there. 146 00:05:31,750 --> 00:05:33,375 - No, no, no, no. - He's probably not there, right? 147 00:05:33,500 --> 00:05:34,791 - I mean, I'm gonna-- - It's fine, Dad. 148 00:05:34,916 --> 00:05:36,250 I should just close this shit out, man. 149 00:05:36,375 --> 00:05:37,625 - This is crazy. - No, no, no, no. 150 00:05:37,750 --> 00:05:38,791 It's--it's fine, Dad. 151 00:05:38,916 --> 00:05:41,083 I'm used to it. 152 00:05:41,208 --> 00:05:42,250 What do you mean you're used to it? 153 00:05:42,375 --> 00:05:43,666 That's not... 154 00:05:43,791 --> 00:05:45,333 see, that's not something you should be used to. 155 00:05:45,458 --> 00:05:46,750 How often does this happen? 156 00:05:46,875 --> 00:05:49,041 Uh, every day. 157 00:05:51,375 --> 00:05:53,250 I mean, there's no way for him to escape. 158 00:05:53,375 --> 00:05:54,750 Did you know it was this bad? 159 00:05:54,875 --> 00:05:57,000 No. What should we do? 160 00:05:57,125 --> 00:05:58,583 Nothing now, because I slammed it down. 161 00:05:58,708 --> 00:06:00,458 I shut it, you know? I took care of things. 162 00:06:00,583 --> 00:06:02,125 I nipped it in the bud, you know? So-- 163 00:06:02,250 --> 00:06:04,166 You got to call the school and the principal right away. 164 00:06:04,291 --> 00:06:05,333 What? No. You can't do that. 165 00:06:05,458 --> 00:06:06,583 Then he's a rat. 166 00:06:06,708 --> 00:06:08,333 You saw The Departed. He'll get whacked. 167 00:06:08,458 --> 00:06:12,000 Brian, you're his dad now. 168 00:06:12,125 --> 00:06:14,083 This is something a dad needs to handle. 169 00:06:15,958 --> 00:06:16,791 You're right. You're right. 170 00:06:16,916 --> 00:06:19,875 I...Hey, look at me. 171 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 I promise you I'll never let anything bad happen to him. 172 00:06:22,041 --> 00:06:23,666 All right? 173 00:06:23,791 --> 00:06:25,500 - All right. - I gotta get back to work. 174 00:06:25,625 --> 00:06:27,791 When I get back, we'll take care of this, all right? 175 00:06:27,916 --> 00:06:30,708 Hey, no more bullies. 176 00:06:30,833 --> 00:06:32,125 Kick his ass! 177 00:06:32,250 --> 00:06:33,625 - Please get off! - Oh, oh! 178 00:06:33,750 --> 00:06:35,000 Get him, you little bitch! 179 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 Dude, I got five grand on you! 180 00:06:36,833 --> 00:06:37,875 Go, go! 181 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 C--Claire said you wanted to see me? 182 00:06:39,625 --> 00:06:40,916 Hey, buddy. 183 00:06:41,041 --> 00:06:42,333 Yeah, come on in. 184 00:06:42,458 --> 00:06:44,291 Just, uh, just grab-- grab a seat. 185 00:06:44,416 --> 00:06:45,375 - Go! Go! - You can do it! 186 00:06:45,500 --> 00:06:46,458 Believe in yourself! 187 00:06:46,583 --> 00:06:49,125 Yeah! Whoo! 188 00:06:49,250 --> 00:06:50,708 Pay up, [indistinct]. 189 00:06:51,833 --> 00:06:53,125 Hey, so listen. 190 00:06:53,250 --> 00:06:54,833 The Pfizer thing. 191 00:06:54,958 --> 00:06:56,416 You're gonna straighten out those numbers, right? 192 00:06:56,541 --> 00:06:58,416 Well, I mean, the numbers are what the numbers are. 193 00:06:58,541 --> 00:06:59,625 First of all, don't yell at me. 194 00:06:59,750 --> 00:07:01,083 Okay, then. I didn't think I was yelling. 195 00:07:01,208 --> 00:07:03,125 Sounded like yelling. 196 00:07:03,250 --> 00:07:04,541 Numbers are a little tight, dawg, 197 00:07:04,666 --> 00:07:06,166 so just make them a little loosey-goosey, you know? 198 00:07:06,291 --> 00:07:07,333 Well, I mean, if we loosen them up-- 199 00:07:07,458 --> 00:07:09,208 Hey, calm down. 200 00:07:09,333 --> 00:07:10,625 If we loosen them up, 201 00:07:10,750 --> 00:07:14,416 then what you're gonna do is you're basically, 202 00:07:14,541 --> 00:07:15,833 you're asking me to commit fraud. 203 00:07:15,958 --> 00:07:16,791 What?! 204 00:07:16,916 --> 00:07:18,208 Whoa. 205 00:07:18,333 --> 00:07:21,125 Listen, Dad is gonna flip out if he sees these numbers. 206 00:07:21,250 --> 00:07:22,583 Bro, you can't let Dad flip out. 207 00:07:22,708 --> 00:07:24,333 You can't let Dad flip out. 208 00:07:24,458 --> 00:07:26,458 I mean, he's not-- he's not my dad. 209 00:07:26,583 --> 00:07:28,083 - What?! - How dare you! 210 00:07:28,208 --> 00:07:29,291 You shut your face! 211 00:07:29,416 --> 00:07:30,416 Let me ask you something. 212 00:07:31,625 --> 00:07:32,958 How do you think this is going? 213 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 Well, I thought it was going better when I first-- 214 00:07:34,041 --> 00:07:35,958 That's not a question. 215 00:07:36,083 --> 00:07:37,833 But here's the answer: You're fired! 216 00:07:37,958 --> 00:07:39,458 My dad always hated you. 217 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Okay. 218 00:07:42,833 --> 00:07:43,791 ♪ Big booty bitches ♪ 219 00:07:43,916 --> 00:07:45,041 ♪ You're winning you're winning ♪ 220 00:07:45,166 --> 00:07:46,375 ♪ Drop it down low ♪ 221 00:07:46,500 --> 00:07:48,708 - ♪ Yeah, spinnin' spinnin' ♪ - 222 00:07:48,833 --> 00:07:50,458 Shake it, girl. 223 00:07:50,583 --> 00:07:51,875 ♪ So you can't get low, low, low ♪ 224 00:07:53,125 --> 00:07:54,500 ♪ Big booty bitches ♪ 225 00:07:54,625 --> 00:07:56,208 ♪ You're winning you're winning ♪ 226 00:07:56,333 --> 00:07:59,541 So they called you a baby back bitch? 227 00:07:59,666 --> 00:08:01,208 Do they do that a lot? 228 00:08:01,333 --> 00:08:03,166 No, it doesn't matter. Whatever it is. 229 00:08:03,291 --> 00:08:05,500 I had to lay down the law is what I did. 230 00:08:05,625 --> 00:08:06,666 But, you know, there's the standards. 231 00:08:06,791 --> 00:08:08,458 There's standards. I'm just cut from the cloth 232 00:08:08,583 --> 00:08:10,125 of a higher standard, if that makes any sense. 233 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 I don't know if it does, 234 00:08:11,625 --> 00:08:13,458 but that's--you--you get what I'm saying, right? 235 00:08:13,583 --> 00:08:14,750 No, you're right. 236 00:08:14,875 --> 00:08:17,083 Yeah. You're right. 237 00:08:18,208 --> 00:08:19,291 What? 238 00:08:19,416 --> 00:08:21,416 You're such a badass. 239 00:08:21,541 --> 00:08:23,583 You're not a baby back bitch. 240 00:08:23,708 --> 00:08:25,041 We'll just have to cut back on a few things 241 00:08:25,166 --> 00:08:28,708 until you find something else. 242 00:08:28,833 --> 00:08:30,750 Maybe we pump the brakes on his dance lessons, huh? 243 00:08:32,041 --> 00:08:33,250 Mm-hm. Mm, mm. 244 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 We're paying for that? 245 00:08:35,416 --> 00:08:36,666 A lot. 246 00:08:36,791 --> 00:08:38,291 You know, I still have that open invitation 247 00:08:38,416 --> 00:08:39,750 to rejoin my old firm. 248 00:08:39,875 --> 00:08:41,291 I thought you wanted to stay home with Lucas. 249 00:08:41,416 --> 00:08:43,541 I do, but we also need an income, right? 250 00:08:43,666 --> 00:08:45,500 So maybe you tag in 251 00:08:45,625 --> 00:08:47,333 and do the whole stay-at-home dad thing 252 00:08:47,458 --> 00:08:49,000 for a bit. 253 00:08:49,125 --> 00:08:51,583 You want me to stay at home with--with him all day, 254 00:08:51,708 --> 00:08:52,625 just me and him? 255 00:08:52,750 --> 00:08:53,833 It would just be temporary. 256 00:08:53,958 --> 00:08:55,500 Plus, it'd be so good for you and Lucas. 257 00:08:55,625 --> 00:08:57,416 It would give you all this one-on-one time 258 00:08:57,541 --> 00:08:59,791 to just like bond. 259 00:08:59,916 --> 00:09:01,333 ♪ So you can't get low no more ♪ 260 00:09:01,458 --> 00:09:03,791 Ugh! 261 00:09:03,875 --> 00:09:04,708 Was that good? 262 00:09:05,791 --> 00:09:07,791 Very good, sweetie. It was very good. 263 00:09:07,916 --> 00:09:09,541 There's really no way to tell, pal. 264 00:09:11,125 --> 00:09:14,541 ♪ I love vacation, and I'm all numb--♪ 265 00:09:16,833 --> 00:09:18,166 Hey, bud. 266 00:09:18,291 --> 00:09:19,791 Aren't you, uh, supposed to be in school? 267 00:09:19,916 --> 00:09:21,416 No, it's teacher in service day. 268 00:09:21,541 --> 00:09:22,500 The hell is that? 269 00:09:22,625 --> 00:09:24,416 It's when teachers learn new techniques 270 00:09:24,541 --> 00:09:25,750 to help them with their teaching. 271 00:09:25,875 --> 00:09:26,958 And you get a day off for that? 272 00:09:27,083 --> 00:09:28,250 Why don't they work that out on their, 273 00:09:28,375 --> 00:09:29,416 like, their own time? 274 00:09:29,541 --> 00:09:31,583 Well, I don't know, but it's good for us. 275 00:09:31,708 --> 00:09:34,500 So what are we gonna do today? 276 00:09:34,625 --> 00:09:35,958 We? 277 00:09:36,083 --> 00:09:37,708 Boom. There you are. A puzzle. 278 00:09:37,833 --> 00:09:38,875 Look at that. Huh? 279 00:09:39,000 --> 00:09:41,208 It's 25,000 pieces. 280 00:09:41,333 --> 00:09:42,208 Yeah, it is. 281 00:09:42,333 --> 00:09:43,833 That's weeks' worth. 282 00:09:43,958 --> 00:09:45,625 Maybe even a month. Who knows? 283 00:09:45,750 --> 00:09:48,166 - I'm kind of hungry, actually. - Oh. 284 00:09:48,291 --> 00:09:49,166 Am I supposed to cook you something, 285 00:09:49,291 --> 00:09:50,416 - or-- - Sure 286 00:09:50,541 --> 00:09:51,416 Is that what your mother would do? 287 00:09:51,541 --> 00:09:52,833 - Mm-hmm. - All right. Uh, yeah. 288 00:09:52,958 --> 00:09:54,750 Let's, uh, let's get after it. 289 00:09:54,875 --> 00:09:56,291 You ever try intermittent fasting, by the way? 290 00:09:56,416 --> 00:09:58,166 - Intermittent fasting? - Fasting, yeah. 291 00:09:58,291 --> 00:09:59,500 It's amazing for your colon. 292 00:09:59,625 --> 00:10:00,833 I'm in with you. Let's both do it. 293 00:10:00,958 --> 00:10:01,875 What do you say? 294 00:10:02,000 --> 00:10:03,708 Okay, well... I'm sorry. 295 00:10:03,833 --> 00:10:04,666 I'm just really hungry. 296 00:10:04,791 --> 00:10:05,666 - Okay. - Sorry. 297 00:10:05,791 --> 00:10:06,958 All right, uh... 298 00:10:07,083 --> 00:10:08,958 Sometimes Mom makes me breakfast sandwiches 299 00:10:09,083 --> 00:10:10,541 with the King's Hawaiian rolls. 300 00:10:10,666 --> 00:10:11,750 Oh, these are cool. 301 00:10:11,875 --> 00:10:12,958 These are really good. I like them. 302 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 - Yeah. - Yeah. 303 00:10:14,333 --> 00:10:15,291 All right, so you know what to do with that, 304 00:10:15,416 --> 00:10:16,500 and that's--that's amazing. 305 00:10:16,625 --> 00:10:17,625 - That's really cool. - Yeah, I think so. 306 00:10:17,750 --> 00:10:18,750 - All right. - Great. 307 00:10:18,875 --> 00:10:19,958 - Yeah, yeah. - Yeah, sure. 308 00:10:20,083 --> 00:10:20,916 You want to make them with me or...? 309 00:10:21,041 --> 00:10:22,625 No, you're good. 310 00:10:23,958 --> 00:10:24,958 All right. 311 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 You wanna throw the football around? 312 00:10:27,000 --> 00:10:27,875 Do a little boxing? 313 00:10:28,000 --> 00:10:28,875 - Nah. - We could do, uh-- 314 00:10:29,000 --> 00:10:30,416 How about this? 315 00:10:33,666 --> 00:10:34,875 Or just do weird crap on your own, 316 00:10:35,000 --> 00:10:35,875 that's fine too. 317 00:10:38,041 --> 00:10:38,916 ♪ What up, bitch? ♪ 318 00:10:40,500 --> 00:10:41,625 But you do owe me 50 bucks, 319 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 I'm not fooling around on that. 320 00:10:43,166 --> 00:10:44,000 I'll give you 50 bucks. 321 00:10:44,125 --> 00:10:45,208 - Relax. - You relax. 322 00:10:45,333 --> 00:10:46,958 I want my fucking money. 323 00:10:47,083 --> 00:10:49,041 This dude looks like my AA sponsor. 324 00:10:49,166 --> 00:10:51,291 Dude looks like my garbage man. 325 00:10:51,416 --> 00:10:54,375 ♪ That gold crown ain't really really relaxin' ♪ 326 00:10:54,500 --> 00:10:57,083 ♪ All twenty-six packs on taxes ♪ 327 00:11:00,875 --> 00:11:01,833 Who are you? 328 00:11:01,958 --> 00:11:03,208 I'm Brian. 329 00:11:03,333 --> 00:11:05,166 Do you party, Brian? 330 00:11:05,291 --> 00:11:06,416 Do I party? 331 00:11:06,541 --> 00:11:07,625 Mm-hmm. 332 00:11:07,750 --> 00:11:10,708 I mean, in college, I did, I guess. 333 00:11:10,833 --> 00:11:11,750 I'm Leslie. 334 00:11:11,875 --> 00:11:13,291 This is Ivy, Jess and Marla. 335 00:11:13,416 --> 00:11:14,791 We got the Mama Mafia here. 336 00:11:14,916 --> 00:11:15,958 - What's up? - What's up? 337 00:11:16,083 --> 00:11:19,291 Hello. Nice to meet you, uh... Mama Mafia. 338 00:11:19,416 --> 00:11:21,666 Did you take my parking spot, Brian? 339 00:11:21,791 --> 00:11:23,000 Oh, is that yours? 340 00:11:23,125 --> 00:11:24,625 All the gray Honda Odysseys? 341 00:11:24,750 --> 00:11:25,625 All of them, are they all yours? 342 00:11:25,750 --> 00:11:27,333 - Yeah. - Safest SUV on the market 343 00:11:27,458 --> 00:11:28,583 and gray's least likely to get stolen. 344 00:11:28,708 --> 00:11:29,833 Is there a problem? 345 00:11:29,958 --> 00:11:31,125 No, no, no, I didn't know. 346 00:11:31,250 --> 00:11:32,875 And it was just felt like crazy to me, 347 00:11:33,000 --> 00:11:34,666 but crazy sensible. 348 00:11:34,791 --> 00:11:36,916 Like you got the exact same color and everything. 349 00:11:37,041 --> 00:11:38,500 It's pretty cool. 350 00:11:38,625 --> 00:11:41,791 - Snack bag? - Oh, thank you very much. 351 00:11:41,916 --> 00:11:43,416 - I appreciate that. - Those are for the kids. 352 00:11:43,541 --> 00:11:44,625 Yeah, I know they are. 353 00:11:44,750 --> 00:11:46,541 Give it back, Brian. 354 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 Back, Brian. 355 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 You've had enough frickin' snacks. 356 00:11:50,541 --> 00:11:51,625 So you want to be in? 357 00:11:51,750 --> 00:11:53,041 You want to join the mafia? 358 00:11:53,166 --> 00:11:54,416 Do I want to join the Mama Mafia? 359 00:11:54,541 --> 00:11:55,458 - Yeah. - No. 360 00:11:55,583 --> 00:11:56,833 I don't--I don't even know, 361 00:11:56,958 --> 00:11:59,041 you know, what the Mama Mafia really is about. 362 00:11:59,166 --> 00:12:00,791 It's easy. Weekdays, we're here at 10 AM, 363 00:12:00,916 --> 00:12:02,125 we drop the kids, they go apeshit. 364 00:12:02,250 --> 00:12:04,416 Yeah, at 12, we caravan down to Chili's, eat lunch, 365 00:12:04,541 --> 00:12:05,833 and get ripped up. 366 00:12:05,958 --> 00:12:07,666 But mainly to get ripped up! 367 00:12:09,875 --> 00:12:11,208 Yeah, you want some wine? 368 00:12:11,333 --> 00:12:14,083 I...I don't drink so much during the day, you know? 369 00:12:14,208 --> 00:12:16,583 You want coke? Ivy's got speed. 370 00:12:16,708 --> 00:12:21,166 No, not now, 'cause I'm watching my, uh, son. Um-- 371 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 You're gonna have to lose the windbreaker, though. 