Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,610
light mystical music
3
00:00:07,610 --> 00:00:08,970
♪ ♪
4
00:00:08,980 --> 00:00:10,610
- When are we getting to Home
5
00:00:10,610 --> 00:00:11,980
Is it soon?
6
00:00:11,980 --> 00:00:13,810
Rowan, it's hyperspace.
7
00:00:13,810 --> 00:00:17,780
It doesn't take much time, but
8
00:00:17,790 --> 00:00:19,520
- Coming up on the fleet now.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,320
- Sorry, I'm just anxious.
10
00:00:21,320 --> 00:00:23,520
I mean, we've finally got all
11
00:00:23,520 --> 00:00:25,790
for the Arrowhead, so
12
00:00:25,790 --> 00:00:28,790
blasters firing
13
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
A disaster.
14
00:00:30,800 --> 00:00:33,670
- We're doomed. Abandon ship.
15
00:00:33,670 --> 00:00:35,670
- No.
16
00:00:35,670 --> 00:00:37,700
- The Rebellion needs us now
17
00:00:37,710 --> 00:00:39,200
- Man the blaster cannons.
18
00:00:39,210 --> 00:00:40,570
Time for Zander Freemaker,
19
00:00:40,570 --> 00:00:43,580
daredevil-dogfight guy to get in
20
00:00:43,580 --> 00:00:44,710
blasters firing
21
00:00:44,710 --> 00:00:46,150
- Run the Sidewinder.
22
00:00:46,150 --> 00:00:47,150
- Way ahead of you, little
23
00:00:47,150 --> 00:00:49,880
blasters firing
24
00:00:52,690 --> 00:00:54,220
Whoo-hoo! Nice!
25
00:01:10,700 --> 00:01:12,500
- Freemakers, where
26
00:01:12,510 --> 00:01:14,670
The Empire's got
27
00:01:14,680 --> 00:01:16,340
If we don't turn this battle
28
00:01:16,340 --> 00:01:17,740
the Rebel Alliance is history.
29
00:01:17,750 --> 00:01:20,110
- We're here to help,
30
00:01:22,780 --> 00:01:24,680
Ha-ha, next time they'll
31
00:01:24,690 --> 00:01:27,650
before they tangle with Zander
32
00:01:30,590 --> 00:01:32,720
Eats-his-words guy?
33
00:01:32,730 --> 00:01:35,730
dramatic fanfare
34
00:01:35,730 --> 00:01:39,930
♪ ♪
35
00:01:43,140 --> 00:01:44,270
both: Augh!
36
00:01:47,210 --> 00:01:48,610
- They're closing in fast.
37
00:01:48,610 --> 00:01:50,280
- I'm giving it everything
38
00:01:50,280 --> 00:01:51,380
- Not everything.
39
00:01:54,610 --> 00:01:56,720
- No! Not the salvage!
40
00:01:58,050 --> 00:02:00,220
- Augh!
41
00:02:00,220 --> 00:02:01,420
both: Yes!
42
00:02:01,420 --> 00:02:03,420
- It's like throwing away money.
43
00:02:03,420 --> 00:02:05,120
You get that, right?
44
00:02:14,630 --> 00:02:16,970
- Quarrie, we can finally
45
00:02:16,970 --> 00:02:18,640
- We got the Kyber crystal.
46
00:02:18,640 --> 00:02:20,810
- And you brought it here?
47
00:02:20,810 --> 00:02:23,080
Don't you know Kyber crystals
48
00:02:23,080 --> 00:02:26,280
One this big could
49
00:02:26,280 --> 00:02:29,250
Ahh! Augh!
50
00:02:29,250 --> 00:02:30,950
A supernova.
51
00:02:30,950 --> 00:02:32,750
- Now that you mention
52
00:02:32,750 --> 00:02:34,090
pretty ka-boomy on that crystal
53
00:02:34,090 --> 00:02:35,650
- Roger roger.
54
00:02:35,660 --> 00:02:37,020
- Zander, his is something
55
00:02:37,020 --> 00:02:38,590
mentioned earlier.
56
00:02:42,630 --> 00:02:43,800
- Ahhh!
57
00:02:43,800 --> 00:02:45,200
- Ahh! That was close.
