All language subtitles for LEGO.Star.Wars.The.Freemaker.Adventures.S02E10.A.Perilous.Rescue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:04,770 --> 00:00:05,840
- The "Arrowhead"?
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,270
You're absolutely positive
4
00:00:07,270 --> 00:00:09,110
it's called the "Arrowhead"?
5
00:00:09,110 --> 00:00:11,310
- Yes, Master.
6
00:00:11,310 --> 00:00:14,650
I want to make sure
7
00:00:14,650 --> 00:00:16,220
- What list is that, Master?
8
00:00:16,220 --> 00:00:18,780
- "M-OC's Long List
9
00:00:18,790 --> 00:00:20,890
You haven't brought me
10
00:00:20,890 --> 00:00:23,390
nor the Freemaker boy
11
00:00:23,390 --> 00:00:24,690
bonus!
12
00:00:24,690 --> 00:00:26,690
That same boy built a starship
13
00:00:26,690 --> 00:00:29,160
that's tearing my fleet apart!
14
00:00:29,160 --> 00:00:31,030
- A most unfortunate
15
00:00:31,030 --> 00:00:32,630
- "Unfortunate"?
16
00:00:32,630 --> 00:00:34,570
It's a catastrophe!
17
00:00:34,570 --> 00:00:37,000
Almost as big a one as you!
18
00:00:37,000 --> 00:00:38,070
- Agreed.
19
00:00:38,070 --> 00:00:39,870
- All right, whatever.
20
00:00:39,870 --> 00:00:43,340
How are we going to beat
21
00:00:43,340 --> 00:00:45,910
The Death Star can probably
22
00:00:45,910 --> 00:00:49,010
- That might be a problem.
23
00:00:49,020 --> 00:00:52,850
There have been unanticipated
24
00:00:52,850 --> 00:00:54,720
- groans
25
00:00:54,720 --> 00:00:56,720
Don't tell me
26
00:00:56,720 --> 00:00:58,590
for my executive dining room?
27
00:00:58,590 --> 00:00:59,560
- No, no, they got that,
28
00:00:59,560 --> 00:01:00,860
and it looks quite nice.
29
00:01:00,860 --> 00:01:01,890
- Oh! Phew.
30
00:01:01,900 --> 00:01:03,930
You scared me there.
31
00:01:03,930 --> 00:01:06,000
So uh, what is it, then?
32
00:01:06,000 --> 00:01:09,070
- We can't find enough
33
00:01:09,070 --> 00:01:10,670
to power the Death Star.
34
00:01:10,670 --> 00:01:12,400
- What?
35
00:01:12,410 --> 00:01:14,340
I have hired a Hutt
36
00:01:14,340 --> 00:01:15,670
- A Hutt?
37
00:01:15,680 --> 00:01:18,240
Oh, I'm going
38
00:01:18,250 --> 00:01:19,510
the two of you to--
39
00:01:19,510 --> 00:01:22,350
electricity crackling
40
00:01:22,350 --> 00:01:24,680
The two of you.
41
00:01:24,690 --> 00:01:26,890
Yes.
42
00:01:26,890 --> 00:01:29,390
Your individual efforts
43
00:01:29,390 --> 00:01:31,060
which is why from now on,
44
00:01:31,060 --> 00:01:33,930
you will work together.
45
00:01:33,930 --> 00:01:35,730
- I'd prefer the zappity zap.
46
00:01:35,730 --> 00:01:38,630
- I too find this collaboration
47
00:01:38,630 --> 00:01:40,270
- Together, you will bring me
48
00:01:40,270 --> 00:01:42,370
the boy who created
49
00:01:42,370 --> 00:01:44,870
the boy who holds
50
00:01:44,870 --> 00:01:48,570
and the boy who can lead us
51
00:01:48,580 --> 00:01:50,710
You will bring me...
52
00:01:50,710 --> 00:01:53,980
Rowan Freemaker!
53
00:01:53,980 --> 00:01:56,150
Bet you're wondering
54
00:01:56,150 --> 00:01:58,550
I have it marked down
55
00:01:58,550 --> 00:01:59,750
Pretty smart, eh?
56
00:01:59,750 --> 00:02:00,890
Now go get him!
57
00:02:00,890 --> 00:02:03,960
dramatic fanfare
58
00:02:03,960 --> 00:02:08,360
♪ ♪
59
00:02:10,000 --> 00:02:11,630
weapons firing
60
00:02:11,630 --> 00:02:12,760
- screams
61
00:02:12,770 --> 00:02:14,170
exciting music
62
00:02:14,170 --> 00:02:16,240
- roaring
63
00:02:16,240 --> 00:02:18,000
♪ ♪
64
00:02:18,010 --> 00:02:19,400
- grunting
65
00:02:19,410 --> 00:02:21,170
- Ha! Nice shot,
66
00:02:21,180 --> 00:02:22,740
- roaring
67
00:02:22,740 --> 00:02:24,740
- But we still need
68
00:02:24,750 --> 00:02:27,810
"Arrowhead," you planning
69
00:02:27,820 --> 00:02:29,620
explosions
70
00:02:29,620 --> 00:02:34,520
♪ ♪
71
00:02:34,520 --> 00:02:35,790
Let's go!
72
00:02:35,790 --> 00:02:36,790
Move! Move!
73
00:02:36,790 --> 00:02:38,290
Find cover!
