All language subtitles for NCIS Origins s02e05 Funny How Time Slips Away.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,474 --> 00:00:08,676 (thunder rumbling) 2 00:00:13,314 --> 00:00:15,549 (soldering iron sparking) 3 00:00:21,889 --> 00:00:23,857 (radio static crackles) 4 00:00:23,858 --> 00:00:25,458 ANNOUNCER: An evacuation order 5 00:00:25,459 --> 00:00:28,262 remains in effect for all of Naktok Bay. 6 00:00:28,362 --> 00:00:31,365 Winds of 140 miles per hour are expected. 7 00:00:31,465 --> 00:00:34,001 Secure all livestock and head south immediately... 8 00:00:34,102 --> 00:00:35,536 (scanning stations) 9 00:00:35,636 --> 00:00:38,466 ("Funny How Time Slips Away" by Willie Nelson playing) 10 00:00:42,210 --> 00:00:45,079 - (nails clatter) - ? Well, hello, there ? 11 00:00:46,680 --> 00:00:50,118 ? My, it's been a long, long time ? 12 00:00:50,218 --> 00:00:53,087 (thunder rumbling) 13 00:00:56,824 --> 00:00:59,093 ? How am I doing? ? 14 00:01:00,728 --> 00:01:05,099 ? Oh, I guess that I'm doing fine... ? 15 00:01:07,968 --> 00:01:09,903 OLDER GIBBS: Three decades. 16 00:01:10,671 --> 00:01:13,207 It's a hell of a long time. 17 00:01:13,307 --> 00:01:15,876 That's how long I put in on the job. 18 00:01:16,677 --> 00:01:20,948 Lately, I've been thinking a lot about those early days. 19 00:01:21,682 --> 00:01:23,612 Back when I was still cutting my teeth. 20 00:01:23,684 --> 00:01:26,120 ? Gee, ain't it funny ? 21 00:01:26,920 --> 00:01:32,326 ? How time slips away... ? 22 00:01:33,261 --> 00:01:36,029 Over the years, the outside changes. 23 00:01:38,799 --> 00:01:40,134 But inside... 24 00:01:42,370 --> 00:01:45,306 ...you still feel all the same things. 25 00:01:49,143 --> 00:01:50,778 You'll see. 26 00:01:50,779 --> 00:01:54,281 I don't know how you ended up out here 27 00:01:54,282 --> 00:01:55,783 in the middle of nowhere. 28 00:01:55,883 --> 00:01:58,319 But I'm glad we found each other. 29 00:02:00,053 --> 00:02:02,256 Nick of time for you, too, bud. 30 00:02:02,356 --> 00:02:04,325 Big storm's coming. 31 00:02:04,425 --> 00:02:05,659 (thunder rumbling) 32 00:02:05,759 --> 00:02:07,094 (sighs) 33 00:02:07,195 --> 00:02:10,631 I'm Leroy, by the way. What are we gonna call you? 34 00:02:10,731 --> 00:02:12,232 (whines softly) 35 00:02:12,233 --> 00:02:14,168 You can't still be hungry. 36 00:02:15,102 --> 00:02:16,403 Okay. 37 00:02:16,404 --> 00:02:18,071 Go ahead. 38 00:02:18,172 --> 00:02:19,707 Have mine, too. 39 00:02:19,807 --> 00:02:23,511 You know, a long time ago, I worked with a dog 40 00:02:23,611 --> 00:02:26,046 that had a first and a last name. 41 00:02:27,815 --> 00:02:30,918 Special Agent Gary Callahan. 42 00:02:33,287 --> 00:02:35,323 He was a good guy. 43 00:02:37,124 --> 00:02:38,526 Just like you. 44 00:02:41,862 --> 00:02:43,331 I was lucky. 45 00:02:43,431 --> 00:02:45,098 I worked with a lot of good guys. 46 00:02:45,199 --> 00:02:48,502 ? I never know when I'll be back in town... ? 47 00:02:48,636 --> 00:02:50,404 Three decades. 48 00:02:51,305 --> 00:02:52,906 (clears throat) 49 00:02:53,006 --> 00:02:54,842 Hell of a long time. 50 00:02:54,975 --> 00:02:56,644 ? But remember ? 51 00:02:56,744 --> 00:02:58,912 ? What I tell you ? 52 00:02:59,980 --> 00:03:03,484 ? In time ? 53 00:03:03,584 --> 00:03:06,254 ? You're gonna pay ? 54 00:03:06,354 --> 00:03:10,524 ? And it's surprising ? 55 00:03:10,658 --> 00:03:12,993 ? How time ? 56 00:03:13,093 --> 00:03:17,565 ? Slips away. ? 57 00:03:23,871 --> 00:03:25,706 ? ? 58 00:03:25,839 --> 00:03:29,410 OLDER GIBBS: 30 years go by faster than you think. 59 00:03:30,744 --> 00:03:33,581 The details get fuzzy along the way. 60 00:03:36,550 --> 00:03:38,051 But the victims? 61 00:03:38,819 --> 00:03:41,422 The victims are hard to let go of. 62 00:03:45,559 --> 00:03:47,193 Back then, I thought 63 00:03:47,194 --> 00:03:51,299 maybe it'd help to carry them with me. 64 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 I cut out their pictures and I stuck them in my notepad. 65 00:03:56,337 --> 00:03:58,371 When it comes to the job, 66 00:03:58,372 --> 00:04:00,308 people tell you to do the opposite. 67 00:04:01,126 --> 00:04:03,142 (loud banging) 68 00:04:03,143 --> 00:04:05,045 They tell you to lock them away. 69 00:04:05,779 --> 00:04:08,715 "Compartmentalize," they call it. 70 00:04:08,716 --> 00:04:10,518 Big word for how far you got to go 71 00:04:10,519 --> 00:04:12,352 to stop thinking about all the stuff 72 00:04:12,353 --> 00:04:14,622 you can't stop thinking about. 73 00:04:16,957 --> 00:04:18,592 Truth is, 74 00:04:18,692 --> 00:04:21,495 even if you sailed across the ocean... 75 00:04:22,530 --> 00:04:24,196 ...it wouldn't be far enough. 76 00:04:24,197 --> 00:04:25,433 (banging continues) 77 00:04:25,566 --> 00:04:27,768 ? 78 00:04:34,815 --> 00:04:38,044 VERA: No, you're not hearing me. 79 00:04:38,045 --> 00:04:41,281 I don't want some random dude strapped to my back. 80 00:04:41,415 --> 00:04:43,216 DALTON: Mary Jo! 81 00:04:43,217 --> 00:04:45,918 Yeah, it's my first time jumping out of a plane, but I... 82 00:04:45,919 --> 00:04:47,321 DALTON: Mary Jo! 83 00:04:47,455 --> 00:04:49,056 Let me call you back. 84 00:04:50,858 --> 00:04:53,293 Yo, Dalton Basement, quit your yelling. 85 00:04:53,294 --> 00:04:55,462 I'm trying to schedule a skydiving lesson. 86 00:04:55,463 --> 00:04:58,131 If you need me, I am sitting right over there. 87 00:04:58,265 --> 00:04:59,766 - Move your feet. - I can't. 88 00:04:59,767 --> 00:05:02,068 I've got all this evidence I'm trying to log in. 89 00:05:02,069 --> 00:05:04,505 Hello, chain of custody? I can't leave it. 90 00:05:04,638 --> 00:05:05,839 Where are the guys? 91 00:05:05,973 --> 00:05:08,308 Kowalski's out sick. Herm's downstairs. 92 00:05:08,409 --> 00:05:09,543 On your six, MJ. 93 00:05:09,544 --> 00:05:11,143 I thought this might be a good time 94 00:05:11,144 --> 00:05:12,645 to make that pineapple delivery downstairs. 95 00:05:12,646 --> 00:05:14,816 Yeah, find Herm downstairs and send him up. 96 00:05:14,915 --> 00:05:16,235 I don't think she heard you. 97 00:05:16,249 --> 00:05:18,218 I will go fetch young Herm. 98 00:05:18,318 --> 00:05:19,520 Okay, hurry up. 99 00:05:19,521 --> 00:05:21,354 I don't want to be stuck here all day. 100 00:05:21,355 --> 00:05:22,890 What's in the bag, Gail? 101 00:05:22,990 --> 00:05:24,257 Not pineapples. 102 00:05:24,258 --> 00:05:25,925 That's just a code word I came up with. 103 00:05:25,926 --> 00:05:27,995 Mama likes. Tell me more. 104 00:05:28,095 --> 00:05:30,163 Mary Jo thinks maybe the boiler 105 00:05:30,164 --> 00:05:32,365 in Dalton's office is leaking carbon monoxide 106 00:05:32,366 --> 00:05:35,436 and that's why he's such a grumpy Gus all the time. 107 00:05:35,437 --> 00:05:37,470 I'm putting this detector in his office. 108 00:05:37,471 --> 00:05:41,008 He doesn't let anyone in there, so it's a secret mission. 109 00:05:41,108 --> 00:05:42,876 Then why are you telling me? 110 00:05:43,877 --> 00:05:45,746 I'm just busting your balls, Gail. 111 00:05:45,747 --> 00:05:47,313 You should always tell me everything. 112 00:05:47,314 --> 00:05:50,150 - Now, where is Herm? The vault? - Uh, locker room. 113 00:05:50,250 --> 00:05:53,620 He and Franks just got back from a run with Gary Callahan. 114 00:05:53,621 --> 00:05:56,023 Yo, Herm. 115 00:05:57,024 --> 00:05:58,492 Um... 116 00:05:58,592 --> 00:06:00,460 Wow, lot of abs going on there. 117 00:06:00,461 --> 00:06:02,062 Congrats. 118 00:06:02,063 --> 00:06:03,463 Basement's looking for you. 119 00:06:03,464 --> 00:06:06,867 He, uh... he's stuck to his evidence again. 120 00:06:06,967 --> 00:06:08,368 - Oh, for real? - Yeah. 121 00:06:08,369 --> 00:06:10,637 Dang, guess your bath's gonna have to wait, Gary. 122 00:06:10,638 --> 00:06:11,739 FRANKS: No, it ain't. 123 00:06:11,740 --> 00:06:13,172 You missed his bath last week, 124 00:06:13,173 --> 00:06:14,507 and he's been stankin' up my sheets. 