Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:13,540
Sweet girl.
2
00:00:14,390 --> 00:00:18,110
What are you doing here? I thought you
weren't coming until Easter.
3
00:00:18,410 --> 00:00:22,150
I woke up this morning and I said to
myself, I got to see my little girl
4
00:00:22,350 --> 00:00:23,410
No two ways about it.
5
00:00:23,750 --> 00:00:25,330
I have so much to tell you.
6
00:00:25,610 --> 00:00:29,450
Jenny Franklin got kicked out of school,
but the nuns won't say how come.
7
00:00:30,130 --> 00:00:31,750
She was your best friend, right?
8
00:00:31,910 --> 00:00:35,100
Yeah. I think her parents are going to
Switzerland or someplace.
9
00:00:35,890 --> 00:00:37,330
That's near Jupiter, right?
10
00:00:37,510 --> 00:00:38,650
Daddy. Okay.
11
00:00:39,490 --> 00:00:40,630
Hey, I got some news too.
12
00:00:40,631 --> 00:00:42,789
Except I didn't lose a friend. I made
one.
13
00:00:42,790 --> 00:00:43,829
Her name's Megan.
14
00:00:43,830 --> 00:00:44,769
Is she nice?
15
00:00:44,770 --> 00:00:46,270
Oh, yeah. She's smart and funny.
16
00:00:46,271 --> 00:00:49,949
I bet Sister Louise wouldn't like her.
Yeah, you're probably right about that.
17
00:00:49,950 --> 00:00:51,390
She does have some bad habits.
18
00:00:51,391 --> 00:00:53,489
Although I can't think of any right now.
19
00:00:53,490 --> 00:00:56,429
But I was thinking maybe the three of us
could spend some time together for
20
00:00:56,430 --> 00:00:59,530
vacation. No, vacation's our time,
Daddy.
21
00:00:59,531 --> 00:01:03,989
Anyway, I don't know why we're talking
about Megan so much. It's not like
22
00:01:03,990 --> 00:01:05,040
serious about her.
23
00:01:05,269 --> 00:01:06,409
Well, a little serious.
24
00:01:06,650 --> 00:01:07,990
But not married serious.
25
00:01:08,370 --> 00:01:09,570
That's our deal, right?
26
00:01:10,120 --> 00:01:11,280
You shouldn't be here.
27
00:01:11,700 --> 00:01:13,060
I just came by to say hello.
28
00:01:14,080 --> 00:01:18,039
Well, fine. You said it. Now, Vera needs
her sleep. She's got class early
29
00:01:18,040 --> 00:01:19,640
tomorrow. Please, Aunt Terry.
30
00:01:20,020 --> 00:01:21,780
Can't he stay just a little while?
31
00:01:22,220 --> 00:01:23,270
No, sweetie.
32
00:01:23,520 --> 00:01:25,060
That's not a good idea, okay?
33
00:01:26,380 --> 00:01:27,700
Aunt Terry's right, honey.
34
00:01:28,260 --> 00:01:31,660
I should go. I just stopped by to say
hello because I love you so much.
35
00:01:32,160 --> 00:01:33,660
Even if it is against the rules.
36
00:01:33,960 --> 00:01:35,340
Rules are for a reason, Ryan.
37
00:01:36,460 --> 00:01:39,650
Okay, I'm going to go. I'll see you
tomorrow if Aunt Terry lets me.
38
00:01:39,760 --> 00:01:41,240
If not, spring break for sure.
39
00:01:42,080 --> 00:01:43,880
We'll spend the whole week together.
40
00:01:44,140 --> 00:01:46,260
Alone? Just the two of us, I promise.
41
00:01:46,540 --> 00:01:47,590
I love you, Daddy.
42
00:01:53,060 --> 00:01:54,110
Lie tight.
43
00:01:54,780 --> 00:01:55,830
Okay, sweetie.
44
00:01:56,800 --> 00:01:57,850
Okay.
45
00:01:58,400 --> 00:01:59,450
Tuck you in.
46
00:02:09,449 --> 00:02:11,610
Seeing you so briefly is very hard on
her.
47
00:02:11,611 --> 00:02:13,109
She'll let me stay longer.
48
00:02:13,110 --> 00:02:14,530
I am not the bad guy here.
49
00:02:14,990 --> 00:02:17,040
Look, I just came by to talk to her,
okay?
50
00:02:17,290 --> 00:02:18,590
No, it is not okay.
51
00:02:19,030 --> 00:02:21,550
She needs her rest and some stability.
52
00:02:22,070 --> 00:02:24,480
And I've got to be her father and her
mother, too.
53
00:02:24,510 --> 00:02:26,560
That's right, Terry. Your sister is
dead.
54
00:02:27,050 --> 00:02:28,370
And whose choice was that?
55
00:02:29,650 --> 00:02:31,890
She's my daughter. You can't keep her
from me.
56
00:02:32,570 --> 00:02:34,310
I'm still her legal guardian, Ryan.
57
00:02:35,110 --> 00:02:37,400
By court order, you get her three weeks
a year.
58
00:02:38,700 --> 00:02:41,110
Seeing you any more than that is hard on
all of us.
59
00:02:50,980 --> 00:02:52,740
I've got to get back to the office.
60
00:02:53,080 --> 00:02:54,130
No, it's bedtime.
61
00:02:54,400 --> 00:02:56,930
I know. I know I'm supposed to ease off
at the agency.
62
00:02:58,180 --> 00:03:02,900
Why don't you come out to the lot
tomorrow?
63
00:03:02,901 --> 00:03:06,579
You'll be amazed how much we've gotten
done. We can have a little bit of lunch.
64
00:03:06,580 --> 00:03:08,200
Well, it'll have to be a short one.
65
00:03:21,640 --> 00:03:23,380
a sales sign all about it. Yes.
66
00:03:23,760 --> 00:03:26,980
Yes. You can't build a building without
notifying the tenants.
67
00:03:27,320 --> 00:03:29,480
What if the new owner hikes up the rent?
68
00:03:29,481 --> 00:03:32,499
And what if you went one day without
feeling compelled to complain about
69
00:03:32,500 --> 00:03:35,510
something? Then I wouldn't be living
here, that's for sure.
70
00:03:36,920 --> 00:03:38,520
Hey, Amanda.
71
00:03:40,600 --> 00:03:45,339
Look, if you're selling to get away from
me or to forget about the whole mess I
72
00:03:45,340 --> 00:03:47,340
started, then I'll just move.
73
00:03:47,580 --> 00:03:48,630
The whole mess.
74
00:03:48,631 --> 00:03:52,259
You mean losing my baby because you
couldn't keep from running off with a
75
00:03:52,260 --> 00:03:56,460
Look, I took your slams and I said I'm
sorry. I don't know what else I can do,
76
00:03:56,461 --> 00:03:59,119
but it doesn't seem to make any
difference because you obviously don't
77
00:03:59,120 --> 00:04:00,170
forgive me.
78
00:04:00,240 --> 00:04:01,700
Obviously. Excuse me.
79
00:04:02,180 --> 00:04:03,230
Eve Cleary?
80
00:04:03,840 --> 00:04:07,140
Yes. Detective Davis, I need to bring
you in for questioning.
81
00:04:07,141 --> 00:04:08,619
About what?
82
00:04:08,620 --> 00:04:10,799
Your involvement in the Jackie Zambrano
case.
83
00:04:10,800 --> 00:04:11,850
Let's go.
84
00:04:12,640 --> 00:04:14,440
Amanda, Peter's at the hospital.
85
00:04:14,720 --> 00:04:16,140
Call him for me, please.