58
00:02:45,200 --> 00:02:47,270
- It's too dangerous to work
59
00:02:47,270 --> 00:02:50,100
- We have to move the Arrowhead
60
00:02:50,100 --> 00:02:52,040
install the crystal.
61
00:02:52,040 --> 00:02:53,970
- But without the crystal, the
62
00:02:53,970 --> 00:02:56,210
- How can we fly it through that
63
00:02:56,210 --> 00:02:59,480
- We'll need a pilot
64
00:02:59,480 --> 00:03:01,310
- I have a suggestion.
65
00:03:01,320 --> 00:03:03,820
- Someone who can handle an
66
00:03:03,820 --> 00:03:05,620
- No pilot knows the
67
00:03:05,620 --> 00:03:10,390
- Someone with chromium nerves
68
00:03:10,390 --> 00:03:12,190
- I am so flattered, rested, and
69
00:03:12,190 --> 00:03:14,690
- I know.
70
00:03:14,700 --> 00:03:16,730
- Who's the nerf herder
71
00:03:16,730 --> 00:03:18,560
me off the front lines?
72
00:03:18,570 --> 00:03:21,000
- That nerf herder would be me.
73
00:03:21,000 --> 00:03:23,170
- We need you to fly
74
00:03:23,170 --> 00:03:25,700
loud thump
75
00:03:25,710 --> 00:03:27,470
- What's an Arrowhead?
76
00:03:27,470 --> 00:03:32,810
- The ship that's gonna save the
77
00:03:32,810 --> 00:03:36,550
- That is one pretty ship.
78
00:03:36,550 --> 00:03:38,820
Fire up the converters.
79
00:03:38,820 --> 00:03:40,990
Open the hangar door.
80
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
- Whoa!
81
00:03:45,530 --> 00:03:47,860
Here we go.
82
00:03:47,860 --> 00:03:49,760
Ugh!
83
00:03:49,760 --> 00:03:51,430
What's up with the steering?
84
00:03:51,430 --> 00:03:53,000
- Sorry, Lieutenant Valeria.
85
00:03:53,000 --> 00:03:55,730
We haven't fine-tuned
86
00:03:55,740 --> 00:03:56,870
- Fine-tuned?
87
00:03:56,870 --> 00:03:59,400
This isn't even rough-tuned.
88
00:03:59,410 --> 00:04:02,570
Okay, if I keep the control 30
89
00:04:02,580 --> 00:04:05,710
feather the accelerator, and
90
00:04:05,710 --> 00:04:07,310
we might make it out
91
00:04:13,220 --> 00:04:14,890
- We're right behind ya, little
92
00:04:14,890 --> 00:04:16,220
blasters firing
93
00:04:16,220 --> 00:04:19,790
- Look out.
94
00:04:19,790 --> 00:04:22,930
- You can't do a hard flip
95
00:04:22,930 --> 00:04:25,430
- Where are they?
96
00:04:25,430 --> 00:04:27,230
- Oh, good, that's great...
97
00:04:27,230 --> 00:04:28,770
if we need
98
00:04:28,770 --> 00:04:31,800
blasters firing
99
00:04:31,810 --> 00:04:33,770
- Whoa!
100
00:04:33,770 --> 00:04:36,880
- Um, we haven't connected
101
00:04:36,880 --> 00:04:39,710
- That comes after fine-tuning
102
00:04:39,710 --> 00:04:41,910
blasters firing
103
00:04:41,920 --> 00:04:43,820
- Guys, could you help
104
00:04:43,820 --> 00:04:45,720
- Oh, sure, they don't
105
00:04:45,720 --> 00:04:47,090
the Arrowhead, but
106
00:04:47,090 --> 00:04:48,750
to clear everything in its path.
107
00:04:48,760 --> 00:04:51,690
- Zander, less eye-rolling, more
108
00:04:56,460 --> 00:04:58,230
Roger, how you doing
109
00:04:58,230 --> 00:05:00,500
- Great. Oof! Love this.
110
00:05:00,500 --> 00:05:03,770
Ugh! This is just--ugh--the kind
111
00:05:03,770 --> 00:05:05,770
I was programmed to do.
