Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,960 --> 00:00:50,363
NORTHWEST
2
00:01:41,840 --> 00:01:43,649
Are you smoking weed?
3
00:01:43,800 --> 00:01:46,565
You're supposed to
keep a fucking lookout.
4
00:01:48,040 --> 00:01:50,850
- Are you able to drive?
- Sure. I'm good.
5
00:02:00,600 --> 00:02:04,446
- How much do you think it's worth?
- It's good stuff. 4,000, at least.
6
00:02:05,240 --> 00:02:08,323
4,000?
Jamal won't give us 4,000.
7
00:02:08,520 --> 00:02:11,922
Jamal's gonna screw us no matter
what. You know what he's like.
8
00:02:16,720 --> 00:02:19,007
You punks get the fuck outta here.
9
00:02:19,680 --> 00:02:21,842
Yo, what the fuck, man?
10
00:02:33,200 --> 00:02:35,362
Jamal. Your car keys.
11
00:02:38,080 --> 00:02:41,084
- We got some good shit today.
- We'll see about that.
12
00:02:42,400 --> 00:02:44,528
French designer knives.
13
00:02:45,040 --> 00:02:48,283
Sabatier.
That one's 2,000 in the shops.
14
00:02:50,280 --> 00:02:52,408
IPod speakers.
15
00:02:54,040 --> 00:02:55,883
This is a piece of junk.
16
00:02:56,080 --> 00:02:59,050
- It totally works.
- It's worn out, man.
17
00:03:00,120 --> 00:03:02,600
A Georg Jensen watch,
a mobile phone
18
00:03:02,760 --> 00:03:05,525
Put that junk away.
What's in this bag?
19
00:03:05,680 --> 00:03:08,923
That one's mine.
It's just some stuff for my family.
20
00:03:09,120 --> 00:03:12,602
A black leather bag? There must
be something good in there.
21
00:03:13,760 --> 00:03:17,321
- How much do you want for this?
- It's for my sister. Fuck you.
22
00:03:17,520 --> 00:03:19,124
Yo, Casper!
23
00:03:19,640 --> 00:03:21,369
Your brother broke
the mirror on my moped.
24
00:03:21,560 --> 00:03:24,245
- It's a scooter.
- It's a moped.
25
00:03:24,400 --> 00:03:27,290
Your brother broke it
and he's gonna fucking pay.
26
00:03:27,440 --> 00:03:30,603
- Did you touch my brother?
- Your brother's fucked in the head.
27
00:03:30,760 --> 00:03:32,524
Make sure he pays me.
28
00:03:32,680 --> 00:03:35,889
Why're you giving him the stink eye?
You want him to jump you?
29
00:03:36,080 --> 00:03:37,764
- Jump me?
- Exactly.
30
00:03:37,920 --> 00:03:42,289
I'll give you an even thousand
and we'll forget about the mirror.
31
00:03:42,440 --> 00:03:44,283
- A thousand for all that?
- Yeah.
32
00:03:44,440 --> 00:03:45,851
Just take it.
33
00:03:46,040 --> 00:03:49,283
No way. Don't go mixing
my brother up in our affairs.
34
00:03:49,440 --> 00:03:52,523
- You want Ali to talk to him?
- Are you threatening my brother?
35
00:03:52,680 --> 00:03:54,967
I'm doing you a favour
and you know it.
36
00:03:55,160 --> 00:03:58,369
I'm even letting you use my car.
Do you wanna ruin me?
37
00:03:58,560 --> 00:04:02,884
You want me to pay five gees for this
junk? How am I gonna sell that shit?
38
00:04:03,560 --> 00:04:05,085
Give me a chunk.
39
00:04:05,240 --> 00:04:07,607
Give the man some smokables.
40
00:04:08,200 --> 00:04:10,965
This is my final offer.
Come on, Casper.
41
00:04:11,160 --> 00:04:14,448
- That shit ain't cool.
- It's my final offer.
42
00:04:15,520 --> 00:04:18,330
- Nice watch. Is that a Rolex?
- Of course it is.
43
00:04:18,520 --> 00:04:21,967
That goes without saying, huh?
Why wasn't that in the bag?
44
00:04:22,160 --> 00:04:25,164
You bring me junk and keep
the best stuff for yourself.
45
00:04:25,320 --> 00:04:28,244
- The watch is mine.
- You're not man enough to wear it.
46
00:04:28,400 --> 00:04:31,051
- See you around, Jamal.
- Fuck you.
47
00:04:31,200 --> 00:04:32,565
You want this?
48
00:04:32,720 --> 00:04:35,883
- You want half of it?
- No, I'm good.
49
00:04:36,760 --> 00:04:38,569
Call me later.
50
00:04:44,440 --> 00:04:48,809
- I found the walkie-talkies.
- Quiet, mom's sleeping.
51
00:04:48,960 --> 00:04:51,691
- Is Andy in his room?
- Yep.
52
00:04:51,840 --> 00:04:54,844
- I'll be right there, Freya.
- No, now!
53
00:04:56,160 --> 00:04:58,401
Andy. Andy!
54
00:05:01,200 --> 00:05:03,168
Wake up, man.
55
00:05:03,880 --> 00:05:06,121
Did you mess up Ali's scooter?
56
00:05:06,840 --> 00:05:08,604
Did you ruin...
57
00:05:10,520 --> 00:05:13,091
Is he the one
who doodled on your face?
58
00:05:14,200 --> 00:05:17,807
- Is that why you broke his scooter?
- Yeah. So fucking what?
59
00:05:25,360 --> 00:05:27,567
Ew! Fuck off.
60
00:05:27,720 --> 00:05:29,722
There's a dick on your forehead.
61
00:05:31,160 --> 00:05:35,563
You cost me money again today.
Just stay away from those guys.
62
00:05:42,880 --> 00:05:45,963
Does it come off?
You need to scrub harder.
63
00:05:46,160 --> 00:05:48,242
Knock it off, man.
64
00:05:48,760 --> 00:05:50,569
Hey, mom.
65
00:05:51,960 --> 00:05:55,442
- What's happened to you?
- Someone doodled on his face.
66
00:05:59,240 --> 00:06:01,891
- I can do it myself.
- Don't be such a crybaby.
67
00:06:02,080 --> 00:06:04,162
It's just a washcloth.
68
00:06:04,320 --> 00:06:06,368
Come here, you.
69
00:06:07,320 --> 00:06:08,685
I have to go to work.
70
00:06:12,320 --> 00:06:14,448
I thought we had an understanding.
71
00:06:14,920 --> 00:06:19,562
He's supposed to be in school,
not hanging around with you.
72
00:06:19,720 --> 00:06:23,805
Of course.
I promise it won't happen again.
73
00:06:23,960 --> 00:06:26,770
- Mom, are you leaving?
- See you later, Freya.
74
00:06:26,920 --> 00:06:29,764
Here, mom.
Can you see, what it says?
75
00:06:32,040 --> 00:06:34,691
"Come home soon, mom."
I promise.
76
00:06:35,440 --> 00:06:37,568
I'm gonna tickle you.
77
00:06:44,800 --> 00:06:46,564
It won't come off.
78
00:06:46,720 --> 00:06:48,449
Jesus Christ...
79
00:06:48,640 --> 00:06:52,167
- Don't leave! Don't leave!
- Scrub a little harder.
80
00:06:52,320 --> 00:06:55,563
- I'll be home soon, Freya.
- In the morning.
81
00:06:56,400 --> 00:06:58,243
That's a nice watch.
82
00:06:59,560 --> 00:07:01,324
Yeah. It's new.
83
00:07:05,400 --> 00:07:07,801
Why're you giving me that look'?
84
00:07:10,880 --> 00:07:13,360
- So long, Andy.
- So long, mom.
85
00:07:14,280 --> 00:07:17,841
Freya, get in here.
Go play in your room.
86
00:07:48,360 --> 00:07:51,045
- I didn't see you last night.
- You went to Viggo's?
87
00:07:51,200 --> 00:07:53,441
Hell, yeah.
I boned a Japanese girl.
88
00:07:53,640 --> 00:07:55,404
A Japanese at Viggo's?
89
00:07:55,600 --> 00:07:58,080
She was Asian or whatever.
90
00:07:58,240 --> 00:08:00,402
She was this tall. I swear it.
91
00:08:00,600 --> 00:08:02,364
Whassup, ladies?
92
00:08:02,560 --> 00:08:04,369
Whassup.
93
00:08:04,800 --> 00:08:07,406
- I swear she was that tall.
- So did you hit it?
94
00:08:07,600 --> 00:08:10,683
She sucked me off standing up
in the men's room at Viggo's.
95
00:08:10,840 --> 00:08:12,683
You're crazy.
96
00:08:12,840 --> 00:08:15,810
You need to see
this text I got last night.
97
00:08:16,320 --> 00:08:18,049
Look at this.
98
00:08:19,640 --> 00:08:22,166
"Burglar"? He wants
to buy something?
99
00:08:22,320 --> 00:08:24,368
I guess so, but I don't
recognize the number.
100
00:08:24,560 --> 00:08:27,962
- Did you text him back?
- Sure. I'm meeting him now.
101
00:08:28,160 --> 00:08:30,527
I'm game. I'm broke as hell.
102
00:08:41,560 --> 00:08:43,722
Are you Casper?
103
00:08:43,880 --> 00:08:46,281
- Who are you?
- I'm Bjorn.
104
00:08:46,440 --> 00:08:48,363
How did you get my number?
105
00:08:48,560 --> 00:08:51,131
I found it in the Yellow Pages
under "burglars".
106
00:08:51,280 --> 00:08:53,965
- Doesn't ring a bell.
- Sure.
107
00:08:54,600 --> 00:08:56,329
I got it from your friend Peter.
108
00:08:56,520 --> 00:09:00,730
I heard you're in the game, too.
Heard you can get stuff.
109
00:09:03,760 --> 00:09:05,410
What do you need?
110
00:09:05,600 --> 00:09:07,568
A few flat screens, a stereo -
111
00:09:07,720 --> 00:09:10,564
- and a PH Artichoke,
if you can get one.
