All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.S01E07.540p.x265.AAC.[9jaRocks.Com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,350 --> 00:01:23,830 Thought you said you'd never fought before. 2 00:01:24,350 --> 00:01:25,350 I never fought. 3 00:01:26,170 --> 00:01:28,890 As a kid, I fought all the time. 4 00:01:29,690 --> 00:01:33,170 Brothers, cousins, lots of cousins. 5 00:01:34,550 --> 00:01:36,370 I can see why you come here. I like it. 6 00:01:40,390 --> 00:01:41,309 Not bad. 7 00:01:41,310 --> 00:01:42,268 Hey, Kat. 8 00:01:42,270 --> 00:01:43,570 This is my friend Isabella. 9 00:01:43,830 --> 00:01:47,930 Isabella, this is the amazing Kat Cooper. Hey, but don't just throw arm 10 00:01:48,190 --> 00:01:50,750 Gotta get your whole weight into it. Get your body into it, all right? 11 00:01:51,560 --> 00:01:52,560 Just watch. 12 00:01:53,680 --> 00:01:54,840 See the difference? 13 00:01:55,180 --> 00:01:56,180 Give it a try. 14 00:01:57,500 --> 00:01:58,500 Yeah, yeah. 15 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 Yeah! 16 00:02:00,740 --> 00:02:02,320 Maybe I should sign up. 17 00:02:02,540 --> 00:02:04,400 Actually, um, about that. 18 00:02:05,020 --> 00:02:07,060 Kath's leaving us. She got a college scholarship. 19 00:02:07,520 --> 00:02:08,519 Kinesiology. 20 00:02:08,800 --> 00:02:09,800 Sensational. Actually, 21 00:02:10,500 --> 00:02:11,920 my dad is going to have to sell the gym. 22 00:02:12,200 --> 00:02:13,200 What? 23 00:02:13,400 --> 00:02:17,100 You're kidding. I love this place. Everyone loves it. Except the landlords. 24 00:02:17,720 --> 00:02:19,260 They sold the building for redevelopment. 25 00:02:21,120 --> 00:02:22,120 Nice to meet you. 26 00:02:24,780 --> 00:02:28,260 Isn't it weird that I want to be here when I grow up? It seriously sucks. I 27 00:02:28,260 --> 00:02:29,260 thinking I'd sign up for a tournament. 28 00:02:29,780 --> 00:02:31,260 Edwina, I could campus back in. 29 00:02:31,520 --> 00:02:32,520 You've been your second. 30 00:02:33,980 --> 00:02:34,980 I gotta get going. 31 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 I've got my shift. 32 00:02:36,340 --> 00:02:39,220 Yeah, I should probably be studying. Yeah, yes, law school. 33 00:02:39,920 --> 00:02:41,080 Hardly. Elephant. 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,580 Look at you go. 35 00:02:44,040 --> 00:02:45,980 Soon enough you'll be overbilling with the best of them. 36 00:02:51,790 --> 00:02:53,590 I think Jesse actually loves me. 37 00:02:54,170 --> 00:02:59,190 But most of the time he's just so... I don't know, what do you think of him? Be 38 00:02:59,190 --> 00:03:00,550 honest. I think he's toxic. 39 00:03:01,470 --> 00:03:04,270 Whoa, okay, don't pull any punches. You said be honest. 40 00:03:04,590 --> 00:03:06,310 That's what Mr. Cummins said too. 41 00:03:06,630 --> 00:03:07,630 Not in so many words. 42 00:03:09,110 --> 00:03:10,870 You asked Mr. Cummins? 43 00:03:11,850 --> 00:03:14,570 He sees things, Paul. He's an artist. 44 00:03:16,230 --> 00:03:18,110 Basically, you vote to break up with Jesse. 45 00:03:18,430 --> 00:03:20,050 I'd probably vote for a restraining order. 46 00:03:20,750 --> 00:03:22,910 Or at least a couple of large aggressive dogs. 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,250 Holly, hi. 48 00:03:30,430 --> 00:03:31,730 Hi. How are you doing? 49 00:03:31,930 --> 00:03:33,190 Oh, you know, I'm good. 50 00:03:34,350 --> 00:03:36,630 You know Cassandra, right? From the library? 51 00:03:37,770 --> 00:03:39,530 Cassandra is seriously bad. 52 00:03:39,790 --> 00:03:41,710 I have my moments. 53 00:03:43,390 --> 00:03:44,369 How's your dad doing? 54 00:03:44,370 --> 00:03:45,370 He's okay. 55 00:03:45,610 --> 00:03:48,670 Missing you like hell, though. Of course, I'd never say that. 56 00:03:49,470 --> 00:03:50,470 Well, tell him I said hi. 57 00:03:50,730 --> 00:03:51,730 I will. Okay. 58 00:03:53,290 --> 00:03:54,350 Roger, did you see enough? 59 00:03:55,990 --> 00:03:56,990 Oh, my God. 60 00:03:57,430 --> 00:03:58,430 She's... Don't ask. 61 00:04:02,390 --> 00:04:04,390 I'm on my way in now, Sarge. See you in ten. 62 00:04:22,380 --> 00:04:25,060 They had nothing to do with me. What's going on? Leave me alone. 63 00:04:25,480 --> 00:04:26,580 Cops. Hey, look, look, look. 64 00:04:27,540 --> 00:04:30,040 Let's just get off the road and we can have a conversation, all right? No. 65 00:04:30,440 --> 00:04:33,380 Not talking to you. I want the bus. Not talking about what? 66 00:04:33,800 --> 00:04:35,560 About what my dog found in those woods. 67 00:04:40,620 --> 00:04:41,620 Hey, kiddo. 68 00:04:42,520 --> 00:04:44,780 Are you supposed to be out there catching a bad cat? 69 00:04:45,220 --> 00:04:46,580 I wanted to make him supper. 70 00:04:47,480 --> 00:04:48,800 They were a normal family. 71 00:04:50,340 --> 00:04:52,630 Vegetarian. That was... Last week. 72 00:04:52,950 --> 00:04:53,950 Now I'm going free. 73 00:04:56,090 --> 00:04:57,090 I'm kidding. 74 00:04:59,070 --> 00:05:00,470 So, how was your day? 75 00:05:01,310 --> 00:05:05,090 What? Normal families share a supper time. No, they really don't. 76 00:05:05,590 --> 00:05:07,730 In fact, I don't think normal families exist. 77 00:05:08,150 --> 00:05:09,150 Of course we do. 78 00:05:10,630 --> 00:05:13,570 Fun. Tell me about your day. Who got killed? 79 00:05:15,430 --> 00:05:16,910 Why don't I set the table? 80 00:05:19,670 --> 00:05:20,670 Cassandra's the type. 81 00:05:21,420 --> 00:05:22,500 I saw her at Molly's. 82 00:05:24,140 --> 00:05:24,999 How's she doing? 83 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Fine. Like that? 84 00:05:26,560 --> 00:05:27,620 She asked how you're doing. 85 00:05:29,040 --> 00:05:30,600 Her, uh, friend was with her. 86 00:05:30,960 --> 00:05:32,320 That after guy. 87 00:05:34,940 --> 00:05:36,280 You have to take that, don't you? 88 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 Corbin, what's up? 89 00:05:55,080 --> 00:05:56,080 He says no. 90 00:05:56,200 --> 00:05:57,720 He didn't see or hear anyone. 