All language subtitles for LEGO.Star.Wars.The.Freemaker.Adventures.S02E01.A.New.Home
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:03,800 --> 00:00:07,510
dramatic fanfare
3
00:00:07,510 --> 00:00:13,310
♪ ♪
4
00:00:13,310 --> 00:00:16,720
engine whooshing
5
00:00:16,720 --> 00:00:17,780
- The Rebel Alliance!
6
00:00:17,790 --> 00:00:19,620
This is going to be amazing!
7
00:00:19,620 --> 00:00:21,550
- We won't have to scrounge
8
00:00:21,560 --> 00:00:23,460
- Ooh!
9
00:00:23,460 --> 00:00:25,360
Maybe I'll get a chance to fly
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,130
- And I bet they have
11
00:00:27,130 --> 00:00:29,130
Someone else can cook
12
00:00:29,130 --> 00:00:32,130
orchestral music
13
00:00:32,130 --> 00:00:35,570
♪ ♪
14
00:00:35,570 --> 00:00:38,340
- Welcome to the Rebel Alliance,
15
00:00:38,340 --> 00:00:40,140
I'm Admiral Ackbar.
16
00:00:40,140 --> 00:00:42,980
- Pleased to meet you,
17
00:00:42,980 --> 00:00:45,910
- When we intercepted
18
00:00:45,910 --> 00:00:47,650
- Find Rowan Freemaker!
19
00:00:47,650 --> 00:00:50,150
Find the little sludge snipe
20
00:00:50,150 --> 00:00:51,380
Not later!
21
00:00:51,390 --> 00:00:52,920
Now, now, now!
22
00:00:52,920 --> 00:00:54,520
- We knew you were
23
00:00:54,520 --> 00:00:56,560
we want to be in business with.
24
00:00:56,560 --> 00:00:58,220
- Sweet.
25
00:00:58,230 --> 00:01:02,060
- So just what did you do
26
00:01:02,060 --> 00:01:04,430
- Well, I took
27
00:01:04,430 --> 00:01:06,730
imitates lightsaber
28
00:01:06,730 --> 00:01:11,600
the most powerful weapon
29
00:01:11,610 --> 00:01:13,570
and I threw it into a pool
30
00:01:13,570 --> 00:01:14,740
- Oh.
31
00:01:14,740 --> 00:01:16,910
Is there anything else you do?
32
00:01:16,910 --> 00:01:20,050
- Well, sir, we're scavengers,
33
00:01:20,050 --> 00:01:21,580
- Look out!
34
00:01:21,580 --> 00:01:23,180
rumbling
35
00:01:23,180 --> 00:01:25,120
shouting
36
00:01:25,120 --> 00:01:26,720
- Ah!
37
00:01:26,720 --> 00:01:28,290
crash
38
00:01:31,720 --> 00:01:34,790
- You said you'd fix
39
00:01:34,800 --> 00:01:36,600
- It needs a Type-A Vector Coil.
40
00:01:36,600 --> 00:01:38,100
Do you see a Type-A Vector Coil
41
00:01:38,100 --> 00:01:40,800
on our ridiculously small
42
00:01:40,800 --> 00:01:42,730
- Well, then go get one!
43
00:01:42,740 --> 00:01:45,370
- I can't snap my fingers
44
00:01:45,370 --> 00:01:47,040
- That's cause you don't have
45
00:01:47,040 --> 00:01:48,970
- Shh!
46
00:01:48,980 --> 00:01:50,710
We can get you a Vector Coil.
47
00:01:50,710 --> 00:01:52,640
- 'Cause that's what we do.
48
00:01:52,650 --> 00:01:54,580
- Oh!
49
00:01:54,580 --> 00:01:56,120
- And all we'll need is this
50
00:01:56,120 --> 00:01:58,120
- Yeah, right.
51
00:01:58,120 --> 00:02:00,050
- Freemakers, pull this off
52
00:02:00,050 --> 00:02:02,390
and you've got yourselves
53
00:02:02,390 --> 00:02:03,960
with the Rebel Alliance.
54
00:02:03,960 --> 00:02:07,660
♪ ♪
55
00:02:07,660 --> 00:02:09,260
- Um, guys?
56
00:02:09,260 --> 00:02:10,830
U-wing parts are hard to find.
57
00:02:10,830 --> 00:02:12,460
And Type-A Vector Coils?
58
00:02:12,470 --> 00:02:13,770
Near impossible.
59
00:02:13,770 --> 00:02:15,600
- Yeah, so how are we
60
00:02:15,600 --> 00:02:17,300
with nothing but that
61
00:02:17,300 --> 00:02:19,070
- Leave that to Kordi.
62
00:02:21,470 --> 00:02:22,910
- You won't find a better
63
00:02:22,910 --> 00:02:24,410
in this quadrant.
64
00:02:24,410 --> 00:02:26,680
So how about a swap?
65
00:02:26,680 --> 00:02:29,920
- grunts
66
00:02:29,920 --> 00:02:32,280
- A comm degausser.
67
00:02:32,290 --> 00:02:34,950
Come on, you can use this!