112
00:09:13,600 --> 00:09:16,046
No can do. Try IKEA.
113
00:09:17,880 --> 00:09:19,848
They don't have what I need.
114
00:09:20,040 --> 00:09:22,202
Who's your friend?
115
00:09:23,240 --> 00:09:25,129
Just my buddy. He's all right.
116
00:09:25,280 --> 00:09:27,521
Were you scared to come alone?
117
00:09:31,120 --> 00:09:32,929
Can you get me the stuff?
118
00:09:33,120 --> 00:09:35,043
Not right away.
119
00:09:35,920 --> 00:09:38,446
I'll pay you good money.
120
00:09:43,520 --> 00:09:45,682
I don't know, Bjorn.
121
00:09:54,920 --> 00:09:59,448
Well, if you wanna make some dough,
you can find me at 1O Dommer Street.
122
00:09:59,640 --> 00:10:01,324
Don't be a stranger.
123
00:10:02,520 --> 00:10:03,931
Foxy, come on.
124
00:10:08,080 --> 00:10:11,084
- You know who that guy is?
- Is he in a biker gang?
125
00:10:11,240 --> 00:10:14,369
He's affiliated at least.
Done time for it, too.
126
00:10:14,560 --> 00:10:17,848
Well, I'm not doing it,
so don't worry.
127
00:10:21,160 --> 00:10:23,322
Whassup, Torben!
128
00:10:23,840 --> 00:10:27,049
- What are we having?
- Four gin and tonic.
129
00:10:28,640 --> 00:10:31,120
- Did you bring cash this time?
- Sure thing.
130
00:10:31,280 --> 00:10:33,931
- You got any?
- Nope. I'm broke.
131
00:10:34,120 --> 00:10:37,090
- I knew it.
- Haven't got a dime.
132
00:10:38,280 --> 00:10:41,124
Whassup, boss lady!
Did you miss me?
133
00:10:41,280 --> 00:10:44,250
- You call that money?
- Just put it on the tab.
134
00:10:44,400 --> 00:10:46,448
- You'll get it tomorrow.
- No way.
135
00:10:46,640 --> 00:10:49,325
I've heard it all before.
I'm sick of it.
136
00:10:49,520 --> 00:10:51,329
You have to pay
like everybody else.
137
00:10:51,520 --> 00:10:52,760
Aw, come on.
138
00:10:53,400 --> 00:10:56,882
- You can have me for an hour or two.
- Sure, but I think I'll pass.
139
00:10:57,080 --> 00:11:00,129
You can have two G&T's.
Now either behave or get lost.
140
00:11:00,280 --> 00:11:01,725
Yeah, all right.
141
00:11:02,440 --> 00:11:04,647
What about your date?
142
00:11:04,800 --> 00:11:07,883
I'm gonna do her.
You don't think I can?
143
00:11:08,840 --> 00:11:11,764
- So, what did you get?
- Gin and tonic.
144
00:11:11,920 --> 00:11:14,241
The whole room heard that.
145
00:11:15,160 --> 00:11:16,286
It's for you.
146
00:11:16,440 --> 00:11:18,568
Andy, you got any cash?
147
00:11:18,720 --> 00:11:21,326
- What for?
- For shots.
148
00:11:22,400 --> 00:11:25,688
- I don't think so.
- Jeez, that's so lame.
149
00:11:25,840 --> 00:11:27,683
- I've got twenty.
- Give it.
150
00:11:27,840 --> 00:11:31,526
Don't do it. Why the hell
is he hustling your kid brother?
151
00:11:31,680 --> 00:11:34,047
Don't be so cross, baby.
152
00:11:34,560 --> 00:11:38,531
- I just wanna hold your hand.
- I don't wanna hold hands right now.
153
00:11:54,880 --> 00:11:57,042
- Clean up your shit.
- Back off.
154
00:11:57,200 --> 00:12:00,363
Who the hell are you
telling to back off? Huh?
155
00:12:00,560 --> 00:12:04,690
I'm moving it! Back off.
I'm moving it, okay?
156
00:12:04,840 --> 00:12:07,571
Move your shit. Bitch.
157
00:12:08,240 --> 00:12:10,368
I'm getting us some drinks.
158
00:12:10,560 --> 00:12:13,882
- Are you buying?
- Well, you sure as hell aren't.
159
00:12:20,720 --> 00:12:21,926
Two Jack and coke.
160
00:12:26,560 --> 00:12:28,961
I'm buying next time.
161
00:12:30,560 --> 00:12:32,767
I'm just kinda broke today.
162
00:12:33,560 --> 00:12:35,562
It's all right.
163
00:12:37,200 --> 00:12:38,770
Cheers.
164
00:12:43,720 --> 00:12:46,724
Honey Five glasses
for that table, please.
165
00:12:46,880 --> 00:12:49,201
- Five glasses.
- Great. Thanks.
166
00:12:52,840 --> 00:12:54,683
I need to take a leak.
167
00:13:02,960 --> 00:13:05,167
- Whassup, Jamal.
- Whassup.
168
00:13:06,400 --> 00:13:10,200
- Are we gonna do business soon?
- Sure. Swing the goods by the store.
169
00:13:10,360 --> 00:13:13,887
- Wanna borrow the car'?
- I've got a better idea.
170
00:13:14,080 --> 00:13:16,686
I've got clients looking for
some expensive shit.
171
00:13:16,840 --> 00:13:21,641
We deliver it to 'em directly so you
won't have to have it lying around.
172
00:13:22,560 --> 00:13:24,847
We Split it 50-50.
173
00:13:25,040 --> 00:13:26,804
Forget it, Casper.
174
00:13:26,960 --> 00:13:29,406
'Cause I'm not an Arab?
175
00:13:29,840 --> 00:13:33,606
Look here, Casper.
You're a burglar and a good one.
176
00:13:33,760 --> 00:13:35,762
You should stick with that.
177
00:13:35,920 --> 00:13:38,207
Casper!
They've got your brother!
178
00:13:38,360 --> 00:13:41,284
- What'?
- Ali is beating your brother!
179
00:13:49,080 --> 00:13:50,081
Ali!
180
00:13:51,040 --> 00:13:52,644
Fuck him up!
181
00:13:53,720 --> 00:13:55,324
You fucking dog!
182
00:13:58,560 --> 00:14:01,166
Leave me alone! That's my watch!
183
00:14:11,560 --> 00:14:14,564
What are you looking at'?
You want some, too?
184
00:14:15,360 --> 00:14:17,124
Fucking bitch!
185
00:14:18,440 --> 00:14:21,887
- Are you all right?
- Yeah. Sure.
186
00:14:27,120 --> 00:14:29,009
Fuck 'em.
187
00:14:33,040 --> 00:14:35,202
Casper, look at me.
188
00:14:35,360 --> 00:14:37,886
- Leave me alone.
- Look at me.
189
00:14:38,080 --> 00:14:40,447
- What happened?
- Piss off, lrem.
190
00:15:22,200 --> 00:15:24,441
Hey, they've got a dog.
191
00:15:25,880 --> 00:15:27,644
He's cute.
192
00:15:27,800 --> 00:15:29,450
Take this.
193
00:15:31,240 --> 00:15:34,244
- Come on.
- Let's bring the dog.
194
00:15:34,400 --> 00:15:35,970
I want the dog.
195
00:15:37,640 --> 00:15:39,768
Leave him alone.
196
00:15:40,800 --> 00:15:44,043
- We're going upstairs.
- This dog's crazy.
197
00:15:44,200 --> 00:15:46,089
There's the Artichoke.
198
00:15:47,720 --> 00:15:50,963
Here's the stereo. Robin, focus.
199
00:15:57,640 --> 00:15:59,210
Get a grip, man.
200
00:15:59,360 --> 00:16:01,362
Damn, these people are loaded.
201
00:16:01,560 --> 00:16:03,449
Does it come off?
202
00:16:03,920 --> 00:16:04,967
Sure.
203
00:16:11,960 --> 00:16:15,282
Careful with it. Don't scratch it.
204
00:16:15,440 --> 00:16:17,090
I won't.
205
00:16:24,280 --> 00:16:26,169
- You got it?
- Yeah.
206
00:16:35,320 --> 00:16:37,846
Why does money
make my heart sing?
207
00:16:38,040 --> 00:16:41,408
Gimme bling bling
and those material things
208
00:16:42,040 --> 00:16:44,122
Beating for her
209
00:16:44,760 --> 00:16:47,923
Why does money
make my heart sing?
210
00:16:48,120 --> 00:16:51,124
Gimme bling bling
and those material things
211
00:16:51,280 --> 00:16:54,921
But your heart should
be beating for her
212
00:16:55,120 --> 00:16:57,646
Your heart should
be beating for her
213
00:16:58,760 --> 00:17:01,161
Pussy before paper.
214
00:17:01,800 --> 00:17:05,691
Paper before pussy.
Or do you want pussy on your paper?
215
00:17:06,280 --> 00:17:09,204
Or you can
spend your paper on pussy.
216
00:17:10,800 --> 00:17:12,564
You're a pussy.
217
00:17:16,080 --> 00:17:19,368
Where are you going?
Go down to the store.
218
00:17:20,440 --> 00:17:23,410
- Go to the store.
- I'm done with that shit.
219
00:17:23,600 --> 00:17:27,161
You're the one talking shit
about Jamal all the time.
220
00:17:27,320 --> 00:17:30,529
- You wanna deal with those bikers?
- I'm going to 1O Dommer Street.
221
00:17:30,680 --> 00:17:33,411
You must be crazy
driving down there in Jamal's car.
222
00:17:33,600 --> 00:17:37,969
You wanna let Jamal pay you a measly
grand for hifi and an Artichoke?
223
00:17:38,160 --> 00:17:42,165
- I just don't wanna die for some...
- Die? Are you scared or what?
224
00:17:42,320 --> 00:17:45,164
If they find out
you've been here in Jamals car...
225
00:17:45,320 --> 00:17:48,164
You're a fucking pussy.
Always going on about money.
226
00:17:48,320 --> 00:17:51,642
"Paper before pussy." Don't you
wanna make some real money?
