All language subtitles for Palm.Royale.S02E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,810 --> 00:00:16,560
It was the beginning of a new season.
2
00:00:19,060 --> 00:00:25,780
Like a rising sun, the dawn of a
new season brings a fresh start to all.
3
00:00:26,740 --> 00:00:27,796
Wow!
4
00:00:27,820 --> 00:00:29,860
Bygones stay gone.
5
00:00:30,360 --> 00:00:32,950
Unpleasant memories forgotten.
6
00:00:33,910 --> 00:00:39,346
Every trespass passes,
because time and true wealth
7
00:00:39,370 --> 00:00:41,936
heal all wounds.
8
00:00:41,960 --> 00:00:44,090
Maxine dellacorte.
9
00:00:51,970 --> 00:00:54,446
Mrs. Dellacorte. Your cocktail.
10
00:00:54,470 --> 00:00:55,640
Thank you, sir.
11
00:00:57,520 --> 00:00:58,906
Delish.
12
00:00:58,930 --> 00:01:02,166
Poopers, it's not really my drink.
13
00:01:02,190 --> 00:01:03,706
How's about a grasshopper?
14
00:01:03,730 --> 00:01:05,706
- Come again.
- Criminy crickets.
15
00:01:05,730 --> 00:01:07,666
- Where's Robert?
- Robert?
16
00:01:07,690 --> 00:01:09,926
I fear it's going on
time for his big number.
17
00:01:09,950 --> 00:01:10,990
Big number?
18
00:01:14,370 --> 00:01:17,346
It brings me no small amount of pleasure
19
00:01:17,370 --> 00:01:22,306
to welcome to the
stage of the palm royale…
20
00:01:22,330 --> 00:01:25,016
You know 'im, you love 'im.
21
00:01:25,040 --> 00:01:27,776
He took a bullet for Dickie nix.
22
00:01:27,800 --> 00:01:31,510
Robert Diaz!
23
00:01:44,230 --> 00:01:50,450
I'm comin' home, baby, now
I'm comin' home now, right away.
24
00:01:51,200 --> 00:01:57,460
I'm comin' home, baby, now
I'm sorry now I ever went away
25
00:01:58,120 --> 00:02:01,750
every night and day I go and stay.
26
00:02:03,210 --> 00:02:05,226
I'm comin' home, baby - come on home
27
00:02:05,250 --> 00:02:08,436
comin' home, baby, now -
you know I'm waitin' here for you
28
00:02:08,460 --> 00:02:12,276
I'm comin' home now, real
soon - you've been gone
29
00:02:12,300 --> 00:02:15,366
comin' home, baby, now - you
don't know what I'm gonna do
30
00:02:15,390 --> 00:02:19,036
I'm comin' home, I know I'm
overdue - since you went away
31
00:02:19,060 --> 00:02:23,680
expect me any day - now,
real soon - now, real soon.
32
00:02:24,310 --> 00:02:26,376
I'm comin' home - come on home
33
00:02:26,400 --> 00:02:29,586
comin' home, baby, now -
you know I'm prayin' every night
34
00:02:29,610 --> 00:02:33,336
that everything is gonna
be fine - please come home
35
00:02:33,360 --> 00:02:36,596
comin' home, baby, now - I
want to feel you holdin' tight
36
00:02:36,620 --> 00:02:38,926
expect to see me now, anytime
37
00:02:38,950 --> 00:02:43,750
- when I'm in your arms I'm all right.
- When you're in my arms I'll be fine.
38
00:02:45,040 --> 00:02:46,976
I'm comin' home - come on home
39
00:02:47,000 --> 00:02:50,026
I'm comin' home, baby, now -
you know I'm counting every day
40
00:02:50,050 --> 00:02:52,606
I'm comin' home now yeah, yeah, yeah!
41
00:02:52,630 --> 00:02:53,946
Use the phone
42
00:02:53,970 --> 00:02:56,736
I'm comin' home, baby, now -
and, baby, let me hear you say
43
00:02:56,760 --> 00:02:59,326
I'm comin' home
you're hearin' what I say
44
00:02:59,350 --> 00:03:04,270
that you're comin' home
and I never will go away.
45
00:03:05,480 --> 00:03:07,440
I'm coming home!
46
00:03:26,460 --> 00:03:27,596
Come on home
47
00:03:27,620 --> 00:03:30,356
I'm comin' home, baby, now -
you know I'm waitin' at the door
48
00:03:30,380 --> 00:03:33,896
they can't hold me back
now, no more - come on home
49
00:03:33,920 --> 00:03:36,656
I'm pressin' on, baby, now -
and pacing up and down the floor
50
00:03:36,680 --> 00:03:40,576
hear me holler, hey, hear
me roar say you'll be with me
51
00:03:40,600 --> 00:03:44,786
gonna be with you ever more
52
00:03:44,810 --> 00:03:47,076
I'm comin' home - come on home
53
00:03:47,100 --> 00:03:50,036
- I'm comin' home, baby, now.
- Baby, say you're comin' home
54
00:03:50,060 --> 00:03:52,416
that's what I say I say I'm comin' home
55
00:03:52,440 --> 00:03:54,916
something's wrong the
road is long, baby, now
56
00:03:54,940 --> 00:03:56,336
you ought to either write or phone
57
00:03:56,360 --> 00:03:58,756
I'm comin' home and never more to roam
58
00:03:58,780 --> 00:04:04,426
- baby, tell me you're comin' home.
- Baby, I'm for sure comin' home
59
00:04:04,450 --> 00:04:06,436
I'm comin' home - come on home
60
00:04:06,460 --> 00:04:08,050
I'm comin' home, baby, now.
61
00:04:09,960 --> 00:04:12,396
I'm comin' home - come on home.
62
00:04:12,420 --> 00:04:15,010
- Robert!
- I'm comin' home, baby, now.
63
00:04:15,510 --> 00:04:17,816
I'm comin' home - Robert!
64
00:04:17,840 --> 00:04:19,010
I'm comin' home.
65
00:04:19,720 --> 00:04:23,850
I'm comin' home I'm comin' home.
66
00:04:32,110 --> 00:04:33,296
Max, Max.
67
00:04:33,320 --> 00:04:35,876
- You're in good hands now.
- What? No. Please!
68
00:04:35,900 --> 00:04:38,086
- Can you just calm down?
- Please! No, I don't want that!
69
00:04:38,110 --> 00:04:40,426
- They're trying to help you. Give it…
- no! No! Please, help!
70
00:04:40,450 --> 00:04:42,990
They're just trying to help you out, Max.
71
00:04:43,780 --> 00:04:45,660
I'm pregnant.
72
00:04:53,920 --> 00:04:55,066
No.
73
00:04:55,090 --> 00:04:57,430
It was not the beginning of the season.
74
00:04:58,550 --> 00:05:01,180
It was the beginning of a nightmare.
75
00:06:19,710 --> 00:06:22,800
What makes palm beach palm beach?
76
00:06:23,970 --> 00:06:29,350
Any strip of coast
has sun, sand and sea.
77
00:06:31,640 --> 00:06:33,496
But we have something more.
78
00:06:33,520 --> 00:06:35,480
Are you coming, darling?
79
00:06:37,110 --> 00:06:40,416
- Hey.
- We have mystery.
80
00:06:40,440 --> 00:06:42,150
You know what to do.
81
00:06:44,280 --> 00:06:51,200
And we maintain that mystery by
allowing only glimpses of ourselves.
82
00:06:53,660 --> 00:06:55,700
We are palm beach.
83
00:06:56,830 --> 00:06:59,620
The apex of civilization.
84
00:07:00,960 --> 00:07:04,986
The man who was shot
is an American hero.
85
00:07:05,010 --> 00:07:08,406
The best way to honor him
is to put away his assailant.
86
00:07:08,430 --> 00:07:09,866
Where are we going?
87
00:07:09,890 --> 00:07:13,746
The woman I found with
the smoking gun, literally.
88
00:07:13,770 --> 00:07:14,826
Here we go.
89
00:07:14,850 --> 00:07:17,350
Linda Shaw.
90
00:07:18,270 --> 00:07:20,546
I didn't do anything. Please!
91
00:07:20,570 --> 00:07:23,916
What would the mere
mortals of the world do
92
00:07:23,940 --> 00:07:26,336
if we gods became known?
93
00:07:26,360 --> 00:07:30,240
I guess with Linda in jail that
makes our future a little more secure.
94
00:07:31,830 --> 00:07:34,170
That's awfully craven of you, darling.
95
00:07:36,580 --> 00:07:37,580
But astute.
96
00:07:38,420 --> 00:07:42,726
How our fortunes would
change in an instant.
