All language subtitles for LEGO.Star.Wars.The.Freemaker.Adventures.S02E08.The.Pit.and.the.Pinnacle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,840 ♪♪ 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,610 instrumental music 3 00:00:07,610 --> 00:00:11,540 ♪ ♪ 4 00:00:12,880 --> 00:00:15,950 - Um, what are you doing? 5 00:00:15,950 --> 00:00:17,780 - whispering 6 00:00:17,790 --> 00:00:20,490 - So you can focus and lead us 7 00:00:20,490 --> 00:00:23,290 we need to finish 8 00:00:23,290 --> 00:00:25,190 - Oh, okay. 9 00:00:25,190 --> 00:00:27,730 Um, right. 10 00:00:27,730 --> 00:00:29,560 Focusing. 11 00:00:30,630 --> 00:00:32,260 chairs creaking 12 00:00:34,330 --> 00:00:36,670 I can't concentrate. 13 00:00:36,670 --> 00:00:38,040 - But I thought that helps? 14 00:00:38,040 --> 00:00:39,570 - Not if I know you're 15 00:00:39,570 --> 00:00:40,870 It's too much pressure. 16 00:00:40,880 --> 00:00:42,640 upbeat music playing 17 00:00:42,640 --> 00:00:44,310 - Is this better? 18 00:00:44,310 --> 00:00:45,480 - No! 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,680 music clicks off 20 00:00:46,680 --> 00:00:47,750 - So you don't want quiet, 21 00:00:47,750 --> 00:00:49,180 and you don't want noise. 22 00:00:49,180 --> 00:00:50,480 What do you want? 23 00:00:50,480 --> 00:00:51,850 - I want you to act normal. 24 00:00:51,850 --> 00:00:53,650 Just do what you usually do. 25 00:00:53,650 --> 00:00:57,190 - Okay... 26 00:00:57,190 --> 00:01:00,260 buttons beeping 27 00:01:01,190 --> 00:01:02,660 - sighs 28 00:01:02,660 --> 00:01:04,560 trying to act normal. 29 00:01:04,570 --> 00:01:06,730 - Well, Rowan, I don't know 30 00:01:06,730 --> 00:01:08,730 - The only thing that's "normal" 31 00:01:08,740 --> 00:01:10,840 is that there's nothing normal 32 00:01:10,840 --> 00:01:13,010 - No, wait! 33 00:01:13,010 --> 00:01:14,910 Just the right amount 34 00:01:14,910 --> 00:01:16,580 I can work with this. 35 00:01:18,280 --> 00:01:21,750 I...I'm feeling something. 36 00:01:21,750 --> 00:01:23,720 It could be the crystal we need. 37 00:01:23,720 --> 00:01:26,720 It's far away, 38 00:01:26,720 --> 00:01:28,720 but I can still feel it. 39 00:01:28,720 --> 00:01:29,720 ship rumbling 40 00:01:29,720 --> 00:01:31,260 weapons firing 41 00:01:31,260 --> 00:01:33,690 - It's M-OC! 42 00:01:33,690 --> 00:01:34,930 - Every time we knock him down, 43 00:01:34,930 --> 00:01:36,400 he just pops right back up. 44 00:01:36,400 --> 00:01:37,630 - How does he do it? 45 00:01:37,630 --> 00:01:38,730 - Well, he's got blasters, 46 00:01:38,730 --> 00:01:40,370 pulse cannons, and jets-- 47 00:01:40,370 --> 00:01:42,940 I mean, far be it from me 48 00:01:42,940 --> 00:01:46,470 but clearly he knows 49 00:01:46,470 --> 00:01:49,410 Unlike some other folks 50 00:01:49,410 --> 00:01:52,540 - Hey, Roger, 51 00:01:52,550 --> 00:01:53,910 take a few at M-OC! 52 00:01:53,910 --> 00:01:56,750 weapons firing 53 00:01:56,750 --> 00:01:59,750 dramatic fanfare 54 00:01:59,750 --> 00:02:03,990 ♪ ♪ 55 00:02:05,790 --> 00:02:06,960 ship rumbling 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,590 weapons firing 57 00:02:08,600 --> 00:02:09,760 explosion 58 00:02:09,760 --> 00:02:10,800 electricity crackling 59 00:02:10,800 --> 00:02:11,800 - Just hold him off. 60 00:02:11,800 --> 00:02:12,930 Give me time! 61 00:02:12,930 --> 00:02:14,830 - Time is not in your favor, 62 00:02:14,840 --> 00:02:16,640 Rowan Freemaker. 63 00:02:16,640 --> 00:02:18,300 Over time, you tire, 64 00:02:18,310 --> 00:02:20,840 you wear out, you falter... 65 00:02:20,840 --> 00:02:21,740 ship rumbling 66 00:02:21,740 --> 00:02:23,010 - Ignore him, Rowan. 