227
00:17:51,800 --> 00:17:54,246
Those guys don't know
anyone from the hood.
228
00:17:54,400 --> 00:17:57,961
This ain't about the hood.
It's all about the money.
229
00:17:58,160 --> 00:17:59,571
- You wanna make money?
- Sure.
230
00:17:59,720 --> 00:18:01,768
Then shut the fuck up.
231
00:18:07,200 --> 00:18:08,804
I'll go.
232
00:18:38,960 --> 00:18:40,883
What do you want?
233
00:18:41,080 --> 00:18:43,526
I'm here to see Bjorn.
234
00:18:43,680 --> 00:18:45,808
To see Bjorn?
235
00:18:45,960 --> 00:18:48,247
I've filled his order.
236
00:18:50,200 --> 00:18:53,568
- His order?
- Yeah, the PH Artichoke lamp.
237
00:18:54,560 --> 00:18:56,722
It's all been arranged.
238
00:18:58,160 --> 00:19:00,322
Fuck off, dickweed.
239
00:19:00,520 --> 00:19:02,727
Get the fuck outta here.
240
00:19:19,680 --> 00:19:22,570
Well, if it isn't the little burglar.
241
00:19:24,960 --> 00:19:28,282
- I thought you were busy.
- I changed my mind.
242
00:19:29,560 --> 00:19:31,722
- It's all outside.
- In the street?
243
00:19:31,880 --> 00:19:35,248
You parked a car filled with
stolen goods right in the street?
244
00:19:36,520 --> 00:19:39,330
I can just go
sell it somewhere else.
245
00:19:40,040 --> 00:19:41,565
Drive round to the back.
246
00:19:54,560 --> 00:19:57,166
- Wow!
- The cord is all there.
247
00:19:58,760 --> 00:20:03,049
- Did you cut it decently?
- It's not cut. The cord is intact.
248
00:20:03,200 --> 00:20:05,965
Is that your buddy out there?
Hey!
249
00:20:06,160 --> 00:20:09,050
Get in here.
Don't be standing around out there.
250
00:20:09,200 --> 00:20:11,123
You don't exactly look
like a courier service.
251
00:20:11,280 --> 00:20:14,602
- What's that'?
- BeoLink stereo with speakers.
252
00:20:14,760 --> 00:20:18,242
- Sony flat screen, 4O inches.
- Why not Bang & Olufsen?
253
00:20:18,400 --> 00:20:20,801
Sony makes the best TV sets.
254
00:20:23,080 --> 00:20:24,445
Looks nice.
255
00:20:24,640 --> 00:20:26,563
How much do you want for it?
256
00:20:28,240 --> 00:20:30,208
What did you have in mind?
257
00:20:30,920 --> 00:20:32,445
Ten grand.
258
00:20:34,040 --> 00:20:35,451
Fifteen.
259
00:20:37,080 --> 00:20:38,081
All right.
260
00:20:38,240 --> 00:20:41,210
Sold to the young gent
with balls of steel.
261
00:20:41,360 --> 00:20:43,647
Shut your hole, Theis.
Now, listen up.
262
00:20:43,800 --> 00:20:47,885
Carry it inside and connect it.
You don't get paid until it works.
263
00:20:55,520 --> 00:20:58,126
I'm not going in there.
I'm taking the car back to Jamal.
264
00:20:58,280 --> 00:21:01,329
What are you on about?
Why? Are you scared of 'em?
265
00:21:01,520 --> 00:21:04,171
I'm not staying here.
See you around.
266
00:21:18,040 --> 00:21:20,930
Hello, girls. How are you doing?
267
00:21:22,080 --> 00:21:26,404
This is Casper, mr. Hifi. We're gonna
put up some speakers for you -
268
00:21:26,600 --> 00:21:29,126
- so you can have
some music down here.
269
00:21:29,280 --> 00:21:31,681
Put one up here
and the other one there.
270
00:21:31,840 --> 00:21:33,410
Can you handle that?
271
00:21:33,600 --> 00:21:36,604
- That shouldn't be too hard, huh?
- Not at all.
272
00:21:57,840 --> 00:22:00,207
Oh, good music!
273
00:22:37,040 --> 00:22:40,601
Hello, bitches! How are you doing?
274
00:22:43,920 --> 00:22:46,844
Hello. How do you doing?
275
00:22:47,040 --> 00:22:49,407
Oh, Petra
Show me a little body.
276
00:22:49,600 --> 00:22:52,888
I will buy you a car and a house.
277
00:22:53,080 --> 00:22:55,321
- I want to buy you
- You drink too much.
278
00:22:55,520 --> 00:22:58,603
I've drunk too much?
You don't know how much I can drink.
279
00:22:58,760 --> 00:23:02,128
I can drink like a horse
and fuck like a pig!
280
00:23:02,920 --> 00:23:05,764
Did I hurt your feelings?
281
00:23:05,920 --> 00:23:09,686
I'll marry you now.
I'll marry you tonight.
282
00:23:09,840 --> 00:23:12,081
Theis, what are you doing?
283
00:23:12,240 --> 00:23:15,528
We're just lounging.
Testing out the new stereo.
284
00:23:15,680 --> 00:23:17,330
We're just chilling.
285
00:23:17,520 --> 00:23:19,807
The stereo's fine. Turn it off.
286
00:23:23,840 --> 00:23:27,526
- You're fucking wasted.
- Relax, I've only had a couple.
287
00:23:27,680 --> 00:23:30,206
You're the driver.
That's all I ask you to do.
288
00:23:30,360 --> 00:23:33,523
Now you can't even do that.
You can't drive for shit.
289
00:23:33,680 --> 00:23:36,365
- Why are you still here?
- You haven't paid me.
290
00:23:36,560 --> 00:23:40,929
I didn't know what you'd agreed upon.
He's been nice to the girls.
291
00:23:42,200 --> 00:23:46,171
He hooked the stuff up
and made it work. A really nice guy.
292
00:23:46,320 --> 00:23:48,766
Yes, that's right.
293
00:23:50,560 --> 00:23:53,291
Here's your ten grand.
There you go.
294
00:23:53,440 --> 00:23:55,602
The deal was fifteen.
295
00:23:55,760 --> 00:23:57,410
So it was.
296
00:23:58,760 --> 00:24:02,526
They're on their way.
We need to get a move on.
297
00:24:03,520 --> 00:24:06,126
- We need a driver.
- I can't drive right now.
298
00:24:06,280 --> 00:24:08,965
We've got clients waiting
and no driver.
299
00:24:09,160 --> 00:24:13,802
- Theis, you fucking moron!
- Give me the keys. I can drive.
300
00:24:13,960 --> 00:24:16,247
Like hell you can't.
301
00:24:16,400 --> 00:24:18,687
What about the kid?
302
00:24:18,840 --> 00:24:20,569
- You got a driver's license?
- Sure.
303
00:24:20,720 --> 00:24:23,326
Just give him the house keys
while you're at it.
304
00:24:23,520 --> 00:24:26,410
Shut your fucking mouth!
You got that?
305
00:24:26,600 --> 00:24:29,365
I'm sick of your bullshit!
Get the fuck out!
306
00:24:29,560 --> 00:24:32,689
Fuck off, you fucking bastard!
307
00:24:32,840 --> 00:24:35,366
- Jesus Christ!
- Are you ready, girls?
308
00:24:35,560 --> 00:24:38,450
Looking good, looking sharp. Cool.
309
00:24:38,640 --> 00:24:43,123
You got everything with you?
Your lubricants? Condoms?
310
00:24:43,280 --> 00:24:45,521
Your cell phones so you can write?
311
00:24:45,680 --> 00:24:47,569
So, what'll it be?
312
00:24:49,080 --> 00:24:50,684
Get gOing-
313
00:24:50,840 --> 00:24:52,808
And don't mess up.
314
00:25:51,080 --> 00:25:53,447
- Good evening.
- Evening.
315
00:25:56,320 --> 00:25:58,641
Mind if I take a look around?
316
00:25:59,360 --> 00:26:01,522
Go ahead.
317
00:26:08,800 --> 00:26:10,404
All right.
318
00:26:19,320 --> 00:26:22,847
- Hey, Bjorn.
- So, how's it going?
319
00:26:23,040 --> 00:26:26,123
- It's going great.
- How are the girls doing?
320
00:26:26,280 --> 00:26:30,763
They're doing good. Tell Bjorn
that you're having a good time.
321
00:26:30,920 --> 00:26:33,161
Good time!
322
00:26:33,320 --> 00:26:35,288
Good time! Party, party!
323
00:26:35,440 --> 00:26:37,920
- Did you hear that?
- Of course I did.
324
00:26:38,120 --> 00:26:41,522
I need them down at the club.
325
00:26:41,680 --> 00:26:44,365
Just mention my name
to the doorman.
326
00:26:44,560 --> 00:26:46,369
All right.
327
00:27:12,760 --> 00:27:14,603
Is Bjorn sitting here?
328
00:27:20,640 --> 00:27:22,130
Sit down.
329
00:27:29,720 --> 00:27:31,688
I'm here to see Bjorn.
330
00:27:34,880 --> 00:27:37,406
Do you know Bjorn?
I'm here to see him.
331
00:27:46,520 --> 00:27:50,081
- I'm leaving with the girls, then.
- Just piss off, will ya?
332
00:27:51,600 --> 00:27:55,924
Get the fuck outta here.
Get out of here. Piss off.
333
00:27:58,920 --> 00:28:00,922
You wanna start something?
334
00:28:14,960 --> 00:28:17,361
Casper, meet the Caliph.
335
00:28:20,960 --> 00:28:23,804
- Is he cool?
- Yeah, sure.
336
00:28:23,960 --> 00:28:27,567
Girls, here you go.
This is for you.
337
00:28:28,680 --> 00:28:32,401
You guys want drinks?
Fuck this, we need some bottles.
338
00:28:32,600 --> 00:28:35,729
Bottles! Gimme some bottles!
339
00:28:35,880 --> 00:28:39,089
That's my girl! That's my girl!
340
00:28:40,760 --> 00:28:43,240
I'm not drunk.