97
00:07:42,750 --> 00:07:47,986
Tomorrow she'll be moved into the
wives' wing, a club-like atmosphere.
98
00:07:48,010 --> 00:07:50,776
Perfect for the nervously exhausted,
99
00:07:50,800 --> 00:07:54,706
alcohol-dependent or
stubbornly autonomous.
100
00:07:54,730 --> 00:07:56,746
But for what she's in
for? What do you call it?
101
00:07:56,770 --> 00:07:58,286
A baker hold.
102
00:07:58,310 --> 00:08:00,626
Well, it's essentially a 5150.
103
00:08:00,650 --> 00:08:04,206
A responsible party can
sign her out in three days
104
00:08:04,230 --> 00:08:08,836
if she demonstrates she's no
longer a threat to herself or others.
105
00:08:08,860 --> 00:08:12,160
It was supposed to be
my crowning moment.
106
00:08:13,160 --> 00:08:15,000
Can't we just go back?
107
00:08:16,210 --> 00:08:18,340
Go back to the palm royale.
108
00:08:19,000 --> 00:08:20,540
Well, of course we can.
109
00:08:22,250 --> 00:08:24,040
Where's Robert?
110
00:08:24,710 --> 00:08:30,670
But when gods become
known, they cease to exist.
111
00:08:32,010 --> 00:08:34,810
How did you know my name, my darling?
112
00:08:39,560 --> 00:08:41,440
Maxine has broken with reality.
113
00:08:43,070 --> 00:08:46,966
Whatever medication they're giving
her, she thinks she's at the palm royale.
114
00:08:46,990 --> 00:08:49,330
For her sake, I hope
she keeps believing that.
115
00:08:51,870 --> 00:08:54,056
I've ruined everything, aunt Norma.
116
00:08:54,080 --> 00:08:55,410
Quite the contrary.
117
00:08:56,250 --> 00:08:58,920
You've finally done something right.
118
00:09:03,840 --> 00:09:06,566
Virginia? My god. My god.
119
00:09:06,590 --> 00:09:07,646
Thank god.
120
00:09:07,670 --> 00:09:08,896
Is Robert okay?
121
00:09:08,920 --> 00:09:11,316
- I don't know.
- But you were there.
122
00:09:11,340 --> 00:09:12,776
You know I tried to stop it, right?
123
00:09:12,800 --> 00:09:14,890
You've got to tell them.
Please tell somebody.
124
00:09:15,720 --> 00:09:17,850
Look, you're safe here for now.
125
00:09:18,430 --> 00:09:20,116
Your ass could be in county.
126
00:09:20,140 --> 00:09:21,996
Or worse, federal prison.
127
00:09:22,020 --> 00:09:23,456
This was all Mary.
128
00:09:23,480 --> 00:09:26,666
To be honest, I didn't even see
Mary, but I pulled some strings,
129
00:09:26,690 --> 00:09:28,506
and I got you in here in the Nick of time.
130
00:09:28,530 --> 00:09:30,256
Pulled strings? What?
131
00:09:30,280 --> 00:09:32,336
That local cop thinks you did it.
132
00:09:32,360 --> 00:09:33,796
Damn fool.
133
00:09:33,820 --> 00:09:36,926
As long as you're committed,
they cannot arrest you.
134
00:09:36,950 --> 00:09:38,120
Not for three days.
135
00:09:38,870 --> 00:09:40,450
How do you know all this?
136
00:09:41,160 --> 00:09:42,700
How are you in here?
137
00:09:43,250 --> 00:09:44,500
Because…
138
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
I'm the man.
139
00:09:49,300 --> 00:09:50,300
What…
140
00:09:52,130 --> 00:09:53,550
The fuck?
141
00:09:54,340 --> 00:09:59,010
In times of chaos, what we
of palm beach do without fail
142
00:10:00,140 --> 00:10:02,270
is we protect palm beach.
143
00:10:03,060 --> 00:10:05,310
We protect our way of life.
144
00:10:06,360 --> 00:10:09,320
From without and from within.
145
00:10:09,900 --> 00:10:11,716
Pinky and I didn't mean you harm.
146
00:10:11,740 --> 00:10:15,136
Can you blame me for
making the most of the moment
147
00:10:15,160 --> 00:10:18,806
as you yourself would have done?
148
00:10:18,830 --> 00:10:25,056
You conspired to turn my beloved
home into a club while I was indisposed.
149
00:10:25,080 --> 00:10:26,936
But now you're not indisposed.
150
00:10:26,960 --> 00:10:28,396
Correct.
151
00:10:28,420 --> 00:10:32,566
For the formerly
embolized, now resolute,
152
00:10:32,590 --> 00:10:39,140
a fiery cape of dragon-scale
brocade cuffed with magnificent mink.
153
00:10:40,560 --> 00:10:44,746
But you are perhaps,
Evelyn, my biggest regret.
154
00:10:44,770 --> 00:10:48,336
Aligning yourself with that gutter slut
155
00:10:48,360 --> 00:10:52,546
to commandeer my event
and abscond with its proceeds.
156
00:10:52,570 --> 00:10:55,586
I was simply trying to keep things
going as you would have wanted.
157
00:10:55,610 --> 00:10:57,886
Now you're back and
all is right with the world.
158
00:10:57,910 --> 00:10:59,120
Not quite.
159
00:11:00,240 --> 00:11:01,636
Yes, not quite.
160
00:11:01,660 --> 00:11:03,160
How is Robert?
161
00:11:04,750 --> 00:11:06,056
Get on with it, grayman.
162
00:11:06,080 --> 00:11:11,526
Next we have the fabulous
Felicity, outwardly a tropical paradise,
163
00:11:11,550 --> 00:11:14,526
but within a vengeful, flaming Phoenix.
164
00:11:14,550 --> 00:11:16,866
It's all so terribly sad.
165
00:11:16,890 --> 00:11:19,276
Linda never could be trusted with a gun.
166
00:11:19,300 --> 00:11:24,390
Rumor has it, Linda's saying
she was only trying to stop Mary.
167
00:11:25,690 --> 00:11:29,126
Sophia is a siren's song
168
00:11:29,150 --> 00:11:32,966
in this dangerously au
courant coral confection.
169
00:11:32,990 --> 00:11:36,886
It's pathetic defense, really,
blaming it all on a crazy birdbrain.
170
00:11:36,910 --> 00:11:40,540
Speaking of birdbrains,
dare I ask, how is Maxine?
171
00:11:41,660 --> 00:11:42,660
Dead.
172
00:11:44,580 --> 00:11:45,790
To society.
173
00:11:46,290 --> 00:11:50,896
She'll never cross the threshold
of the dellacorte, the palm royale,
174
00:11:50,920 --> 00:11:54,510
or any of your simple
minds as long as I breathe.
175
00:11:55,090 --> 00:11:57,720
And a finale.
176
00:11:58,640 --> 00:12:01,140
Presented without comment.
177
00:12:02,470 --> 00:12:06,470
Well, what does everyone think?
178
00:12:07,190 --> 00:12:10,166
That it's dazzling, simply dazzling.
179
00:12:10,190 --> 00:12:13,070
Norma.
180
00:12:13,860 --> 00:12:15,256
Your approval means the world
181
00:12:15,280 --> 00:12:18,086
considering you were
once the love of Axel's life.
182
00:12:18,110 --> 00:12:20,676
Indeed, all he talks about is you.
183
00:12:20,700 --> 00:12:22,716
A schoolboy's crush.
184
00:12:22,740 --> 00:12:25,346
Brave of you to go through with
it when you're already married.
185
00:12:25,370 --> 00:12:27,266
This is palm beach, not provo.
186
00:12:27,290 --> 00:12:31,436
When Perry disappeared last season, I
had him declared dead for tax purposes.
187
00:12:31,460 --> 00:12:33,566
Legally, I'm a widow.
188
00:12:33,590 --> 00:12:35,486
Still, it's a bit rushed, no?
189
00:12:35,510 --> 00:12:36,896
You're telling me, rushed.
190
00:12:36,920 --> 00:12:41,236
Axel's already at his attorney's,
making me sole beneficiary of his estate.
191
00:12:41,260 --> 00:12:42,826
Well done.
192
00:12:42,850 --> 00:12:45,286
I can't take the credit.
Axel, bless his heart,
193
00:12:45,310 --> 00:12:48,246
felt so guilty because he was the last one
194
00:12:48,270 --> 00:12:50,650
to speak to dear Robert
before he was shot.
195
00:12:51,270 --> 00:12:53,126
He felt so close to the tragedy.
196
00:12:53,150 --> 00:12:56,490
It made him acutely
aware of his mortality.
197
00:12:57,650 --> 00:12:59,150
Agnes.