112
00:05:05,770 --> 00:05:07,570
alarm blaring
113
00:05:07,570 --> 00:05:08,940
- We got more TIEs
114
00:05:08,940 --> 00:05:10,440
- Gimme hyperspace.
115
00:05:10,440 --> 00:05:11,740
- Ooooooh...uh...
116
00:05:11,750 --> 00:05:15,250
let us tweak a few things,
117
00:05:16,850 --> 00:05:18,820
- What are you doing?
118
00:05:18,820 --> 00:05:22,820
- We always build these
119
00:05:22,820 --> 00:05:26,530
Whoops. Guess we needed those.
120
00:05:26,530 --> 00:05:28,760
- Hyperspace. Please. Now.
121
00:05:38,470 --> 00:05:41,140
So, where are these coordinates
122
00:05:41,140 --> 00:05:45,940
- Somewhere we can work in
123
00:05:50,180 --> 00:05:52,050
Jakku.
124
00:05:52,050 --> 00:05:53,950
The most deserted, desolate,
125
00:05:53,950 --> 00:05:56,290
depressing place
126
00:05:56,290 --> 00:05:58,520
I almost moved there, but then
127
00:05:58,530 --> 00:06:00,730
Shantipole had worse weather.
128
00:06:00,730 --> 00:06:02,030
Sold!
129
00:06:02,030 --> 00:06:03,830
Great.
130
00:06:03,830 --> 00:06:05,830
the only people we'll blow
131
00:06:05,830 --> 00:06:07,330
In what way is that "great?"
132
00:06:07,330 --> 00:06:08,630
Gah!
133
00:06:08,640 --> 00:06:10,170
- Land anywhere you like.
134
00:06:10,170 --> 00:06:14,410
There's nothing here but sand.
135
00:06:14,410 --> 00:06:18,080
- Mark 23: yellow sand.
136
00:06:18,080 --> 00:06:22,350
Mark 24: yellow sand.
137
00:06:22,350 --> 00:06:27,920
Mark 25: sand with
138
00:06:27,920 --> 00:06:30,360
- Look: yellow sand, yellow
139
00:06:30,360 --> 00:06:33,190
There's nothing on
140
00:06:33,190 --> 00:06:37,600
Now let's head inside for a
141
00:06:37,600 --> 00:06:39,160
- Whoa, no.
142
00:06:39,170 --> 00:06:41,600
After your "Kyber
143
00:06:41,600 --> 00:06:44,100
I am the
144
00:06:44,100 --> 00:06:47,570
- And ya never miss a chance to
145
00:06:47,570 --> 00:06:49,570
Ensign Plumestriker?
146
00:06:49,580 --> 00:06:53,040
- No, I do not, sub-Ensign
147
00:06:53,050 --> 00:06:55,380
Now log this data.
148
00:06:55,380 --> 00:06:59,120
Mark 26: amber yellow
149
00:06:59,120 --> 00:07:01,620
slight sprinkling of white.
150
00:07:08,590 --> 00:07:10,800
- Okay, guys, how long
151
00:07:10,800 --> 00:07:12,230
to get the Kyber crystal
152
00:07:12,230 --> 00:07:16,640
- Shouldn't take long...
153
00:07:16,640 --> 00:07:20,470
though it'd be easier if we
154
00:07:20,470 --> 00:07:22,310
- See? You shoulda let me fly.
155
00:07:22,310 --> 00:07:24,080
I would've landed over there.
156
00:07:24,080 --> 00:07:24,880
Then we'd still...
157
00:07:26,310 --> 00:07:29,050
Not that it matters
158
00:07:29,050 --> 00:07:31,950
loud explosion
159
00:07:36,060 --> 00:07:39,560
- Mark 32: A very, very pale
160
00:07:39,560 --> 00:07:42,390
yellowish sort of beige sand.
161
00:07:42,400 --> 00:07:44,600
- You hear something?
162
00:07:44,600 --> 00:07:45,900
- That.
163
00:07:48,000 --> 00:07:49,970
blasters firing
164
00:07:49,970 --> 00:07:51,970
- Sir, heavy damage
165
00:07:51,970 --> 00:07:53,240
shields and weapons arrays.