I'm just getting started!
341
00:28:43,680 --> 00:28:46,331
Gimme that card.
That right there
342
00:28:46,520 --> 00:28:49,091
- Open up!
- Pipe the fuck down.
343
00:28:49,880 --> 00:28:52,724
What the hell are you yelling for?
344
00:28:52,880 --> 00:28:56,248
Get in here.
Get in here, you bastard.
345
00:28:57,440 --> 00:28:59,329
Check this out.
346
00:29:00,560 --> 00:29:03,689
- Back of the line.
- No, let him get a hit.
347
00:29:03,840 --> 00:29:06,047
Go crazy, Theis.
348
00:29:07,080 --> 00:29:09,890
I was afraid
he was gonna take it all.
349
00:29:10,080 --> 00:29:12,401
Get in there, old man.
350
00:29:13,120 --> 00:29:15,566
Some good stuff, good stuff.
351
00:29:15,720 --> 00:29:17,563
You don't want any?
352
00:29:18,080 --> 00:29:20,651
- Are you shitting me?
- No way, man.
353
00:29:26,320 --> 00:29:28,163
Have another.
354
00:30:30,720 --> 00:30:32,210
Holy shit!
355
00:30:37,880 --> 00:30:40,042
Is this the right place?
356
00:30:40,200 --> 00:30:41,326
Nice place.
357
00:30:41,840 --> 00:30:44,241
They've got trees growing inside.
358
00:30:45,120 --> 00:30:48,408
We usually don't allow
children under sixteen.
359
00:30:48,600 --> 00:30:51,570
I'm prepared to pay you
a little extra.
360
00:30:51,720 --> 00:30:54,724
As long as you're quiet, then.
361
00:30:54,880 --> 00:30:57,201
We'll be on our best behaviour.
362
00:30:57,360 --> 00:30:59,647
2,125 kroner, please.
363
00:31:00,600 --> 00:31:04,650
- We can go somewhere else.
- Stop it. We're doing this.
364
00:31:05,400 --> 00:31:06,890
There you go.
365
00:31:09,240 --> 00:31:10,082
All set.
366
00:31:11,520 --> 00:31:13,807
It's just like a vacation, huh?
367
00:31:15,040 --> 00:31:17,646
But why is there no water slide?
368
00:31:27,160 --> 00:31:30,004
- Would the lady care for some fruit?
- Grapes for the queen.
369
00:31:30,160 --> 00:31:32,083
You have to toss it higher.
370
00:31:43,080 --> 00:31:45,560
This is way too expensive, Casper.
371
00:31:45,720 --> 00:31:48,610
There's more money coming.
Much more.
372
00:31:48,760 --> 00:31:51,286
Don't worry about it.
373
00:31:53,280 --> 00:31:55,647
Today is a day of luxury.
374
00:31:57,080 --> 00:31:59,367
I just hope that
375
00:31:59,560 --> 00:32:01,927
it'll make me look good.
376
00:32:31,600 --> 00:32:33,967
I've brought a kebab for you.
377
00:32:35,040 --> 00:32:38,408
And the money from last night.
Seven grand.
378
00:32:39,160 --> 00:32:41,561
Just leave 'em on the table.
379
00:32:45,560 --> 00:32:47,642
- You wanna count it?
- No.
380
00:32:47,800 --> 00:32:51,088
If anything's missing,
you lose a finger.
381
00:32:52,400 --> 00:32:54,209
Have a seat.
382
00:33:01,560 --> 00:33:03,369
So, how do you like it?
383
00:33:03,560 --> 00:33:05,403
It's going well.
384
00:33:06,160 --> 00:33:10,051
Clients only fuck once a night,
but they can snort coke 'till dawn.
385
00:33:10,200 --> 00:33:13,124
And I've got my hands
on some good shit.
386
00:33:13,280 --> 00:33:17,524
We sell it alongside the girls, but
I can't have it traced back to me.
387
00:33:17,680 --> 00:33:19,205
Totally.
388
00:33:19,360 --> 00:33:22,921
If you can do that,
the gig is yours.
389
00:33:24,680 --> 00:33:27,809
But you need to bring along
someone you can trust.
390
00:33:29,240 --> 00:33:30,605
Understood.
391
00:33:33,680 --> 00:33:36,968
Hey, Foxy. What do we say
to those who can't pay?
392
00:33:37,160 --> 00:33:40,721
Huh? What do we say
to clients who can't pay?
393
00:33:44,160 --> 00:33:45,446
Good girl.
394
00:33:45,640 --> 00:33:48,041
Back up. Back up.
395
00:33:51,320 --> 00:33:54,369
How do the girls make us money?
396
00:34:01,440 --> 00:34:03,568
You're such a good girl.
397
00:34:10,160 --> 00:34:12,208
Which one is it?
398
00:34:19,240 --> 00:34:22,449
- You're playing with your food.
- I want spots on 'em.
399
00:34:22,640 --> 00:34:26,440
- It's the way Freya likes it.
- You're teaching her bad manners.
400
00:34:26,640 --> 00:34:29,564
No, he isn't.
401
00:34:30,360 --> 00:34:34,365
We'll put her in the pot
and cook a monster frankfurter.
402
00:34:34,560 --> 00:34:38,884
- Let me chop off her fingers.
- The biggest frankfurter ever.
403
00:34:39,080 --> 00:34:41,526
No! No!
404
00:34:42,880 --> 00:34:44,848
That frankfurter was tasty.
405
00:34:51,080 --> 00:34:52,923
Go to sleep, okay?
406
00:35:21,320 --> 00:35:23,641
Why isn't Freya in school?
407
00:35:24,560 --> 00:35:26,403
She's got the flu, too.
408
00:35:26,960 --> 00:35:30,760
- You guys don't have the flu.
- We don't feel too good, do we?
409
00:35:32,320 --> 00:35:34,926
Where are the keys to the scooter?
410
00:35:35,120 --> 00:35:38,169
- To my scooter?
- Which I paid for. Give 'em to me.
411
00:35:38,320 --> 00:35:41,642
- What do you need 'em for?
- That's none of your business.
412
00:35:41,800 --> 00:35:44,326
- What do you need 'em for?
- Just give me the keys.
413
00:35:44,520 --> 00:35:46,568
Give me the damn keys.
414
00:35:49,160 --> 00:35:52,562
Go back to your game.
You could just have given 'em to me.
415
00:36:02,200 --> 00:36:05,124
We're in a hurry.
Bjorn's waiting for us.
416
00:36:05,280 --> 00:36:06,884
Smoking weed again?
417
00:36:07,080 --> 00:36:10,766
Always wear a helmet and use
your mirrors to look out for cops.
418
00:36:10,920 --> 00:36:14,049
Stop dicking around
and take off those fucking glasses.
419
00:36:14,200 --> 00:36:16,680
- My glasses are mad nice.
- Just leave 'em off.
420
00:36:16,840 --> 00:36:21,801
And no riding around with a joint.
You'll be going all over Copenhagen.
421
00:36:22,440 --> 00:36:25,523
I can't have you looking
like a Northwest dick.
422
00:36:25,760 --> 00:36:28,240
I look like a dick
riding this moped.
423
00:36:28,400 --> 00:36:31,244
- It's a scooter, asshole.
- Whatever.
424
00:36:31,400 --> 00:36:33,368
And what about those bikers?
425
00:36:33,560 --> 00:36:36,245
You're working with me,
not for Bjorn.
426
00:36:36,400 --> 00:36:39,290
You hear what I'm saying?
How high are you?
427
00:36:39,440 --> 00:36:42,171
Getting busted with ten grams
means hard time.
428
00:36:42,360 --> 00:36:44,761
Selling ten grams
means hard cash.
429
00:36:48,520 --> 00:36:50,090
Do I look okay now?
430
00:36:50,240 --> 00:36:53,369
You look like a bitch.
Lend me your lighter.
431
00:36:58,560 --> 00:37:00,130
Go inside, Andy.
432
00:37:01,240 --> 00:37:03,971
Just be careful with it.
433
00:37:04,160 --> 00:37:06,322
Careful, Robin!
434
00:37:06,760 --> 00:37:08,888
Get the fuck inside.
435
00:37:13,600 --> 00:37:16,604
- Andy, get the fuck inside.
- All right, chill!
436
00:37:18,520 --> 00:37:21,364
Let's get going. Bjorn's waiting.
437
00:37:21,560 --> 00:37:23,801
Fuck you, Robin.
438
00:37:26,880 --> 00:37:28,211
Jump on, then.
439
00:37:31,560 --> 00:37:34,848
- How's the nose, Ali?
- Whassup, bitches.
440
00:37:36,400 --> 00:37:37,686
'Sup, Ali.
441
00:37:38,800 --> 00:37:43,362
Why don't you come around the store
no more? Last time, the car was empty.
442
00:37:43,560 --> 00:37:46,040
- We've been busy.
- Busy doing what?
443
00:37:46,200 --> 00:37:48,248
Take that helmet off.
444
00:37:48,400 --> 00:37:51,244
- Take it easy, Ali.
- I want him to take it off.
445
00:37:51,400 --> 00:37:54,324
- Get off my scooter, boys.
- Fuck you.
446
00:37:54,520 --> 00:37:56,568
Scooter?
447
00:37:56,720 --> 00:38:00,520
Is that your moped?
It's kinda nice, huh'?
448
00:38:01,120 --> 00:38:03,964
- Is it for sale?
- No, it's not.
449
00:38:04,160 --> 00:38:06,242
It's not for sale?
450
00:38:06,400 --> 00:38:09,529
We ain't friends no more?
Is this about Jamal?
451
00:38:09,680 --> 00:38:13,651
- Jamal took my watch.
- So what? You still work for us.
452
00:38:14,840 --> 00:38:17,571
- Fuck off, punks!
- Watch your mouth.
453
00:38:17,960 --> 00:38:19,564
Leave him alone.
454
00:38:19,720 --> 00:38:22,724
- Let him go!
- It's none of your business.
455
00:38:22,880 --> 00:38:25,929
Why don't you come around no more'?
How are you making your money?
456
00:38:26,120 --> 00:38:27,451
You know me. I'll be around.