198
00:13:01,240 --> 00:13:03,080
I bet.
199
00:13:04,740 --> 00:13:08,476
Ladies, a party in honor
of the happy couple.
200
00:13:08,500 --> 00:13:10,306
At the dellacorte, of course.
201
00:13:10,330 --> 00:13:12,056
You don't have to.
202
00:13:12,080 --> 00:13:14,066
Let the wedding season begin.
203
00:13:14,090 --> 00:13:17,390
One marriage of financial convenience
does not a wedding season make.
204
00:13:18,090 --> 00:13:23,180
Dear, I'm certain that yours
will be the first of many.
205
00:13:24,180 --> 00:13:25,560
What a beautiful day.
206
00:13:26,390 --> 00:13:28,020
Am I right, ladies?
207
00:13:33,560 --> 00:13:36,150
Well, aren't you a sight for sore eyes?
208
00:13:37,360 --> 00:13:38,820
I'm leaving.
209
00:13:40,950 --> 00:13:42,580
It's better for everyone.
210
00:13:43,990 --> 00:13:45,700
Leaving? Robert.
211
00:13:46,200 --> 00:13:48,330
Well, what's that mean?
212
00:13:51,000 --> 00:13:54,500
Max, I couldn't sleep last night
thinking about you being here.
213
00:13:55,170 --> 00:13:58,816
You know the palm royale is my favorite
place under the sun, forever and always.
214
00:13:58,840 --> 00:14:02,026
I'm just so sorry for what I did to us.
215
00:14:02,050 --> 00:14:03,116
To you.
216
00:14:03,140 --> 00:14:05,196
Don't make a scene
when we're at the club.
217
00:14:05,220 --> 00:14:07,640
Because when we are
at the club, everything…
218
00:14:09,220 --> 00:14:10,260
Every,
219
00:14:11,600 --> 00:14:15,900
teeny tiny thing is perfect.
220
00:14:22,360 --> 00:14:23,700
Max, honey.
221
00:14:25,280 --> 00:14:28,266
How many martinis have they given you?
222
00:14:28,290 --> 00:14:29,346
I don't know.
223
00:14:29,370 --> 00:14:31,460
I'm not a math magician.
224
00:14:32,120 --> 00:14:35,290
But Robert did just bring
me this delicious grasshopper.
225
00:14:38,670 --> 00:14:44,616
Max, it's only the first day, but
if you keep up the good cheer,
226
00:14:44,640 --> 00:14:48,480
I'll be able to take you home
the day after tomorrow, okay?
227
00:14:55,770 --> 00:14:56,770
Do you love her?
228
00:14:59,190 --> 00:15:00,730
No, I don't…
229
00:15:04,570 --> 00:15:05,820
love her.
230
00:15:06,370 --> 00:15:11,380
I'm sorry, I'm suddenly being filled with…
231
00:15:12,250 --> 00:15:13,670
What is it?
232
00:15:16,710 --> 00:15:17,710
It's rage.
233
00:15:18,340 --> 00:15:20,550
How about I get you another Martini?
234
00:15:23,340 --> 00:15:26,090
I think that would be in your best interest.
235
00:15:29,890 --> 00:15:32,520
I was definitely right.
236
00:15:33,600 --> 00:15:34,850
Hi.
237
00:15:44,700 --> 00:15:45,836
You're so powerful.
238
00:15:45,860 --> 00:15:48,716
Powerful is an understatement,
my beautiful one.
239
00:15:48,740 --> 00:15:51,056
The off season is
usually a time to regroup,
240
00:15:51,080 --> 00:15:53,596
sober up, think about
what one hath wrought
241
00:15:53,620 --> 00:15:56,226
or what rot one has been subjected to.
242
00:15:56,250 --> 00:15:59,420
But this off season, the
game is ratcheted up a notch.
243
00:16:02,840 --> 00:16:04,566
Your backhand is lethal.
244
00:16:04,590 --> 00:16:08,566
With Linda certain to fry, we
have grounds to contest skeet's will.
245
00:16:08,590 --> 00:16:10,486
Why would we contest the will?
246
00:16:10,510 --> 00:16:12,970
Linda swore she'd give you
the house and half the trust.
247
00:16:14,730 --> 00:16:17,576
You trust that hippie cooze
to honor a pinky swear?
248
00:16:17,600 --> 00:16:19,916
She's been a Thorn
in my hide for 40 years.
249
00:16:19,940 --> 00:16:21,376
Fuck her.
250
00:16:21,400 --> 00:16:23,280
Why settle for half
when we could have all?
251
00:16:23,860 --> 00:16:25,126
God, I love this.
252
00:16:25,150 --> 00:16:27,296
I'm reminded of that long fellow poem,
253
00:16:27,320 --> 00:16:30,990
"I stand in a fork at the
crossroads of the precipice of life."
254
00:16:32,160 --> 00:16:34,830
You mean frost, "the road not taken"?
255
00:16:35,500 --> 00:16:37,266
No, I'm certain it's "a…
256
00:16:37,290 --> 00:16:40,056
"A fork at a crossroad by
a precipice." Are you sure?
257
00:16:40,080 --> 00:16:42,316
I'm sure, I'm sure. I went to college.
258
00:16:42,340 --> 00:16:44,220
Well, I didn't.
259
00:16:45,420 --> 00:16:46,736
Are you a complete idiot?
260
00:16:46,760 --> 00:16:49,526
I saw what I saw. I can't unsee it.
261
00:16:49,550 --> 00:16:52,196
There's an innocent woman
locked away in a padded cell.
262
00:16:52,220 --> 00:16:55,286
And when her hold is up, she can be
locked away forever based on your word.
263
00:16:55,310 --> 00:16:58,456
So what? We're supposed
to believe your word?
264
00:16:58,480 --> 00:17:00,536
The word of a radical feminist?
265
00:17:00,560 --> 00:17:03,296
My bookstore was an FBI front
to keep an eye on subversives.
266
00:17:03,320 --> 00:17:04,506
I explained it ten times.
267
00:17:04,530 --> 00:17:06,360
Subversives like Linda Shaw.
268
00:17:06,860 --> 00:17:10,426
I caught her with the smoking
gun practically in her hands.
269
00:17:10,450 --> 00:17:12,176
Never heard practically
hold up in a court of law.
270
00:17:12,200 --> 00:17:13,386
Was it in her hands or wasn't it?
271
00:17:13,410 --> 00:17:14,966
She dropped it after she fired.
272
00:17:14,990 --> 00:17:17,726
Or Mary did. At Linda's feet.
273
00:17:17,750 --> 00:17:20,806
Did you not see the initials on
the gun? Md, Mary davidsoul?
274
00:17:20,830 --> 00:17:22,356
She was radicalized.
275
00:17:22,380 --> 00:17:26,010
Had us locked away in a wine cellar all
night so she could shoot the president.
276
00:17:27,590 --> 00:17:30,566
You'll excuse me. The boys
from Washington just got here.
277
00:17:30,590 --> 00:17:31,816
What do they want with you?
278
00:17:31,840 --> 00:17:34,736
Seems j. Edgar's pretty pleased
with my work on this case.
279
00:17:34,760 --> 00:17:36,760
Offered me a desk right here.
280
00:17:40,440 --> 00:17:43,320
Guess you're not so
special anymore. Agent?
281
00:17:47,320 --> 00:17:48,780
Asshole.
282
00:17:49,860 --> 00:17:51,030
Linda.
283
00:17:51,990 --> 00:17:54,530
You are so fucked.
284
00:18:11,380 --> 00:18:12,970
Maxine.
285
00:18:14,300 --> 00:18:16,616
What in the helter-skelter?
Is that Linda I hear?
286
00:18:16,640 --> 00:18:17,680
Down here!
287
00:18:19,980 --> 00:18:22,786
What are you doing in the
basement of the palm royale?
288
00:18:22,810 --> 00:18:24,626
This isn't the palm royale.
289
00:18:24,650 --> 00:18:26,876
We're both at sunny tides.
290
00:18:26,900 --> 00:18:28,916
Sunny tides is a loony bin.
291
00:18:28,940 --> 00:18:32,756
What would two sane women like ourselves
be doing locked up in the cuckoo club?
292
00:18:32,780 --> 00:18:35,096
What kind of pills have
they been giving you?
293
00:18:35,120 --> 00:18:36,330
None.
294
00:18:36,990 --> 00:18:39,556
But I have been enjoying
some delicious martinis.
295
00:18:39,580 --> 00:18:41,346
Repeat after me.
296
00:18:41,370 --> 00:18:46,210
"My name is Maxine dellacorte,
and I drink grasshoppers."
