All language subtitles for One.Of.One.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,585 --> 00:02:50,212 This is a film about a three-generation business 2 00:02:50,296 --> 00:02:51,964 called Naito Auto Engineering, 3 00:02:52,590 --> 00:02:56,135 a secret garage hidden in plain sight in the heart of Tokyo. 4 00:02:57,970 --> 00:03:01,640 Naito Auto's story starts in pre-World War II Japan. 5 00:03:01,724 --> 00:03:05,811 Winds through the dark years of the war, and then rides up like a roller coaster 6 00:03:05,895 --> 00:03:08,480 into the economic boom of the Showa era, 7 00:03:09,189 --> 00:03:10,900 and back down to the current day. 8 00:03:12,526 --> 00:03:16,030 The business was started by Shinichi Naito, an autodidact. 9 00:03:16,113 --> 00:03:19,617 Shinichi was an engineer who first worked with airplanes. 10 00:03:20,743 --> 00:03:21,827 After World War II, 11 00:03:21,911 --> 00:03:24,872 Shinichi found himself surrounded by automobiles, 12 00:03:24,955 --> 00:03:26,916 managing a large service garage. 13 00:03:28,125 --> 00:03:32,379 On weekends, Shinichi and his friends would travel to the Yokota Air Base, 14 00:03:32,463 --> 00:03:36,842 where American GIS would race and show off their foreign sports cars. 15 00:03:37,343 --> 00:03:39,678 Here, Shinichi found his niche. 16 00:03:41,013 --> 00:03:43,390 In 1953, Shinichi quit his job 17 00:03:43,474 --> 00:03:45,976 and decided to open his own service station, 18 00:03:46,060 --> 00:03:50,356 a one-car garage in the heart of Asakusa, a neighborhood of Tokyo. 19 00:03:51,023 --> 00:03:56,153 Today, Naito Auto is run by Shinichi's son, Masao Naito, 20 00:03:56,236 --> 00:03:57,863 with the help of his two sons. 21 00:03:58,489 --> 00:04:02,576 And this is actually a story of Masao, who, in many ways, 22 00:04:02,660 --> 00:04:05,204 is the quintessential Japanese baby boomer. 23 00:04:05,871 --> 00:04:10,000 From humble beginnings, he rode the opportunity of postwar Japan 24 00:04:10,084 --> 00:04:12,544 to make his family business a great success. 25 00:04:13,128 --> 00:04:17,591 His children and even his parents seem to stand in his shadow. 26 00:08:19,833 --> 00:08:20,959 Some years ago, 27 00:08:21,043 --> 00:08:23,712 I was a struggling filmmaker looking for stories 28 00:08:23,795 --> 00:08:25,631 and had the chance to be in Tokyo, 29 00:08:26,673 --> 00:08:29,134 spending nights in a $25 hostel, 30 00:08:29,218 --> 00:08:31,637 living off food from 7-Eleven, and making films 31 00:08:31,720 --> 00:08:34,181 on what they call the shoestring budget. 32 00:08:38,852 --> 00:08:42,814 I had a list of people I was set to meet in the Tokyo Classic car community. 33 00:08:42,898 --> 00:08:47,986 Mechanics, owners, journalists, and even an ex-Formula Three driver. 34 00:08:54,243 --> 00:08:57,621 I had the chance to meet the Naito family early in my trip. 35 00:08:57,704 --> 00:08:59,206 I arrived at their showroom 36 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 and after a quick exchange of some gifts I had brought from America, 37 00:09:03,210 --> 00:09:04,503 we headed off to the workshop. 38 00:09:04,586 --> 00:09:05,504 Oh, nice. 39 00:09:06,505 --> 00:09:08,423 Masao stayed behind. 40 00:09:08,507 --> 00:09:13,095 Just his two sons, So and Kei, and myself made the 30-minute journey 41 00:09:13,178 --> 00:09:16,139 to the place their family had been working for 50 years. 42 00:09:18,725 --> 00:09:20,727 When we arrived at the workshop, 43 00:09:20,811 --> 00:09:23,563 unknown to me at the time, I was about to be tested. 44 00:09:24,314 --> 00:09:26,692 Sitting there in that dingy old shop 45 00:09:26,775 --> 00:09:30,821 were three cars uncovered under the lights. 46 00:09:30,904 --> 00:09:34,283 So and Kei focused all their attention on two of those cars, 47 00:09:34,366 --> 00:09:37,244 a Lotus Elan and a Fiat Abarth. 48 00:09:39,871 --> 00:09:42,624 They sat in the cars, started the engines, 49 00:09:42,708 --> 00:09:44,543 and walked around them showing me details, 50 00:09:44,626 --> 00:09:46,461 and discussing the work they'd done on them. 51 00:09:48,088 --> 00:09:50,340 My photos from that night show just that. 52 00:09:51,466 --> 00:09:55,137 But what my photos don't show or barely show 53 00:09:55,220 --> 00:09:59,057 is the third car, a Ferrari 250 LM. 54 00:09:59,641 --> 00:10:02,811 Now, a car guy would know exactly what that was. 55 00:10:03,520 --> 00:10:06,815 A car guy would ignore the Fiat and the Lotus, 56 00:10:06,898 --> 00:10:08,984 and walk straight up to the Ferrari, 57 00:10:09,067 --> 00:10:13,030 because while the Fiat and the Lotus are worth about $100,000 apiece, 58 00:10:13,780 --> 00:10:16,241 the Ferrari is worth more than $20 million. 59 00:10:17,034 --> 00:10:19,202 The Ferrari is in a different class. 60 00:10:19,828 --> 00:10:22,289 There were only 32 of these cars ever built, 61 00:10:22,789 --> 00:10:27,377 and a couple of them won the 24 Hour of Le Mans in 1965. 62 00:10:27,461 --> 00:10:28,920 A car guy would know that. 63 00:10:29,713 --> 00:10:31,256 But I was not a car guy. 64 00:10:31,340 --> 00:10:33,717 At least not when I first met the Naitos. 65 00:10:33,800 --> 00:10:36,636 And that's exactly why they wanted to work with me. 66 00:10:48,565 --> 00:10:52,027 They wanted to work with a guy that was more interested in their story, 67 00:10:52,861 --> 00:10:54,821 not in their car collection. 