457
00:38:27,640 --> 00:38:31,167
Yeah, I know you.
All you think about is money.
458
00:38:31,320 --> 00:38:34,290
Tell Jamal
I'll drop by the store soon.
459
00:38:34,440 --> 00:38:37,171
- Let him go.
- If not, we'll come for you.
460
00:38:42,680 --> 00:38:44,330
Fucking bitches.
461
00:38:44,520 --> 00:38:47,126
Come on, let's roll.
Get down from there.
462
00:38:48,040 --> 00:38:50,327
Don't make me tell you again.
463
00:38:52,200 --> 00:38:54,407
- You okay?
- It's broken.
464
00:38:54,600 --> 00:38:57,080
- It's not broken.
- Sure it is.
465
00:38:57,240 --> 00:38:59,641
- Are you ready?
- I'm not going anywhere.
466
00:38:59,800 --> 00:39:01,928
- What are you talking about?
- I'm not going!
467
00:39:02,120 --> 00:39:04,521
- Put on the fucking helmet.
- I'm not going.
468
00:39:04,680 --> 00:39:07,126
He's waiting for us, dammit.
469
00:39:07,280 --> 00:39:09,328
See you around.
470
00:39:18,880 --> 00:39:20,609
Andy!
471
00:39:20,760 --> 00:39:22,364
Open up!
472
00:39:24,160 --> 00:39:25,685
Open up.
473
00:39:25,840 --> 00:39:27,444
I need you.
474
00:39:27,640 --> 00:39:30,530
- What's going on?
- Close that damn thing.
475
00:39:30,680 --> 00:39:32,842
Put your shoes on.
476
00:39:35,560 --> 00:39:38,086
You're gonna go play next door.
477
00:39:38,240 --> 00:39:40,322
Just put it on.
478
00:39:40,520 --> 00:39:44,241
Freya, don't argue.
You wanna bring your Nintendo?
479
00:39:44,760 --> 00:39:47,445
Freya, come here.
You wanna bring your Nintendo?
480
00:39:47,960 --> 00:39:50,770
Andy, lock the door
and meet me outside.
481
00:39:50,920 --> 00:39:53,730
- Hi. ls Philip in'?
- Sure.
482
00:39:56,760 --> 00:39:59,047
Hi. Can Freya
come visit for a while?
483
00:39:59,200 --> 00:40:01,362
- Sure.
- Thanks a lot.
484
00:40:07,440 --> 00:40:09,727
Can I just park it here?
485
00:40:10,280 --> 00:40:12,567
We stash coke in here.
486
00:40:13,760 --> 00:40:16,081
- You got that?
- Sure.
487
00:40:18,600 --> 00:40:22,650
Here we go. Look 'em in the eyes
and stand up straight.
488
00:40:22,800 --> 00:40:25,041
- All right?
- Yeah.
489
00:40:30,200 --> 00:40:32,521
Where the fuck have you been?
490
00:40:32,680 --> 00:40:35,923
When we have an appointment
you'd better be here on time!
491
00:40:36,120 --> 00:40:37,724
We're here now.
492
00:40:37,880 --> 00:40:40,360
I don't give a shit. You keep
your appointments with me.
493
00:40:40,560 --> 00:40:43,450
Shut your fucking mouth
when I'm talking to you!
494
00:40:43,640 --> 00:40:47,531
Don't you dare interrupt me.
You keep your fucking appointments!
495
00:40:47,680 --> 00:40:49,682
And who the fuck is that?
496
00:40:50,560 --> 00:40:53,723
You're giving me a fucking ulcer.
Who are you?
497
00:40:54,240 --> 00:40:57,642
Sit down, Casper.
Sit your fucking ass down!
498
00:40:58,560 --> 00:41:00,324
- Who are you?
- Andy.
499
00:41:00,520 --> 00:41:02,045
What are you doing here?
500
00:41:02,200 --> 00:41:04,407
- I'm Casper's brother.
- Where's the other guy?
501
00:41:04,600 --> 00:41:07,649
I trust my brother with my life.
He's my flesh and blood.
502
00:41:09,640 --> 00:41:12,086
- How old are you?
- Seventeen.
503
00:41:13,120 --> 00:41:16,602
Can you drive a scooter?
What'll you do if you get caught?
504
00:41:16,760 --> 00:41:19,331
Penal code, section 750.
505
00:41:19,800 --> 00:41:22,690
- And what does it say?
- The right to keep my mouth shut.
506
00:41:33,840 --> 00:41:36,810
All right. I'll give you a shot, kid.
507
00:41:36,960 --> 00:41:38,291
Show me what you've got.
508
00:41:38,440 --> 00:41:40,522
- Andy.
- Drive safely. Hello, Andy.
509
00:41:40,680 --> 00:41:42,569
We're late.
510
00:41:44,960 --> 00:41:47,440
Get going.
Make sure he drives safely.
511
00:41:47,640 --> 00:41:49,881
- I've already told him.
- Oh yeah?
512
00:41:50,080 --> 00:41:52,321
Do it again.
Kids are fucking thick!
513
00:41:55,080 --> 00:41:57,924
Jacob."
We've got royalty in the house.
514
00:41:58,440 --> 00:42:01,808
Two birds, sizzling hot.
515
00:42:01,960 --> 00:42:05,851
You're telling me.
Wake up the lazy bastard.
516
00:42:06,680 --> 00:42:09,968
- So, what do you think?
- I'm loving it.
517
00:42:12,560 --> 00:42:14,722
Take it easy, girls.
518
00:42:14,880 --> 00:42:17,963
- Put down that club.
- What did we order, Oliver?
519
00:42:18,160 --> 00:42:20,970
- Put that fucking club down.
- Easy, easy.
520
00:42:21,760 --> 00:42:23,728
How much is it?
521
00:42:23,880 --> 00:42:27,965
- 2,000 a girl for one hour.
- All right. The money's over there.
522
00:42:28,160 --> 00:42:30,322
What do you think, boys?
523
00:42:37,960 --> 00:42:41,567
Take five.
Keep the change for yourself.
524
00:42:43,520 --> 00:42:45,045
Yes!
525
00:42:47,520 --> 00:42:49,887
Turn around for me, baby.
526
00:42:54,640 --> 00:42:59,248
- Six grams? That was insane.
- Don't talk about it now.
527
00:42:59,400 --> 00:43:01,880
Change this for me.
528
00:43:03,160 --> 00:43:06,448
- And buy me a Red Bull.
- Sure thing.
529
00:43:25,360 --> 00:43:27,522
Copenhagen!
530
00:43:47,720 --> 00:43:49,370
Sweet.
531
00:44:00,120 --> 00:44:03,920
Three, four, five.
Here you go, kid. For you.
532
00:44:04,560 --> 00:44:06,369
You're doing good.
533
00:44:20,560 --> 00:44:22,608
That's it.
534
00:44:24,560 --> 00:44:26,324
Are you stoned?
535
00:44:30,200 --> 00:44:33,090
- You get stoned so fast.
- Shut up.
536
00:44:35,720 --> 00:44:37,563
Fuck you, man.
537
00:44:42,080 --> 00:44:44,924
- Fucking drive!
- The cops are on us!
538
00:45:26,320 --> 00:45:28,368
Jeez, it's cold.
539
00:45:29,600 --> 00:45:32,968
Shut up.
And use plenty of water.
540
00:45:34,280 --> 00:45:36,726
This bird shit won't come off.
541
00:45:47,080 --> 00:45:50,641
Hi. Why don't we just
take it to the car wash?
542
00:45:50,800 --> 00:45:52,848
This shit takes forever.
543
00:45:53,040 --> 00:45:55,088
Doing it by hand is better.
544
00:45:55,240 --> 00:45:59,040
And when you're done,
you can clean the house windows.
545
00:45:59,720 --> 00:46:02,769
You can hardly see through 'em,
they're so dirty.
546
00:46:02,920 --> 00:46:05,161
And do it neatly.
547
00:46:15,920 --> 00:46:17,968
Whassup, boys!
548
00:46:19,520 --> 00:46:23,809
- You've got a car and a house now?
- Wow, things have changed.
549
00:46:23,960 --> 00:46:27,931
- What're you doing here?
- Did you forget who you work for?
550
00:46:28,680 --> 00:46:31,331
- I don't work for you no more.
- Oh, you don't?
551
00:46:31,520 --> 00:46:33,363
- You took my watch.
- Fuck that.
552
00:46:33,560 --> 00:46:36,769
- We ain't scared of you, Jamal.
- When did you grow a pair?
553
00:46:36,920 --> 00:46:39,651
Ali, leave him alone.
Butt the fuck out.
554
00:46:39,800 --> 00:46:43,247
You're either with us or against us.
What'll it be?
555
00:46:44,400 --> 00:46:47,085
- Are you threatening me?
- Call it what you want.
556
00:46:47,240 --> 00:46:50,164
- You don't wanna fuck with us.
- Shut the fuck up.
557
00:46:50,320 --> 00:46:51,810
Andy!
558
00:46:51,960 --> 00:46:53,962
What're you doing, Jamal?
559
00:46:54,160 --> 00:46:56,925
This is my hood. Don't you know
who you're talking to?
560
00:46:57,120 --> 00:46:59,521
- Fuck you!
- What the fuck did you say?
561
00:46:59,680 --> 00:47:02,968
Jamal, put that crowbar down.
Shut the fuck up!
562
00:47:03,160 --> 00:47:05,766
I'll fucking tear you
and your bitch-ass brother up.
563
00:47:05,920 --> 00:47:07,843
You only drive for me!
564
00:47:15,320 --> 00:47:18,563
Back the fuck off!
You want some of this?!
565
00:47:18,720 --> 00:47:22,725
- Are you stupid, asshole?
- Back the fuck off!
566
00:47:22,880 --> 00:47:26,362
- Casper, what's going on?
- The bastard stole my watch.
567
00:47:26,560 --> 00:47:28,369
Take the watch!
568
00:47:28,560 --> 00:47:30,164
You just keep frontin', Casper.
569
00:47:30,320 --> 00:47:32,527
Fuck you. Fuck you!
