All language subtitles for LEGO.Star.Wars.The.Freemaker.Adventures.S01E04.The.Lost.Treasure.of.Cloud.Ci
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:04,410 --> 00:00:07,040
MAN (on comm): The invasion
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,010
Launch all fighters.
4
00:00:18,280 --> 00:00:19,890
(all shouting)
5
00:00:21,490 --> 00:00:24,690
LANDO (on PA):
6
00:00:24,690 --> 00:00:29,060
I advise everyone to leave
7
00:00:30,130 --> 00:00:32,730
Ugh!
8
00:00:32,730 --> 00:00:35,470
Don't take it personal.
9
00:00:37,540 --> 00:00:39,170
Don't let me down, Lobot.
10
00:00:39,170 --> 00:00:42,640
That cargo must not fall
11
00:00:57,760 --> 00:01:00,730
♪♪ (disco)
12
00:01:09,570 --> 00:01:11,740
(knocking)
13
00:01:15,380 --> 00:01:17,280
Freeze!
14
00:01:33,130 --> 00:01:35,530
(grunting)
15
00:01:36,700 --> 00:01:40,030
Focus.
16
00:01:40,030 --> 00:01:42,900
This beauty has genuine
17
00:01:42,900 --> 00:01:46,110
and, with only
18
00:01:47,110 --> 00:01:48,740
We can buff that out.
19
00:01:48,740 --> 00:01:50,580
(speaking alien language)
20
00:01:50,580 --> 00:01:53,150
Ugh!
21
00:01:53,150 --> 00:01:56,750
It's just a little slump.
22
00:01:56,750 --> 00:02:00,090
Oh, it better.
23
00:02:00,090 --> 00:02:01,890
-Pardon?
24
00:02:01,890 --> 00:02:04,760
Focus! There is nothing
25
00:02:04,760 --> 00:02:07,630
You must force
26
00:02:07,630 --> 00:02:09,600
with the, uh, Force.
27
00:02:09,600 --> 00:02:12,330
Not being redundant there.
28
00:02:12,330 --> 00:02:14,670
Continue your training.
29
00:02:14,670 --> 00:02:16,640
Blast!
30
00:02:16,640 --> 00:02:20,140
Ow! You got a reason
31
00:02:20,140 --> 00:02:25,610
Sorry, Zander. It's just...
32
00:02:25,610 --> 00:02:28,010
-And kicking helps?
33
00:02:28,020 --> 00:02:32,950
I just don't want
34
00:02:32,950 --> 00:02:35,920
This is so important to me.
35
00:02:35,920 --> 00:02:40,190
Why haven't you located
36
00:02:40,190 --> 00:02:43,430
The boy's skills are weak.
37
00:02:43,430 --> 00:02:45,760
Eh-- Correct me
38
00:02:45,770 --> 00:02:50,870
but so far, he's found
39
00:02:50,870 --> 00:02:52,840
Isn't that right?
40
00:02:52,840 --> 00:02:55,270
Well, yes.
41
00:02:55,280 --> 00:03:00,050
(chuckles)
42
00:03:00,050 --> 00:03:02,210
but I wonder...
43
00:03:02,220 --> 00:03:05,150
Instead of you
44
00:03:05,150 --> 00:03:08,520
perhaps it is he
45
00:03:08,520 --> 00:03:11,220
No, I-I'm certain
46
00:03:11,230 --> 00:03:14,990
Then prove it.
47
00:03:15,000 --> 00:03:17,960
I will check your progress
48
00:03:18,830 --> 00:03:20,500
(frustrated grunt)
49
00:03:20,500 --> 00:03:23,040
Status report!
50
00:03:23,040 --> 00:03:24,940
Hmm?
51
00:03:32,650 --> 00:03:35,880
Maybe you're looking at it
52
00:03:35,880 --> 00:03:38,120
Maybe you can't
53
00:03:39,750 --> 00:03:41,490
-Know what I mean?
54
00:03:41,490 --> 00:03:45,220
I mean, maybe you
55
00:03:45,230 --> 00:03:48,860
Ooh, I know!
56
00:03:48,860 --> 00:03:52,970
(cheering)
57
00:03:55,440 --> 00:03:58,540
Did you see that, Rowan?
58
00:03:58,540 --> 00:04:02,670
I know! That BT-310
59
00:04:02,680 --> 00:04:04,940
Actually, I kinda
60
00:04:04,950 --> 00:04:06,950
To thank me? No need.