67 00:02:23,010 --> 00:02:25,480 - Whereas I do not. Ever. 68 00:02:25,480 --> 00:02:27,150 - Just get the coordinates 69 00:02:27,150 --> 00:02:29,980 - I am relentless. 70 00:02:29,980 --> 00:02:32,750 - We have got to find a way 71 00:02:32,750 --> 00:02:33,790 ♪ ♪ 72 00:02:33,790 --> 00:02:35,690 Focus, Rowan. 73 00:02:35,690 --> 00:02:38,990 - Uh... 74 00:02:38,990 --> 00:02:41,360 Outer Rim, 75 00:02:41,360 --> 00:02:42,760 Go, go, go! 76 00:02:42,760 --> 00:02:45,830 engines whooshing 77 00:02:45,830 --> 00:02:47,600 - Target has escaped. 78 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 Calculating new-- 79 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 - M-OC! 80 00:02:50,600 --> 00:02:52,770 Hey, a few quick questions 81 00:02:52,770 --> 00:02:54,810 how's the weather 82 00:02:54,810 --> 00:02:56,880 Oh! 83 00:02:56,880 --> 00:02:59,010 And where is my Kyber Saber? 84 00:02:59,010 --> 00:03:00,610 Oh, and before you answer, 85 00:03:00,610 --> 00:03:02,150 know that I don't really care 86 00:03:02,150 --> 00:03:03,480 about the weather! 87 00:03:03,480 --> 00:03:05,220 - I have neither 88 00:03:05,220 --> 00:03:07,120 nor the Kyber Saber, Master. 89 00:03:07,120 --> 00:03:09,020 - Why am I not surprised? 90 00:03:09,020 --> 00:03:11,660 I'm beginning to think 91 00:03:11,660 --> 00:03:13,860 what's at stake here, M-OC. 92 00:03:13,860 --> 00:03:15,830 Perhaps you should 93 00:03:15,830 --> 00:03:18,900 for a little...education. 94 00:03:20,630 --> 00:03:24,370 somber music 95 00:03:24,370 --> 00:03:27,970 tool whirring 96 00:03:27,980 --> 00:03:29,410 - We're safe, Rowan. 97 00:03:29,410 --> 00:03:31,840 M-OC is way behind us. 98 00:03:31,850 --> 00:03:34,210 - Yeah, for now. 99 00:03:34,220 --> 00:03:36,220 ♪ ♪ 100 00:03:36,220 --> 00:03:38,420 - We're coming up on 101 00:03:38,420 --> 00:03:40,050 Let's just hope 102 00:03:40,050 --> 00:03:41,920 This ship's taking 103 00:03:41,920 --> 00:03:45,920 - Right. We could all use 104 00:03:45,930 --> 00:03:47,830 Rest, relaxation, and repair? 105 00:03:47,830 --> 00:03:48,860 ship rumbling 106 00:03:48,860 --> 00:03:51,200 dramatic music 107 00:03:51,200 --> 00:03:52,200 electricity crackling 108 00:03:52,200 --> 00:03:53,500 - Zander? 109 00:03:53,500 --> 00:03:55,230 - Our stabilizer fin is loose. 110 00:03:55,240 --> 00:03:56,840 - M-OC must've tagged it. 111 00:03:56,840 --> 00:03:58,000 - Hang on! 112 00:03:58,010 --> 00:03:59,240 We're coming down hard! 113 00:03:59,240 --> 00:04:02,610 muffled screaming 114 00:04:02,610 --> 00:04:05,710 ship crashing 115 00:04:05,710 --> 00:04:09,380 ♪ ♪ 116 00:04:09,380 --> 00:04:11,380 metal creaking 117 00:04:11,390 --> 00:04:14,250 both groaning 118 00:04:14,260 --> 00:04:15,690 - gasps Hey! 119 00:04:15,690 --> 00:04:16,920 laughs 120 00:04:16,920 --> 00:04:18,290 Another smooth landing 121 00:04:18,290 --> 00:04:19,930 - No. 122 00:04:19,930 --> 00:04:21,930 - Come on, but-- 123 00:04:23,430 --> 00:04:25,700 Is this the planet, Rowan? 124 00:04:25,700 --> 00:04:27,900 - I--I think so. 125 00:04:27,900 --> 00:04:29,870 I'm sensing crystals. 126 00:04:29,870 --> 00:04:31,970 - Where? 127 00:04:31,970 --> 00:04:33,840 - Everywhere. 128 00:04:35,040 --> 00:04:36,910 - Kyber crystals. 129 00:04:36,910 --> 00:04:39,980 ♪ ♪ 130 00:04:39,980 --> 00:04:40,950 - Yeah, 131 00:04:40,950 --> 00:04:42,880 than the one in my vision. 132 00:04:42,880 --> 00:04:45,320 None of these will work 133 00:04:45,320 --> 00:04:46,720 - I can rebuild the ship, 134 00:04:46,720 --> 00:04:47,820 but we lost the stabilizer fin 135 00:04:47,820 --> 00:04:49,890 somewhere back there. 