570
00:47:32,680 --> 00:47:34,808
Shut the fuck up, Casper.
571
00:47:36,280 --> 00:47:39,682
Fucking Arab. Fuck on home
to your daddy's bullshit store.
572
00:47:39,840 --> 00:47:41,729
Knock it off!
573
00:47:41,880 --> 00:47:46,363
Now we've taken the watch
and that's gonna be the end of it.
574
00:47:47,880 --> 00:47:51,327
Now get the fuck outta here.
And leave Casper alone.
575
00:47:53,040 --> 00:47:55,088
- Get going.
- Piss off!
576
00:47:55,240 --> 00:47:58,244
Come back if you're
tired of living! Fuck off!
577
00:47:58,400 --> 00:48:00,767
Fuck you, faggot.
578
00:48:00,920 --> 00:48:02,285
Fuck you!
579
00:48:03,200 --> 00:48:06,647
Calm down, Theis. Get in the house.
What'll the neighbours think?
580
00:48:06,800 --> 00:48:10,850
- What the hell's going on?!
- Shut up. Get inside.
581
00:48:11,960 --> 00:48:13,962
What the fuck was that?
582
00:48:16,680 --> 00:48:19,729
- It's over.
- Like hell it is.
583
00:48:20,800 --> 00:48:22,802
Goddammit!
584
00:48:23,640 --> 00:48:26,644
That windscreen is coming
out of your pay. Understood?
585
00:48:26,800 --> 00:48:29,644
And if there's any more beef
586
00:48:37,800 --> 00:48:39,165
You Okay?
587
00:48:39,320 --> 00:48:41,209
Yeah, sure.
588
00:49:07,840 --> 00:49:10,320
Keep your shoulders loose.
589
00:49:12,240 --> 00:49:14,811
That's it. One, two.
And one, two, three.
590
00:49:14,960 --> 00:49:17,645
Left jab. Left, left.
591
00:49:18,560 --> 00:49:19,971
Uppercut.
592
00:49:20,160 --> 00:49:23,323
Only with your left.
Uppercut. Hook.
593
00:49:24,160 --> 00:49:25,969
Uppercut. Jab.
594
00:49:26,160 --> 00:49:28,845
Uppercut. Hook. That's it.
595
00:49:29,040 --> 00:49:31,691
Right jab. Uppercut. Hook.
596
00:49:33,040 --> 00:49:35,202
Don't punch through.
597
00:49:35,360 --> 00:49:39,206
Ease up. This ain't no brawl.
It's all about technique.
598
00:49:39,360 --> 00:49:41,408
Keep that umbrella steady.
599
00:49:41,600 --> 00:49:45,161
Are you paying attention?
I want you to do what he does.
600
00:49:45,320 --> 00:49:48,881
Right, left, hook. Slowly.
Right, left, hook.
601
00:49:49,080 --> 00:49:51,162
Faster, but not hard.
602
00:49:51,320 --> 00:49:53,129
Like this.
603
00:49:54,320 --> 00:49:57,449
What the fuck are you doing?
Show me!
604
00:49:59,640 --> 00:50:02,246
That won't hurt a fly.
We'll get back to that.
605
00:50:02,400 --> 00:50:04,448
Right, left, hook.
606
00:50:06,720 --> 00:50:08,961
Right, left, right, left.
607
00:50:09,160 --> 00:50:10,571
Ten times!
608
00:50:12,120 --> 00:50:14,851
That's it! Well done, Casper.
609
00:50:15,360 --> 00:50:17,328
- Did you pay attention, kid?
- Sure.
610
00:50:18,800 --> 00:50:22,600
Don't go for a knockout with
every punch. Get in the rhythm.
611
00:50:23,320 --> 00:50:25,800
Look for the openings.
And don't duck like this.
612
00:50:25,960 --> 00:50:28,531
Bend your knees and go
613
00:50:30,400 --> 00:50:31,731
Let's go.
614
00:50:33,080 --> 00:50:35,447
Again. A bit harder.
615
00:50:36,280 --> 00:50:38,726
- Get your guard up.
- Right.
616
00:50:40,080 --> 00:50:43,050
Without your guard
you're wide open. Come on.
617
00:50:43,640 --> 00:50:46,086
And don't bob your head.
618
00:50:46,240 --> 00:50:51,167
Closing your eyes won't dim the pain
so keep 'em open, like a man.
619
00:50:52,960 --> 00:50:55,201
That's it! Again.
620
00:50:55,680 --> 00:50:57,682
You hit harder than he does!
621
00:50:57,840 --> 00:51:00,047
Once more.
Jab, jab, cross. Faster!
622
00:51:00,200 --> 00:51:02,248
Jab, jab, cross.
623
00:51:04,400 --> 00:51:07,244
Hell, yeah! A hit like that
will floor any man.
624
00:51:07,400 --> 00:51:09,243
Give me ten more.
625
00:51:11,400 --> 00:51:13,084
Once more. Come on!
626
00:51:15,160 --> 00:51:18,767
Come on! One, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten!
627
00:51:18,920 --> 00:51:20,843
One, two, three, four...
628
00:51:21,040 --> 00:51:22,690
Come again!
629
00:51:26,360 --> 00:51:28,362
Good evening and welcome.
630
00:51:28,560 --> 00:51:30,562
- Do you have a reservation?
- Yes, we do.
631
00:51:30,720 --> 00:51:32,961
Would you like to leave your coats?
632
00:51:33,160 --> 00:51:35,527
- No, we'll bring it with us.
- This way.
633
00:51:37,560 --> 00:51:40,291
You can see all the way
to Northwest from here.
634
00:51:40,760 --> 00:51:42,091
Awesome.
635
00:51:42,240 --> 00:51:44,129
Get a grip, man.
636
00:51:47,600 --> 00:51:50,763
Is this our table?
Let them have the window seats.
637
00:51:55,200 --> 00:51:57,441
This is so classy, Casper.
638
00:51:58,560 --> 00:52:02,042
- Look at that crazy view.
- The chairs are Allan Jacobsen.
639
00:52:02,200 --> 00:52:05,283
- Arne Jacobsen.
- Yeah, whatever.
640
00:52:06,040 --> 00:52:08,327
Arne Jacobsen. Real leather.
641
00:52:10,360 --> 00:52:13,045
Jamal is here. Jamal.
642
00:52:18,240 --> 00:52:21,369
He comes here a lot
to throw his money around.
643
00:52:21,560 --> 00:52:25,724
- Then why are we here?
- He can't tell me where to eat.
644
00:52:27,160 --> 00:52:29,288
Did you know he'd be here?
645
00:52:29,440 --> 00:52:33,365
No, but I knew he likes to come here.
Are you afraid of him?
646
00:52:33,560 --> 00:52:37,042
- What are you talking about?
- Robin's just being a pussy.
647
00:52:37,200 --> 00:52:39,248
So what else is new?
648
00:52:40,840 --> 00:52:44,049
- Let's have seven courses.
- Seven? Are you crazy?
649
00:52:44,200 --> 00:52:47,727
- They're really small.
- Have you seen the prices?
650
00:52:48,280 --> 00:52:50,726
Relax, I'm loaded.
651
00:52:50,880 --> 00:52:53,406
- Let's have seven courses.
- Seven it is.
652
00:52:53,600 --> 00:52:56,763
- You look like a waiter in that
shirt. - And you look like a bum.
653
00:52:56,920 --> 00:53:01,164
- You're so overdressed.
- I didn't know we were going here.
654
00:53:01,320 --> 00:53:03,129
So nice.
655
00:53:04,680 --> 00:53:06,409
This is fucking good.
656
00:53:06,600 --> 00:53:08,329
Your bottle, sir.
657
00:53:08,520 --> 00:53:10,966
- Is that the champagne?
- It is.
658
00:53:11,160 --> 00:53:14,562
Send the bottle over
to that gentleman.
659
00:53:14,720 --> 00:53:17,291
- What the hell are you doing?
- It's nothing.
660
00:53:17,440 --> 00:53:19,841
You're a big spender, huh?
661
00:53:20,040 --> 00:53:24,090
Of course. You need to spend money
to make room for more.
662
00:53:25,240 --> 00:53:27,322
Casper, he's leaving.
663
00:53:27,520 --> 00:53:29,727
He's getting up to leave.
664
00:53:34,200 --> 00:53:35,929
What's your problem?
665
00:53:58,320 --> 00:54:00,846
Any ideas for Freya's present?
666
00:54:01,400 --> 00:54:03,528
For her birthday?
667
00:54:05,160 --> 00:54:09,404
She's checked off everything in the
toy catalogue. We'll find something.
668
00:54:09,600 --> 00:54:13,047
She wants to invite
all the girls from school.
669
00:54:13,200 --> 00:54:14,406
Sounds good.
670
00:54:26,440 --> 00:54:28,568
You've started making more money.
671
00:54:28,720 --> 00:54:31,087
Yeah, it's been hectic.
672
00:54:33,680 --> 00:54:37,571
- Are you looking out for yourself?
- Sure. Of course I am.
673
00:54:45,240 --> 00:54:48,244
I'll get that present for Freya.
674
00:54:49,160 --> 00:54:51,128
All right.
675
00:54:57,240 --> 00:54:59,561
Way to go, shrimp!
676
00:55:05,080 --> 00:55:07,128
Looky, looky!
677
00:55:07,280 --> 00:55:09,442
Look what Theis found!
678
00:55:10,640 --> 00:55:12,642
Hey, baby, sit down.
679
00:55:18,360 --> 00:55:20,283
Snort that shit up!
680
00:55:23,200 --> 00:55:25,043
What's up, sweetheart?
681
00:55:25,200 --> 00:55:27,851
What've you got, huh?
682
00:55:28,040 --> 00:55:32,090
Show me your war face, shrimp!
683
00:55:32,600 --> 00:55:34,841
Come on, show him!
684
00:55:54,440 --> 00:55:57,523
Casper! Casper, get out of here!
685
00:55:58,880 --> 00:56:00,962
Stay down!
686
00:56:03,880 --> 00:56:05,530
What's going on?