86
00:05:24,719 --> 00:05:28,560
No, my dear,
87
00:05:29,040 --> 00:05:35,599
I'm a broken man over
88
00:05:35,600 --> 00:05:40,279
you, and
89
00:05:40,280 --> 00:05:44,639
I'm just a kid
90
00:05:44,640 --> 00:05:51,119
in my mind where we
91
00:05:51,120 --> 00:05:52,500
don't grow old.
92
00:06:06,501 --> 00:06:13,069
Ron, you can't hold Eve like this. You
can't hold her without charging her. Why
93
00:06:13,070 --> 00:06:16,309
can't I see her? She's free to go as
soon as she signs her statement.
94
00:06:16,310 --> 00:06:18,110
Her case is with the parole board now.
95
00:06:18,111 --> 00:06:21,629
Hearing is set for tomorrow. Oh, okay.
There should be no problem between her
96
00:06:21,630 --> 00:06:24,549
parole officer and my attorney. We
should take care of things.
97
00:06:24,550 --> 00:06:28,669
Maybe. About the likelihood she'll go
directly from the hearing tomorrow back
98
00:06:28,670 --> 00:06:30,350
prison to finish out her sentence.
99
00:06:59,120 --> 00:07:03,719
Hello? Kyle, hi. Listen, I can't find
Ryan in New York. He's not answering his
100
00:07:03,720 --> 00:07:06,600
cell. Did he say anything to you about
where he'd be?
101
00:07:06,601 --> 00:07:10,179
No, but it doesn't sound like him to
just disappear. I'm sure he'll show up
102
00:07:10,180 --> 00:07:12,939
soon. Well, we're swamped here, and I
don't think I'm going to be able to make
103
00:07:12,940 --> 00:07:14,020
it out there for lunch.
104
00:07:14,120 --> 00:07:15,170
I'm sorry.
105
00:07:16,500 --> 00:07:19,000
That's... That's okay.
106
00:07:19,240 --> 00:07:20,290
I understand.
107
00:07:21,800 --> 00:07:23,060
I'll see you home tonight.
108
00:07:23,120 --> 00:07:24,980
The wild horses couldn't keep me away.
109
00:07:24,981 --> 00:07:26,159
Love you.
110
00:07:26,160 --> 00:07:27,210
Bye.
111
00:07:28,631 --> 00:07:30,259
You go ahead.
112
00:07:30,260 --> 00:07:31,239
I can manage.
113
00:07:31,240 --> 00:07:33,219
No, I really have to stay on top of this
account.
114
00:07:33,220 --> 00:07:35,080
Is everything okay with you and Kyle?
115
00:07:35,081 --> 00:07:38,559
Well, he's backing off work at the club
these days, and he wants me to do the
116
00:07:38,560 --> 00:07:39,700
same here at the agency.
117
00:07:39,860 --> 00:07:40,910
You think you can?
118
00:07:40,911 --> 00:07:44,239
I don't know. I mean, Lexi's been
writing the client list lately, and I'm
119
00:07:44,240 --> 00:07:45,980
exactly a step -back kind of person.
120
00:07:45,981 --> 00:07:50,139
Well, after everything you guys have
been through, I doubt if a little flex
121
00:07:50,140 --> 00:07:53,459
-time conflict will be much of a
problem. Yeah, we'll work through it.
122
00:07:53,460 --> 00:07:54,510
We always do.
123
00:07:55,520 --> 00:07:56,570
Thanks.
124
00:08:15,320 --> 00:08:18,120
Don't get so down on yourself.
125
00:08:19,800 --> 00:08:22,620
Don't get so down on yourself.
126
00:08:24,280 --> 00:08:27,160
Don't get so down on yourself.
127
00:08:28,840 --> 00:08:30,720
Think of me with you.
128
00:08:58,000 --> 00:09:00,770
top dog to come in there and help them
out, like a doctor.
129
00:09:01,420 --> 00:09:02,470
Like you, Michael.
130
00:09:02,471 --> 00:09:04,299
Yeah, right.
131
00:09:04,300 --> 00:09:06,960
No, you're great at rescuing underdogs.
Look at me.
132
00:09:07,180 --> 00:09:11,919
Yeah, and that clinic that you opened a
year ago, you know, you weren't so self
133
00:09:11,920 --> 00:09:13,679
-centered there. I was really impressed.
134
00:09:13,680 --> 00:09:14,730
You were? Yeah.
135
00:09:14,731 --> 00:09:21,139
Well, listen, it's getting late. I've
got evening rounds tonight, okay? So I'm
136
00:09:21,140 --> 00:09:23,419
just going to get going. Goodbye,
Michael. Make me proud.
137
00:09:23,420 --> 00:09:25,950
Yeah, I'm going to save a few of the
underdogs. Yeah.
138
00:09:25,951 --> 00:09:30,439
Michael, I saw you working Megan over
there. That's good.
139
00:09:30,440 --> 00:09:33,079
That's good. You'll be all in position
to catch her when Ryan comes back and
140
00:09:33,080 --> 00:09:33,699
dumps her.
141
00:09:33,700 --> 00:09:36,290
Dumps her? He's coming back to marry
her, you moron.
142
00:09:38,860 --> 00:09:40,300
That's not what his exes said.
143
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
Hey, sweetie, how you doing?
144
00:09:44,001 --> 00:09:47,139
Good. Have you heard from Ryan yet?
Yeah, he said he's done with his New
145
00:09:47,140 --> 00:09:50,500
business and that he has a lot to talk
about. So everything's okay?
146
00:09:50,840 --> 00:09:52,800
It's fine. I just wish he was back here.
147
00:09:52,801 --> 00:09:54,059
Oh, me too.
148
00:09:54,060 --> 00:09:56,350
Listen, you know what? I have to thank
you for...
149
00:09:57,280 --> 00:10:01,879
All your emotional support and pushing
me to propose to Ryan, I don't know how
150
00:10:01,880 --> 00:10:02,930
I'll ever repay you.
151
00:10:03,240 --> 00:10:04,320
One day you will.
152
00:10:07,840 --> 00:10:08,890
No,
153
00:10:10,480 --> 00:10:13,040
I am not telling you to tear it down to
build condos.
154
00:10:13,500 --> 00:10:15,420
It's practically a historic landmark.
155
00:10:16,880 --> 00:10:17,930
Good night.
156
00:10:19,660 --> 00:10:22,070
Doesn't sound to me like you really want
to sell.
157
00:10:22,120 --> 00:10:25,190
Oh, don't be ridiculous. I'm just
waiting for the right buyer.
158
00:10:25,440 --> 00:10:28,320
In my book, that's somebody who offers
you a fair price.
159
00:10:28,580 --> 00:10:31,230
There's more things to consider here
besides money.
160
00:10:31,980 --> 00:10:38,000
Like the fact that despite all of your
griping, you're going to miss this
161
00:10:38,880 --> 00:10:39,930
Come on, baby.
162
00:10:39,931 --> 00:10:43,759
Admit it. Okay, maybe there's some
things about this place that I'll miss,
163
00:10:43,760 --> 00:10:49,280
the hardwood floors, the original
molding. People? Well, Megan, maybe.
164
00:10:50,040 --> 00:10:51,260
Ryan, on a good day.
165
00:10:51,500 --> 00:10:52,550
Eve?
166
00:10:52,580 --> 00:10:55,730
Don't push it. Come on, sweetheart. She
is your oldest friend.
167
00:10:55,731 --> 00:10:59,089
The people that have known you the
longest, they keep you honest about who
168
00:10:59,090 --> 00:10:59,829
really are.
169
00:10:59,830 --> 00:11:02,660
Then why did she goad you about my non
-existent affair?
170
00:11:03,670 --> 00:11:04,720
I don't know.