68 00:10:57,199 --> 00:10:59,951 That first meeting with the Naitos would prove to them, 69 00:11:00,035 --> 00:11:02,913 despite never having opened their doors to a filmmaker, 70 00:11:03,580 --> 00:11:06,750 that they would agree to allow me to document their work 71 00:11:07,709 --> 00:11:10,295 and their workshop and their life. 72 00:11:38,949 --> 00:11:42,327 It could be motorcycles, 73 00:11:42,411 --> 00:11:46,456 airplanes, I don't know. 74 00:11:47,666 --> 00:11:49,835 It's different for different people. 75 00:11:51,128 --> 00:11:53,380 For our family, though, it's cars. 76 00:11:55,882 --> 00:12:00,053 Hello, I'm So Naito, from Naito Auto Engineering. 77 00:12:01,304 --> 00:12:05,684 This is my fourteenth year since I started working for Naito Auto Engineering. 78 00:12:13,650 --> 00:12:19,448 When you use… your hands to do this work, 79 00:12:19,531 --> 00:12:23,827 you get a feel for the people who made the cars, 80 00:12:24,453 --> 00:12:27,789 the designers, the craftsmen… 81 00:12:27,873 --> 00:12:32,169 and you can sense the passion they had. 82 00:12:36,256 --> 00:12:39,759 And those cars, I guess… 83 00:12:42,220 --> 00:12:47,601 …they aren't just a means to get from place to place. 84 00:12:48,560 --> 00:12:50,520 We pour our feelings into our work. 85 00:12:59,571 --> 00:13:04,618 When the restoration is done, and it's time to run the car, 86 00:13:05,368 --> 00:13:08,330 there is a joy that's hard to put into words. 87 00:13:09,748 --> 00:13:12,876 Once you get a taste of that… 88 00:13:15,045 --> 00:13:16,421 I don't know… 89 00:13:18,507 --> 00:13:21,510 …you can't quit. 90 00:13:21,593 --> 00:13:26,598 You put everything into your work 91 00:13:26,681 --> 00:13:28,266 for months… 92 00:13:31,561 --> 00:13:35,398 …and you see the finished car. 93 00:13:36,149 --> 00:13:39,152 That feeling is something that… 94 00:13:40,278 --> 00:13:41,404 …is priceless. 95 00:15:42,108 --> 00:15:43,568 The Naitos are very private, 96 00:15:43,652 --> 00:15:45,737 and what's unusual is most shops, 97 00:15:46,321 --> 00:15:50,533 they advertise all around the world, they're open to the public. 98 00:15:50,617 --> 00:15:52,077 They do not do that. 99 00:15:53,536 --> 00:15:56,665 They choose the customers. The customers do not choose them. 100 00:15:56,748 --> 00:15:58,833 They're not open to the public. 101 00:16:03,088 --> 00:16:06,091 It, it's like hearing about Aladdin's cave 102 00:16:06,174 --> 00:16:08,176 and that it really exists. 103 00:16:13,515 --> 00:16:16,101 My name is David Gooding. I'm co-founder of Gooding and Company, 104 00:16:16,184 --> 00:16:20,689 and, uh, I have been in the, uh, auction business 105 00:16:20,772 --> 00:16:25,860 for probably 30 years, but around the Classic Car market, uh, all my life. 106 00:16:29,864 --> 00:16:32,409 You know, one thing that really impressed me about the Naitos 107 00:16:32,492 --> 00:16:36,121 is that they are so careful in their approach 108 00:16:36,204 --> 00:16:39,332 and, uh, nothing is rushed, 109 00:16:39,416 --> 00:16:42,836 and that they take on every project, 110 00:16:42,919 --> 00:16:44,462 uh, with great care. 111 00:16:48,341 --> 00:16:51,428 Here's this shop of only five people, 112 00:16:51,511 --> 00:16:52,929 and they're working on 113 00:16:53,012 --> 00:16:55,557 some of the most coveted and valuable cars in the world. 114 00:16:55,640 --> 00:16:59,936 I mean, we talk about a 250 LM Ferrari, a 911 R, 115 00:17:00,019 --> 00:17:04,190 cars that, uh, the world's top collections are looking for, 116 00:17:04,274 --> 00:17:07,861 and the fact that they, uh, have restored them, 117 00:17:07,944 --> 00:17:11,072 sourced them, found them, owned them, 118 00:17:11,156 --> 00:17:13,241 uh, it's truly remarkable. 119 00:17:16,202 --> 00:17:19,581 There are many people within our industry, top-level people 120 00:17:19,664 --> 00:17:22,333 that have never even heard about them, seen the shop, 121 00:17:22,417 --> 00:17:26,254 or know anything about the Naito family. 122 00:17:28,339 --> 00:17:30,300 It is really unheard of. 123 00:17:30,383 --> 00:17:32,552 And for those of us in the business… 124 00:17:32,635 --> 00:17:34,763 that's magical. 125 00:18:29,192 --> 00:18:32,278 Um, my name is Masao Naito. 126 00:18:32,821 --> 00:18:37,909 Uh, born in 1949, August 3rd. 127 00:18:37,992 --> 00:18:43,540 Uh, I was president of Naito Auto Engineering 128 00:18:43,623 --> 00:18:45,542 until last year, 129 00:18:45,625 --> 00:18:49,170 but I'm now retired and no longer working. 130 00:19:02,433 --> 00:19:05,353 When I was a kid, 131 00:19:05,436 --> 00:19:09,190 my dad, he ran his own business. 132 00:19:10,233 --> 00:19:14,237 It was called Naito Automobile Garage, 133 00:19:14,320 --> 00:19:19,450 and it was up in Asakusa, in Taito Ward in Tokyo. 134 00:19:23,496 --> 00:19:29,502 I remember thinking, as my dad worked on cars, 135 00:19:29,586 --> 00:19:32,380 that this work was way too hard. 136 00:19:33,131 --> 00:19:37,302 You get covered in grease. 137 00:19:38,303 --> 00:19:41,472 It struck me as being really hard. 138 00:19:43,558 --> 00:19:47,520 I remember wanting to avoid this line of work. 139 00:19:57,363 --> 00:20:01,326 Shinichi Naito was a man from a Japan that no longer exists. 140 00:20:04,162 --> 00:20:07,206 Before World War II, Japanese school children 141 00:20:07,290 --> 00:20:09,792 were taught with military-like discipline. 142 00:20:09,876 --> 00:20:12,003 Sometimes, with military supervision. 143 00:20:13,963 --> 00:20:17,091 Born in 1919 and raised during a depression, 144 00:20:17,175 --> 00:20:20,094 Shinichi's family struggled to feed their seven children. 145 00:20:22,096 --> 00:20:24,307 So Shinichi stopped going to school 146 00:20:24,390 --> 00:20:26,476 and worked odd jobs to help the family. 