91 00:05:58,720 --> 00:06:00,080 He looks pretty shaken up. 92 00:06:00,420 --> 00:06:01,820 He was first on the scene, Chief. 93 00:06:03,020 --> 00:06:05,280 There's murders, and then he's dead. 94 00:06:06,660 --> 00:06:07,660 Show me. 95 00:06:27,980 --> 00:06:29,000 Do we know who she is? 96 00:06:29,640 --> 00:06:30,640 Not yet. 97 00:06:35,640 --> 00:06:36,640 She's been posed. 98 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Chief. 99 00:06:42,460 --> 00:06:43,740 How have I seen this? 100 00:06:49,560 --> 00:06:51,060 Has someone looked after my dog? 101 00:06:51,380 --> 00:06:52,380 He's still out there. 102 00:06:52,860 --> 00:06:53,860 Corporal. 103 00:06:58,670 --> 00:06:59,810 Your dog's name's Clyde? 104 00:07:00,510 --> 00:07:01,650 We got some on it, Chief. 105 00:07:04,550 --> 00:07:05,550 You all right? 106 00:07:06,830 --> 00:07:07,830 I didn't do it. 107 00:07:08,910 --> 00:07:10,330 Be nice to get my coat back. 108 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 It's just routine. 109 00:07:12,750 --> 00:07:13,750 You cold? 110 00:07:14,090 --> 00:07:15,250 And my damn boots? 111 00:07:15,770 --> 00:07:18,710 Do you deluge your flamp technique to check them for blood fibers? 112 00:07:22,170 --> 00:07:24,110 You went out with your dog what time, you remember? 113 00:07:24,550 --> 00:07:26,210 Six. 6 .15. 114 00:07:27,150 --> 00:07:28,550 I just watch bow fishing. 115 00:07:29,250 --> 00:07:30,830 Your wife can bounce with us? 116 00:07:32,190 --> 00:07:33,190 Mary's at work. 117 00:07:35,010 --> 00:07:36,570 I bet she doesn't even know. 118 00:07:38,070 --> 00:07:41,010 You and Clyde go out and then? 119 00:07:41,830 --> 00:07:43,290 Clyde goes snuffling off. 120 00:07:43,630 --> 00:07:44,990 I don't see him for a bit. 121 00:07:45,730 --> 00:07:48,010 Then out of nowhere, he starts barking. 122 00:07:48,770 --> 00:07:49,770 Won't stop. 123 00:07:50,930 --> 00:07:51,930 I call him. 124 00:07:52,890 --> 00:07:53,890 Keeps barking. 125 00:07:54,730 --> 00:08:00,960 I'm thinking, bear up. up a tree, except it's different. Also, dog knows when 126 00:08:00,960 --> 00:08:01,960 something's wrong. 127 00:08:02,780 --> 00:08:06,160 So, I call him, gotta find him. 128 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 Take it. 129 00:08:09,960 --> 00:08:11,960 I don't know. Ten minutes. 130 00:08:12,240 --> 00:08:16,060 There's Clyde, running back and forth under that bridge. 131 00:08:17,820 --> 00:08:19,020 And there she is. 132 00:08:19,900 --> 00:08:21,680 How close did he get to the body? 133 00:08:23,600 --> 00:08:24,700 Three, four feet? 134 00:08:26,320 --> 00:08:28,100 What can you do for someone who's dead? 135 00:08:29,340 --> 00:08:30,700 Then you went out to the road? 136 00:08:31,800 --> 00:08:32,779 Seems so. 137 00:08:32,780 --> 00:08:33,780 Are you not sure? 138 00:08:34,000 --> 00:08:35,539 Who the hell can think, Chief? 139 00:08:35,860 --> 00:08:37,039 A time like that? 140 00:08:37,740 --> 00:08:39,780 And knowing they'll come for me, damn police? 141 00:08:47,420 --> 00:08:49,020 You found out who she is? 142 00:08:52,000 --> 00:08:53,140 You ever seen her before? 143 00:08:55,980 --> 00:09:00,040 Ever seen a poor woman in my life to die like that? 144 00:09:02,260 --> 00:09:04,100 It's so fast. 145 00:09:08,260 --> 00:09:09,900 I'll get someone to bring your blanket. 146 00:09:27,120 --> 00:09:28,520 Are you going to be okay, Mr. Hengel? 147 00:09:28,980 --> 00:09:30,580 There he is. 148 00:09:31,260 --> 00:09:32,260 Oh, thank God. 149 00:09:50,740 --> 00:09:51,740 Oh, my. 150 00:09:52,660 --> 00:09:53,660 Come here, Clyde. 151 00:10:03,280 --> 00:10:04,540 What the hell is going on out there? 152 00:10:04,820 --> 00:10:06,280 Police all over the highway. 153 00:10:06,480 --> 00:10:08,220 Someone's saying a woman got killed. 154 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 I'm glad you're here. 155 00:10:10,080 --> 00:10:12,540 Look after him, okay? He's had a night. 156 00:10:14,060 --> 00:10:15,060 Call him. 157 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 Call him. 158 00:10:22,280 --> 00:10:26,980 They found a woman dead yesterday. The cops have no idea. 159 00:10:27,500 --> 00:10:30,440 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 160 00:10:31,320 --> 00:10:32,400 Is this for real? 161 00:10:34,030 --> 00:10:35,610 She was dismembered? What? 162 00:10:35,870 --> 00:10:36,709 The dead woman. 163 00:10:36,710 --> 00:10:37,710 At Wilson Creek. 164 00:10:37,870 --> 00:10:41,230 I know, of course, you're not at liberty to say, I understand, but... Oh, my 165 00:10:41,230 --> 00:10:44,850 God. Phyllis, take a deep breath, have a couple gummies, and don't believe 166 00:10:44,850 --> 00:10:47,670 everything you hear. I heard they actually found her body. 167 00:10:47,890 --> 00:10:48,970 Copy. Large. 168 00:10:49,230 --> 00:10:50,370 Black. Knees. 169 00:10:50,750 --> 00:10:51,750 Mm -hmm. 170 00:10:57,990 --> 00:11:01,410 Dismembered? Social media blew up at 4 a .m. You would not believe the 171 00:11:01,410 --> 00:11:03,110 speculation. Someone blabbed. 172 00:11:03,480 --> 00:11:06,240 I guess one of the CSIs said something to her boyfriend or whatever. 173 00:11:06,920 --> 00:11:10,260 Dismemberment, Birkin hair, satanic cults, space aliens. 174 00:11:10,520 --> 00:11:13,120 Social media is a swamp of theories to choose from. 175 00:11:13,340 --> 00:11:14,480 We hear back from Dr. Well? 176 00:11:14,720 --> 00:11:15,720 Just missed her. 177 00:11:15,920 --> 00:11:19,020 She left an autopsy report on your death. I said to give her a call. 178 00:11:20,180 --> 00:11:25,020 Yeah. Doc estimates mid -40s. She's been dead 18 to 20 hours. Single backhand 179 00:11:25,020 --> 00:11:26,420 slash with a knife, long blade. 180 00:11:27,340 --> 00:11:28,880 Hunting, possibly carving. 181 00:11:30,060 --> 00:11:32,340 Touch of jaundice, most likely hepatitis. 