171
00:11:05,150 --> 00:11:07,800
Why did I lie to you when I thought that
I was sterile?
172
00:11:08,770 --> 00:11:12,560
We both made mistakes, okay? I know she
feels terrible about what happened.
173
00:11:13,070 --> 00:11:14,120
Not enough.
174
00:11:14,121 --> 00:11:17,709
Peter told me she was arrested last
night. She might go back to prison.
175
00:11:17,710 --> 00:11:18,760
That enough?
176
00:11:18,890 --> 00:11:20,370
That is not my fault.
177
00:11:21,320 --> 00:11:24,390
If you don't make up with her, you might
not ever see her again.
178
00:11:25,380 --> 00:11:27,560
You forgave me. You've got to forgive
her.
179
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
What's up with you? Oh, thanks, thanks.
180
00:11:36,860 --> 00:11:39,990
Oh, this Shulman thing's just got me a
little nuts, that's all.
181
00:11:40,180 --> 00:11:42,040
Well, I have a cure for that.
182
00:11:42,041 --> 00:11:45,539
Come on, please. I'm not going to move
from this. I was just trying to have a
183
00:11:45,540 --> 00:11:48,670
little fun. Well, I don't know what's
fun about this situation.
184
00:11:48,800 --> 00:11:50,180
Well, don't take it out on me.
185
00:11:50,181 --> 00:11:55,059
You know, if you would have taken my
concerns a little more seriously, our
186
00:11:55,060 --> 00:11:56,560
might not be such a train wreck.
187
00:11:57,780 --> 00:11:59,920
What are you talking about, train wreck?
188
00:11:59,921 --> 00:12:03,999
Are you still upset about my arrest
because my lawyer said that I don't...
189
00:12:04,000 --> 00:12:05,740
Forget about what your lawyer said.
190
00:12:07,640 --> 00:12:10,050
I think the board is going to revoke
your parole.
191
00:12:12,000 --> 00:12:15,420
But you said that... Think of what I
said, too.
192
00:12:17,980 --> 00:12:19,030
I tried.
193
00:12:20,340 --> 00:12:21,820
But the bottom line here...
194
00:12:23,560 --> 00:12:25,060
They don't like your attitude.
195
00:12:26,800 --> 00:12:28,920
My attitude?
196
00:12:29,280 --> 00:12:30,330
Yeah.
197
00:12:30,400 --> 00:12:32,140
They think they let you out too soon.
198
00:12:33,380 --> 00:12:35,430
And they think you belong back in
prison.
199
00:12:37,720 --> 00:12:38,980
But you're a doctor.
200
00:12:40,120 --> 00:12:46,619
You can pay for lawyers and judges and
my freedom, damn it, just like
201
00:12:46,620 --> 00:12:49,020
Amanda's mother did 15 years ago.
202
00:12:49,829 --> 00:12:53,230
I live on this side of the tracks now.
Doctors' wives don't go to jail.
203
00:13:29,710 --> 00:13:31,880
I was waiting for you in the reception
hall.
204
00:13:32,270 --> 00:13:33,950
I'm glad you didn't make it in time.
205
00:13:36,310 --> 00:13:37,360
What's wrong?
206
00:13:38,310 --> 00:13:39,360
You all right?
207
00:13:40,690 --> 00:13:42,920
Marriage has to start with honesty,
right?
208
00:13:43,870 --> 00:13:46,710
Right. Honesty is like a wake -up call.
209
00:13:47,570 --> 00:13:50,940
Trust me, you don't want to fall asleep
too long around a guy like me.
210
00:13:51,230 --> 00:13:52,610
What are you talking about?
211
00:13:53,030 --> 00:13:54,950
There's things about me you don't know.
212
00:13:55,850 --> 00:13:57,450
Like I hurt people, I...
213
00:13:58,060 --> 00:14:00,050
I get engaged and then I just can't
deal.
214
00:14:02,300 --> 00:14:07,519
It sounds to me like you have cold feet
and it happens to everyone before a
215
00:14:07,520 --> 00:14:09,320
wedding. It's more twisted than that.
216
00:14:11,140 --> 00:14:12,190
What are you saying?
217
00:14:12,720 --> 00:14:13,860
I slept with Lexi.
218
00:14:15,420 --> 00:14:17,140
I know, at Michael's wedding.
219
00:14:17,400 --> 00:14:18,720
You're not listening to me.
220
00:14:18,721 --> 00:14:22,479
After that, I slept with her after that
in Cabo when I told you nothing was
221
00:14:22,480 --> 00:14:24,020
going on. And I'll do it again.
222
00:14:24,660 --> 00:14:26,710
It's always going to be like that,
Megan.
223
00:14:26,711 --> 00:14:30,359
Just when you need me the most that's
when I'll push you away. I'll find any
224
00:14:30,360 --> 00:14:33,320
excuse to hurt you I'll leave I'll just
run away
225
00:15:05,320 --> 00:15:06,370
A bitch.
226
00:15:06,371 --> 00:15:10,239
You slept with him again after you swore
to me that it was over. After you swore
227
00:15:10,240 --> 00:15:11,290
you were helping me.
228
00:15:11,291 --> 00:15:14,159
All right, this is a big mistake. No,
you know what the mistake was?
229
00:15:14,160 --> 00:15:17,539
You're pretending that you were my
friend, okay? While you slept with Ryan
230
00:15:17,540 --> 00:15:20,759
behind my back at some Mexican resort.
Okay, Megan, you know what? You're going
231
00:15:20,760 --> 00:15:21,599
to get over this.
232
00:15:21,600 --> 00:15:22,650
No. You know what?
233
00:15:22,680 --> 00:15:23,730
You're so sick.
234
00:15:24,320 --> 00:15:28,839
You need to be medicated for sexual
addiction. Okay, all right, Megan, vent.
235
00:15:28,840 --> 00:15:30,039
ahead, vent on me. You know what?
236
00:15:30,040 --> 00:15:31,660
Someday you're going to thank me.
237
00:15:31,661 --> 00:15:35,129
You're going to realize that he's not
for you, Megan, and you're not for him.
238
00:15:35,130 --> 00:15:37,300
And the sooner you get going... You know
what?
239
00:15:37,730 --> 00:15:38,780
I'm already gone.
240
00:15:39,350 --> 00:15:40,430
I'm out of your life.
241
00:15:41,230 --> 00:15:42,610
Friendship. Job.
242
00:15:43,590 --> 00:15:44,640
I quit.
243
00:15:44,970 --> 00:15:46,020
Bank.
244
00:15:50,890 --> 00:15:56,229
And, um, can you explain these maps that
were found on your wife's Excelmate's
245
00:15:56,230 --> 00:16:00,509
boat? Maps that were purchased with her
credit card that make her an accomplice
246
00:16:00,510 --> 00:16:02,350
as well as a flight risk?
247
00:16:02,351 --> 00:16:05,749
I was helping out an old friend who was
having a hard time. Haven't you ever
248
00:16:05,750 --> 00:16:06,709
needed anyone?
249
00:16:06,710 --> 00:16:08,210
What I need is not the question.
250
00:16:09,210 --> 00:16:11,620
Now, you have repeatedly violated your
parole.
251
00:16:12,870 --> 00:16:16,689
Now, before we take a recess for a
ruling, is there anyone here who can
252
00:16:16,690 --> 00:16:18,890
one good reason not to jail this woman?
253
00:16:19,270 --> 00:16:20,320
I can give you one.
254
00:16:21,290 --> 00:16:25,749
Eve works for me as an entertainment
consultant at my agency, Amanda Woodward
255
00:16:25,750 --> 00:16:28,590
Advertising. And you will vouch for her?
256
00:16:28,930 --> 00:16:31,110
I've known Eve for more than half my
life.