297
00:18:46,790 --> 00:18:48,380
Please!
298
00:18:52,720 --> 00:18:54,810
My name is Maxine dellacorte and I…
299
00:18:56,350 --> 00:18:57,390
Drink…
300
00:18:58,720 --> 00:19:00,036
Grasshoppers.
301
00:19:00,060 --> 00:19:01,656
Yes.
302
00:19:01,680 --> 00:19:03,600
My name is Maxine dellacorte and…
303
00:19:05,600 --> 00:19:07,190
I drink grasshoppers.
304
00:19:07,770 --> 00:19:08,850
I'm Maxine…
305
00:19:13,530 --> 00:19:17,580
Well, I think my noggin
is finally defogging.
306
00:19:20,790 --> 00:19:22,120
Linda!
307
00:19:23,460 --> 00:19:25,210
What is the meaning of this?
308
00:19:26,330 --> 00:19:27,816
Get me out of here!
309
00:19:27,840 --> 00:19:31,686
We can't leave here. We've
been imprisoned by men.
310
00:19:31,710 --> 00:19:35,656
Me by the lawman, and
you by your husband man.
311
00:19:35,680 --> 00:19:37,850
Douglas was just here and…
312
00:19:39,300 --> 00:19:40,760
So was Robert, and…
313
00:19:42,810 --> 00:19:46,036
- Where is Robert?
- They took Robert away in an ambulance.
314
00:19:46,060 --> 00:19:51,086
If he's still alive, he'd be in the icu.
315
00:19:51,110 --> 00:19:52,966
I see you too, Linda.
316
00:19:52,990 --> 00:19:56,546
No, the icu on the other
side of this campus.
317
00:19:56,570 --> 00:19:58,386
You have to see if he's okay.
318
00:19:58,410 --> 00:20:01,080
- How?
- It's easy.
319
00:20:01,580 --> 00:20:06,436
It's on the fourth floor of the building
that is just beyond the iron fence.
320
00:20:06,460 --> 00:20:10,266
- Got it.
- Somebody's coming. I gotta go.
321
00:20:10,290 --> 00:20:11,920
Good luck, Maxine.
322
00:20:14,260 --> 00:20:15,510
Bye, Linda!
323
00:20:17,630 --> 00:20:18,630
Okay.
324
00:20:20,640 --> 00:20:22,270
Where's…
325
00:20:24,730 --> 00:20:26,166
Zipper.
326
00:20:26,190 --> 00:20:27,480
Come on, zipper.
327
00:21:12,270 --> 00:21:15,546
Where's the… we have a
code 11 on a baker hold.
328
00:21:15,570 --> 00:21:17,376
Repeat, code 11.
329
00:21:17,400 --> 00:21:19,506
- Escapee from the wives' wing.
- Crackers.
330
00:21:19,530 --> 00:21:21,490
That's me they're talking about.
331
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
Go left!
332
00:22:30,390 --> 00:22:31,600
My poor friend.
333
00:22:32,440 --> 00:22:35,280
You got to pull through, hear me?
334
00:22:39,030 --> 00:22:41,030
Isn't the world such a rotten place?
335
00:22:43,410 --> 00:22:44,750
We need people like you.
336
00:22:49,120 --> 00:22:50,660
I need a person like you.
337
00:22:53,670 --> 00:22:57,510
Look, if you can hear me, you just lay
there looking distinguished and handsome.
338
00:23:04,010 --> 00:23:05,010
Okay.
339
00:23:14,900 --> 00:23:15,980
I love you too.
340
00:23:16,520 --> 00:23:17,730
Mrs. Dellacorte.
341
00:23:18,650 --> 00:23:21,546
- What? Me?
- Right this way.
342
00:23:21,570 --> 00:23:22,966
Dellacorte.
343
00:23:22,990 --> 00:23:24,580
- Thank you, doctor.
- No.
344
00:23:37,790 --> 00:23:39,816
How is he faring?
345
00:23:39,840 --> 00:23:41,356
He's touch and go.
346
00:23:41,380 --> 00:23:43,920
Dare I say, leaning towards go.
347
00:23:44,720 --> 00:23:50,326
Once he wakes up, if he wakes up,
speech will be our first sign of hope.
348
00:23:50,350 --> 00:23:52,770
And from there we can
assess him for brain damage.
349
00:23:53,560 --> 00:23:54,810
Thank you, doctor.
350
00:24:01,900 --> 00:24:04,836
Had that terrible woman
not come between us,
351
00:24:04,860 --> 00:24:06,490
none of this would have happened.
352
00:24:07,070 --> 00:24:09,820
I will destroy her once and for all.
353
00:24:12,700 --> 00:24:14,830
What would my life be without you?
354
00:24:16,370 --> 00:24:19,080
I pray I never have to find out.
355
00:24:26,300 --> 00:24:31,050
I know who told you about Agnes.
356
00:24:47,070 --> 00:24:50,216
The "laundry folding
to perfection" seminar is
357
00:24:50,240 --> 00:24:52,490
now under way in the coconut room.
358
00:24:53,240 --> 00:25:00,226
And remember, ladies, every morning
is a good morning here at sunny tides.
359
00:25:00,250 --> 00:25:02,066
Come and get me.
360
00:25:02,090 --> 00:25:04,986
I told you no more
than two miles an hour
361
00:25:05,010 --> 00:25:07,600
on that thing or I'm
taking that chair back!
362
00:25:10,390 --> 00:25:12,810
These boots are made for walkin'
363
00:25:13,560 --> 00:25:15,810
and that's just what they'll do
364
00:25:17,890 --> 00:25:20,430
these boots are gonna walk all over you.
365
00:25:26,070 --> 00:25:27,506
Hello.
366
00:25:27,530 --> 00:25:29,086
Douglas, it's Norma.
367
00:25:29,110 --> 00:25:30,700
She's plotting my demise.
368
00:25:31,200 --> 00:25:33,806
That sounds… wait, Max,
how are you calling me?
369
00:25:33,830 --> 00:25:37,136
I know. I know it sounds crazy,
but I overheard it with my own ears
370
00:25:37,160 --> 00:25:39,646
when I escaped the wives'
wing, and I snuck into the icu.
371
00:25:39,670 --> 00:25:42,816
When you what from the what
and escaped into the what?
372
00:25:42,840 --> 00:25:44,316
Douglas, it's Norma.
373
00:25:44,340 --> 00:25:45,976
She is evil incarnate.
374
00:25:46,000 --> 00:25:47,896
She tried to drown me off dinah's boat.
375
00:25:47,920 --> 00:25:49,356
She tried to poison me.
376
00:25:49,380 --> 00:25:51,026
I never even got to tell you about that.
377
00:25:51,050 --> 00:25:53,486
- Ouch.
- Max, what's happening?
378
00:25:53,510 --> 00:25:54,736
Sorry, Mrs. Dellacorte.
379
00:25:54,760 --> 00:25:56,720
All right, I'm coming down there, okay?
380
00:25:58,560 --> 00:25:59,770
Maxine?
381
00:26:03,980 --> 00:26:04,980
Dear heart.
382
00:26:05,610 --> 00:26:07,200
Where are you going?
383
00:26:13,370 --> 00:26:15,886
It was nice of you to
let me stay the night,
384
00:26:15,910 --> 00:26:20,000
but I don't know if Douglas
wants to be involved. I...
385
00:26:20,790 --> 00:26:22,960
Norma wants to be involved.
386
00:26:24,040 --> 00:26:25,420
Palm beach just…
387
00:26:26,880 --> 00:26:28,010
Isn't me.
388
00:26:29,670 --> 00:26:31,760
Then we will make a new you.
389
00:26:32,300 --> 00:26:33,970
Come, sit down.
390
00:26:42,850 --> 00:26:44,440
You're scared.
391
00:26:46,060 --> 00:26:49,860
But the truth is, the world is yours.
392
00:26:50,570 --> 00:26:53,200
If you have the courage to take it.
393
00:27:08,250 --> 00:27:09,960
How you doing there, Max?
394
00:27:12,010 --> 00:27:14,986
Come on! Is this necessary?
395
00:27:15,010 --> 00:27:16,326
She bit my ankle.
396
00:27:16,350 --> 00:27:17,866
I am taking this off.
397
00:27:17,890 --> 00:27:19,616
- Sir...
- I am her husband.
398
00:27:19,640 --> 00:27:23,076
I will take full responsibility
if anything goes wrong.
399
00:27:23,100 --> 00:27:24,560
It's your ankle.
400
00:27:26,770 --> 00:27:27,900
That is rich.
401
00:27:29,400 --> 00:27:30,796
What's rich?
402
00:27:30,820 --> 00:27:34,700
You taking responsibility
for something, anything.