74
00:02:38,290 --> 00:02:40,030
Freemakers,
75
00:02:40,030 --> 00:02:41,690
weapons firing
76
00:02:41,700 --> 00:02:43,960
We could really use
77
00:02:43,960 --> 00:02:45,830
- Sorry we're late!
78
00:02:45,830 --> 00:02:48,470
Someone claimed she knew
79
00:02:48,470 --> 00:02:49,940
- Uh, she does,
80
00:02:49,940 --> 00:02:51,540
programs the nav computer.
81
00:02:51,540 --> 00:02:53,470
- Guys, less fighting
82
00:02:53,470 --> 00:02:54,710
More fighting the Empire.
83
00:02:54,710 --> 00:02:57,480
♪ ♪
84
00:02:57,480 --> 00:02:58,480
- Whoo-hoo!
85
00:02:58,480 --> 00:03:00,150
laughs Yeah!
86
00:03:00,150 --> 00:03:03,480
weapons firing
87
00:03:03,480 --> 00:03:05,020
Hey-hey!
88
00:03:05,020 --> 00:03:06,020
Whoo!
89
00:03:06,020 --> 00:03:07,320
weapons firing
90
00:03:07,320 --> 00:03:09,490
Yes! We've got 'em on the run.
91
00:03:09,490 --> 00:03:10,490
- growls
92
00:03:10,490 --> 00:03:13,530
distant thumping
93
00:03:13,530 --> 00:03:15,830
birds shrieking
94
00:03:15,830 --> 00:03:19,030
ominous music
95
00:03:19,030 --> 00:03:21,200
- Yeah, might've gotten ahead
96
00:03:21,200 --> 00:03:23,500
weapons firing
97
00:03:23,500 --> 00:03:25,400
- Attention,
98
00:03:25,410 --> 00:03:27,310
Surrender immediately.
99
00:03:27,310 --> 00:03:29,040
- She's kidding, right?
100
00:03:29,040 --> 00:03:31,810
weapons firing
101
00:03:31,810 --> 00:03:33,910
- Well, we tried to be nice.
102
00:03:33,910 --> 00:03:34,980
- Yep, can't blame us.
103
00:03:34,980 --> 00:03:36,820
Rowan, give me the blade!
104
00:03:36,820 --> 00:03:38,550
- Deploying Embersteel blade!
105
00:03:38,550 --> 00:03:39,850
shimmering
106
00:03:39,850 --> 00:03:46,490
♪ ♪
107
00:03:46,490 --> 00:03:49,560
metal creaking
108
00:03:50,760 --> 00:03:52,830
all shouting
109
00:03:52,830 --> 00:03:54,400
- Nice work, Freemakers!
110
00:03:54,400 --> 00:03:55,670
- roaring
111
00:03:55,670 --> 00:03:57,440
See you back at Home One.
112
00:03:57,440 --> 00:04:03,080
♪ ♪
113
00:04:03,080 --> 00:04:04,780
- Way to go, Freemakers!
114
00:04:04,780 --> 00:04:06,180
- Whoo-hoo!
115
00:04:08,110 --> 00:04:09,550
cheers and applause
116
00:04:09,550 --> 00:04:11,080
- Thank you.
117
00:04:11,090 --> 00:04:12,350
It was nothing.
118
00:04:12,350 --> 00:04:13,750
- What?
119
00:04:13,750 --> 00:04:15,250
I mean,
120
00:04:15,260 --> 00:04:16,590
- Be humble.
121
00:04:16,590 --> 00:04:18,920
- It was nothing.
122
00:04:18,930 --> 00:04:21,460
- I baked you guys
123
00:04:21,460 --> 00:04:23,130
And I didn't even burn them.
124
00:04:23,130 --> 00:04:25,730
- So that's two things
125
00:04:25,730 --> 00:04:27,470
bright tone
126
00:04:27,470 --> 00:04:28,900
- Commanders on deck!
127
00:04:28,900 --> 00:04:30,740
- munching
128
00:04:30,740 --> 00:04:33,870
- Our victory on Kashyyyk
129
00:04:33,870 --> 00:04:36,780
- Now is the time to maintain
130
00:04:36,780 --> 00:04:39,580
There are many more battles
131
00:04:39,580 --> 00:04:41,210
- Each squadron will deploy
132
00:04:41,220 --> 00:04:42,480
and await further orders.
133
00:04:42,480 --> 00:04:44,150
- May the Force be with you.
134
00:04:44,150 --> 00:04:45,920
- Gold Team gather!
135
00:04:45,920 --> 00:04:47,820
- Let's go! Let's do this!
136
00:04:47,820 --> 00:04:49,760
- You heard the bosses,
137
00:04:49,760 --> 00:04:51,090
You can polish your medals
138
00:04:51,090 --> 00:04:54,160
engines rumbling
139
00:04:59,130 --> 00:05:01,270
- Does it get any more exciting?
140
00:05:01,270 --> 00:05:03,940
- Hey, Freemaker,
141
00:05:03,940 --> 00:05:06,510
Blue Squadron can use
142
00:05:06,510 --> 00:05:07,970
- gasps Yes!
143
00:05:07,980 --> 00:05:09,940
It just got more exciting!
144
00:05:09,940 --> 00:05:11,440
- Typical Zander.
145
00:05:11,450 --> 00:05:13,850
That guy couldn't stay cool
146
00:05:13,850 --> 00:05:16,620
- Kordi, your intuitive
147
00:05:16,620 --> 00:05:18,420
were key to today's victory.
148
00:05:18,420 --> 00:05:20,020
- You would be
149
00:05:20,020 --> 00:05:21,820
to our strategy council.