147 00:20:27,101 --> 00:20:29,854 Early on, he fell in love with motorcycles, 148 00:20:29,938 --> 00:20:33,900 bought books on how to fix them and studied avidly in his free time. 149 00:20:47,497 --> 00:20:49,916 And somehow, he was able to turn this knowledge 150 00:20:49,999 --> 00:20:51,751 into a highly skilled profession. 151 00:20:52,418 --> 00:20:55,380 The details of his first job as an engineer are murky. 152 00:20:56,339 --> 00:21:00,510 But before and during World War II, he worked at Nakajima Aircraft Company, 153 00:21:01,260 --> 00:21:04,889 building and maintaining fighter planes for the Japanese military. 154 00:21:11,396 --> 00:21:15,566 Everyone else there had impressive academic records. 155 00:21:18,277 --> 00:21:24,200 Apparently, he was the only one at Nakajima who didn't have a degree. 156 00:21:28,162 --> 00:21:30,790 It was very rare. 157 00:21:31,708 --> 00:21:35,837 He must have studied really hard on his own. 158 00:21:47,598 --> 00:21:50,518 It's hard to visualize how different Shinichi was. 159 00:21:51,269 --> 00:21:53,187 Children that dropped out of school in Japan 160 00:21:53,271 --> 00:21:56,983 would eventually find themselves in low-wage manual-labor jobs, 161 00:21:58,192 --> 00:22:00,611 rarely with any large responsibility. 162 00:22:02,363 --> 00:22:05,908 But Shinichi was working alongside highly skilled engineers 163 00:22:05,992 --> 00:22:08,995 on the most sophisticated combustion engines of the day. 164 00:22:10,788 --> 00:22:12,457 "Rare" doesn't describe it. 165 00:22:13,291 --> 00:22:14,375 It was unheard of. 166 00:22:18,212 --> 00:22:21,424 But the real genius was what Shinichi decided to do 167 00:22:21,507 --> 00:22:22,925 after the war ended. 168 00:22:38,024 --> 00:22:41,235 How should I put this? 169 00:22:41,319 --> 00:22:48,159 Uh, it wasn't that he wanted to work on cars or restore them. 170 00:22:48,242 --> 00:22:53,372 It was that the aircraft company was dismantled. 171 00:22:54,040 --> 00:22:55,124 So he lost his job. 172 00:23:04,008 --> 00:23:11,015 And right at the same time, 173 00:23:12,183 --> 00:23:16,229 there were lots of American soldiers 174 00:23:16,312 --> 00:23:18,815 in Japan because of the Korean War. 175 00:23:19,357 --> 00:23:22,610 The officers had 176 00:23:22,693 --> 00:23:26,572 these amazing cars. 177 00:23:29,158 --> 00:23:33,037 But no one in Japan knew how to fix them. 178 00:23:33,121 --> 00:23:37,333 That's where my dad came in. He knew how. 179 00:23:37,416 --> 00:23:43,047 He went to Yokota every week to work on those cars. 180 00:23:53,224 --> 00:23:55,643 Cars like the Aston-Martin DB3, 181 00:23:56,227 --> 00:24:00,189 the Mercedes Benz 300SL with the gull-wing doors. 182 00:24:01,899 --> 00:24:07,488 We called them "ultra super cars." 183 00:24:14,287 --> 00:24:19,250 He was able to save a little money, 184 00:24:19,333 --> 00:24:24,172 and he started Naito Auto Engineering, Inc. 185 00:24:25,256 --> 00:24:27,592 And that's how it all began. 186 00:26:24,250 --> 00:26:26,544 With Shinichi's skills as a mechanic, 187 00:26:26,627 --> 00:26:28,379 Naito Auto was off and running. 188 00:26:29,422 --> 00:26:32,383 At his last job, Shinichi had built a client base 189 00:26:32,466 --> 00:26:34,719 that followed him when he opened his own shop. 190 00:26:35,553 --> 00:26:40,141 His one-car service station was working exclusively on foreign cars, 191 00:26:40,224 --> 00:26:43,060 an anomaly in '50s and '60s Japan. 192 00:26:46,647 --> 00:26:48,190 They were mostly foreign cars? 193 00:26:48,274 --> 00:26:50,067 Not mostly. All of them. 194 00:26:51,861 --> 00:26:55,072 My parents had their hands full 195 00:26:55,156 --> 00:26:58,951 with the cars and the customers. 196 00:26:59,035 --> 00:27:03,873 So they had to stay up late into the night, 197 00:27:03,956 --> 00:27:05,833 just to keep up. 198 00:27:05,916 --> 00:27:07,585 They were that busy. 199 00:27:08,461 --> 00:27:11,255 I'd see from the corner of my eye, 200 00:27:11,339 --> 00:27:13,591 mom and dad working late, 201 00:27:14,133 --> 00:27:19,305 uh, as I left in the car with my friends. 202 00:27:22,725 --> 00:27:25,061 It used to be that in family businesses, 203 00:27:25,144 --> 00:27:29,398 a son would have to learn to earn his keep outside of the family 204 00:27:29,482 --> 00:27:31,901 before becoming an employee of his father's. 205 00:27:32,818 --> 00:27:36,197 So Masao, straight out of school at the age of 22, 206 00:27:36,280 --> 00:27:38,491 began working at Kintetsu Motors, 207 00:27:38,574 --> 00:27:42,244 an authorized Ford dealer, on his father's recommendation. 208 00:27:43,287 --> 00:27:46,874 What Masao did learn from his father, he learned by watching. 209 00:27:46,957 --> 00:27:49,210 And when he began his career as a mechanic, 210 00:27:49,710 --> 00:27:53,255 Masao realized he had a massive leg up on his peers 211 00:27:53,339 --> 00:27:54,423 and excelled. 212 00:27:55,800 --> 00:28:00,221 Uh, no one needed to tell me 213 00:28:00,304 --> 00:28:02,681 how the different machines worked. 214 00:28:02,765 --> 00:28:05,434 I knew all that already. 215 00:28:05,518 --> 00:28:09,021 Even though it was my first job, 216 00:28:09,105 --> 00:28:11,232 I was able to fix things without asking questions. 217 00:28:11,315 --> 00:28:13,317 That was all because of my father. 218 00:28:15,611 --> 00:28:17,988 So having a father that's a technical genius 219 00:28:18,072 --> 00:28:20,116 can help you become a good mechanic. 