182 00:11:34,020 --> 00:11:35,020 Intravenous drug use. 183 00:11:35,160 --> 00:11:38,440 Possibly, but there's no recent tracks, so if she was a junkie... She found the 184 00:11:38,440 --> 00:11:39,440 strength to go clean. 185 00:11:39,500 --> 00:11:40,500 Yeah. 186 00:11:40,640 --> 00:11:42,340 Tell me again how fair is life? 187 00:11:45,900 --> 00:11:47,220 Did Jane Doe have a name yet? 188 00:11:47,440 --> 00:11:50,740 Negative. Chief, we've got a second dead body. 189 00:12:13,550 --> 00:12:15,130 A couple of joggers found her and phoned it in. 190 00:12:15,370 --> 00:12:19,290 Caucasian female in her 40s, contusions to one side of the face. 191 00:12:19,510 --> 00:12:23,090 Janice Doncaster, she's a realtor and a landlord. She's on half the buses in 192 00:12:23,090 --> 00:12:24,390 town. Cause of death? 193 00:12:25,210 --> 00:12:27,270 Depressed bone fractures at the back of the skull. 194 00:12:28,510 --> 00:12:29,510 Belt buckle. 195 00:12:29,650 --> 00:12:30,670 There's something snagged. 196 00:12:31,590 --> 00:12:34,870 Looks like some kind of fabric, maybe tarpaulin? How long before you can get 197 00:12:34,870 --> 00:12:36,010 started on the autopsy? 198 00:12:36,230 --> 00:12:37,230 Half an hour. 199 00:12:41,719 --> 00:12:44,820 Statements and contact info from the joggers, then cut them loose and let's 200 00:12:44,820 --> 00:12:46,760 that fabric over to the lab. Got it. 201 00:12:47,040 --> 00:12:51,640 We're investigating two separate murders. Unless and until the evidence 202 00:12:51,640 --> 00:12:54,440 otherwise, we don't make assumptions, we don't jump to conclusions. 203 00:12:57,920 --> 00:12:59,100 Had to say that, didn't he? 204 00:13:14,830 --> 00:13:15,830 Maybe check with the neighbors? 205 00:13:23,970 --> 00:13:25,830 Some blue tarp? Right, sir. 206 00:13:36,870 --> 00:13:40,570 Ethan Doncast here. I'm Chief Albert Gibson's police. This is Sergeant 207 00:13:40,570 --> 00:13:41,570 Sokolowski. 208 00:13:42,130 --> 00:13:45,370 Janice Doncaster's husband? If this is about last night... What happened last 209 00:13:45,370 --> 00:13:46,370 night? 210 00:13:47,850 --> 00:13:48,850 Nothing. 211 00:13:49,430 --> 00:13:50,430 Don't worry about it. 212 00:13:55,330 --> 00:13:57,070 Janice and I had a disagreement. 213 00:13:57,450 --> 00:13:58,550 It got kind of loud. 214 00:13:58,790 --> 00:13:59,790 What time was that? 215 00:14:00,250 --> 00:14:01,510 9 .30, something like that. 216 00:14:02,450 --> 00:14:03,450 Maybe ask the neighbors. 217 00:14:04,710 --> 00:14:08,790 Mr. Doncaster, there's no easy way to put this. I regret to inform you that 218 00:14:08,790 --> 00:14:10,030 wife was found dead this morning. 219 00:14:10,430 --> 00:14:11,540 Yeah. What? 220 00:14:11,840 --> 00:14:13,020 We're sorry for your loss. 221 00:14:18,080 --> 00:14:19,080 I like it. 222 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 That's not possible. 223 00:14:21,780 --> 00:14:22,780 Is she dead? 224 00:14:23,640 --> 00:14:24,640 I'm afraid so. 225 00:14:41,060 --> 00:14:42,060 Anybody tell me? 226 00:14:43,920 --> 00:14:44,899 No, right? 227 00:14:44,900 --> 00:14:46,800 Okay. How about this one? 228 00:14:48,620 --> 00:14:50,100 Anyone know who this artist is? 229 00:14:51,920 --> 00:14:52,920 Does anyone care? 230 00:14:54,600 --> 00:14:55,880 Not really, right? 231 00:14:56,480 --> 00:15:01,600 Because this isn't even really art. This is more like wallpaper. 232 00:15:04,600 --> 00:15:08,880 If you're an artist, then you have got to find yourself. 233 00:15:09,760 --> 00:15:14,480 In whatever it is you're painting, I don't care what it is, art has got to be 234 00:15:14,480 --> 00:15:15,860 personal. 235 00:15:18,000 --> 00:15:21,040 Let me say that one more time. Art has got to be what? 236 00:15:21,320 --> 00:15:22,700 Personal. Thank you. 237 00:15:25,640 --> 00:15:27,280 Now we're getting somewhere, right? 238 00:15:28,800 --> 00:15:31,240 Edvard Munch, losing his head. 239 00:15:33,000 --> 00:15:35,780 Lady Jane, about to lose hers. 240 00:15:39,070 --> 00:15:42,330 Maybe not so much, but I do love Elvis. 241 00:15:43,770 --> 00:15:48,710 Mr. Cummins, in his loincloth, getting shot full of arrows by the critics after 242 00:15:48,710 --> 00:15:49,710 his show. 243 00:15:51,570 --> 00:15:52,570 I'm just kidding. 244 00:15:52,710 --> 00:15:53,950 I don't wear loincloths. 245 00:15:54,490 --> 00:15:56,770 Um, okay, here's what I want to do. 246 00:15:57,670 --> 00:15:59,150 He is so amazing. 247 00:15:59,450 --> 00:16:00,970 And his exhibit's going to be huge. 248 00:16:01,470 --> 00:16:04,430 I promised I'd stop by the art gallery later to help set up. Come with? 249 00:16:04,710 --> 00:16:06,450 Um, I don't know. Junior Alberg. 250 00:16:07,470 --> 00:16:08,470 Do you want to be heard? 251 00:16:08,960 --> 00:16:09,960 About what? 252 00:16:10,200 --> 00:16:11,159 Dead women. 253 00:16:11,160 --> 00:16:12,560 Your dad's a freaking police chief. 254 00:16:12,820 --> 00:16:15,140 And I'm the last person on the RIT to talk to about that. 255 00:16:16,760 --> 00:16:19,180 What's the point of a police chief's daughter if she doesn't know anything? 256 00:16:19,720 --> 00:16:21,000 You have to be such a jerk. 257 00:16:23,080 --> 00:16:24,820 Jesse, this isn't working. 258 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 Us. 259 00:16:26,760 --> 00:16:28,340 Of course it is. What are you talking about? 260 00:16:29,860 --> 00:16:32,080 Okay, so if that's the way you're feeling, we'll fix it. 261 00:16:32,880 --> 00:16:35,740 No, I don't want this. I don't want to try again. 262 00:16:36,100 --> 00:16:38,020 You're breaking up with me? 263 00:16:38,620 --> 00:16:39,620 Just like that? 264 00:16:40,180 --> 00:16:44,880 Well, if you want to stay friends, then great. If not... Is there someone else? 265 00:16:45,220 --> 00:16:48,080 No. Why does there have to be someone else? Oh, don't tell me. 266 00:16:48,620 --> 00:16:49,620 Cummins? 267 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 Don't be asinine. 268 00:16:51,780 --> 00:16:54,360 I admire Mr. Cummins as an artist. 