125 00:06:14,508 --> 00:06:15,975 HERM: Thought it was your turn last week. 126 00:06:15,976 --> 00:06:17,143 FRANKS: What's the point of the schedule 127 00:06:17,144 --> 00:06:18,177 if you ain't gonna stick to it? 128 00:06:18,178 --> 00:06:19,312 Ah, it's My Two Dads. 129 00:06:19,413 --> 00:06:21,147 It's adorbs. 130 00:06:21,148 --> 00:06:22,815 Hey, Vera. 131 00:06:22,816 --> 00:06:24,484 You got plans Friday night? 132 00:06:24,485 --> 00:06:25,586 No. Why? 133 00:06:25,686 --> 00:06:27,621 My neighbor's having a thing. 134 00:06:28,489 --> 00:06:30,479 - What kind of thing? - (pager beeping) 135 00:06:34,361 --> 00:06:36,930 Use the good shampoo when you're washing Gary. 136 00:06:37,698 --> 00:06:39,099 Did Franks just ask me out? 137 00:06:39,232 --> 00:06:40,768 I don't know. 138 00:06:40,769 --> 00:06:42,702 Where to? 139 00:06:42,703 --> 00:06:44,003 A little town called Serenity. 140 00:06:44,004 --> 00:06:45,037 Isn't that cute? 141 00:06:45,038 --> 00:06:46,172 Couple hours east of here. 142 00:06:46,173 --> 00:06:47,407 A car got hit by a train. 143 00:06:47,508 --> 00:06:48,841 LALA: CHP called it in. 144 00:06:48,842 --> 00:06:51,411 Vehicle's registered to a chief petty officer. 145 00:06:51,512 --> 00:06:54,414 Gibbs and Randy are in the car. 146 00:06:54,548 --> 00:06:56,750 Road trip, Mike. Let's go. 147 00:06:56,751 --> 00:06:58,751 ANNOUNCER: This is the Serenity, California Weather Service 148 00:06:58,752 --> 00:07:00,621 with an urgent storm advisory. 149 00:07:00,754 --> 00:07:03,957 Heavy rain and sustained winds over 50 miles per hour 150 00:07:04,091 --> 00:07:06,193 are expected tomorrow night. 151 00:07:06,293 --> 00:07:08,861 (wind howling) 152 00:07:08,862 --> 00:07:11,131 ? ? 153 00:07:13,734 --> 00:07:15,503 Oh, wow, that's a durable beer. 154 00:07:15,603 --> 00:07:17,905 Where's the front half of the car? 155 00:07:18,005 --> 00:07:20,007 Everywhere. It was obliterated. 156 00:07:20,107 --> 00:07:22,943 Little Toyota hit by a 10,000-ton freight train 157 00:07:23,043 --> 00:07:24,978 going 70 miles per hour. 158 00:07:25,112 --> 00:07:26,914 Officer Ellison, CHP. 159 00:07:27,014 --> 00:07:28,782 - You the only one here? - Yeah. 160 00:07:28,783 --> 00:07:31,117 There's a sheriff's office over there but no sheriff. 161 00:07:31,118 --> 00:07:33,085 That's why the railroad company called us. 162 00:07:33,086 --> 00:07:34,386 What happened to the train? 163 00:07:34,387 --> 00:07:36,756 Took it a few miles for it to fully stop, 164 00:07:36,757 --> 00:07:38,725 and then it limped over to the station for repairs. 165 00:07:38,726 --> 00:07:40,927 I called you once I ran the plate. 166 00:07:40,928 --> 00:07:44,297 It's registered to a retired Navy guy, Louis Burke. 167 00:07:44,397 --> 00:07:45,598 Was he in the car? 168 00:07:45,599 --> 00:07:47,299 Haven't found any blood or body parts. 169 00:07:47,300 --> 00:07:49,068 Could be that the car stalled on the tracks 170 00:07:49,069 --> 00:07:51,004 and he was able to get out in time. 171 00:07:51,104 --> 00:07:52,604 Didn't bother to call nobody? 172 00:07:52,673 --> 00:07:55,676 Maybe he was drinking, worried he'd get in trouble. 173 00:07:55,776 --> 00:07:58,679 Not much for folks to do around here but drink. 174 00:07:58,812 --> 00:08:01,114 What folks? Where is everybody? 175 00:08:01,115 --> 00:08:02,649 Been wondering the same thing. 176 00:08:02,650 --> 00:08:04,751 I heard singing coming from the church up there, 177 00:08:04,752 --> 00:08:06,153 but I didn't check it out. 178 00:08:06,154 --> 00:08:07,687 Protocol won't let me leave the scene unattended. 179 00:08:07,688 --> 00:08:09,756 Dominguez, Rando, head over to the church. 180 00:08:09,757 --> 00:08:11,659 Copy. 181 00:08:14,628 --> 00:08:16,363 Make me proud. 182 00:08:19,032 --> 00:08:20,868 (camera clicking) 183 00:08:22,369 --> 00:08:23,837 Boss? 184 00:08:28,008 --> 00:08:30,878 Radio said that's Louis Burke's car? 185 00:08:30,978 --> 00:08:33,246 Where the hell you been, Sheriff? 186 00:08:37,517 --> 00:08:39,485 Sheriff. 187 00:08:39,486 --> 00:08:41,654 I was at headquarters, San Diego. 188 00:08:41,655 --> 00:08:43,465 Heard it on the radio on my way back, 189 00:08:43,490 --> 00:08:44,758 drove as fast as I could. 190 00:08:44,858 --> 00:08:47,060 (camera clicking) 191 00:09:00,741 --> 00:09:02,375 Boss! 192 00:09:07,147 --> 00:09:09,850 Ah, damn it. Boss! 193 00:09:17,791 --> 00:09:20,761 Louis Burke's watch. 194 00:09:23,230 --> 00:09:25,599 Probie, let's go! 195 00:09:25,733 --> 00:09:27,635 We got a damn body here! 196 00:09:28,501 --> 00:09:30,502 Gibbs! Forget the pictures! 197 00:09:30,503 --> 00:09:32,139 Let's go! 198 00:09:39,679 --> 00:09:43,382 A few more of Burke's parts turned up. 199 00:09:43,383 --> 00:09:45,613 Sheriff Mulligan and CHP what's-her-face 200 00:09:45,614 --> 00:09:47,119 are still out there gathering. 201 00:09:47,120 --> 00:09:49,656 Mary Jo said Herm's en route with an evidence truck. 202 00:09:49,657 --> 00:09:51,157 Chief Petty Officer Louis Burke. 203 00:09:51,158 --> 00:09:52,625 Retired construction mechanic. 204 00:09:52,626 --> 00:09:54,928 No record, no wife or kids. 205 00:09:55,028 --> 00:09:56,329 For now, that's all we got. 206 00:09:56,429 --> 00:09:58,419 Mulligan ain't giving us much, either. 207 00:09:58,420 --> 00:09:59,866 I'm out there peppering him with questions, 208 00:09:59,867 --> 00:10:01,034 and all he can say is, 209 00:10:01,134 --> 00:10:02,944 "Burke's quiet, keeps to himself." 210 00:10:02,970 --> 00:10:04,371 I think he's holding back. 211 00:10:04,504 --> 00:10:05,839 Is that a damn chandelier? 212 00:10:05,939 --> 00:10:07,574 - (wind howling) - RANDY: Whew. 213 00:10:07,675 --> 00:10:09,376 (breathing heavily) 214 00:10:09,509 --> 00:10:11,745 Wow. This place is quaint. 215 00:10:11,845 --> 00:10:13,285 Lala's still up at the church. 216 00:10:13,286 --> 00:10:14,513 There was a service about to start 217 00:10:14,514 --> 00:10:15,848 when the accident happened. 218 00:10:15,849 --> 00:10:16,883 The people who weren't already there 219 00:10:16,884 --> 00:10:18,484 went afterwards to pray. 220 00:10:18,485 --> 00:10:20,220 Pretty sure Burke was in the car. 221 00:10:20,353 --> 00:10:21,613 Yeah, Gibbs found his paw. 222 00:10:21,722 --> 00:10:23,990 - So we got witnesses. - Quite a few. 223 00:10:23,991 --> 00:10:25,725 Lala's rounding them up to be interviewed. 224 00:10:25,726 --> 00:10:27,159 Is that a claw tub? 225 00:10:27,160 --> 00:10:29,161 Yeah, it's bolted to the floor. I checked. 226 00:10:29,162 --> 00:10:31,063 - Why would you check that? - FRANKS: Rando, 227 00:10:31,064 --> 00:10:32,865 help Herm out when he gets here. Get everything loaded up. 228 00:10:32,866 --> 00:10:34,736 Y'all take it back to Tango and Woody. 229 00:10:34,835 --> 00:10:36,970 - Copy that, boss. - (wind howling) 230 00:10:37,070 --> 00:10:38,638 Howdy, Sheriff. 231 00:10:40,607 --> 00:10:43,210 Just found Burke's torso 300 yards from the tracks. 232 00:10:43,310 --> 00:10:45,420 The debris zone's bigger than we thought. 233 00:10:46,179 --> 00:10:48,615 This is my desk. You can use that one. 234 00:10:52,052 --> 00:10:54,421 Why you got a bathtub in your bullpen? 235 00:10:54,422 --> 00:10:56,555 MULLIGAN: This place used to be a bed-and-breakfast. 236 00:10:56,556 --> 00:10:57,890 It closed down. 237 00:10:57,891 --> 00:10:59,993 I moved the office from my house to here. 238 00:10:59,994 --> 00:11:03,262 Need you to cozy up next to Roscoe P. Coltrane over there. 239 00:11:03,263 --> 00:11:05,065 Find out what he ain't telling us. 240 00:11:05,165 --> 00:11:06,734 How am I supposed to do that? 241 00:11:06,735 --> 00:11:08,567 You and Mulligan are from one-horse towns. 242 00:11:08,568 --> 00:11:10,008 Kissing cousins and all that. 243 00:11:10,103 --> 00:11:12,139 You can relate to him. 244 00:11:12,272 --> 00:11:14,341 It's not like you're from Manhattan. 