150
00:05:21,820 --> 00:05:23,990
- Me?
151
00:05:23,990 --> 00:05:26,260
But that's huge!
152
00:05:26,260 --> 00:05:27,790
You know that.
153
00:05:27,800 --> 00:05:28,960
than saving hot water
154
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
Did I say yes yet?
155
00:05:29,960 --> 00:05:31,330
'Cause, yes!
156
00:05:31,330 --> 00:05:32,660
stammering
157
00:05:32,670 --> 00:05:34,430
Let me just go get my ideas.
158
00:05:34,440 --> 00:05:35,670
Ha! Never mind!
159
00:05:35,670 --> 00:05:37,000
They're already here in my head,
160
00:05:37,000 --> 00:05:38,140
'cause that's where
161
00:05:38,140 --> 00:05:39,970
Right in the old noggin!
162
00:05:39,970 --> 00:05:41,840
You already know that, right?
163
00:05:41,840 --> 00:05:43,840
You're both so smart.
164
00:05:43,840 --> 00:05:45,510
Can we go now before I say
165
00:05:45,510 --> 00:05:47,610
exclaims
166
00:05:47,610 --> 00:05:49,450
- You'll be fine, Kordi.
167
00:05:49,450 --> 00:05:50,950
Great work, Rowan.
168
00:05:50,950 --> 00:05:52,220
- Go get 'em, Kordi!
169
00:05:52,220 --> 00:05:54,820
♪ ♪
170
00:05:54,820 --> 00:05:58,020
- So um, what are we
171
00:05:58,030 --> 00:06:00,990
- What we always do.
172
00:06:00,990 --> 00:06:02,990
And then we tie
173
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
into the thrust compensators
174
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
which will give us extra power
175
00:06:08,000 --> 00:06:09,630
What do you think, Quarrie?
176
00:06:09,640 --> 00:06:11,170
- snoring
177
00:06:11,170 --> 00:06:12,240
droid whirring
178
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
electricity sparking
179
00:06:13,240 --> 00:06:14,710
gasps, stammers
180
00:06:14,710 --> 00:06:16,510
Oh, yes, yes.
181
00:06:16,510 --> 00:06:18,240
Uh, you were saying?
182
00:06:18,250 --> 00:06:19,850
- What do you think
183
00:06:19,850 --> 00:06:22,480
- Uh, I think it's a fine ship,
184
00:06:22,480 --> 00:06:24,420
a fine ship indeed,
185
00:06:24,420 --> 00:06:28,050
but it lacks one thing:
186
00:06:28,060 --> 00:06:30,190
Rowan, with the "Arrowhead,"
187
00:06:30,190 --> 00:06:32,260
you gave the Rebellion
188
00:06:32,260 --> 00:06:33,990
to win the war.
189
00:06:33,990 --> 00:06:35,330
- So what do I do now?
190
00:06:35,330 --> 00:06:38,030
- You do what I do.
191
00:06:38,030 --> 00:06:40,900
Put your feet up and relax.
192
00:06:40,900 --> 00:06:41,900
You've earned it.
193
00:06:41,900 --> 00:06:43,030
metal clanking
194
00:06:43,040 --> 00:06:44,870
- Re--relax?
195
00:06:44,870 --> 00:06:47,110
- Do you even know
196
00:06:47,110 --> 00:06:49,070
- I don't think
197
00:06:49,080 --> 00:06:51,280
- snoring
198
00:06:51,280 --> 00:06:53,180
- But he's a pro.
199
00:06:53,180 --> 00:06:56,180
sinister music
200
00:06:56,180 --> 00:07:02,250
♪ ♪
201
00:07:02,260 --> 00:07:04,120
- What are you doing?
202
00:07:04,120 --> 00:07:06,290
- Sifting through
203
00:07:06,290 --> 00:07:08,460
looking for signs
204
00:07:08,460 --> 00:07:09,800
- Ridiculous.
205
00:07:09,800 --> 00:07:11,300
- What are you doing?
206
00:07:11,300 --> 00:07:13,130
- Communing with the Force,
207
00:07:13,130 --> 00:07:15,270
searching for signs
208
00:07:15,270 --> 00:07:16,740
- Preposterous.
209
00:07:16,740 --> 00:07:18,940
- I find you annoying.
210
00:07:18,940 --> 00:07:20,710
- I feel no emotions whatsoever,
211
00:07:20,710 --> 00:07:21,940
but were I to feel them,
212
00:07:21,940 --> 00:07:23,910
I would find you annoying!
213
00:07:23,910 --> 00:07:24,940
- Enough!
214
00:07:24,950 --> 00:07:27,310
♪ ♪
215
00:07:27,310 --> 00:07:28,750
lightsabers crackling
216
00:07:28,750 --> 00:07:30,820
- Hidey-ho!
217
00:07:30,820 --> 00:07:33,620
Just wanted to see
218
00:07:33,620 --> 00:07:35,220
doing.
219
00:07:35,220 --> 00:07:38,460
- And...that's how you do
220
00:07:38,460 --> 00:07:41,330
- I shall update my files.
221
00:07:41,330 --> 00:07:43,630
- Look at you two,
222
00:07:43,630 --> 00:07:46,260
Oh! It warms
223
00:07:46,270 --> 00:07:47,470
hate-encrusted heart.
224
00:07:47,470 --> 00:07:48,630
Carry on!
225
00:07:48,640 --> 00:07:50,270
- groans
226
00:07:50,270 --> 00:07:54,570
I shall find the Freemaker boy
227
00:07:54,580 --> 00:07:56,310
- As will I.