269 00:16:54,760 --> 00:16:55,760 I don't believe this. 270 00:16:55,780 --> 00:16:58,000 I don't care if you believe me. Just leave me alone. 271 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 Devin. 272 00:17:02,040 --> 00:17:03,040 Devin. 273 00:17:08,079 --> 00:17:11,520 Proud of yourself, Mr. T? Not sure what I've done that I should be proud of, 274 00:17:11,579 --> 00:17:13,420 Jesse. Yeah, I don't get it either. 275 00:17:13,920 --> 00:17:14,920 Believe me. 276 00:17:15,640 --> 00:17:16,640 Hey. 277 00:17:16,819 --> 00:17:17,819 Whoops. 278 00:17:18,460 --> 00:17:19,460 Sorry. 279 00:17:26,540 --> 00:17:28,240 When did you last see your wife? 280 00:17:29,060 --> 00:17:30,300 9 .30, 10 o 'clock. 281 00:17:30,860 --> 00:17:34,500 We had an argument. She stormed off. That's the last I ever saw her. She 282 00:17:34,500 --> 00:17:35,339 off. Why? 283 00:17:35,340 --> 00:17:38,280 I never consulted her, she said, before I sold the building. 284 00:17:39,700 --> 00:17:44,300 Convert Garage over on Industrial. It's a dump. A rinky -dink MMA gym. Developer 285 00:17:44,300 --> 00:17:48,600 wants to tear it down, build condos. Two million dollars. Clear profit. And I'm 286 00:17:48,600 --> 00:17:49,359 the bad guy. 287 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 Your wife left. 288 00:17:50,560 --> 00:17:52,700 Then you left. Where were you staying last night? 289 00:17:53,260 --> 00:17:56,140 What makes you think that? Your overnight bag. You showed up with it 290 00:17:58,320 --> 00:17:59,620 I stayed at a friend's place. 291 00:17:59,900 --> 00:18:01,350 I'll need a name. contact information. 292 00:18:01,730 --> 00:18:02,730 Why? 293 00:18:03,050 --> 00:18:04,590 I didn't do anything wrong. 294 00:18:21,110 --> 00:18:22,370 Donna McIntyre. 295 00:18:23,210 --> 00:18:24,870 Yes, I have affairs. 296 00:18:25,650 --> 00:18:26,850 So did Janet. 297 00:18:27,430 --> 00:18:33,140 Yeah. She screwed lots of guys, old, young, tall, stupid, including Gus 298 00:18:33,220 --> 00:18:35,860 the loser I'm evicting. Go see Cooper if you want to harass somebody. 299 00:18:42,000 --> 00:18:48,940 Do I need to identify the 300 00:18:48,940 --> 00:18:49,940 body? 301 00:18:51,280 --> 00:18:52,280 It's been an hour. 302 00:18:57,200 --> 00:18:58,580 I loved her, Mr. Hallberg. 303 00:19:02,460 --> 00:19:03,660 Hated her, too, sometimes. 304 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 But I loved her. 305 00:19:09,260 --> 00:19:10,460 He didn't ask what happened. 306 00:19:10,680 --> 00:19:14,260 He's in shock. He's the husband. He's suspect number one. Assuming it was foul 307 00:19:14,260 --> 00:19:15,320 play, we don't know that for certain. 308 00:19:18,640 --> 00:19:23,140 Cracked right cheekbone. Apart from that? Struck three times by an object 309 00:19:23,140 --> 00:19:26,800 domed surface approximately one inch in diameter, leaving three circular 310 00:19:26,800 --> 00:19:28,580 indentations at the base of the skull. 311 00:19:28,840 --> 00:19:29,659 Balping hammer. 312 00:19:29,660 --> 00:19:30,680 Thought I was thinking, too. 313 00:19:31,820 --> 00:19:36,180 Let's interview the neighbors and Donna McIntyre. Will do. According to the 314 00:19:36,180 --> 00:19:40,620 laws... Janice's last phone call was at 10 .02 just before she vanished. Let's 315 00:19:40,620 --> 00:19:43,820 find out who she was calling. I'll get a name. How about our other victim, Jane 316 00:19:43,820 --> 00:19:46,600 Doe? Still nothing from the door -to -door. No progress on the ID. 317 00:19:46,820 --> 00:19:47,820 People are starting to freak out. 318 00:19:48,420 --> 00:19:51,580 Elsie said the girls at the salon are buddying up to go home. Yeah, well, 319 00:19:51,800 --> 00:19:53,000 couldn't you blame them? 320 00:19:54,320 --> 00:19:56,820 We're all tired, but the clock's ticking. 321 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 Let's go. 322 00:20:06,380 --> 00:20:07,380 We're not exactly open. 323 00:20:08,100 --> 00:20:12,900 Ah, it's you, Cass. Come on in. Council Member Whitaker. Playing old pity the 324 00:20:12,900 --> 00:20:15,440 grunge right now. We've got that Tommy Cummings exhibit tonight. 325 00:20:15,860 --> 00:20:17,440 What is the news with the murderers? 326 00:20:17,800 --> 00:20:20,580 What? You're dating the chief of police. Was dating. 327 00:20:20,900 --> 00:20:21,920 Okay, you're not friends? 328 00:20:22,840 --> 00:20:24,460 No. Tonight, how are we looking? 329 00:20:24,960 --> 00:20:26,060 Um, the exhibition? 330 00:20:26,600 --> 00:20:31,120 Great. Uh, no. The council meeting. Our project comes up for a vote tonight. 331 00:20:31,220 --> 00:20:32,159 Phase one funding. 332 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 Great. 333 00:20:33,740 --> 00:20:34,740 Um... 334 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 I'm going to do my best. 335 00:20:36,300 --> 00:20:38,480 We don't have the numbers. 336 00:20:39,060 --> 00:20:42,960 The art hub, the library expansion, we need these. You're singing to the choir. 337 00:20:43,420 --> 00:20:45,200 It is town council. 338 00:20:45,680 --> 00:20:46,860 A lot of competing priorities. 339 00:20:47,520 --> 00:20:48,519 Isn't it tight? 340 00:20:48,520 --> 00:20:55,140 So are you. The others of the eight, there is an engineer, two realtors, a 341 00:20:55,140 --> 00:20:58,000 car dealer, and if it comes down to the marriage, she's a mortgage broker. 342 00:20:58,440 --> 00:20:59,440 A mortgage broker. 343 00:20:59,680 --> 00:21:01,020 Hi, Sadie. Hi, Sandra. 344 00:21:01,360 --> 00:21:02,360 What can I do to help? 345 00:21:02,680 --> 00:21:04,080 Oh, you could start a recall petition. 346 00:21:04,600 --> 00:21:05,600 Sorry? 347 00:21:05,620 --> 00:21:10,980 You can unpack these and hang those. Thank you, Devin. Mr. Cummings said 348 00:21:10,980 --> 00:21:11,980 easier himself around the floor. 349 00:21:12,320 --> 00:21:16,340 Phone numbers. The realtor. The car dealer. The engineer. 350 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 Even the mortgage broker. 