245 00:11:14,441 --> 00:11:15,976 (phone ringing) 246 00:11:15,977 --> 00:11:18,077 - Yeah. Strickland. - (static blaring over phone) 247 00:11:18,078 --> 00:11:19,479 FRANKS: Vera, it's me. 248 00:11:19,480 --> 00:11:20,947 We're spread thin here in the boonies, 249 00:11:20,948 --> 00:11:22,014 body parts everywhere. 250 00:11:22,015 --> 00:11:23,065 Need a couple favors. 251 00:11:23,066 --> 00:11:24,350 Yeah, Mary Jo thought you might. 252 00:11:24,351 --> 00:11:25,618 She gave me the file. 253 00:11:25,619 --> 00:11:26,719 (static blaring) 254 00:11:26,720 --> 00:11:27,988 Hello? 255 00:11:27,989 --> 00:11:29,421 Wind's causing havoc with the lines. 256 00:11:29,422 --> 00:11:30,790 Need you to look up Burke's Navy record, 257 00:11:30,791 --> 00:11:32,092 find a next of kin. 258 00:11:32,093 --> 00:11:34,026 Also, call Pacific Freight Railroad. 259 00:11:34,027 --> 00:11:35,128 Talk to the conductor. 260 00:11:35,228 --> 00:11:36,663 - Find out what he seen. - Oh. 261 00:11:36,764 --> 00:11:38,204 You know how those unions are. 262 00:11:38,205 --> 00:11:39,966 They'll never let me at him without a warrant. 263 00:11:39,967 --> 00:11:42,068 That's why I'm asking you, Vera. Use your moxie. 264 00:11:42,069 --> 00:11:43,636 Scare the crap out of 'em. 265 00:11:43,771 --> 00:11:45,138 You think I have moxie? 266 00:11:45,139 --> 00:11:47,139 - Uh, hey, about Friday night... - (static blaring) 267 00:11:47,140 --> 00:11:48,408 I'm losing you. 268 00:11:48,409 --> 00:11:50,109 Call me back when you got something. 269 00:11:50,110 --> 00:11:51,478 (line clicks) 270 00:11:52,279 --> 00:11:54,681 Yo, Gail. Mm-mm-mm. 271 00:11:54,682 --> 00:11:56,949 Did you hear Franks asked me out? 272 00:11:56,950 --> 00:11:58,685 - What? - Yeah. 273 00:11:58,819 --> 00:12:00,353 I thought he was gay. 274 00:12:00,453 --> 00:12:03,857 You know, the... fitted jeans. 275 00:12:04,591 --> 00:12:06,026 MULLIGAN: Do me a favor. 276 00:12:06,159 --> 00:12:07,761 Go easy on my people. 277 00:12:07,861 --> 00:12:10,497 Never been through anything like this. 278 00:12:10,597 --> 00:12:13,366 ALMA: I was teaching an art class. 279 00:12:13,500 --> 00:12:15,101 I looked out the window, 280 00:12:15,102 --> 00:12:18,971 and I saw Louis Burke drive past, 281 00:12:18,972 --> 00:12:22,142 and he was turning towards the tracks. 282 00:12:22,242 --> 00:12:24,177 SAM: Was riding through town, 283 00:12:24,277 --> 00:12:27,114 and I saw Burke turning off Main. 284 00:12:27,214 --> 00:12:29,349 Uh, and fast. 285 00:12:29,449 --> 00:12:31,351 He spooked Patches pretty good. 286 00:12:31,451 --> 00:12:33,520 Patches is his horse. 287 00:12:34,354 --> 00:12:35,856 We good? 288 00:12:39,605 --> 00:12:42,962 Dude, I just came over here to sit. 289 00:12:42,963 --> 00:12:44,396 (laughing): I didn't see nothing. 290 00:12:44,397 --> 00:12:45,932 WENDELL: I'm down at the post office, 291 00:12:45,933 --> 00:12:48,134 and I start hearing the train out there, 292 00:12:48,135 --> 00:12:49,870 laying on its horn. 293 00:12:49,871 --> 00:12:52,471 SUSAN: You hear the train's horn going like that, 294 00:12:52,472 --> 00:12:54,407 you know something's wrong. 295 00:12:54,507 --> 00:12:56,043 So I went to look. 296 00:12:56,176 --> 00:12:59,379 Burke stopped his car right on the tracks. 297 00:12:59,479 --> 00:13:01,481 I thought he was sick or drunk, 298 00:13:01,581 --> 00:13:03,482 but he wasn't. 299 00:13:03,483 --> 00:13:06,219 He looked at me, said to stay away. 300 00:13:06,220 --> 00:13:07,920 ANDREW: I rolled my window down, 301 00:13:07,921 --> 00:13:11,424 yelled at him to get off the tracks, but he wouldn't. 302 00:13:11,558 --> 00:13:13,060 He wanted to get hit. 303 00:13:13,160 --> 00:13:15,630 We had no choice. We had to get the hell out of there. 304 00:13:15,728 --> 00:13:18,065 - MULLIGAN (sighs): Cory. - CORY: Sheriff. 305 00:13:18,165 --> 00:13:19,999 Do you have more than one uniform, 306 00:13:20,000 --> 00:13:22,469 or do you just keep washing that one? 307 00:13:22,569 --> 00:13:24,104 - (Cory laughing) - Come here. 308 00:13:24,237 --> 00:13:25,438 Oh, funny guy, huh? 309 00:13:25,572 --> 00:13:28,108 AMANDA: The train hit Burke's car. 310 00:13:28,208 --> 00:13:29,709 The sound... 311 00:13:32,112 --> 00:13:33,246 ...was awful. 312 00:13:33,346 --> 00:13:34,447 GEORGE: I wish I... 313 00:13:34,581 --> 00:13:36,950 never went out there. 314 00:13:48,561 --> 00:13:50,463 They're all saying the same thing. 315 00:13:50,563 --> 00:13:52,599 That Burke committed suicide. 316 00:13:54,902 --> 00:13:57,270 Any mention of the beer? 317 00:13:57,404 --> 00:13:59,705 Beer that was in the car? 318 00:13:59,706 --> 00:14:01,441 Yeah. 319 00:14:01,442 --> 00:14:03,275 He probably got it pretty recently, 320 00:14:03,276 --> 00:14:05,645 or he would've put it in a fridge somewhere. 321 00:14:05,745 --> 00:14:07,814 Where do you think he bought it from? 322 00:14:07,915 --> 00:14:09,616 (door opens, bell jingles) 323 00:14:14,154 --> 00:14:16,689 JACKSON: Leroy, quit playing with that wood 324 00:14:16,789 --> 00:14:19,259 and help me stock these shelves, will you? 325 00:14:22,262 --> 00:14:24,131 LAINEY: Can I help you? 326 00:14:24,231 --> 00:14:26,666 Special Agent Gibbs. NIS. 327 00:14:26,799 --> 00:14:30,803 Yeah, I know who you're with. You guys kind of stand out. 328 00:14:30,804 --> 00:14:33,672 - What happened to the window? - (scoffs) 329 00:14:33,673 --> 00:14:36,443 Neighborhood kids like to play stickball out there. 330 00:14:36,543 --> 00:14:38,145 Few of them aren't very good. 331 00:14:38,245 --> 00:14:41,195 I was wondering if Louis Burke came in recently to buy beer. 332 00:14:43,016 --> 00:14:44,184 This morning. 333 00:14:44,185 --> 00:14:45,851 Comes in every morning around 10:30, 334 00:14:45,852 --> 00:14:48,255 picks up a six-pack, and heads home to drink it. 335 00:14:48,256 --> 00:14:50,422 Well, you didn't give a statement at the church. 336 00:14:50,423 --> 00:14:53,893 I didn't see anything after he left. 337 00:14:54,995 --> 00:14:57,030 He seem different today? 338 00:14:57,130 --> 00:15:00,200 Yeah, matter of fact, he did. 339 00:15:00,300 --> 00:15:01,868 Asked if we picked a name yet. 340 00:15:01,969 --> 00:15:03,870 Stuck out to me 'cause 341 00:15:03,971 --> 00:15:06,006 he never really says much of anything. 342 00:15:06,139 --> 00:15:07,941 (bell jingles) 343 00:15:08,041 --> 00:15:09,909 (dog panting) 344 00:15:11,178 --> 00:15:13,880 - LAINEY: Hey, honey. - Hey. 345 00:15:13,881 --> 00:15:16,715 - Everything all right? - Agent Gibbs, 346 00:15:16,716 --> 00:15:18,218 this is my husband Mac. 347 00:15:18,351 --> 00:15:19,819 MAC: Hi. 348 00:15:22,922 --> 00:15:24,823 Where did you find this? 349 00:15:24,824 --> 00:15:26,593 (wind howling) 350 00:15:50,717 --> 00:15:52,085 What are you doing? 351 00:15:52,185 --> 00:15:54,054 Found another piece of Burke's car. 352 00:15:54,187 --> 00:15:56,322 Windshield frame, has blood on it. 353 00:15:56,323 --> 00:15:58,091 The hell? 354 00:16:00,613 --> 00:16:03,495 GIBBS: Looks just like that. 355 00:16:03,496 --> 00:16:06,066 How'd a bloody handprint get there? 356 00:16:06,166 --> 00:16:08,901 Easiest way to move a car, put it in neutral, 357 00:16:09,002 --> 00:16:10,702 one hand on the steering wheel, 358 00:16:10,703 --> 00:16:12,405 one hand here. 359 00:16:14,474 --> 00:16:17,777 Burke didn't park on those tracks. He was pushed. 360 00:16:17,910 --> 00:16:20,513 It wasn't a suicide. 361 00:16:20,613 --> 00:16:22,982 Everyone in this town is lying to us. 362 00:16:28,428 --> 00:16:33,425 What's that protruding there, Dr. Tangle-tooth? 363 00:16:33,426 --> 00:16:36,329 - Looks like a C5 maybe? - (grunts) 364 00:16:36,429 --> 00:16:38,865 - Oh. - It's a spark plug. 365 00:16:38,866 --> 00:16:40,799 And I asked you not to call me that, Lenora. 366 00:16:40,800 --> 00:16:42,502 Spark plug's ours. 367 00:16:43,303 --> 00:16:47,074 Thank you, Dr. Tangle-tooth. I believe this is yours. 