220 00:28:20,699 --> 00:28:23,953 But what it doesn't do is make you a good businessman. 221 00:28:24,829 --> 00:28:27,623 So how did Masao turn his father's small service station 222 00:28:27,706 --> 00:28:31,794 into a world-class business with the world's most valuable cars? 223 00:28:33,254 --> 00:28:34,922 By going to Los Angeles. 224 00:28:35,005 --> 00:28:36,173 That's how. 225 00:28:50,855 --> 00:28:52,815 Arriving in LA with no money, 226 00:28:52,898 --> 00:28:54,817 he first found work as a gardener 227 00:28:54,900 --> 00:28:58,154 alongside men from Okinawa he met at a boarding house. 228 00:28:59,447 --> 00:29:04,285 But soon, instinct kicked in and he was back working with cars. 229 00:29:04,994 --> 00:29:08,414 First at a radiator shop off the 405 freeway 230 00:29:08,497 --> 00:29:10,875 and then, something a little different. 231 00:29:13,586 --> 00:29:18,257 I picked up a little side work doing paint jobs 232 00:29:18,340 --> 00:29:21,260 for guys that seemed like thieves. 233 00:29:22,595 --> 00:29:25,139 They would come to me and… 234 00:29:25,222 --> 00:29:28,934 Of course, they wouldn't say the car was stolen. 235 00:29:29,018 --> 00:29:31,854 But I had a feeling. 236 00:29:32,813 --> 00:29:34,607 Having saved a bit of money, 237 00:29:34,690 --> 00:29:36,984 what he did next proved fateful 238 00:29:37,485 --> 00:29:40,237 and was probably the moment he went from employee 239 00:29:40,988 --> 00:29:42,114 to boss. 240 00:29:59,006 --> 00:30:02,009 The reason I bought the Barracuda was 241 00:30:02,092 --> 00:30:05,179 I thought I'd look cool driving it in Japan. 242 00:30:06,347 --> 00:30:09,558 I bought the car for $4000. 243 00:30:10,893 --> 00:30:15,773 I drove it around to show off, and a guy said, "Sell it to me!" 244 00:30:17,566 --> 00:30:20,110 I sold it a week after I got home. 245 00:30:22,112 --> 00:30:24,406 Even with all the fees… 246 00:30:25,950 --> 00:30:27,368 …I sold it for double. 247 00:30:29,411 --> 00:30:31,497 And I thought to myself, 248 00:30:32,373 --> 00:30:35,668 "Maybe this could turn into a business for me." 249 00:30:37,294 --> 00:30:42,216 I guess it was three days after I sold it, if I remember, 250 00:30:43,133 --> 00:30:45,886 that I went back to Los Angeles. 251 00:30:45,970 --> 00:30:47,555 This time to buy cars. 252 00:31:38,981 --> 00:31:42,568 I was in Ginza, waiting for the light to change. 253 00:31:44,111 --> 00:31:48,991 He stood diagonally in front of me. 254 00:31:56,832 --> 00:32:03,631 I thought, "Oh, I think that might be Naito-kun," 255 00:32:04,632 --> 00:32:06,634 the one I was introduced to the other day. 256 00:32:09,887 --> 00:32:13,223 I said, "Naito-kun?" 257 00:32:13,766 --> 00:32:18,354 He probably said, "Kosuge-san?" 258 00:32:19,146 --> 00:32:20,939 My maiden name is Kosuge. 259 00:32:24,860 --> 00:32:29,698 And he was like, "Do you want to get tea?" 260 00:32:29,782 --> 00:32:31,659 That was the beginning. 261 00:32:40,000 --> 00:32:42,002 My name is Asami Naito. 262 00:32:42,086 --> 00:32:43,712 Nice to meet you. 263 00:32:44,296 --> 00:32:48,926 I'm the "Okami-san " of Naito Auto. 264 00:32:57,309 --> 00:33:02,356 After we started dating, he'd pick me up in a car. Right? 265 00:33:05,067 --> 00:33:07,528 And the first car was… 266 00:33:08,904 --> 00:33:10,906 …a De Tomaso Pantera. 267 00:33:11,699 --> 00:33:13,742 It was an amazing supercar. 268 00:33:16,704 --> 00:33:21,834 The body was this low, like it was laying flat, 269 00:33:21,917 --> 00:33:24,461 it was huge 270 00:33:24,545 --> 00:33:27,673 and was incredibly wide, too, like it was squished. 271 00:33:49,361 --> 00:33:52,406 I could hear his car from a block away. 272 00:33:56,744 --> 00:34:01,039 Each time he pulled up, he'd be in a different car. 273 00:34:34,823 --> 00:34:36,700 I thought, "Wow! 274 00:34:36,784 --> 00:34:40,537 He must have a spectacular auto shop." 275 00:34:41,914 --> 00:34:45,334 When I actually saw it, it wasn't at all what I imagined. 276 00:34:46,627 --> 00:34:49,004 I was like, "What?" 277 00:35:36,885 --> 00:35:40,138 Buying and selling cars became Masao's primary focus. 278 00:35:41,306 --> 00:35:45,102 And quickly, Naito Auto transformed from a small service station 279 00:35:45,185 --> 00:35:46,854 to an international business, 280 00:35:46,937 --> 00:35:49,606 importing and selling cars from around the world. 281 00:36:06,456 --> 00:36:10,043 At the time, I could have bought four cars, 282 00:36:10,127 --> 00:36:12,504 but that was scary, so I bought two. 283 00:36:13,463 --> 00:36:17,259 I brought them to Japan, 284 00:36:17,342 --> 00:36:20,679 and in the blink of an eye, 285 00:36:20,762 --> 00:36:25,601 uh, because the price was so low, I sold them for double, again. 286 00:36:26,518 --> 00:36:30,480 That laid the foundation for these cars today. 287 00:36:32,566 --> 00:36:34,234 Built on his father's foundation, 288 00:36:34,318 --> 00:36:36,278 Masao had found his niche, 289 00:36:36,361 --> 00:36:37,905 an untapped market in Japan 290 00:36:37,988 --> 00:36:40,490 that proved to be much more lucrative for the company 291 00:36:40,574 --> 00:36:42,659 than service and restoration. 292 00:36:42,743 --> 00:36:47,539 And quickly, the business and his father shifted their focus. 293 00:38:45,073 --> 00:38:46,825 The family business was growing 294 00:38:46,908 --> 00:38:49,578 and soon, Masao set his sights on the UK. 295 00:38:50,203 --> 00:38:52,581 He focused on British cars first, 296 00:38:52,664 --> 00:38:54,416 the Lotus Salon and Elite, 297 00:38:54,499 --> 00:38:57,085 or the Mini Cooper S Mark I and II, 298 00:38:57,627 --> 00:39:00,255 popular models that would sell easily in Japan. 