136 00:04:49,890 --> 00:04:51,990 We're not going anywhere 137 00:04:51,990 --> 00:04:54,490 - All right, you two 138 00:04:54,500 --> 00:04:56,330 Rowan and I will search 139 00:04:56,330 --> 00:04:57,900 Come on, kiddo. 140 00:04:57,900 --> 00:05:00,770 Maybe we'll find our crystal 141 00:05:00,770 --> 00:05:02,500 - So Kordi and Rowan 142 00:05:02,500 --> 00:05:05,340 to explore a mysterious 143 00:05:05,340 --> 00:05:07,640 while I get to stay 144 00:05:07,640 --> 00:05:09,110 I like this decision. 145 00:05:09,110 --> 00:05:10,110 metal clanging 146 00:05:10,110 --> 00:05:11,840 Ah, typical. 147 00:05:16,850 --> 00:05:19,520 - So M-OC... 148 00:05:19,520 --> 00:05:20,920 he's kind of 149 00:05:20,920 --> 00:05:22,250 - Yeah. 150 00:05:22,260 --> 00:05:25,320 I mean, what if 151 00:05:25,330 --> 00:05:26,930 What if we can't beat him? 152 00:05:26,930 --> 00:05:28,790 - We can, Rowan. 153 00:05:28,800 --> 00:05:29,930 We will. 154 00:05:29,930 --> 00:05:31,500 Just like we beat Naare. 155 00:05:31,500 --> 00:05:32,930 - And then what? 156 00:05:32,930 --> 00:05:34,600 The Emperor 157 00:05:34,600 --> 00:05:36,130 with something new, 158 00:05:36,140 --> 00:05:39,270 maybe something...worse. 159 00:05:40,440 --> 00:05:42,440 The Dark Side never stops. 160 00:05:42,440 --> 00:05:44,210 ♪ ♪ 161 00:05:44,210 --> 00:05:46,850 - Hey, Rowan. 162 00:05:46,850 --> 00:05:48,850 ♪ ♪ 163 00:05:48,850 --> 00:05:50,380 bushes rustling 164 00:05:50,380 --> 00:05:52,150 - The stabilizer fin! 165 00:05:52,150 --> 00:05:53,790 Nice! 166 00:05:53,790 --> 00:05:56,120 - We found it. 167 00:05:56,120 --> 00:06:00,530 - And we've found 168 00:06:00,530 --> 00:06:05,660 There's something familiar 169 00:06:05,670 --> 00:06:07,300 - Rowan? 170 00:06:07,300 --> 00:06:09,070 - I can feel it, Kordi. 171 00:06:09,070 --> 00:06:10,300 Something's in there. 172 00:06:10,300 --> 00:06:12,700 - Our crystal? 173 00:06:12,710 --> 00:06:16,680 - Hmm, I guess no one's going 174 00:06:16,680 --> 00:06:18,510 since we're the only ones here. 175 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 - Kordi! 176 00:06:19,510 --> 00:06:20,680 Come here! 177 00:06:20,680 --> 00:06:22,910 You've got to see this! 178 00:06:22,920 --> 00:06:25,150 ♪ ♪ 179 00:06:26,220 --> 00:06:27,550 distant screeching 180 00:06:27,550 --> 00:06:29,020 - Did you hear something? 181 00:06:29,020 --> 00:06:30,560 - Hear what? 182 00:06:30,560 --> 00:06:32,320 If I knew, I would have asked, 183 00:06:32,330 --> 00:06:34,330 'fill in the name of the thing 184 00:06:34,330 --> 00:06:36,400 - Well, then no, 185 00:06:36,400 --> 00:06:38,900 - sighs Human audio sensors 186 00:06:38,900 --> 00:06:41,430 distant screeching 187 00:06:41,440 --> 00:06:43,740 - Uh, okay, heard that. 188 00:06:43,740 --> 00:06:45,600 screeching continues 189 00:06:45,610 --> 00:06:47,410 Roger, you should 190 00:06:47,410 --> 00:06:50,510 - I like your instinct here, 191 00:06:50,510 --> 00:06:52,040 - Because I think what 192 00:06:52,050 --> 00:06:53,410 - screeching 193 00:06:53,410 --> 00:06:55,010 - screeching 194 00:06:55,020 --> 00:06:56,280 - Get it off! 195 00:06:56,280 --> 00:06:58,120 - screeching 196 00:06:58,120 --> 00:07:00,620 - You saved me! 197 00:07:00,620 --> 00:07:02,720 Though you also brought me here. 198 00:07:02,720 --> 00:07:04,520 My emotional processors 199 00:07:04,530 --> 00:07:05,960 mixed feelings about you 200 00:07:05,960 --> 00:07:07,790 - Then this isn't gonna help. 201 00:07:09,100 --> 00:07:11,260 We "mynock" be out of this yet. 202 00:07:11,270 --> 00:07:12,300 - Puns? 203 00:07:12,300 --> 00:07:13,300 That's your response 204 00:07:13,300 --> 00:07:14,370 to this crisis? 