257
00:16:31,520 --> 00:16:34,800
and she is one of the most moral,
responsible people I know.
258
00:16:35,120 --> 00:16:37,950
She works hard, and she holds us all to
a higher standard.
259
00:16:38,760 --> 00:16:41,780
I depend on her to help keep me honest.
260
00:16:43,940 --> 00:16:46,470
It would be a terrible hardship for me
if I lost her.
261
00:16:46,840 --> 00:16:47,980
Thank you, Ms. Woodward.
262
00:16:48,880 --> 00:16:50,860
We'll now take a brief reset.
263
00:16:52,780 --> 00:16:53,830
Thank you.
264
00:16:56,080 --> 00:16:58,910
Just helping out an old friend going
through a hard time.
265
00:17:00,840 --> 00:17:04,460
What if I end up going back to prison?
266
00:17:05,680 --> 00:17:07,140
I'll know that you forgave me.
267
00:17:07,380 --> 00:17:10,020
Now you have to forgive me for being so
obstinate.
268
00:17:11,440 --> 00:17:12,490
You got it.
269
00:17:12,819 --> 00:17:18,980
Eve Cleary Burns, I asked for one good
reason not to send you back to prison.
270
00:17:21,040 --> 00:17:22,560
And I was given one good reason.
271
00:17:22,561 --> 00:17:26,559
Therefore, the majority of the board has
voted to give you the benefit of the
272
00:17:26,560 --> 00:17:28,220
doubt. You're free to go.
273
00:17:28,960 --> 00:17:30,010
This time.
274
00:17:37,341 --> 00:17:42,969
Congratulations. Boy, it's really coming
down out there.
275
00:17:42,970 --> 00:17:45,320
I'm afraid your steps are going to have
to wait.
276
00:17:46,701 --> 00:17:48,769
What's wrong?
277
00:17:48,770 --> 00:17:51,429
Nothing, nothing. My date's going to be
here any minute. I have this great meal
278
00:17:51,430 --> 00:17:53,410
planned, but the sauce tastes terrible.
279
00:17:53,650 --> 00:17:54,700
Salt, maybe.
280
00:17:54,930 --> 00:17:56,330
Yeah? Sure.
281
00:17:59,230 --> 00:18:00,280
Salt,
282
00:18:00,610 --> 00:18:01,660
definitely.
283
00:18:01,661 --> 00:18:03,189
Sugar, you got any oregano?
284
00:18:03,190 --> 00:18:04,069
Maybe some garlic?
285
00:18:04,070 --> 00:18:05,120
Yeah.
286
00:18:05,121 --> 00:18:12,279
It's not easy to find an after -hours
handyman who can build steps to your
287
00:18:12,280 --> 00:18:14,060
and whip up a gourmet red sauce.
288
00:18:14,061 --> 00:18:17,779
We're a full -service company, ma 'am.
Yeah, well, if you could only fix my
289
00:18:17,780 --> 00:18:18,830
social life.
290
00:18:18,831 --> 00:18:20,419
I thought you had a date tonight.
291
00:18:20,420 --> 00:18:24,640
Oh, I do. I do. It's just... I don't
know. I met him at a client meeting.
292
00:18:25,400 --> 00:18:29,070
I don't really think mixing social life
with business life really works.
293
00:18:29,620 --> 00:18:31,960
Besides, he's kind of an airhead.
294
00:18:36,320 --> 00:18:37,370
Hello?
295
00:18:43,240 --> 00:18:44,560
No, no, no, no. I understand.
296
00:18:44,600 --> 00:18:45,650
Okay.
297
00:18:45,720 --> 00:18:48,780
All right. Well, I'll see you later
then.
298
00:18:51,460 --> 00:18:52,510
Well,
299
00:18:53,560 --> 00:18:54,820
my date has to reschedule.
300
00:18:54,960 --> 00:18:57,500
It's been a month's flight on PCH.
301
00:18:58,480 --> 00:18:59,530
Oh, no.
302
00:18:59,531 --> 00:19:03,219
Well, that means I'm not going to be
able to get back to Amanda.
303
00:19:03,220 --> 00:19:05,779
Yeah. Can I use your phone? I'd like to
call her and tell her I'm going to stay
304
00:19:05,780 --> 00:19:06,419
out at the beach.
305
00:19:06,420 --> 00:19:07,470
Sure.
306
00:19:10,570 --> 00:19:12,370
You don't do lighting, too, do you?
307
00:19:12,730 --> 00:19:19,010
Well, as a matter of fact, I do.
308
00:19:24,350 --> 00:19:27,250
Well, might as well eat.
309
00:19:27,251 --> 00:19:29,989
Well, yeah, I'm not really dressed for
dinner.
310
00:19:29,990 --> 00:19:31,250
Oh, you look just fine.
311
00:19:39,440 --> 00:19:44,419
So now that you've told the court I'm
your entertainment consultant, exactly
312
00:19:44,420 --> 00:19:46,340
what is an entertainment consultant?
313
00:19:46,341 --> 00:19:49,699
Oh, we'll think of something later. In
the meantime, I could really use this
314
00:19:49,700 --> 00:19:52,830
drink. Amanda, it's Kyle for you. He
said he's stuck at the beach.
315
00:19:54,100 --> 00:19:56,160
Hey, girls. Hey, watch my purse.
316
00:19:56,780 --> 00:19:57,830
Sure.
317
00:19:58,040 --> 00:19:59,090
Hi. Hi.
318
00:19:59,420 --> 00:20:01,040
You're not going to believe this.
319
00:20:01,320 --> 00:20:02,540
So I got a call.
320
00:20:03,760 --> 00:20:06,440
Somebody wants to buy my old man's
property in Texas.
321
00:20:06,860 --> 00:20:08,700
Oh, but that's great, isn't it?
322
00:20:08,701 --> 00:20:11,599
No, because I don't want to deal with
it. I don't want to go back to that
323
00:20:11,600 --> 00:20:13,759
trailer. I don't want to look back into
his life.
324
00:20:13,760 --> 00:20:14,840
Oh, it won't be so bad.
325
00:20:15,200 --> 00:20:16,800
Once was enough. Trust me.
326
00:20:17,580 --> 00:20:19,880
Well, we can do it together in just one
day.
327
00:20:19,881 --> 00:20:23,459
I just can't leave the hospital for that
long. You know, the Shulman's already
328
00:20:23,460 --> 00:20:25,060
brought some hack in to run ICU.
329
00:20:25,500 --> 00:20:27,120
Oh, Michael can keep an eye on her.
330
00:20:27,121 --> 00:20:27,939
Mm -mm.
331
00:20:27,940 --> 00:20:29,580
Mm -mm. Oh, come on, Peter.
332
00:20:29,860 --> 00:20:30,910
We need to reconnect.
333
00:20:30,911 --> 00:20:34,919
The last time you were there, you were
more open than I've ever seen you be. It
334
00:20:34,920 --> 00:20:35,970
really touched me.
335
00:20:36,980 --> 00:20:38,030
You know, just...
336
00:20:38,580 --> 00:20:40,540
Think of it as a 24 -hour getaway.
337
00:20:40,780 --> 00:20:41,830
Just us.
338
00:21:11,180 --> 00:21:14,370
I've been calling you all day. I tried
you here, tried you at work.
339
00:21:14,840 --> 00:21:19,460
God, Brian, how could you tell Megan
that we slept together in Cabo?
340
00:21:20,840 --> 00:21:21,890
It wasn't hard.
341
00:21:22,020 --> 00:21:23,400
It's supposed to be a secret.
342
00:21:23,401 --> 00:21:26,819
All right, I can understand you having
cold feet about the wedding, but now
343
00:21:26,820 --> 00:21:28,620
lost a friend, I've lost an employee.