403
00:27:40,450 --> 00:27:41,620
I deserve that.
404
00:27:42,830 --> 00:27:45,170
You deserve so much more.
405
00:27:46,210 --> 00:27:49,976
But the martinis this
place keeps giving me
406
00:27:50,000 --> 00:27:53,380
is making the piece of mind I
wanna give you a wee milky.
407
00:27:55,630 --> 00:27:56,710
That's the thing.
408
00:27:58,390 --> 00:28:03,310
The doctor says that coming
out of an acute trauma…
409
00:28:04,730 --> 00:28:07,480
The sedatives can cause hallucinations.
410
00:28:08,480 --> 00:28:11,206
She will destroy me if
you don't stop her, Douglas.
411
00:28:11,230 --> 00:28:12,916
I heard her.
412
00:28:12,940 --> 00:28:14,650
And I am sure that you did,
413
00:28:15,570 --> 00:28:18,136
but you keep thinking
that you're at the club,
414
00:28:18,160 --> 00:28:19,830
Robert is serving drinks.
415
00:28:21,870 --> 00:28:26,670
Palm beach is a game, and
Norma is playing it without me.
416
00:28:28,540 --> 00:28:31,226
Max, honey, I know that I
gave you a horrible shock,
417
00:28:31,250 --> 00:28:33,290
but I need you to stay calm.
418
00:28:36,010 --> 00:28:38,550
'Cause that would be a
little more convenient for you?
419
00:28:40,640 --> 00:28:42,020
I want you to come home.
420
00:28:43,640 --> 00:28:46,746
But I won't be able to
if I have feelings, right?
421
00:28:46,770 --> 00:28:49,570
I.e. Acknowledge…
422
00:28:51,400 --> 00:28:53,690
That you have gotten
another woman knocked up.
423
00:28:56,900 --> 00:28:58,796
- Don't you… no, no.
- Don't put it like that.
424
00:28:58,820 --> 00:29:00,466
Don't you huff and puff.
425
00:29:00,490 --> 00:29:02,240
It's my turn to huff and puff.
426
00:29:03,700 --> 00:29:05,450
Why you gotta put it like that?
427
00:29:06,830 --> 00:29:10,106
Well, let me put it in a way that
will make you more comfortable
428
00:29:10,130 --> 00:29:12,880
because it just seems like
you're having such a hard time.
429
00:29:13,500 --> 00:29:14,790
Look at me.
430
00:29:18,050 --> 00:29:19,340
I'm angry.
431
00:29:21,720 --> 00:29:25,496
But I can't act like I'm angry because
then people will say that I am crazy.
432
00:29:25,520 --> 00:29:29,110
So I have to act like everything is okay.
433
00:29:30,150 --> 00:29:31,536
But it's not okay.
434
00:29:31,560 --> 00:29:37,480
Because in addition to what you did to
me, my sweet Robert is at death's door.
435
00:29:38,070 --> 00:29:40,256
And Linda is locked up.
436
00:29:40,280 --> 00:29:44,056
And here I am where I am
not allowed to be angry or crazy.
437
00:29:44,080 --> 00:29:46,000
Well, you just keep lounging in the sun.
438
00:29:58,220 --> 00:29:59,446
Mitzi.
439
00:29:59,470 --> 00:30:00,930
Good. Here you are.
440
00:30:02,010 --> 00:30:04,576
Look, we need to talk about our situation.
441
00:30:04,600 --> 00:30:06,020
Yes, we do.
442
00:30:18,240 --> 00:30:19,280
Sit.
443
00:30:29,790 --> 00:30:33,976
Douglas, when I said you'd
finally done something right,
444
00:30:34,000 --> 00:30:35,540
what do you think I meant?
445
00:30:36,500 --> 00:30:40,250
Should this baby take, and
it seems like it certainly will,
446
00:30:40,800 --> 00:30:45,140
it will unlock the dellacorte
generation-skipping trust.
447
00:30:45,850 --> 00:30:49,826
Scads and scads of
money that's just been sitting
448
00:30:49,850 --> 00:30:56,770
in a Swiss bank collecting drifts
of interest for nearly a century.
449
00:30:57,400 --> 00:31:01,296
But of course, it must
be a legitimate heir,
450
00:31:01,320 --> 00:31:05,370
born from a legitimate marriage.
451
00:31:08,830 --> 00:31:14,170
So, Douglas, you will divorce Maxine
and marry mitzi before the baby is born.
452
00:31:15,580 --> 00:31:17,566
I just need everything to slow down.
453
00:31:17,590 --> 00:31:19,130
My baby is…
454
00:31:19,710 --> 00:31:22,316
- Rich?
- My, yes.
455
00:31:22,340 --> 00:31:26,776
So, it would behoove you,
mitzi, to continue living here
456
00:31:26,800 --> 00:31:30,286
where your, incubation
can be monitored.
457
00:31:30,310 --> 00:31:35,496
And certainly Maxine's
little beach ball crack-up
458
00:31:35,520 --> 00:31:37,456
is grounds for annulment.
459
00:31:37,480 --> 00:31:43,376
Conveniently, her stay at sunny
tides could be extended for, say,
460
00:31:43,400 --> 00:31:47,176
what, I don't know, maybe
another five months?
461
00:31:47,200 --> 00:31:51,410
Or, should it be necessary, five decades.
462
00:31:52,000 --> 00:31:54,380
I'm just not comfortable with this.
463
00:31:55,370 --> 00:31:58,516
I need to think about
what's... what's best for you.
464
00:31:58,540 --> 00:32:00,816
Best for the baby.
465
00:32:00,840 --> 00:32:04,026
And of course we'll throw
you a wedding fit for royalty.
466
00:32:04,050 --> 00:32:05,856
Why did you never tell me this?
467
00:32:05,880 --> 00:32:09,236
Because you're stupid, Douglas.
468
00:32:09,260 --> 00:32:12,640
You can never be
trusted to do the right thing.
469
00:32:14,430 --> 00:32:15,930
I am not stupid.
470
00:32:17,440 --> 00:32:18,860
I am a man…
471
00:32:19,940 --> 00:32:21,650
Who loves his wife,
472
00:32:22,610 --> 00:32:26,796
who sometimes does things
that might seem to be stupid.
473
00:32:26,820 --> 00:32:31,766
But so help me, Norma, whatever
the dumb thing to do is now,
474
00:32:31,790 --> 00:32:35,130
I am going to do the opposite!
475
00:32:42,920 --> 00:32:47,156
I wanna be loved all of this is ours?
476
00:32:47,180 --> 00:32:49,316
A room for your birds?
477
00:32:49,340 --> 00:32:51,220
A formal dining room?
478
00:32:52,930 --> 00:32:54,680
Whoa, indeed.
479
00:32:55,270 --> 00:32:56,560
I'm gonna clean up.
480
00:32:57,810 --> 00:32:59,190
Not too clean.
481
00:32:59,980 --> 00:33:03,206
Instead of merely don't make me wait.
482
00:33:03,230 --> 00:33:05,336
Holding conversation
483
00:33:05,360 --> 00:33:10,030
good god, I'm gonna
need money to keep him.
484
00:33:12,620 --> 00:33:14,176
Lots of money.
485
00:33:14,200 --> 00:33:16,240
I wanna be kissed
486
00:33:19,210 --> 00:33:21,380
starting tonight.
487
00:33:42,730 --> 00:33:44,110
Mary.
488
00:33:44,860 --> 00:33:46,320
No, Mary, stop.
489
00:33:47,990 --> 00:33:52,660
Mary! Mary, what the devil are you
doing in the old bootleggers' tunnels?
490
00:33:54,830 --> 00:33:56,670
Will you keep my secret?
491
00:33:58,120 --> 00:33:59,160
Sure.
492
00:34:01,290 --> 00:34:03,580
I might have done something crazy.
493
00:34:06,670 --> 00:34:07,880
It was me.
494
00:34:08,590 --> 00:34:10,526
It was all me.
495
00:34:10,550 --> 00:34:12,840
What was you, pray tell?
496
00:34:15,050 --> 00:34:16,340
The grand gesture.
497
00:34:18,890 --> 00:34:20,980
Is no one looking for me?
498
00:34:22,150 --> 00:34:23,570
Not yet.
499
00:34:25,520 --> 00:34:28,230
Well, that's disappointing,
on a certain level.
500
00:34:29,650 --> 00:34:31,756
And I feel terrible about Robert.
501
00:34:31,780 --> 00:34:32,966
Is he going to live?
502
00:34:32,990 --> 00:34:34,370
Luckily, seems he is.
503
00:34:36,950 --> 00:34:39,516
- And Nixon?
- Unluckily.