368 00:16:47,174 --> 00:16:49,476 I found it lodged in the radiator. 369 00:16:49,477 --> 00:16:52,010 The pinky we've been looking for. 370 00:16:52,011 --> 00:16:54,146 FRIEDMAN: Today has been one for the books, fellas. 371 00:16:54,147 --> 00:16:57,449 What do you say we all go get wasted after this? 372 00:16:57,450 --> 00:16:59,719 - I'm down. - Why wait till after? 373 00:16:59,819 --> 00:17:01,321 Ooh, wow, 374 00:17:01,421 --> 00:17:03,523 lot of brain power going on in here. 375 00:17:03,524 --> 00:17:04,790 I've never felt so regular. 376 00:17:04,791 --> 00:17:06,326 WOODY: Hey, there, buddy. 377 00:17:06,327 --> 00:17:07,959 Got good news- Gibbs was right, 378 00:17:07,960 --> 00:17:09,928 somebody pushed the car onto the tracks. 379 00:17:09,929 --> 00:17:11,430 You sure? 'Cause the sheriff in Serenity doesn't think 380 00:17:11,431 --> 00:17:12,498 the smear looks like a handprint. 381 00:17:12,499 --> 00:17:13,800 Please, look at it. 382 00:17:13,900 --> 00:17:15,520 Finger, finger, finger, finger. 383 00:17:15,602 --> 00:17:18,612 Bad news is, it's too smudged to match to possible suspects. 384 00:17:18,613 --> 00:17:20,772 Well, whoever pushed the car grabbed the steering wheel, too, 385 00:17:20,773 --> 00:17:21,940 right? Is there a print on there? 386 00:17:21,941 --> 00:17:23,109 WOODY: We don't have it. 387 00:17:23,110 --> 00:17:24,276 It's probably still lying out there 388 00:17:24,277 --> 00:17:25,977 in the middle of Bumpkinsburg. 389 00:17:25,978 --> 00:17:28,947 Whatever you brainiacs are doing over there, I need you to stop 390 00:17:28,948 --> 00:17:30,583 immediately and look at me. 391 00:17:30,683 --> 00:17:33,453 The train did not kill your sailor. 392 00:17:35,755 --> 00:17:38,225 There was a bullet in his heart. 393 00:17:43,730 --> 00:17:45,780 He was shot, then pushed onto the tracks 394 00:17:45,798 --> 00:17:47,567 to make it look like a suicide. 395 00:17:47,700 --> 00:17:49,502 I got to call Franks. 396 00:17:50,237 --> 00:17:52,587 We're still getting drunk after this, right? 397 00:17:52,705 --> 00:17:54,141 Oh, schmammered. Yeah. 398 00:17:54,241 --> 00:17:56,675 What do you mean you can't release his name? 399 00:17:56,676 --> 00:17:58,377 Is he in some kind of train conductor 400 00:17:58,378 --> 00:17:59,811 witness protection program? 401 00:17:59,812 --> 00:18:01,714 You people are frickin' killing me! 402 00:18:01,715 --> 00:18:03,549 Train company still giving you the runaround? 403 00:18:03,550 --> 00:18:06,685 Yeah, but me and my moxie are wearing 'em down. 404 00:18:06,686 --> 00:18:08,721 (laughs) Got Franks for you on line two. 405 00:18:08,722 --> 00:18:10,489 He's not happy you're at his desk. 406 00:18:10,490 --> 00:18:12,900 Oh, he loves it. Did you hear that he asked me out? 407 00:18:12,925 --> 00:18:15,895 Really? I figured Gail just made that up. 408 00:18:15,896 --> 00:18:18,397 - You're not going, are you? - Hell to the no. 409 00:18:18,398 --> 00:18:20,332 Could you imagine? I did accidentally 410 00:18:20,333 --> 00:18:22,201 tell him that I don't have plans, though, 411 00:18:22,202 --> 00:18:25,152 so I'm trying to figure out a way to, like, let him down easy. 412 00:18:25,172 --> 00:18:27,907 Mary Jo, what the hell's this thing? 413 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 It's beeping in my office. 414 00:18:29,977 --> 00:18:31,677 VERA: Is that the carbon monoxide detector? 415 00:18:31,678 --> 00:18:33,012 What? 416 00:18:33,112 --> 00:18:35,982 You feeling okay, honey? You seem a little out of breath. 417 00:18:36,082 --> 00:18:38,251 I'm fine. 418 00:18:38,351 --> 00:18:40,086 I just took the stairs. 419 00:18:40,187 --> 00:18:43,356 Let's get you off your feet, just to be safe. 420 00:18:43,456 --> 00:18:44,791 Just in case. 421 00:18:46,293 --> 00:18:47,760 - Yo, Randolf, what up? - Hey. 422 00:18:47,894 --> 00:18:51,230 Hey, did you hear the news about Franks asking me out? 423 00:18:51,231 --> 00:18:52,931 Really? I figured Herm just made that up. 424 00:18:52,932 --> 00:18:55,033 Why is everyone finding that so hard to believe? 425 00:18:55,034 --> 00:18:57,270 - (line beeping) - (grunts) Come on! 426 00:18:57,271 --> 00:18:58,937 Before, it was static. Now, it's a busy signal. 427 00:18:58,938 --> 00:19:00,272 Have you been able to get ahold of Franks? 428 00:19:00,273 --> 00:19:01,641 Oh, crap, I forgot. 429 00:19:01,642 --> 00:19:02,774 - He's on line two. - What? 430 00:19:02,775 --> 00:19:04,611 Yeah. Hey, uh, Franks? 431 00:19:04,612 --> 00:19:06,044 The hell took you so long, Vera? 432 00:19:06,045 --> 00:19:07,946 Hey, what's the matter, Mike? You miss me? 433 00:19:07,947 --> 00:19:09,781 FRANKS: What are you talking about, woman? 434 00:19:09,782 --> 00:19:11,283 - And why are you sitting at my desk? - Hey, boss, 435 00:19:11,284 --> 00:19:13,185 - I'm here, too. - Congratulations, Rando. 436 00:19:13,186 --> 00:19:15,954 Thanks. Burke was shot before he was pushed onto the tracks. 437 00:19:15,955 --> 00:19:17,589 That's right, he was pushed onto the tracks. 438 00:19:17,590 --> 00:19:19,291 It was a frickin' palm print. Kudos, Gibbs. 439 00:19:19,292 --> 00:19:21,342 But the print on the frame is too smudged 440 00:19:21,343 --> 00:19:23,829 to compare to suspects, so we got to find the steering wheel. 441 00:19:23,830 --> 00:19:24,930 Must still be out there somewhere. Go. 442 00:19:24,931 --> 00:19:26,799 Oh, my turn. Hey, 443 00:19:26,899 --> 00:19:28,468 Franks, uh, just a heads-up, 444 00:19:28,568 --> 00:19:31,278 everyone here knows about our earlier conversation. 445 00:19:31,738 --> 00:19:33,573 What the hell's going on with her? 446 00:19:33,574 --> 00:19:35,741 RANDY: No, no, no. T-T-Talk fast. Call's gonna drop. 447 00:19:35,742 --> 00:19:37,776 VERA: All right, so I dug into Burke's Navy record. 448 00:19:37,777 --> 00:19:39,144 I couldn't find any next of kin, 449 00:19:39,145 --> 00:19:40,746 but I did find something interesting. 450 00:19:40,747 --> 00:19:43,450 He was reprimanded repeatedly for hazing. 451 00:19:43,451 --> 00:19:44,783 Behavior like that is ingrained. 452 00:19:44,784 --> 00:19:46,819 It doesn't just go away. 453 00:19:47,654 --> 00:19:49,656 Yo. Are you guys still there? 454 00:19:49,756 --> 00:19:52,091 LALA: Yeah, I'm still here. What else you got? 455 00:19:52,859 --> 00:19:56,095 You said Burke was quiet, kept to himself. 456 00:19:56,195 --> 00:19:57,929 Was he a bully? 457 00:19:57,930 --> 00:19:59,999 Let's sit. 458 00:20:00,132 --> 00:20:02,842 - Remember, you're a guest here. - Answer the question. 459 00:20:02,969 --> 00:20:05,204 Was Burke bullying people? 460 00:20:05,305 --> 00:20:06,906 He didn't have a record. 461 00:20:06,907 --> 00:20:08,774 Because you let him get away with it? 462 00:20:08,775 --> 00:20:12,478 You took an oath to protect these people, 463 00:20:12,479 --> 00:20:14,780 and you failed them. You've had it easy. 464 00:20:14,781 --> 00:20:16,549 I haven't been on the job a year, 465 00:20:16,649 --> 00:20:19,352 and I've got a notepad full of victims. 466 00:20:19,486 --> 00:20:22,989 You had to protect your town from one guy! 467 00:20:23,790 --> 00:20:26,426 Vera said someone named Jimmy Wallace called 468 00:20:26,526 --> 00:20:29,362 about the case. He's coming into NIS to talk. 469 00:20:29,462 --> 00:20:31,163 VERA: Mr. Wallace, 470 00:20:31,264 --> 00:20:34,401 in your message, you said you were calling from a hospital. 471 00:20:35,802 --> 00:20:38,037 Yeah, I need to show you something. 472 00:20:39,839 --> 00:20:41,207 This is my grandpa Dominic. 473 00:20:41,308 --> 00:20:43,910 Everyone in Serenity calls him Grandpa Dom. 474 00:20:46,045 --> 00:20:47,846 I took this yesterday. 475 00:20:47,847 --> 00:20:49,882 Doctors don't think he's gonna wake up. 476 00:20:49,982 --> 00:20:51,884 VERA: What happened? 477 00:20:51,984 --> 00:20:54,053 JIMMY: A week ago, he left Deb's Diner, 478 00:20:54,153 --> 00:20:56,556 got attacked by Louis Burke. 