344
00:21:28,940 --> 00:21:31,950
Yeah, but who cares? Because, see, now
we get to be together.
345
00:21:33,500 --> 00:21:38,260
Brian, what is the matter with you?
Nothing you can't fix.
346
00:21:38,840 --> 00:21:40,830
Hey. Do you remember this trick?
347
00:21:40,831 --> 00:21:42,129
Stop it.
348
00:21:42,130 --> 00:21:43,390
Are you nuts?
349
00:21:43,890 --> 00:21:45,830
Get off of me. Come on.
350
00:21:45,831 --> 00:21:49,349
It's just like the power room at Jane's
wedding. You know what? We can do it in
351
00:21:49,350 --> 00:21:52,480
the closet again. And maybe someplace
new, like the back alley.
352
00:21:52,490 --> 00:21:53,540
Not me.
353
00:21:56,090 --> 00:21:57,810
Even Megan did it better than that.
354
00:22:00,910 --> 00:22:02,470
I don't know who you are anymore.
355
00:22:28,510 --> 00:22:29,560
Yeah, Burns.
356
00:22:29,770 --> 00:22:31,750
Peter, gotta get here right away.
357
00:22:32,130 --> 00:22:33,690
Michael, I can't. I'm out of town.
358
00:22:33,730 --> 00:22:34,780
Well, get in town.
359
00:22:34,781 --> 00:22:38,609
Schulman set up a closed -door meeting
to replace you this afternoon.
360
00:22:38,610 --> 00:22:41,429
And it's critical to our practice that
one of us hold on to that chief of staff
361
00:22:41,430 --> 00:22:45,049
post. Michael, I can't help that. You're
just gonna have to deal with this on
362
00:22:45,050 --> 00:22:45,829
your own.
363
00:22:45,830 --> 00:22:49,620
If you're not here at this meeting to
defend yourself, you're history, pal.
364
00:22:49,870 --> 00:22:50,920
I'll be there.
365
00:22:50,921 --> 00:22:54,769
Honey, I gotta get back to the hospital.
This whole Schulman thing's blowing up
366
00:22:54,770 --> 00:22:57,730
in my face. I can't avoid it. Uh, what
about the land sale?
367
00:22:57,731 --> 00:23:00,829
Well, I'll handle it. I'll just drive
you to the airport, and I'll catch a
368
00:23:00,830 --> 00:23:04,189
flight back home tomorrow morning. I
don't want you to haggle over money.
369
00:23:04,190 --> 00:23:05,069
Come on, Peter.
370
00:23:05,070 --> 00:23:06,990
$27 an acre is hardly fair.
371
00:23:06,991 --> 00:23:10,369
It doesn't matter. It's 1 ,000 acres,
but it's all worthless. I know my old
372
00:23:10,370 --> 00:23:12,289
man's going to wind up costing me money
in this.
373
00:23:12,290 --> 00:23:13,340
I second that.
374
00:23:14,590 --> 00:23:15,670
Nobody asked you, Bob.
375
00:23:17,470 --> 00:23:20,660
All right, I'm going to get my things,
and we'll take off, okay?
376
00:23:37,680 --> 00:23:38,730
Don't do it in person.
377
00:23:40,900 --> 00:23:41,980
Have fun at the beach?
378
00:23:42,500 --> 00:23:43,660
Uh, yes.
379
00:23:44,520 --> 00:23:48,219
As a matter of fact, I did. I built
things with my hands all day. I slept
380
00:23:48,220 --> 00:23:48,979
all night.
381
00:23:48,980 --> 00:23:52,719
The waves and the air are so fresh down
here. Spare the mother nature, Adam. I'm
382
00:23:52,720 --> 00:23:53,800
already late for work.
383
00:23:55,120 --> 00:23:56,400
Oh. Oh. Oh.
384
00:23:56,680 --> 00:24:00,660
Okay, so this is the deal. I quit
Sterling Conway and I just broke up with
385
00:24:00,661 --> 00:24:04,359
Here's a list of the personal items at
this place. If you could just go by and
386
00:24:04,360 --> 00:24:07,699
get them for me. I don't want to go.
about this place ever again. Maggie, I
387
00:24:07,700 --> 00:24:11,119
Ryan loves you. I can't imagine what was
wrong. Well, he'll just have to ask
388
00:24:11,120 --> 00:24:14,879
your dysfunctional brother because he
came back from New York a completely
389
00:24:14,880 --> 00:24:16,020
different human being.
390
00:24:16,060 --> 00:24:17,680
Well, as long as he comes to work.
391
00:24:18,020 --> 00:24:21,360
Actually, now that you quit Lexi, would
you like to work for me?
392
00:24:21,620 --> 00:24:24,580
With Ryan there? No, that's the last
place I'd want to be.
393
00:24:26,040 --> 00:24:28,800
Huh. Hey, baby, you trying to matchmake
me still?
394
00:24:29,340 --> 00:24:33,319
Hardly, but any time I can take
advantage of Lexi's misfortunes, I'm
395
00:24:33,320 --> 00:24:34,900
so. Ah, I should have known.
396
00:24:35,620 --> 00:24:37,060
Business always comes first.
397
00:24:42,431 --> 00:24:48,259
Peter, you're just in time. The meeting
started ten minutes ago.
398
00:24:48,260 --> 00:24:49,310
This won't take long.
399
00:24:50,900 --> 00:24:54,460
If you would just turn to page three,
then we could... Hello, everyone.
400
00:24:56,860 --> 00:24:59,180
Oh, how nice of you to join us, Dr.
Byrne.
401
00:25:00,300 --> 00:25:03,560
Just in time to tell us why so much has
gone wrong on your watch.
402
00:25:05,160 --> 00:25:06,210
On my watch?
403
00:25:06,211 --> 00:25:07,699
I don't know what you're talking about.
404
00:25:07,700 --> 00:25:08,750
Oh, well, let's see.
405
00:25:10,100 --> 00:25:12,020
Admitting uninsured patients.
406
00:25:12,820 --> 00:25:16,160
Using a medevac helicopter as a
limousine for your ex -wife.
407
00:25:16,161 --> 00:25:17,759
Settling Dr.
408
00:25:17,760 --> 00:25:19,320
Mancini's ridiculous lawsuit.
409
00:25:19,321 --> 00:25:22,539
Wait a second. Now, I take issue with
that. Oh, can it, Mancini. You shouldn't
410
00:25:22,540 --> 00:25:23,279
even be here.
411
00:25:23,280 --> 00:25:28,059
But the final insult, Peter, is bringing
your convict wife with her convict pals
412
00:25:28,060 --> 00:25:29,380
into this place of healing.
413
00:25:29,400 --> 00:25:30,600
Leave my wife out of this.
414
00:25:30,920 --> 00:25:32,580
Oh, I'd love to. Believe me.
415
00:25:32,581 --> 00:25:36,239
Unfortunately, you've seen fit to put a
murder onto the Children's Foundation
416
00:25:36,240 --> 00:25:38,710
with access to hundreds of thousands of
dollars.
417
00:25:38,920 --> 00:25:39,970
You be very careful.
418
00:25:40,600 --> 00:25:41,900
I'll sue you for libel.
419
00:25:43,320 --> 00:25:46,390
Well, the truth is the best defense in
the libel case, Doctor.
420
00:25:47,240 --> 00:25:52,619
Of course, if you want to parade your,
why, colorful past out into public, I'd
421
00:25:52,620 --> 00:25:53,670
be more than happy to.
422
00:25:53,880 --> 00:25:56,170
Save it for your memoirs, you pathetic
witch.