504
00:34:39,540 --> 00:34:40,766
Then I'm innocent.
505
00:34:40,790 --> 00:34:42,790
Not quite how it works, Mary.
506
00:34:43,380 --> 00:34:45,606
If I get caught, I'll get jail.
507
00:34:45,630 --> 00:34:47,646
Or worse, sunny tides.
508
00:34:47,670 --> 00:34:51,486
My dead husband, David
davidsoul, sent me there after the birth
509
00:34:51,510 --> 00:34:55,066
of each of my children and
each Christmas time festively...
510
00:34:55,090 --> 00:34:59,076
Mary. I am doing my best to
keep my house and new lover,
511
00:34:59,100 --> 00:35:00,996
whose beauty is rather intimidating,
512
00:35:01,020 --> 00:35:04,036
and the thought of you
inexplicably popping out of paintings
513
00:35:04,060 --> 00:35:07,336
when we're potentially in
flagrante posits a problem.
514
00:35:07,360 --> 00:35:08,456
I promise not to peek.
515
00:35:08,480 --> 00:35:11,176
Mary, thank you for
trusting me with your secret.
516
00:35:11,200 --> 00:35:12,870
I will guard it with my life.
517
00:35:13,450 --> 00:35:14,846
Now, I will keep you safe.
518
00:35:14,870 --> 00:35:16,676
I will bring you breakfast tomorrow.
519
00:35:16,700 --> 00:35:20,596
You just stay put until all
this blows over, and it will.
520
00:35:20,620 --> 00:35:22,056
It'll just take some time.
521
00:35:22,080 --> 00:35:23,290
Okay.
522
00:35:25,750 --> 00:35:26,750
Evelyn.
523
00:35:28,090 --> 00:35:30,720
Has my life had so little impact?
524
00:35:33,010 --> 00:35:34,390
Stay in your hole, Mary.
525
00:35:41,480 --> 00:35:43,270
I thought I'd know more people here.
526
00:35:45,900 --> 00:35:47,746
It's nice that you came by.
527
00:35:47,770 --> 00:35:51,400
For what it's worth, I felt quite terribly
for you the night of the beach ball.
528
00:35:52,150 --> 00:35:54,296
Well, you're the first person to say that.
529
00:35:54,320 --> 00:35:57,740
I say one empathetic thing a year,
and now that card has been played.
530
00:36:00,540 --> 00:36:02,540
I wanted to bend your ear.
531
00:36:04,250 --> 00:36:05,500
It's just awful.
532
00:36:06,880 --> 00:36:08,380
Dinah, what is it?
533
00:36:09,340 --> 00:36:10,340
Axel…
534
00:36:11,300 --> 00:36:14,696
Decided to will everything to
me before we even get married,
535
00:36:14,720 --> 00:36:16,560
and now I'm quite riven.
536
00:36:17,340 --> 00:36:20,640
Especially as Norma is throwing
us a party tomorrow to celebrate.
537
00:36:23,730 --> 00:36:26,666
Dinah, I'm lost. What is the issue?
538
00:36:26,690 --> 00:36:28,126
I'm in love.
539
00:36:28,150 --> 00:36:30,150
What? Dinah.
540
00:36:30,730 --> 00:36:31,876
With who?
541
00:36:31,900 --> 00:36:33,150
Perry, of course.
542
00:36:33,780 --> 00:36:35,490
The Perry I know?
543
00:36:37,320 --> 00:36:40,306
Great. Perry, your husband.
544
00:36:40,330 --> 00:36:42,010
It's good to be in love with your husband.
545
00:36:42,540 --> 00:36:43,540
Alas…
546
00:36:45,290 --> 00:36:47,080
Perry doesn't have any money.
547
00:36:48,830 --> 00:36:49,830
Dinah.
548
00:36:51,630 --> 00:36:53,566
- Look at me.
- Okay.
549
00:36:53,590 --> 00:36:57,260
We don't know how much time
we have with the people we love.
550
00:36:58,390 --> 00:37:00,060
Choose love.
551
00:37:03,720 --> 00:37:05,510
Dare I ask after Douglas?
552
00:37:06,190 --> 00:37:09,626
Well, he'll… he'll be here
tomorrow to pick me up and…
553
00:37:09,650 --> 00:37:11,440
And take me…
554
00:37:12,020 --> 00:37:14,320
So we'll… you'll what?
555
00:37:14,900 --> 00:37:18,610
- We'll...
- live together under one roof with Norma?
556
00:37:19,280 --> 00:37:23,556
- While your former nail girl incubates…
- no.
557
00:37:23,580 --> 00:37:25,426
…your husband's love child?
558
00:37:25,450 --> 00:37:26,530
No.
559
00:37:28,250 --> 00:37:30,840
This reminds me of the
story of Dominique de marché.
560
00:37:32,340 --> 00:37:33,930
Who's Dominique de marché?
561
00:37:39,590 --> 00:37:41,446
Dominique de marché.
562
00:37:41,470 --> 00:37:46,826
The wife of Charles de marché, the
marshmallow magnate of Mississippi.
563
00:37:46,850 --> 00:37:49,100
- Marshmallow?
- Loaded.
564
00:37:50,060 --> 00:37:56,416
He impregnated his 21-year-old
secretary, and Dominique was so upset,
565
00:37:56,440 --> 00:38:01,636
he justified putting her on a
baker hold right here at sunny tides.
566
00:38:01,660 --> 00:38:03,830
Then… stay with me.
567
00:38:04,620 --> 00:38:10,960
He made such a huge bequest to
the board that they declared her unfit.
568
00:38:11,830 --> 00:38:12,896
That's horrible.
569
00:38:12,920 --> 00:38:15,686
She was never seen
in polite society again.
570
00:38:15,710 --> 00:38:17,500
What? Did they kill her?
571
00:38:26,350 --> 00:38:27,350
Might I be plain?
572
00:38:28,350 --> 00:38:29,940
There's another level of plain?
573
00:38:31,690 --> 00:38:32,836
- Yes.
- Please.
574
00:38:32,860 --> 00:38:35,956
I never thought I'd be
marrying Axel, but here I am.
575
00:38:35,980 --> 00:38:38,520
I never thought I'd fall
back in love with Perry.
576
00:38:39,490 --> 00:38:40,830
But I have.
577
00:38:41,490 --> 00:38:43,046
People do crazy things.
578
00:38:43,070 --> 00:38:46,990
When faced with money, they make
choices they wouldn't normally make.
579
00:38:48,160 --> 00:38:50,450
Because money equals freedom.
580
00:38:51,210 --> 00:38:53,840
And, my darling, where are you?
581
00:38:55,210 --> 00:38:56,710
Wake the fuck up.
582
00:38:58,710 --> 00:39:00,000
The off season?
583
00:39:03,890 --> 00:39:05,060
She's a killer.
584
00:39:19,190 --> 00:39:20,770
You have five minutes.
585
00:39:22,070 --> 00:39:23,296
Who says?
586
00:39:23,320 --> 00:39:25,386
Now, don't make this harder for me.
587
00:39:25,410 --> 00:39:28,330
Leave us or you'll soon be out of a job.
588
00:39:29,490 --> 00:39:30,620
Yes, ma'am.
589
00:39:33,330 --> 00:39:34,646
- Is that a...
- dead body.
590
00:39:34,670 --> 00:39:36,396
The morgue is down the hall.
591
00:39:36,420 --> 00:39:38,460
Trust me, I'm not getting used to it.
592
00:39:38,960 --> 00:39:40,210
You don't have to.
593
00:39:40,800 --> 00:39:42,840
Do you mind if I take the chair?
594
00:39:43,630 --> 00:39:45,050
Make yourself at home.
595
00:39:48,930 --> 00:39:53,100
You always seem to find
yourself at the center of chaos.
596
00:39:54,190 --> 00:39:56,376
What is it with you and guns?
597
00:39:56,400 --> 00:39:58,876
I've seen your parlor.
I could say the same.
598
00:39:58,900 --> 00:40:01,240
Yeah, peas in a pod.
599
00:40:02,860 --> 00:40:04,530
Make no mistake about it.
600
00:40:05,570 --> 00:40:08,200
They're going to make
sure you fry for this.
601
00:40:09,330 --> 00:40:13,500
You're the poster girl for everything
the government wants to squash.
602
00:40:14,040 --> 00:40:15,210
A radical.
603
00:40:15,960 --> 00:40:17,340
A feminist.
604
00:40:18,250 --> 00:40:20,420
And perhaps the scariest of all…
605
00:40:21,840 --> 00:40:24,486
A woman with her own money.
606
00:40:24,510 --> 00:40:26,510
I guess you know a little bit about that?