68
00:02:34,960 --> 00:02:37,420
Your comms need degaussing,
69
00:02:37,420 --> 00:02:39,790
- speaks native language
70
00:02:39,790 --> 00:02:41,690
- All right!
71
00:02:41,700 --> 00:02:43,860
♪ ♪
72
00:02:43,860 --> 00:02:47,430
How many times have you said
73
00:02:47,430 --> 00:02:49,270
That will never
74
00:02:49,270 --> 00:02:52,500
- I'll give you one Type Two
75
00:02:52,510 --> 00:02:53,970
- What?
76
00:02:53,970 --> 00:02:55,810
- Take it up with my...
77
00:02:55,810 --> 00:02:57,840
associate.
78
00:02:57,850 --> 00:02:59,040
tense music
79
00:02:59,050 --> 00:03:00,850
- Okay, I will.
80
00:03:00,850 --> 00:03:03,050
So how about it, Big Guy?
81
00:03:03,050 --> 00:03:06,550
This is a nice
82
00:03:06,550 --> 00:03:07,950
- grunts
83
00:03:07,960 --> 00:03:09,860
- Okay then.
84
00:03:09,860 --> 00:03:12,120
Give me the Power Cell.
85
00:03:12,130 --> 00:03:14,330
♪ ♪
86
00:03:14,330 --> 00:03:15,660
- Ah!
87
00:03:15,660 --> 00:03:16,860
- Seriously, guys?
88
00:03:16,860 --> 00:03:19,300
This is a top notch Power Cell.
89
00:03:19,300 --> 00:03:20,570
- roars
90
00:03:20,570 --> 00:03:21,700
- Hey!
91
00:03:21,700 --> 00:03:22,870
We're trying to conduct
92
00:03:22,870 --> 00:03:24,140
blasters firing
93
00:03:24,140 --> 00:03:27,140
- roars
94
00:03:27,140 --> 00:03:28,870
- Okay!
95
00:03:28,880 --> 00:03:30,510
But I'm gonna need more than
96
00:03:30,510 --> 00:03:32,180
- screams
97
00:03:32,180 --> 00:03:35,350
- Take the Repulsor Disc.
98
00:03:35,350 --> 00:03:37,880
- Fine.
99
00:03:37,890 --> 00:03:39,920
You guys don't need me
100
00:03:39,920 --> 00:03:42,020
how a Repulsor Disc like this
101
00:03:42,020 --> 00:03:43,920
- Kordi!
102
00:03:43,920 --> 00:03:45,860
- Kordi!
103
00:03:45,860 --> 00:03:47,830
- It's worth at least two Type-A
104
00:03:47,830 --> 00:03:49,700
- Kordi!
105
00:03:49,700 --> 00:03:52,730
all: Haggle faster!
106
00:03:52,730 --> 00:03:54,900
- But I'll let you have it
107
00:03:54,900 --> 00:03:56,740
- speaks native language
108
00:03:56,740 --> 00:03:58,540
- Yes!
109
00:03:58,540 --> 00:04:03,940
♪ ♪
110
00:04:03,940 --> 00:04:05,240
- Thank you, Freemakers!
111
00:04:05,250 --> 00:04:06,950
Look out, Empire!
112
00:04:06,950 --> 00:04:10,750
I got a working U-wing,
113
00:04:10,750 --> 00:04:12,950
whoosh
114
00:04:12,950 --> 00:04:14,750
- So how about it, Admiral?
115
00:04:14,760 --> 00:04:15,950
Are we hired?
116
00:04:15,960 --> 00:04:17,090
- Yes, indeed!
117
00:04:17,090 --> 00:04:18,760
- Yes!
118
00:04:18,760 --> 00:04:20,760
- And for your first assignment,
119
00:04:20,760 --> 00:04:22,760
we're going to need
120
00:04:22,760 --> 00:04:24,900
- I need an actuator shaft!
121
00:04:24,900 --> 00:04:27,030
- Reactor shield!
122
00:04:27,030 --> 00:04:28,030
- Targeting computer!
123
00:04:28,040 --> 00:04:29,970
Many more parts.
124
00:04:29,970 --> 00:04:31,140
- Um...
125
00:04:31,140 --> 00:04:33,210
Got any more ignition switches?
126
00:04:34,810 --> 00:04:37,810
playful music on radio
127
00:04:37,810 --> 00:04:43,780
♪ ♪
128
00:04:43,780 --> 00:04:44,850
- Ah!
129
00:04:46,750 --> 00:04:49,090
Just be yourself, Roger.
130
00:04:49,090 --> 00:04:51,890
Greetings, fello--
131
00:04:51,890 --> 00:04:53,830
chuckles nervously
132
00:04:53,830 --> 00:04:56,300
I'm ROGR,
133
00:04:56,300 --> 00:04:58,000
Sure, during the Clone Wars,
134
00:04:58,000 --> 00:05:01,970
my hobbies included blasting,
135
00:05:01,970 --> 00:05:05,270
But now that I'm an attaché
136
00:05:05,270 --> 00:05:07,270
I'm all about
137
00:05:07,270 --> 00:05:09,070
writing my autobiography,
138
00:05:09,080 --> 00:05:13,010
and, most importantly,
139
00:05:13,010 --> 00:05:15,010
thud
140
00:05:15,020 --> 00:05:17,980
And to prove it, I've brought
141
00:05:19,420 --> 00:05:21,450
Ah!