423
00:25:56,171 --> 00:25:59,919
I quit. Oh, come on now, Peter. Don't
fly off the handle now. You'll have my
424
00:25:59,920 --> 00:26:02,090
resignation by the end of the day
tomorrow.
425
00:26:11,660 --> 00:26:14,400
See, I have a dream about this property.
426
00:26:14,980 --> 00:26:19,880
I close my eyes and I see cattle in a
sea of grass out to the sky.
427
00:26:20,700 --> 00:26:23,350
Neighbors helping neighbors make the
desert bloom.
428
00:26:23,420 --> 00:26:25,220
You sound like a visionary, Mr. Stone.
429
00:26:25,440 --> 00:26:30,720
Well, it's a personal vision, miss, but
it means a lot to me.
430
00:26:32,700 --> 00:26:37,940
You know, I've been checking around in
local papers and with another realtor.
431
00:26:39,180 --> 00:26:43,060
That much land is worth $70 ,000 at
least.
432
00:26:43,780 --> 00:26:48,019
Well, if you can find a buyer. Oh, but I
already have found one sitting right
433
00:26:48,020 --> 00:26:49,070
here at this counter.
434
00:26:49,560 --> 00:26:53,900
So, just to be neighborly, I'll take $60
,000.
435
00:26:54,160 --> 00:26:56,200
Now, wait a minute, Mrs. Burns.
436
00:26:59,200 --> 00:27:00,250
Done.
437
00:27:01,900 --> 00:27:03,100
Well, that was easy.
438
00:27:03,101 --> 00:27:07,229
Why don't you drop the papers, and we'll
meet again tomorrow morning, and you
439
00:27:07,230 --> 00:27:08,870
can give me the full amount then.
440
00:27:09,430 --> 00:27:12,910
You drive a hard bargain, miss, but
you're Texas neighbors. Thanks.
441
00:27:17,330 --> 00:27:18,950
Oh, that's okay. Thank you.
442
00:28:03,340 --> 00:28:09,280
I was playing a club by the Eiffel
Tower, taking a break for half an hour.
443
00:28:09,500 --> 00:28:12,240
A girl from the bar came out to talk.
444
00:28:12,500 --> 00:28:14,960
Come on, she said, let's take a walk.
445
00:28:15,440 --> 00:28:17,920
Monday was the day we left.
446
00:28:19,700 --> 00:28:21,500
Tuesday I was flying.
447
00:28:26,660 --> 00:28:29,260
Wednesday she was far away.
448
00:28:29,261 --> 00:28:30,199
Oh, yeah?
449
00:28:30,200 --> 00:28:32,540
Chris Isaac. He plays pretty sexy music,
huh?
450
00:28:33,560 --> 00:28:35,300
Hey, what are you drinking, Megan?
451
00:28:35,440 --> 00:28:37,400
Um, a warm brandy at home.
452
00:28:43,520 --> 00:28:46,860
Megan and Ryan just broke up, so the
girl's feeling a little down.
453
00:28:46,861 --> 00:28:50,739
Really? Well, this could be the chance I
was looking for, you know? You get for
454
00:28:50,740 --> 00:28:53,239
her in her time of need. I'm telling
you, timing's everything.
455
00:28:53,240 --> 00:28:56,010
Michael, it might look like that from
the surface, but...
456
00:28:56,710 --> 00:29:00,629
Well, you see, Ryan is my Mr. Right.
It's been scientifically proven, but he
457
00:29:00,630 --> 00:29:02,070
still has thoughts for Megan.
458
00:29:02,330 --> 00:29:03,380
Wait a second.
459
00:29:03,381 --> 00:29:07,129
Last time I was here trying to pull her
off him, you yanked me back to try to
460
00:29:07,130 --> 00:29:07,989
keep them together.
461
00:29:07,990 --> 00:29:14,149
I know, I know. It's just... Well, you
see, Ryan's ex -fiancé is also the same
462
00:29:14,150 --> 00:29:16,310
thing. He's commitment -phobic.
463
00:29:16,311 --> 00:29:19,849
So I tried to put the two lovebirds
together so the whole thing would just
464
00:29:19,850 --> 00:29:20,669
up in their face.
465
00:29:20,670 --> 00:29:21,409
Which you did.
466
00:29:21,410 --> 00:29:24,409
Yeah, but the problem is that they still
have the hots for each other.
467
00:29:24,410 --> 00:29:27,409
Now Ryan's acting all weird and the two
of them have turned against me. Yeah,
468
00:29:27,410 --> 00:29:30,549
well, Megan hasn't turned against me, so
I think I can still parlay this into
469
00:29:30,550 --> 00:29:32,230
something. Yeah, maybe, maybe not.
470
00:29:32,950 --> 00:29:35,130
Look, Michael, you and I have to make a
pact.
471
00:29:35,131 --> 00:29:36,649
You gotta try to keep him apart.
472
00:29:36,650 --> 00:29:37,950
I know. Forget that, okay?
473
00:29:38,390 --> 00:29:40,010
I'm gonna make my own play for Meg.
474
00:29:40,130 --> 00:29:41,810
And I think I got an idea how to do it.
475
00:29:45,990 --> 00:29:47,040
Yeah.
476
00:29:50,070 --> 00:29:51,850
Daddy? Hey, sweet girl.
477
00:29:52,210 --> 00:29:53,650
What are you doing up so late?
478
00:29:54,160 --> 00:29:55,300
I just had to talk to you.
479
00:29:56,300 --> 00:29:57,980
Daddy, I'm so lonely for you.
480
00:29:58,320 --> 00:29:59,960
I wish I could hold you right now.
481
00:30:00,260 --> 00:30:01,720
Can you come see me soon?
482
00:30:03,220 --> 00:30:04,600
Go to your room, sweetheart.
483
00:30:04,720 --> 00:30:05,770
But Aunt Terry!
484
00:30:08,280 --> 00:30:09,900
Don't forget to brush your teeth.
485
00:30:10,461 --> 00:30:12,559
Sarah, are you there?
486
00:30:12,560 --> 00:30:14,720
Do you have any idea what time it is?
487
00:30:15,140 --> 00:30:16,700
Please put her back on the phone.
488
00:30:16,760 --> 00:30:20,579
I am trying to protect that child, and I
am warning you for the very last time
489
00:30:20,580 --> 00:30:21,820
to stop calling her.
490
00:30:22,060 --> 00:30:23,110
She called me.
491
00:30:23,111 --> 00:30:24,399
Goodbye, Ryan.
492
00:30:24,400 --> 00:30:25,720
Don't you hang up the phone.
493
00:30:25,721 --> 00:30:29,979
Callie would never have wanted you to
keep her from me like this.
494
00:30:29,980 --> 00:30:33,980
How dare you even utter my sister's name
after what you did to her?
495
00:30:38,080 --> 00:30:40,190
You don't have an answer for that, do
you?
496
00:31:20,270 --> 00:31:23,880
Since I took you out to the beach, I
thought I would bring the beach to you.
497
00:31:25,790 --> 00:31:27,770
All the comforts of surfside living.
498
00:31:28,470 --> 00:31:30,010
Oh, thank you.
499
00:31:31,470 --> 00:31:32,550
Saving me from myself.
500
00:31:32,830 --> 00:31:34,750
I have what we do for each other, right?
501
00:31:36,510 --> 00:31:42,410
And just so you don't forget it, I got
you a little reminder.
502
00:31:56,490 --> 00:31:58,840
If you're ever lost or alone, you just
touch it.
503
00:32:43,981 --> 00:32:46,439
What are you, redecorating?
504
00:32:46,440 --> 00:32:47,580
Oh, I'm breaking camp.
505
00:32:48,020 --> 00:32:49,100
I resigned yesterday.