228
00:07:57,510 --> 00:07:59,680
- whispering Relax.
229
00:07:59,680 --> 00:08:03,350
Relax, relax.
230
00:08:03,350 --> 00:08:04,650
How long was that?
231
00:08:04,650 --> 00:08:05,980
- Uh, one minute, six seconds.
232
00:08:05,990 --> 00:08:07,690
Did you relax?
233
00:08:07,690 --> 00:08:10,160
- No! I'm bored, bored,
234
00:08:10,160 --> 00:08:12,420
bored, bored, bored,
235
00:08:12,430 --> 00:08:14,460
inhales Bored, bored, bored,
236
00:08:14,460 --> 00:08:15,860
I want to do something.
237
00:08:15,860 --> 00:08:17,000
- Like what?
238
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
- I don't know.
239
00:08:18,200 --> 00:08:19,600
I'm so bored, I'd--
240
00:08:19,600 --> 00:08:21,830
I'd almost be willing
241
00:08:21,840 --> 00:08:23,870
- Really?
242
00:08:23,870 --> 00:08:26,840
But Kordi and Zander
243
00:08:26,840 --> 00:08:28,370
I want to help
244
00:08:28,380 --> 00:08:29,370
holocomm chirps
245
00:08:29,380 --> 00:08:30,880
- Rowan?
246
00:08:30,880 --> 00:08:32,380
Rowan Freemaker?
247
00:08:32,380 --> 00:08:34,380
Can you hear me?
248
00:08:34,380 --> 00:08:35,550
I need your help.
249
00:08:35,550 --> 00:08:37,150
- Maynar? What's wrong?
250
00:08:37,150 --> 00:08:38,220
- It's the Empire.
251
00:08:38,220 --> 00:08:39,620
They've returned to Qalydon
252
00:08:39,620 --> 00:08:41,120
to take our kyber crystals,
253
00:08:41,120 --> 00:08:43,460
and they've brought
254
00:08:43,460 --> 00:08:47,560
Help me, Rowan Freemaker,
255
00:08:47,560 --> 00:08:49,630
- Yes! She needs my help!
256
00:08:49,630 --> 00:08:54,530
I mean,
257
00:08:54,540 --> 00:08:55,530
- Where are you going?
258
00:08:55,540 --> 00:08:57,040
- Qalydon!
259
00:08:57,040 --> 00:08:58,870
- Aww, blast.
260
00:08:58,870 --> 00:09:01,170
You can't rescue Maynar alone.
261
00:09:01,170 --> 00:09:02,840
- Zander's fighting
262
00:09:02,840 --> 00:09:05,040
and Kordi's working
263
00:09:05,050 --> 00:09:07,080
I'm the only one
264
00:09:07,080 --> 00:09:10,250
And besides,
265
00:09:10,250 --> 00:09:11,320
You're coming with me.
266
00:09:11,320 --> 00:09:12,820
- Huh?
267
00:09:12,820 --> 00:09:14,190
I hate it when you use me
268
00:09:14,190 --> 00:09:16,090
to justify your bad decisions.
269
00:09:16,090 --> 00:09:17,890
engine whooshing
270
00:09:19,690 --> 00:09:21,230
playful music
271
00:09:21,230 --> 00:09:23,190
- It's not too late
272
00:09:23,200 --> 00:09:24,530
- No.
273
00:09:24,530 --> 00:09:26,230
- Or to get help
274
00:09:26,230 --> 00:09:28,370
in a nearby system
275
00:09:28,370 --> 00:09:29,530
to turn around and go home.
276
00:09:29,540 --> 00:09:31,270
- No. This rescue mission
277
00:09:31,270 --> 00:09:34,440
is easy peasy,
278
00:09:34,440 --> 00:09:35,940
I've got this.
279
00:09:35,940 --> 00:09:38,280
engine whooshing
280
00:09:38,280 --> 00:09:39,910
- You got those too?
281
00:09:39,910 --> 00:09:41,710
- screams
282
00:09:41,720 --> 00:09:43,080
weapons firing
283
00:09:43,080 --> 00:09:46,220
Whoa!
284
00:09:46,220 --> 00:09:48,590
- Uh, did you mean to do that?
285
00:09:48,590 --> 00:09:50,860
- Um...sure!
286
00:09:50,860 --> 00:09:52,520
weapons firing
287
00:09:52,530 --> 00:09:54,690
- They're all over us.
288
00:09:54,700 --> 00:09:56,130
- We can use that.
289
00:09:56,130 --> 00:09:58,130
When life gives you liwi fruits,
290
00:09:58,130 --> 00:10:00,070
you make liwi--
291
00:10:00,070 --> 00:10:02,430
- TIE fighters are not
292
00:10:02,440 --> 00:10:05,240
exciting music
293
00:10:05,240 --> 00:10:06,810
- groaning
294
00:10:06,810 --> 00:10:09,240
♪ ♪
295
00:10:09,240 --> 00:10:11,140
screaming
296
00:10:11,140 --> 00:10:14,880
♪ ♪
297
00:10:14,880 --> 00:10:16,250
- Maynar's transmission
298
00:10:16,250 --> 00:10:18,050
came from that valley,
299
00:10:18,050 --> 00:10:20,090
See?
300
00:10:20,090 --> 00:10:21,290
- Mm-hmm.
301
00:10:21,290 --> 00:10:22,420
Only now I'm starting to worry
302
00:10:22,420 --> 00:10:24,760
that this was too easy.