299 00:39:01,256 --> 00:39:05,052 Learning English on the fly, the world was wide open. 300 00:39:24,112 --> 00:39:27,574 Back then… I didn't know any better. 301 00:39:28,366 --> 00:39:32,412 I stayed at the Intercontinental Hotel in London, 302 00:39:32,496 --> 00:39:34,956 a high-end luxury hotel. 303 00:39:35,040 --> 00:39:39,252 I kept all the cars I bought in the hotel parking lot. 304 00:39:39,920 --> 00:39:42,923 Once I had ten cars, I sent for the forwarder 305 00:39:43,006 --> 00:39:46,510 who'd come take them to send to Japan. 306 00:39:48,720 --> 00:39:50,806 This is where Masao excelled. 307 00:39:51,556 --> 00:39:54,893 So while he was importing those Lotus and Mini models, 308 00:39:54,976 --> 00:39:56,770 he was also thinking ahead, 309 00:39:57,354 --> 00:39:59,523 knowing that his father was always in the workshop, 310 00:39:59,606 --> 00:40:02,651 Masao would buy cars that most would overlook, 311 00:40:02,734 --> 00:40:05,987 cars used in races discarded as junk, 312 00:40:06,071 --> 00:40:07,572 waiting for the right moment. 313 00:40:08,115 --> 00:40:10,450 The old cars were cheap. 314 00:40:10,534 --> 00:40:14,663 For example, you could buy an old Ferrari 250 SWB 315 00:40:14,746 --> 00:40:21,253 for the price of a new Lotus Elan. 316 00:40:21,336 --> 00:40:26,716 But it would be a total junker. 317 00:40:31,930 --> 00:40:36,268 A Ferrari 250 SWB is worth $10 million today. 318 00:40:37,227 --> 00:40:39,521 But when Masao saw them sitting in disrepair 319 00:40:39,604 --> 00:40:42,149 in the back corner of a garage outside of London, 320 00:40:42,899 --> 00:40:45,443 he could buy them for around $6000. 321 00:40:46,653 --> 00:40:48,780 But the trust worked both ways. 322 00:40:49,739 --> 00:40:53,243 Masao knew his father was ready to handle this new venture, 323 00:40:53,326 --> 00:40:55,871 but Shinichi as well had to trust his son 324 00:40:56,371 --> 00:40:59,457 and was prepared to sacrifice all that they had worked for 325 00:40:59,958 --> 00:41:01,751 to support Masao's dream. 326 00:41:03,712 --> 00:41:08,842 When I told my father I wanted a certain car, 327 00:41:08,925 --> 00:41:13,763 um, but we'd have to sell the house to buy it, 328 00:41:14,389 --> 00:41:20,103 he would say, "Just sell it. We can rent an apartment." 329 00:41:29,321 --> 00:41:34,367 No matter what I wanted to do, he never opposed it. 330 00:41:35,535 --> 00:41:37,746 "Just buy the cars that you want." 331 00:42:03,563 --> 00:42:06,066 This building is more than just a workshop. 332 00:42:06,149 --> 00:42:08,485 For many years, it was also a home. 333 00:42:09,444 --> 00:42:11,529 Here, Masao started his family. 334 00:42:12,572 --> 00:42:14,658 Three children he raised under this roof 335 00:42:14,741 --> 00:42:18,036 alongside the grandparents and Masao's younger brother. 336 00:42:19,955 --> 00:42:22,415 Downstairs, the men worked on cars, 337 00:42:22,499 --> 00:42:25,085 while upstairs, the women prepared meals, 338 00:42:25,168 --> 00:42:28,463 tended to the children, and managed the finances. 339 00:42:29,965 --> 00:42:33,134 Above the workshop, in this tiny three-room apartment, 340 00:42:33,218 --> 00:42:35,095 the Naito family lived together, 341 00:42:35,720 --> 00:42:37,013 ate together, 342 00:42:37,097 --> 00:42:38,682 and built a business together. 343 00:42:57,409 --> 00:43:01,246 My first memories are of the workshop downstairs. 344 00:43:02,289 --> 00:43:05,000 Of course, there was smoke 345 00:43:05,083 --> 00:43:09,170 from the engines and the smell of gasoline. 346 00:43:09,254 --> 00:43:14,551 It was overwhelming, all the fumes would come upstairs. 347 00:43:26,521 --> 00:43:31,192 To marry into a family to live with them, you know, I think that's hard. 348 00:43:31,276 --> 00:43:32,694 I think it's difficult. 349 00:43:35,030 --> 00:43:38,742 I was born and raised differently. 350 00:43:40,243 --> 00:43:43,246 Don't be scared. 351 00:43:45,790 --> 00:43:49,002 And I was scared of his mother. 352 00:43:49,753 --> 00:43:51,921 My heart was pounding. 353 00:43:55,425 --> 00:43:57,260 It would have been better if the home was big, 354 00:43:58,887 --> 00:44:02,474 but it was small and cramped. 355 00:44:12,150 --> 00:44:14,819 The five of us in a single six-mat room. 356 00:44:15,737 --> 00:44:18,490 We basically slept right up against each other. 357 00:44:20,575 --> 00:44:25,246 There was a living room, where we all ate together, 358 00:44:25,330 --> 00:44:26,956 and across that, 359 00:44:27,582 --> 00:44:32,420 grandpa and grandma in another six-mat room. 360 00:44:37,509 --> 00:44:39,219 It was tiny. 361 00:44:39,302 --> 00:44:42,263 But at the time, it was a lot of fun. 362 00:45:48,371 --> 00:45:51,082 At first glance, the family seems to work together 363 00:45:51,166 --> 00:45:52,167 in perfect harmony. 364 00:45:52,750 --> 00:45:55,920 Upstairs, three generations lived in a cramped apartment, 365 00:45:56,004 --> 00:45:57,213 slept cheek to jowl, 366 00:45:57,297 --> 00:45:59,591 while downstairs, some of the world's greatest cars 367 00:45:59,674 --> 00:46:02,051 were serviced with artistry and precision. 368 00:46:03,052 --> 00:46:08,349 Knowledge passed down day by day over a lifetime from father to son. 369 00:46:10,101 --> 00:46:15,023 Masao was the brains of the operation, overseeing the smallest details. 370 00:46:15,106 --> 00:46:16,608 His word is law. 371 00:46:17,442 --> 00:46:19,360 He rules with a quiet force. 