205 00:07:14,370 --> 00:07:15,470 mynocks screeching 206 00:07:15,470 --> 00:07:18,470 mysterious music 207 00:07:18,470 --> 00:07:19,570 ♪ ♪ 208 00:07:19,570 --> 00:07:21,970 - What is this place? 209 00:07:21,980 --> 00:07:23,740 - No idea. 210 00:07:23,740 --> 00:07:25,980 Somebody's home? 211 00:07:25,980 --> 00:07:27,950 Or temple? 212 00:07:27,950 --> 00:07:30,950 I don't know, 213 00:07:30,950 --> 00:07:32,550 our crystal's in it. 214 00:07:32,550 --> 00:07:34,150 - You can feel the crystal? 215 00:07:34,150 --> 00:07:36,290 - Well, not--not exactly. 216 00:07:36,290 --> 00:07:39,390 But something drew me 217 00:07:39,390 --> 00:07:41,130 What else could it be? 218 00:07:41,130 --> 00:07:44,160 - It's the "what else" 219 00:07:44,160 --> 00:07:47,900 ♪ ♪ 220 00:07:47,900 --> 00:07:50,100 Who built this place? 221 00:07:50,100 --> 00:07:55,310 ♪ ♪ 222 00:07:55,310 --> 00:07:58,510 Why build stairs 223 00:07:58,510 --> 00:08:00,250 Oh. 224 00:08:00,250 --> 00:08:03,250 "The key to unlocking 225 00:08:03,250 --> 00:08:06,080 is to turn to the Force." 226 00:08:06,090 --> 00:08:09,320 - Turn to the Force. 227 00:08:09,320 --> 00:08:11,020 Hmm... 228 00:08:11,020 --> 00:08:13,960 ♪ ♪ 229 00:08:13,960 --> 00:08:17,160 stones grinding 230 00:08:17,160 --> 00:08:18,530 - Rowan? 231 00:08:18,530 --> 00:08:20,830 Please tell me 232 00:08:20,830 --> 00:08:26,000 ♪ ♪ 233 00:08:26,010 --> 00:08:27,810 - Yes! It's a giant lock 234 00:08:27,810 --> 00:08:30,040 that can only be opened 235 00:08:30,040 --> 00:08:36,150 ♪ ♪ 236 00:08:36,150 --> 00:08:38,850 Kordi, Jedi built this place. 237 00:08:38,850 --> 00:08:41,520 They want me to use the Force! 238 00:08:41,520 --> 00:08:44,360 The "Arrowhead" crystal 239 00:08:44,360 --> 00:08:47,160 - And hopefully a way 240 00:08:47,160 --> 00:08:49,160 - Kordi! Hurry up! 241 00:08:49,160 --> 00:08:50,160 mynocks screeching 242 00:08:50,160 --> 00:08:52,030 - Ah, I'm doomed! 243 00:08:52,030 --> 00:08:54,970 My sweet juicy power 244 00:08:54,970 --> 00:08:56,840 for these mynocks to resist! 245 00:08:56,840 --> 00:08:59,740 - Then get your sweet 246 00:08:59,740 --> 00:09:01,810 - screaming 247 00:09:01,810 --> 00:09:03,040 I'm blind! 248 00:09:03,040 --> 00:09:04,310 Blind! 249 00:09:04,310 --> 00:09:05,640 - screeching 250 00:09:05,650 --> 00:09:07,210 - Oh. I can see again. 251 00:09:07,210 --> 00:09:09,810 - shouting 252 00:09:09,820 --> 00:09:11,920 And you too, I suppose. 253 00:09:11,920 --> 00:09:13,050 - Ha! 254 00:09:13,050 --> 00:09:14,250 ♪ ♪ 255 00:09:14,250 --> 00:09:15,250 Well, if they're gonna suck away 256 00:09:15,260 --> 00:09:17,060 all the "StarScavenger's" power, 257 00:09:17,060 --> 00:09:18,220 we've got to blast them off! 258 00:09:18,230 --> 00:09:19,220 Come on! 259 00:09:19,230 --> 00:09:20,530 weapons firing 260 00:09:20,530 --> 00:09:22,260 I hope this scares them away. 261 00:09:22,260 --> 00:09:24,400 - Me too, or this might 262 00:09:24,400 --> 00:09:27,830 - Mynock! 263 00:09:27,830 --> 00:09:30,440 - No, there's a mynock 264 00:09:30,440 --> 00:09:31,540 - Huh? 265 00:09:31,540 --> 00:09:33,670 yells 266 00:09:33,670 --> 00:09:35,510 - screeching 267 00:09:37,080 --> 00:09:40,080 weapons firing 268 00:09:40,080 --> 00:09:43,150 crystals exploding 269 00:09:44,380 --> 00:09:45,780 - Uh-oh. 270 00:09:45,790 --> 00:09:48,750 both shouting 271 00:09:48,760 --> 00:09:51,190 ♪ ♪ 272 00:09:51,190 --> 00:09:54,130 mynocks screeching 273 00:09:54,130 --> 00:09:56,390 ♪ ♪ 274 00:09:56,400 --> 00:09:58,400 - Kyber crystals are explosive. 