351 00:21:17,820 --> 00:21:21,100 Get them to me. I love you. Yeah, this is fun. We should do this more often. 352 00:21:21,420 --> 00:21:22,420 Okay. 353 00:21:22,820 --> 00:21:23,820 Janet Doncaster? 354 00:21:24,340 --> 00:21:25,740 I'm afraid so, Mr. Cooper. 355 00:21:26,160 --> 00:21:27,900 Wow. What happened? 356 00:21:29,200 --> 00:21:32,540 Still trying to piece things together. I was hoping you could help us out. 357 00:21:33,500 --> 00:21:38,490 Terrible. Janice was a great landlord, friendly, a real problem solver. I 358 00:21:38,490 --> 00:21:39,990 understand she was evicting you, though. 359 00:21:40,970 --> 00:21:42,790 Janice and her husband sold this building. 360 00:21:43,450 --> 00:21:44,730 Must have been upsetting to you. 361 00:21:44,990 --> 00:21:48,130 Ethan sold the building. She was upset when she found out. 362 00:21:48,450 --> 00:21:49,550 Janice is good people. 363 00:21:49,950 --> 00:21:51,550 When was the last time you saw Janice? 364 00:21:51,810 --> 00:21:52,890 Couple weeks, maybe. 365 00:21:53,310 --> 00:21:55,710 Gotta be honest, I'm not great with details. 366 00:21:58,170 --> 00:21:59,690 Corporal Eddie, hey there. 367 00:22:00,190 --> 00:22:01,650 You brought the whole team with you, huh? 368 00:22:02,330 --> 00:22:03,570 Does this look familiar, Gus? 369 00:22:04,190 --> 00:22:07,810 Nope. Should it? Just heard from forensics that the match for canvas is 370 00:22:07,810 --> 00:22:09,270 found on boxing rings. 371 00:22:09,470 --> 00:22:10,470 Looks like fresh tarp. 372 00:22:10,730 --> 00:22:12,310 The old one was all stained. 373 00:22:12,510 --> 00:22:14,870 Look, I'd really like to help you, but that's all I know. 374 00:22:16,170 --> 00:22:17,170 Sorry. 375 00:22:22,930 --> 00:22:24,950 I talked to Janice last night. 376 00:22:25,150 --> 00:22:27,770 What? No, you're misinformed. According to the phone records, she called you at 377 00:22:27,770 --> 00:22:28,770 10 .02 p .m. 378 00:22:28,930 --> 00:22:32,190 What was that about? Couldn't tell you because I never heard from her. Now, if 379 00:22:32,190 --> 00:22:33,430 them records say otherwise... 380 00:22:34,010 --> 00:22:34,729 They're wrong. 381 00:22:34,730 --> 00:22:37,890 Mr. Cooper, I'm afraid you're going to have to come with us. 382 00:22:47,010 --> 00:22:50,590 Call Brady! Come on! You know me! I'm sorry, Dad. I truly am. 383 00:22:54,190 --> 00:22:55,190 Let's go. 384 00:22:57,210 --> 00:22:58,210 Chief? 385 00:22:58,470 --> 00:23:01,250 Leave me three circular indentations at the base of the skull. 386 00:23:03,530 --> 00:23:04,530 Let's get friends of you. 387 00:23:11,290 --> 00:23:12,350 What the hell's going on? 388 00:23:13,610 --> 00:23:14,610 Dad! 389 00:23:14,830 --> 00:23:15,830 It's all right, sweetheart. 390 00:23:16,030 --> 00:23:19,290 It's been a big mistake here, but I'm going to get it sorted. No, you can't 391 00:23:19,290 --> 00:23:20,750 just... What are you doing? 392 00:23:20,950 --> 00:23:21,950 Daddy didn't do anything. 393 00:23:22,230 --> 00:23:24,290 Everything's going to be fine, sweetheart. Just watch the gym. 394 00:23:24,930 --> 00:23:26,430 I'll be back before you know it, all right? 395 00:23:26,950 --> 00:23:27,950 Promise. 396 00:23:37,520 --> 00:23:39,420 You okay, Sarge? Yeah, he just caught me off guard. 397 00:23:39,780 --> 00:23:41,200 Of course. I could have taken him. 398 00:23:41,540 --> 00:23:42,880 Especially with a girl to protect you. 399 00:23:44,220 --> 00:23:47,480 Hey, I spoke to the unis. Ethan's girlfriend corroborates his alibi. Plus, 400 00:23:47,480 --> 00:23:50,400 was out of town last week. Sales conference in Spokane. Would you clear 401 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 the Jando killing too? 402 00:23:51,640 --> 00:23:52,640 Yes. 403 00:24:04,720 --> 00:24:06,260 Okay, that was pretty stupid. 404 00:24:16,430 --> 00:24:19,290 Guess I just panicked. 405 00:24:20,890 --> 00:24:24,370 Look, I got nothing to hide. We talked, okay? 406 00:24:24,830 --> 00:24:26,550 Me and Janice. In person? 407 00:24:26,770 --> 00:24:27,669 She called. 408 00:24:27,670 --> 00:24:29,850 Said she felt pretty crappy about me and Kat. 409 00:24:30,610 --> 00:24:34,590 That's my daughter losing the gym, but there wasn't nothing she could do. I 410 00:24:34,590 --> 00:24:38,250 says, this gives us something in common, Jan, because I feel pretty crappy 411 00:24:38,250 --> 00:24:43,650 myself, but, you know, I appreciate you reaching out. Then I hang up, and that 412 00:24:43,650 --> 00:24:44,329 was that. 413 00:24:44,330 --> 00:24:46,970 So why'd you panic, Gus? Because I'm thinking this guy thinks I could have 414 00:24:46,970 --> 00:24:49,530 it. Yeah, fair with Janice. Was it over or was it still happening? 415 00:24:50,970 --> 00:24:52,430 What? Who's that? 416 00:24:52,670 --> 00:24:53,469 Her husband. 417 00:24:53,470 --> 00:24:54,470 That's not true. 418 00:24:57,110 --> 00:24:58,110 Okay. 419 00:24:58,270 --> 00:24:59,270 Me and Janice? 420 00:25:00,970 --> 00:25:01,970 Yeah. 421 00:25:02,510 --> 00:25:03,510 A couple times. 422 00:25:04,290 --> 00:25:05,490 But that was years ago, Chief. 423 00:25:05,730 --> 00:25:06,730 I mean, look at me. 424 00:25:06,950 --> 00:25:08,350 Not exactly in her league. 425 00:25:08,810 --> 00:25:11,130 Old washed -up boxer with a 10th grade education. 426 00:25:12,170 --> 00:25:13,730 But I never did nothing wrong. 427 00:25:16,870 --> 00:25:22,150 No, no, no. That's a lie. I done lots wrong, Chief. 428 00:25:24,810 --> 00:25:25,810 I drank. 429 00:25:25,830 --> 00:25:30,110 I scrapped. I wrecked my marriage. I come this close to driving my daughter 430 00:25:30,110 --> 00:25:32,630 away. I could not live if I done that. 431 00:25:32,870 --> 00:25:37,470 If you got kids, got daughters, Chief Albert, then you know what I'm saying. 432 00:25:37,750 --> 00:25:40,830 Just... I never done this. 433 00:25:43,370 --> 00:25:44,370 She all right? 434 00:25:44,430 --> 00:25:47,590 Cat? My girl? Let's talk about Janice Doncaster. 