142
00:05:21,460 --> 00:05:22,490
oil?
143
00:05:22,490 --> 00:05:24,160
- Yep.
144
00:05:24,160 --> 00:05:25,290
This stuff got me through
145
00:05:25,290 --> 00:05:26,630
- Oil is highly combustib--
146
00:05:26,630 --> 00:05:28,930
explosion booms
147
00:05:28,930 --> 00:05:30,500
- groans
148
00:05:30,500 --> 00:05:32,100
Classic me.
149
00:05:32,100 --> 00:05:33,830
You guys aren't...
150
00:05:33,830 --> 00:05:35,870
whirring and beeping
151
00:05:35,870 --> 00:05:37,040
Mad?
152
00:05:37,040 --> 00:05:38,700
whirring and beeping
153
00:05:38,710 --> 00:05:40,110
Ah!
154
00:05:40,110 --> 00:05:41,670
I think we got off
155
00:05:41,680 --> 00:05:42,970
Ah!
156
00:05:42,980 --> 00:05:45,180
Yah!
157
00:05:45,180 --> 00:05:47,280
- This ship's been ripped apart
158
00:05:47,280 --> 00:05:49,180
so many times,
159
00:05:49,180 --> 00:05:51,780
- groaning
160
00:05:51,790 --> 00:05:54,020
- Whoa.
161
00:05:54,020 --> 00:05:56,660
- I offered some droids my hand
162
00:05:56,660 --> 00:05:57,960
They took it.
163
00:05:57,960 --> 00:05:59,690
And then they beat me with it.
164
00:05:59,690 --> 00:06:03,060
I had no idea making friends
165
00:06:03,060 --> 00:06:04,860
- Don't let it get you down,
166
00:06:04,870 --> 00:06:06,130
Just try again.
167
00:06:06,130 --> 00:06:07,700
- What else do droids like?
168
00:06:07,700 --> 00:06:09,170
- Hmm...
169
00:06:09,170 --> 00:06:12,070
cheerful music
170
00:06:12,070 --> 00:06:14,170
- Your droid buffer's
171
00:06:14,170 --> 00:06:15,670
- What's that, Rowan?
172
00:06:15,680 --> 00:06:17,080
- Looks good!
173
00:06:17,080 --> 00:06:18,140
- Huh?
174
00:06:18,150 --> 00:06:19,910
- Take off your earmuffs!
175
00:06:19,910 --> 00:06:21,510
You can't hear me!
176
00:06:21,520 --> 00:06:22,750
- Can't hear you!
177
00:06:22,750 --> 00:06:25,250
I'm wearing earmuffs!
178
00:06:25,250 --> 00:06:26,690
- Keep up the good work.
179
00:06:26,690 --> 00:06:28,050
siren blaring
180
00:06:28,060 --> 00:06:29,090
Battle alert!
181
00:06:29,090 --> 00:06:30,260
- Scramble the fighters!
182
00:06:30,260 --> 00:06:31,890
The Empire has found us!
183
00:06:31,890 --> 00:06:36,060
dramatic music
184
00:06:36,060 --> 00:06:37,500
- All right, Blue Squadron!
185
00:06:37,500 --> 00:06:40,000
Let's take the fight to them!
186
00:06:40,000 --> 00:06:41,700
Take out those turbo lasers!
187
00:06:41,700 --> 00:06:43,270
blasters firing
188
00:06:43,270 --> 00:06:45,700
- Hmm.
189
00:06:45,710 --> 00:06:47,770
Time to go scavenging!
190
00:06:47,780 --> 00:06:51,680
♪ ♪
191
00:06:51,680 --> 00:06:53,750
- We can't break through
192
00:06:53,750 --> 00:06:54,880
- The Empire's breaking
193
00:06:54,880 --> 00:06:55,910
faster than we can fix 'em.
194
00:06:55,920 --> 00:06:57,450
- Ready?
195
00:06:57,450 --> 00:07:00,590
- Hmm.
196
00:07:01,950 --> 00:07:03,090
- Hey!
197
00:07:03,090 --> 00:07:04,560
Where did the new
198
00:07:04,560 --> 00:07:06,590
- I found an engine!
199
00:07:06,590 --> 00:07:08,530
First, help me mount
200
00:07:08,530 --> 00:07:10,230
whirring
201
00:07:10,230 --> 00:07:12,100
- Ooh, I could use that!
202
00:07:12,100 --> 00:07:13,600
- Got it!
203
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
- Now the--
204
00:07:15,600 --> 00:07:17,040
- That looks useful.
205
00:07:17,040 --> 00:07:20,210
And that.
206
00:07:20,210 --> 00:07:22,810
Not that.
207
00:07:22,810 --> 00:07:24,610
rumbling
208
00:07:24,610 --> 00:07:26,110
boom
209
00:07:27,310 --> 00:07:29,180
alarm blaring
210
00:07:31,920 --> 00:07:33,490
- We're getting cooked out here!