687
00:56:05,680 --> 00:56:08,047
Calm down, girls.
688
00:56:08,200 --> 00:56:10,965
Take your things and go upstairs.
689
00:56:11,160 --> 00:56:15,245
Come on, upstairs!
Come on, baby. Upstairs.
690
00:56:15,680 --> 00:56:20,208
Baby, can you look at me?
Look at me. Sofia, it's me.
691
00:56:26,720 --> 00:56:30,361
Sit up, so I can clean it.
I have to clean it a little.
692
00:56:32,560 --> 00:56:36,281
It's just a minute,
it's just a minute. Count to three.
693
00:56:36,440 --> 00:56:38,761
Get Bjorn down here!
694
00:56:39,880 --> 00:56:41,530
You guys do something.
695
00:56:41,680 --> 00:56:43,364
I'm coming!
696
00:56:43,560 --> 00:56:45,722
Don't touch it.
697
00:56:46,560 --> 00:56:49,040
It's not tight enough.
Hold this rag.
698
00:57:00,760 --> 00:57:03,366
She's gotta go. Pack her stuff.
699
00:57:03,880 --> 00:57:05,769
Pack her shit.
700
00:58:11,760 --> 00:58:13,091
Sit down.
701
00:58:16,600 --> 00:58:19,444
You're the one
who started this mess.
702
00:58:19,640 --> 00:58:21,165
Agreed?
703
00:58:21,680 --> 00:58:24,081
That means you're cleaning it up.
704
00:58:26,080 --> 00:58:28,890
Jamal will no doubt
have gone into hiding.
705
00:58:29,880 --> 00:58:31,848
But we'll find him.
706
00:58:32,320 --> 00:58:35,563
I'll set up Jamal.
You get the boy ready.
707
00:58:50,120 --> 00:58:53,647
- Hi there. Did you come alone?
- Yeah.
708
00:58:54,760 --> 00:58:57,445
I see you've prepared the range.
709
00:58:59,760 --> 00:59:03,048
You take it out
and keep it down here.
710
00:59:04,760 --> 00:59:06,842
Cock the fucker.
711
00:59:07,040 --> 00:59:09,247
Take aim.
Open your eyes and focus.
712
00:59:15,200 --> 00:59:16,964
It's not too difficult.
713
00:59:17,160 --> 00:59:19,640
Look here. Slide it in.
714
00:59:20,280 --> 00:59:22,931
Bang. Then you cock it.
715
00:59:23,560 --> 00:59:26,245
Take it out
from underneath your coat.
716
00:59:27,040 --> 00:59:30,249
Nice and easy.
Keep it lowered. Cock it.
717
00:59:30,960 --> 00:59:34,442
Look at your target.
Just keep calm.
718
00:59:34,640 --> 00:59:37,530
It's easy. All you have to do
is pull the trigger.
719
00:59:37,680 --> 00:59:39,728
That's all it takes.
720
00:59:41,400 --> 00:59:43,084
Take aim.
721
00:59:43,240 --> 00:59:46,050
Use your free hand for support.
Open your eyes -
722
00:59:46,200 --> 00:59:48,885
- and focus on your target.
723
00:59:49,560 --> 00:59:53,201
Imagine yourself hitting it.
It's not that difficult.
724
00:59:56,120 --> 01:00:00,045
Take note of where the bullet hits
and adjust your aim if you miss.
725
01:00:02,880 --> 01:00:04,962
Hell, yeah. Well done.
726
01:00:10,720 --> 01:00:12,131
Way to go.
727
01:00:13,280 --> 01:00:14,930
Perfect.
728
01:00:15,400 --> 01:00:16,561
Well done.
729
01:00:54,320 --> 01:01:01,169
Happy birthday to you
730
01:01:15,200 --> 01:01:17,885
- Happy birthday, Freya.
- Blow 'em out.
731
01:01:18,080 --> 01:01:20,845
- You've got a boyfriend!
- Is it Robin?
732
01:01:21,040 --> 01:01:24,249
- No!
- Why can't I be your boyfriend?
733
01:01:52,280 --> 01:01:54,248
This is better than Viggo's!
734
01:01:55,960 --> 01:01:58,327
And the babes are much cuter.
735
01:01:59,240 --> 01:02:02,847
There's plenty of cake for all.
You want a slice?
736
01:03:01,960 --> 01:03:03,530
Right here.
737
01:03:03,680 --> 01:03:04,966
No. 102.
738
01:03:05,760 --> 01:03:07,808
I think it's an allotment garden.
739
01:03:25,560 --> 01:03:27,722
Wait here.
740
01:06:09,600 --> 01:06:13,207
- What the hell happened?
- He wasn't there.
741
01:06:13,360 --> 01:06:17,285
- Then we go back and wait for him.
- No, we're going home.
742
01:06:41,400 --> 01:06:43,402
It's Jamal's car!
743
01:06:43,920 --> 01:06:45,843
Come on, let's go!
744
01:06:46,040 --> 01:06:47,690
Come on!
745
01:07:31,960 --> 01:07:33,769
Come on!
746
01:09:07,680 --> 01:09:09,364
Andy...
747
01:09:16,360 --> 01:09:17,930
Let's go.
748
01:09:46,640 --> 01:09:49,325
Where did you go'?
Why didn't you pick up?
749
01:09:49,520 --> 01:09:52,524
I sat there at your sister's
birthday party for two hours.
750
01:09:52,680 --> 01:09:56,571
- I didn't get your call.
- I called you like ten times.
751
01:10:01,040 --> 01:10:03,202
Here, Andy. Take the big one.
752
01:10:48,760 --> 01:10:50,444
You bitch!
753
01:10:53,120 --> 01:10:54,929
After him!
754
01:10:55,800 --> 01:10:57,723
Get the bitch!
755
01:11:03,120 --> 01:11:05,202
You're dead!
756
01:11:07,880 --> 01:11:09,689
Faster! Faster!
757
01:11:11,160 --> 01:11:13,447
You're dead!
758
01:11:23,880 --> 01:11:26,167
What's going on here?
759
01:11:27,680 --> 01:11:29,444
Calm down.
760
01:11:29,640 --> 01:11:32,530
- Fucking arrest me!
- Sure, we can do that.
761
01:11:34,560 --> 01:11:36,608
Are you carrying anything?
762
01:11:37,880 --> 01:11:39,609
This way.
763
01:12:11,320 --> 01:12:13,129
Wakey-wa key.
764
01:12:13,840 --> 01:12:16,207
Have you sobered up?
765
01:12:16,360 --> 01:12:18,203
Look at me.
766
01:12:18,920 --> 01:12:22,686
You look okay. We've got
a few questions for you.
767
01:12:22,840 --> 01:12:25,161
Let's go. You want a hand?
768
01:12:26,280 --> 01:12:28,169
Bring the blanket.
769
01:12:32,320 --> 01:12:36,041
I assume you'll want to tell us
who your pursuers were.
770
01:12:36,200 --> 01:12:39,841
Was it friends of Jamal's'?
You know Jamal, right?
771
01:12:40,720 --> 01:12:43,200
Jamal has been shot, Casper.
772
01:12:44,680 --> 01:12:47,081
Do you know anything about that?
773
01:12:47,880 --> 01:12:51,601
Here are some photos
from the crime scene.
774
01:12:52,440 --> 01:12:56,764
A man clasping a Glock 17
with both hands.
775
01:12:58,720 --> 01:13:00,848
Who taught you to shoot like that?
776
01:13:01,040 --> 01:13:03,361
It's very professional.
777
01:13:03,560 --> 01:13:05,608
Could it be you?
778
01:13:07,120 --> 01:13:10,283
Judging by these pictures,
the shooter's no rookie.
779
01:13:11,560 --> 01:13:14,882
Did some old timers teach you?
Two hands, two shots.
780
01:13:15,080 --> 01:13:19,563
Admit it, it's you.
And who gave you the gun?
781
01:13:20,080 --> 01:13:22,242
Did you get it from Bjorn?
782
01:13:23,520 --> 01:13:25,329
Are you a man, Casper?
783
01:13:25,520 --> 01:13:28,205
- You look like a big man.
- Fuck you.
784
01:13:28,360 --> 01:13:31,409
- What does it take to be a big man'?
- Fuck you.
785
01:13:31,600 --> 01:13:35,286
- Committing murder?
- You don't know shit, pig.
786
01:13:35,440 --> 01:13:38,364
You fucking moron.
You're a fucking loser!
787
01:13:38,560 --> 01:13:41,962
How do you feel about your friend
Robin being in intensive care?
788
01:13:43,040 --> 01:13:45,247
- Must be a rotten feeling.
- Fuck you.
789
01:13:46,520 --> 01:13:49,649
Something's boiling inside you.
Is it fear?
790
01:13:50,200 --> 01:13:53,409
You think I'm afraid of you,
you fucking faggot?
791
01:13:53,600 --> 01:13:55,329
Fuck you!
792
01:13:57,440 --> 01:14:00,364
You should be afraid of those
who're waiting for you.
793
01:14:02,640 --> 01:14:06,725
Do you really think they'll
protect you when you get out?
794
01:14:22,240 --> 01:14:24,561
See you soon, Casper.
795
01:14:32,640 --> 01:14:36,281
Hello, fuckheads.
This is Andy. Leave a message.
796
01:14:36,440 --> 01:14:38,568
Pick up the phone. Call me.
797
01:14:47,680 --> 01:14:49,170
Hey, Andy.
798
01:14:56,320 --> 01:14:59,608
Where's Andy?
Did he call you?
799
01:14:59,760 --> 01:15:05,642
Last night, an ethnic youth
was shot dead execution style.
800
01:15:05,800 --> 01:15:08,280
Have you spoken to Andy?
801
01:15:09,080 --> 01:15:12,562
Please tell me
you had nothing to do with that.
802
01:15:17,240 --> 01:15:19,561
We need to disappear.
803
01:15:20,560 --> 01:15:23,040
Who needs to disappear?
804
01:15:24,200 --> 01:15:26,362
Me and Andy.
805
01:15:32,320 --> 01:15:35,210
Get out. Just get out.