435 00:25:50,370 --> 00:25:51,950 Three lousy UFOs. 436 00:25:53,130 --> 00:25:54,130 So? 437 00:25:54,930 --> 00:25:55,930 Is that it? 438 00:25:56,270 --> 00:25:57,270 No arts hub? 439 00:25:57,610 --> 00:25:58,870 Uh, for now, anyway. 440 00:25:59,130 --> 00:26:00,170 It's not that it's a surprise. 441 00:26:00,810 --> 00:26:05,230 No, this town is great. And it is full of great people. 442 00:26:05,430 --> 00:26:06,770 And so much potential. 443 00:26:10,390 --> 00:26:12,060 Okay. Okay, fine, maybe. 444 00:26:12,400 --> 00:26:13,420 Maybe I'm naive. 445 00:26:14,320 --> 00:26:18,440 But I didn't decide to leave Sacramento so that I could semi -retire or take 446 00:26:18,440 --> 00:26:21,780 care of my mother. That woman is basically indestructible, and she 447 00:26:21,780 --> 00:26:22,780 me very much anyway. 448 00:26:23,060 --> 00:26:24,060 That's not true. 449 00:26:24,640 --> 00:26:28,660 Well, it's kind of true, but she doesn't like anyone. No, I moved back here 450 00:26:28,660 --> 00:26:29,660 because I love it. 451 00:26:30,160 --> 00:26:35,540 I have always loved it here, and it could be even better, so much better if 452 00:26:35,540 --> 00:26:37,940 could just see the potential and go for it. 453 00:26:38,410 --> 00:26:43,350 And yes, that will cost us money, but so does not going for it. Guys, this town, 454 00:26:43,430 --> 00:26:45,750 the entire coast, it could absolutely shine. 455 00:26:50,550 --> 00:26:51,550 Here, 456 00:26:53,950 --> 00:26:54,950 here. 457 00:26:55,230 --> 00:26:56,550 Yes, that was great. 458 00:26:56,890 --> 00:27:02,450 Uh, Sadie, have you met my friend, Roger Galbraith? Roger, this is Sadie 459 00:27:02,450 --> 00:27:06,190 Whitaker. She owns the art gallery, and she's on town council. 460 00:27:07,600 --> 00:27:08,600 Jill Waters. 461 00:27:09,080 --> 00:27:10,620 Yes, that's me. 462 00:27:10,900 --> 00:27:11,900 That's me. 463 00:27:12,320 --> 00:27:13,320 Younger me. 464 00:27:13,800 --> 00:27:15,200 Strangely, not as handsome, though. 465 00:27:17,360 --> 00:27:20,960 Can I give you a lift home? Oh, I damn well hope so. You have my car. 466 00:27:22,300 --> 00:27:23,460 Where the hell have you been? 467 00:27:23,720 --> 00:27:27,720 We are still waiting for an update on the murder of well -known Gibson 468 00:27:27,720 --> 00:27:29,640 entrepreneur Janet Johncaster. 469 00:27:29,960 --> 00:27:33,080 The body was discovered near Spyglass Point this morning. 470 00:27:47,170 --> 00:27:53,910 It is the police that everybody is looking 471 00:27:53,910 --> 00:27:54,910 to for answers. 472 00:27:56,670 --> 00:27:58,650 Janice called you. Yeah, like I said. 473 00:27:58,970 --> 00:28:00,730 Which makes you her last known contact. 474 00:28:03,500 --> 00:28:04,500 Do you know where she was? 475 00:28:04,640 --> 00:28:08,040 No, she was at home, I figured. What makes you think that? Not sure. 476 00:28:08,260 --> 00:28:10,340 Maybe she wasn't. I never asked. Where were you, Gus? 477 00:28:10,540 --> 00:28:11,540 I was at my place. 478 00:28:11,700 --> 00:28:12,639 Your home? Yes. 479 00:28:12,640 --> 00:28:13,640 Or the gym? 480 00:28:14,320 --> 00:28:15,320 Yeah, maybe. 481 00:28:15,600 --> 00:28:19,360 The thing is, we sent our forensics team over to your gym. We found blood around 482 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 the back door. 483 00:28:20,780 --> 00:28:25,180 What are the chances that's Janice's blood? I never killed Janice, Doncaster. 484 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 She was my friend. 485 00:28:30,020 --> 00:28:31,080 What about this woman? 486 00:28:31,920 --> 00:28:32,920 Recognize her? 487 00:28:35,280 --> 00:28:38,560 And you actually think, my God, what kind of monster do you think I am? 488 00:28:41,860 --> 00:28:45,040 You are not going to tell me that you spent all day with your mom. Yeah, took 489 00:28:45,040 --> 00:28:45,979 her dancing. 490 00:28:45,980 --> 00:28:48,420 She's not quite up with Foxtrot yet. She's tango brave. 491 00:28:49,140 --> 00:28:50,140 Mm -hmm. 492 00:28:52,600 --> 00:28:53,780 She had a massive stroke. 493 00:28:54,540 --> 00:28:59,040 Yes. So, come all the way from L .A. to see her, she doesn't even... 494 00:28:59,540 --> 00:29:02,580 Who am I? Still, it's good that you're spending time. 495 00:29:02,840 --> 00:29:05,440 Yes, I didn't. Not today. Couldn't phrase it. 496 00:29:05,900 --> 00:29:07,080 Then what did you do? 497 00:29:07,520 --> 00:29:12,560 I... Come on. 498 00:29:13,700 --> 00:29:15,080 Let's go back to your place. Roger. 499 00:29:15,300 --> 00:29:16,300 What? Some laughs. 500 00:29:16,660 --> 00:29:17,660 A couple drinks. 501 00:29:17,740 --> 00:29:21,940 Maybe a trash and sand sheet. Hey, we are friends, and barely that if you keep 502 00:29:21,940 --> 00:29:22,940 this up. Stop. 503 00:29:28,100 --> 00:29:29,660 Friends with no benefits whatsoever. 504 00:29:32,680 --> 00:29:35,240 I will drive you back to your sisters. Roger. 505 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 Straight on, kid. 506 00:29:37,920 --> 00:29:39,200 There's a killer on the loose. 507 00:29:39,480 --> 00:29:40,820 Have you ever played a sociopath? 508 00:29:41,740 --> 00:29:42,740 You'd be good. 509 00:30:19,020 --> 00:30:22,280 I never seen her. I never touched her. I swear to God. 510 00:30:23,060 --> 00:30:24,700 Look, my daughter. 511 00:30:25,220 --> 00:30:28,940 I would, I would, I would never let her down. Not like this. 512 00:30:31,020 --> 00:30:32,220 So the man would. 513 00:30:39,560 --> 00:30:40,560 Disgusting. 514 00:30:58,250 --> 00:30:59,770 Jazz, is Kelly your gym? Nope. 515 00:30:59,970 --> 00:31:03,190 Brandy confirms it. I'll find out the truth one way or the other, Gus. It's 516 00:31:03,190 --> 00:31:06,210 a matter of time. But if you want me to help you, you've got to help me. 517 00:31:07,270 --> 00:31:09,470 Tell me the truth, Gus, for your daughter's sake. 518 00:31:14,690 --> 00:31:15,690 Jazz called. 519 00:31:16,690 --> 00:31:17,690 She come over. 520 00:31:20,350 --> 00:31:25,090 Then she says there's nothing she's going to do to help. So I got mad. 521 00:31:25,390 --> 00:31:27,050 I never meant to, but I did. 522 00:31:27,450 --> 00:31:28,450 A damn temper. 