211
00:07:33,490 --> 00:07:35,320
Where is the rest
212
00:07:35,320 --> 00:07:36,990
- Admiral, we've got a block
213
00:07:36,990 --> 00:07:38,620
We can't launch
214
00:07:38,630 --> 00:07:39,960
- What?
215
00:07:39,960 --> 00:07:41,930
Without fighter support,
216
00:07:41,930 --> 00:07:42,930
grunts
217
00:07:42,930 --> 00:07:44,160
If only there was some way
218
00:07:44,160 --> 00:07:46,730
we could bring down
219
00:07:46,730 --> 00:07:48,800
- There!
220
00:07:48,800 --> 00:07:51,500
Now for an invigorating
221
00:07:51,510 --> 00:07:53,610
rumbling
222
00:07:53,610 --> 00:07:55,010
whirring
223
00:07:55,010 --> 00:07:56,410
Wow.
224
00:07:56,410 --> 00:07:57,780
I really did a good jo--
225
00:07:57,780 --> 00:07:59,140
screams
226
00:07:59,150 --> 00:08:01,010
Whoa!
227
00:08:01,010 --> 00:08:03,050
When did the Empire get here?
228
00:08:07,350 --> 00:08:09,020
- The shields are down!
229
00:08:09,020 --> 00:08:11,360
- Concentrate all fire
230
00:08:11,360 --> 00:08:16,260
♪ ♪
231
00:08:16,260 --> 00:08:18,700
- laughing Hey hey!
232
00:08:18,700 --> 00:08:21,000
- Whoo!
233
00:08:21,000 --> 00:08:23,030
- Hey!
234
00:08:23,040 --> 00:08:25,640
- Ah!
235
00:08:25,640 --> 00:08:27,170
Whoa!
236
00:08:29,110 --> 00:08:32,680
- That was some brave thinking,
237
00:08:32,680 --> 00:08:35,010
Your heroics saved the day.
238
00:08:35,020 --> 00:08:37,020
- Glad to be of service,
239
00:08:37,020 --> 00:08:38,480
- beeping
240
00:08:38,490 --> 00:08:40,550
- Between us,
241
00:08:40,550 --> 00:08:43,220
My droid buffer
242
00:08:43,220 --> 00:08:45,620
- beeping
243
00:08:45,630 --> 00:08:46,860
- Yeah, I made it.
244
00:08:46,860 --> 00:08:48,030
Want to give it a try?
245
00:08:48,030 --> 00:08:49,460
- beeps
246
00:08:49,460 --> 00:08:51,160
- Think he'll remember to adjust
247
00:08:51,160 --> 00:08:53,370
both: Ah!
248
00:08:53,370 --> 00:08:54,430
- Nope.
249
00:08:57,140 --> 00:08:59,200
- Imperial Strike Base Aurek:
250
00:08:59,210 --> 00:09:01,640
High Security, higher stakes.
251
00:09:01,640 --> 00:09:05,210
Taking this one out will not be
252
00:09:05,210 --> 00:09:07,710
But that's why
253
00:09:07,710 --> 00:09:09,080
- Nice.
254
00:09:09,080 --> 00:09:10,650
- Once you lock your
255
00:09:10,650 --> 00:09:12,920
use a proton bomb to hit
256
00:09:14,250 --> 00:09:17,660
Yes, the base has
257
00:09:17,660 --> 00:09:20,090
Just like the Death Star.
258
00:09:20,090 --> 00:09:22,890
- Zander!
259
00:09:22,900 --> 00:09:24,700
- Can't, little brother.
260
00:09:24,700 --> 00:09:26,260
Work to do.
261
00:09:26,270 --> 00:09:27,930
- For the first time since
262
00:09:27,940 --> 00:09:30,770
every fighter is gonna
263
00:09:30,770 --> 00:09:32,100
- Time to celebrate!
264
00:09:32,110 --> 00:09:33,440
Who's up
265
00:09:33,440 --> 00:09:35,170
They might be a little burned!
266
00:09:35,180 --> 00:09:37,280
Can't say for sure
267
00:09:37,280 --> 00:09:38,110
thud
268
00:09:39,880 --> 00:09:41,080
- Roger!
269
00:09:45,250 --> 00:09:48,090
crashing
270
00:09:48,090 --> 00:09:49,150
blaster fires
271
00:09:53,560 --> 00:09:55,290
clang
272
00:09:55,300 --> 00:09:56,630
both: His fault!
273
00:09:56,630 --> 00:09:58,260
- You know I like my briefings
274
00:09:58,270 --> 00:10:02,100
so let's do this,
275
00:10:02,100 --> 00:10:03,270
- Uh-oh!
276
00:10:03,270 --> 00:10:04,640
They're coming!
277
00:10:04,640 --> 00:10:06,270
- We're going to get fired!
278
00:10:06,270 --> 00:10:08,140
- Let me finish.
279
00:10:08,140 --> 00:10:10,880
Fired out of a torpedo tube
280
00:10:10,880 --> 00:10:12,310
- Roger and I will fix this.
281
00:10:12,310 --> 00:10:14,310
Buy us time!
282
00:10:14,310 --> 00:10:16,880
dramatic music
283
00:10:16,880 --> 00:10:19,120
- Whoops,
284
00:10:19,120 --> 00:10:21,320
Give us just a minute, okay?