506
00:32:49,600 --> 00:32:50,650
You quit?
507
00:32:51,560 --> 00:32:52,610
That's nice.
508
00:32:52,660 --> 00:32:53,710
Nice?
509
00:32:53,711 --> 00:32:57,299
I've been butting heads with Shulman
going crazy here. How did it go with the
510
00:32:57,300 --> 00:32:57,999
land sale?
511
00:32:58,000 --> 00:33:02,319
Oh, well, you know, I decided not to
sell the land. I decided to lease it
512
00:33:02,320 --> 00:33:03,980
instead. You leased it?
513
00:33:04,220 --> 00:33:08,599
I told you I wanted to get rid of that
place. I know, but I cut a better deal
514
00:33:08,600 --> 00:33:09,800
with torn doils.
515
00:33:10,400 --> 00:33:12,320
Here, check this out.
516
00:33:15,560 --> 00:33:17,020
Is this a joke?
517
00:33:17,260 --> 00:33:22,799
Oh, we're rich, Peter. We're rich. I
found the buyer's company name in the
518
00:33:22,800 --> 00:33:25,999
book. Turns out they're an oil survey
firm. They already checked out your
519
00:33:26,000 --> 00:33:30,440
property. We are sitting on black gold,
baby.
520
00:33:30,980 --> 00:33:35,380
I gave Torndoyle a 30 -year lease. This
is just the first check.
521
00:33:35,381 --> 00:33:36,639
First check?
522
00:33:36,640 --> 00:33:37,399
First check.
523
00:33:37,400 --> 00:33:38,540
You mean there's more?
524
00:33:38,580 --> 00:33:39,630
There's more.
525
00:33:39,631 --> 00:33:40,959
There's more of these?
526
00:33:40,960 --> 00:33:42,980
Yeah. That's a very good thing. Yeah.
527
00:33:43,281 --> 00:33:45,209
good thing.
528
00:33:45,210 --> 00:33:46,570
Very good thing. Oh, yes.
529
00:33:51,390 --> 00:33:54,270
Want to celebrate?
530
00:33:55,250 --> 00:33:56,300
Oh, yeah.
531
00:33:56,990 --> 00:33:58,040
Now? Yeah.
532
00:33:58,910 --> 00:34:00,370
Here? Right here.
533
00:34:01,390 --> 00:34:02,440
Right here. Right on.
534
00:34:03,770 --> 00:34:04,820
Becky,
535
00:34:08,170 --> 00:34:12,089
get me Tom Doyle in graphic and... I
need the midline file right away. Yes,
536
00:34:12,090 --> 00:34:14,908
Woodward. Oh, and see if you can find me
just one accountant who knows the tax
537
00:34:14,909 --> 00:34:15,928
code. Right.
538
00:34:15,929 --> 00:34:18,459
Your investment banker, line two. Oh,
Becky, wait.
539
00:34:20,870 --> 00:34:21,920
Yes.
540
00:34:23,310 --> 00:34:24,710
No. No way.
541
00:34:25,210 --> 00:34:29,630
Oh, God. Uh, three aspirins. Yes, Miss
Woodward. Oh, God, lunch.
542
00:34:30,469 --> 00:34:34,449
Yes, lunch. What a terrible idea. I'm
sorry. I'm just really swamped right
543
00:34:34,450 --> 00:34:37,249
Ryan still hasn't shown up for work
because his love life is in the toilet,
544
00:34:37,250 --> 00:34:40,079
which is no excuse at all, and I just, I
can't possibly... to get away right
545
00:34:40,080 --> 00:34:41,130
now.
546
00:34:43,219 --> 00:34:44,359
Why are you still here?
547
00:34:48,980 --> 00:34:52,350
You're never going to be able to pull
away from the office, are you?
548
00:34:52,960 --> 00:34:54,010
No.
549
00:34:54,011 --> 00:34:55,119
Not ever.
550
00:34:55,120 --> 00:34:57,080
You take me, you take the whole package.
551
00:34:57,640 --> 00:35:00,780
Well, it's not a bad package.
552
00:35:02,700 --> 00:35:04,500
You've been through worse than this.
553
00:35:04,920 --> 00:35:06,540
You'll get through this somehow.
554
00:35:16,880 --> 00:35:22,319
You know, after my mother died, my
father, he hated me. He blamed me for
555
00:35:22,320 --> 00:35:24,310
him down like I kept him from a good
life.
556
00:35:24,311 --> 00:35:28,219
Some people can't show you they love you
until after they're gone. You know, it
557
00:35:28,220 --> 00:35:29,900
makes them ashamed in person.
558
00:35:30,160 --> 00:35:33,020
But this money is not about his love.
559
00:35:33,920 --> 00:35:35,180
It sure helps.
560
00:35:36,960 --> 00:35:38,820
So, what are we going to do with it all?
561
00:35:39,080 --> 00:35:44,939
I mean, I can't even fathom it. Prison
to no limit without even passing go.
562
00:35:44,940 --> 00:35:45,990
me your hands. Now.
563
00:35:46,990 --> 00:35:48,190
I've thought about this.
564
00:35:48,530 --> 00:35:50,790
I think we should take a year off and
travel.
565
00:35:51,670 --> 00:35:55,210
And I'm going to play the top 100 golf
courses in the world.
566
00:35:55,770 --> 00:35:56,820
Hmm?
567
00:35:57,070 --> 00:35:58,120
Huh?
568
00:35:58,510 --> 00:36:01,110
Peter, there you are. Hey, hey, sit
down, sit down.
569
00:36:01,710 --> 00:36:04,600
Congratulations. I heard about your good
fortune. Thanks.
570
00:36:04,601 --> 00:36:07,849
But I wanted to let you know that
there's a group of nurses and doctors
571
00:36:07,850 --> 00:36:10,950
organizing a protest about the rollbacks
at the hospital.
572
00:36:11,190 --> 00:36:12,240
Oh, listen, Doc.
573
00:36:13,170 --> 00:36:16,960
You know, that's not my problem anymore.
I already handed in my resignation.
574
00:36:16,990 --> 00:36:19,940
Moved the last box out of my office
after dinner, actually.
575
00:36:19,990 --> 00:36:23,430
Anyway, hey, we're going around the
world together, huh?
576
00:36:23,670 --> 00:36:26,620
Me and Eve. I'm going to play the best
golf courses there are.
577
00:36:26,810 --> 00:36:28,190
You sure that's a good idea?
578
00:36:28,490 --> 00:36:32,610
I mean, you love the people at the
hospital, and you love being a doctor.
579
00:36:33,030 --> 00:36:36,580
And look at all those lottery winners
who walked away from their lives.
580
00:36:36,750 --> 00:36:40,250
All the money went down the drain, and
they turned into empty shells.
581
00:36:40,790 --> 00:36:42,840
Well, my shell's never going to be
empty.
582
00:36:42,930 --> 00:36:44,350
No, Peter.
583
00:36:45,550 --> 00:36:47,110
Just listen to what he's saying.
584
00:36:48,110 --> 00:36:53,230
I mean, you might be lost without your
patients, without your responsibilities.
585
00:36:54,610 --> 00:36:56,780
I mean, what does the good life mean to
you?
586
00:36:56,890 --> 00:36:58,030
That's a good question.
587
00:37:02,990 --> 00:37:07,550
I know I let you down last time.
588
00:37:12,620 --> 00:37:16,540
You said then there'd be no next time.
589
00:37:21,160 --> 00:37:25,260
One more chance is all I'm asking.
590
00:37:25,261 --> 00:37:29,759
Now remember, as long as the doctors and
the nurses stand together against the
591
00:37:29,760 --> 00:37:32,060
bosses, it's the patients that win,
right?