61
00:04:06,950 --> 00:04:09,110
Just don't tell Kordi
62
00:04:09,120 --> 00:04:12,550
She has this thing
63
00:04:12,550 --> 00:04:15,120
Ooh!
64
00:04:15,120 --> 00:04:18,490
(grunts)
65
00:04:20,060 --> 00:04:21,860
Ha-ha!
66
00:04:21,860 --> 00:04:23,900
-Whoo-hoo!
67
00:04:23,900 --> 00:04:26,700
-I'm gonna go
68
00:04:26,700 --> 00:04:31,040
You don't want to miss
69
00:04:34,810 --> 00:04:37,810
(chittering)
70
00:04:39,110 --> 00:04:41,910
MAN: It's an easy
71
00:04:41,920 --> 00:04:45,820
Data reports indicate
72
00:04:45,820 --> 00:04:48,120
Which is why
73
00:04:48,120 --> 00:04:51,320
I left some
74
00:04:51,330 --> 00:04:55,130
and I'll pay a small fortune
75
00:04:55,130 --> 00:04:58,560
A small fortune?
76
00:04:58,570 --> 00:05:03,000
This cargo is
77
00:05:03,000 --> 00:05:05,070
(roars)
78
00:05:05,070 --> 00:05:08,510
Negative.
79
00:05:08,510 --> 00:05:10,180
Me too.
80
00:05:10,180 --> 00:05:12,610
I gotta get outta here.
81
00:05:12,610 --> 00:05:15,110
I'm out.
82
00:05:15,120 --> 00:05:16,850
(chittering continues)
83
00:05:20,350 --> 00:05:23,760
Hello. I'm an appropriately
84
00:05:23,760 --> 00:05:26,430
capable of retrieving
85
00:05:26,430 --> 00:05:28,960
(yelps, grunts)
86
00:05:28,960 --> 00:05:30,760
I'm sorry,
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,830
I'm only hiring
88
00:05:33,830 --> 00:05:36,840
Looks to me like you're
89
00:05:36,840 --> 00:05:41,110
I've got a ship and a crew,
90
00:05:41,110 --> 00:05:42,810
Is that real enough
91
00:05:42,810 --> 00:05:45,180
Is everyone on your crew
92
00:05:45,180 --> 00:05:48,150
Taller.
93
00:05:48,150 --> 00:05:52,950
I know we just had lunch,
94
00:05:52,950 --> 00:05:55,650
Uh... second lunch?
95
00:05:55,660 --> 00:05:57,320
(shouting)
96
00:05:57,320 --> 00:05:59,190
Tell me what
97
00:05:59,190 --> 00:06:01,690
Um, everyone thinks you're
98
00:06:01,700 --> 00:06:05,360
-Nobody laughs at
99
00:06:05,370 --> 00:06:07,830
Just telling you what
100
00:06:07,840 --> 00:06:11,870
Twelve systems searched,
101
00:06:11,870 --> 00:06:14,240
What am I gonna
102
00:06:14,240 --> 00:06:17,210
Tell him we found
103
00:06:17,210 --> 00:06:19,180
Yeah.
104
00:06:19,180 --> 00:06:24,080
Oh, and we heard about a job
105
00:06:24,080 --> 00:06:25,850
How big?
106
00:06:25,850 --> 00:06:28,650
(cheering)
107
00:06:28,660 --> 00:06:30,820
Any moment.
108
00:06:30,820 --> 00:06:32,860
So exciting.
109
00:06:32,860 --> 00:06:36,260
-Come on! We've got a job.
110
00:06:36,260 --> 00:06:39,100
Aw! The pods!
111
00:06:39,100 --> 00:06:42,570
No point in staying then.
112
00:06:42,570 --> 00:06:45,340
You took Rowan
113
00:06:45,340 --> 00:06:48,110
Why not give him death sticks,
114
00:06:48,110 --> 00:06:49,610
It was brother
115
00:06:49,610 --> 00:06:52,410
And I landed us a job.
116
00:06:52,410 --> 00:06:54,710
Come on, Kordi.
117
00:06:54,720 --> 00:06:57,280
Oh, we're taking
118
00:06:57,280 --> 00:06:59,250
You had me
119
00:06:59,250 --> 00:07:02,450
But you ever take Rowan
120
00:07:02,460 --> 00:07:04,760
I'll launch you
121
00:07:04,760 --> 00:07:06,590
with my boots!
122
00:07:06,590 --> 00:07:08,690
-(Roger shouts)
123
00:07:08,700 --> 00:07:11,530
-Into the ship already!