372 00:12:22,750 --> 00:12:24,083 - Oh. - You want to get jumped in? 373 00:12:24,208 --> 00:12:25,250 - Jumped in? - Yeah. 374 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 You can keep your clothes on. 375 00:12:26,583 --> 00:12:29,125 Uh, not right away. You know what it is? 376 00:12:29,250 --> 00:12:30,625 Oh, that's Lucas. 377 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 Okay, that's my boy. 378 00:12:32,250 --> 00:12:34,208 He's a wanderer and my wife got him 379 00:12:34,333 --> 00:12:36,208 this wearable GPS tracker. 380 00:12:36,333 --> 00:12:38,541 - Did your wife pick your jacket? - She might have. 381 00:12:38,666 --> 00:12:39,625 I'll see you later. 382 00:12:39,750 --> 00:12:40,916 - Uh-- - No, you won't, Brian. 383 00:12:41,041 --> 00:12:41,875 - Okay . - You freaking won't. 384 00:12:42,000 --> 00:12:43,875 I hope not. All right, Lucas, 385 00:12:44,000 --> 00:12:45,083 let's just try to throw a spiral, 386 00:12:45,208 --> 00:12:46,125 - you know what I'm saying? - Okay. 387 00:12:46,250 --> 00:12:47,833 Spiral. You want to position your hand 388 00:12:47,958 --> 00:12:49,166 on the back quarter of the ball. 389 00:12:49,291 --> 00:12:50,500 Here you go. It's just a nice, tight spiral. 390 00:12:50,625 --> 00:12:51,666 Nice and tight. 391 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 Okay. All right. Can you pick that one up? 392 00:12:53,458 --> 00:12:54,708 - Love you, Dad. - Yeah, no worries. 393 00:12:54,833 --> 00:12:56,041 Try to catch those, okay? 394 00:12:56,166 --> 00:12:57,125 Makes it so much more fun. 395 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 That wasn't it. 396 00:12:58,333 --> 00:12:59,291 - I'm sorry. - Okay. 397 00:12:59,416 --> 00:13:01,250 Sorry. My bad. 398 00:13:01,375 --> 00:13:03,000 This is gonna suck. 399 00:13:03,125 --> 00:13:04,041 Thread that needle, I see it. 400 00:13:04,166 --> 00:13:05,166 Was that good? 401 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 That's more-- that wasn't threaded, 402 00:13:06,666 --> 00:13:07,708 that was more crochet. 403 00:13:07,833 --> 00:13:09,916 All right. 404 00:13:20,666 --> 00:13:21,875 All right, Lucas, let's turn it up a notch. 405 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 What do you say, okay? 406 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 See what I'm doin'? 407 00:13:24,125 --> 00:13:25,583 Okay, you try to catch those though. 408 00:13:25,708 --> 00:13:26,625 That's what you got to do. You take it right in the chest. 409 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 Hey, give you a little tip. 410 00:13:28,083 --> 00:13:30,000 It's these fingers for a spiral. 411 00:13:30,125 --> 00:13:31,125 Yeah, I know how to throw a spiral. 412 00:13:31,250 --> 00:13:32,458 It's probably because you got tiny hands. 413 00:13:32,583 --> 00:13:33,875 It can be tricky with little mitts like that. 414 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 You just got to adjust your grip like this. 415 00:13:35,625 --> 00:13:36,666 You don't, well-- I mean a little bit, yeah. 416 00:13:36,791 --> 00:13:37,750 Hey, what do you say we play a game? 417 00:13:37,875 --> 00:13:38,875 Nah, I'm good. I'm just... 418 00:13:39,000 --> 00:13:39,958 You thinking like a little two-on-two? 419 00:13:40,083 --> 00:13:41,041 No, I'm not thinking that at all. 420 00:13:41,166 --> 00:13:43,041 Okay, fun. CJ, go cover his kid! Here. 421 00:13:43,166 --> 00:13:44,916 - I didn't even-- - Hike it. Hike the ball. 422 00:13:45,041 --> 00:13:45,958 I don't even know what we're doing. 423 00:13:46,083 --> 00:13:47,416 Hey, stay tight on him. Stay tight. 424 00:13:48,625 --> 00:13:50,041 - That's all we're doing. - Hike it, dude. 425 00:13:51,375 --> 00:13:52,500 - I don't even know the rules. - Ready? Ready? 426 00:13:52,625 --> 00:13:53,666 Can you just listen? Oh my God! 427 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 Oh look, they're friends already. 428 00:14:01,583 --> 00:14:04,583 Shake it, girl, come and get it. 429 00:14:04,708 --> 00:14:06,625 Do you mind, uh, getting off me? 430 00:14:11,208 --> 00:14:13,208 Fatherhood, huh? 431 00:14:13,333 --> 00:14:14,375 Come on. 432 00:14:14,500 --> 00:14:15,750 Okay. 433 00:14:16,958 --> 00:14:18,375 Okay. 434 00:14:18,500 --> 00:14:20,958 Oh, look, your kid's catching a bug with my little bugger. 435 00:14:21,083 --> 00:14:22,958 Oh, that should keep them busy for a while. 436 00:14:24,208 --> 00:14:25,333 I stand corrected. 437 00:14:25,458 --> 00:14:28,041 CJ, let it go! 438 00:14:28,166 --> 00:14:31,208 No! Drop it! 439 00:14:33,333 --> 00:14:34,583 Hmm. 440 00:14:34,708 --> 00:14:36,500 Dude's always putting stuff in his mouth. 441 00:14:36,625 --> 00:14:38,541 Your kid ever go through that phase? 442 00:14:38,666 --> 00:14:40,375 Maybe when he was one. 443 00:14:40,500 --> 00:14:42,541 Yeah, we're taking a little longer. 444 00:14:42,666 --> 00:14:44,333 Name's Jeff. 445 00:14:44,458 --> 00:14:46,041 Uh, Brian. 446 00:14:46,166 --> 00:14:48,375 Outstanding. 447 00:14:48,500 --> 00:14:49,583 You ever go by “Bri-Bri”? 448 00:14:49,708 --> 00:14:50,750 - No. - Oh, come on. 449 00:14:50,875 --> 00:14:52,791 Bri-Bri is a badass name, dude. 450 00:14:52,916 --> 00:14:54,625 I knew a Bri-Bri in the army once. 451 00:14:54,750 --> 00:14:56,583 Bri-Bri once used a severed arm of a Taliban 452 00:14:56,708 --> 00:14:58,375 to diffuse an IED in a sewer. 453 00:15:00,250 --> 00:15:02,625 I miss Bri-Bri. 454 00:15:02,750 --> 00:15:04,125 Was he killed in action? 455 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 No, got crushed by a van leaving Chipotle. 456 00:15:08,125 --> 00:15:09,791 What about one Bri? Is that cool? 457 00:15:09,916 --> 00:15:13,041 - Sure. - Okay, Bri... 458 00:15:13,166 --> 00:15:14,708 Bri. 459 00:15:14,833 --> 00:15:17,458 Okay. Uh, Lucas. Let's get going, bud. 460 00:15:17,583 --> 00:15:18,708 - What do you say, you know? - Already? 461 00:15:18,833 --> 00:15:20,541 - Yeah. - We just got here. 462 00:15:20,666 --> 00:15:22,291 Yeah, I know but your mother wanted us back 463 00:15:22,416 --> 00:15:23,375 for dinner and things. 464 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 We got to get ready. 465 00:15:24,583 --> 00:15:26,541 - Dad, it's 10 in the morning. - I... 466 00:15:26,666 --> 00:15:28,375 But CJ invited me over his house. 467 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 He just moved here 468 00:15:29,625 --> 00:15:31,125 and he said there's a tree in his backyard 469 00:15:31,250 --> 00:15:33,166 that looks just like Mark Ruffalo. 470 00:15:33,291 --> 00:15:34,791 Freakin' uncanny. 471 00:15:34,916 --> 00:15:35,958 It's why we rented the place. 472 00:15:36,083 --> 00:15:38,583 So can we go over their house, please? 473 00:15:38,708 --> 00:15:39,625 CJ's cool. 474 00:15:39,750 --> 00:15:41,166 He said my hoodie's dope. 475 00:15:41,291 --> 00:15:42,666 It is a pretty dope ass hoodie. 476 00:15:42,791 --> 00:15:44,083 Please? 477 00:15:47,375 --> 00:15:48,625 Sure, sure. All right. Why not. 478 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 - Hell yeah, dude! - Yeah, okay. 479 00:15:55,208 --> 00:15:56,083 Fuck yeah! 480 00:15:56,208 --> 00:15:57,375 CJ, game on! 481 00:15:57,500 --> 00:15:58,416 They're coming to our place, bro. 482 00:15:58,541 --> 00:15:59,875 Up high. 483 00:16:00,000 --> 00:16:01,125 - Whoa. - Mm. 484 00:16:01,250 --> 00:16:02,708 Doesn't totally get high fives. 485 00:16:04,541 --> 00:16:06,041 You wanna dance? 486 00:16:10,500 --> 00:16:12,083 I said submit! 487 00:16:12,208 --> 00:16:13,250 Submit! 488 00:16:13,375 --> 00:16:15,083 No, CJ! No! Release. 489 00:16:16,333 --> 00:16:18,041 CJ, stand down! 490 00:16:18,166 --> 00:16:19,166 CJ, stop it! 491 00:16:24,583 --> 00:16:25,916 Little dude's super strong. 492 00:16:26,041 --> 00:16:27,375 Oh, yeah. 493 00:16:27,500 --> 00:16:29,250 You guys go on ahead while I put him out real quick. 494 00:16:29,375 --> 00:16:30,500 - Okay, yeah. - Okay, yeah. 495 00:16:30,625 --> 00:16:32,791 - Go to sleep. Sleep. - We're gonna go. 496 00:16:34,875 --> 00:16:36,000 I'm so excited to be here. 497 00:16:36,125 --> 00:16:38,583 Yeah, don't get too comfortable, all right? 498 00:16:38,708 --> 00:16:41,250 I texted your mom our location, you know, just in case. 499 00:16:41,375 --> 00:16:42,833 Well, just in case what? 500 00:16:42,958 --> 00:16:44,750 In case the guy murders us. 501 00:16:44,875 --> 00:16:46,000 - Hey! - Hey. 502 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 - Come in, come in. - Hey, CJ. What's up? 503 00:16:50,041 --> 00:16:51,041 - Okay. - Don't let go. 504 00:16:51,166 --> 00:16:52,291 All right. 505 00:16:52,416 --> 00:16:53,583 - There we go. - Yeah. 506 00:16:53,708 --> 00:16:55,083 Hey, I'm good. 507 00:16:55,208 --> 00:16:56,583 - Missed you, buddy. - Yeah, nice to see you. 508 00:16:56,708 --> 00:16:57,625 We're still unpacking, 509 00:16:57,750 --> 00:16:59,291 but I did clean the place up for you. 510 00:17:03,875 --> 00:17:05,500 Sorry. I'm beat, man. 511 00:17:05,625 --> 00:17:07,500 - Yeah. - CJ barely sleeps. 512 00:17:07,625 --> 00:17:08,958 Lucky if he gets two hours a night. 513 00:17:09,083 --> 00:17:10,500 Two hours? That can't be healthy. 514 00:17:10,625 --> 00:17:11,625 Yeah, it's fine. 515 00:17:11,750 --> 00:17:13,416 What's that old saying? 516 00:17:13,541 --> 00:17:15,125 Kids are like horses? 517 00:17:16,833 --> 00:17:19,791 No, no one's ever said that at all. 518 00:17:20,875 --> 00:17:22,583 Wow. Were you in the Army? 519 00:17:22,708 --> 00:17:24,250 I was. 520 00:17:24,375 --> 00:17:26,333 Well, that's Bri-Bri with Commander Colonel Kurtz. 521 00:17:26,458 --> 00:17:28,708 First Special Forces Operational Detachment. 522 00:17:28,833 --> 00:17:29,833 Delta Force. 523 00:17:29,958 --> 00:17:31,583 Whoa. Delta Force? 524 00:17:31,708 --> 00:17:33,041 Yeah. You know, one time, 525 00:17:33,166 --> 00:17:35,291 I saw two guys get their heads blown off. 526 00:17:35,416 --> 00:17:37,583 One guy bled out in my arms 527 00:17:37,708 --> 00:17:40,208 while I slowly watched him die. 528 00:17:40,333 --> 00:17:42,208 Sick, right? 529 00:17:42,333 --> 00:17:43,875 - Right? - Mm-hmm. 530 00:17:44,000 --> 00:17:45,083 - Jesus. - Wow. 531 00:17:45,208 --> 00:17:46,875 Pretty crazy story. 532 00:17:47,000 --> 00:17:48,375 I'm sure you got a lot more, but if you tell me, 533 00:17:48,500 --> 00:17:50,208 you're gonna have to kill me, right? 534 00:17:50,333 --> 00:17:51,291 I am gonna have to kill you. 535 00:17:51,416 --> 00:17:52,708 Hey, hey, hey! Take it easy! 536 00:17:52,833 --> 00:17:53,708 Hey! 537 00:17:55,208 --> 00:17:56,541 Oh, shit. 538 00:17:56,666 --> 00:17:58,125 Oh, my God. I'm sorry. There was some left in there. 539 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 Oh, God. 540 00:17:59,375 --> 00:18:01,166 It's a ketchup dispenser. 541 00:18:01,291 --> 00:18:02,708 Came with a matching mustard gun. 542 00:18:02,833 --> 00:18:04,083 Isn't that fun? 543 00:18:04,208 --> 00:18:06,583 Let me get you a paper towel. 544 00:18:06,708 --> 00:18:08,208 Hey, Dad. Dad. 545 00:18:08,333 --> 00:18:09,958 Isn't Jeff super cool and strong, 546 00:18:10,083 --> 00:18:13,041 and look how big he is. 547 00:18:13,166 --> 00:18:16,291 Yeah, he's big, but it's-- it's genetics, you know? 548 00:18:16,416 --> 00:18:18,125 I mean, I'm sure his dad was very big, 549 00:18:18,250 --> 00:18:21,500 and his mother was an American bison. 550 00:18:21,625 --> 00:18:24,583 Plus, when you get that big, you don't live that long. 551 00:18:24,708 --> 00:18:25,666 Okay, whatever. 552 00:18:25,791 --> 00:18:27,000 Uh, CJ, want to go outside 553 00:18:27,125 --> 00:18:28,416 so I can show you some more dance moves? 554 00:18:28,541 --> 00:18:29,583 Hell yeah! 555 00:18:32,041 --> 00:18:33,791 Oh, you're okay with him cursing like that? 556 00:18:33,916 --> 00:18:35,666 Yeah, words can't hurt anyone. 557 00:18:35,791 --> 00:18:36,958 Worst case, I tell him to go to bed, 558 00:18:37,083 --> 00:18:39,583 he calls me a buck-tooth bitch. 559 00:18:40,791 --> 00:18:42,166 All right. 560 00:18:42,291 --> 00:18:43,958 If you don't mind me asking, I mean, where's CJ's mom? 561 00:18:44,083 --> 00:18:46,666 Oh, she passed away a few months ago. 562 00:18:46,791 --> 00:18:48,333 Yeah, she was real sick. 563 00:18:48,458 --> 00:18:49,708 Sorry to hear about that. 564 00:18:49,833 --> 00:18:51,875 That's all right. She was gonna die anyway. 565 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 That's why we moved to a new town. 566 00:18:53,208 --> 00:18:54,666 Make a fresh start, you know? 567 00:18:54,791 --> 00:18:56,666 Had some money saved up from a security gig. 568 00:18:56,791 --> 00:18:57,875 Thought I'd do the stay-at-home-dad thing 569 00:18:58,000 --> 00:19:00,250 while CJ gets acclimated. 570 00:19:00,375 --> 00:19:01,625 What about you? 571 00:19:01,750 --> 00:19:03,000 Your wife croak too? 572 00:19:03,125 --> 00:19:05,125 No. She's alive and well at work. 573 00:19:05,250 --> 00:19:06,416 - Oh. - Yeah. 574 00:19:06,541 --> 00:19:08,541 She's a lawyer. I'm a forensic accountant. 575 00:19:08,666 --> 00:19:10,250 Oh, forensics? 576 00:19:10,375 --> 00:19:11,583 Like autopsies and stuff? 577 00:19:11,708 --> 00:19:13,666 Forensic accountant. 578 00:19:13,791 --> 00:19:15,875 Oh, that's boring. 579 00:19:21,083 --> 00:19:24,416 So what does CJ stand for anyway? 580 00:19:24,541 --> 00:19:26,625 Christopher Jif. 581 00:19:26,750 --> 00:19:28,375 - Like the peanut butter? - Uh-huh. 582 00:19:28,500 --> 00:19:31,166 Like this peanut butter? 583 00:19:31,291 --> 00:19:34,041 The one you looked at right before you said Jif? 584 00:19:34,166 --> 00:19:35,375 Yeah, I looked at the peanut butter 585 00:19:35,500 --> 00:19:37,416 because I was thinking of making us 586 00:19:37,541 --> 00:19:38,875 some peanut butter sandwiches, 587 00:19:39,000 --> 00:19:40,958 which was CJ's mom's favorite food, 588 00:19:41,083 --> 00:19:43,416 which is why his middle name is Jif. 589 00:19:45,208 --> 00:19:47,458 Oh, hey, look at that fun list of stuff I did for me and CJ 590 00:19:47,583 --> 00:19:49,708 to do now that his mom went tits-up. 591 00:19:49,833 --> 00:19:52,000 - One, make new friends. - Check. 592 00:19:52,125 --> 00:19:54,875 - Go to Buckee Cheese. - Oh, love Buckee Cheese. 593 00:19:55,000 --> 00:19:58,041 Do ayahuasca in the desert. 594 00:19:58,166 --> 00:20:00,625 He's gonna love that. 595 00:20:00,750 --> 00:20:03,500 Freak out the fat lady across the street. 596 00:20:06,250 --> 00:20:08,208 Dad? Dad? 597 00:20:08,333 --> 00:20:10,250 There's a guy in the backyard watching us. 598 00:20:10,375 --> 00:20:11,416 Where? 599 00:20:11,541 --> 00:20:12,625 Lucas is just kidding. 600 00:20:12,750 --> 00:20:14,083 No, I'm not. I'm serious. 601 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 There's a guy out there. 