592
00:37:32,061 --> 00:37:35,799
Okay, good luck, everybody, and
solidarity forever. Don't forget.
593
00:37:35,800 --> 00:37:36,920
Okay, go ahead.
594
00:37:36,921 --> 00:37:40,099
Aren't you coming with us, Dr. Allen?
No, no, you start the rally without me.
595
00:37:40,100 --> 00:37:41,720
I've got to finish some work here.
596
00:37:49,461 --> 00:37:56,649
Culturalism is commendable. Well, you
know, when the people need a leader, the
597
00:37:56,650 --> 00:37:58,469
leader must hear the call within
himself.
598
00:37:58,470 --> 00:37:59,329
You want a drink?
599
00:37:59,330 --> 00:38:02,040
No, thanks. I want to know why you
wanted to meet me here.
600
00:38:02,230 --> 00:38:04,050
Oh, well, it was part of my good work.
601
00:38:04,051 --> 00:38:07,009
You know, I knew you were down to the
funk, and I wanted to pull you out. I
602
00:38:07,010 --> 00:38:09,970
don't think you should let a jerk like
Ryan get you down.
603
00:38:09,971 --> 00:38:11,349
So, come on, you want a drink?
604
00:38:11,350 --> 00:38:13,090
No, no, no, I just don't feel like it.
605
00:38:13,330 --> 00:38:14,890
But thank you so much for caring.
606
00:38:15,090 --> 00:38:20,210
Well, you know what? I do care, Megan,
and to be honest, I never got over you.
607
00:38:21,130 --> 00:38:23,330
I mean, it was just a bad timing thing.
608
00:38:23,670 --> 00:38:26,830
You know, when you wanted me back, I was
stuck with Jane.
609
00:38:28,150 --> 00:38:31,929
Are you trying to use this rebound thing
on me again like after the wedding
610
00:38:31,930 --> 00:38:35,369
reception on the roof? No way. I'm just
trying to be honest. That's all. Well,
611
00:38:35,370 --> 00:38:38,730
Michael, are you making a play to get me
in bed?
612
00:38:38,950 --> 00:38:43,470
Honey, really, I just want to be here
for you. Michael, there's no chance.
613
00:38:43,830 --> 00:38:45,870
I'm never going to get over Ryan, okay?
614
00:38:46,130 --> 00:38:50,619
Oh, God. Come on. Just one more try.
Give me one more chance. Look, come on,
615
00:38:50,620 --> 00:38:53,960
more try. That's all I meant. Excuse me.
No, no, no. Michael, stop it.
616
00:39:00,140 --> 00:39:01,190
Okay, you win.
617
00:39:02,320 --> 00:39:03,460
We'll do this together.
618
00:39:04,400 --> 00:39:05,720
Solidarity forever, Mike.
619
00:39:16,880 --> 00:39:18,840
will receive disciplinary action.
620
00:39:19,120 --> 00:39:21,240
You're a sad excuse for a doctor, lady.
621
00:39:21,540 --> 00:39:24,130
Well, you don't work here anymore, do
you, doctor?
622
00:39:24,420 --> 00:39:26,240
And your opinions don't matter.
623
00:39:26,960 --> 00:39:29,780
I have your resignation letter right
here.
624
00:39:30,480 --> 00:39:35,499
I assure you, we are not about to blink
at a bunch of rag -tag would -be
625
00:39:35,500 --> 00:39:39,659
anarchists who try to foist their
bleeding -heart, whining social welfare
626
00:39:39,660 --> 00:39:43,900
on the enlightened self -interest of a
devoted medical... See this?
627
00:39:49,641 --> 00:39:52,139
You know what I'm going to do?
628
00:39:52,140 --> 00:39:55,839
I'm going to organize all of the doctors
and all of the nurses here, and we're
629
00:39:55,840 --> 00:39:58,250
going to refocus all priorities on the
patient.
630
00:40:27,880 --> 00:40:34,759
I know breaking up is difficult, but you
631
00:40:34,760 --> 00:40:37,459
guys love each other. You work it out.
It just takes time.
632
00:40:37,460 --> 00:40:38,920
Kyle, you got no idea.
633
00:40:39,380 --> 00:40:40,430
Not even.
634
00:40:42,180 --> 00:40:43,230
Tell me then.
635
00:40:45,500 --> 00:40:47,180
I was 18. You were gone.
636
00:40:47,680 --> 00:40:52,420
Dad... Dad and I weren't speaking.
637
00:40:52,720 --> 00:40:54,620
I met this girl and we...
638
00:40:55,950 --> 00:40:57,550
We fell in love. We got married.
639
00:40:59,150 --> 00:41:01,710
Callie, it was heaven.
640
00:41:02,370 --> 00:41:04,370
We had a little baby girl, Sarah.
641
00:41:06,090 --> 00:41:08,990
Couldn't get any better until the
accident.
642
00:41:10,650 --> 00:41:15,629
I was driving, and this deer came out of
nowhere. I swerved off the road, and I
643
00:41:15,630 --> 00:41:16,680
ran into this tree.
644
00:41:20,310 --> 00:41:23,190
I stumbled out, but the car was in
flames.
645
00:41:32,060 --> 00:41:33,120
Kelly, my wife.
646
00:41:35,260 --> 00:41:37,580
She was crying. She couldn't get her
door open.
647
00:41:37,980 --> 00:41:41,360
And I was running out of time, so I got
Sarah out of the back seat.
648
00:42:12,520 --> 00:42:14,580
She was with Callie's sister in New
York.
649
00:42:14,840 --> 00:42:16,700
There was a nasty court fight.
650
00:42:17,180 --> 00:42:18,240
Terry got custody.
651
00:42:18,740 --> 00:42:20,540
She said I was too young and reckless.
652
00:42:21,640 --> 00:42:23,020
Callie's death was my fault.
653
00:42:23,120 --> 00:42:24,170
No, it wasn't.
654
00:42:24,720 --> 00:42:25,960
I had a choice, Kyle.
655
00:42:25,961 --> 00:42:29,579
If I had gotten Callie out first, the
flames didn't reach the backseat until
656
00:42:29,580 --> 00:42:32,639
later. You couldn't have known that,
Ryan. You can't blame yourself.
657
00:42:32,640 --> 00:42:33,690
Terry blames me.
658
00:42:34,160 --> 00:42:37,200
She hates me for causing Callie's death.
659
00:42:39,300 --> 00:42:40,460
I never loved anybody.
660
00:42:41,040 --> 00:42:42,140
in my life that I loved.
661
00:42:43,180 --> 00:42:44,230
I loved her.
662
00:42:45,760 --> 00:42:46,810
Until Megan.
663
00:42:47,940 --> 00:42:48,990
You tell her.
664
00:42:49,880 --> 00:42:51,480
I can't believe it.
665
00:42:54,920 --> 00:42:55,970
You have a daughter.
666
00:42:55,971 --> 00:43:02,199
I went to New York a few days ago to
talk to Sarah, you know, to talk to her
667
00:43:02,200 --> 00:43:08,979
about Megan, about getting me married,
but when it came down to it, I couldn't
668
00:43:08,980 --> 00:43:10,030
say anything.
669
00:43:10,031 --> 00:43:12,239
She would understand if she met Megan.
670
00:43:12,240 --> 00:43:17,340
Kyle, you don't... I promised her I'd
never remarry. You don't get it, man.
671
00:43:17,341 --> 00:43:20,599
You don't understand, Kyle. You don't
get it. I deprived my daughter of a
672
00:43:20,600 --> 00:43:21,639
mother.
673
00:43:21,640 --> 00:43:24,120
I had a choice to make. You made the
wrong one.
674
00:43:24,170 --> 00:43:28,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.