166
00:07:53,240 --> 00:07:55,310
- We have only one
167
00:07:55,310 --> 00:07:57,740
Get me Quarrie.
168
00:07:57,740 --> 00:08:01,010
- Admiral, the Arrowhead's
169
00:08:01,010 --> 00:08:03,180
- That is very good news.
170
00:08:03,180 --> 00:08:05,080
- Yep, we just need
171
00:08:05,090 --> 00:08:07,120
sand and slap her back together.
172
00:08:07,120 --> 00:08:09,860
Sand? Slap her back together?
173
00:08:09,860 --> 00:08:12,020
Quarrie, what is going on?
174
00:08:12,030 --> 00:08:13,360
- Everything's under control,
175
00:08:13,360 --> 00:08:14,690
We've got this; see you
176
00:08:16,630 --> 00:08:18,700
- That was not reassuring.
177
00:08:18,700 --> 00:08:21,200
- He didn't seem reassured.
178
00:08:21,200 --> 00:08:22,730
- You're very perceptive.
179
00:08:24,500 --> 00:08:27,940
- Okay. Uh, we--we can fix
180
00:08:27,940 --> 00:08:30,780
- All we're missing is the
181
00:08:30,780 --> 00:08:32,810
- Oh, that?
182
00:08:32,810 --> 00:08:36,210
I'd guess it came down over
183
00:08:36,220 --> 00:08:39,850
No, wait.
184
00:08:39,850 --> 00:08:41,950
- I'm presuming we need that
185
00:08:41,960 --> 00:08:44,520
- Quarrie, Rowan, you two get
186
00:08:44,530 --> 00:08:46,290
The rest of us
187
00:08:46,290 --> 00:08:49,730
- Yup, and thank you for not
188
00:08:49,730 --> 00:08:51,330
was a terrible idea.
189
00:08:51,330 --> 00:08:54,870
- Well, seemed obvious.
190
00:08:54,870 --> 00:08:57,370
- I see sand and sand
191
00:08:57,370 --> 00:08:59,370
pale yellowish sort
192
00:08:59,370 --> 00:09:01,140
But no activator.
193
00:09:01,140 --> 00:09:02,140
- Found it.
194
00:09:02,140 --> 00:09:03,880
- Nice!
195
00:09:03,880 --> 00:09:07,350
- Unfortunately, you won't
196
00:09:07,350 --> 00:09:08,980
- Durpin and Plumestriker?
197
00:09:08,980 --> 00:09:10,980
What are
198
00:09:10,980 --> 00:09:12,250
- You know these guys?
199
00:09:12,250 --> 00:09:13,720
- Yeah, we fought them
200
00:09:13,720 --> 00:09:15,990
Naboo, Hoth, Qalydon...
201
00:09:15,990 --> 00:09:17,690
Am I forgetting anywhere?
202
00:09:17,690 --> 00:09:19,930
- Space.
203
00:09:19,930 --> 00:09:22,330
- We're gonna need a plan.
204
00:09:22,330 --> 00:09:25,200
Something clever...something
205
00:09:25,200 --> 00:09:28,000
- Yeah, no time for smart.
206
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Ahh!
207
00:09:30,000 --> 00:09:31,940
- Right. No time.
208
00:09:31,940 --> 00:09:35,570
- Waah!
209
00:09:35,580 --> 00:09:38,010
both: Ahh!
210
00:09:38,010 --> 00:09:39,950
blasters firing
211
00:09:39,950 --> 00:09:41,950
both: Ugh! Oof! Ugh!
212
00:09:43,180 --> 00:09:45,750
- Okay, maybe we needed a plan.
213
00:09:45,750 --> 00:09:47,920
- Does it always go like this?
214
00:09:47,920 --> 00:09:50,360
- Pretty much...yeah.
215
00:09:51,690 --> 00:09:53,630
- These muckwogs are wanted by
216
00:09:53,630 --> 00:09:56,230
They might even lead us to
217
00:09:56,230 --> 00:09:58,030
If we call
218
00:09:58,030 --> 00:10:00,400
Have I taught you nothing?