303
00:10:24,760 --> 00:10:27,060
- First it's too dangerous.
304
00:10:27,060 --> 00:10:28,760
Now it's too easy.
305
00:10:28,760 --> 00:10:30,260
I really can't win with you,
306
00:10:30,260 --> 00:10:31,830
- Sure you can!
307
00:10:31,830 --> 00:10:33,830
If you turn around and go home.
308
00:10:33,830 --> 00:10:35,670
- sighs
309
00:10:35,670 --> 00:10:38,240
engine whooshing
310
00:10:39,640 --> 00:10:43,340
- So Gold Team will execute
311
00:10:43,340 --> 00:10:44,940
- Who's left?
312
00:10:44,950 --> 00:10:46,810
- Just Lieutenant Valeria's
313
00:10:46,810 --> 00:10:48,180
The "Arrowhead"
314
00:10:48,180 --> 00:10:49,850
- We need a large target
315
00:10:49,850 --> 00:10:53,180
that will best use
316
00:10:53,190 --> 00:10:55,850
- Kordi, do you have
317
00:10:57,590 --> 00:11:00,030
- Oh.
318
00:11:00,030 --> 00:11:01,260
chuckles
319
00:11:01,260 --> 00:11:02,460
to another Kordi here,
320
00:11:02,460 --> 00:11:04,030
but obviously there isn't,
321
00:11:04,030 --> 00:11:05,930
and I'm rambling again,
322
00:11:05,930 --> 00:11:07,330
- Yeah, a little bit.
323
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
- Go ahead, Kordi.
324
00:11:08,340 --> 00:11:09,330
- Okay.
325
00:11:09,340 --> 00:11:10,470
clears throat
326
00:11:10,470 --> 00:11:12,500
So I...
327
00:11:12,510 --> 00:11:15,670
Did a little research
328
00:11:15,680 --> 00:11:17,110
softly
329
00:11:17,110 --> 00:11:18,510
- A little louder, please.
330
00:11:18,510 --> 00:11:21,450
- Sorry, ma'am.
331
00:11:21,450 --> 00:11:24,220
I studied some
332
00:11:24,220 --> 00:11:27,120
and learned an entire fleet
333
00:11:27,120 --> 00:11:30,290
will arrive at the repair depot
334
00:11:30,290 --> 00:11:32,560
Now, that's just bad management.
335
00:11:32,560 --> 00:11:34,730
Never put multiple assets
336
00:11:34,730 --> 00:11:36,490
They just back up,
337
00:11:36,500 --> 00:11:38,230
- Indeed.
338
00:11:38,230 --> 00:11:41,130
Sergeant Corcillo,
339
00:11:42,540 --> 00:11:44,540
- Admiral, are you putting us
340
00:11:44,540 --> 00:11:47,340
- Yes, we have a mission
341
00:11:47,340 --> 00:11:49,470
Commander Freemaker
342
00:11:49,480 --> 00:11:51,240
- "Commander"?
343
00:11:51,240 --> 00:11:52,680
gasps
344
00:11:52,680 --> 00:11:54,850
Hi, Lieutenant Valeria.
345
00:11:54,850 --> 00:11:56,850
It's me, um...
346
00:11:56,850 --> 00:11:58,420
Commander Freemaker.
347
00:11:58,420 --> 00:11:59,320
Okay, first thing,
348
00:11:59,320 --> 00:12:01,090
head for the Alzoc system
349
00:12:01,090 --> 00:12:04,290
and target the repair depot
350
00:12:05,160 --> 00:12:06,260
- There it is.
351
00:12:06,260 --> 00:12:08,360
And it's unguarded.
352
00:12:08,360 --> 00:12:10,030
Oops. Spoke too soon.
353
00:12:10,030 --> 00:12:12,260
- No biggie,
354
00:12:12,270 --> 00:12:13,570
past those stormtroopers.
355
00:12:13,570 --> 00:12:15,270
Huh?
356
00:12:15,270 --> 00:12:17,340
You can't,
357
00:12:17,340 --> 00:12:18,540
Oh, dear.
358
00:12:18,540 --> 00:12:20,570
That will be a wrinkle
359
00:12:20,570 --> 00:12:22,910
- I have an idea.
360
00:12:22,910 --> 00:12:25,040
Oh! And bring your wrench.
361
00:12:25,050 --> 00:12:27,350
- sighs
362
00:12:27,350 --> 00:12:29,610
♪ ♪
363
00:12:29,620 --> 00:12:31,350
Put your hands up.
364
00:12:31,350 --> 00:12:33,890
- Well, isn't that
365
00:12:33,890 --> 00:12:37,190
- Brings a wrench
366
00:12:37,190 --> 00:12:38,190
both grunt
367
00:12:38,190 --> 00:12:39,720
- Ooh, ouch.
368
00:12:39,730 --> 00:12:42,390
Hope you didn't "wrench"
369
00:12:42,400 --> 00:12:43,390
laughing
370
00:12:43,400 --> 00:12:44,460
Tool humor.
371
00:12:44,460 --> 00:12:46,360
- Tie them up and keep watch.
372
00:12:46,370 --> 00:12:48,430
Let me know if any
373
00:12:48,440 --> 00:12:49,430
I'll find Maynar.
374
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
- Roger, roger.
375
00:12:50,440 --> 00:12:54,540
♪ ♪
376
00:12:54,540 --> 00:12:57,440
- Where are you, Maynar?