602 00:20:15,583 --> 00:20:17,291 - He's just staring at us. - Come on, Lucas. 603 00:20:17,416 --> 00:20:18,500 Hey, I got an idea. 604 00:20:18,625 --> 00:20:19,708 Why don't we go get lunch? 605 00:20:19,833 --> 00:20:21,291 - You guys like Buckee Cheese? - Sure. 606 00:20:21,416 --> 00:20:22,583 You can help us cross it off the list. 607 00:20:22,708 --> 00:20:23,958 - Can we, Dad? - Of course we can. 608 00:20:24,083 --> 00:20:26,250 Uh, you know, he's got a dance lesson. 609 00:20:26,375 --> 00:20:27,666 No, I don't. 610 00:20:27,791 --> 00:20:30,166 Hope no one's allergic to fun. 611 00:20:30,291 --> 00:20:31,375 I know I'm not. 612 00:20:31,500 --> 00:20:33,083 Okay. Pile in, boys. 613 00:20:33,208 --> 00:20:34,583 What the hell is with all the gray Odysseys? 614 00:20:46,375 --> 00:20:47,333 This is awesome, right? 615 00:20:47,458 --> 00:20:49,291 - You suck. - Creeper. 616 00:20:51,166 --> 00:20:53,541 Man, that kid is fearless. 617 00:20:53,666 --> 00:20:56,083 Look at him hanging upside down from-- 618 00:20:56,208 --> 00:20:57,791 what's he hanging upside down on? 619 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 That would be the sprinkler system. 620 00:20:59,458 --> 00:21:01,916 Oh. Well, you know what they say. 621 00:21:02,041 --> 00:21:03,291 A kid falls and cracks his skull, 622 00:21:03,416 --> 00:21:05,125 - that's how they learn, right? - Mm, no. 623 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 No, that's not how they-- 624 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 no one's ever said that. 625 00:21:07,750 --> 00:21:09,791 Look at how happy he is. 626 00:21:09,916 --> 00:21:11,125 You know, this is the first time 627 00:21:11,250 --> 00:21:13,541 I've ever seen him smile. 628 00:21:13,666 --> 00:21:16,125 You never--you never seen your kid smile? 629 00:21:16,250 --> 00:21:18,208 Since his mom died. 630 00:21:18,333 --> 00:21:19,666 Yeah, like, I'm--I'm--I'm sorry. 631 00:21:19,791 --> 00:21:20,791 You know, I can't imagine what you guys-- 632 00:21:20,916 --> 00:21:23,083 Man, God is so good. 633 00:21:23,208 --> 00:21:25,416 You know, the first day my son meets his new best friend, 634 00:21:25,541 --> 00:21:26,750 so did I. 635 00:21:26,875 --> 00:21:28,541 Fathead. 636 00:21:28,666 --> 00:21:30,541 - Do you want to start a band? - No. 637 00:21:30,666 --> 00:21:33,333 Um, well, you know, uh--Jeff, look, I--I-- 638 00:21:33,458 --> 00:21:34,541 First of all, this is--this is great. 639 00:21:34,666 --> 00:21:35,833 - I know. - Yeah, and you... 640 00:21:35,958 --> 00:21:37,500 you just seem like a great guy. 641 00:21:37,625 --> 00:21:39,166 You do. You got the thing. 642 00:21:39,291 --> 00:21:41,458 And--and things are moving kind of fast with this whole thing. 643 00:21:41,583 --> 00:21:43,250 Like, a lot is going on in my life right now 644 00:21:43,375 --> 00:21:45,541 and it feels like, you know, you're asking a lot, you know? 645 00:21:45,666 --> 00:21:47,333 So first of all, I want to tell you about myself. 646 00:21:47,458 --> 00:21:48,875 I've recently got married. 647 00:21:50,833 --> 00:21:53,208 It just feels like I gotta concentrate on that. 648 00:22:03,500 --> 00:22:05,166 You really can't be best friends 649 00:22:05,291 --> 00:22:07,541 with somebody when things are moving so fast 650 00:22:07,666 --> 00:22:09,541 when you don't know someone so well. 651 00:22:09,666 --> 00:22:11,583 I mean--Oh, no, no. 652 00:22:11,708 --> 00:22:13,458 Listen, I didn't mean-- I didn't mean it like that. 653 00:22:21,666 --> 00:22:22,958 Hello, miss. 654 00:22:23,083 --> 00:22:25,125 Can I get the super socks for 500 tickets, please? 655 00:22:32,333 --> 00:22:33,791 Thanks. 656 00:22:47,791 --> 00:22:49,541 Whoa. 657 00:22:49,666 --> 00:22:50,750 Holy shit! 658 00:22:50,875 --> 00:22:52,708 - Dude, what the hell? - You broke his face! 659 00:22:52,833 --> 00:22:54,250 Sorry, I thought he was a friend of mine. 660 00:22:57,958 --> 00:22:59,333 Holy shit! 661 00:23:01,583 --> 00:23:02,666 No, no, no, no! Aahhh! 662 00:23:07,708 --> 00:23:09,458 Well, hello. 663 00:23:09,583 --> 00:23:11,375 Play with me, camper. 664 00:23:11,500 --> 00:23:13,125 No. 665 00:23:13,250 --> 00:23:14,916 Oh, my God! 666 00:23:15,041 --> 00:23:16,583 Holy shit! Is this real? 667 00:23:17,916 --> 00:23:19,208 Somebody help us! 668 00:23:19,333 --> 00:23:20,250 Get your hands off me. 669 00:23:20,375 --> 00:23:21,291 Give me a hug! 670 00:23:21,416 --> 00:23:22,750 - No, no hug. - Love me! 671 00:23:22,875 --> 00:23:23,875 Get the hell away from me, you freaking weirdo. 672 00:23:25,750 --> 00:23:27,583 Aahh! Please stop! 673 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 Oh my God. Mommy! 674 00:23:33,500 --> 00:23:34,375 Hey, give me--hey! 675 00:23:34,500 --> 00:23:37,041 Ooh, shiny. 676 00:23:37,166 --> 00:23:38,250 Stupid! 677 00:23:38,375 --> 00:23:39,708 Who wants to be tickled? 678 00:23:40,833 --> 00:23:41,708 - That's enough. - Dude. 679 00:23:41,833 --> 00:23:42,791 Just give me a hug, man. 680 00:23:42,916 --> 00:23:43,875 You just grabbed love handles. 681 00:23:44,000 --> 00:23:44,958 You don't do that. 682 00:23:48,375 --> 00:23:49,666 No, no, no! 683 00:23:50,875 --> 00:23:51,958 Don't be such a baby! 684 00:23:52,083 --> 00:23:53,208 Give me a hug, man! 685 00:23:53,333 --> 00:23:54,250 What's your problem? 686 00:23:54,375 --> 00:23:55,791 - Smile! - Take the photo! 687 00:23:55,916 --> 00:23:57,333 - Smile! - Take the photo, man! 688 00:23:57,458 --> 00:23:58,333 Just relax! 689 00:23:58,458 --> 00:24:00,291 - I'm not paying for that. - Yes, you are. 690 00:24:00,416 --> 00:24:01,333 - Thanks, Lucy! - Stop it. 691 00:24:01,458 --> 00:24:03,458 Ow! Asshole! 692 00:24:07,625 --> 00:24:09,708 Welcome to the jungle, bitch! 693 00:24:15,041 --> 00:24:17,041 I'm gonna kick your ass! 694 00:24:27,000 --> 00:24:28,041 How'd you find me? 695 00:24:30,833 --> 00:24:32,041 How'd you--? 696 00:24:36,291 --> 00:24:37,500 All right, shooters... 697 00:24:39,208 --> 00:24:40,583 ...hoedown. 698 00:24:40,708 --> 00:24:42,750 ...moves, shoot it! Let them critters have it! 699 00:24:46,166 --> 00:24:47,625 Come on, big bitch! 700 00:24:47,750 --> 00:24:49,750 - Okay. - Yippee ki-yay, mother--! 701 00:24:51,083 --> 00:24:52,333 - Hey, Dad! - Hey, guys. 702 00:24:52,458 --> 00:24:53,708 Guess you missed freakin' Buckee. 703 00:24:53,833 --> 00:24:55,000 What a freakin'-- 704 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Hey, look at that, pizza's here. 705 00:24:56,625 --> 00:24:57,791 Thank you so much. 706 00:24:57,916 --> 00:24:59,583 All right, guys, dig in. 707 00:24:59,708 --> 00:25:00,750 What's that? 708 00:25:02,041 --> 00:25:03,333 What is what? 709 00:25:03,458 --> 00:25:05,291 Haven't you ever had pizza before? 710 00:25:05,416 --> 00:25:06,791 No. 711 00:25:09,166 --> 00:25:11,125 Your--your dad's never taken you for pizza? 712 00:25:11,250 --> 00:25:12,166 Jeff's not my dad. 713 00:25:13,416 --> 00:25:14,833 Jeff's not your dad? 714 00:25:14,958 --> 00:25:15,958 No. 715 00:25:17,208 --> 00:25:18,916 Who... who is he? 716 00:25:19,041 --> 00:25:20,166 I don't know. 717 00:25:20,291 --> 00:25:21,208 He just took me. 718 00:25:23,291 --> 00:25:24,375 All right, that's it. I knew something was wrong. 719 00:25:24,500 --> 00:25:25,708 Everybody get up, get up. Get up right now. 720 00:25:25,833 --> 00:25:26,958 Come with me. 721 00:25:27,083 --> 00:25:28,708 Let's go. 722 00:25:28,833 --> 00:25:30,916 Look, ma'am, this is an emergency, okay? 723 00:25:31,041 --> 00:25:32,000 His wristband doesn't match yours. 724 00:25:32,125 --> 00:25:33,500 Okay, you're--you're okay with a kid 725 00:25:33,625 --> 00:25:35,208 dangling from a sprinkler system, 726 00:25:35,333 --> 00:25:36,458 but all of a sudden an adult wants to leave 727 00:25:36,583 --> 00:25:37,875 with a kid that's not his, 728 00:25:38,000 --> 00:25:39,916 and you have a problem with that? 729 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 That didn't come out right, but look--look, 730 00:25:41,583 --> 00:25:42,875 do I--do I look like a predator? 731 00:25:43,000 --> 00:25:43,958 Yeah. 732 00:25:44,083 --> 00:25:44,916 Is it the windbreaker? 733 00:25:45,041 --> 00:25:46,833 Yeah. 734 00:25:46,958 --> 00:25:47,833 No! 735 00:25:47,958 --> 00:25:49,166 Slow down! 736 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 - Sorry. - Look, do you know this man? 737 00:25:51,625 --> 00:25:53,541 No. I don't know any of these people. 738 00:25:53,666 --> 00:25:55,166 That's a lie. That's a lie right there. 739 00:25:55,291 --> 00:25:56,750 You lie. We met today at the park. 740 00:25:56,875 --> 00:25:57,708 - You don't remember meeting us-- - Buckee, thank you. 741 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 - Please. - What's up, pal? 742 00:25:59,083 --> 00:26:00,958 - Okay. - You're a tough guy now? 743 00:26:01,083 --> 00:26:02,125 We've been through this already. 744 00:26:03,875 --> 00:26:05,125 - Buckee, look out! - Oh, shit. 745 00:26:07,666 --> 00:26:09,166 Buckee! Holy shit! 746 00:26:09,291 --> 00:26:10,791 Come here, man. 747 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 You guys stay with me. Stay with me. 748 00:26:13,083 --> 00:26:14,208 Hey, Lucas, stop. 749 00:26:14,333 --> 00:26:15,458 Hey, trust me, you don't have a choice. 750 00:26:15,583 --> 00:26:17,833 Hop in, boys. Seat belts. 751 00:26:17,958 --> 00:26:19,583 Hey, why did CJ tell us you're not his dad? 752 00:26:19,708 --> 00:26:20,875 Because I'm not. 753 00:26:21,000 --> 00:26:22,708 Okay. Lucas, get out of the van. 754 00:26:22,833 --> 00:26:24,416 I can't. 755 00:26:24,541 --> 00:26:26,083 I'm sick of this shit. 756 00:26:26,208 --> 00:26:27,750 Bring it, bitch. 757 00:26:27,875 --> 00:26:29,708 Who the hell are you? 758 00:26:31,041 --> 00:26:31,958 Who's that guy? 759 00:26:32,083 --> 00:26:33,250 A guy who wants to kill you. 760 00:26:35,791 --> 00:26:36,958 - Who are they? - They want to kill you, too. 761 00:26:37,083 --> 00:26:38,250 - Why? - Because they think you know. 762 00:26:38,375 --> 00:26:39,541 Know what? 763 00:26:39,666 --> 00:26:40,583 Get in, Bri! 764 00:26:41,666 --> 00:26:42,666 Shit! Man! 765 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 I don't know anything. 766 00:26:45,375 --> 00:26:46,708 Why would they think I know? 767 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 ♪ Twenty people knocking 'cos they're wanting some more ♪ 768 00:26:51,291 --> 00:26:53,625 ♪ Let me in baby, I don't know what you've got ♪ 769 00:26:59,791 --> 00:27:01,458 - Dad, what's going on? - Nothing. 770 00:27:01,583 --> 00:27:02,791 We're just having a little fun. 771 00:27:02,916 --> 00:27:03,833 It's just some fun, right guys? 772 00:27:03,958 --> 00:27:04,916 - You guys having fun? - Not really. 773 00:27:05,041 --> 00:27:06,708 Okay, get those seat belts on now! 774 00:27:15,375 --> 00:27:16,458 He's got a gun! 775 00:27:16,583 --> 00:27:17,916 No, no. What the hell is that? 776 00:27:27,583 --> 00:27:28,416 What are you doing? 777 00:27:28,541 --> 00:27:30,041 We're on a freeway. 778 00:27:39,416 --> 00:27:41,208 Just tell me what the hell is going on. 779 00:27:41,333 --> 00:27:42,833 Hey buddies, put some headphones on 780 00:27:42,958 --> 00:27:45,125 and throw in one of my DVDs back there. 781 00:27:46,791 --> 00:27:48,291 Doctor Hannibal Lecter. 782 00:27:50,541 --> 00:27:51,458 Can you just tell me? 783 00:27:51,583 --> 00:27:53,500 Look, they're not after me. 784 00:27:53,625 --> 00:27:54,750 They're after CJ. 785 00:27:54,875 --> 00:27:56,500 CJ? Why are they after him? 786 00:27:56,625 --> 00:27:58,291 Because I rescued him from some very bad people. 787 00:27:58,416 --> 00:27:59,625 What--what kind of bad people? 788 00:27:59,750 --> 00:28:01,791 - I don't know, bad people. - Okay, that's it. 789 00:28:01,916 --> 00:28:03,041 Do me a favor, pull--pull over right now. 790 00:28:03,166 --> 00:28:04,708 - Let us out. - Oh, no way. 791 00:28:04,833 --> 00:28:05,750 You've got one too. 792 00:28:05,875 --> 00:28:07,833 What the hell? Are you kidding me? 793 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, your child abduction photo 794 00:28:09,333 --> 00:28:10,166 is way better than mine. 795 00:28:10,291 --> 00:28:11,250 Amber Bros. 796 00:28:11,375 --> 00:28:13,333 Okay, pull the car over right now. 797 00:28:13,458 --> 00:28:14,708 I'm calling the cops. That's it, you're done. 798 00:28:14,833 --> 00:28:16,500 Probably not a good idea 799 00:28:16,625 --> 00:28:17,958 with the whole Amber alert and all, huh? 800 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 The hell's my phone? 801 00:28:19,125 --> 00:28:20,458 Fuck! 802 00:28:20,583 --> 00:28:21,833 I left it at Buckee Cheese. 803 00:28:21,958 --> 00:28:23,625 I'm not turning around, Bri-Bri. 804 00:28:23,750 --> 00:28:25,125 The hostess at Buckee Cheese thought I was, 805 00:28:25,250 --> 00:28:27,125 you know, kidnapping the kids. 806 00:28:27,250 --> 00:28:28,208 Do I look like a child predator? 807 00:28:28,333 --> 00:28:29,375 It's the windbreaker. 808 00:28:30,916 --> 00:28:31,916 Incoming call from Emily. 809 00:28:32,041 --> 00:28:33,750 Dad, why is Mom calling Jeff? 810 00:28:33,875 --> 00:28:36,625 Oh, uh, because I gave Mom Jeff's contact info 811 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 - in case-- - In case what? 812 00:28:37,875 --> 00:28:38,875 In case things went really well, 813 00:28:39,000 --> 00:28:40,458 and then we became, like, best friends. 814 00:28:40,583 --> 00:28:41,416 We're all just, like, hanging out together. 815 00:28:41,541 --> 00:28:42,541 It's like, hey-- 816 00:28:42,666 --> 00:28:43,625 Well, we don't want to disappoint her. 817 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 No, no, no, no. 818 00:28:44,833 --> 00:28:46,833 Emily! Hey, how you doing sweetie? 819 00:28:46,958 --> 00:28:50,000 Oh, hi. Um, is this Jeff? 820 00:28:50,125 --> 00:28:51,041 Hit me with it girl. 821 00:28:51,166 --> 00:28:52,083 I can't wait to meet you in person. 822 00:28:52,208 --> 00:28:53,416 I've heard so many good things. 823 00:28:53,541 --> 00:28:55,208 - Okay, hey-- - Brian won't shut up about you. 824 00:28:55,333 --> 00:28:56,208 - Hey, Em. - Hey. 825 00:28:56,333 --> 00:28:57,541 Jeff sounds so nice. 826 00:28:57,666 --> 00:28:59,250 You said he was some kind of like dumbass weirdo. 827 00:28:59,375 --> 00:29:00,541 No, no, no, no. He's not a weirdo. 828 00:29:00,666 --> 00:29:02,375 No, no, no. I said he's like a speirdo. 829 00:29:02,500 --> 00:29:04,791 He carries a lot of spirit and funness. 830 00:29:04,916 --> 00:29:06,041 Oh, a speirdo? 831 00:29:06,166 --> 00:29:07,708 Well, look at you making friends. 