219
00:10:00,400 --> 00:10:04,140
Promotion equals responsibility,
220
00:10:04,140 --> 00:10:06,940
"You have failed me for the last
221
00:10:06,940 --> 00:10:09,610
gagging
222
00:10:09,610 --> 00:10:11,740
- Call it in, huh?
223
00:10:11,750 --> 00:10:13,580
I've got a plan.
224
00:10:13,580 --> 00:10:15,750
- Tell me it's smarter than your
225
00:10:15,750 --> 00:10:19,120
- No, it's way dumber.
226
00:10:19,120 --> 00:10:20,190
But that's the point.
227
00:10:24,760 --> 00:10:27,790
- The problem is, you're afraid
228
00:10:27,790 --> 00:10:30,130
- And your problem is, you're
229
00:10:30,130 --> 00:10:32,600
comm chimes
230
00:10:32,600 --> 00:10:34,130
- Durploom. Pinstriper.
231
00:10:34,130 --> 00:10:35,300
- Lord Vader.
232
00:10:35,300 --> 00:10:37,770
Yes. That's our names, sir.
233
00:10:37,770 --> 00:10:39,500
- Or close enough;
234
00:10:39,510 --> 00:10:41,170
- How can we help you?
235
00:10:41,170 --> 00:10:43,440
- I felt a disturbance
236
00:10:43,440 --> 00:10:45,110
Is there something
237
00:10:45,110 --> 00:10:46,610
you have to tell me?
238
00:10:46,610 --> 00:10:48,510
- Yes, sir.
239
00:10:48,520 --> 00:10:50,980
the dangerous criminals known as
240
00:10:50,980 --> 00:10:53,490
They're here on Jakku under our
241
00:10:53,490 --> 00:10:55,750
- Excellent.
242
00:10:55,760 --> 00:10:58,990
and you will receive your just
243
00:10:58,990 --> 00:11:01,130
Look at you; I suppose
244
00:11:01,130 --> 00:11:03,160
- More than you could know.
245
00:11:03,160 --> 00:11:05,800
- Behold.
246
00:11:05,800 --> 00:11:10,140
It is I, Lord Vader.
247
00:11:10,140 --> 00:11:11,870
- Wow. That was fast.
248
00:11:11,870 --> 00:11:15,040
- Lord Vader. Is that you?
249
00:11:15,040 --> 00:11:18,210
- Of course, it is.
250
00:11:18,210 --> 00:11:22,210
- It's just...could you step
251
00:11:22,220 --> 00:11:27,650
- No. I'm more of a
252
00:11:27,650 --> 00:11:30,320
Now bring me the prisoners.
253
00:11:30,320 --> 00:11:32,290
- No.
254
00:11:32,290 --> 00:11:36,460
- What? Don't make me use this
255
00:11:36,460 --> 00:11:40,200
- You're under arrest, Kordi
256
00:11:40,200 --> 00:11:42,230
blaster firing
257
00:11:42,240 --> 00:11:45,070
- Fine. I'm under arrest.
258
00:11:45,070 --> 00:11:47,240
- Like that bucket
259
00:11:47,240 --> 00:11:48,740
I knew it was you all along.
260
00:11:48,740 --> 00:11:50,740
- You did?
261
00:11:50,740 --> 00:11:53,040
That was a very dumb plan.
262
00:11:53,050 --> 00:11:56,180
- It was, but, honestly,
263
00:11:56,180 --> 00:11:58,750
while Lieutenant Valeria
264
00:11:58,750 --> 00:12:00,420
- Um, who's Lieutenant
265
00:12:00,420 --> 00:12:02,150
- Me.
266
00:12:02,160 --> 00:12:05,320
blasters firing
267
00:12:05,330 --> 00:12:06,990
- That was the smart plan.
268
00:12:06,990 --> 00:12:09,130
I'll take that.
269
00:12:11,330 --> 00:12:12,330
Ugh!
270
00:12:12,330 --> 00:12:13,330
Hee-ya!
271
00:12:13,330 --> 00:12:14,900
- Oh, no, you don't.
272
00:12:17,200 --> 00:12:19,300
After them. Hee-ya!
273
00:12:28,950 --> 00:12:31,450
- Hurry. They're getting away.