377
00:12:57,440 --> 00:12:59,210
Huh. That's weird.
378
00:12:59,210 --> 00:13:02,550
This is where Maynar's
379
00:13:02,550 --> 00:13:04,980
but I'm not feeling
380
00:13:04,990 --> 00:13:05,950
door creaks shut
381
00:13:05,950 --> 00:13:07,150
gasps
382
00:13:11,720 --> 00:13:13,790
- This is Star Destroyer
383
00:13:13,790 --> 00:13:15,660
here for our scheduled
384
00:13:15,660 --> 00:13:17,500
- Hold position, Commander,
385
00:13:17,500 --> 00:13:19,400
until a service bay
386
00:13:19,400 --> 00:13:21,500
- I had 'em lined up, Commander.
387
00:13:21,500 --> 00:13:22,400
It was another easy victory,
388
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
and then...boom!
389
00:13:24,000 --> 00:13:26,440
This fighter
390
00:13:26,440 --> 00:13:29,440
comes out of nowhere
391
00:13:29,440 --> 00:13:30,810
panting
392
00:13:30,810 --> 00:13:33,680
Anyway,
393
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
Wow, lot of ships out there.
394
00:13:35,680 --> 00:13:38,620
- sighs Imperial bureaucracy
395
00:13:38,620 --> 00:13:41,450
Always overbooking
396
00:13:41,450 --> 00:13:44,020
alarm blaring
397
00:13:44,020 --> 00:13:47,190
- Commander! Several X-wings
398
00:13:47,190 --> 00:13:48,830
- laughs
399
00:13:48,830 --> 00:13:51,630
One tiny squadron
400
00:13:51,630 --> 00:13:53,970
That hardly qualifies
401
00:13:53,970 --> 00:13:55,670
Shut it off.
402
00:13:55,670 --> 00:13:56,870
alarm clicks off
403
00:13:56,870 --> 00:13:59,440
exciting music
404
00:13:59,440 --> 00:14:03,270
- Okay, team, time
405
00:14:03,280 --> 00:14:06,340
weapons firing
406
00:14:06,350 --> 00:14:09,380
♪ ♪
407
00:14:09,380 --> 00:14:11,320
- Pathetic.
408
00:14:11,320 --> 00:14:12,520
Prepare to return fire.
409
00:14:12,520 --> 00:14:14,050
engine whooshing
410
00:14:14,050 --> 00:14:15,720
Um, what is that?
411
00:14:15,720 --> 00:14:19,360
- Oh, no.
412
00:14:19,360 --> 00:14:21,460
- We may be small,
413
00:14:21,460 --> 00:14:24,630
♪ ♪
414
00:14:24,630 --> 00:14:26,530
explosion
415
00:14:26,530 --> 00:14:27,670
That's one!
416
00:14:27,670 --> 00:14:29,130
- Ha! Yeah!
417
00:14:29,140 --> 00:14:31,640
Nice slicing, Freemaker!
418
00:14:31,640 --> 00:14:33,500
- You know what?
419
00:14:33,510 --> 00:14:35,340
No one ever has to know
420
00:14:35,340 --> 00:14:37,480
- All Star Destroyers,
421
00:14:37,480 --> 00:14:40,380
Unleash the full wrath
422
00:14:40,380 --> 00:14:41,810
weapons firing
423
00:14:41,820 --> 00:14:44,220
- Oh, I'm sorry.
424
00:14:44,220 --> 00:14:45,420
'Cause I can't feel it.
425
00:14:45,420 --> 00:14:48,050
♪ ♪
426
00:14:48,050 --> 00:14:49,720
Whoo-hoo!
427
00:14:49,720 --> 00:14:50,920
Zander Freemaker,
428
00:14:50,920 --> 00:14:52,890
multi Star Destroyer--
429
00:14:52,890 --> 00:14:55,060
uh, destroyer guy!
430
00:14:55,060 --> 00:15:02,530
♪ ♪
431
00:15:02,540 --> 00:15:05,540
chuckles
432
00:15:05,540 --> 00:15:07,370
Ha! Lost count already.
433
00:15:07,370 --> 00:15:09,210
Huh?
434
00:15:09,210 --> 00:15:11,410
- Freemaker, you're caught
435
00:15:11,410 --> 00:15:13,440
- Oops. Can--can I get
436
00:15:13,450 --> 00:15:16,450
- I've caught you,
437
00:15:16,450 --> 00:15:18,420
Your ship will make
438
00:15:18,420 --> 00:15:19,380
for the Emperor.
439
00:15:19,390 --> 00:15:20,550
- Mm, yeah.
440
00:15:20,550 --> 00:15:21,750
I'm sorry, Commander,
441
00:15:21,760 --> 00:15:22,950
This is just not gonna end
442
00:15:22,960 --> 00:15:24,920
the way you think it will.
443
00:15:24,930 --> 00:15:26,520
weapons firing
444
00:15:26,530 --> 00:15:28,090
Thanks, Lieutenant!
445
00:15:28,090 --> 00:15:31,100
♪ ♪
446
00:15:31,100 --> 00:15:33,360
laughing
447
00:15:33,370 --> 00:15:34,930
See ya!
448
00:15:34,940 --> 00:15:37,640
Star Destroyers
449
00:15:37,640 --> 00:15:39,440
explosions
450
00:15:39,440 --> 00:15:40,940
- Our mission here is done.
451
00:15:40,940 --> 00:15:42,140
Let's head home--
452
00:15:42,140 --> 00:15:43,940
bantha steaks on me!