285
00:10:21,320 --> 00:10:22,620
More to the left.
286
00:10:22,620 --> 00:10:24,160
- My left?
287
00:10:24,160 --> 00:10:31,230
♪ ♪
288
00:10:33,900 --> 00:10:37,300
- It's more awkward
289
00:10:37,300 --> 00:10:39,140
whirring
290
00:10:42,940 --> 00:10:44,180
- Yuh-oh.
291
00:10:44,180 --> 00:10:45,680
- Sorry, Lieutenant Valeria,
292
00:10:45,680 --> 00:10:47,250
we'll have this
293
00:10:47,250 --> 00:10:50,320
- Yeah, you will.
294
00:10:50,320 --> 00:10:52,680
Pilots, to your fighters!
295
00:10:52,690 --> 00:10:54,190
- Not good, not good, not good,
296
00:10:54,190 --> 00:10:55,920
not good, not good, not good,
297
00:10:59,630 --> 00:11:02,260
- You did it, Rowan!
298
00:11:02,260 --> 00:11:05,300
- groans
299
00:11:05,300 --> 00:11:07,370
- gasps
300
00:11:07,370 --> 00:11:08,200
Hold on!
301
00:11:10,270 --> 00:11:11,370
- Ready to fly?
302
00:11:11,370 --> 00:11:13,770
- Roger!
303
00:11:13,770 --> 00:11:15,840
- All right then.
304
00:11:15,840 --> 00:11:19,940
♪ ♪
305
00:11:19,950 --> 00:11:23,210
- Um, weren't we supposed
306
00:11:23,220 --> 00:11:24,620
- beeping
307
00:11:24,620 --> 00:11:26,720
- This just went
308
00:11:26,720 --> 00:11:29,320
- Yeah.
309
00:11:29,320 --> 00:11:33,020
blasters firing
310
00:11:33,030 --> 00:11:35,190
- No! Stop!
311
00:11:35,200 --> 00:11:37,030
- What's that?
312
00:11:37,030 --> 00:11:40,970
- I said, "No stop till
313
00:11:40,970 --> 00:11:43,640
- I like that attitude.
314
00:11:43,640 --> 00:11:46,240
- She thinks you're an R6 unit,
315
00:11:46,240 --> 00:11:48,240
- Fine!
316
00:11:48,240 --> 00:11:50,410
We're gonna die!
317
00:11:50,410 --> 00:11:51,910
- Lock down the attack vector.
318
00:11:51,910 --> 00:11:53,980
- Um, attack vector
319
00:11:53,980 --> 00:11:56,480
like really, really good.
320
00:11:56,480 --> 00:11:58,180
- We've got TIEs on our tail.
321
00:11:58,190 --> 00:11:59,420
Take 'em out.
322
00:11:59,420 --> 00:12:01,320
- Um, uh...
323
00:12:01,320 --> 00:12:03,350
♪ ♪
324
00:12:03,360 --> 00:12:07,260
- Hey! Beep-boop!
325
00:12:07,260 --> 00:12:09,260
- Yeah!
326
00:12:09,260 --> 00:12:11,400
knocked those TIEs
327
00:12:11,400 --> 00:12:12,860
- Then get set!
328
00:12:12,870 --> 00:12:14,230
We're going
329
00:12:14,230 --> 00:12:16,700
♪ ♪
330
00:12:16,700 --> 00:12:18,270
We'll only get one shot at this.
331
00:12:18,270 --> 00:12:19,500
Ready the proton bomb.
332
00:12:19,510 --> 00:12:21,070
- Beep boop.
333
00:12:21,070 --> 00:12:22,210
I didn't finish fixing
334
00:12:22,210 --> 00:12:23,710
Uh, boop.
335
00:12:23,710 --> 00:12:25,780
- Thermal exhaust port in sight.
336
00:12:25,780 --> 00:12:27,410
Almost there...
337
00:12:27,410 --> 00:12:30,620
rapid beeping
338
00:12:30,620 --> 00:12:33,380
We've got a malfunction
339
00:12:33,390 --> 00:12:35,090
- Beep, beep!
340
00:12:35,090 --> 00:12:36,420
Boop!
341
00:12:36,420 --> 00:12:38,220
- I got this.
342
00:12:38,230 --> 00:12:40,630
rumbling
343
00:12:40,630 --> 00:12:42,190
- Come on!
344
00:12:42,200 --> 00:12:44,460
♪ ♪
345
00:12:44,460 --> 00:12:46,460
whooshing
346
00:12:46,470 --> 00:12:48,400
booming
347
00:12:48,400 --> 00:12:49,600
- Whoo-hoo!
348
00:12:49,600 --> 00:12:51,900
- Just like the Death Star!
349
00:12:51,910 --> 00:12:54,040
- Ha ha!
350
00:12:55,980 --> 00:13:02,080
♪ ♪
351
00:13:02,080 --> 00:13:05,420
- Rowan Freemaker, the Force
352
00:13:05,420 --> 00:13:08,090
- Was it fun?
353
00:13:08,090 --> 00:13:11,290
- I don't know what you did
354
00:13:11,290 --> 00:13:14,830
You keep a cool head
355
00:13:14,830 --> 00:13:16,730
- What just happened?