832 00:29:07,833 --> 00:29:09,208 Oh, wow. 833 00:29:09,333 --> 00:29:10,458 Are you guys in like a high speed chase or something? 834 00:29:10,583 --> 00:29:11,625 Second one today. 835 00:29:11,750 --> 00:29:12,708 Crazy shit, right? 836 00:29:14,500 --> 00:29:15,583 It's insane indeed. 837 00:29:15,708 --> 00:29:17,375 Hey, how's that conference going? 838 00:29:17,500 --> 00:29:18,625 Pretty eventful, actually. 839 00:29:18,750 --> 00:29:20,500 You'll never guess who I ran into. 840 00:29:20,625 --> 00:29:21,916 That's awesome. Say hi for me. 841 00:29:26,166 --> 00:29:27,041 Buckle in, boys. 842 00:29:27,166 --> 00:29:28,208 What are you doing? 843 00:29:28,333 --> 00:29:29,458 Relax, Bri. 844 00:29:29,583 --> 00:29:32,041 Just let me do my thing. 845 00:29:33,333 --> 00:29:35,083 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 846 00:29:35,208 --> 00:29:36,625 ♪ The night... ♪ 847 00:29:39,291 --> 00:29:41,583 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 848 00:29:47,250 --> 00:29:48,500 Hey, hey. Slow down. 849 00:29:48,625 --> 00:29:49,833 You're gonna kill someone. 850 00:29:50,958 --> 00:29:51,875 Hey, hey, hey! 851 00:29:52,000 --> 00:29:53,333 ♪ Take me to the... ♪ 852 00:29:55,166 --> 00:29:56,333 What are you crazy? 853 00:29:58,375 --> 00:29:59,375 Oh, my God. 854 00:30:02,958 --> 00:30:04,666 ♪ Feel you give me love again ♪ 855 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 Whoa. 856 00:30:09,625 --> 00:30:12,958 ♪ Round and round we go each time I hear you say ♪ 857 00:30:14,541 --> 00:30:17,333 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 858 00:30:17,458 --> 00:30:20,125 ♪ The night, oh yeah ♪ 859 00:30:20,250 --> 00:30:21,541 Hey, stop! 860 00:30:21,666 --> 00:30:23,083 - Stop! - No, no, no. 861 00:30:23,208 --> 00:30:24,125 - Move. - No, no, no. 862 00:30:24,250 --> 00:30:25,333 Move. 863 00:30:25,458 --> 00:30:26,458 - Move. - No! 864 00:30:26,583 --> 00:30:28,291 Move. 865 00:30:28,416 --> 00:30:29,708 Read the signs! 866 00:30:29,833 --> 00:30:30,791 They're suggestions. 867 00:30:30,916 --> 00:30:32,541 ♪ The rhythm of the night ♪ 868 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 Hands on the wheel! Hands on the wheel! 869 00:30:37,625 --> 00:30:39,500 [shouts] Oh my God! 870 00:30:43,041 --> 00:30:44,250 Go, go, go! 871 00:30:44,375 --> 00:30:46,541 No! Holy shit! 872 00:30:48,250 --> 00:30:49,458 - Hey, there's a baby! - Baby. 873 00:30:49,583 --> 00:30:51,000 There's a baby! 874 00:30:51,125 --> 00:30:52,500 Run! 875 00:30:53,750 --> 00:30:55,291 Are you purposely trying to hit people? 876 00:30:55,416 --> 00:30:57,291 - Uh-uh. Oh, shit. - No! 877 00:30:57,416 --> 00:30:59,041 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 878 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 ♪ The night ♪ 879 00:31:01,666 --> 00:31:03,083 ♪ Oh, yeah ♪ 880 00:31:03,208 --> 00:31:04,416 Ha-ha. 881 00:31:04,541 --> 00:31:05,375 - ♪ The rhythm of the night ♪ - It's you. 882 00:31:05,500 --> 00:31:06,958 - No! - It's on you. 883 00:31:07,083 --> 00:31:09,083 Take the wheel. All right. 884 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 - Whoo! - Keep going. 885 00:31:15,125 --> 00:31:17,750 Look out! Oh, my God. 886 00:31:23,208 --> 00:31:25,125 We got a problem here? 887 00:31:25,250 --> 00:31:27,041 We got a problem here? 888 00:31:27,166 --> 00:31:29,041 We got a problem? 889 00:31:31,666 --> 00:31:32,583 Oh, shit. 890 00:31:32,708 --> 00:31:33,875 Dad, the police. 891 00:31:34,000 --> 00:31:35,625 Oh my god! Are you serious? 892 00:31:35,750 --> 00:31:37,000 Still want me to pull over? 893 00:31:37,125 --> 00:31:38,625 Remember, you're a child abductor. 894 00:31:38,750 --> 00:31:39,958 You're a child abductor, Dad? 895 00:31:40,083 --> 00:31:41,166 - Put your headphones on. - He is. 896 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 Man, what are we gonna do? 897 00:31:50,416 --> 00:31:53,041 Boom! That was cool of them, right? 898 00:31:59,875 --> 00:32:00,791 Look at this. 899 00:32:00,916 --> 00:32:02,041 It's like our tribe. 900 00:32:02,166 --> 00:32:03,708 The Mama Mafia. 901 00:32:03,833 --> 00:32:05,541 A bunch of drunk ass soccer moms. 902 00:32:05,666 --> 00:32:06,708 Probably on their way to have lunch. 903 00:32:06,833 --> 00:32:07,833 What kind of food? 904 00:32:08,958 --> 00:32:10,375 ♪ They wanna let me in ♪ 905 00:32:10,500 --> 00:32:13,541 ♪ but they're watching my game ESPN ♪ 906 00:32:13,666 --> 00:32:15,916 ♪ studying the moves, trying to replicate... ♪ 907 00:32:17,875 --> 00:32:20,041 Oh, shit. 908 00:32:20,166 --> 00:32:22,375 A fricking pedo drives one of ours. 909 00:32:23,750 --> 00:32:25,000 What--what are you doing? 910 00:32:25,125 --> 00:32:28,000 Blending in, Bri. Watch this shit. 911 00:32:28,125 --> 00:32:30,000 Easy, easy. Whoa, whoa! 912 00:32:31,500 --> 00:32:32,791 What the hell's she doing? 913 00:32:32,916 --> 00:32:34,375 - What the hell are you doing? - Look, I can't be seen. 914 00:32:34,500 --> 00:32:36,000 You got an Amber alert on you, bro. 915 00:32:36,125 --> 00:32:37,791 I think we're way past that. 916 00:32:37,916 --> 00:32:40,041 Ladies, our day has finally come. 917 00:32:40,166 --> 00:32:42,250 Pedo on the parkway, and he's right behind me. 918 00:32:42,375 --> 00:32:43,666 Oh my god, Leslie. What do we do? 919 00:32:43,791 --> 00:32:45,291 Assume the diamond formation. 920 00:32:45,416 --> 00:32:46,916 This is what we train for, ladies. 921 00:32:48,166 --> 00:32:49,250 Roger that. I'm going in. 922 00:32:49,375 --> 00:32:50,625 Watch my six, Marla. 923 00:32:50,750 --> 00:32:52,000 Let's castrate this mother-- 924 00:32:52,125 --> 00:32:53,625 Whoa. Whoa. Hey, hey. Why are you slowing down? 925 00:32:53,750 --> 00:32:55,208 Cuz your girlfriends are boxing me in. 926 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 It's on, Bri. 927 00:32:58,083 --> 00:32:59,000 I'm gonna ram the shit out of ‘em. 928 00:32:59,125 --> 00:33:00,375 Yeah, ram ‘em. 929 00:33:00,500 --> 00:33:01,750 No, do not ram them. 930 00:33:04,958 --> 00:33:06,416 Oh, shit. 931 00:33:06,541 --> 00:33:08,000 - She's hot, bro. - Don't start with her. 932 00:33:10,291 --> 00:33:11,708 Dude, she's a firecracker. 933 00:33:11,833 --> 00:33:13,333 I don't think I can kill this one. 934 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 What? 935 00:33:16,708 --> 00:33:18,041 Whoa. Shit. 936 00:33:18,166 --> 00:33:19,166 What up, bitch? 937 00:33:19,291 --> 00:33:20,416 Oh, I'm the bitch? 938 00:33:20,541 --> 00:33:21,583 I'm the bitch?! 939 00:33:23,458 --> 00:33:24,958 Can we not try and kill her, please? 940 00:33:30,458 --> 00:33:32,333 Eli! Eli, take your earphones out. 941 00:33:32,458 --> 00:33:34,125 Get Mama's taser from her purse. 942 00:33:35,291 --> 00:33:37,416 No, not that one, the other taser. 943 00:33:37,541 --> 00:33:40,500 Yeah, you're gonna put your Fortnite skills to use, sweetie. 944 00:33:40,625 --> 00:33:42,333 See that dickface in the front seat? 945 00:33:43,750 --> 00:33:44,708 No. 946 00:33:44,833 --> 00:33:45,833 That's man's a pervert. 947 00:33:45,958 --> 00:33:47,375 What do we do to perverts, honey? 948 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 We zap him in the ball sack. 949 00:33:49,500 --> 00:33:50,583 Face works too, honey. 950 00:33:50,708 --> 00:33:52,083 Make Mama proud. 951 00:33:53,791 --> 00:33:55,291 Little minion's trying to execute me, dude. 952 00:33:55,416 --> 00:33:56,375 Just shut the window. 953 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 I'm not backing down, Brian. 954 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 - He's the enemy. - He's 12! 955 00:33:59,583 --> 00:34:00,833 Exactly! 956 00:34:00,958 --> 00:34:02,500 Eli, what the hell are you waiting for? 957 00:34:02,625 --> 00:34:03,583 Take him down! 958 00:34:04,833 --> 00:34:06,375 You ain't gonna do it. You ain't shit, bro. 959 00:34:06,500 --> 00:34:08,125 You ain't shit! 960 00:34:13,833 --> 00:34:14,958 Oh my god! 961 00:34:15,083 --> 00:34:16,583 Did you just see that? 962 00:34:22,833 --> 00:34:23,750 Dad, they're not stopping! 963 00:34:23,875 --> 00:34:25,000 What are we gonna do? 964 00:34:25,125 --> 00:34:26,416 Relax, Bri. 965 00:34:26,541 --> 00:34:28,250 These things have a way of working themselves out. 966 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 Ooh. 967 00:34:30,458 --> 00:34:31,958 You see what I'm saying, Bri? 968 00:34:32,083 --> 00:34:33,750 Woo! Yes! 969 00:34:33,875 --> 00:34:35,333 Oh my, pound it, dude! 970 00:34:35,458 --> 00:34:36,458 - Pound it! - No! 971 00:34:36,583 --> 00:34:37,583 I'm not pounding it! 972 00:34:43,833 --> 00:34:45,208 - Whoo! - Whoo! 973 00:34:45,333 --> 00:34:46,916 All right, that's it. We're out of here. 974 00:34:47,041 --> 00:34:48,125 Totally. 975 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 Let's take a breather, Bri-Bri. 976 00:34:49,375 --> 00:34:50,458 Stop calling me Bri-Bri, okay? 977 00:34:50,583 --> 00:34:51,458 We're not friends. 978 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Wow. 979 00:34:53,083 --> 00:34:54,791 What the hell is that? 980 00:34:54,916 --> 00:34:56,250 Thanks to your creepy Amber alert, 981 00:34:56,375 --> 00:34:57,333 we got to steal another one. 982 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 You stole that? 983 00:34:58,583 --> 00:35:00,708 You think I bought some bitch-ass minivan? 984 00:35:00,833 --> 00:35:02,125 That's it. CJ, Lucas, we are going. 985 00:35:02,250 --> 00:35:03,416 We're out of here. 986 00:35:03,541 --> 00:35:04,416 You're not taking CJ. 987 00:35:04,541 --> 00:35:05,791 Oh, I absolutely am. 988 00:35:05,916 --> 00:35:07,166 - Where are you gonna go? - Home. 989 00:35:07,291 --> 00:35:08,250 Out of here. 990 00:35:08,375 --> 00:35:09,791 Away from this freaking insanity. 991 00:35:10,875 --> 00:35:11,750 Yeah. 992 00:35:11,875 --> 00:35:12,791 Oh, my God! 993 00:35:12,916 --> 00:35:14,416 Not a good idea, Bri-Bri. 994 00:35:16,375 --> 00:35:18,666 Really? Why not? 995 00:35:18,791 --> 00:35:20,375 ‘Cause they're gonna find you and your family 996 00:35:20,500 --> 00:35:22,583 and murder the shit out of every last one of you. 997 00:35:23,750 --> 00:35:24,708 What's your problem? 998 00:35:24,833 --> 00:35:27,166 Hey, Lucas, stay in eyesight, huh? 999 00:35:27,291 --> 00:35:28,458 How are they gonna find me, huh? 1000 00:35:28,583 --> 00:35:30,041 Cause they found me, Bri. 1001 00:35:30,166 --> 00:35:31,625 And I drove 200 miles to escape 'em. 1002 00:35:31,750 --> 00:35:33,000 Ugh. 1003 00:35:35,166 --> 00:35:36,250 Okay. 1004 00:35:41,708 --> 00:35:43,000 Wait. 1005 00:35:43,125 --> 00:35:44,708 Okay, if I tell you the story, you gotta promise 1006 00:35:44,833 --> 00:35:46,458 to keep an open mind. 1007 00:35:46,583 --> 00:35:48,166 You don't look like you're gonna keep an open mind. 1008 00:35:48,291 --> 00:35:50,291 I will keep an open mind. Can you just go? 1009 00:35:50,416 --> 00:35:53,083 So remember that security gig I took when I left the army? 1010 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 Well, it was at this top secret building. 1011 00:35:56,791 --> 00:35:58,541 I didn't know who owned it or what went on in there 1012 00:35:58,666 --> 00:36:00,750 because I was never allowed inside. 1013 00:36:00,875 --> 00:36:02,291 The job was pretty strenuous. 1014 00:36:02,416 --> 00:36:04,041 Lots of problem solving. 1015 00:36:04,166 --> 00:36:06,458 And I got to pretend I was Kung Fu freaking Panda, 1016 00:36:06,583 --> 00:36:07,750 which was pretty freaking awesome. 1017 00:36:07,875 --> 00:36:08,791 Hiya! 1018 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 So all I was told to do was patrol the area 1019 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 and submit to random drug tests, Ow. 1020 00:36:15,125 --> 00:36:16,750 which I have no idea how I passed, 1021 00:36:16,875 --> 00:36:20,750 'cause there's like literally no chance I passed. 1022 00:36:20,875 --> 00:36:23,166 Anyway, so when I was working this top secret building, 1023 00:36:23,291 --> 00:36:24,583 the only other employee I ever saw there 1024 00:36:24,708 --> 00:36:25,666 was this bearded dude 1025 00:36:25,791 --> 00:36:28,333 who looked just like Zach Galifianakis. 1026 00:36:28,458 --> 00:36:30,666 But it wasn't him, 'cause I asked him once and he said, 1027 00:36:30,791 --> 00:36:32,583 "No, but I get that all the time." 1028 00:36:32,708 --> 00:36:35,291 You see, we were never allowed to give our real names. 1029 00:36:35,416 --> 00:36:38,375 So I just called him Galifianak-ish. 1030 00:36:38,500 --> 00:36:40,166 So a few weeks ago, 1031 00:36:40,291 --> 00:36:42,375 this truck pulls up to the warehouse with a package, 1032 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 which was super weird 1033 00:36:43,875 --> 00:36:45,416 because I don't even have an Amazon account. 1034 00:36:48,333 --> 00:36:49,875 I didn't want to leave it outside all night 1035 00:36:50,000 --> 00:36:51,166 in case it was something super important, 1036 00:36:51,291 --> 00:36:52,541 like the Ark of the Covenant. 1037 00:36:56,250 --> 00:36:57,416 So I brought it in. 1038 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 And that's when I heard it. 1039 00:37:00,791 --> 00:37:02,750 Oh, shit. 1040 00:37:02,875 --> 00:37:04,916 You're surrounded, asshole! 1041 00:37:05,041 --> 00:37:06,666 We're--we're all gonna blow your head off. 1042 00:37:08,333 --> 00:37:09,708 Oh my god. Who's there? 1043 00:37:09,833 --> 00:37:11,458 I'm in here. 1044 00:37:11,583 --> 00:37:12,625 So I busted through the door 1045 00:37:12,750 --> 00:37:14,250 because I'm big and freaking awesome. 1046 00:37:17,416 --> 00:37:18,833 And then what did I do? 1047 00:37:20,333 --> 00:37:22,416 ♪ I can't live... ♪ 1048 00:37:22,541 --> 00:37:25,000 I rescued him like a rescuer. 1049 00:37:25,125 --> 00:37:26,500 Like the Yellowstone guy from The Bodyguard , 1050 00:37:26,625 --> 00:37:29,541 but way more badass and cool. 1051 00:37:29,666 --> 00:37:31,125 ♪ I can't give... ♪ 1052 00:37:31,250 --> 00:37:33,583 And there you have it. 1053 00:37:33,708 --> 00:37:35,208 - There you have it? - Yeah. 1054 00:37:35,333 --> 00:37:37,375 You are gorilla-ass crazy. 1055 00:37:37,500 --> 00:37:38,833 Do you understand that? 1056 00:37:38,958 --> 00:37:40,375 ♪ Destroy ♪ 1057 00:37:40,500 --> 00:37:42,083 Agh! 1058 00:37:42,208 --> 00:37:43,708 Liquid Psycho. 1059 00:37:43,833 --> 00:37:45,666 This stuff's amazing, huh? 1060 00:37:48,583 --> 00:37:51,000 A thousand milligrams of caffeine. 1061 00:37:51,125 --> 00:37:52,583 Is that a lot? 1062 00:37:55,916 --> 00:37:57,625 I mean, I feel like I'm on fire. 1063 00:37:57,750 --> 00:38:01,416 Like I'm riding a dragon, like, like I'm white lightning! 