453
00:15:44,880 --> 00:15:46,410
alarms blaring
454
00:15:46,410 --> 00:15:48,750
- So anyway,
455
00:15:48,750 --> 00:15:51,780
From Kashyyyk?
456
00:15:51,790 --> 00:15:53,580
And, uh...
457
00:15:53,590 --> 00:15:55,620
You probably figured that out.
458
00:15:58,920 --> 00:16:00,460
lightsaber humming
459
00:16:01,430 --> 00:16:02,930
- Rowan?
460
00:16:02,930 --> 00:16:04,900
- Rowan Freemaker?
461
00:16:04,900 --> 00:16:06,360
- I can!
462
00:16:08,000 --> 00:16:10,600
I'm here, Maynar!
463
00:16:10,600 --> 00:16:13,340
Now?
464
00:16:13,340 --> 00:16:14,910
A hologram?
465
00:16:14,910 --> 00:16:17,010
- Help me, Rowan Freemaker,
466
00:16:17,010 --> 00:16:19,110
you're my only hope.
467
00:16:19,110 --> 00:16:21,280
lightsaber humming
468
00:16:21,280 --> 00:16:23,980
Hello, Rowan.
469
00:16:26,190 --> 00:16:27,920
- M-OC?
470
00:16:27,920 --> 00:16:31,290
lightsabers crackling
471
00:16:31,290 --> 00:16:32,760
- No siblings?
472
00:16:32,760 --> 00:16:34,490
You are alone.
473
00:16:34,490 --> 00:16:36,760
This is an unexpected
474
00:16:36,760 --> 00:16:37,930
though not unwelcome.
475
00:16:40,500 --> 00:16:43,500
- You may think I'm trapped
476
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
But the truth is,
477
00:16:45,010 --> 00:16:46,670
you're trapped in here with me!
478
00:16:48,010 --> 00:16:49,640
lightsaber crackling
479
00:16:49,640 --> 00:16:51,210
- No. You are mistaken.
480
00:16:51,210 --> 00:16:52,880
- Um, yeah, okay.
481
00:16:52,880 --> 00:16:54,510
I can see that now.
482
00:16:54,510 --> 00:16:57,020
- I have accumulated
483
00:16:57,020 --> 00:16:58,550
on you, Rowan Freemaker.
484
00:16:58,550 --> 00:17:01,290
I am prepared for all
485
00:17:01,290 --> 00:17:03,650
- grunting
486
00:17:03,660 --> 00:17:04,660
groans
487
00:17:04,660 --> 00:17:06,820
coughs Okay.
488
00:17:06,830 --> 00:17:08,130
You got that move,
489
00:17:08,130 --> 00:17:09,830
but what about this?
490
00:17:09,830 --> 00:17:16,670
♪ ♪
491
00:17:16,670 --> 00:17:19,700
Stop copying me!
492
00:17:19,710 --> 00:17:24,080
♪ ♪
493
00:17:24,080 --> 00:17:26,740
- As I said,
494
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
for all of your tricks.
495
00:17:27,750 --> 00:17:29,250
- Impossible!
496
00:17:29,250 --> 00:17:31,580
- First you leap,
497
00:17:31,580 --> 00:17:33,850
swing over me
498
00:17:33,850 --> 00:17:35,390
with your lightsaber--
499
00:17:35,390 --> 00:17:37,990
and land behind me
500
00:17:37,990 --> 00:17:40,660
both: How does he know
501
00:17:40,660 --> 00:17:42,990
- I know your every move.
502
00:17:43,000 --> 00:17:45,330
- Then it's time for a new one!
503
00:17:45,330 --> 00:17:46,560
light shattering
504
00:17:46,570 --> 00:17:48,530
Bye!
505
00:17:48,540 --> 00:17:50,740
- There was an 87.7% chance
506
00:17:50,740 --> 00:17:52,570
you would flee at this moment.
507
00:17:52,570 --> 00:17:54,570
I was prepared
508
00:17:54,570 --> 00:17:57,080
♪ ♪
509
00:17:57,080 --> 00:17:58,340
- No!
510
00:17:58,340 --> 00:18:00,410
Roger, open the blast door!
511
00:18:00,410 --> 00:18:02,080
Open the blast door!
512
00:18:04,220 --> 00:18:07,590
- Storm or clone,
513
00:18:07,590 --> 00:18:10,290
You're no match
514
00:18:10,290 --> 00:18:12,590
and his finely tuned senses.
515
00:18:12,590 --> 00:18:13,590
lightsaber crackling
516
00:18:13,590 --> 00:18:15,230
Uh-oh.
517
00:18:15,230 --> 00:18:16,430
yelps
518
00:18:16,430 --> 00:18:17,560
pounding on door
519
00:18:17,560 --> 00:18:18,930
- Your fate is sealed,
520
00:18:18,930 --> 00:18:20,630
Rowan Freemaker.
521
00:18:20,630 --> 00:18:25,770
♪ ♪
522
00:18:25,770 --> 00:18:27,970
lightsabers humming
523
00:18:27,970 --> 00:18:31,080
♪ ♪
524
00:18:31,080 --> 00:18:32,980
Exits are sealed.
525
00:18:32,980 --> 00:18:34,750
Escape is impossible.
526
00:18:34,750 --> 00:18:36,450
Perhaps you are wondering
527
00:18:36,450 --> 00:18:38,620
how you could've fallen
528
00:18:38,620 --> 00:18:40,750
The answer is twofold.