607
00:40:27,180 --> 00:40:28,930
Happy to say I do.
608
00:40:29,510 --> 00:40:31,616
I wish they'd question Mary.
609
00:40:31,640 --> 00:40:33,180
Mary has gone to ground.
610
00:40:33,770 --> 00:40:37,326
Besides, she's the hardest
to pin anything on, anyway.
611
00:40:37,350 --> 00:40:40,836
No one can ever remember
when she's even been in a room.
612
00:40:40,860 --> 00:40:43,466
But the gun has her initials on it.
613
00:40:43,490 --> 00:40:44,490
No.
614
00:40:46,200 --> 00:40:50,290
Stands for Maxine dellacorte.
615
00:40:50,990 --> 00:40:53,886
You tell them that
Maxine was behind it all.
616
00:40:53,910 --> 00:40:56,016
I've already laid the groundwork.
617
00:40:56,040 --> 00:40:58,590
All you have to do is confirm it.
618
00:40:59,330 --> 00:41:05,486
She radicalized your feminist
group, taking it over from the inside.
619
00:41:05,510 --> 00:41:08,656
And before you knew
it, you were going along
620
00:41:08,680 --> 00:41:12,770
with her insane plan to kill the president.
621
00:41:13,430 --> 00:41:15,850
She invited him to the party.
622
00:41:16,440 --> 00:41:19,996
You… you were merely
the trigger woman.
623
00:41:20,020 --> 00:41:23,650
A naive, impressionable socialite…
624
00:41:24,530 --> 00:41:26,780
Who got caught up in it all.
625
00:41:29,110 --> 00:41:32,030
Tell them that in
exchange for your freedom.
626
00:41:33,160 --> 00:41:35,096
You really hate her that much?
627
00:41:35,120 --> 00:41:39,080
It's very likely she's going to
be in here for quite some time.
628
00:41:39,880 --> 00:41:41,010
Perhaps forever.
629
00:41:41,790 --> 00:41:45,340
- Just like Dominique de marché.
- De marché.
630
00:41:46,550 --> 00:41:47,906
You're ruthless.
631
00:41:47,930 --> 00:41:49,356
For god's sake.
632
00:41:49,380 --> 00:41:51,116
She's going to be in here anyway.
633
00:41:51,140 --> 00:41:52,736
Let it buy you your freedom.
634
00:41:52,760 --> 00:41:56,456
But she's my friend.
635
00:41:56,480 --> 00:41:58,650
We play dollies together.
636
00:41:59,810 --> 00:42:01,940
Being born rich has ruined you.
637
00:42:02,560 --> 00:42:03,746
Look in the mirror.
638
00:42:03,770 --> 00:42:07,020
You stupid, ungrateful brat.
639
00:42:07,650 --> 00:42:09,070
Kevin!
640
00:42:10,740 --> 00:42:12,176
Is there a problem?
641
00:42:12,200 --> 00:42:16,330
You have my permission
to get her out of my cell.
642
00:42:18,040 --> 00:42:21,250
You never truly understood
how the world works.
643
00:42:22,290 --> 00:42:23,500
How tragic.
644
00:42:24,800 --> 00:42:27,390
Soon you'll be out of time to learn.
645
00:42:33,510 --> 00:42:36,366
Isn't Linda saying she was
only trying to stop Mary?
646
00:42:36,390 --> 00:42:39,956
She hasn't found a single
person to corroborate that story.
647
00:42:39,980 --> 00:42:41,230
There's us.
648
00:42:42,100 --> 00:42:44,310
Do you like playing tennis
on your very own home court?
649
00:42:45,690 --> 00:42:47,320
- I do.
- Then zip it.
650
00:42:47,860 --> 00:42:51,660
As long as Mary's Mia and
Linda's in jail, we're sitting pretty.
651
00:42:55,780 --> 00:42:56,886
Let's take a break.
652
00:42:56,910 --> 00:42:59,136
I think better when I'm physical.
653
00:42:59,160 --> 00:43:02,856
Do I get Linda's money, help
Norma institutionalize Maxine,
654
00:43:02,880 --> 00:43:06,396
then ruin Norma's plans for an heir by
coaxing mitzi away from nuptializing?
655
00:43:06,420 --> 00:43:07,986
Or do it the other way around?
656
00:43:08,010 --> 00:43:12,106
On the one hand, I'm happy the short-lived
reign of Maxine dellacorte is over.
657
00:43:12,130 --> 00:43:17,260
On the other hand, I'm feeling a twinge
of guilt about the fate Norma's planning.
658
00:43:19,020 --> 00:43:20,576
Fuck a duck.
659
00:43:20,600 --> 00:43:21,956
Did I forget myself for a moment
660
00:43:21,980 --> 00:43:24,706
and completely shatter
your sense of masculinity?
661
00:43:24,730 --> 00:43:26,520
I truly am sorry.
662
00:43:27,770 --> 00:43:29,296
You don't need to be sorry.
663
00:43:29,320 --> 00:43:33,070
I'm surprised, emasculated,
664
00:43:34,110 --> 00:43:35,490
and completely aroused.
665
00:43:36,660 --> 00:43:39,910
But, Evelyn, don't lose your humanity.
666
00:43:40,500 --> 00:43:41,630
Humanity.
667
00:43:49,340 --> 00:43:52,986
Just confirming that my three-day
hold is up today at 2:00 P.M.
668
00:43:53,010 --> 00:43:54,390
Yep.
669
00:43:55,010 --> 00:43:56,610
Well, I gotta get my life back on track.
670
00:43:57,180 --> 00:43:59,326
Because it's 1:45. I'm ready to go.
671
00:43:59,350 --> 00:44:01,036
Actually I've been ready since 7:00 A.M.
672
00:44:01,060 --> 00:44:03,730
Dominique, that is not the way to bingo!
673
00:44:07,110 --> 00:44:08,740
Dominique de marché?
674
00:44:15,410 --> 00:44:20,170
Haven't we all been through
so much these past few days?
675
00:44:20,740 --> 00:44:23,240
But I am so grateful to dinah
676
00:44:24,210 --> 00:44:27,896
and Axel for giving us the opportunity
677
00:44:27,920 --> 00:44:31,720
to show the world how
palm beach carries on.
678
00:44:33,340 --> 00:44:35,130
Yes. Shall we get you a snack?
679
00:44:37,680 --> 00:44:38,680
Kiss, kiss.
680
00:44:41,890 --> 00:44:42,956
Thank you.
681
00:44:42,980 --> 00:44:44,866
Right here.
682
00:44:44,890 --> 00:44:46,430
Beep, beep.
683
00:44:47,940 --> 00:44:49,546
There we go.
684
00:44:49,570 --> 00:44:51,416
- My darling.
- What, sweetheart?
685
00:44:51,440 --> 00:44:55,876
Would you mind if I ran outside
to get a breath of fresh air?
686
00:44:55,900 --> 00:44:58,216
- Of course not.
- You're a peach.
687
00:44:58,240 --> 00:45:01,700
- I'll be right back.
- You will. Okay.
688
00:45:02,830 --> 00:45:03,830
Okay.
689
00:45:14,840 --> 00:45:18,050
I've been neglecting you
for so long, dear friend.
690
00:45:19,800 --> 00:45:22,300
It's high time I set things right.
691
00:45:24,390 --> 00:45:25,390
Finally.
692
00:45:26,480 --> 00:45:27,570
Yes.
693
00:45:28,650 --> 00:45:29,820
Finally.
694
00:45:42,120 --> 00:45:43,386
I can't do it, Perry.
695
00:45:43,410 --> 00:45:46,516
I can't keep hurting such a harmless
man who knows so many maritime knots.
696
00:45:46,540 --> 00:45:48,846
- Babe.
- I won't be a pawn, like mitzi.
697
00:45:48,870 --> 00:45:51,460
I am not a pawn. I'm… I'm…
698
00:45:52,250 --> 00:45:53,896
What's another chess piece?
699
00:45:53,920 --> 00:45:55,776
The one that can make
an I. That's who I am.
700
00:45:55,800 --> 00:45:57,026
The horse.
701
00:45:57,050 --> 00:45:58,380
Not the horse, Perry.
702
00:45:59,340 --> 00:46:03,020
What I'm saying is
no matter the square…
703
00:46:05,060 --> 00:46:06,900
I'm dinah donahue.
704
00:46:07,390 --> 00:46:09,326
Not rosenhips.
705
00:46:09,350 --> 00:46:11,770
We will find another way back to wealth.
706
00:46:13,070 --> 00:46:14,990
- You're the queen.
- I know.
707
00:46:16,110 --> 00:46:17,450
Don't drink too much.