1064 00:38:04,458 --> 00:38:06,500 Kids! Kids! 1065 00:38:06,625 --> 00:38:08,833 Oh my god! Calm down! 1066 00:38:51,208 --> 00:38:52,958 Now, who are these guys? 1067 00:38:53,083 --> 00:38:55,041 Why don't we just go to the cops? 1068 00:38:55,166 --> 00:38:58,583 Well, there was a little misunderstanding. 1069 00:38:58,708 --> 00:39:00,000 What type of misunderstanding? 1070 00:39:00,125 --> 00:39:02,708 Good morning. So here's the deal. 1071 00:39:02,833 --> 00:39:05,041 He's not my kid, but he's definitely someone's kid, 1072 00:39:05,166 --> 00:39:06,041 so I had to steal him away. 1073 00:39:06,166 --> 00:39:07,583 But now that I stole him, 1074 00:39:07,708 --> 00:39:10,958 I think someone's coming after us trying to kill us. 1075 00:39:11,083 --> 00:39:12,416 You guys know what I'm saying, right? 1076 00:39:14,625 --> 00:39:17,666 ♪ I can't live ♪ 1077 00:39:18,375 --> 00:39:21,708 - ♪ if living is without you ♪ - 1078 00:39:21,833 --> 00:39:24,791 ♪ Can't live ♪ 1079 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 That is quite a misunderstanding. 1080 00:39:27,125 --> 00:39:28,583 Right? 1081 00:39:28,708 --> 00:39:33,666 So cops are kind of out of the question now. 1082 00:39:33,791 --> 00:39:34,833 What? 1083 00:39:47,500 --> 00:39:48,416 Is he coming? 1084 00:39:48,541 --> 00:39:50,291 Check it. I stole these. 1085 00:39:52,333 --> 00:39:53,666 No freakin' way. 1086 00:39:53,791 --> 00:39:55,208 Pukas. 1087 00:39:55,333 --> 00:39:56,958 What's up, Pukas? 1088 00:39:57,083 --> 00:39:58,083 Is this your new girlfriend? 1089 00:40:01,375 --> 00:40:02,750 We got a problem here? 1090 00:40:03,875 --> 00:40:07,166 We got a problem here, punk ass? 1091 00:40:08,416 --> 00:40:10,750 Oh, shit. 1092 00:40:10,875 --> 00:40:11,791 You're frickin' dead. 1093 00:40:11,916 --> 00:40:12,833 ♪ Straight outta Compton ♪ 1094 00:40:12,958 --> 00:40:15,083 ♪ crazy brotha named Ice Cube ♪ 1095 00:40:15,208 --> 00:40:17,041 ♪ from the stupid-dope gang wit a attitude ♪ 1096 00:40:17,166 --> 00:40:18,250 ♪ So when I'm in your neighborhood ♪ 1097 00:40:18,375 --> 00:40:19,458 ♪ you better duck ♪ 1098 00:40:19,583 --> 00:40:21,750 ♪ 'cause Ice Cube is crazy as...♪ 1099 00:40:21,875 --> 00:40:24,291 ♪ as I leave believe I'm stompin' now ♪ 1100 00:40:28,750 --> 00:40:30,750 - Yeah! - ♪ Compton ♪ 1101 00:40:30,875 --> 00:40:32,458 So nothing you've told me is true. 1102 00:40:32,583 --> 00:40:34,000 There's no dead wife. 1103 00:40:34,125 --> 00:40:35,250 Well, that's good news, right? 1104 00:40:35,375 --> 00:40:36,791 Okay. So let me get this straight. 1105 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 There's a group of hardcore guys out there that wanna kill me 1106 00:40:39,333 --> 00:40:41,916 and my entire family, all because you stole CJ 1107 00:40:42,041 --> 00:40:43,208 from some secret facility. 1108 00:40:43,333 --> 00:40:44,250 - Is that it? - Yeah. 1109 00:40:44,375 --> 00:40:46,208 Anything else you lied about? 1110 00:40:46,333 --> 00:40:47,875 Actually, I might have lied 1111 00:40:48,000 --> 00:40:48,875 about something else. 1112 00:40:49,000 --> 00:40:50,125 Yeah, I'm feeling that. 1113 00:40:50,250 --> 00:40:53,541 CJ's name isn't Christopher Jif. 1114 00:40:53,666 --> 00:40:54,791 It's not? 1115 00:40:54,916 --> 00:40:55,875 That's a peanut butter. 1116 00:40:56,000 --> 00:40:57,375 I don't know what it stands for. 1117 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 So, you're right, Bri. 1118 00:40:59,875 --> 00:41:01,625 All we have is each other now. 1119 00:41:01,750 --> 00:41:03,041 I never said that. 1120 00:41:03,166 --> 00:41:04,791 Lucas, CJ, let's go. 1121 00:41:04,958 --> 00:41:05,833 Where the hell are they? 1122 00:41:05,958 --> 00:41:07,625 Lucas! CJ! 1123 00:41:07,750 --> 00:41:08,958 CJ! 1124 00:41:10,541 --> 00:41:11,500 Oh, my God! 1125 00:41:11,625 --> 00:41:12,583 They found us. 1126 00:41:15,750 --> 00:41:16,583 What are you doing? 1127 00:41:16,708 --> 00:41:17,583 Stealing a car. 1128 00:41:17,708 --> 00:41:20,875 Eenie-meenie-miney-mo. 1129 00:41:21,000 --> 00:41:23,333 Now is this meant to be or is this meant to be? 1130 00:41:23,458 --> 00:41:25,041 - I'm gonna get my kid. - Bri-Bri! 1131 00:41:26,125 --> 00:41:27,291 Damn it. 1132 00:41:41,250 --> 00:41:42,708 Lucas! 1133 00:41:48,500 --> 00:41:49,833 Lucas! 1134 00:41:49,958 --> 00:41:51,750 - What's happening? - Lucas! 1135 00:41:51,875 --> 00:41:53,625 She brought a casserole. It was awful. 1136 00:42:07,000 --> 00:42:08,375 - Lucas! - What's going on? 1137 00:42:09,708 --> 00:42:11,166 Lucas! 1138 00:42:13,041 --> 00:42:14,291 Oh, my God! 1139 00:42:20,666 --> 00:42:22,041 Lucas! 1140 00:42:26,666 --> 00:42:28,000 Lucas! 1141 00:42:32,708 --> 00:42:34,250 It's okay. It's okay. 1142 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 I got you, all right? 1143 00:42:36,000 --> 00:42:40,125 - You're safe, you're safe. - No, no. Where's Jeff? 1144 00:42:40,250 --> 00:42:41,375 We don't need Jeff, okay? 1145 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 No, we gotta find Jeff. 1146 00:42:43,708 --> 00:42:45,916 He needs to protect us, Dad. 1147 00:42:46,041 --> 00:42:47,500 We gotta find him. 1148 00:42:49,958 --> 00:42:51,208 No, no, no! 1149 00:42:51,333 --> 00:42:52,541 No! 1150 00:42:52,666 --> 00:42:53,666 No! No, no, no! No! 1151 00:42:56,125 --> 00:42:57,208 You see that? 1152 00:42:57,333 --> 00:42:58,583 Sick, right? 1153 00:42:58,708 --> 00:43:00,250 God, I'm good! 1154 00:43:00,375 --> 00:43:01,750 Okay, not bad. 1155 00:43:07,750 --> 00:43:08,875 Dad, they're still coming. 1156 00:43:09,000 --> 00:43:10,750 Go, go, go, go! 1157 00:43:12,833 --> 00:43:13,708 Are they coming? 1158 00:43:16,416 --> 00:43:17,791 How do they keep finding us? 1159 00:43:17,916 --> 00:43:19,625 You thinking Treadstone? 1160 00:43:19,750 --> 00:43:21,166 Okay, that's a movie. That's not real. 1161 00:43:21,291 --> 00:43:22,541 You know, the way they track Matt Damon. 1162 00:43:22,666 --> 00:43:24,666 You know, everything on us is traceable. 1163 00:43:24,791 --> 00:43:26,708 That's it. They have my phone. 1164 00:43:26,833 --> 00:43:28,625 They're--they're tracking Lucas with my phone. 1165 00:43:28,750 --> 00:43:30,083 Okay, Lucas, take your GPS button 1166 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 and turn it off, okay? 1167 00:43:31,333 --> 00:43:32,208 And keep it off. 1168 00:43:33,500 --> 00:43:34,458 Yeah, keep it off, Lucas. 1169 00:43:34,583 --> 00:43:36,375 This is all your fault. 1170 00:43:36,500 --> 00:43:37,375 I'm kidding, dude. 1171 00:43:37,500 --> 00:43:38,791 I'm kidding. 1172 00:43:38,916 --> 00:43:41,291 It's mostly your fault, but not all your fault. 1173 00:43:41,416 --> 00:43:42,833 Thanks for what you did back there. 1174 00:43:44,041 --> 00:43:46,000 That was really cool of you. 1175 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Cool. 1176 00:43:50,666 --> 00:43:52,916 Ow. 1177 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 Huh, this is crazy. 1178 00:43:58,500 --> 00:44:00,375 I don't even know what I'm thinking, man. 1179 00:44:00,500 --> 00:44:02,458 - What? - Can't even be a good dad. 1180 00:44:02,583 --> 00:44:04,000 What are you talking about? 1181 00:44:04,125 --> 00:44:06,416 You're the one who saved him, Bri. 1182 00:44:06,541 --> 00:44:08,416 You're a great dad. 1183 00:44:08,541 --> 00:44:11,125 And you got a great kid. 1184 00:44:11,250 --> 00:44:12,375 Kid who loves you. 1185 00:44:13,833 --> 00:44:15,041 I don't know about that. 1186 00:44:17,041 --> 00:44:21,208 You know... I gotta tell you being a stepdad is... 1187 00:44:21,333 --> 00:44:24,875 I thought I'd have kids in my 20s or 30s. 1188 00:44:25,000 --> 00:44:25,958 That didn't happen. 1189 00:44:26,083 --> 00:44:27,541 I was okay with that. 1190 00:44:27,666 --> 00:44:29,916 But then they put Emily in my life 1191 00:44:30,041 --> 00:44:32,583 and I was like, wow, you know, this amazing woman 1192 00:44:32,708 --> 00:44:35,833 who's kind of out of my league. 1193 00:44:35,958 --> 00:44:38,541 Totally out of your league. Like way, way out. 1194 00:44:38,666 --> 00:44:39,916 - Okay. - Like looks. 1195 00:44:40,041 --> 00:44:41,958 - Yeah, that. - Personality. 1196 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 Pretty much every way possible. 1197 00:44:43,458 --> 00:44:45,791 I got it. I got what you're saying. 1198 00:44:45,916 --> 00:44:47,500 And she came with this kid... 1199 00:44:52,541 --> 00:44:58,458 and he started calling me Dad and I was like, “Oh, man.” 1200 00:44:58,583 --> 00:45:01,541 You know, I don't know how to do this stuff, you know? 1201 00:45:01,666 --> 00:45:05,375 And I thought I didn't even deserve to be called Dad. 1202 00:45:05,500 --> 00:45:09,166 I started feeling bad for him, you know? 1203 00:45:09,291 --> 00:45:11,666 He got saddled with an old guy like me. 1204 00:45:11,791 --> 00:45:14,125 What are you, a cool guy like you? 1205 00:45:14,250 --> 00:45:16,375 Bri, you're a great guy. 1206 00:45:16,500 --> 00:45:20,416 Like, I'd kill to have a dad like you. 1207 00:45:20,541 --> 00:45:22,958 And the way you take care of him is so cool. 1208 00:45:30,666 --> 00:45:33,208 We gotta get them some place safe, okay? 1209 00:45:33,333 --> 00:45:35,666 Some place completely off the grid. 1210 00:45:37,166 --> 00:45:40,083 I know just the place. 1211 00:45:40,208 --> 00:45:42,416 They'll never find us. 1212 00:45:47,750 --> 00:45:49,583 This is where we're hiding out? 1213 00:45:49,708 --> 00:45:50,958 Sick, right? 1214 00:45:57,583 --> 00:45:59,833 - Look at you. - Gordon, I'm naked! 1215 00:46:01,000 --> 00:46:02,208 - Jeff? - Hey, Gordon. 1216 00:46:02,333 --> 00:46:03,375 Hey. 1217 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 Brian, this is Gordon, 1218 00:46:04,625 --> 00:46:06,916 - my estranged deadbeat dad. - Pleasure. 1219 00:46:07,041 --> 00:46:09,375 That's Lucas, Brian's son, and this here is CJ. 1220 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 Ah, you never told me you had a kid. 1221 00:46:12,375 --> 00:46:13,250 I don't have a kid. 1222 00:46:13,375 --> 00:46:15,583 Are you blind? 1223 00:46:15,708 --> 00:46:18,375 He's the spitting image of you when you were his age. 1224 00:46:18,500 --> 00:46:20,333 I think. 1225 00:46:20,458 --> 00:46:23,125 Did, uh, Jeff mention I abandoned him 1226 00:46:23,250 --> 00:46:24,166 when he was four? 1227 00:46:24,291 --> 00:46:25,333 Not yet, no, no. 1228 00:46:25,458 --> 00:46:26,500 Good. Good. 1229 00:46:26,625 --> 00:46:27,833 Well, come on in. 1230 00:46:27,958 --> 00:46:29,833 Let's go. 1231 00:46:29,958 --> 00:46:31,875 Hey, can you believe he's still mad at me 1232 00:46:32,000 --> 00:46:34,750 for something that happened 30 years ago? 1233 00:46:34,875 --> 00:46:37,458 You dropped me off in an orphanage for girls. 1234 00:46:37,583 --> 00:46:40,625 And you're welcome. 1235 00:46:40,750 --> 00:46:43,125 Brian, when--when his mom died, 1236 00:46:43,250 --> 00:46:45,291 I mean, I just--I panicked. 1237 00:46:45,416 --> 00:46:47,083 It was just me. 1238 00:46:47,208 --> 00:46:49,875 I was young, stupid. 1239 00:46:50,000 --> 00:46:53,625 I was afraid I was in over my head being a dad, 1240 00:46:53,750 --> 00:46:57,083 but kept tabs on you, didn't I? 1241 00:46:57,208 --> 00:46:59,333 Here we go. This is what I want to show you. 1242 00:46:59,458 --> 00:47:00,791 Here we go. 1243 00:47:00,916 --> 00:47:06,041 See, you two are dead ringers. 1244 00:47:06,166 --> 00:47:10,708 Oh, look at my little Jeffy with all his foster families. 1245 00:47:10,833 --> 00:47:12,750 You're a lucky bastard. 1246 00:47:12,875 --> 00:47:14,041 Well... 1247 00:47:14,166 --> 00:47:15,375 He's not wrong. 1248 00:47:15,500 --> 00:47:16,541 He looks just like you. 1249 00:47:16,666 --> 00:47:20,125 CJ's my son? 1250 00:47:22,500 --> 00:47:23,458 What's going on here? 1251 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 How's that even possible? 1252 00:47:24,708 --> 00:47:26,125 Do you even know who his mom is? 1253 00:47:26,250 --> 00:47:27,916 Due to my deep-seated emotional issues, 1254 00:47:28,041 --> 00:47:29,916 I've easily slept with thousands and thousands 1255 00:47:30,041 --> 00:47:31,208 and thousands of women. 1256 00:47:31,333 --> 00:47:32,666 You're welcome. 1257 00:47:32,791 --> 00:47:34,333 How many women have you slept with, Dad? 1258 00:47:34,458 --> 00:47:37,125 That's not your business. That's none of your business. 1259 00:47:42,208 --> 00:47:44,083 So you're my son, little man. 1260 00:47:46,458 --> 00:47:48,541 No wonder you're so handsome and awesome. 1261 00:47:48,666 --> 00:47:49,666 Hell yeah. 1262 00:47:49,791 --> 00:47:51,333 We're gonna make such a good team. 1263 00:47:51,458 --> 00:47:52,583 We're gonna have so much fun together. 1264 00:47:52,708 --> 00:47:54,000 Up high. 1265 00:47:55,791 --> 00:47:56,833 Hey, Jeff. 1266 00:47:58,833 --> 00:48:00,333 - Hey, Gordon. - Yeah. 1267 00:48:00,458 --> 00:48:02,708 Can I talk to you for a second? 1268 00:48:02,833 --> 00:48:04,041 Look, um... 1269 00:48:06,208 --> 00:48:08,916 we need a favor. 1270 00:48:09,041 --> 00:48:10,291 These guys keep coming after us. 1271 00:48:10,416 --> 00:48:13,000 It's not safe for the kids. 1272 00:48:13,125 --> 00:48:15,166 Can we leave them here for a bit? 1273 00:48:15,291 --> 00:48:16,416 We're hoping you can look after them for a while 1274 00:48:16,541 --> 00:48:18,583 until we figure all this out. 1275 00:48:21,000 --> 00:48:24,583 Yeah, um... 1276 00:48:24,708 --> 00:48:25,916 Will you help me, Dad? 1277 00:48:28,166 --> 00:48:30,958 I can't. Sorry... 1278 00:48:33,583 --> 00:48:37,041 I'm just not that... guy. 1279 00:48:58,041 --> 00:49:00,625 Oh, my God. 1280 00:49:03,541 --> 00:49:04,541 You okay? 1281 00:49:06,666 --> 00:49:09,416 Man, we gotta find out why they did this to you. 1282 00:49:09,541 --> 00:49:11,291 You know, why would anyone want a kid from me? 1283 00:49:14,541 --> 00:49:17,416 Why should I be a dad? 1284 00:49:17,541 --> 00:49:19,375 You saw mine. 1285 00:49:19,500 --> 00:49:21,041 That's why I enlisted. 1286 00:49:21,166 --> 00:49:22,750 You know, I had my own team. 1287 00:49:22,875 --> 00:49:24,875 Finally had a family. 1288 00:49:25,000 --> 00:49:26,416 And I couldn't even do that right. 1289 00:49:34,541 --> 00:49:36,750 Sarge, what are you doing? 1290 00:49:36,875 --> 00:49:38,083 Take him out! 1291 00:49:39,541 --> 00:49:40,791 I couldn't do it, 1292 00:49:40,916 --> 00:49:42,583 so they court-martialed me. 1293 00:49:47,458 --> 00:49:50,541 You're still my perfect soldier, Jeff. 1294 00:49:50,666 --> 00:49:53,541 I wish I had more of you. 1295 00:49:53,666 --> 00:49:55,083 Perfect soldier, my ass. 1296 00:49:57,708 --> 00:49:59,333 That's not a flaw, man, at all. 1297 00:49:59,458 --> 00:50:01,541 I gotta be honest, it sounds like that colonel guy, 1298 00:50:01,666 --> 00:50:03,375 like he really liked you. 1299 00:50:03,500 --> 00:50:05,750 Yeah, Colonel Kurtz. 