356
00:13:16,730 --> 00:13:18,400
- beeps
357
00:13:18,400 --> 00:13:20,470
- I know I could contribute,
358
00:13:20,470 --> 00:13:21,470
Uh!
359
00:13:21,470 --> 00:13:22,470
- I'm sure you could.
360
00:13:22,470 --> 00:13:23,840
- Ah!
361
00:13:23,840 --> 00:13:25,300
I'm--I'm a great pilot!
362
00:13:25,310 --> 00:13:27,570
They call me
363
00:13:27,570 --> 00:13:29,770
Superstar Pilot Guy!
364
00:13:29,780 --> 00:13:31,940
- I'm sure they do.
365
00:13:31,950 --> 00:13:33,910
- Oh, so why don't I get to fly
366
00:13:33,910 --> 00:13:35,480
Woah!
367
00:13:35,480 --> 00:13:37,280
whooshing
368
00:13:37,280 --> 00:13:39,320
Why don't you ask
369
00:13:39,320 --> 00:13:41,490
- Someone call Palpatine
370
00:13:41,490 --> 00:13:42,450
he needs more TIE fighters.
371
00:13:42,460 --> 00:13:44,020
Ha!
372
00:13:44,020 --> 00:13:46,160
- So all I have to do
373
00:13:46,160 --> 00:13:47,660
I got this.
374
00:13:47,660 --> 00:13:49,830
Hey!
375
00:13:49,830 --> 00:13:50,860
I, uh--
376
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
- But I could contribute!
377
00:13:51,870 --> 00:13:52,960
I'm a great pilot.
378
00:13:52,970 --> 00:13:55,030
They call me Zander Freemaker,
379
00:13:55,040 --> 00:13:56,870
muffled
380
00:13:56,870 --> 00:14:00,370
- Kid, I couldn't let you fly in
381
00:14:00,370 --> 00:14:02,710
We don't have any fighters
382
00:14:02,710 --> 00:14:05,980
- Oh, Zander Freemaker
383
00:14:05,980 --> 00:14:09,350
May I present
384
00:14:09,350 --> 00:14:10,620
Dual chromium plate engines.
385
00:14:10,620 --> 00:14:12,380
A durasteel hull.
386
00:14:12,390 --> 00:14:15,350
And even a drink holder
387
00:14:15,360 --> 00:14:18,390
- Not bad.
388
00:14:18,390 --> 00:14:19,690
- slurps
389
00:14:19,690 --> 00:14:20,990
I'm adding racing stripes next.
390
00:14:20,990 --> 00:14:22,730
- No, kid.
391
00:14:22,730 --> 00:14:24,560
It has no blasters.
392
00:14:24,560 --> 00:14:25,730
- Oh.
393
00:14:25,730 --> 00:14:27,570
Is that, like, important?
394
00:14:27,570 --> 00:14:30,540
- For a starfighter?
395
00:14:30,540 --> 00:14:32,570
Ackbar: The Empire's mounting
396
00:14:32,570 --> 00:14:33,970
- To your ships!
397
00:14:33,970 --> 00:14:36,980
dramatic music
398
00:14:36,980 --> 00:14:38,740
♪ ♪
399
00:14:38,750 --> 00:14:40,880
- Excuse me.
400
00:14:40,880 --> 00:14:42,510
Take-No-For-An-Answer Guy?
401
00:14:42,520 --> 00:14:45,080
- No.
402
00:14:45,090 --> 00:14:47,190
So when they say
403
00:14:47,190 --> 00:14:49,090
to fly with them, you say--
404
00:14:49,090 --> 00:14:50,760
- I say...
405
00:14:50,760 --> 00:14:52,590
let's get building.
406
00:14:52,590 --> 00:14:59,560
♪ ♪
407
00:14:59,570 --> 00:15:02,400
- Ahh!
408
00:15:02,400 --> 00:15:03,400
Whoops!
409
00:15:03,400 --> 00:15:06,500
♪ ♪
410
00:15:06,510 --> 00:15:09,770
- Ah!
411
00:15:09,780 --> 00:15:12,540
So...
412
00:15:12,550 --> 00:15:14,880
they can't say it
413
00:15:14,880 --> 00:15:16,780
- No, they cannot.
414
00:15:16,780 --> 00:15:20,850
- Do you think that maybe
415
00:15:20,850 --> 00:15:23,050
- Nope!
416
00:15:23,060 --> 00:15:24,960
Superstar Pilot Guy!
417
00:15:24,960 --> 00:15:27,460
laughs
418
00:15:27,460 --> 00:15:30,530
scraping
419
00:15:35,970 --> 00:15:37,800
Whoo!
420
00:15:37,800 --> 00:15:39,600
- We definitely overdid it.
421
00:15:39,610 --> 00:15:41,440
- Yep.
422
00:15:41,440 --> 00:15:44,440
blasters firing
423
00:15:44,440 --> 00:15:48,580
♪ ♪
424
00:15:48,580 --> 00:15:50,550
- Blast!