275 00:09:58,400 --> 00:09:59,630 Good to know. 276 00:09:59,630 --> 00:10:01,300 - Yeah, we might need to rethink 277 00:10:01,300 --> 00:10:03,200 our mynock strategy. 278 00:10:05,100 --> 00:10:06,640 - So there's Kantoo. 279 00:10:06,640 --> 00:10:10,040 And there's his Kyber Saber. 280 00:10:10,040 --> 00:10:12,240 Now watch this part. 281 00:10:12,250 --> 00:10:15,310 lightsaber humming 282 00:10:16,480 --> 00:10:20,150 He cut a moon in half. 283 00:10:20,150 --> 00:10:21,590 hologram clicks off 284 00:10:21,590 --> 00:10:24,290 So, M-OC, 285 00:10:24,290 --> 00:10:26,990 why I want the Kyber Saber 286 00:10:26,990 --> 00:10:28,290 - It does. 287 00:10:28,300 --> 00:10:29,330 - Mm-hmm, mm-hmm. 288 00:10:29,330 --> 00:10:31,230 What it doesn't explain is: 289 00:10:31,230 --> 00:10:33,400 why don't I have it yet! 290 00:10:33,400 --> 00:10:34,770 - Because I haven't brought it 291 00:10:34,770 --> 00:10:36,840 or Rowan Freemaker to you. 292 00:10:36,840 --> 00:10:40,440 I would have thought 293 00:10:40,440 --> 00:10:43,680 - Ugh. It's like talking 294 00:10:43,680 --> 00:10:45,280 - Quite. 295 00:10:45,280 --> 00:10:47,350 - M-OC, your failures 296 00:10:47,350 --> 00:10:49,250 are becoming all too routine. 297 00:10:49,250 --> 00:10:51,950 Normally, I'd just do 298 00:10:51,950 --> 00:10:53,620 - Perhaps you still should. 299 00:10:53,620 --> 00:10:56,120 - But I'm feeling 300 00:10:56,120 --> 00:10:58,790 so give me one good reason 301 00:10:58,790 --> 00:11:02,090 why I shouldn't throw you 302 00:11:02,100 --> 00:11:05,360 - The XX-23 S-thread tracker. 303 00:11:06,530 --> 00:11:08,970 - Right. 304 00:11:08,970 --> 00:11:12,840 Thread tracker, huh? 305 00:11:12,840 --> 00:11:15,140 - The XX-23 S-thread 306 00:11:15,140 --> 00:11:17,440 to track the Freemakers 307 00:11:17,440 --> 00:11:18,640 - Sounds good. 308 00:11:18,650 --> 00:11:20,280 So why don't you have one? 309 00:11:20,280 --> 00:11:22,210 - Thus far, 310 00:11:22,220 --> 00:11:25,150 has not been accepted... 311 00:11:25,150 --> 00:11:26,890 by Darth Vader. 312 00:11:26,890 --> 00:11:28,320 - Vader. 313 00:11:28,320 --> 00:11:30,390 - I have been rather busy and-- 314 00:11:30,390 --> 00:11:31,820 - I know what you've been! 315 00:11:31,830 --> 00:11:34,830 I approve your request, M-OC. 316 00:11:34,830 --> 00:11:36,130 Get that tracker. 317 00:11:36,130 --> 00:11:38,130 Then get that Freemaker boy! 318 00:11:38,130 --> 00:11:40,070 Then get that Kyber Saber! 319 00:11:40,070 --> 00:11:41,900 - Yes, Master. 320 00:11:43,240 --> 00:11:44,740 crashing 321 00:11:44,740 --> 00:11:45,740 - sighs 322 00:11:45,740 --> 00:11:47,570 Now, Lord Vader, 323 00:11:47,570 --> 00:11:50,540 let's have a discussion 324 00:11:50,540 --> 00:11:53,340 How goes the search 325 00:11:53,350 --> 00:11:55,550 And how close 326 00:11:55,550 --> 00:11:56,880 to being operational? 327 00:11:56,880 --> 00:11:58,520 electricity crackling 328 00:11:58,520 --> 00:11:59,720 - These are... 329 00:11:59,720 --> 00:12:01,250 complicated questions 330 00:12:01,250 --> 00:12:03,250 that deserve a thorough-- 331 00:12:03,260 --> 00:12:04,590 - Lord Vader, 332 00:12:04,590 --> 00:12:06,390 of the Rebel Fleet over Rodia! 333 00:12:06,390 --> 00:12:07,860 ♪ ♪ 334 00:12:07,860 --> 00:12:09,260 - We must attend to this 335 00:12:09,260 --> 00:12:10,430 Excuse me, Master. 336 00:12:11,830 --> 00:12:14,400 - Huh, saved by the Rebellion. 337 00:12:14,400 --> 00:12:16,270 Ironic. 