372 00:46:19,861 --> 00:46:22,030 Orders come in short bursts, 373 00:46:22,113 --> 00:46:25,325 followed by one of his children rushing off to complete a task. 374 00:46:25,408 --> 00:46:27,702 We'll leave the rest to you guys. 375 00:46:27,785 --> 00:46:29,162 Check before you back out. 376 00:46:30,788 --> 00:46:34,209 Tensions arise, but never for the camera. 377 00:46:34,292 --> 00:46:36,127 And never outside of the home. 378 00:46:39,964 --> 00:46:42,717 And despite this, the Naitos stick together 379 00:46:42,800 --> 00:46:45,553 as a family and as a business. 380 00:46:45,637 --> 00:46:48,306 Decisions are made in Masao's dining room. 381 00:46:48,389 --> 00:46:51,142 At this table, he makes his wishes known, 382 00:46:51,893 --> 00:46:55,271 who they can sell cars to, who they can buy cars from… 383 00:46:56,689 --> 00:46:58,399 …and who they must avoid. 384 00:46:59,317 --> 00:47:01,069 Maybe it's like this for good reason. 385 00:47:01,736 --> 00:47:03,154 Or maybe he won't let go. 386 00:47:04,239 --> 00:47:07,367 A family, like a business, must have its leader. 387 00:47:08,117 --> 00:47:12,038 And Masao was born to rule, to be in control. 388 00:47:12,747 --> 00:47:15,041 And this control he hasn't shared with anyone. 389 00:47:15,708 --> 00:47:18,503 Not his father, not his brother, 390 00:47:18,586 --> 00:47:19,671 and not his sons. 391 00:49:57,495 --> 00:49:59,956 This workshop is a moment frozen in time, 392 00:50:00,748 --> 00:50:02,917 but the work is what's fascinating. 393 00:50:07,338 --> 00:50:09,507 Knowledge stored up over years. 394 00:50:09,590 --> 00:50:13,386 Lessons that become instincts gained through experience, 395 00:50:13,469 --> 00:50:14,512 not teaching. 396 00:50:15,847 --> 00:50:17,807 And this creates synchronicity. 397 00:50:23,104 --> 00:50:27,567 Tools, car parts, workbenches, oil cans, and scrap metal 398 00:50:27,650 --> 00:50:31,195 strewn about this shop with its leaky roof and broken windows. 399 00:50:31,738 --> 00:50:33,030 But it works so well. 400 00:50:33,823 --> 00:50:37,326 And despite the mess, or because of the mess, 401 00:50:37,410 --> 00:50:38,870 the cars are immaculate. 402 00:50:40,079 --> 00:50:44,250 But there's magic in the discipline and the dedication to a routine. 403 00:50:51,758 --> 00:50:55,595 Like clockwork, they wake up at 5:30 in the morning. 404 00:50:55,678 --> 00:50:59,307 By 7:00, they've eaten breakfast, had a cup of coffee, 405 00:50:59,390 --> 00:51:01,476 and are dressed in their workshop clothes. 406 00:51:02,101 --> 00:51:03,519 Masao and his sons gather 407 00:51:03,603 --> 00:51:06,481 in the showroom downstairs from Masao's home 408 00:51:06,564 --> 00:51:08,191 and discuss the day's tasks. 409 00:51:11,611 --> 00:51:15,323 They pack the car with parts or tools that have arrived by mail, 410 00:51:15,406 --> 00:51:18,201 and at 7:30, they're on the road headed to the workshop. 411 00:51:38,262 --> 00:51:39,388 When they arrive, 412 00:51:39,472 --> 00:51:42,642 their two employees have arrived just moments before, 413 00:51:42,725 --> 00:51:45,853 and with little more than a good morning, work begins. 414 00:51:47,146 --> 00:51:49,440 There's very little talking during work hours. 415 00:51:49,524 --> 00:51:51,859 No music, no idle chatter. 416 00:51:52,568 --> 00:51:54,904 Just five men completing tasks. 417 00:51:57,031 --> 00:51:59,617 From warm days to cold, the only thing that changes 418 00:51:59,700 --> 00:52:01,118 are the number of layers they wear 419 00:52:01,202 --> 00:52:03,412 and the temperature of the coffee during breaks. 420 00:52:04,664 --> 00:52:07,375 A nearby vending machine provides them with all they need. 421 00:52:09,293 --> 00:52:10,920 And they always break together. 422 00:52:32,400 --> 00:52:34,777 Tools that were purchased when the business opened, 423 00:52:34,861 --> 00:52:37,196 haven't been discarded for the newest models, 424 00:52:37,280 --> 00:52:38,781 but used as intended. 425 00:52:39,574 --> 00:52:42,368 With as many parts they can source from the original factories, 426 00:52:42,451 --> 00:52:45,997 they put these cars back on the road to be enjoyed by themselves 427 00:52:46,080 --> 00:52:47,957 and their select group of customers. 428 00:52:49,208 --> 00:52:51,377 Their philosophy has always been simple. 429 00:52:51,961 --> 00:52:55,047 Restoration as close to the original as possible. 430 00:52:56,340 --> 00:53:00,094 The work is silently watched over by Masao's patriarchal eye. 431 00:53:00,678 --> 00:53:02,430 His two sons, in their forties, 432 00:53:02,513 --> 00:53:05,433 work alongside their father day in and day out, 433 00:53:05,516 --> 00:53:09,103 listening, watching, and being shown how it's done. 434 00:53:10,646 --> 00:53:12,940 Their employees are also part of the family. 435 00:53:13,482 --> 00:53:15,651 One is Masao's younger brother, 436 00:53:15,735 --> 00:53:19,030 who, having never worked anywhere else in his life, 437 00:53:19,113 --> 00:53:21,991 must be content to never rise in the ranks 438 00:53:22,074 --> 00:53:23,868 as it was first his father 439 00:53:23,951 --> 00:53:27,622 and today, his brother, who will always be his boss. 440 00:53:49,060 --> 00:53:51,604 My name is Shigeru Naito. 441 00:53:52,313 --> 00:53:56,025 I joined Naito Auto about 45 years ago. 442 00:53:59,612 --> 00:54:02,865 I loved cars, and as I watched my dad work, 443 00:54:02,949 --> 00:54:06,369 I wanted cars, wanted to ride in cars, 444 00:54:06,452 --> 00:54:08,955 and ultimately, wanted to fix cars. 445 00:54:10,581 --> 00:54:14,418 Our current chairman told me to go to England. 