425
00:15:50,550 --> 00:15:53,450
They've got us outnumbered
426
00:15:53,450 --> 00:15:54,750
- Boss, you picked one up!
427
00:15:54,750 --> 00:15:57,460
♪ ♪
428
00:15:57,460 --> 00:15:59,390
- I see it!
429
00:15:59,390 --> 00:16:00,560
I can't shake him!
430
00:16:00,560 --> 00:16:01,660
- Then let me shake him
431
00:16:01,660 --> 00:16:04,300
blasters firing
432
00:16:04,300 --> 00:16:05,930
Whoo!
433
00:16:05,930 --> 00:16:07,770
- screaming
434
00:16:07,770 --> 00:16:09,500
Shaken. Blazed.
435
00:16:09,500 --> 00:16:11,640
- Is that...
436
00:16:11,640 --> 00:16:14,140
- No, Lieutenant Valeria,
437
00:16:14,140 --> 00:16:16,110
All-About-The-Blasters Guy!
438
00:16:16,110 --> 00:16:19,180
blasters firing
439
00:16:21,610 --> 00:16:28,690
♪ ♪
440
00:16:33,290 --> 00:16:35,860
- It's messy, but effective.
441
00:16:35,860 --> 00:16:38,130
Freemaker's doing it.
442
00:16:38,130 --> 00:16:39,860
- I'm just one man in a ship...
443
00:16:39,870 --> 00:16:42,130
loaded with a ridiculous amount
444
00:16:42,140 --> 00:16:45,100
laughs
445
00:16:45,110 --> 00:16:51,210
♪ ♪
446
00:16:54,510 --> 00:16:56,050
whooshing
447
00:16:56,050 --> 00:16:59,720
- TIE Fighters are retreating!
448
00:16:59,720 --> 00:17:02,220
- You Imperials aren't
449
00:17:02,220 --> 00:17:05,390
Time to pull out the mega canon.
450
00:17:05,390 --> 00:17:07,360
whirring
451
00:17:07,360 --> 00:17:10,730
♪ ♪
452
00:17:10,730 --> 00:17:13,560
rumbling
453
00:17:16,140 --> 00:17:18,240
boom
454
00:17:21,040 --> 00:17:22,110
tap
455
00:17:23,840 --> 00:17:25,880
Ahh!
456
00:17:25,880 --> 00:17:27,380
Ooh!
457
00:17:27,380 --> 00:17:28,380
whimpers
458
00:17:28,380 --> 00:17:30,210
- Um, on the bright side:
459
00:17:30,220 --> 00:17:31,750
You were a hero
460
00:17:31,750 --> 00:17:33,580
- For a few minutes.
461
00:17:33,590 --> 00:17:35,890
- weakly
462
00:17:35,890 --> 00:17:37,660
Superstar Pilot Guy...
463
00:17:39,830 --> 00:17:42,830
somber orchestral music
464
00:17:42,830 --> 00:17:44,760
♪ ♪
465
00:17:44,760 --> 00:17:46,660
- Here's your morning report,
466
00:17:46,670 --> 00:17:49,830
- We caused very few accidental
467
00:17:49,840 --> 00:17:52,200
- If you round down,
468
00:17:52,210 --> 00:17:55,240
- Oh? Oh, yes.
469
00:17:55,240 --> 00:17:56,370
grumbles
470
00:17:56,380 --> 00:17:57,910
- Admiral Ackbar, sir?
471
00:17:57,910 --> 00:17:59,210
Is everything all right?
472
00:17:59,210 --> 00:18:01,510
- No, I'm afraid it isn't.
473
00:18:01,510 --> 00:18:02,950
Two of our best agents
474
00:18:02,950 --> 00:18:04,950
behind an Imperial Blockade.
475
00:18:04,950 --> 00:18:07,690
Their ship needs
476
00:18:07,690 --> 00:18:09,690
But even if we had one,
477
00:18:09,690 --> 00:18:11,520
of getting it to them.
478
00:18:11,520 --> 00:18:14,260
- Is that all?
479
00:18:14,260 --> 00:18:15,690
- Enjoy a caf.
480
00:18:15,700 --> 00:18:17,260
We'll get that part
481
00:18:17,260 --> 00:18:18,860
- All we've got to do
482
00:18:18,870 --> 00:18:21,430
- spits
483
00:18:21,430 --> 00:18:24,440
dramatic music
484
00:18:24,440 --> 00:18:26,640
♪ ♪
485
00:18:26,640 --> 00:18:28,710
- You have entered
486
00:18:28,710 --> 00:18:30,270
Prepare to be boarded.
487
00:18:30,280 --> 00:18:31,280
- Everybody know your parts?
488
00:18:31,280 --> 00:18:32,640
- Lunch.
489
00:18:32,650 --> 00:18:34,480
- Good.
490
00:18:37,950 --> 00:18:39,750
- Nobody move!
491
00:18:39,750 --> 00:18:41,420
all groaning
492
00:18:41,420 --> 00:18:43,450
- Captain Durpin,
493
00:18:43,460 --> 00:18:45,390
- Oh.
494
00:18:45,390 --> 00:18:47,490
And Naboo?
495
00:18:47,490 --> 00:18:50,090
And--am I forgetting anywhere?