338 00:12:20,370 --> 00:12:21,540 door slams down 339 00:12:21,540 --> 00:12:22,910 steam hisses 340 00:12:22,910 --> 00:12:29,980 ♪ ♪ 341 00:12:33,950 --> 00:12:36,860 - "The Force builds 342 00:12:37,960 --> 00:12:39,590 Uh, Kordi? 343 00:12:39,590 --> 00:12:43,130 ♪ ♪ 344 00:12:43,130 --> 00:12:46,430 - Is that supposed to be 345 00:12:46,430 --> 00:12:49,300 Hmm, looks like we could use 346 00:12:49,300 --> 00:12:51,040 Lucky for us, 347 00:12:51,040 --> 00:12:53,400 I just happened 348 00:12:53,410 --> 00:12:56,410 sweeping instrumental music 349 00:12:56,410 --> 00:13:01,550 ♪ ♪ 350 00:13:01,550 --> 00:13:04,680 both struggling 351 00:13:05,820 --> 00:13:06,820 - Whoa! 352 00:13:06,820 --> 00:13:07,950 both exclaiming 353 00:13:07,950 --> 00:13:10,050 - Almost. 354 00:13:10,060 --> 00:13:12,520 Just a little bit. 355 00:13:13,660 --> 00:13:15,790 Whoa! 356 00:13:15,800 --> 00:13:17,730 sighs 357 00:13:17,730 --> 00:13:19,460 - One more time. 358 00:13:19,470 --> 00:13:21,400 ♪ ♪ 359 00:13:21,400 --> 00:13:23,130 Whoa! 360 00:13:23,140 --> 00:13:25,740 both shouting 361 00:13:25,740 --> 00:13:27,140 - grunts 362 00:13:27,140 --> 00:13:28,910 ♪ ♪ 363 00:13:28,910 --> 00:13:31,410 Clearly we're missing 364 00:13:31,410 --> 00:13:33,040 - Clearly. 365 00:13:34,850 --> 00:13:36,820 switch clicks off 366 00:13:36,820 --> 00:13:39,450 - Okay, that's all the major 367 00:13:39,450 --> 00:13:41,420 With the exception of what's 368 00:13:41,420 --> 00:13:43,090 the "StarScavenger's" 369 00:13:43,090 --> 00:13:45,490 - yells 370 00:13:45,490 --> 00:13:47,090 They'll rip through the hull 371 00:13:47,090 --> 00:13:48,530 and then strip me down 372 00:13:48,530 --> 00:13:50,460 - Agh! If we could just 373 00:13:50,460 --> 00:13:52,460 I could piece the ship back 374 00:13:52,470 --> 00:13:55,430 - If only we had something 375 00:13:55,440 --> 00:13:58,000 sighs Why am I even 376 00:13:58,000 --> 00:14:00,540 like I don't see 377 00:14:04,240 --> 00:14:05,680 - No hidden levers. 378 00:14:05,680 --> 00:14:07,710 Blast! 379 00:14:07,710 --> 00:14:08,980 Okay then. 380 00:14:08,980 --> 00:14:10,380 Sometimes I feel better 381 00:14:10,380 --> 00:14:12,520 if I take stock 382 00:14:12,520 --> 00:14:14,190 We're trapped in a cave, 383 00:14:14,190 --> 00:14:16,320 and if we can't reach the exit, 384 00:14:16,320 --> 00:14:18,790 we're gonna die here. 385 00:14:18,790 --> 00:14:20,460 Yeah. 386 00:14:20,460 --> 00:14:22,490 It's not making me 387 00:14:22,500 --> 00:14:25,530 - The riddle must mean 388 00:14:25,530 --> 00:14:27,900 - "The Force builds 389 00:14:27,900 --> 00:14:30,030 You already built a ladder. 390 00:14:30,040 --> 00:14:32,870 I have the bruises to prove it. 391 00:14:32,870 --> 00:14:35,470 - Maybe I was building 392 00:14:35,480 --> 00:14:42,550 ♪ ♪ 393 00:14:43,550 --> 00:14:45,180 Hop on, Kordi. 394 00:14:45,190 --> 00:14:47,150 - Okay. 395 00:14:47,150 --> 00:14:54,230 ♪ ♪ 396 00:14:56,260 --> 00:14:58,530 Rowan, what are you doing? 397 00:14:58,530 --> 00:15:01,100 - Using a Building Force. 398 00:15:01,100 --> 00:15:03,600 ♪ ♪ 399 00:15:03,600 --> 00:15:06,100 - I really hope you know 400 00:15:06,110 --> 00:15:07,270 - Same here. 401 00:15:07,270 --> 00:15:09,270 steam hissing 402 00:15:09,280 --> 00:15:10,710 both shouting 403 00:15:10,710 --> 00:15:14,010 grunting 404 00:15:14,010 --> 00:15:15,250 - exhales deeply 405 00:15:15,250 --> 00:15:17,280 Nice, Rowan. 406 00:15:17,280 --> 00:15:18,850 Whew. 407 00:15:18,850 --> 00:15:22,950 ♪ ♪ 408 00:15:22,960 --> 00:15:24,790 - Whoa. 409 00:15:24,790 --> 00:15:31,860 ♪ ♪ 410 00:15:34,600 --> 00:15:37,600 Kordi, that-- 411 00:15:37,600 --> 00:15:38,970 - Are you sure? 412 00:15:38,970 --> 00:15:40,270 - Of course I'm sure! 413 00:15:40,270 --> 00:15:41,540 What else could it be? 414 00:15:41,540 --> 00:15:44,240 We're so close. 