446 00:54:14,502 --> 00:54:17,838 I went for half a year. 447 00:54:17,922 --> 00:54:21,008 I learned a lot about racing. 448 00:54:21,968 --> 00:54:27,139 Back then, I wasn't one to race on the circuit. 449 00:54:27,223 --> 00:54:29,475 I had no talent for that. 450 00:54:41,028 --> 00:54:43,698 With the boss… 451 00:54:45,366 --> 00:54:49,996 Just like at any other workplace, 452 00:54:50,079 --> 00:54:52,540 there's a boss-subordinate relationship, which is hard. 453 00:54:54,709 --> 00:54:59,255 I've watched Naito Auto all these years, 454 00:54:59,338 --> 00:55:03,009 and I can say it's transformed into a different company 455 00:55:03,092 --> 00:55:05,302 from my dad's time. 456 00:55:09,598 --> 00:55:14,729 All this time, I feel that I've been trying really hard. 457 00:55:14,812 --> 00:55:17,106 Quite hard. 458 00:55:17,189 --> 00:55:20,693 But still, my dad's presence is so great. 459 00:55:24,405 --> 00:55:27,658 I've realized that I'll never surpass him. 460 00:55:28,284 --> 00:55:29,326 Not him. 461 00:55:31,037 --> 00:55:33,789 I think I've done the best I could. 462 00:56:44,401 --> 00:56:46,403 The fifth and most valued employee 463 00:56:46,487 --> 00:56:48,405 of Naito Auto is the shop foreman, 464 00:56:48,906 --> 00:56:51,492 a distant cousin of the Naitos by marriage. 465 00:56:51,575 --> 00:56:53,035 Of all the men under this roof, 466 00:56:53,119 --> 00:56:55,663 he most embodies the spirit of the shokunin, 467 00:56:56,247 --> 00:56:57,373 a true craftsman. 468 00:56:58,374 --> 00:57:03,671 His life is dedicated to these cars in the same shop for over 50 years. 469 00:57:04,296 --> 00:57:07,675 Originally hired by Shinichi when he was just 23 years old, 470 00:57:08,342 --> 00:57:11,137 he's been working at Naito Auto longer than Masao. 471 00:57:17,560 --> 00:57:20,312 His skills speak volumes within the company, 472 00:57:20,396 --> 00:57:22,982 and he is tasked with holding the most knowledge 473 00:57:23,065 --> 00:57:25,192 of how these cars must be maintained. 474 00:57:27,194 --> 00:57:29,822 Today, the most stressful part of his job 475 00:57:29,905 --> 00:57:32,366 is ensuring that this knowledge is passed down 476 00:57:33,033 --> 00:57:35,286 before it's his time to retire. 477 00:57:37,204 --> 00:57:40,332 I'm the foreman at Naito Auto. 478 00:57:40,416 --> 00:57:42,418 My name is Nakagawa. 479 00:57:57,391 --> 00:58:02,855 I want the boys to master 480 00:58:03,397 --> 00:58:08,068 all the technical things. 481 00:58:19,705 --> 00:58:24,168 Of course, they'll need sales and things like that, 482 00:58:24,251 --> 00:58:28,714 but the basis for that is restoration and repairs. 483 00:58:32,760 --> 00:58:34,553 They have to know their stuff. 484 00:59:03,791 --> 00:59:06,043 I'm getting old, you know. 485 00:59:06,126 --> 00:59:09,588 The sooner the better, or the work can't be carried on. 486 00:59:18,931 --> 00:59:20,808 How should I put it? 487 00:59:20,891 --> 00:59:25,145 If So and Kei could… 488 00:59:26,272 --> 00:59:28,732 …do all the work on their own without guidance, 489 00:59:28,816 --> 00:59:32,945 that would be ideal. 490 00:59:40,536 --> 00:59:42,997 I'd like them to try harder. 491 00:59:51,213 --> 00:59:54,758 It would be great if the people you leave things to do a good job. 492 00:59:54,842 --> 00:59:57,386 Maybe their teachers 493 00:59:57,469 --> 00:59:59,972 aren't doing a good job, I don't know. 494 01:00:01,640 --> 01:00:07,646 The teaching may leave something to be desired. 495 01:00:07,730 --> 01:00:14,278 How much longer do you want to work as an engineer? 496 01:00:14,361 --> 01:00:17,323 Or do you want to quit? 497 01:00:17,406 --> 01:00:19,074 Well… 498 01:00:19,158 --> 01:00:23,704 I'll keep going 499 01:00:24,288 --> 01:00:27,416 as long as I can. 500 01:00:33,339 --> 01:00:35,674 But at most, I've got five years left. 501 01:00:40,679 --> 01:00:46,310 Ten years is pushing it. 502 01:02:44,636 --> 01:02:47,055 It's the twilight for Masao's generation. 503 01:02:47,764 --> 01:02:50,392 The baby boomers who watched their parents come through the war 504 01:02:50,476 --> 01:02:52,644 and decided they were gonna do things their way. 505 01:02:53,770 --> 01:02:55,355 Opportunities were everywhere. 506 01:02:55,856 --> 01:02:57,191 Optimism reigned. 507 01:02:58,108 --> 01:03:01,570 His father stepped aside and trusted Masao's vision and grit. 508 01:03:02,696 --> 01:03:05,115 But by the time his children came of age, 509 01:03:05,199 --> 01:03:07,409 Japan's prosperity was on the decline. 510 01:03:08,452 --> 01:03:11,163 It seems that Masao has heirs of blood, 511 01:03:11,246 --> 01:03:13,248 but none of vision or opportunity. 512 01:03:16,835 --> 01:03:19,254 And yet, he's often inscrutable. 513 01:03:19,338 --> 01:03:21,131 At times, contradicts himself. 514 01:03:22,382 --> 01:03:25,886 He claims to be retired, but here he is, every day, 515 01:03:25,969 --> 01:03:28,555 running even the smallest details of the operation. 516 01:03:33,519 --> 01:03:35,479 Near the end of my time with the family, 517 01:03:35,562 --> 01:03:37,523 I saw this clearer than ever before. 518 01:03:38,941 --> 01:03:42,194 Recently, he's fired his younger brother Shigeru 519 01:03:42,277 --> 01:03:43,946 after the two had an argument. 520 01:03:45,572 --> 01:03:49,368 And as mysteriously as he allowed filming to begin, 521 01:03:49,451 --> 01:03:51,495 he's decided it's come to an end. 522 01:03:51,578 --> 01:03:55,123 And today, I'm not welcome in the showroom or the workshop. 