523 00:31:28,650 --> 00:31:30,790 She shoves me in. 524 00:31:31,570 --> 00:31:32,570 I hit her. 525 00:31:35,010 --> 00:31:36,190 God forgive me. 526 00:31:36,850 --> 00:31:43,490 She goes backwards and cracks her head, so I roll her up in the ring tarp and 527 00:31:43,490 --> 00:31:48,070 stash her in the truck to hide her. But I gotta do something. I can't just... 528 00:31:48,070 --> 00:31:53,690 And then I start hearing there's a woman's body in the woods. 529 00:31:55,400 --> 00:31:58,260 She's been petitioned like some dummy in a store window. 530 00:31:59,660 --> 00:32:00,760 So that's what I've done. 531 00:32:02,620 --> 00:32:03,620 I've done it. 532 00:32:05,400 --> 00:32:06,760 And I've got to pay the price. 533 00:32:07,920 --> 00:32:10,480 But I've never done this. 534 00:32:16,400 --> 00:32:19,340 Well, boss, that was good work. 535 00:32:19,580 --> 00:32:21,160 Do we believe him? Which part? 536 00:32:21,560 --> 00:32:23,100 Jane Doe? I know Gus. 537 00:32:23,660 --> 00:32:27,400 A little. The way the woman was killed, it's hard to reconcile. 538 00:32:27,740 --> 00:32:30,680 Bill doesn't rule it out. No, it doesn't. But it would solve a massive 539 00:32:30,680 --> 00:32:33,680 if... What you got? 540 00:32:34,460 --> 00:32:35,600 I'm not convinced. About? 541 00:32:35,860 --> 00:32:36,860 Any of it. 542 00:32:42,920 --> 00:32:46,760 And I can say that we've identified a person of interest in the death of Janet 543 00:32:46,760 --> 00:32:51,180 Doncaster. A suspect, you mean? We have someone in custody, yes, but at this 544 00:32:51,180 --> 00:32:53,940 point... And the other murder. Is this person a suspect in both, or are you 545 00:32:53,940 --> 00:32:57,880 thinking... We're asking the public, anyone who has any information regarding 546 00:32:57,880 --> 00:33:03,100 woman in her 40s, slim build, blonde hair, last seen wearing a blue sweater, 547 00:33:03,100 --> 00:33:06,560 you saw her, if you talked to her, please contact us immediately. 548 00:33:06,800 --> 00:33:09,040 When will you release the name of the person in custody? We'll have more 549 00:33:09,040 --> 00:33:10,040 information soon. 550 00:33:13,980 --> 00:33:15,200 Just a personal interest, huh? 551 00:33:15,420 --> 00:33:19,140 What did Dr. Val say about the angle of the blow to Janice's face? I don't know 552 00:33:19,140 --> 00:33:20,140 what she did. 553 00:33:22,300 --> 00:33:25,540 This isn't going to help us get an idea. Look at it. It's not her. Do you want 554 00:33:25,540 --> 00:33:26,519 to commission another one? 555 00:33:26,520 --> 00:33:27,520 No. 556 00:33:27,880 --> 00:33:30,000 I've got to be gone in a couple of hours. Hold the fort. 557 00:33:30,440 --> 00:33:31,199 Where are you going? 558 00:33:31,200 --> 00:33:32,059 Plan B. 559 00:33:32,060 --> 00:33:34,340 Oh, get to Val and call me, will you? 560 00:33:53,000 --> 00:33:56,900 Just on my way to work. Sorry for showing up. I don't know if I tried to 561 00:33:56,900 --> 00:33:57,920 just went straight to Bootsville. 562 00:33:59,820 --> 00:34:00,820 How are your murders? 563 00:34:01,740 --> 00:34:07,120 Unsolved. Yeah, that's why I'm here. I need the name of an artist. 564 00:34:07,380 --> 00:34:08,380 Georgia O 'Keeffe. 565 00:34:08,440 --> 00:34:10,679 Jackson Pollock. I thought this was supposed to be your department. 566 00:34:10,940 --> 00:34:13,820 Yeah, I need somebody local who can do portraits. 567 00:34:14,040 --> 00:34:15,880 Portrait of you inspiring the troops? 568 00:34:17,100 --> 00:34:20,739 Spyglass. Three -corner hat, that sort of thing. Like Horatio on the bridge. 569 00:34:20,960 --> 00:34:22,320 Yeah, you don't have too many arms. 570 00:34:27,120 --> 00:34:29,320 Uh, Tommy Cummins. 571 00:34:30,300 --> 00:34:31,300 At the high school? 572 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 Really? 573 00:34:32,659 --> 00:34:33,659 He's Ollie's teacher. 574 00:34:33,800 --> 00:34:36,199 Have you seen his work? He's really good. 575 00:34:36,800 --> 00:34:38,480 Uh, he has an exhibition that starts tonight. 576 00:34:39,060 --> 00:34:40,480 Gibson's Art Gallery. You should go check it out. 577 00:34:43,139 --> 00:34:44,139 Cassandra. 578 00:34:48,750 --> 00:34:49,488 Thank you. 579 00:34:49,489 --> 00:34:51,650 You look tired. 580 00:34:52,409 --> 00:34:53,830 You should try and get some more sleep. 581 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 As soon as these cases are solved. 582 00:34:55,730 --> 00:34:56,730 They will be. 583 00:34:57,010 --> 00:34:58,010 I have faith. 584 00:35:02,890 --> 00:35:03,890 Hey, Doc. 585 00:35:03,990 --> 00:35:04,990 Appreciate the call. 586 00:35:05,970 --> 00:35:10,210 Regarding the blow to Janice Doncaster's face, what can you tell me about the 587 00:35:10,210 --> 00:35:11,210 angle of impact? 588 00:35:18,730 --> 00:35:19,730 Trust yourself. 589 00:35:21,110 --> 00:35:24,130 If Jesse sees this... That's personal, right? 590 00:35:24,990 --> 00:35:26,410 That's what makes this work. 591 00:35:29,190 --> 00:35:31,170 Mr. Cummins, I'm sorry to interrupt. 592 00:35:31,690 --> 00:35:33,670 Mr. Alberg, I was just leaving. 593 00:35:34,210 --> 00:35:35,370 Um, Polly's dad. 594 00:35:35,770 --> 00:35:36,749 Oh, he's missed. 595 00:35:36,750 --> 00:35:38,450 Polly's first day, of course. Welcome, Chief. 596 00:35:39,190 --> 00:35:41,390 We have a friend in common, Cassandra Lee. 597 00:35:41,850 --> 00:35:43,350 Sure, at the library, yeah. 598 00:35:43,950 --> 00:35:44,950 Mm -hmm. 599 00:35:45,970 --> 00:35:46,970 Students. 600 00:35:47,760 --> 00:35:48,760 This one's Devin's. 601 00:35:49,820 --> 00:35:51,000 She's got a real talent. 602 00:35:52,600 --> 00:35:56,120 You know, your daughter has that spark, too. I'm not sure she believes that, but 603 00:35:56,120 --> 00:35:57,360 Holly could be special. 604 00:35:57,800 --> 00:35:59,240 No, she already is to her dad. 605 00:35:59,780 --> 00:36:01,160 Well, I don't doubt that. 606 00:36:01,920 --> 00:36:03,100 I want to have kids myself. 