274
00:12:31,450 --> 00:12:33,380
- Move, already. Move!
275
00:12:33,390 --> 00:12:34,520
- We could run faster.
276
00:12:34,520 --> 00:12:39,460
- Right. Run!
277
00:12:39,460 --> 00:12:41,090
- Hmm, they got away from us.
278
00:12:41,090 --> 00:12:42,960
Ah, well...dinner?
279
00:12:42,960 --> 00:12:45,930
- No. Unlike some other
280
00:12:45,930 --> 00:12:47,630
who shall go unnamed...
281
00:12:47,630 --> 00:12:49,970
- Me. You're talking about me.
282
00:12:49,970 --> 00:12:52,600
- I'm not giving up that easily.
283
00:12:57,240 --> 00:12:59,410
- I'm impressed with
284
00:12:59,410 --> 00:13:00,880
- Really?
285
00:13:00,880 --> 00:13:04,120
- Yeah, impressed you're
286
00:13:06,320 --> 00:13:08,120
blasters firing
287
00:13:08,120 --> 00:13:10,390
- Ugh!
288
00:13:10,390 --> 00:13:12,560
- They've got an AT-ST?
289
00:13:12,560 --> 00:13:14,930
- Yep. And they've got us in
290
00:13:14,930 --> 00:13:16,430
- We're not prepared
291
00:13:16,430 --> 00:13:17,230
kind of firepower.
292
00:13:17,230 --> 00:13:19,230
- We're doomed!
293
00:13:19,230 --> 00:13:23,300
- And now to end our Freemaker
294
00:13:29,010 --> 00:13:32,340
- This is going to
295
00:13:32,350 --> 00:13:34,480
fat...promotion.
296
00:13:34,480 --> 00:13:36,450
- What? Gimme that.
297
00:13:36,450 --> 00:13:38,120
You are not getting us promoted.
298
00:13:38,120 --> 00:13:40,350
- I'm getting me promoted.
299
00:13:40,350 --> 00:13:43,620
- You can stay on this dead rock
300
00:13:43,620 --> 00:13:46,290
- Give it to me.
301
00:13:46,290 --> 00:13:47,960
- Um...
302
00:13:47,960 --> 00:13:50,200
- Give it to me.
303
00:13:53,870 --> 00:13:56,070
- Fly, Zander. Fly!
304
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
- Done.
305
00:13:59,310 --> 00:14:01,510
- Ain't done till we install the
306
00:14:01,510 --> 00:14:04,310
energy matrix activator
307
00:14:04,310 --> 00:14:07,450
Where are your siblings
308
00:14:07,450 --> 00:14:08,510
- There!
309
00:14:12,380 --> 00:14:14,020
- We got the part.
310
00:14:14,020 --> 00:14:15,050
- But you need to install it
311
00:14:15,060 --> 00:14:16,690
- Super fast.
312
00:14:16,690 --> 00:14:18,660
- Like "there's an AT-ST coming
313
00:14:18,660 --> 00:14:20,290
- That's oddly specific.
314
00:14:20,290 --> 00:14:24,460
- Because there's an
315
00:14:24,460 --> 00:14:26,200
blasters firing
316
00:14:26,200 --> 00:14:27,870
- Ahh! The Arrowhead's
317
00:14:27,870 --> 00:14:30,370
- That walker will carve it to
318
00:14:30,370 --> 00:14:31,970
- I'll draw their fire.
319
00:14:31,970 --> 00:14:34,310
You get that ship fixed.
320
00:14:34,310 --> 00:14:37,040
Come on, chicken walker.
321
00:14:39,210 --> 00:14:40,280
- Whoa.
322
00:14:45,350 --> 00:14:47,750
blasters firing
323
00:14:49,050 --> 00:14:50,860
- She's gotta be crazy.
324
00:14:50,860 --> 00:14:52,490
- She's trying to distract us.
325
00:14:52,490 --> 00:14:53,520
We stay on target.
326
00:14:53,530 --> 00:14:55,530
- But she can't get at us.
327
00:14:55,530 --> 00:14:56,860
We're safe in here, right?
328
00:14:56,860 --> 00:14:59,360
Ahh! She can!
329
00:14:59,370 --> 00:15:01,370
Do something!