479 00:20:57,724 --> 00:20:59,492 Okay, how do you know it was Burke? 480 00:20:59,592 --> 00:21:03,262 The doctors found splinters in the back of Grandpa's head. 481 00:21:03,396 --> 00:21:06,566 That's how Burke handled his business, with a baseball bat. 482 00:21:06,666 --> 00:21:08,476 Why didn't the sheriff arrest him? 483 00:21:08,477 --> 00:21:09,935 JIMMY: Because he was piss scared. 484 00:21:09,936 --> 00:21:11,704 We all were. 485 00:21:11,804 --> 00:21:13,539 Burke terrorized us for years. 486 00:21:13,540 --> 00:21:15,274 And now, I hear y'all are in town 487 00:21:15,275 --> 00:21:16,875 doing some big investigation. 488 00:21:16,876 --> 00:21:19,946 What for? It was a suicide, right? 489 00:21:20,913 --> 00:21:22,915 No. He was, uh, shot to death. 490 00:21:24,717 --> 00:21:27,086 You don't seem that surprised. 491 00:21:27,186 --> 00:21:29,789 Where were you yesterday morning? 492 00:21:29,922 --> 00:21:31,690 At my grandpa's bedside, 493 00:21:31,691 --> 00:21:33,259 holding the phone to his ear 494 00:21:33,360 --> 00:21:36,496 so folks from Serenity could say goodbye and thank him. 495 00:21:36,596 --> 00:21:38,931 He gave Father Ed money to rebuild the chapel. 496 00:21:39,031 --> 00:21:42,041 Lainey, from the general store, her mom died when she was 12. 497 00:21:42,068 --> 00:21:43,603 Grandpa Dom took her in. 498 00:21:43,604 --> 00:21:46,037 Sam, the rancher, needed a new tractor, so he called Grandpa. 499 00:21:46,038 --> 00:21:49,375 So what are you saying? One of them flipped out, killed Burke? 500 00:21:49,376 --> 00:21:51,611 No, what I'm saying is the whole damn town 501 00:21:51,612 --> 00:21:52,878 had reason to kill him, 502 00:21:52,879 --> 00:21:54,814 and reason to cover for whoever did. 503 00:21:54,947 --> 00:21:56,115 Don't get me wrong, 504 00:21:56,215 --> 00:21:58,451 I don't believe in this vigilante stuff. 505 00:21:58,452 --> 00:21:59,585 It's not right. 506 00:21:59,586 --> 00:22:01,688 But what's done is done. 507 00:22:02,622 --> 00:22:03,790 So, I'll ask, 508 00:22:03,923 --> 00:22:05,958 is the guy who did that 509 00:22:06,058 --> 00:22:08,495 worth finding justice for? 510 00:22:11,130 --> 00:22:13,366 (thunder rumbling) 511 00:22:18,004 --> 00:22:19,205 Hey. 512 00:22:21,841 --> 00:22:23,776 Franks says to pack it in, 513 00:22:23,876 --> 00:22:26,078 start looking after the dust settles. 514 00:22:26,178 --> 00:22:27,680 Storm's coming. 515 00:22:27,780 --> 00:22:31,350 Any prints on that steering wheel will get washed away. 516 00:22:31,484 --> 00:22:34,987 You sure you're not looking for your pictures? 517 00:22:35,121 --> 00:22:37,189 Franks said you lost them. 518 00:22:39,692 --> 00:22:41,802 What's going on with you and that church? 519 00:22:41,803 --> 00:22:44,195 You told me to take my hat off, 520 00:22:44,196 --> 00:22:46,232 and I saw you looking at that statue. 521 00:22:47,199 --> 00:22:49,201 I didn't know you were religious. 522 00:22:51,504 --> 00:22:53,573 I never was before. 523 00:22:56,476 --> 00:23:00,146 But I'm starting to think... 524 00:23:00,246 --> 00:23:02,381 I'm not the same as I was before. 525 00:23:02,482 --> 00:23:04,784 What do you mean? Before the accident? 526 00:23:04,884 --> 00:23:06,986 (glass shatters) 527 00:23:07,086 --> 00:23:09,889 - LALA: Hey! - GIBBS: Hey! Stop! 528 00:23:09,989 --> 00:23:11,591 - Hey! Hey! - Hey! 529 00:23:11,691 --> 00:23:14,093 Stop! That's an NIS vehicle! 530 00:23:14,193 --> 00:23:15,862 - Hey! Hey! - Hey! 531 00:23:15,863 --> 00:23:17,362 Put 'em down! That's federal property! 532 00:23:17,363 --> 00:23:19,699 - Down! Put it down! - Drop 'em, now! 533 00:23:19,700 --> 00:23:21,500 - Put it down! - Hey, put that down! 534 00:23:21,501 --> 00:23:23,235 LALA: I said drop it! 535 00:23:24,209 --> 00:23:27,338 GIBBS: Stay with them. I got him! 536 00:23:27,339 --> 00:23:29,675 (laughing) 537 00:23:29,676 --> 00:23:30,726 Get down! 538 00:23:30,810 --> 00:23:32,111 (horn honks) 539 00:23:32,211 --> 00:23:34,441 Hey, hey, stop, stop, stop! Hey, come here! 540 00:23:34,514 --> 00:23:36,282 Down on your knees! Get down! 541 00:23:42,254 --> 00:23:44,123 (grunts) 542 00:23:44,223 --> 00:23:46,626 So what? You think you won? 543 00:23:46,726 --> 00:23:48,127 (laughing) 544 00:23:54,233 --> 00:23:55,802 Give me your left hand. 545 00:23:56,803 --> 00:23:58,036 Your other left. 546 00:23:58,037 --> 00:24:00,706 (gunshots) 547 00:24:00,707 --> 00:24:01,974 Gibbs! 548 00:24:08,781 --> 00:24:10,282 Are you okay? 549 00:24:10,283 --> 00:24:13,619 Ranchers out there were firing warning shots, 550 00:24:13,620 --> 00:24:15,454 telling us to go home. 551 00:24:15,555 --> 00:24:17,289 LALA: The tire iron sliced you. 552 00:24:17,389 --> 00:24:20,126 CORY: Yeah, sorry. I threw it. 553 00:24:20,127 --> 00:24:22,093 He went all Superman jumping in front of you. 554 00:24:22,094 --> 00:24:25,063 Y'all should listen to those ranchers. 555 00:24:25,064 --> 00:24:27,333 Get out of town before somebody gets hurt. 556 00:24:27,466 --> 00:24:29,802 (laughing) 557 00:24:33,359 --> 00:24:38,143 Hey, lawman, let me out of here, I'll let you watch me 558 00:24:38,144 --> 00:24:40,679 - take a bath. (laughing) - This damn town. 559 00:24:40,680 --> 00:24:43,214 EZRA: Hey, you can't keep us in here. We can't even move. 560 00:24:43,215 --> 00:24:44,483 We got human rights. 561 00:24:44,584 --> 00:24:45,984 You were in that church. 562 00:24:45,985 --> 00:24:48,787 I told you, I don't know nothing about Burke. (laughing) 563 00:24:48,788 --> 00:24:51,198 What about you two jokers? You got a thing about 564 00:24:51,257 --> 00:24:52,424 smashing up cars? 565 00:24:52,425 --> 00:24:54,159 You push Burke's car onto the tracks 566 00:24:54,160 --> 00:24:56,061 - so the train could hit it? - You know what I think? 567 00:24:56,062 --> 00:24:58,830 I think you want me to watch you take a bath in that tub. 568 00:24:58,831 --> 00:25:01,568 (laughter) 569 00:25:02,401 --> 00:25:04,537 Older two are in here all the time, 570 00:25:04,637 --> 00:25:06,606 - high on God knows what. - Crank. 571 00:25:06,706 --> 00:25:08,975 Ezra cooks the good stuff. (laughing) 572 00:25:09,075 --> 00:25:10,455 What about the younger one? 573 00:25:10,456 --> 00:25:12,010 - We questioned him at the church. - Cory? 574 00:25:12,011 --> 00:25:13,579 Other two are a bad influence on him, 575 00:25:13,580 --> 00:25:16,182 as you can see, but none of them are killers. 576 00:25:16,282 --> 00:25:17,416 (Cory coughing) 577 00:25:17,516 --> 00:25:19,326 Your people talk to Jimmy Wallace? 578 00:25:20,052 --> 00:25:21,612 Then you know about Grandpa Dom. 579 00:25:21,654 --> 00:25:22,889 (Cory whistling) 580 00:25:22,890 --> 00:25:24,790 Everyone in this town wanted Burke dead. 581 00:25:24,791 --> 00:25:27,258 Would've been a lot easier if you told us that from the start. 582 00:25:27,259 --> 00:25:29,729 - They don't know crap. - Town's not gonna talk. 583 00:25:29,730 --> 00:25:31,229 Tweet, tweet, tweet. (laughing) 584 00:25:31,230 --> 00:25:33,232 What kind of crank you got down here? 585 00:25:33,332 --> 00:25:34,934 EZRA: Hey, Mulligan. 586 00:25:35,034 --> 00:25:38,737 You loved that little birdie, and she never loved you back. 587 00:25:38,738 --> 00:25:40,405 - CORY: Tweet, tweet, tweet. - (Ezra laughing) 588 00:25:40,406 --> 00:25:41,846 What are they talking about? 589 00:25:45,477 --> 00:25:47,279 Hey, pretty cop. 590 00:25:47,379 --> 00:25:49,548 That's right, I'm talking to you. 591 00:25:49,649 --> 00:25:52,118 Whole town's saying you're out scrapbooking. 592 00:25:52,251 --> 00:25:53,384 What? 593 00:25:53,385 --> 00:25:55,921 Your little photos you lost. 594 00:25:55,922 --> 00:25:57,689 You need better glue for your scrapbook. 595 00:25:57,690 --> 00:25:58,991 Get you that Elmer's. 596 00:25:59,959 --> 00:26:01,293 (yells) 597 00:26:01,427 --> 00:26:04,196 Oh, you little bitches don't like crap thrown at you? 598 00:26:04,296 --> 00:26:06,799 Well, me neither. 