1300 00:50:05,875 --> 00:50:08,000 He always had my back. 1301 00:50:08,125 --> 00:50:09,625 That's what it's all about, see? 1302 00:50:11,625 --> 00:50:13,750 Letting them know that we have their backs. 1303 00:50:15,791 --> 00:50:17,458 ♪ I got it, you got it ♪ 1304 00:50:17,583 --> 00:50:19,500 ♪ Mm, they want it ♪ 1305 00:50:25,708 --> 00:50:27,250 Wow, yeah. 1306 00:50:27,375 --> 00:50:28,541 He's definitely your son. 1307 00:50:38,583 --> 00:50:39,666 What are you doing? 1308 00:50:39,791 --> 00:50:41,541 Uh, nothing. I mean, we just... 1309 00:50:41,666 --> 00:50:42,625 It's kind of like we eat the same thing. 1310 00:50:42,750 --> 00:50:44,791 It's like, you know, just like when you... 1311 00:50:44,916 --> 00:50:47,041 You were eating [indistinct]. 1312 00:50:49,500 --> 00:50:52,083 We gotta figure out why they did this to you. 1313 00:50:52,208 --> 00:50:54,958 You don't know anyone in that top secret... 1314 00:50:55,083 --> 00:50:56,875 whatever? 1315 00:51:00,416 --> 00:51:02,833 - Zach Galifianak-ish. - Whoa, whoa. 1316 00:51:02,958 --> 00:51:04,625 Easy, easy, easy. 1317 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 I'm good. 1318 00:51:07,000 --> 00:51:08,791 How in the world are we gonna find this guy? 1319 00:51:08,916 --> 00:51:10,125 We're gonna pretend to bang him. 1320 00:51:10,250 --> 00:51:11,333 What? 1321 00:51:16,250 --> 00:51:17,708 Zach couldn't get women 1322 00:51:17,833 --> 00:51:19,833 so he'd come to me to help him with all his dating apps. 1323 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 Zach had no game. 1324 00:51:21,583 --> 00:51:23,250 - Obviously, I do. - Mm. 1325 00:51:23,375 --> 00:51:26,083 So I'd pretend to be him and text all these girls for him 1326 00:51:26,208 --> 00:51:27,625 and I was amazing at it. 1327 00:51:29,291 --> 00:51:30,250 Whoo-hoo! 1328 00:51:30,375 --> 00:51:31,791 Daddy's back in business. 1329 00:51:31,916 --> 00:51:33,416 Oh boy. 1330 00:51:33,541 --> 00:51:35,041 This is the one. 1331 00:51:35,166 --> 00:51:36,750 I can get this one. 1332 00:51:36,875 --> 00:51:37,958 Why is that? 1333 00:51:38,083 --> 00:51:40,750 Because she's half blind! 1334 00:51:40,875 --> 00:51:42,875 She can't even see me. 1335 00:51:43,000 --> 00:51:44,458 That's pretty sweet. 1336 00:51:44,583 --> 00:51:47,333 Dude, is that my body? 1337 00:51:47,458 --> 00:51:48,875 Yeah, yeah. I should have asked. 1338 00:51:49,000 --> 00:51:49,875 I got excited. 1339 00:51:51,041 --> 00:51:52,000 And that's the plan. 1340 00:51:52,125 --> 00:51:54,125 We're gonna catfish this bag of shit. 1341 00:51:54,250 --> 00:51:55,416 We don't need to find him. 1342 00:51:55,541 --> 00:51:57,333 We're gonna bring him to us. 1343 00:51:57,458 --> 00:52:00,916 And our fake profile name will be... Candi. 1344 00:52:02,041 --> 00:52:03,041 Candi? 1345 00:52:03,166 --> 00:52:04,458 What, you want to call her Karen? 1346 00:52:04,583 --> 00:52:05,750 - I like Candi, Dad. - Would you just-- 1347 00:52:05,875 --> 00:52:09,500 Hey, just put your headphones on and stop listening. 1348 00:52:09,625 --> 00:52:10,750 You sit back. 1349 00:52:10,875 --> 00:52:12,083 Let a master do the work. 1350 00:52:12,208 --> 00:52:13,833 Okay. 1351 00:52:13,958 --> 00:52:17,541 Well, hello, handsome sailor. 1352 00:52:17,666 --> 00:52:19,708 Well, hello handsome sailor. 1353 00:52:19,833 --> 00:52:21,250 Ugh, here we go again. 1354 00:52:21,375 --> 00:52:23,958 I just got into town and you are hot. 1355 00:52:24,083 --> 00:52:28,041 Russian bots. Nice try, Putin. 1356 00:52:28,166 --> 00:52:30,000 Blocked. 1357 00:52:30,125 --> 00:52:31,041 This user has blocked you. 1358 00:52:31,166 --> 00:52:32,166 What? 1359 00:52:32,291 --> 00:52:33,166 All right, just give me the phone. 1360 00:52:33,291 --> 00:52:35,083 - Give it to me, all right? - Relax, Bri. 1361 00:52:35,208 --> 00:52:37,791 Look, maybe this time you just come in a little slower. 1362 00:52:37,916 --> 00:52:41,666 Listen, you wanna get smashed or what? 1363 00:52:41,791 --> 00:52:42,750 Ugh. 1364 00:52:42,875 --> 00:52:44,166 Report. 1365 00:52:44,291 --> 00:52:45,458 This user has reported you. 1366 00:52:45,583 --> 00:52:46,666 What is his problem? 1367 00:52:46,791 --> 00:52:48,041 Give me this thing. You're done. 1368 00:52:48,166 --> 00:52:49,250 What are you gonna do? 1369 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 I'm telling you what I'm gonna do. 1370 00:52:50,500 --> 00:52:52,583 I'm gonna come in nice and slow, but steady. 1371 00:52:53,791 --> 00:52:55,000 Hi, I'm Emily. 1372 00:52:55,125 --> 00:52:56,583 Nice to meet you. 1373 00:52:56,708 --> 00:52:58,958 Oh, I'm on fire tonight. 1374 00:52:59,083 --> 00:53:01,583 I just read your profile. 1375 00:53:01,708 --> 00:53:05,958 I, too, am interested in... Pterodactyls, bulimia, 1376 00:53:06,083 --> 00:53:09,458 Love is Blind, and the Mormon culture. 1377 00:53:09,583 --> 00:53:11,000 Oh, this is so annoying. 1378 00:53:12,250 --> 00:53:15,125 Yes, it seems like we have much in common, 1379 00:53:17,416 --> 00:53:19,583 but now who's your favorite Mormon? 1380 00:53:19,708 --> 00:53:20,958 Favorite Mormon? 1381 00:53:21,083 --> 00:53:24,541 Favorite Mormon. Uh... 1382 00:53:24,666 --> 00:53:25,666 Top Gun Maverick. 1383 00:53:25,791 --> 00:53:27,041 Not even a person. 1384 00:53:27,166 --> 00:53:28,083 Jay-Z. 1385 00:53:29,708 --> 00:53:32,625 My favorite Mormon is, of course, Jay-Z. 1386 00:53:32,750 --> 00:53:34,083 Oh, she's the one. 1387 00:53:34,208 --> 00:53:38,708 It is so nice to talk with someone actually normal here. 1388 00:53:38,833 --> 00:53:43,625 I hate when people come across so disgusting and aggressive. 1389 00:53:43,750 --> 00:53:47,250 Get your grubby thoughts off of me, you know? 1390 00:53:47,375 --> 00:53:48,500 Totally. 1391 00:53:48,625 --> 00:53:50,416 So do you want to get smashed or not? 1392 00:53:51,541 --> 00:53:52,666 Yeah. 1393 00:53:52,791 --> 00:53:54,041 You see what I'm saying, Bri? 1394 00:53:56,416 --> 00:54:01,750 You want to know what really turns me on? 1395 00:54:03,708 --> 00:54:05,875 ♪ I'm just a boy ♪ 1396 00:54:06,000 --> 00:54:08,875 ♪ about to make love to a woman ♪ 1397 00:54:09,000 --> 00:54:13,291 ♪ about to make love to a woman ♪ 1398 00:54:13,416 --> 00:54:16,000 ♪ some call it intercourse ♪ 1399 00:54:19,833 --> 00:54:21,833 - Oh, no. - Mm-hm. 1400 00:54:21,958 --> 00:54:23,333 Oh, not again. 1401 00:54:23,458 --> 00:54:25,416 - Sup, bitch? - Got you, fool. 1402 00:54:25,541 --> 00:54:27,416 Mmm, not going to jail. 1403 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 Eat shit, [indistinct]. 1404 00:54:31,666 --> 00:54:32,583 Okay. 1405 00:54:34,000 --> 00:54:37,750 You and I are gonna have a very calm conversation. 1406 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 What did you do to my son? 1407 00:54:42,083 --> 00:54:43,875 Dude, just please take the hood off. 1408 00:54:44,000 --> 00:54:45,583 I already know who you are, dumbass. 1409 00:54:45,708 --> 00:54:47,166 Oh, shit. Really? 1410 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 Yeah, Jeff. 1411 00:54:48,416 --> 00:54:50,625 You're a pretty specific looking guy. 1412 00:54:50,750 --> 00:54:51,875 Damn it! 1413 00:54:55,083 --> 00:54:56,125 I want answers. 1414 00:54:56,250 --> 00:54:57,875 Now. 1415 00:54:58,000 --> 00:54:59,458 Start talking, bro. 1416 00:54:59,583 --> 00:55:00,833 Uh-uh. 1417 00:55:00,958 --> 00:55:02,583 Oh, you want to get waterboarded? 1418 00:55:02,708 --> 00:55:03,833 What? 1419 00:55:03,958 --> 00:55:05,208 You asked for it. 1420 00:55:05,333 --> 00:55:06,375 How are you gonna...? 1421 00:55:07,916 --> 00:55:09,416 That's not how you waterboard, Jeff. 1422 00:55:09,541 --> 00:55:10,708 That's right. 1423 00:55:10,833 --> 00:55:12,750 What are you, making me a protein shake? 1424 00:55:12,875 --> 00:55:14,916 Be prepared to talk, bitch. 1425 00:55:15,041 --> 00:55:18,208 - Not--Oh, come on. - Are you thirsty? 1426 00:55:18,333 --> 00:55:20,625 Yeah, how do you like them apples?! 1427 00:55:20,750 --> 00:55:21,791 Okay. 1428 00:55:21,916 --> 00:55:23,083 Can I talk to you for a second? 1429 00:55:23,208 --> 00:55:24,166 I was about to break him. 1430 00:55:24,291 --> 00:55:25,375 Get over here. 1431 00:55:27,166 --> 00:55:28,458 Ugh. 1432 00:55:29,875 --> 00:55:31,041 Yes, Mom? 1433 00:55:31,166 --> 00:55:33,791 Yeah, well, what's going on over here, 1434 00:55:33,916 --> 00:55:35,333 it's just not working, okay? 1435 00:55:35,458 --> 00:55:37,291 What? When I almost killed him? 1436 00:55:37,416 --> 00:55:38,875 You moisturized him is what you did. 1437 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 Okay, so you're bad cop? 1438 00:55:40,625 --> 00:55:41,958 - I can be bad cop. - Okay. 1439 00:55:42,083 --> 00:55:43,333 - You can do it, Dad. - Yeah, I know. 1440 00:55:43,458 --> 00:55:45,250 - Go get it out of him. - I'll do it right now. 1441 00:55:45,375 --> 00:55:46,583 What are we gonna do? 1442 00:55:46,708 --> 00:55:47,916 What's that for? 1443 00:55:48,041 --> 00:55:49,208 Torture his ass. 1444 00:55:50,375 --> 00:55:52,833 Reservoir Dogs. 1445 00:55:52,958 --> 00:55:55,291 All right. Yeah, all right. 1446 00:55:55,416 --> 00:55:56,416 I can't wait to see this. 1447 00:55:56,541 --> 00:55:58,875 - Reservoir Dogs style. - Yeah. 1448 00:56:01,000 --> 00:56:02,375 Oh, God. 1449 00:56:02,500 --> 00:56:04,125 Who's laughing now, bitch? 1450 00:56:04,250 --> 00:56:08,000 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 1451 00:56:08,125 --> 00:56:10,958 ♪ I got the feeling that Something ain't right ♪ 1452 00:56:11,083 --> 00:56:14,500 You look like Chris Christie is on Dancing with the Stars. 1453 00:56:16,083 --> 00:56:17,125 He's not--he's not scared. 1454 00:56:17,250 --> 00:56:18,458 - He's not afraid. - Don't be a quitter. 1455 00:56:18,583 --> 00:56:20,208 Get back in there. 1456 00:56:20,333 --> 00:56:21,208 Guess what? 1457 00:56:22,500 --> 00:56:25,208 Playtime is over. 1458 00:56:29,291 --> 00:56:30,291 Oh. 1459 00:56:37,625 --> 00:56:39,916 That's like a traveling cosmetic kit. 1460 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 You bet it is. 1461 00:56:41,208 --> 00:56:42,875 Pick your weapon, my friend. 1462 00:56:43,000 --> 00:56:44,458 Uh, the toothbrush? 1463 00:56:44,583 --> 00:56:45,708 Do you want this in you? 1464 00:56:45,833 --> 00:56:46,833 Man, what? 1465 00:56:46,958 --> 00:56:48,125 I'll start this way. I don't care. 1466 00:56:48,250 --> 00:56:49,666 Oh, my God, stab him already. 1467 00:56:49,791 --> 00:56:51,875 Look, the two boys over there 1468 00:56:52,000 --> 00:56:54,500 would probably do a better job interrogating me. 1469 00:56:54,625 --> 00:56:57,208 Why don't you swap places with them? 1470 00:56:58,541 --> 00:57:01,208 Hey, look at me. 1471 00:57:02,875 --> 00:57:06,541 You're making me look pathetic in front of my kid, okay? 1472 00:57:06,666 --> 00:57:08,500 I'm not gonna tell you anything, okay? 1473 00:57:08,625 --> 00:57:09,958 It doesn't matter what you offer me. 1474 00:57:10,083 --> 00:57:11,166 It doesn't matter what you do to me. 1475 00:57:11,291 --> 00:57:13,000 I'm not gonna tell you what happened. 1476 00:57:14,208 --> 00:57:15,250 Here's exactly what happened. 1477 00:57:15,375 --> 00:57:17,166 So, how do I put this? 1478 00:57:17,291 --> 00:57:21,083 That--that kid over there, that's--that's not your son. 1479 00:57:21,208 --> 00:57:23,125 Who somehow looks a lot like you 1480 00:57:23,250 --> 00:57:27,458 is because he is a genetic analog of you. 1481 00:57:27,583 --> 00:57:29,916 Genetic analog? 1482 00:57:30,041 --> 00:57:31,000 You mean like a clone? 1483 00:57:31,125 --> 00:57:32,541 Yeah. Smart kid. 1484 00:57:32,666 --> 00:57:34,458 Clone. 1485 00:57:34,583 --> 00:57:36,250 He's a genetic analog. A clone. 1486 00:57:36,375 --> 00:57:38,000 His name's CJ. 1487 00:57:38,125 --> 00:57:41,041 That literally means “Clone Jeff.” 1488 00:57:46,166 --> 00:57:48,458 So he's exactly like me? 1489 00:57:48,583 --> 00:57:51,083 Well, modified version of you. 1490 00:57:51,208 --> 00:57:54,291 See, he's faster, stronger, 1491 00:57:54,416 --> 00:57:57,916 and way smarter than you, okay. 1492 00:57:58,041 --> 00:57:59,333 He's a better version of you. 1493 00:57:59,458 --> 00:58:00,916 You are community college. 1494 00:58:01,041 --> 00:58:02,375 He is Harvard plus. 1495 00:58:03,875 --> 00:58:04,833 Why would you do this? 1496 00:58:04,958 --> 00:58:06,708 No, I didn't clone anyone. 1497 00:58:06,833 --> 00:58:08,458 I'm just like a babysitter. 1498 00:58:08,583 --> 00:58:09,541 Then who did this? 1499 00:58:09,666 --> 00:58:11,541 I--I--I can't tell you. 1500 00:58:11,666 --> 00:58:13,625 All I got is a name and I'm not telling you 1501 00:58:13,750 --> 00:58:15,541 because they--ah, okay! 1502 00:58:15,666 --> 00:58:17,333 It's Simon Maddox. 1503 00:58:17,458 --> 00:58:18,416 Simon Maddox. 1504 00:58:18,541 --> 00:58:20,750 Put down the lamp. Simon Maddox. 1505 00:58:20,875 --> 00:58:22,250 Who the hell is Simon Maddox? 1506 00:58:22,375 --> 00:58:24,083 Oh, wow. 1507 00:58:24,208 --> 00:58:27,333 You guys have no idea what you just stepped into. 1508 00:58:33,625 --> 00:58:35,541 Okay. Who is Simon Maddox? 1509 00:58:37,666 --> 00:58:39,416 And why the hell would he clone Jeff? 1510 00:58:46,916 --> 00:58:52,000 Ergh. Aaagh! 1511 00:58:52,125 --> 00:58:53,875 Hah. 1512 00:58:54,000 --> 00:58:58,916 ♪ I used to sing and play the blues in a little old band ♪ 1513 00:58:59,041 --> 00:59:04,458 ♪ We got brave and we hit the road in a '61 van ♪ 1514 00:59:04,583 --> 00:59:06,125 Wow, this guy's a genius. 1515 00:59:08,708 --> 00:59:11,208 Oh man, super genius. 1516 00:59:11,333 --> 00:59:12,375 Mm, mm, mm! 1517 00:59:12,500 --> 00:59:13,958 Get that fight in there. Mm, mm, mm! 1518 00:59:14,083 --> 00:59:16,291 Oof. Okay. Also super creepy. 1519 00:59:17,583 --> 00:59:18,958 ♪ Fourteen dollars in the kitty ♪ 1520 00:59:19,083 --> 00:59:22,833 ♪ when we left Folger City and we headed down south ♪ 1521 00:59:22,958 --> 00:59:24,375 Whoa. 1522 00:59:24,500 --> 00:59:28,541 You can read my mind? 1523 00:59:28,666 --> 00:59:32,583 Yes. Crazy. 