415 00:15:44,240 --> 00:15:45,780 We're gonna complete 416 00:15:45,780 --> 00:15:47,110 save the Rebellion, 417 00:15:47,110 --> 00:15:48,450 stop the Empire, 418 00:15:48,450 --> 00:15:50,420 and free the galaxy! 419 00:15:50,420 --> 00:15:54,390 - Okay, but before we plan 420 00:15:54,390 --> 00:15:56,720 I have one teeny 421 00:15:56,720 --> 00:15:57,960 - What? 422 00:15:57,960 --> 00:16:00,560 - How do we get over there? 423 00:16:03,600 --> 00:16:05,760 - Oh. 424 00:16:05,770 --> 00:16:07,630 Yeah, um... 425 00:16:07,630 --> 00:16:09,500 good point. 426 00:16:11,640 --> 00:16:13,340 - Are you sure 427 00:16:13,340 --> 00:16:14,670 Perhaps one that doesn't include 428 00:16:14,670 --> 00:16:16,510 feeding me to the mynocks? 429 00:16:16,510 --> 00:16:19,480 Or sticking big dumb rockets 430 00:16:19,480 --> 00:16:22,480 - You said you wanted jets 431 00:16:22,480 --> 00:16:25,150 I'm spoiling you, 432 00:16:25,150 --> 00:16:26,720 - shouting 433 00:16:28,150 --> 00:16:29,490 Hey, mynocks. 434 00:16:29,490 --> 00:16:32,620 Check out my yummy, 435 00:16:32,630 --> 00:16:35,630 exclaiming 436 00:16:35,630 --> 00:16:39,200 ♪ ♪ 437 00:16:39,200 --> 00:16:42,170 mynocks screeching 438 00:16:42,170 --> 00:16:44,340 ♪ ♪ 439 00:16:46,110 --> 00:16:47,510 - "Each lesson of the Force 440 00:16:47,510 --> 00:16:50,010 is a step that builds 441 00:16:50,010 --> 00:16:52,610 - What happened to the rest 442 00:16:52,610 --> 00:16:55,350 This place has some serious 443 00:16:55,350 --> 00:16:58,980 - Kordi, I know what 444 00:16:58,990 --> 00:17:04,420 ♪ ♪ 445 00:17:04,420 --> 00:17:06,520 I have to do this alone. 446 00:17:06,530 --> 00:17:09,160 exclaiming 447 00:17:09,160 --> 00:17:12,060 Stay here. 448 00:17:12,070 --> 00:17:19,140 ♪ ♪ 449 00:17:24,580 --> 00:17:25,680 - gasps 450 00:17:25,680 --> 00:17:32,750 ♪ ♪ 451 00:17:34,720 --> 00:17:36,550 Whoa! 452 00:17:36,560 --> 00:17:38,720 ♪ ♪ 453 00:17:38,730 --> 00:17:40,490 - struggling 454 00:17:40,490 --> 00:17:41,490 exhales 455 00:17:41,490 --> 00:17:42,890 - sighs 456 00:17:42,900 --> 00:17:49,970 ♪ ♪ 457 00:17:53,940 --> 00:17:55,010 - exhales 458 00:17:55,010 --> 00:17:57,880 ♪ ♪ 459 00:17:57,880 --> 00:17:59,580 A holocron? 460 00:17:59,580 --> 00:18:01,410 Naare had one of these. 461 00:18:01,410 --> 00:18:02,750 holocron chimes 462 00:18:02,750 --> 00:18:04,520 - Welcome, Force Builder. 463 00:18:04,520 --> 00:18:06,620 - Master Kantoo? 464 00:18:06,620 --> 00:18:08,290 - If you have come this far, 465 00:18:08,290 --> 00:18:09,890 you are worthy of the secret 466 00:18:09,890 --> 00:18:12,190 of building with kyber crystals. 467 00:18:12,190 --> 00:18:17,430 ♪ ♪ 468 00:18:17,430 --> 00:18:18,730 - Whoa. 469 00:18:18,730 --> 00:18:25,470 ♪ ♪ 470 00:18:25,470 --> 00:18:28,040 - The crystal I'm looking 471 00:18:28,040 --> 00:18:29,640 because I have to build it! 472 00:18:29,640 --> 00:18:31,780 - A word of caution, though. 473 00:18:31,780 --> 00:18:35,910 Kyber crystals are extremely 474 00:18:35,920 --> 00:18:41,050 One misstep can lead 475 00:18:41,050 --> 00:18:48,060 ♪ ♪ 476 00:18:48,060 --> 00:18:49,230 - Mm. 477 00:18:49,230 --> 00:18:50,760 What happened up there? 478 00:18:50,760 --> 00:18:52,160 Did you find our crystal? 479 00:18:52,170 --> 00:18:54,570 - No. 480 00:18:54,570 --> 00:18:57,940 - So boo...and yay? 481 00:18:57,940 --> 00:18:59,900 - I didn't find the crystal. 