599 00:26:06,899 --> 00:26:09,702 (phone rings) 600 00:26:11,470 --> 00:26:12,639 This is Dalton. 601 00:26:12,739 --> 00:26:14,573 The hell are you doing at my desk? 602 00:26:14,674 --> 00:26:17,684 Well, the fire department's down in my office checking for 603 00:26:17,685 --> 00:26:19,244 - a carbon monoxide leak. - CORY: Tweet, tweet, tweet. 604 00:26:19,245 --> 00:26:20,612 Go get Vera. I need to talk to her. 605 00:26:20,613 --> 00:26:21,747 DALTON: Yeah, she told me to sit here 606 00:26:21,748 --> 00:26:22,982 and wait for your call. 607 00:26:23,115 --> 00:26:25,117 She wrote it down for me. 608 00:26:25,217 --> 00:26:26,686 "Yo, Franks, 609 00:26:26,819 --> 00:26:31,290 "I finally moxied those choo-choo boys into submission. 610 00:26:31,291 --> 00:26:33,992 "The guy driving the train didn't see anything helpful, 611 00:26:33,993 --> 00:26:36,294 "but the workers found some more pieces stuck 612 00:26:36,295 --> 00:26:37,595 "in the train's grill. 613 00:26:37,596 --> 00:26:39,866 "I'm at forensics checking it out. 614 00:26:39,999 --> 00:26:42,935 And we also need to talk about Friday night." 615 00:26:43,035 --> 00:26:44,336 That's it. 616 00:26:44,436 --> 00:26:47,006 So are you just trying to hit it, 617 00:26:47,007 --> 00:26:48,573 or are you gonna buy her dinner, too? 618 00:26:48,574 --> 00:26:50,308 - What? - Yeah, the whole office 619 00:26:50,309 --> 00:26:52,077 is talking about how you asked her out. 620 00:26:52,078 --> 00:26:53,645 FRANKS: I didn't ask her out. 621 00:26:53,646 --> 00:26:55,113 - CORY: Tweet, tweet, tweet. - DALTON: Hmm, well, 622 00:26:55,114 --> 00:26:56,515 don't worry about it then. 623 00:26:56,516 --> 00:26:58,016 I don't think she wants to go anyway. 624 00:26:58,017 --> 00:27:00,118 Course she does. She's a woman and I'm me. 625 00:27:00,119 --> 00:27:01,688 (laughter) 626 00:27:02,488 --> 00:27:04,956 Hey, it's the Kid 'n Play of naval forensics. 627 00:27:04,957 --> 00:27:06,258 WOODY: Hey, Vera. 628 00:27:06,259 --> 00:27:07,859 Hey, is there any truth to the rumor 629 00:27:07,860 --> 00:27:10,270 that you're carrying Michael Franks's child? 630 00:27:10,663 --> 00:27:12,031 Uh... 631 00:27:12,131 --> 00:27:15,300 He's smitten, asked me out, I'm not going. Moving on. 632 00:27:15,301 --> 00:27:16,736 Moving on to who? 633 00:27:16,836 --> 00:27:18,670 Phil, don't do it. 634 00:27:18,671 --> 00:27:19,838 Sorry, what's happening? 635 00:27:19,839 --> 00:27:21,339 Whenever a lady is being courted, 636 00:27:21,340 --> 00:27:23,408 Phil's engines rev, and he tries to swoop in. 637 00:27:23,409 --> 00:27:26,545 - He's a serial swooper. - Untrue. But I will say... 638 00:27:26,645 --> 00:27:28,881 ? Oh-la, oh-la-aye ? 639 00:27:29,015 --> 00:27:31,718 ? Oh-la, oh-la-aye. ? 640 00:27:31,818 --> 00:27:33,985 - Okay, wow. - WOODY: "Okay, wow" is right. 641 00:27:33,986 --> 00:27:35,520 He has the voice of an earthly angel, but please, 642 00:27:35,521 --> 00:27:37,322 I don't need HR back in here, not again. 643 00:27:37,323 --> 00:27:39,073 HR's fine whenever they come here. 644 00:27:39,074 --> 00:27:40,692 - They find no problems. - WOODY: What are you talking about? 645 00:27:40,693 --> 00:27:41,693 - It's HR. - Hey. 646 00:27:41,694 --> 00:27:42,994 Uh, we found the steering wheel. 647 00:27:42,995 --> 00:27:44,625 Was it in the grill of the train? 648 00:27:44,626 --> 00:27:46,364 Yeah, but don't get your hopes up. 649 00:27:46,365 --> 00:27:48,266 After being dragged for miles, there's no usable prints. 650 00:27:48,267 --> 00:27:50,102 - (sighs) - What about the bullet? 651 00:27:50,103 --> 00:27:51,369 It's a .40 caliber cartridge 652 00:27:51,370 --> 00:27:53,706 for the new Smith & Wesson 4006. 653 00:27:53,806 --> 00:27:56,909 It's a pretty rare gun, so if anybody in Serendipity has it, 654 00:27:56,910 --> 00:27:58,476 - they're probably your killer. - Town's called Serenity. 655 00:27:58,477 --> 00:28:00,211 I'm never going there, and I do not care. 656 00:28:00,212 --> 00:28:01,613 PHIL: Ooh, got something. 657 00:28:01,748 --> 00:28:03,582 RANDY: Gearshift? 658 00:28:03,682 --> 00:28:05,785 If you're gonna push a car, Randolf, 659 00:28:05,786 --> 00:28:07,753 you got to put that baby in neutral first. 660 00:28:07,754 --> 00:28:11,056 And that, my friends, is a viable partial print. 661 00:28:11,057 --> 00:28:12,859 WOODY: Mm, nicely done, Phil. 662 00:28:12,959 --> 00:28:15,795 Now, all we need is some suspects to match to it. 663 00:28:15,895 --> 00:28:17,830 Just like Kid 'n Play, we never miss. 664 00:28:17,831 --> 00:28:20,231 FATHER ED: Go in peace, to love and serve the Lord. 665 00:28:20,232 --> 00:28:21,867 (congregation responds) 666 00:28:21,868 --> 00:28:24,336 FRANKS: Sorry to interrupt, Padre. 667 00:28:24,436 --> 00:28:25,938 I'm sure most of you heard 668 00:28:26,072 --> 00:28:28,107 Louis Burke was murdered. 669 00:28:28,207 --> 00:28:30,017 We got a warrant that says all of you 670 00:28:30,018 --> 00:28:31,042 are gonna be fingerprinted. 671 00:28:31,043 --> 00:28:32,744 We need you to form two lines. 672 00:28:32,745 --> 00:28:34,555 MULLIGAN: That won't be necessary. 673 00:28:40,286 --> 00:28:41,788 I shot Louis Burke. 674 00:28:42,955 --> 00:28:45,624 This is the gun I used to do it. 675 00:28:56,168 --> 00:28:58,237 Come on, that's Franks's car. 676 00:28:58,337 --> 00:29:00,106 That's not cool, guys. 677 00:29:00,206 --> 00:29:01,873 - Wasn't us. - RANDY: Okay, well, 678 00:29:01,874 --> 00:29:04,042 you are the ranchers I'm hearing about, right? 679 00:29:04,043 --> 00:29:05,610 Firing at my colleague yesterday? 680 00:29:05,611 --> 00:29:08,614 If we'd fired at him, he'd be dead. 681 00:29:08,714 --> 00:29:11,150 - Morning, Rando. - Morning, Gibbs. 682 00:29:11,151 --> 00:29:12,884 Sorry I'm late, a bunch of the roads are closed from the storm. 683 00:29:12,885 --> 00:29:15,055 Must be what's taking the tow truck so long. 684 00:29:15,056 --> 00:29:17,455 So, Mulligan confessed to shooting Burke, huh? 685 00:29:17,456 --> 00:29:19,057 - He say why he did it? - (Gibbs sighs) 686 00:29:19,058 --> 00:29:20,926 Said he let Burke terrorize his town for too long. 687 00:29:20,927 --> 00:29:23,229 Felt guilty for never putting a stop to it. 688 00:29:23,329 --> 00:29:25,739 What Burke did to Grandpa Dom was the last straw. 689 00:29:28,167 --> 00:29:30,136 Hey, stay where you are. 690 00:29:30,236 --> 00:29:32,004 Sheriff, we're passing the hat. 691 00:29:32,138 --> 00:29:35,174 - Getting you a big-city lawyer. - No need, Sam. 692 00:29:35,175 --> 00:29:39,277 Probie, find out what the hell's taking the tow truck so long. 693 00:29:39,278 --> 00:29:43,049 These guys give you any guff while you wait, shoot 'em. 694 00:29:45,051 --> 00:29:47,752 Hey. After the rain stopped last night, 695 00:29:47,753 --> 00:29:50,421 I went out looking for your pictures. 696 00:29:50,422 --> 00:29:52,925 - Wait, you did? - I didn't find any, 697 00:29:53,025 --> 00:29:56,528 - but I did find this. - GIBBS: My knife. 698 00:29:57,496 --> 00:29:59,264 Thank you. 699 00:29:59,265 --> 00:30:02,034 Try not to get killed, huh? 700 00:30:03,202 --> 00:30:05,371 (engine starts) 701 00:30:08,841 --> 00:30:10,342 (phone ringing) 702 00:30:10,442 --> 00:30:15,314 Gail. Some help here? Gail? 703 00:30:16,148 --> 00:30:18,649 - Uh, MJ... - NIS. 704 00:30:18,650 --> 00:30:20,952 - Hey, Woody. - Hey, MJ. Need you to look at this. 705 00:30:20,953 --> 00:30:23,789 I-I just, I figured the best way to let Franks down easy 706 00:30:23,890 --> 00:30:25,491 is to just write a note 707 00:30:25,492 --> 00:30:27,692 and-and leave it next to his mustache kit. 708 00:30:27,693 --> 00:30:29,195 Okay, I'll let him know. 709 00:30:29,196 --> 00:30:30,661 - Will you read it? - Give me a minute, honey. 710 00:30:30,662 --> 00:30:32,664 I got a forensics thing going on here. 711 00:30:32,764 --> 00:30:35,467 - (sighs) - MARY JO: Base to PE-19. 