529
00:18:40,750 --> 00:18:45,060
First, you are prone
530
00:18:45,060 --> 00:18:48,230
And second...you care.
531
00:18:48,230 --> 00:18:49,890
I knew the Lurmen girl
532
00:18:49,900 --> 00:18:52,160
would appeal to your weak,
533
00:18:52,170 --> 00:18:55,730
♪ ♪
534
00:18:55,740 --> 00:18:57,640
My plan could not fail.
535
00:18:57,640 --> 00:18:59,770
♪ ♪
536
00:18:59,770 --> 00:19:00,910
- gasps
537
00:19:00,910 --> 00:19:04,840
♪ ♪
538
00:19:04,840 --> 00:19:06,640
- Empty?
539
00:19:06,650 --> 00:19:09,850
♪ ♪
540
00:19:09,850 --> 00:19:12,020
- How's this
541
00:19:12,020 --> 00:19:15,020
grunting
542
00:19:15,020 --> 00:19:18,090
lightsabers crackling
543
00:19:19,830 --> 00:19:21,660
groaning
544
00:19:21,660 --> 00:19:22,990
- Three lightsabers?
545
00:19:23,000 --> 00:19:25,430
Is this overkill?
546
00:19:25,430 --> 00:19:27,870
Or just the right amount
547
00:19:27,870 --> 00:19:29,000
- gulps
548
00:19:29,000 --> 00:19:33,670
♪ ♪
549
00:19:33,670 --> 00:19:35,470
- As evidenced earlier,
550
00:19:35,480 --> 00:19:37,810
your building powers
551
00:19:37,810 --> 00:19:39,510
- They're not for you.
552
00:19:39,510 --> 00:19:42,050
♪ ♪
553
00:19:42,050 --> 00:19:43,850
- Interesting tactic, Rowan,
554
00:19:43,850 --> 00:19:45,780
but it will not save you.
555
00:19:45,790 --> 00:19:48,850
You will fail.
556
00:19:48,860 --> 00:19:53,190
You. Will. Fail.
557
00:19:53,190 --> 00:19:54,690
- heavy breathing
558
00:19:54,690 --> 00:19:58,960
No, it is you who shall fail.
559
00:19:58,970 --> 00:20:01,400
Your plan was good, M-OC.
560
00:20:01,400 --> 00:20:03,830
- Ahh!
561
00:20:03,840 --> 00:20:04,870
grunts
562
00:20:04,870 --> 00:20:06,370
- Mine was better.
563
00:20:06,370 --> 00:20:07,840
- groaning
564
00:20:07,840 --> 00:20:13,840
♪ ♪
565
00:20:13,850 --> 00:20:15,880
- Okay, time to get out of here.
566
00:20:15,880 --> 00:20:18,250
- I let you do all the work
567
00:20:18,250 --> 00:20:20,050
while I take all the credit...
568
00:20:20,050 --> 00:20:21,420
M-OC powering down
569
00:20:21,420 --> 00:20:23,020
And the boy.
570
00:20:23,020 --> 00:20:24,920
- Uh-oh.
571
00:20:24,920 --> 00:20:27,090
coughing
572
00:20:27,090 --> 00:20:30,090
- The Emperor awaits you
573
00:20:30,100 --> 00:20:32,030
Rowan Freemaker.
574
00:20:32,030 --> 00:20:37,370
♪ ♪
575
00:20:37,370 --> 00:20:38,700
- This is bad!
576
00:20:38,710 --> 00:20:41,170
Bad, bad, bad, bad!
577
00:20:43,940 --> 00:20:45,910
- Zander!
578
00:20:45,910 --> 00:20:47,850
both: I've got to tell you
579
00:20:47,850 --> 00:20:48,910
- Sorry, you go first.
580
00:20:48,920 --> 00:20:49,910
- No, you.
581
00:20:49,920 --> 00:20:51,180
- No, you.
582
00:20:51,180 --> 00:20:52,580
I blew up a dozen
583
00:20:52,590 --> 00:20:53,780
- Mon Mothma loved my ideas!
584
00:20:53,790 --> 00:20:55,790
Sorry, I didn't hear
585
00:20:55,790 --> 00:20:56,890
- Neither did I.
586
00:20:56,890 --> 00:20:57,860
gasps Let's tell Rowan.
587
00:20:57,860 --> 00:21:00,260
- Yeah!
588
00:21:00,260 --> 00:21:01,930
Where is he?
589
00:21:01,930 --> 00:21:03,890
- I don't know.
590
00:21:03,900 --> 00:21:04,700
♪ ♪
591
00:21:04,700 --> 00:21:06,930
whirring and clanking
592
00:21:06,930 --> 00:21:09,100
♪ ♪
593
00:21:09,100 --> 00:21:11,270
metal screeching
594
00:21:11,270 --> 00:21:12,540
- screams
595
00:21:18,710 --> 00:21:21,280
doors hissing
596
00:21:21,280 --> 00:21:24,480
- exclaiming
597
00:21:24,480 --> 00:21:25,880
groans
598
00:21:25,890 --> 00:21:27,920
- Roger?
599
00:21:27,920 --> 00:21:28,920
- Where's Rowan?
600
00:21:28,920 --> 00:21:30,920
- Darth Vader captured him.
601
00:21:30,920 --> 00:21:32,890
He's on Coruscant.
602
00:21:32,890 --> 00:21:34,890
With the Emperor!
603
00:21:37,930 --> 00:21:40,930
dramatic music
604
00:21:40,930 --> 00:21:48,010
♪ ♪
32172