607 00:36:04,160 --> 00:36:05,160 One day, maybe. 608 00:36:05,940 --> 00:36:10,220 But that father -daughter bond... You'd do anything for her, wouldn't you? 609 00:36:11,220 --> 00:36:12,220 Yes, I would. 610 00:36:14,540 --> 00:36:16,100 So, how can I help you, Chief? 611 00:36:16,590 --> 00:36:22,690 The Egyptians believed a dead person's soul could return to their portrait. I'm 612 00:36:22,690 --> 00:36:25,370 guessing you knew that. Far better than any photograph. 613 00:36:25,790 --> 00:36:27,490 You bring yourself to a painting, right? 614 00:36:28,590 --> 00:36:30,790 We found a body a couple nights ago. 615 00:36:31,190 --> 00:36:34,450 A woman, no ID, no clue who she is. 616 00:36:34,650 --> 00:36:35,950 That poor woman in the woods, huh? 617 00:36:36,990 --> 00:36:38,390 It's just terrible, isn't it? 618 00:36:38,850 --> 00:36:41,950 And the investigation's so long. I need someone to bring her back to life. 619 00:37:22,220 --> 00:37:23,220 How is he? 620 00:37:23,660 --> 00:37:24,680 How you'd expect. 621 00:37:26,200 --> 00:37:27,200 When can I see him? 622 00:37:27,780 --> 00:37:28,780 How are you, Kat? 623 00:37:31,200 --> 00:37:32,620 He loves you more than anything. 624 00:37:33,480 --> 00:37:34,480 He's my dad. 625 00:37:34,540 --> 00:37:37,760 He'd do just about anything for you, wouldn't he? What the hell do you want? 626 00:37:38,140 --> 00:37:39,420 What would you do for him, Kat? 627 00:37:41,080 --> 00:37:45,080 Janice came here last night looking for your dad, but I don't think she found 628 00:37:45,080 --> 00:37:46,080 him. 629 00:37:47,160 --> 00:37:49,160 Instead, you two had an argument. 630 00:37:51,180 --> 00:37:53,600 Maybe she shoved you. Maybe she took the first swing. 631 00:37:55,180 --> 00:37:59,140 The blow that cracked Janice's cheekbone was angled up. 632 00:37:59,760 --> 00:38:05,940 Janice is 5 '8". Your dad's 6 '+. She probably came here to explain, but you 633 00:38:05,940 --> 00:38:07,020 were not in the listening mood. 634 00:38:08,260 --> 00:38:15,160 And once things got started, Dad... He's right 635 00:38:15,160 --> 00:38:16,160 here on Dominic, your dad. 636 00:38:16,460 --> 00:38:17,460 I hate her. 637 00:38:18,060 --> 00:38:20,660 The punch cracked Janice's right cheekbone. 638 00:38:21,300 --> 00:38:23,340 So, left hand. 639 00:38:27,360 --> 00:38:28,360 Talk to me, Kat. 640 00:38:29,040 --> 00:38:30,200 For your dad's sake. 641 00:38:32,240 --> 00:38:34,000 You're not going to let him take the fall, are you? 642 00:38:37,860 --> 00:38:39,440 I never liked Janice much. 643 00:38:41,100 --> 00:38:42,220 She kind of hated me. 644 00:38:49,960 --> 00:38:50,960 She wasn't getting out. 645 00:38:51,360 --> 00:38:54,360 Daddy, I screwed up. I really screwed up. 646 00:38:56,120 --> 00:38:57,120 Daddy got this. 647 00:39:01,160 --> 00:39:03,540 It's my job to get the whole night. 648 00:39:03,940 --> 00:39:04,940 Go! 649 00:39:19,370 --> 00:39:20,370 This is not up to me. 650 00:39:22,970 --> 00:39:24,050 The thing didn't go. 651 00:39:27,850 --> 00:39:32,950 No. See, she's making that up to protect me. The cat won't do her time. 652 00:39:33,950 --> 00:39:35,610 Involuntary manslaughter a year. 653 00:39:36,110 --> 00:39:38,110 18 months at most. But she's got a scholarship. 654 00:39:38,410 --> 00:39:39,410 Gotta go to college. 655 00:39:39,610 --> 00:39:40,610 Go places. 656 00:39:40,850 --> 00:39:41,850 Not like me. 657 00:39:50,320 --> 00:39:51,320 It's going to be okay. 658 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 It's going to be all right. 659 00:39:53,100 --> 00:39:54,540 No, you didn't. 660 00:39:56,340 --> 00:39:57,340 I got you. 661 00:39:58,220 --> 00:39:59,220 You're fine. 662 00:40:00,040 --> 00:40:01,040 We're fine. 663 00:40:02,800 --> 00:40:03,800 Everything's going to be all right. 664 00:40:05,100 --> 00:40:06,360 In here, Mr. Cummins. 665 00:41:21,480 --> 00:41:22,299 Hey, boss. 666 00:41:22,300 --> 00:41:25,500 You know, I trust your instincts and all, but this guy's a civilian. You sure 667 00:41:25,500 --> 00:41:26,600 about this? He's an artist. 668 00:41:26,860 --> 00:41:29,160 Yeah, God bless him for that. The world needs artists. 669 00:41:29,660 --> 00:41:30,660 What do you see? 670 00:41:31,160 --> 00:41:34,240 Actually kind of beautiful, except ice cold. 671 00:41:35,880 --> 00:41:36,880 Gotta be a transient. 672 00:41:38,340 --> 00:41:39,660 It reminds me of something. 673 00:41:40,260 --> 00:41:43,740 The photo, not the pic exactly, but I've seen this somewhere. 674 00:41:44,660 --> 00:41:45,660 Another murder? 675 00:41:45,880 --> 00:41:47,380 I think, yeah. 676 00:41:48,160 --> 00:41:49,160 When, when? 677 00:41:51,850 --> 00:41:52,850 Follow your instincts. 678 00:41:52,930 --> 00:41:55,030 They'll come back to you. What do you see? 679 00:41:55,310 --> 00:41:56,950 This is not a crime of passion. 680 00:41:57,190 --> 00:41:58,190 He's patient. 681 00:41:59,050 --> 00:42:00,050 Calculating. 682 00:42:00,430 --> 00:42:01,550 He's done this before. 683 00:42:02,770 --> 00:42:04,010 He's going to do this again. 684 00:42:08,070 --> 00:42:09,710 We're looking for a serial killer. 685 00:42:14,190 --> 00:42:15,730 2012, 2016. 686 00:42:16,310 --> 00:42:17,370 Six years ago. 2020. 687 00:42:18,170 --> 00:42:19,170 Saturday night. 688 00:42:20,050 --> 00:42:21,070 How many hours? 689 00:42:21,790 --> 00:42:27,490 And there is nothing more intimate, more personal. 690 00:42:27,870 --> 00:42:28,950 I need backup. Go! 691 00:42:29,230 --> 00:42:36,190 You're wondering where your daughter is? 692 00:42:36,710 --> 00:42:38,190 I will give you a little hint. 693 00:42:38,910 --> 00:42:43,250 The season finale of Murder in a Small Town, next Tuesday at 8 on Fox. 694 00:42:43,590 --> 00:42:47,010 Don't miss TV's most arresting drama, starring Academy Award nominee Deborah 695 00:42:47,010 --> 00:42:49,110 Winger and an all -new Accused, next on Fox. 48365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.