712 00:30:35,468 --> 00:30:36,968 RANDY (over radio): Yeah, Randy here. 713 00:30:36,969 --> 00:30:39,205 How long before y'all are back? 714 00:30:39,338 --> 00:30:41,373 20 minutes. Why? 715 00:30:41,374 --> 00:30:42,941 I'll fill you in when you get here, 716 00:30:42,942 --> 00:30:45,912 but tell Franks I'm gonna get a room ready for him. 717 00:30:48,247 --> 00:30:49,481 FRANKS: Your print 718 00:30:49,581 --> 00:30:51,918 don't match the partial on the gearshift. 719 00:30:52,885 --> 00:30:56,923 That gearshift was stuck in the grill of the train. 720 00:30:57,056 --> 00:30:58,991 Who knows how they collected it. 721 00:30:58,992 --> 00:31:01,126 Even if you do find a match on that thing, 722 00:31:01,127 --> 00:31:03,095 it'll never hold up in court. 723 00:31:03,195 --> 00:31:06,432 Plus, I wore gloves. 724 00:31:07,833 --> 00:31:11,037 (scoffs) You didn't do this, did you? 725 00:31:11,770 --> 00:31:13,820 - Told you I did. - You weren't even in town. 726 00:31:13,821 --> 00:31:16,174 We got witnesses saw you at the sheriff's briefing 727 00:31:16,175 --> 00:31:18,677 in San Diego when Burke was shot. 728 00:31:20,612 --> 00:31:23,916 I shot him, pushed him onto the tracks, 729 00:31:23,917 --> 00:31:25,216 then I went to my briefing. 730 00:31:25,217 --> 00:31:26,884 You don't even own a Smith & Wesson. 731 00:31:26,885 --> 00:31:28,254 I've got plenty of guns 732 00:31:28,255 --> 00:31:29,320 in my evidence locker that I've confiscated. 733 00:31:29,321 --> 00:31:30,461 That's the one I picked. 734 00:31:30,589 --> 00:31:32,124 Show me the evidence log. 735 00:31:33,425 --> 00:31:35,161 Shredded it. 736 00:31:35,162 --> 00:31:39,197 - Hey. - FRANKS: You know, I've dealt with a lot of... 737 00:31:39,198 --> 00:31:41,133 What's up? What's going on? 738 00:31:41,233 --> 00:31:43,302 - He recant? - No. 739 00:31:43,402 --> 00:31:44,470 He's doubling down. 740 00:31:44,570 --> 00:31:46,638 Classic reverse interrogation. 741 00:31:46,639 --> 00:31:48,406 I'm just trying to do the right thing. 742 00:31:48,407 --> 00:31:50,075 Last time a guy gave a false confession, 743 00:31:50,076 --> 00:31:51,742 we were here for 18 hours trying to un-break him. 744 00:31:51,743 --> 00:31:53,079 - (sighs) - All right. 745 00:31:53,179 --> 00:31:56,115 I'll call Bamboo Palace, get us some grub. 746 00:31:56,116 --> 00:31:57,648 Randolf, you like Kung Pao chicken? 747 00:31:57,649 --> 00:31:59,285 Indeed, I do. 748 00:31:59,286 --> 00:32:01,052 FRANKS: How long are you gonna keep up 749 00:32:01,053 --> 00:32:02,787 - this charade, Sheriff? - MULLIGAN: All I'm doing 750 00:32:02,788 --> 00:32:04,289 - is the right thing. - All you're doing is letting 751 00:32:04,290 --> 00:32:06,125 a killer walk free! 752 00:32:06,126 --> 00:32:08,493 - Somebody who might kill again! - Where are you going? 753 00:32:08,494 --> 00:32:09,695 Look at him. 754 00:32:09,795 --> 00:32:11,929 He's about to punch a wall. He needs to eat. 755 00:32:11,930 --> 00:32:13,499 - I'm going in. - You got this. 756 00:32:13,632 --> 00:32:15,401 Go un-break that fool. 757 00:32:17,836 --> 00:32:19,005 Hi. 758 00:32:23,109 --> 00:32:24,676 You seem like a good guy, 759 00:32:24,776 --> 00:32:26,345 but we know you didn't do it. 760 00:32:26,346 --> 00:32:28,513 RANDY: You've had, uh, you've had Mike Franks come in. 761 00:32:28,514 --> 00:32:30,948 He's a hard-nosed guy, and Vera, she's gonna come in here. 762 00:32:30,949 --> 00:32:33,685 But I'm the guy that you can just be honest with. 763 00:32:33,686 --> 00:32:35,186 You're gonna be here a while. 764 00:32:35,187 --> 00:32:36,721 I highly recommend taking a cup of joe. 765 00:32:36,722 --> 00:32:38,089 All you got to look forward to 766 00:32:38,090 --> 00:32:40,692 is jazzercise at a California federal prison. 767 00:32:45,664 --> 00:32:47,866 ? ? 768 00:33:00,246 --> 00:33:01,979 (door opens, closes) 769 00:33:01,980 --> 00:33:03,515 FRANKS: Listen here. 770 00:33:03,516 --> 00:33:06,117 I'm done playing games. I'm gonna sit down, 771 00:33:06,118 --> 00:33:08,720 and you're gonna tell me who you're covering for. 772 00:33:10,056 --> 00:33:12,691 I think it's about time we call it quits. 773 00:33:17,463 --> 00:33:19,431 We're done when I say we're done. 774 00:33:19,531 --> 00:33:21,867 GIBBS: Yeah, I'm still waiting on a tow. 775 00:33:21,967 --> 00:33:23,835 No, in Serenity. 776 00:33:23,836 --> 00:33:26,971 Don't tell me it's about the roads being closed again. 777 00:33:26,972 --> 00:33:29,708 - They've been open for... - (gunshots) 778 00:33:29,841 --> 00:33:32,111 (tires squealing) 779 00:33:44,090 --> 00:33:48,760 Let me guess, nobody saw a thing, right? 780 00:33:57,736 --> 00:33:59,537 Excuse me. 781 00:33:59,538 --> 00:34:02,274 What about you? You see anything up there? 782 00:34:03,409 --> 00:34:04,610 (sighs) 783 00:34:24,796 --> 00:34:28,634 Lainey Sims. Nickname- Birdie. 784 00:34:28,767 --> 00:34:30,602 Them vandals was razzing you. 785 00:34:30,702 --> 00:34:32,638 Saying you were in love with a Birdie. 786 00:34:33,905 --> 00:34:35,741 They're a bunch of dopeheads. 787 00:34:35,742 --> 00:34:38,843 Grandpa Dom took Lainey in after her mama died, 788 00:34:38,844 --> 00:34:40,179 didn't he? 789 00:34:41,280 --> 00:34:43,582 Can't imagine how pissed off she was 790 00:34:43,682 --> 00:34:46,352 after Burke gave the old man a beating. 791 00:34:48,120 --> 00:34:49,655 So was I. 792 00:34:49,755 --> 00:34:50,989 So were all of us. 793 00:34:51,089 --> 00:34:53,125 And Lainey is the registered owner 794 00:34:53,126 --> 00:34:54,859 of a Smith & Wesson, you know that? 795 00:34:54,860 --> 00:34:58,229 My guess is she keeps it behind the counter of her store. 796 00:34:58,230 --> 00:35:00,166 Hmm, damn. 797 00:35:00,299 --> 00:35:03,235 FRANKS: That's right, Vera. You know what else? 798 00:35:03,335 --> 00:35:05,504 Store window was broken. 799 00:35:06,472 --> 00:35:08,939 She said it was some kids playing ball. 800 00:35:08,940 --> 00:35:11,276 VERA: Oh, and you're thinking 801 00:35:11,277 --> 00:35:15,413 she got into it with Burke and shot him through the glass. 802 00:35:15,414 --> 00:35:17,183 FRANKS: I think 803 00:35:17,283 --> 00:35:20,252 the sheriff can't stand the idea 804 00:35:20,352 --> 00:35:22,821 of a pregnant lady going to prison. 805 00:35:24,856 --> 00:35:27,025 ? ? 806 00:35:28,360 --> 00:35:33,165 Even if she ain't never loved him back. 807 00:35:42,274 --> 00:35:45,010 I told you what happened to Burke. 808 00:35:45,143 --> 00:35:47,746 I shot him and tried to make it look like a suicide. 809 00:35:47,846 --> 00:35:49,815 My story's never gonna change. 810 00:35:49,915 --> 00:35:52,618 So, you can leave Lainey, her husband, 811 00:35:52,718 --> 00:35:55,887 and the rest of Serenity to be in peace. 812 00:35:56,434 --> 00:35:59,190 I'm invoking my right to a lawyer 813 00:35:59,191 --> 00:36:00,958 to end this interrogation. 814 00:36:00,959 --> 00:36:03,027 FRANKS: Come on, Sheriff. Think about what you're doing here. 815 00:36:03,028 --> 00:36:04,429 - MULLIGAN: I'd like a lawyer now. - FRANKS: Sheriff, no. 816 00:36:04,430 --> 00:36:06,865 Sheriff, come on, man. 817 00:36:06,965 --> 00:36:09,235 Look at me. Come on, man. 818 00:36:11,703 --> 00:36:13,372 (sighs) 819 00:36:18,410 --> 00:36:21,413 Tell Rando and Dominguez to have him transferred to Metro. 820 00:36:22,214 --> 00:36:24,049 (Vera clears throat) 821 00:36:27,018 --> 00:36:28,920 Up. Come on. 822 00:36:35,727 --> 00:36:38,129 Shut the door, Vera. 823 00:36:42,834 --> 00:36:44,636 (lighter flicking) 824 00:36:52,911 --> 00:36:55,113 ? ? 825 00:37:00,752 --> 00:37:02,120 (yells) 826 00:37:08,794 --> 00:37:12,030 He's gone? You throw the table at him? 827 00:37:12,130 --> 00:37:13,632 He lawyered up. 828 00:37:13,765 --> 00:37:15,100 But he didn't do it. 829 00:37:15,233 --> 00:37:17,469 You think I don't know that? 830 00:37:19,798 --> 00:37:23,140 Well, what are we gonna do about it? 831 00:37:23,141 --> 00:37:24,643 (grunts) 832 00:37:24,776 --> 00:37:27,446 We've done everything we can, probie. 