708
00:46:18,650 --> 00:46:21,360
- Fat chance of that. Yeah, here again.
- Hello, Bob and Evelyn.
709
00:46:25,660 --> 00:46:26,660
Dellacorte.
710
00:46:29,460 --> 00:46:32,396
Look, sorry, man. I can't talk
right now. I gotta pick up Maxine.
711
00:46:32,420 --> 00:46:34,436
You lost me a lot of money.
712
00:46:34,460 --> 00:46:36,986
It's not my fault that Norma
came back from the dead.
713
00:46:37,010 --> 00:46:39,390
Well, you better find a way
to make up for it, or else…
714
00:46:39,880 --> 00:46:41,130
You get it?
715
00:46:46,810 --> 00:46:48,206
Just one more thing.
716
00:46:48,230 --> 00:46:51,360
Could you make that skirt
just a smidgeon longer?
717
00:46:52,100 --> 00:46:53,350
Killjoy.
718
00:47:06,870 --> 00:47:08,710
Bert, my usual, please.
719
00:47:12,750 --> 00:47:14,146
Perry?
720
00:47:14,170 --> 00:47:15,170
Dougy buggy.
721
00:47:15,750 --> 00:47:17,356
Isn't it weird that you're here?
722
00:47:17,380 --> 00:47:19,220
It is weird, isn't it?
723
00:47:21,590 --> 00:47:23,090
You know what's even weirder?
724
00:47:23,720 --> 00:47:27,286
Dinah is breaking up
with the old geezer for me
725
00:47:27,310 --> 00:47:29,850
and turning her back
on his whole fortune.
726
00:47:30,430 --> 00:47:32,076
You know what I call that?
727
00:47:32,100 --> 00:47:34,310
- Love?
- Stupidity.
728
00:47:35,650 --> 00:47:38,070
Don't be stupid, dougamus.
729
00:47:40,070 --> 00:47:41,110
I am not stupid.
730
00:47:42,320 --> 00:47:44,110
I guess I make her crazy.
731
00:47:44,950 --> 00:47:46,660
Truly crazy.
732
00:47:54,710 --> 00:47:55,880
Axel.
733
00:47:57,790 --> 00:47:59,130
I can't look at you.
734
00:47:59,920 --> 00:48:02,260
This is the hardest thing I've ever done.
735
00:48:03,720 --> 00:48:06,116
I'm going to be the bigger person.
736
00:48:06,140 --> 00:48:10,746
My darling, no amount of money is
worth feeling like I am robbing you
737
00:48:10,770 --> 00:48:13,360
of the last best years of your life.
738
00:48:13,940 --> 00:48:17,240
You deserve to be with
someone who loves you.
739
00:48:18,110 --> 00:48:19,860
Someone like Norma.
740
00:48:20,400 --> 00:48:21,530
And…
741
00:48:24,240 --> 00:48:25,740
And I do too.
742
00:48:26,950 --> 00:48:28,910
So, I'm going to take a chance.
743
00:48:32,790 --> 00:48:34,500
And choose love.
744
00:48:37,790 --> 00:48:39,540
Say something, please.
745
00:48:46,930 --> 00:48:48,560
I've broken your heart.
746
00:48:51,720 --> 00:48:53,760
I deserve your cruel silence.
747
00:48:55,060 --> 00:48:56,650
I know it's your way.
748
00:48:57,150 --> 00:48:59,400
Your way of freezing me out.
749
00:49:00,440 --> 00:49:02,400
But your withholding is an outrage.
750
00:49:05,450 --> 00:49:08,830
I never realized how
chilly your hands are.
751
00:49:09,320 --> 00:49:13,926
Where are the cuff links I gave you?
752
00:49:13,950 --> 00:49:17,516
Ladies and gentlemen,
may I introduce you
753
00:49:17,540 --> 00:49:21,170
to the newest member
of the dellacorte family.
754
00:49:50,320 --> 00:49:53,110
Poor, poor Maxine.
755
00:49:58,920 --> 00:50:00,210
He's dead!
756
00:50:01,170 --> 00:50:04,936
My beloved fiancé, the
wonderful Axel rosenhips,
757
00:50:04,960 --> 00:50:09,170
who I was definitely not
breaking up with, is dead!
758
00:50:10,430 --> 00:50:13,100
Is there a doctor in the house?
759
00:50:14,810 --> 00:50:16,270
Hurry!
760
00:50:16,930 --> 00:50:19,140
Please!
761
00:50:29,660 --> 00:50:31,546
- Well.
- Dominique.
762
00:50:31,570 --> 00:50:32,926
On second thought, forget it.
763
00:50:32,950 --> 00:50:36,266
- Darrin would have a fit…
- I need your help.
764
00:50:36,290 --> 00:50:37,806
I'll do it!
765
00:50:37,830 --> 00:50:41,250
Try and get me! Try and get me!
766
00:50:46,000 --> 00:50:49,670
Dominique. How many times
have I told you to stop that?
767
00:50:51,010 --> 00:50:52,066
Stop that!
768
00:50:52,090 --> 00:50:53,420
Get out of here!
769
00:50:54,430 --> 00:50:56,680
Dominique, you stop that right now.
770
00:50:59,850 --> 00:51:01,746
It's me. Don't hang up, please.
771
00:51:01,770 --> 00:51:03,020
Please.
772
00:51:03,520 --> 00:51:05,560
Look, you've done things to me.
773
00:51:06,440 --> 00:51:08,780
And I've done things to you, too, I guess.
774
00:51:09,950 --> 00:51:12,330
But you, please… you…
you cannot leave me here.
775
00:51:13,450 --> 00:51:16,080
Just… just give me another chance.
776
00:51:17,240 --> 00:51:18,320
Please.
777
00:51:21,210 --> 00:51:25,090
Goodbye, fellas. Goodbye, those
who gave me shots against my will.
778
00:51:25,960 --> 00:51:27,896
Your ride is waiting.
779
00:51:27,920 --> 00:51:29,050
Thanks, peg.
780
00:51:35,510 --> 00:51:37,076
Goodbye, ladies.
781
00:51:37,100 --> 00:51:39,940
Goodbye, Maxine.
782
00:51:42,980 --> 00:51:44,440
Goodbye, Dominique.
783
00:51:45,110 --> 00:51:47,320
I'm so sorry about what happened to you.
784
00:51:50,030 --> 00:51:51,740
Don't come back.
785
00:52:17,390 --> 00:52:18,770
Agnes.
786
00:52:27,560 --> 00:52:30,810
"Melior de cinere surgo."
787
00:52:34,490 --> 00:52:41,330
Rise from the ashes in a
better state than before.
788
00:53:02,140 --> 00:53:03,730
Thanks for picking me up.
789
00:53:04,230 --> 00:53:06,360
Someone was worried
about my humanity.
790
00:53:19,320 --> 00:53:23,490
What I felt in there, I
will never feel again.
791
00:53:24,540 --> 00:53:25,540
And what is that?
792
00:53:27,210 --> 00:53:28,590
Powerless.
793
00:53:30,460 --> 00:53:32,316
You are one tough bitch.
794
00:53:32,340 --> 00:53:34,340
Let's go take palm beach.
795
00:53:38,340 --> 00:53:44,050
I'm comin' home, baby, now
I'm comin' home now, right away.
796
00:53:45,230 --> 00:53:51,280
I'm comin' home, baby, now
I'm sorry now I ever went away
797
00:53:51,940 --> 00:53:55,740
every night and day I go and stay.
798
00:53:57,200 --> 00:53:59,426
I'm comin' home, baby - come on home
799
00:53:59,450 --> 00:54:02,596
comin' home, baby, now -
you know I'm waitin' here for you
800
00:54:02,620 --> 00:54:06,386
I'm comin' home now, real
soon - you've been gone
801
00:54:06,410 --> 00:54:09,556
comin' home, baby, now - you
don't know what I'm gonna do
802
00:54:09,580 --> 00:54:13,226
I'm comin' home, I know I'm
overdue - since you went away
803
00:54:13,250 --> 00:54:17,760
expect me any day now, real soon.
804
00:54:18,430 --> 00:54:20,486
I'm comin' home - come on home
805
00:54:20,510 --> 00:54:22,220
I'm comin' home, baby, now.
806
00:54:23,970 --> 00:54:25,470
I'm comin' home!
807
00:54:27,230 --> 00:54:29,150
I'm comin' home, baby, now.
808
00:54:30,190 --> 00:54:31,690
I'm comin' home.
809
00:54:32,310 --> 00:54:33,900
I'm comin' home now.
810
00:54:34,610 --> 00:54:36,450
I'm coming home.
811
00:54:37,240 --> 00:54:38,620
I'm coming home
59402