482 00:18:59,910 --> 00:19:02,310 I learned I have to make it. 483 00:19:02,310 --> 00:19:04,810 But now I'm not sure 484 00:19:04,810 --> 00:19:06,080 - Rowan? 485 00:19:06,080 --> 00:19:07,850 - Kordi, the Kyber Saber 486 00:19:07,850 --> 00:19:11,950 was this fantastic, 487 00:19:11,950 --> 00:19:16,850 but it led to that. 488 00:19:16,860 --> 00:19:19,190 And worse. 489 00:19:19,190 --> 00:19:20,690 What if the "Arrowhead" 490 00:19:20,690 --> 00:19:21,830 - sighs 491 00:19:21,830 --> 00:19:22,830 - What if the Emperor 492 00:19:22,830 --> 00:19:23,830 gets ahold of it? 493 00:19:23,830 --> 00:19:24,660 Then what? 494 00:19:24,660 --> 00:19:26,800 ♪ ♪ 495 00:19:26,800 --> 00:19:29,330 - Then...he wins. 496 00:19:30,840 --> 00:19:32,670 But if we do nothing, 497 00:19:32,670 --> 00:19:34,770 he wins anyway. 498 00:19:36,540 --> 00:19:38,510 You're right, Rowan. 499 00:19:38,510 --> 00:19:41,710 The Dark Side will never, 500 00:19:41,710 --> 00:19:43,850 It'll overrun this entire galaxy 501 00:19:43,850 --> 00:19:46,520 and tear down everything 502 00:19:46,520 --> 00:19:50,390 unless people like us 503 00:19:50,390 --> 00:19:52,790 The galaxy needs us to be brave, 504 00:19:52,790 --> 00:19:56,190 because when we give in 505 00:19:56,200 --> 00:19:58,000 - The Dark Side wins. 506 00:19:58,000 --> 00:19:59,700 - Right. 507 00:19:59,700 --> 00:20:02,700 Do you remember the last thing 508 00:20:02,700 --> 00:20:05,040 - I do. 509 00:20:05,040 --> 00:20:06,970 ♪ ♪ 510 00:20:06,970 --> 00:20:09,840 He said... 511 00:20:09,840 --> 00:20:11,810 "Be a builder!" 512 00:20:11,810 --> 00:20:18,880 ♪ ♪ 513 00:20:28,430 --> 00:20:30,260 - shouting 514 00:20:30,260 --> 00:20:32,030 Shoo! 515 00:20:32,030 --> 00:20:34,270 Go away! 516 00:20:34,270 --> 00:20:36,030 - I thought the crash was bad, 517 00:20:36,040 --> 00:20:39,100 but those mynocks really 518 00:20:39,110 --> 00:20:40,770 - What's happening, Zander? 519 00:20:40,770 --> 00:20:42,440 - Oh, just your 520 00:20:42,440 --> 00:20:44,010 disaster-slash-hasty departure. 521 00:20:44,010 --> 00:20:45,540 Ha! I'll just knock in 522 00:20:45,550 --> 00:20:46,880 and I'll tell you 523 00:20:46,880 --> 00:20:48,250 That is a big crystal! 524 00:20:48,250 --> 00:20:51,050 - Yeah! We've got some stories 525 00:20:51,050 --> 00:20:52,780 mynocks screeching 526 00:20:52,790 --> 00:20:54,850 - shouting 527 00:20:54,850 --> 00:20:56,190 Oh, no! 528 00:20:56,190 --> 00:20:57,920 This is the end, 529 00:20:57,920 --> 00:21:00,630 appreciate my heroic sacrifice! 530 00:21:00,630 --> 00:21:01,790 jets sputtering 531 00:21:01,790 --> 00:21:03,890 screaming 532 00:21:03,900 --> 00:21:06,360 weapons firing 533 00:21:06,370 --> 00:21:08,100 - It's not the end. 534 00:21:08,100 --> 00:21:10,030 But we appreciate you anyway. 535 00:21:10,040 --> 00:21:12,700 ♪ ♪ 536 00:21:12,710 --> 00:21:14,610 Now we got every part, right? 537 00:21:14,610 --> 00:21:15,870 - So we can finally finish 538 00:21:15,880 --> 00:21:17,480 the "Arrowhead"? 539 00:21:17,480 --> 00:21:18,940 - And win the war 540 00:21:18,950 --> 00:21:20,380 save the galaxy, 541 00:21:20,380 --> 00:21:22,310 with Becky Smoochenbacher? 542 00:21:22,320 --> 00:21:24,080 - Well, two out of three 543 00:21:24,080 --> 00:21:25,820 - Eh, I don't need 544 00:21:25,820 --> 00:21:28,090 - Roger, set course 545 00:21:28,090 --> 00:21:30,820 Let's show them what 546 00:21:30,820 --> 00:21:31,920 - Roger roger. 547 00:21:31,920 --> 00:21:34,060 ♪ ♪ 548 00:21:34,060 --> 00:21:35,830 engines whooshing 549 00:21:37,930 --> 00:21:40,930 dramatic music 550 00:21:40,930 --> 00:21:48,010 ♪ ♪ 29367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.