496
00:18:50,100 --> 00:18:52,730
- They're on the Emperor's
497
00:18:52,730 --> 00:18:55,000
- You're under arrest.
498
00:18:55,000 --> 00:18:56,730
- Fine.
499
00:18:56,740 --> 00:18:58,170
- Just help us.
500
00:18:58,170 --> 00:19:00,100
- We've contracted...
501
00:19:00,110 --> 00:19:02,940
Gamorrean Flu.
502
00:19:02,940 --> 00:19:05,680
- Oh, no, my lunch,
503
00:19:05,680 --> 00:19:09,910
- Oh, my brain,
504
00:19:09,920 --> 00:19:11,650
- Gamorrean Flu?
505
00:19:11,650 --> 00:19:12,850
Ah!
506
00:19:12,850 --> 00:19:13,920
Everybody out!
507
00:19:13,920 --> 00:19:16,850
Sanitize!
508
00:19:16,860 --> 00:19:20,930
- Sir, humans can't catch
509
00:19:20,930 --> 00:19:24,130
- Aw, you knew that?
510
00:19:24,130 --> 00:19:26,660
- Arrest them and confiscate
511
00:19:30,870 --> 00:19:32,870
- Are you sure, Plumestriker?
512
00:19:32,870 --> 00:19:34,770
Go ahead. I'm warm.
513
00:19:34,770 --> 00:19:36,340
I think I'm warm.
514
00:19:36,340 --> 00:19:37,640
- Ah!
515
00:19:37,640 --> 00:19:40,310
- In you go, Rebel scum.
516
00:19:40,310 --> 00:19:41,880
- chuckles
517
00:19:41,880 --> 00:19:43,810
Duping Imperials.
518
00:19:43,820 --> 00:19:46,280
- Never, ever.
519
00:19:49,860 --> 00:19:52,760
soft rumbling
520
00:19:54,690 --> 00:19:56,760
- So here we are...
521
00:19:58,800 --> 00:20:00,870
Watching a cell door.
522
00:20:00,870 --> 00:20:01,700
- Yep.
523
00:20:03,700 --> 00:20:07,070
- The exciting life
524
00:20:07,070 --> 00:20:08,140
- Yep.
525
00:20:09,880 --> 00:20:11,240
- I just wish sometimes
526
00:20:11,240 --> 00:20:14,350
something unexpected
527
00:20:14,350 --> 00:20:15,780
clanging
528
00:20:17,320 --> 00:20:18,980
- Come on, guys.
529
00:20:20,720 --> 00:20:22,320
- We'll get the part.
530
00:20:22,320 --> 00:20:23,890
You two, get to the ship,
531
00:20:23,890 --> 00:20:24,890
- Roger that.
532
00:20:24,890 --> 00:20:26,220
Ow!
533
00:20:31,160 --> 00:20:34,230
lightsaber humming
534
00:20:36,030 --> 00:20:38,570
- One Fuel Intermixer coming up.
535
00:20:38,570 --> 00:20:40,670
Get ready to run.
536
00:20:40,670 --> 00:20:42,570
alarm blaring
537
00:20:44,110 --> 00:20:45,910
- Why are we losing power?
538
00:20:45,910 --> 00:20:47,750
- Sir!
539
00:20:50,280 --> 00:20:53,520
♪ ♪
540
00:20:53,520 --> 00:20:54,890
- They're escaping!
541
00:20:54,890 --> 00:20:57,560
- Forget about that.
542
00:20:57,560 --> 00:20:59,920
Aw, they're swollen, right?
543
00:20:59,930 --> 00:21:02,460
I've got Gamorrean Flu.
544
00:21:02,460 --> 00:21:04,100
- sighs
545
00:21:04,100 --> 00:21:08,630
♪ ♪
546
00:21:08,640 --> 00:21:10,970
- Admiral Ackbar sent us.
547
00:21:10,970 --> 00:21:11,970
Ugh!
548
00:21:11,970 --> 00:21:14,940
- roaring excitedly
549
00:21:14,940 --> 00:21:15,970
- chuckles
550
00:21:15,980 --> 00:21:17,980
Chewie says, "Thank you."
551
00:21:17,980 --> 00:21:20,580
- Yep. Got that.
552
00:21:20,580 --> 00:21:23,210
- The hug needs no translation.
553
00:21:23,220 --> 00:21:30,290
♪ ♪
554
00:21:38,930 --> 00:21:40,130
- That's twice you Freemakers
555
00:21:40,130 --> 00:21:42,430
have helped me
556
00:21:42,440 --> 00:21:46,100
You made a great choice bringing
557
00:21:46,110 --> 00:21:49,010
- Mr. Calrissian, sir,
558
00:21:49,010 --> 00:21:50,940
- We found a way to help
559
00:21:50,940 --> 00:21:52,910
- And we found a home.
560
00:21:52,910 --> 00:21:55,850
- Yeah, great,
561
00:21:55,850 --> 00:21:57,320
on the Imperial ship.
562
00:21:57,320 --> 00:21:58,650
Can we go back?
563
00:22:01,290 --> 00:22:04,360
dramatic music
564
00:22:04,360 --> 00:22:11,430
♪ ♪
29631