523 01:03:59,962 --> 01:04:02,339 But I'd like to believe that Masao's decision 524 01:04:02,422 --> 01:04:04,758 was rooted in empathy, not anger, 525 01:04:04,841 --> 01:04:08,262 as he knew that in order to tell the story honestly, 526 01:04:08,345 --> 01:04:10,681 I needed space away from the family. 527 01:04:10,764 --> 01:04:14,851 I needed perspective, and this was how he helped me. 528 01:04:19,189 --> 01:04:20,899 A question remains, 529 01:04:20,983 --> 01:04:23,569 what will happen when Masao's shadow fades? 530 01:04:24,319 --> 01:04:28,574 Eventually, So and Kei will have to stand in the light on their own. 531 01:04:29,825 --> 01:04:33,161 But today, their father remains perched high above them. 532 01:04:34,162 --> 01:04:37,916 It's possible he's waiting for his sons to have the will to push him aside. 533 01:04:38,667 --> 01:04:42,004 Or maybe, he plans to remain in the workshop 534 01:04:42,087 --> 01:04:44,756 as Shinichi did till his dying days. 535 01:04:50,012 --> 01:04:53,056 Masao and Nakagawa are nearing 80 years old. 536 01:04:54,016 --> 01:04:56,268 With deep reverence for the ways of the past, 537 01:04:56,893 --> 01:04:59,313 they preserve hope for the younger generation. 538 01:05:01,189 --> 01:05:03,358 But these men represent a dying breed. 539 01:05:03,942 --> 01:05:06,111 Their lives dedicated to a craft… 540 01:05:08,071 --> 01:05:11,158 …you have to wonder if the knowledge of their work will be lost. 541 01:06:20,519 --> 01:06:23,271 You have to have a sense of self-sacrifice. 542 01:06:24,898 --> 01:06:26,817 If you don't, everyone will leave. 543 01:06:26,900 --> 01:06:31,405 With self-sacrifice, the family comes together. 544 01:06:48,255 --> 01:06:50,799 I'm not important. 545 01:06:50,882 --> 01:06:52,509 The family is important. 546 01:07:07,566 --> 01:07:11,778 But that was the Japanese spirit, originally. 547 01:07:13,280 --> 01:07:14,573 Everyone was like that… 548 01:07:16,658 --> 01:07:18,535 …in the old days. 549 01:09:28,623 --> 01:09:31,126 Early in my filming with the Naitos, 550 01:09:31,209 --> 01:09:32,836 I made a pretty big mistake. 551 01:09:33,712 --> 01:09:34,754 We had a plan. 552 01:09:35,255 --> 01:09:36,923 Meet at the workshop at 4:00 a.m. 553 01:09:37,007 --> 01:09:40,260 and drive to the countryside with their Porsche 907. 554 01:09:41,094 --> 01:09:42,178 Everyone was coming. 555 01:09:42,762 --> 01:09:46,224 Masao, So and Kei, Shigeru, Nakagawa, 556 01:09:46,308 --> 01:09:48,351 and an assistant I had hired for the day. 557 01:09:49,185 --> 01:09:50,937 But that morning, I missed my alarm. 558 01:09:51,521 --> 01:09:53,315 Missed it because it never went off. 559 01:09:53,940 --> 01:09:57,569 I woke up at 6:00, saw the light in the sky and knew. 560 01:09:58,361 --> 01:09:59,404 My heart sank. 561 01:10:00,196 --> 01:10:02,032 It was too late to make it right. 562 01:10:02,115 --> 01:10:03,992 Everyone was back home. 563 01:10:04,075 --> 01:10:05,368 The day was scrapped. 564 01:10:05,869 --> 01:10:09,539 I tried to call the family to apologize, but no one answered. 565 01:10:09,623 --> 01:10:12,334 I got a text reply that simply said, 566 01:10:12,417 --> 01:10:14,628 "Don't worry. We'll talk later." 567 01:10:16,212 --> 01:10:17,881 I decided the best thing to do 568 01:10:17,964 --> 01:10:21,509 was to try to apologize to Masao face-to-face. 569 01:10:22,719 --> 01:10:26,890 First, I went to the 7-Eleven and got some cash, 570 01:10:26,973 --> 01:10:28,767 enough to cover his employees' time. 571 01:10:28,850 --> 01:10:31,811 And then, I went to the showroom and waited. 572 01:10:31,895 --> 01:10:33,271 I didn't call. 573 01:10:33,355 --> 01:10:34,564 I didn't ring the bell. 574 01:10:35,190 --> 01:10:36,608 I just stood outside. 575 01:10:38,026 --> 01:10:40,278 Six hours I waited on the street. 576 01:10:40,987 --> 01:10:44,407 Finally, Masao appeared, headed to the grocery store. 577 01:10:44,991 --> 01:10:49,454 He was surprised to see me and said hello in his usual jovial way. 578 01:10:50,455 --> 01:10:54,501 I handed him the envelope of cash and said sorry many times over. 579 01:10:54,584 --> 01:10:56,878 - He patted me on the back, 580 01:10:56,962 --> 01:10:59,172 a cigarette hanging out of his mouth, 581 01:10:59,255 --> 01:11:02,550 and said, "No problem, no problem, don't worry." 582 01:11:03,510 --> 01:11:08,431 Before I could say another word, he was on his bike and gone to the market. 583 01:11:08,515 --> 01:11:09,724 Finish. 584 01:11:11,267 --> 01:11:12,519 Finish your adventure. 585 01:11:12,602 --> 01:11:14,688 I didn't hear from them for a couple of days, 586 01:11:15,355 --> 01:11:17,273 but then I got a text. 587 01:11:17,941 --> 01:11:20,860 "Tomorrow morning, be at the showroom 5:00 a.m." 588 01:11:56,271 --> 01:11:59,024 I went back to 7-Eleven and bought two alarm clocks. 589 01:11:59,524 --> 01:12:01,151 I don't think I slept that night. 590 01:12:03,236 --> 01:12:05,071 When I got to the showroom the next morning, 591 01:12:05,155 --> 01:12:08,867 there was Masao and the 907 waiting for me. 592 01:12:13,580 --> 01:12:17,417 Masao looked at me with a big smile and said, "Take two." 593 01:12:19,753 --> 01:12:25,008 That morning, So, Kei, and I took the car out to a street Masao had suggested. 594 01:12:25,633 --> 01:12:26,968 He stayed behind. 595 01:12:41,024 --> 01:12:44,069 For Masao and the men of his generation, 596 01:12:44,152 --> 01:12:46,154 the story is coming to an end. 597 01:12:47,947 --> 01:12:49,282 But for Naito Auto, 598 01:12:50,200 --> 01:12:51,826 the story is still being written. 47797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.