806
01:15:35,880 --> 01:15:37,689
Get out!
807
01:15:37,840 --> 01:15:40,366
Take care of yourself then!
808
01:16:06,680 --> 01:16:10,082
Please meet me
in front of the school in an hour.
809
01:16:10,240 --> 01:16:12,846
- By the cemetery.
- What happened to Robin?
810
01:16:13,040 --> 01:16:15,805
- I rem. . .
- He's in the hospital.
811
01:16:15,960 --> 01:16:20,045
- Please meet me there in an hour.
- What the fuck's going on?
812
01:16:20,800 --> 01:16:23,644
I need to find my brother,
then we're leaving Northwest.
813
01:16:23,800 --> 01:16:26,644
I don't know what the hell
you're talking about.
814
01:16:26,800 --> 01:16:29,007
We need to disappear, okay?
815
01:16:45,120 --> 01:16:47,646
Tell 'em you haven't seen us.
816
01:16:48,240 --> 01:16:50,811
That you don't know where we are.
817
01:17:03,240 --> 01:17:04,730
All right?
818
01:17:28,800 --> 01:17:31,280
Freya, I need to talk to you.
819
01:17:36,600 --> 01:17:39,570
Me and Andy
have to go away for a while.
820
01:17:40,040 --> 01:17:41,724
But Why?
821
01:17:46,080 --> 01:17:47,764
Just because.
822
01:17:47,920 --> 01:17:50,287
I'll call you and mom real soon.
823
01:18:14,880 --> 01:18:17,326
- Don't go.
- Go back and play.
824
01:18:17,720 --> 01:18:20,883
No, don't go. Don't go.
825
01:18:22,960 --> 01:18:26,169
- Freya, please...
- Don't go.
826
01:18:36,520 --> 01:18:38,761
- Go back and play.
- Don't go.
827
01:18:38,920 --> 01:18:40,809
I have to.
828
01:18:41,560 --> 01:18:43,688
Freya, stop it.
829
01:18:43,840 --> 01:18:46,525
Stop it. Go back and play.
830
01:18:53,560 --> 01:18:56,040
Freya, leave me alone.
831
01:18:58,200 --> 01:19:00,362
Piss off, Freya!
832
01:19:14,080 --> 01:19:15,969
Casper!
833
01:19:16,760 --> 01:19:18,603
Casper!
834
01:20:12,200 --> 01:20:15,761
Casper? What the fuck are you doing?
Come on inside.
835
01:20:16,840 --> 01:20:18,922
Don't forget your bag.
836
01:20:20,440 --> 01:20:22,204
Hurry it UP-
837
01:20:28,280 --> 01:20:30,681
There he is. Well done.
838
01:20:31,400 --> 01:20:33,164
Guys. Casper's home.
839
01:20:36,280 --> 01:20:37,361
Hi.
840
01:20:37,560 --> 01:20:39,722
- Welcome back, Casper.
- Thanks.
841
01:20:39,880 --> 01:20:41,769
Good job.
842
01:20:41,920 --> 01:20:44,969
- Whassup, killer?
- Is Bjorn here?
843
01:20:45,160 --> 01:20:46,685
BIOrn!
844
01:20:50,800 --> 01:20:52,962
Well, I'll be...
845
01:20:53,160 --> 01:20:55,288
- Well done.
- Thanks.
846
01:20:55,440 --> 01:20:58,683
- Do you know where my brother is?
- I do. Have you said hi to the guys?
847
01:20:59,560 --> 01:21:02,245
- To some of them.
- Well done.
848
01:21:03,040 --> 01:21:05,361
- Whassup, Theis?
- Hey there, shrimp.
849
01:21:05,560 --> 01:21:07,801
He did good, didn't he?
850
01:21:08,680 --> 01:21:11,047
- He did all right.
- Damn straight.
851
01:21:11,200 --> 01:21:14,807
- I can't reach him.
- He's practically moved in here.
852
01:21:14,960 --> 01:21:17,201
He's asleep down in the basement.
853
01:21:17,360 --> 01:21:20,045
Go wake him up.
And after that...
854
01:21:20,920 --> 01:21:23,321
...I have a surprise for you.
855
01:21:23,520 --> 01:21:26,285
- You can look forward to that.
- I'll do that.
856
01:21:26,440 --> 01:21:29,364
- Are you all right?
- I just wanna talk to the little guy.
857
01:21:29,560 --> 01:21:32,564
- Sure thing. Get down there.
- I'll be right back.
858
01:21:48,240 --> 01:21:50,083
Andy. Andy...
859
01:21:50,240 --> 01:21:53,164
Are you okay? Are you okay?
860
01:21:54,240 --> 01:21:56,083
Come on, get up.
861
01:21:56,240 --> 01:21:58,561
- What's going on?
- Sit up.
862
01:21:59,600 --> 01:22:02,524
- We need to get out of here.
- Did Bjorn say so?
863
01:22:02,680 --> 01:22:04,728
No. Bjorn can't know about it.
864
01:22:06,760 --> 01:22:08,250
We're leaving.
865
01:22:08,400 --> 01:22:10,971
No. We're staying here.
866
01:22:12,400 --> 01:22:13,970
No way we're staying.
867
01:22:14,160 --> 01:22:16,845
- Bjorn and the Caliph's got our
back. - Like fuck they do.
868
01:22:17,560 --> 01:22:20,040
They said they had Ali in check.
They didn't.
869
01:22:20,200 --> 01:22:23,204
They beat Robin senseless
and they'll do the same to us.
870
01:22:23,800 --> 01:22:26,406
You can't count on
Bjorn and the Caliph.
871
01:22:26,600 --> 01:22:28,443
Where would you go?
872
01:22:30,400 --> 01:22:32,607
Put your fucking shoes on.
873
01:22:33,440 --> 01:22:35,841
Put your fucking shoes on, Andy.
874
01:22:45,640 --> 01:22:48,086
- 'Sup, boys?
- Whassup.
875
01:22:48,640 --> 01:22:52,361
Are you rested, Andy?
You look a bit grumpy.
876
01:22:53,120 --> 01:22:54,360
Sit down, boys.
877
01:22:54,560 --> 01:22:57,370
Andy needs to get home.
His mom hasn't seen him in two days.
878
01:22:57,560 --> 01:23:02,282
Sure thing. But like I said before,
we have a little surprise for you.
879
01:23:03,440 --> 01:23:05,124
All right?
880
01:23:05,920 --> 01:23:08,048
Fucking good job.
881
01:23:09,600 --> 01:23:12,763
I mean it. We all agree on that.
882
01:23:13,640 --> 01:23:16,530
So we have a little surprise for you.
883
01:23:19,600 --> 01:23:23,207
It's not just a trifle.
This means a lot to us.
884
01:23:24,880 --> 01:23:27,281
You know what that means,
don't you?
885
01:23:28,560 --> 01:23:31,803
- I can't accept it, Bjorn.
- Sure you can.
886
01:23:32,920 --> 01:23:34,922
Put it on.
887
01:23:37,600 --> 01:23:40,444
It looks good on you.
You're a man now.
888
01:23:41,360 --> 01:23:44,284
We're all happy for you.
Your brother should be, too.
889
01:23:44,440 --> 01:23:47,603
Do you realize
what your brother's done for you?
890
01:23:48,640 --> 01:23:51,803
Why the sour face?
Aren't you proud of your brother?
891
01:23:51,960 --> 01:23:54,201
Aren't you proud?
892
01:23:55,440 --> 01:23:57,886
He needs to get home
to his family first.
893
01:23:58,080 --> 01:24:00,811
I'm the one who did it.
894
01:24:00,960 --> 01:24:02,849
Shut up, Andy. Let's go.
895
01:24:03,000 --> 01:24:05,731
What are you talking about?
What did you do?
896
01:24:05,880 --> 01:24:07,723
You're coming with me.
897
01:24:07,880 --> 01:24:10,690
No, I'm staying.
I'm the one who did it!
898
01:24:10,840 --> 01:24:12,365
Calm down.
899
01:24:12,560 --> 01:24:15,131
Do you realize what you're saying?
900
01:24:15,280 --> 01:24:18,727
- He's just babbling.
- Shut up. Shut up.
901
01:24:20,560 --> 01:24:23,530
Look me in the eyes.
Did you do it?
902
01:24:24,120 --> 01:24:26,441
He shit himself.
903
01:24:35,240 --> 01:24:38,403
Bjorn, he's confused.
He doesn't know what he's saying.
904
01:24:38,600 --> 01:24:41,524
- Why are you so nervous?
- He's just babbling.
905
01:24:41,680 --> 01:24:44,889
- What's in the bag?
- Just my stuff.
906
01:24:45,080 --> 01:24:47,560
- My private stuff.
- Put the fucking bag down!
907
01:24:47,960 --> 01:24:49,564
Give me the bag!
908
01:24:50,360 --> 01:24:52,840
And give me that fucking chain!
909
01:24:53,400 --> 01:24:55,209
There's like fifty grand here!
910
01:24:56,560 --> 01:24:58,403
Get back here!
911
01:25:30,760 --> 01:25:32,330
Ready?
912
01:25:33,840 --> 01:25:36,889
- Drive!
- I can't. What the fuck?
913
01:25:38,200 --> 01:25:40,248
- Just drive!
- He's in the way.
914
01:25:40,400 --> 01:25:42,721
- Go around him!
- I can't!
915
01:25:44,360 --> 01:25:45,930
Ali! It's Casper!
916
01:25:46,120 --> 01:25:48,168
Casper, they're coming.
917
01:25:52,960 --> 01:25:54,724
Get him!
918
01:26:03,400 --> 01:26:04,367
Where did he go?
919
01:26:04,560 --> 01:26:07,086
You! Run that way!
920
01:26:07,720 --> 01:26:09,882
You guys run that way!
921
01:26:10,920 --> 01:26:12,843
Where the fuck are you?
922
01:26:18,800 --> 01:26:20,689
Where the fuck are you?!
923
01:26:34,640 --> 01:26:37,371
He's here! He's right here!
924
01:26:43,840 --> 01:26:45,444
Fucking bitch!67614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.