833 00:37:28,447 --> 00:37:30,482 He ain't gonna change his story. 834 00:37:30,483 --> 00:37:32,717 I went to go fingerprint Lainey and her husband. 835 00:37:32,718 --> 00:37:33,885 They left town. 836 00:37:33,886 --> 00:37:35,386 They're throwing Mulligan to the wolves. 837 00:37:35,387 --> 00:37:37,257 Even if we get a match, it's a partial. 838 00:37:37,258 --> 00:37:38,889 - I have other stuff, too. - Partial print ain't gonna hold up in court. 839 00:37:38,890 --> 00:37:40,858 I talked to Cory. He's one of the kids that 840 00:37:40,859 --> 00:37:42,393 - busted up our car. - This thing ain't even going to trial anyway. 841 00:37:42,394 --> 00:37:44,129 He said that the whole town knows 842 00:37:44,130 --> 00:37:46,431 that Mulligan's always been in love with Lainey. 843 00:37:46,432 --> 00:37:47,999 That he'd do anything for her. 844 00:37:48,000 --> 00:37:49,734 I told you, probie, there ain't nothing else we can do! 845 00:37:49,735 --> 00:37:51,402 You're putting a man in prison for the rest of his life 846 00:37:51,403 --> 00:37:52,803 - for something he didn't do! - He put himself there! 847 00:37:52,804 --> 00:37:55,574 He wanted to take the fall! 848 00:37:55,674 --> 00:37:57,208 Mike. 849 00:38:07,853 --> 00:38:10,021 ? ? 850 00:38:13,959 --> 00:38:15,226 (knocks on table) 851 00:38:15,227 --> 00:38:17,662 Keep putting pictures in your notebook, 852 00:38:17,663 --> 00:38:20,432 pretty soon it's gonna be too heavy to lift. 853 00:38:21,199 --> 00:38:24,202 Ain't no way to do this job, carrying all that weight. 854 00:38:26,805 --> 00:38:29,040 When the job is done, probie, 855 00:38:29,140 --> 00:38:31,209 you got to walk away. 856 00:38:40,919 --> 00:38:42,253 (door opens) 857 00:38:44,155 --> 00:38:45,524 (door closes) 858 00:38:46,725 --> 00:38:49,428 Okay, thanks. 859 00:38:49,429 --> 00:38:50,495 (sighs) 860 00:38:50,496 --> 00:38:52,197 Mulligan's been booked. 861 00:38:52,330 --> 00:38:55,033 He's already started the paperwork to plead guilty. 862 00:38:55,133 --> 00:38:57,636 Good, Franks isn't here. 863 00:38:57,736 --> 00:38:59,671 What's going on? 864 00:38:59,672 --> 00:39:01,305 MARY JO: Dalton Basement tried to steal 865 00:39:01,306 --> 00:39:03,241 Franks's desk lamp. 866 00:39:03,375 --> 00:39:04,676 He thinks it ain't right 867 00:39:04,677 --> 00:39:06,677 that Franks's lamp bends and his doesn't. 868 00:39:06,678 --> 00:39:08,246 - (laughs) - VERA: Man, 869 00:39:08,247 --> 00:39:10,648 did they go ahead and plug up that carbon monoxide leak? 870 00:39:10,649 --> 00:39:13,885 Fire department said the detector was faulty. 871 00:39:13,985 --> 00:39:15,185 There's no leak. 872 00:39:15,186 --> 00:39:17,116 Dalton Basement is just a prick-hole. 873 00:39:17,117 --> 00:39:18,956 - I could've told you that. - (laughs) 874 00:39:18,957 --> 00:39:21,427 FRANKS: Mary Jo, where's Vera? 875 00:39:22,928 --> 00:39:24,062 Vera. 876 00:39:25,296 --> 00:39:26,565 May I speak with you? 877 00:39:30,569 --> 00:39:32,003 Oh. 878 00:39:32,103 --> 00:39:34,806 Yes, you may. 879 00:39:37,622 --> 00:39:41,178 Found your note next to my mustache kit. 880 00:39:41,179 --> 00:39:42,848 I'm sorry, Michael. 881 00:39:42,948 --> 00:39:46,117 I-I-I hope you saw that I was trying to let you down easy. 882 00:39:46,217 --> 00:39:48,686 Yeah. I did see that, 883 00:39:48,687 --> 00:39:50,622 and I'd like to do the same for you. 884 00:39:51,957 --> 00:39:54,926 I-I was never trying to ask you out. It's not that 885 00:39:54,927 --> 00:39:57,027 I don't like the cut of your jib or nothing, it's just that, 886 00:39:57,028 --> 00:39:59,029 uh... 887 00:39:59,030 --> 00:40:00,666 Uh, hell. 888 00:40:02,100 --> 00:40:03,334 (sighs) 889 00:40:04,135 --> 00:40:06,472 My neighbor needs a tenth. 890 00:40:07,906 --> 00:40:09,274 Motorcycle lessons? 891 00:40:09,275 --> 00:40:11,241 Classes start Friday. I already know how to ride, 892 00:40:11,242 --> 00:40:12,711 - but... - (sighs) 893 00:40:12,712 --> 00:40:14,278 - I heard you were thinking about skydiving. - Mm-hmm. 894 00:40:14,279 --> 00:40:15,719 If you're looking for a rush, 895 00:40:15,720 --> 00:40:17,748 cruising down the PCH makes a lot more sense 896 00:40:17,749 --> 00:40:19,451 than jumping out of a damn plane. 897 00:40:20,619 --> 00:40:21,719 (laughs) Yeah. 898 00:40:21,720 --> 00:40:23,822 All right. 899 00:40:24,990 --> 00:40:27,793 You can sit at my desk long as you need. 900 00:40:27,794 --> 00:40:30,160 ("Funny How Time Slips Away" by Willie Nelson playing) 901 00:40:30,161 --> 00:40:31,262 (door closes) 902 00:40:31,362 --> 00:40:32,598 GIBBS: Hey, Herm. 903 00:40:32,698 --> 00:40:34,628 You got one started on the Burke case? 904 00:40:34,666 --> 00:40:36,001 Yeah, right here. 905 00:40:36,134 --> 00:40:38,169 (grunts) Got the files, 906 00:40:38,303 --> 00:40:42,541 the crime scene Polaroids, interrogation tapes. 907 00:40:42,641 --> 00:40:45,210 Why, am I missing something? 908 00:40:45,310 --> 00:40:47,879 - Got some notes I made. - Oh, cool, man, yeah. 909 00:40:47,979 --> 00:40:49,648 You can rip 'em out of there 910 00:40:49,748 --> 00:40:52,083 and I can stick 'em in the file. 911 00:40:52,918 --> 00:40:54,820 ? How am I doing? ? 912 00:40:56,855 --> 00:41:02,027 ? Oh, I guess that I'm doing fine... ? 913 00:41:04,630 --> 00:41:05,864 Just take it. 914 00:41:05,964 --> 00:41:07,999 ? I heard you told him... ? 915 00:41:08,099 --> 00:41:09,767 (sighs) 916 00:41:09,768 --> 00:41:11,369 All right. 917 00:41:11,503 --> 00:41:15,073 Hey, my grandma said you can keep using her shed whenever. 918 00:41:15,173 --> 00:41:16,441 She also mentioned 919 00:41:16,442 --> 00:41:18,809 something about you building a boat, though. 920 00:41:18,810 --> 00:41:20,611 How you gonna get that thing out of there? 921 00:41:20,612 --> 00:41:22,714 OLDER GIBBS: Rule 11. 922 00:41:22,814 --> 00:41:26,184 When the job's done, walk away. 923 00:41:26,284 --> 00:41:29,521 ? Seems like just... ? 924 00:41:29,655 --> 00:41:32,223 OLDER GIBBS: I did my best to abide by that. 925 00:41:33,191 --> 00:41:37,362 But in the end, it's easier said than done. 926 00:41:37,462 --> 00:41:39,698 ? How time slips... ? 927 00:41:39,831 --> 00:41:41,199 OLDER GIBBS: Hell. 928 00:41:41,332 --> 00:41:43,382 Franks is the one that gave me that rule, 929 00:41:43,468 --> 00:41:45,170 and half the time, he couldn't 930 00:41:45,270 --> 00:41:47,606 bring himself to walk away either. 931 00:41:47,706 --> 00:41:50,676 He went to Mulligan in Metro that night. 932 00:41:50,776 --> 00:41:53,078 Asked him one more time if he was sure 933 00:41:53,178 --> 00:41:55,246 he didn't want to recant. 934 00:41:55,380 --> 00:41:59,985 After that, Franks visited Mulligan once a year in prison. 935 00:42:01,019 --> 00:42:04,222 Told him if he wanted to, we'd reopen the case. 936 00:42:05,090 --> 00:42:07,926 Mulligan looked forward to the visits, 937 00:42:08,026 --> 00:42:10,796 but he never changed his story. 938 00:42:10,896 --> 00:42:14,566 Franks kept going, though, once a year, 939 00:42:14,666 --> 00:42:15,867 till he died. 940 00:42:15,967 --> 00:42:18,236 ? But remember... ? 941 00:42:18,336 --> 00:42:23,041 OLDER GIBBS: Three decades, it's a hell of a long time. 942 00:42:23,141 --> 00:42:27,245 Over the years, the outside changes, 943 00:42:27,378 --> 00:42:29,180 but inside, 944 00:42:29,280 --> 00:42:32,250 you still feel all the same things. 945 00:42:32,350 --> 00:42:36,553 ? How time slips away. ? 946 00:42:36,554 --> 00:42:38,289 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:38,423 --> 00:42:40,058 and TOYOTA. 948 00:42:40,059 --> 00:42:41,976 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 949 00:42:41,977 --> 00:42:46,527 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.