330
00:15:01,370 --> 00:15:03,000
- sighs
331
00:15:07,710 --> 00:15:09,370
- Zander?
332
00:15:09,380 --> 00:15:10,840
- Hang on, Lieutenant.
333
00:15:11,540 --> 00:15:14,250
- Ahh! Ugh!
334
00:15:14,250 --> 00:15:16,310
groans
335
00:15:18,620 --> 00:15:20,950
That Arrowhead better be worth
336
00:15:23,290 --> 00:15:24,760
- Whoa! Whoa! Whoa!
337
00:15:24,760 --> 00:15:27,760
Whoa-oh-oh!
338
00:15:27,760 --> 00:15:30,530
- Ha-ha. How do you like that?
339
00:15:30,530 --> 00:15:34,600
blasters firing
340
00:15:34,600 --> 00:15:37,370
- Way to fly, Freemaker.
341
00:15:37,370 --> 00:15:39,940
- I wish I could think of a
342
00:15:46,880 --> 00:15:48,450
spitting
343
00:15:48,450 --> 00:15:50,880
I think I swallowed
344
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
You okay?
345
00:15:51,890 --> 00:15:53,450
- For now.
346
00:15:53,450 --> 00:15:55,390
- Good.
347
00:15:59,290 --> 00:16:02,290
mystical music
348
00:16:02,300 --> 00:16:09,470
♪ ♪
349
00:16:28,620 --> 00:16:30,250
- Whoa.
350
00:16:30,260 --> 00:16:31,520
- Wow.
351
00:16:31,520 --> 00:16:34,630
- Ohh, you did it, lad.
352
00:16:34,630 --> 00:16:37,530
Lieutenant Valeria, get this
353
00:16:37,530 --> 00:16:39,600
- Whoa, ease off of your main
354
00:16:39,600 --> 00:16:40,700
I'm in no shape to fly.
355
00:16:40,700 --> 00:16:42,430
- You're not?
356
00:16:42,440 --> 00:16:44,970
- No, but you've already
357
00:16:44,970 --> 00:16:46,440
- Me?
358
00:16:46,440 --> 00:16:50,580
- Well, then, Freemaker,
359
00:16:55,110 --> 00:16:56,880
- Powering up.
360
00:16:56,880 --> 00:16:59,550
Engines to speed.
361
00:16:59,550 --> 00:17:02,120
Shield activated.
362
00:17:02,120 --> 00:17:03,620
engines whirring
363
00:17:03,620 --> 00:17:06,720
- Aw. I am so ready for this.
364
00:17:15,400 --> 00:17:17,840
blaster firing
365
00:17:17,840 --> 00:17:21,310
- What the heck is that?
366
00:17:26,210 --> 00:17:30,050
- A giant glowing hunk of I wish
367
00:17:34,590 --> 00:17:38,020
- Rowan, give me the blade.
368
00:17:38,020 --> 00:17:40,260
- Deploying Embersteel blade.
369
00:17:51,600 --> 00:17:53,200
all cheering
370
00:17:53,210 --> 00:17:54,870
- I love this ship!
371
00:17:54,870 --> 00:17:55,940
- I know.
372
00:17:57,010 --> 00:18:00,680
- Working for the Empire is a
373
00:18:00,680 --> 00:18:03,410
Why do I even try?
374
00:18:03,420 --> 00:18:06,920
- I knew someday you'd see it
375
00:18:06,920 --> 00:18:09,990
blasters firing
376
00:18:13,960 --> 00:18:16,690
- Our fighters are getting
377
00:18:16,700 --> 00:18:19,730
The TIE bombers are
378
00:18:19,730 --> 00:18:22,370
We need a miracle.
379
00:18:25,140 --> 00:18:27,970
- Did somebody ask for a
380
00:18:27,970 --> 00:18:29,810
- Oh, Freemakers.
381
00:18:36,720 --> 00:18:39,720
- Whoo! Like a lightsaber
382
00:18:39,720 --> 00:18:42,120
- Zander, Star Destroyer
383
00:18:42,120 --> 00:18:46,660
- On it.
384
00:18:46,660 --> 00:18:48,260
- Hey, Rowan?