1524 00:59:35,208 --> 00:59:39,125 ♪ I turned toward the swamp to look around ♪ 1525 00:59:39,250 --> 00:59:40,958 Hah! Hah! 1526 00:59:41,083 --> 00:59:43,208 ♪ Bayou Belle give your guitar heck ♪ 1527 00:59:43,333 --> 00:59:44,875 Wait, I got an idea. 1528 00:59:46,458 --> 00:59:49,083 Alexa, play some old-school hip-hop. 1529 00:59:50,625 --> 00:59:52,166 ♪ Ninety-nine, baby ♪ 1530 00:59:52,291 --> 00:59:53,833 ♪ I'm on the grind, baby ♪ 1531 00:59:55,000 --> 00:59:56,041 ♪ Show me something ♪ 1532 00:59:56,166 --> 00:59:58,291 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1533 00:59:58,416 --> 00:59:59,791 ♪ I can do it put your into it... ♪ 1534 00:59:59,916 --> 01:00:01,583 Sick. 1535 01:00:01,708 --> 01:00:03,791 ♪ Tic-tic-boom, hear me banging down these back streets ♪ 1536 01:00:03,916 --> 01:00:06,166 ♪ Bumpin' Blackstreet treated like an athlete ♪ 1537 01:00:06,291 --> 01:00:07,875 ♪ we be clubbing till the day we die ♪ 1538 01:00:08,000 --> 01:00:09,708 ♪ ask the bartender if you think we lie... ♪ 1539 01:00:11,166 --> 01:00:12,625 Crap. 1540 01:00:12,750 --> 01:00:15,666 Hey, Em, we're running a little bit late. 1541 01:00:15,791 --> 01:00:16,791 That's all, hon. 1542 01:00:16,916 --> 01:00:18,791 Em? 1543 01:00:18,916 --> 01:00:20,375 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1544 01:00:20,500 --> 01:00:22,166 Em? 1545 01:00:22,291 --> 01:00:25,083 Look at your screen. 1546 01:00:32,541 --> 01:00:35,041 Would you like us to follow Emily home? 1547 01:00:35,166 --> 01:00:36,750 Pay her a little visit? 1548 01:00:36,875 --> 01:00:39,541 No. Would not like that. 1549 01:00:39,666 --> 01:00:42,083 Then you bring the boy to us. 1550 01:00:42,208 --> 01:00:44,958 Drive to the coordinates that we send to you. 1551 01:00:45,083 --> 01:00:48,208 Otherwise, we will visit your wife. 1552 01:01:02,083 --> 01:01:03,208 You see, Bri-Bri? 1553 01:01:03,333 --> 01:01:04,791 How much fun are you having right now? 1554 01:01:04,916 --> 01:01:06,875 Whooh! God, you're good. 1555 01:01:07,000 --> 01:01:09,083 So how'd you track down this Simon Maddox? 1556 01:01:09,208 --> 01:01:11,000 You do your forensic accounting? 1557 01:01:11,125 --> 01:01:12,041 Hm. 1558 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Bri-Bri? You okay? 1559 01:01:16,250 --> 01:01:18,500 Oh, yeah, yeah. 1560 01:01:18,625 --> 01:01:19,541 Okay. 1561 01:01:22,541 --> 01:01:24,500 Man, it's finally happening. 1562 01:01:24,625 --> 01:01:26,625 CJ and I are finally connecting. 1563 01:01:26,750 --> 01:01:28,541 Isn't this incredible? 1564 01:01:28,666 --> 01:01:30,625 It is, yeah. 1565 01:01:30,750 --> 01:01:35,250 Hey, I gotta thank you for that little talk earlier. 1566 01:01:35,375 --> 01:01:37,000 I think you're right. 1567 01:01:37,125 --> 01:01:38,666 I really am gonna be the best dad. 1568 01:01:42,416 --> 01:01:43,625 He's got a gun! 1569 01:01:43,750 --> 01:01:45,000 Oh, my God! They're gonna kill her! 1570 01:01:45,125 --> 01:01:46,083 So how much further, Bri-Bri? 1571 01:01:48,583 --> 01:01:50,375 No, no, not--not much. 1572 01:01:50,500 --> 01:01:53,333 Man, I can't wait to see this ass-hat face-to-face. 1573 01:01:53,458 --> 01:01:54,333 Right, CJ? 1574 01:01:54,458 --> 01:01:55,375 Right. 1575 01:02:18,583 --> 01:02:20,041 Huh, this can't be right. 1576 01:02:20,166 --> 01:02:22,458 Pictured it more of like an Area 51 type place. 1577 01:02:24,291 --> 01:02:26,375 Maybe you did your forensicing wrong. 1578 01:02:33,541 --> 01:02:36,375 - Lucas, get in the van. - Why? 1579 01:02:36,500 --> 01:02:37,833 Get in the van right now, please. 1580 01:02:39,250 --> 01:02:42,208 Bri? What's going on? 1581 01:02:44,500 --> 01:02:46,416 Jeff, I'm so sorry. 1582 01:02:46,541 --> 01:02:47,458 For what? 1583 01:02:47,583 --> 01:02:48,500 Get down! 1584 01:02:48,625 --> 01:02:50,083 Freeze! Don't you move! 1585 01:02:51,958 --> 01:02:54,333 Dude, they were coming after Emily, all right? 1586 01:02:54,458 --> 01:02:56,958 They were firing guns and--and everything, man. 1587 01:02:57,083 --> 01:02:59,333 I--I--I didn't know what to do. 1588 01:03:04,416 --> 01:03:05,416 ♪ Shake that, shake that ♪ 1589 01:03:05,541 --> 01:03:06,916 ♪ Shake that, shake that go at best ♪ 1590 01:03:07,041 --> 01:03:07,958 ♪ Shake that, shake that ♪ 1591 01:03:08,083 --> 01:03:08,958 ♪ Make it jiggle make it jiggle ♪ 1592 01:03:09,083 --> 01:03:10,333 ♪ Do a jump, split ♪ 1593 01:03:10,458 --> 01:03:11,458 ♪ Make it wiggle Make it wiggle ♪ 1594 01:03:11,583 --> 01:03:12,458 ♪ Make that, make that ♪ 1595 01:03:12,583 --> 01:03:13,416 ♪ Wanna shake it? ♪ 1596 01:03:13,541 --> 01:03:14,541 ♪ Wanna... ♪ 1597 01:03:17,000 --> 01:03:18,750 Who the hell are you? 1598 01:03:18,875 --> 01:03:22,250 Oh, you already know my name. 1599 01:03:22,375 --> 01:03:25,208 What's that? Captain Dickface? 1600 01:03:25,333 --> 01:03:27,291 No. 1601 01:03:27,416 --> 01:03:29,166 This is Simon Maddox. 1602 01:03:34,000 --> 01:03:35,458 Hey, you touch him and I'll kill you! 1603 01:03:37,500 --> 01:03:38,583 Don't touch him! 1604 01:03:44,083 --> 01:03:45,416 Why are you doing this? 1605 01:03:45,541 --> 01:03:47,041 Why are you doing this anyway? 1606 01:03:48,291 --> 01:03:49,708 He's just a kid. 1607 01:03:49,833 --> 01:03:53,416 He is not just a kid. 1608 01:03:53,541 --> 01:03:54,708 Why me? 1609 01:03:56,333 --> 01:03:57,541 Why'd you do this to me? 1610 01:04:00,250 --> 01:04:01,833 I'm not the one who can answer that. 1611 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Come on, CJ. 1612 01:04:05,125 --> 01:04:06,291 Wait, hold on. 1613 01:04:06,416 --> 01:04:07,708 Hold on. 1614 01:04:08,916 --> 01:04:11,000 Let me at least say goodbye to him. 1615 01:04:11,125 --> 01:04:13,083 Trust me, this is harder for you than it is for him. 1616 01:04:15,250 --> 01:04:19,250 CJ isn't capable of making any emotional connections. 1617 01:04:19,375 --> 01:04:22,708 It's literally not in his DNA. 1618 01:04:22,833 --> 01:04:24,041 Well, that's bullshit. 1619 01:04:25,375 --> 01:04:26,333 I'll prove it. 1620 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 Hey. 1621 01:04:35,083 --> 01:04:36,916 I love you, little man. 1622 01:04:37,041 --> 01:04:39,791 And I know you love me, too. 1623 01:04:39,916 --> 01:04:41,958 I don't know what you mean. 1624 01:04:42,083 --> 01:04:43,583 What does love mean? 1625 01:04:45,416 --> 01:04:46,958 It's in your heart. 1626 01:04:49,500 --> 01:04:51,833 Don't you feel anything in your heart? 1627 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 No? 1628 01:04:55,916 --> 01:04:58,958 Do you feel anything at all? 1629 01:04:59,083 --> 01:05:00,250 No. 1630 01:05:04,708 --> 01:05:06,125 I don't believe that. 1631 01:05:07,291 --> 01:05:10,250 So this isn't goodbye, okay? 1632 01:05:10,375 --> 01:05:11,791 I'll see you again real soon. 1633 01:05:14,416 --> 01:05:15,666 Up high. 1634 01:05:19,666 --> 01:05:20,875 Ah, come on. 1635 01:05:22,708 --> 01:05:23,666 Don't leave me hanging, dude. 1636 01:05:23,791 --> 01:05:24,875 Not now. 1637 01:05:27,000 --> 01:05:28,083 Please. 1638 01:05:32,000 --> 01:05:33,083 CJ! 1639 01:05:34,666 --> 01:05:36,000 Lu--Lucas. 1640 01:05:47,041 --> 01:05:48,041 Lucas, let's go. 1641 01:06:04,708 --> 01:06:06,125 Lucas, get in the van. 1642 01:06:19,875 --> 01:06:21,000 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1643 01:06:21,125 --> 01:06:23,166 How do you like me now? 1644 01:06:23,291 --> 01:06:25,083 Ooh! Ooh! 1645 01:06:33,541 --> 01:06:36,083 Oh, did I get him? 1646 01:06:36,208 --> 01:06:38,500 Did... did I look cool? 1647 01:06:38,625 --> 01:06:40,083 No. 1648 01:06:40,208 --> 01:06:44,833 But you distracted him, and then Jeff took him out. 1649 01:06:44,958 --> 01:06:46,916 Oh. 1650 01:06:47,041 --> 01:06:50,666 Hey, Lucas, I'm sorry. 1651 01:06:50,791 --> 01:06:52,666 Look, I'm just... 1652 01:06:52,791 --> 01:06:58,000 I just may not be the dad you... you need or you... 1653 01:06:58,125 --> 01:06:59,875 I mean, the one you really want. 1654 01:07:00,000 --> 01:07:01,166 What do you mean? 1655 01:07:01,291 --> 01:07:02,375 I'm not young. 1656 01:07:03,541 --> 01:07:04,541 You know, I'm not badass. 1657 01:07:04,666 --> 01:07:06,416 I'm just not a... 1658 01:07:06,541 --> 01:07:09,125 You are my dad. 1659 01:07:09,250 --> 01:07:11,083 I don't want you to change at all. 1660 01:07:13,041 --> 01:07:13,875 You don't? 1661 01:07:14,000 --> 01:07:14,958 No. 1662 01:07:16,333 --> 01:07:20,583 I have you, right? 1663 01:07:20,708 --> 01:07:21,916 Right. 1664 01:07:29,041 --> 01:07:31,583 Hey, Jeff, should I tie him up and torture his ass 1665 01:07:31,708 --> 01:07:33,083 like we did with the fat leprechaun? 1666 01:07:33,208 --> 01:07:34,333 Would you? 1667 01:07:34,458 --> 01:07:35,500 I need a moment to recover 1668 01:07:35,625 --> 01:07:38,041 from your dad's gut-wrenching betrayal. 1669 01:07:38,166 --> 01:07:40,500 I'm--I'm really sorry, all right? 1670 01:07:40,625 --> 01:07:42,083 Doesn't matter. 1671 01:07:42,208 --> 01:07:43,125 I failed. 1672 01:07:43,250 --> 01:07:44,791 You--you didn't fail him. 1673 01:07:44,916 --> 01:07:45,958 We gotta go get him. 1674 01:07:46,083 --> 01:07:48,125 Didn't you hear what he said? 1675 01:07:48,250 --> 01:07:49,250 He doesn't care about me. 1676 01:07:49,375 --> 01:07:51,000 Okay, so that's it. 1677 01:07:51,125 --> 01:07:53,000 After all we've been through? 1678 01:07:53,125 --> 01:07:54,208 Whatever. 1679 01:07:54,333 --> 01:07:55,458 He doesn't want me to come get him. 1680 01:07:55,583 --> 01:07:58,041 Of course he wants you to come. 1681 01:07:58,166 --> 01:07:59,833 Listen to me. Hey! Listen to me! 1682 01:07:59,958 --> 01:08:02,208 You're not your dad. Okay? 1683 01:08:02,333 --> 01:08:03,166 You know how I know this? 1684 01:08:05,333 --> 01:08:08,416 I know you got heart. 1685 01:08:08,541 --> 01:08:09,833 Careful, Bri. 1686 01:08:11,166 --> 01:08:12,375 You're starting to talk like we're best friends. 1687 01:08:12,500 --> 01:08:14,083 Nah, closer but... 1688 01:08:24,000 --> 01:08:25,125 It's your phone. 1689 01:08:26,583 --> 01:08:28,708 Lucas, w--where's the tracker? 1690 01:08:28,833 --> 01:08:31,083 Well, it's in my hood-- 1691 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 CJ has it. 1692 01:08:32,333 --> 01:08:33,166 I thought you shut it off? 1693 01:08:33,291 --> 01:08:35,041 I did. 1694 01:08:35,166 --> 01:08:36,458 You know what this means? 1695 01:08:36,583 --> 01:08:38,166 - What? - Why don't you tell him, Luke? 1696 01:08:38,291 --> 01:08:39,625 It means he turned the tracker on 1697 01:08:39,750 --> 01:08:41,125 because he wants you to go save him. 1698 01:08:42,333 --> 01:08:43,750 How do we know that's what he wants? 1699 01:08:43,875 --> 01:08:45,083 Because you're his dad. 1700 01:08:47,500 --> 01:08:48,375 Damn right, I am. 1701 01:09:07,541 --> 01:09:08,791 Oh, this is where you worked? 1702 01:09:08,916 --> 01:09:10,583 - Mm-hm. - It's like a lab. 1703 01:09:10,708 --> 01:09:12,000 Why would they bring him back here? 1704 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 This guy's a freaking nerd. 1705 01:09:21,500 --> 01:09:23,208 Lucas, I need you to stay in the van 1706 01:09:23,333 --> 01:09:25,500 and lock the door, okay? 1707 01:09:25,625 --> 01:09:27,833 Lucas, I want to keep you safe, all right? 1708 01:09:27,958 --> 01:09:30,166 That's the most important thing to me, okay? 1709 01:09:30,291 --> 01:09:34,583 Okay, but you're gonna come back, though, right? 1710 01:09:34,708 --> 01:09:36,208 Of course we're coming back. 1711 01:09:36,333 --> 01:09:37,541 Right, Jeff? 1712 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 Both of us? 1713 01:09:39,833 --> 01:09:41,833 Sure. 1714 01:09:41,958 --> 01:09:43,125 Let's do this. 1715 01:09:51,375 --> 01:09:52,291 Oh. 1716 01:09:53,750 --> 01:09:54,708 Really? 1717 01:09:54,833 --> 01:09:56,125 Quit screwing around. 1718 01:10:03,458 --> 01:10:05,416 Hey, why--why is the door open? 1719 01:10:05,541 --> 01:10:07,375 It's like they're expecting us. 1720 01:10:35,625 --> 01:10:37,625 I don't know. What are you doing? 1721 01:10:37,750 --> 01:10:38,666 Split up and cover more ground. 1722 01:10:38,791 --> 01:10:39,791 You gotta say that to me, okay? 1723 01:10:39,916 --> 01:10:41,333 That's what I just said. I was-- 1724 01:10:41,458 --> 01:10:42,333 You didn't. with your freaking hands. 1725 01:10:42,458 --> 01:10:44,041 - I did not-- - Stop with the hands. 1726 01:11:16,333 --> 01:11:17,958 - Oh, my God! - Hi. 1727 01:11:18,083 --> 01:11:21,083 CJ, you scared the crap out of me. 1728 01:11:21,208 --> 01:11:22,458 That's a weird outfit. 1729 01:11:22,583 --> 01:11:24,958 Well, that's easier than I thought. 1730 01:11:25,083 --> 01:11:27,041 Let's call your dad. 1731 01:11:27,166 --> 01:11:29,291 - Hey, what's up? - Found CJ, huh? 1732 01:11:29,416 --> 01:11:31,125 How about that, huh? 1733 01:11:31,250 --> 01:11:32,291 - How's that possible? - What are you talking about? 1734 01:11:32,416 --> 01:11:35,250 What, you think you're the only one that could be the, uh... 1735 01:11:35,375 --> 01:11:36,541 hero? 1736 01:11:39,541 --> 01:11:42,125 Wait, there's two CJs? 1737 01:11:42,250 --> 01:11:43,166 This is insane. 1738 01:11:45,000 --> 01:11:46,750 Which one's ours? 1739 01:11:46,875 --> 01:11:48,208 I don't know. 1740 01:11:50,458 --> 01:11:51,791 Hey, little dudes. 1741 01:11:51,916 --> 01:11:53,916 Which one of you two is my little guy? 1742 01:11:55,625 --> 01:11:57,416 Whoa, whoa, hey! Guys! Guys! 1743 01:11:57,541 --> 01:12:00,166 Hey, chill! 1744 01:12:00,291 --> 01:12:01,250 Bitch! 1745 01:12:12,250 --> 01:12:13,375 That was a little excessive, huh? 1746 01:12:13,500 --> 01:12:15,000 It was self-defense! 1747 01:12:18,666 --> 01:12:19,625 What are they, possessed? 1748 01:12:19,750 --> 01:12:20,916 No, no, I'm not... 1749 01:12:21,041 --> 01:12:22,125 I don't like where this is going. 1750 01:12:22,250 --> 01:12:23,791 I'm out. 1751 01:12:23,916 --> 01:12:25,125 Oh, gosh. 1752 01:12:26,833 --> 01:12:27,958 What the hell. 1753 01:12:30,041 --> 01:12:33,083 Oh, come on. 1754 01:12:34,333 --> 01:12:35,791 - Okay. - Nope. 1755 01:12:36,958 --> 01:12:41,208 No. No. No. 1756 01:12:45,416 --> 01:12:47,458 What the hell is going on here? 1757 01:12:47,583 --> 01:12:48,958 All right, everyone needs to just relax. 1758 01:12:49,083 --> 01:12:51,708 - No, no, no, no, no, no. - Relax! Relax. 1759 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 No, no, no, no, no, no, no! 1760 01:12:53,250 --> 01:12:54,250 Go, go, go, go! 1761 01:12:57,875 --> 01:12:59,708 - No! - Sorry. 1762 01:12:59,833 --> 01:13:01,750 Ah, you gotta help me! 1763 01:13:01,875 --> 01:13:03,291 - Sorry. - He's biting me. 1764 01:13:04,791 --> 01:13:06,458 Jeff, I can't see. Get him off! 1765 01:13:07,666 --> 01:13:08,750 I'm so sorry. 1766 01:13:08,875 --> 01:13:10,416 Why are you apologizing? 1767 01:13:10,541 --> 01:13:12,375 For beating the shit out of little versions of me. 1768 01:13:13,666 --> 01:13:15,083 I have no one to talk to about it. 1769 01:13:15,208 --> 01:13:16,583 Stop it! Stop it! I don't like that. 1770 01:13:16,708 --> 01:13:18,291 Just punch him and apologize. 1771 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 I'm so sorry. I'm very sorry. 