385
00:18:48,260 --> 00:18:49,560
- This is gonna work, right?
386
00:18:49,560 --> 00:18:50,960
- I sure hope so.
387
00:19:04,980 --> 00:19:07,580
Wow. These things are big.
388
00:19:07,580 --> 00:19:09,410
- Yep.
389
00:19:09,420 --> 00:19:11,320
- I mean, much bigger
390
00:19:11,320 --> 00:19:12,380
- Yep.
391
00:19:20,590 --> 00:19:22,560
- Great work, Freemakers.
392
00:19:31,540 --> 00:19:32,640
- The Rebels get a win,
393
00:19:32,640 --> 00:19:35,470
and we get our salvage back.
394
00:19:35,480 --> 00:19:38,780
Yes!
395
00:19:42,610 --> 00:19:45,680
cheers and applause
396
00:19:48,950 --> 00:19:51,620
- You did it, Rowan.
397
00:19:51,620 --> 00:19:54,590
- No, Kordi, we did it.
398
00:19:56,960 --> 00:19:58,360
- Wait, wait, wait, wait, wait.
399
00:19:58,360 --> 00:20:00,730
You're telling me
400
00:20:00,730 --> 00:20:04,700
designed by a 12-year-old cut
401
00:20:04,700 --> 00:20:07,170
- Actually, sir, he's 12 1/2.
402
00:20:07,170 --> 00:20:09,210
Oh, 12 1/2.
403
00:20:09,210 --> 00:20:10,810
Well, in that case...
404
00:20:10,810 --> 00:20:12,380
Zappity zappity zap
405
00:20:12,380 --> 00:20:13,680
Get me Vader!
406
00:20:13,680 --> 00:20:15,580
Get me M-OC!
407
00:20:15,580 --> 00:20:18,720
Get them now!
408
00:20:18,720 --> 00:20:21,750
sighs Some days it's
409
00:20:21,750 --> 00:20:23,690
being the iron-fisted
410
00:20:23,690 --> 00:20:25,760
the entire galaxy.
411
00:20:25,760 --> 00:20:27,860
Ah, who am I kidding?
412
00:20:27,860 --> 00:20:30,260
cackling
413
00:20:30,260 --> 00:20:33,260
triumphant music
414
00:20:33,270 --> 00:20:34,700
♪ ♪
415
00:20:34,700 --> 00:20:37,440
- Zander Freemaker,
416
00:20:37,440 --> 00:20:42,440
excellence in flying, I hereby
417
00:20:42,440 --> 00:20:44,010
Thank you, thank you.
418
00:20:44,010 --> 00:20:46,780
I mean, I guess flight leader
419
00:20:46,780 --> 00:20:48,510
I mean, no, no, no, this is
420
00:20:48,510 --> 00:20:50,350
Thank you so much.
421
00:20:50,350 --> 00:20:53,750
- Kordi Freemaker, you have
422
00:20:53,750 --> 00:20:56,850
and unprecedented frugality.
423
00:20:56,860 --> 00:21:00,690
I appoint you my new
424
00:21:00,690 --> 00:21:01,760
- Thank you, sir.
425
00:21:01,760 --> 00:21:04,100
But are these genuine aurodium?
426
00:21:04,100 --> 00:21:06,430
Please tell me
427
00:21:06,430 --> 00:21:07,870
- chuckles
428
00:21:07,870 --> 00:21:09,470
And Rowan Freemaker,
429
00:21:09,470 --> 00:21:13,200
for your visionary design,
430
00:21:13,210 --> 00:21:15,710
and extraordinary perseverance,
431
00:21:15,710 --> 00:21:19,480
I award you the rank
432
00:21:19,480 --> 00:21:21,650
- Master Builder?
433
00:21:21,650 --> 00:21:24,320
- Hey. That's my rank.
434
00:21:24,320 --> 00:21:27,750
chuckles
435
00:21:27,750 --> 00:21:29,090
Congratulations, my boy.
436
00:21:29,090 --> 00:21:32,390
cheers and applause
437
00:21:32,390 --> 00:21:33,760
- Ahem...
438
00:21:33,760 --> 00:21:35,730
forgot the droid.
24646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.