1772 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 Oh, God. 1773 01:13:28,291 --> 01:13:30,166 I can't believe they cloned that many. 1774 01:13:30,291 --> 01:13:31,541 What assholes. 1775 01:13:31,666 --> 01:13:32,541 There's a lot of them. 1776 01:13:37,166 --> 01:13:39,000 You, uh... 1777 01:13:39,125 --> 01:13:40,166 You hear that? 1778 01:13:40,291 --> 01:13:41,708 Yeah. 1779 01:13:41,833 --> 01:13:42,916 What is that? 1780 01:13:43,041 --> 01:13:45,250 I don't know. 1781 01:13:45,375 --> 01:13:46,458 A T-rex? 1782 01:14:08,083 --> 01:14:11,250 Oh... Oh... Oh, my God! 1783 01:14:11,375 --> 01:14:13,500 Get some! Get some! 1784 01:14:17,166 --> 01:14:19,208 Oh, shit. 1785 01:14:30,041 --> 01:14:31,375 No, no, no, no! 1786 01:14:46,666 --> 01:14:48,166 Thelma and Louise? 1787 01:14:50,416 --> 01:14:51,416 We have to hold hands? 1788 01:14:51,541 --> 01:14:53,375 Yeah, we gotta hold hands. 1789 01:15:08,291 --> 01:15:09,416 What the hell. 1790 01:15:29,875 --> 01:15:31,750 It's like they got dog collars on, look at... 1791 01:15:31,875 --> 01:15:33,333 Look at them. 1792 01:15:33,458 --> 01:15:36,041 It's an electric fence. They can't get past here. 1793 01:15:36,166 --> 01:15:38,208 It's incredible. 1794 01:15:38,333 --> 01:15:40,458 Yes! 1795 01:15:42,375 --> 01:15:44,166 Idiots! What's up now? 1796 01:15:44,291 --> 01:15:45,375 - Yeah, now! - What's up now? 1797 01:15:45,500 --> 01:15:46,666 What's up now? 1798 01:15:46,791 --> 01:15:49,416 - Suck it! - Yeah! That's what he said! 1799 01:15:51,375 --> 01:15:53,166 Okay, okay. 1800 01:15:55,666 --> 01:15:56,833 Hey, Bri. 1801 01:15:56,958 --> 01:15:58,125 Remember what Jenny said to Forrest 1802 01:15:58,250 --> 01:15:59,166 when he was gimping around 1803 01:15:59,291 --> 01:16:01,833 with those metal things on his legs? 1804 01:16:01,958 --> 01:16:03,083 No. 1805 01:16:05,791 --> 01:16:07,708 Run, Forrest! Run! 1806 01:16:11,666 --> 01:16:12,625 God. 1807 01:16:14,625 --> 01:16:15,666 Ugh. 1808 01:16:15,791 --> 01:16:17,583 ‘Sup dawg? 1809 01:16:21,125 --> 01:16:22,333 Hello, Jeff. 1810 01:16:24,541 --> 01:16:26,875 Lucas! Lucas! 1811 01:16:27,000 --> 01:16:28,041 - We gotta go! - Dad! 1812 01:16:28,166 --> 01:16:30,208 - We gotta go! - Wh--what's happening? 1813 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Where's Jeff? 1814 01:16:33,083 --> 01:16:35,041 Colonel? 1815 01:16:35,166 --> 01:16:36,750 What are you doing with this freakin' nerd? 1816 01:16:36,875 --> 01:16:37,916 Why don't you just shut your face, you loser. 1817 01:16:38,041 --> 01:16:39,250 I own a Bugatti, okay? 1818 01:16:39,375 --> 01:16:41,000 I get tons of hot chicks now. 1819 01:16:41,125 --> 01:16:43,750 I see you two have become pals. 1820 01:16:43,875 --> 01:16:45,583 What the hell's going on here? 1821 01:16:45,708 --> 01:16:49,750 Well, after all you've done for us, Jeff, 1822 01:16:49,875 --> 01:16:51,166 you deserve some answers now. 1823 01:16:51,291 --> 01:16:53,916 Yeah. Why'd you do this to me? 1824 01:16:54,041 --> 01:16:57,458 Because you were my perfect soldier. 1825 01:16:57,583 --> 01:17:00,166 A true physical specimen. 1826 01:17:00,291 --> 01:17:04,666 But do you know what your kryptonite is? 1827 01:17:04,791 --> 01:17:06,166 Gefilte fish? 1828 01:17:06,291 --> 01:17:10,125 You have too much... empathy. 1829 01:17:14,833 --> 01:17:18,500 CJ. You okay? 1830 01:17:20,958 --> 01:17:23,541 See, son, you weren't the only soldier 1831 01:17:23,666 --> 01:17:27,583 to let your country down in the field. 1832 01:17:27,708 --> 01:17:29,041 Soldiers get tired. 1833 01:17:30,625 --> 01:17:34,666 They get afraid and start to have feelings. 1834 01:17:34,791 --> 01:17:38,833 Well, I needed to fix that problem. 1835 01:17:38,958 --> 01:17:42,416 So when I stumbled upon Simon's genius here... 1836 01:17:42,541 --> 01:17:44,250 Genius, bitch. 1837 01:17:44,375 --> 01:17:49,208 Even Simon didn't realize what his technology could create. 1838 01:17:49,333 --> 01:17:53,000 It could create the perfect genetic soldier. 1839 01:17:53,125 --> 01:17:57,791 All we needed was your superior DNA. 1840 01:17:57,916 --> 01:17:59,666 Random drug tests. 1841 01:17:59,791 --> 01:18:02,500 You were our ideal candidate, Jeff. 1842 01:18:02,625 --> 01:18:05,500 So you're telling me all those little guys out there 1843 01:18:05,625 --> 01:18:08,833 are going to be super soldiers? 1844 01:18:10,583 --> 01:18:15,083 Each one designed to never get tired. 1845 01:18:15,208 --> 01:18:17,583 And now for one final test. 1846 01:18:21,875 --> 01:18:24,125 Go ahead, CJ. 1847 01:18:24,250 --> 01:18:26,041 Do what you were trained to do. 1848 01:18:27,958 --> 01:18:31,291 Sergeant Eamon, thank you for your service. 1849 01:18:38,083 --> 01:18:40,458 CJ...listen, man. 1850 01:18:42,000 --> 01:18:44,458 Yeah, I... 1851 01:18:44,583 --> 01:18:46,791 you're not a machine. 1852 01:18:46,916 --> 01:18:49,625 You know how I know that? 1853 01:18:49,750 --> 01:18:51,791 Because if we're the same, 1854 01:18:51,916 --> 01:18:53,916 it means we got the same heart. 1855 01:19:02,708 --> 01:19:04,291 Fuck! 1856 01:19:13,541 --> 01:19:16,583 ♪ Everybody wants you ♪ 1857 01:19:16,708 --> 01:19:20,458 ♪ Everybody wants your love ♪ 1858 01:19:20,583 --> 01:19:23,208 ♪ I'd just like to make you mine... ♪ 1859 01:19:28,208 --> 01:19:30,625 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1860 01:19:30,750 --> 01:19:32,166 ♪ Baby, give it up ♪ 1861 01:19:32,291 --> 01:19:33,291 ♪ Give it up ♪ 1862 01:19:33,416 --> 01:19:35,833 ♪ Baby, give it up ♪ 1863 01:19:35,958 --> 01:19:38,166 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1864 01:19:38,291 --> 01:19:40,000 ♪ Baby, give it up ♪ 1865 01:19:40,125 --> 01:19:41,250 ♪ Give it up ♪ 1866 01:19:41,375 --> 01:19:43,125 ♪ Baby, give it up ♪ 1867 01:19:51,250 --> 01:19:54,958 ♪ Everybody sees you ♪ 1868 01:19:55,083 --> 01:19:57,916 ♪ Everybody looks and stares ♪ 1869 01:20:01,625 --> 01:20:03,625 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1870 01:20:03,750 --> 01:20:05,041 ♪ Baby, give it up ♪ 1871 01:20:05,166 --> 01:20:06,416 ♪ Give it up ♪ 1872 01:20:06,541 --> 01:20:08,750 ♪ Baby, give it up ♪ 1873 01:20:08,875 --> 01:20:11,291 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1874 01:20:11,416 --> 01:20:12,750 ♪ Baby, give it up ♪ 1875 01:20:12,875 --> 01:20:14,125 ♪ Give it up ♪ 1876 01:20:14,250 --> 01:20:16,333 ♪ Baby, give it up ♪ 1877 01:20:27,208 --> 01:20:29,791 You broke my heart. 1878 01:20:29,916 --> 01:20:31,750 Ha-ha. How do you like me now?! 1879 01:20:31,875 --> 01:20:33,041 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1880 01:20:33,166 --> 01:20:34,416 Ooh! 1881 01:20:37,000 --> 01:20:38,041 Did I get him? 1882 01:20:38,166 --> 01:20:39,333 Ooh. 1883 01:20:44,041 --> 01:20:46,666 How'd I do? 1884 01:20:46,791 --> 01:20:48,416 Did I look cool? 1885 01:20:48,541 --> 01:20:50,041 You did, Dad. 1886 01:20:50,166 --> 01:20:51,916 And you looked badass. 1887 01:20:52,041 --> 01:20:53,625 Yeah, I did. 1888 01:20:57,916 --> 01:21:00,583 We did it, little guy. 1889 01:21:00,708 --> 01:21:01,666 Up high. 1890 01:21:13,250 --> 01:21:16,833 ♪ How to keep your love away? ♪ 1891 01:21:21,416 --> 01:21:22,583 Best friends, Bri? 1892 01:21:24,375 --> 01:21:26,208 Best friends, Bri-Bri. 1893 01:21:34,708 --> 01:21:36,250 How are we gonna get home? 1894 01:21:38,166 --> 01:21:41,083 We don't have a car. 1895 01:21:41,208 --> 01:21:43,416 I guess we'll just have to steal another one, huh? 1896 01:21:43,541 --> 01:21:45,583 Attaboy, Bri. 1897 01:21:45,708 --> 01:21:47,000 Hey, one second. 1898 01:21:47,125 --> 01:21:48,083 What are we gonna do with all those 1899 01:21:48,208 --> 01:21:49,833 psycho killing machines in there? 1900 01:21:51,041 --> 01:21:52,250 Kaboom, bitch! 1901 01:21:58,375 --> 01:22:00,666 ♪ Let's go! ♪ 1902 01:22:00,791 --> 01:22:03,791 ♪ Ah-hah, yeah ♪ 1903 01:22:03,916 --> 01:22:06,541 ♪ Come on, ha-ha ♪ 1904 01:22:06,666 --> 01:22:08,666 ♪ Yeah ♪ 1905 01:22:08,791 --> 01:22:11,041 ♪ Got my picture on the wall like a VIP ♪ 1906 01:22:11,166 --> 01:22:13,583 ♪ next to the no-check sign that's just me ♪ 1907 01:22:13,708 --> 01:22:16,750 ♪ Tell me, what a loser ♪ 1908 01:22:21,875 --> 01:22:24,458 ♪ Tune in for the revolution ♪ 1909 01:22:35,375 --> 01:22:36,291 Hey. 1910 01:22:36,416 --> 01:22:37,791 Butthead. 1911 01:22:37,916 --> 01:22:39,125 I've been meaning to ask you. 1912 01:22:39,250 --> 01:22:41,250 I'm so sorry. 1913 01:22:41,375 --> 01:22:42,291 You know what they say? 1914 01:22:42,416 --> 01:22:44,416 {\an8}Sorry. 1915 01:22:46,833 --> 01:22:48,291 I'm not back in town, Bri! 1916 01:22:49,583 --> 01:22:51,625 He's a very dangerous 12-year-old. 1917 01:22:51,750 --> 01:22:52,833 - All right. - Yeah. 1918 01:22:54,333 --> 01:22:56,041 Not a good idea, Bri-Bri. 1919 01:22:56,166 --> 01:22:58,041 Hey, what's up? 1920 01:23:04,208 --> 01:23:05,291 What? 1921 01:23:06,583 --> 01:23:08,791 - I'm sorry. - Damn it! 1922 01:23:08,916 --> 01:23:10,458 - Are you insane? - Am I insane? 1923 01:23:10,583 --> 01:23:12,708 You're absolutely back crap--! 1924 01:23:12,833 --> 01:23:15,125 - I'm back crap? - You're back crap. 1925 01:23:19,291 --> 01:23:21,375 ♪ You was always hot ♪ 1926 01:23:21,500 --> 01:23:22,875 ♪ The rhymes were always tighter ♪ 1927 01:23:23,000 --> 01:23:24,416 Like what? 1928 01:23:24,541 --> 01:23:25,916 Well, first of all, how about tanning cream 1929 01:23:26,041 --> 01:23:27,458 and bikini underwear? 1930 01:23:27,583 --> 01:23:29,041 That's another problem. 1931 01:23:30,625 --> 01:23:32,583 Hold up. 1932 01:23:32,708 --> 01:23:34,333 What are you gonna do about all those psycho family? 1933 01:23:34,458 --> 01:23:35,958 What are those names called? What are they called? 1934 01:23:36,083 --> 01:23:37,208 - Psycho family. - What are they? 1935 01:23:37,333 --> 01:23:38,833 Hold up. 1936 01:23:38,958 --> 01:23:40,333 What are you gonna do ? 1937 01:23:42,000 --> 01:23:43,708 Can you believe he's still mad at me 1938 01:23:43,833 --> 01:23:45,541 {\an8}for something that happened 30 years ago? 1939 01:23:47,250 --> 01:23:49,750 {\an8}Did you take my parking spot, Brian? 1940 01:23:49,875 --> 01:23:51,000 Beep! 1941 01:23:52,208 --> 01:23:53,666 Guys, I made my own beep sound. 1942 01:23:55,125 --> 01:23:57,041 That's an all-time low, even for my acting. 1943 01:23:57,166 --> 01:23:59,791 You cool with just one Bri? 1944 01:23:59,916 --> 01:24:01,458 What is it? You cool if I just call you... 1945 01:24:01,583 --> 01:24:03,125 Damn it. 1946 01:24:03,250 --> 01:24:04,833 You co... You co... You... 1947 01:24:04,958 --> 01:24:06,416 How about just one Bri? How about just one Bri? 1948 01:24:06,541 --> 01:24:07,458 Cool? How about just one Bri? 1949 01:24:07,583 --> 01:24:08,583 Cool? Yeah, okay. 1950 01:24:08,708 --> 01:24:10,250 Ugh. 1951 01:24:14,208 --> 01:24:16,000 Oh, hey! 1952 01:24:16,125 --> 01:24:18,083 {\an8}Look at that list of super fun stuff I made for me. 1953 01:24:18,208 --> 01:24:20,416 {\an8}It's CJ and me to do now that CJ's mom went tits-up. 1954 01:24:22,333 --> 01:24:23,166 Damn it, man. 1955 01:24:26,708 --> 01:24:27,666 Buckle in, boys. 1956 01:24:27,791 --> 01:24:29,291 Hey, what are you doing? 1957 01:24:29,416 --> 01:24:30,250 There's different kids back there. 1958 01:24:32,916 --> 01:24:34,291 {\an8}Now we're really screwed. 1959 01:24:34,416 --> 01:24:35,416 {\an8}We got different kids all this time. 1960 01:24:35,541 --> 01:24:36,875 {\an8}You keep forgetting the kids! 1961 01:24:37,000 --> 01:24:38,666 Hold up. 1962 01:24:38,791 --> 01:24:39,666 What are we gonna do about all those 1963 01:24:39,791 --> 01:24:41,833 psycho killing machines in there? 1964 01:24:43,791 --> 01:24:45,375 You have the same problem I do. 1965 01:24:48,416 --> 01:24:49,416 Oh, I almost dropped this. 1966 01:24:54,375 --> 01:24:55,416 Clear! Clear! 1967 01:24:59,958 --> 01:25:02,083 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 1968 01:25:02,208 --> 01:25:03,250 Don't call me “bro,” dude. 1969 01:25:03,375 --> 01:25:04,916 Don't call me “bro,” son. 1970 01:25:06,833 --> 01:25:07,958 One guy died in my arms 1971 01:25:08,083 --> 01:25:09,833 while I slowly watched him bleed out. 1972 01:25:09,958 --> 01:25:11,416 Sick, right? 1973 01:25:11,541 --> 01:25:12,500 I hate that. 1974 01:25:14,333 --> 01:25:16,208 Hiya! 1975 01:25:19,333 --> 01:25:21,416 I missed the door. 1976 01:25:21,541 --> 01:25:22,875 Sorry. 1977 01:25:23,000 --> 01:25:24,583 God. 1978 01:25:24,708 --> 01:25:26,708 Emily! Hey, how you doing, sweetie? 1979 01:25:26,833 --> 01:25:28,416 Oh, hi. Is this Jeff? 1980 01:25:28,541 --> 01:25:30,583 In the... flesh. 1981 01:25:33,250 --> 01:25:35,000 Hi, Em. Is that me? 1982 01:25:35,125 --> 01:25:36,333 I'm waiting. I don't want to... 1983 01:25:36,458 --> 01:25:37,833 - I screwed it up. - I don't want to get--all right. 1984 01:25:37,958 --> 01:25:39,500 I was trying to come up with something else. 1985 01:25:39,625 --> 01:25:41,541 Okay, get off. I smell your ass in a raccoon hat [indistinct]. 1986 01:25:46,916 --> 01:25:48,000 I didn't know where to put my legs. 1987 01:25:48,125 --> 01:25:49,750 That was a very weird one, man. 1988 01:25:51,916 --> 01:25:52,833 Ow! 1989 01:25:56,583 --> 01:25:59,041 So? Tell me about the playdate. 1990 01:25:59,166 --> 01:26:00,375 Lucas said it was, like, 1991 01:26:00,500 --> 01:26:02,083 literally the best day of his whole entire life. 1992 01:26:02,208 --> 01:26:03,833 Well, it was definitely something. 1993 01:26:07,083 --> 01:26:08,291 Bri-Bri! 1994 01:26:08,416 --> 01:26:09,250 Jeff, what the hell are you doing? 1995 01:26:09,375 --> 01:26:10,583 It's two o'clock in the morning. 1996 01:26:10,708 --> 01:26:11,625 You didn't give me an address, 1997 01:26:11,750 --> 01:26:13,458 so I had to knock on a lot of doors. 1998 01:26:13,583 --> 01:26:14,791 You're never gonna guess what happened. 1999 01:26:14,916 --> 01:26:15,958 I don't feel like guessing. 2000 01:26:16,083 --> 01:26:17,250 - Oh, guess. - I don't want to guess. 2001 01:26:17,375 --> 01:26:18,500 - Oh, just guess. - I'm not-- 2002 01:26:18,625 --> 01:26:20,041 - I'm not guessing. - Guess. 2003 01:26:20,166 --> 01:26:23,416 You stole another minivan. 2004 01:26:23,541 --> 01:26:24,583 What? 2005 01:26:24,708 --> 01:26:26,291 That's a stupid guess. No. 2006 01:26:26,416 --> 01:26:27,875 They burned our house down. 2007 01:26:28,000 --> 01:26:29,125 Who, Maddox? 2008 01:26:29,250 --> 01:26:31,208 No, totally different group of bad people. 2009 01:26:31,333 --> 01:26:32,250 I'll tell you all about it. 2010 01:26:32,375 --> 01:26:33,250 Let's go, CJ. 2011 01:26:33,375 --> 01:26:34,208 I call top bunk. 2012 01:26:34,333 --> 01:26:35,208 Bottom. 129119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.