124
00:07:11,530 --> 00:07:13,470
-Roger,
125
00:07:13,470 --> 00:07:16,600
We don't want anyone
126
00:07:16,600 --> 00:07:18,300
Roger, roger.
127
00:07:18,310 --> 00:07:20,640
KORDI:
128
00:07:20,640 --> 00:07:23,740
so no sense
129
00:07:23,740 --> 00:07:25,440
Right.
130
00:07:25,450 --> 00:07:28,380
Separation
131
00:07:33,450 --> 00:07:37,390
KORDI: Remember, Roger,
132
00:07:37,390 --> 00:07:39,760
ZANDER:
133
00:07:39,760 --> 00:07:42,090
Your secret
134
00:07:42,100 --> 00:07:43,660
-Secret?
135
00:07:43,660 --> 00:07:45,560
What secret?
136
00:07:45,570 --> 00:07:48,500
Not on Cloud City.
137
00:07:48,500 --> 00:07:51,300
We are crystal clear
138
00:07:51,310 --> 00:07:53,340
Crystal? On Cloud City?
139
00:07:53,340 --> 00:07:56,310
(gasps)
140
00:07:56,310 --> 00:07:59,340
I can't stop
141
00:07:59,350 --> 00:08:01,750
(hammering)
142
00:08:01,750 --> 00:08:03,480
(lisping)
143
00:08:03,480 --> 00:08:07,490
Has Rowan sensed
144
00:08:07,490 --> 00:08:10,360
But why would he keep that
145
00:08:10,360 --> 00:08:13,530
Unless...
146
00:08:13,530 --> 00:08:17,400
Pretty smooth.
147
00:08:18,760 --> 00:08:21,470
Welcome aboard.
148
00:08:21,470 --> 00:08:24,640
We're off to Cloud City
149
00:08:24,640 --> 00:08:27,410
with a chance
150
00:08:29,510 --> 00:08:34,280
If the Freemakers
151
00:08:37,380 --> 00:08:40,890
Strap in, boys.
152
00:08:48,360 --> 00:08:52,160
(grunting)
153
00:08:52,170 --> 00:08:54,570
Aw!
154
00:08:54,570 --> 00:08:58,340
How 'bout you give it a rest
155
00:08:58,340 --> 00:09:00,310
Really? I've never--
156
00:09:00,310 --> 00:09:03,070
You can do it.
157
00:09:04,880 --> 00:09:06,480
Easy.
158
00:09:10,080 --> 00:09:12,250
Nice, Rowan.
159
00:09:30,600 --> 00:09:32,570
Ha! Snuck in
160
00:09:32,570 --> 00:09:34,710
Halt! This is
161
00:09:34,710 --> 00:09:37,740
You were saying?
162
00:09:37,740 --> 00:09:41,780
-(blaster cocks)
163
00:09:41,780 --> 00:09:44,280
We got a maintenance request
164
00:09:44,280 --> 00:09:48,090
Oh, this is embarrassing.
165
00:09:48,090 --> 00:09:51,020
Blast. I did.
166
00:09:51,020 --> 00:09:53,860
And I can't remember
167
00:09:53,860 --> 00:09:56,760
Help us out, fellas.
168
00:09:56,760 --> 00:09:59,260
Nothing.
169
00:09:59,270 --> 00:10:01,200
Oh. Okay.
170
00:10:01,200 --> 00:10:04,140
We get paid all the same,
171
00:10:04,140 --> 00:10:07,770
Good luck explaining
172
00:10:07,770 --> 00:10:09,940
I understand
173
00:10:09,940 --> 00:10:14,780
Uh--
174
00:10:14,780 --> 00:10:18,580
Right!
175
00:10:18,590 --> 00:10:21,390
Whew, that was
176
00:10:28,890 --> 00:10:31,430
Say, shame what they
177
00:10:31,430 --> 00:10:35,130
How'd you feel
178
00:10:35,800 --> 00:10:37,640
At your service, ma'am.
179
00:10:37,640 --> 00:10:39,770
We'll notify the Emperor
180
00:10:39,770 --> 00:10:42,610
You will inform
181
00:10:42,610 --> 00:10:44,740
We will inform
182
00:10:44,750 --> 00:10:48,280
You will go for a long march
183
00:10:48,280 --> 00:10:51,720
We will go for a long march
184
00:10:53,450 --> 00:10:55,790
Waah!
185
00:10:55,790 --> 00:10:59,560
(all shouting)
186
00:11:02,500 --> 00:11:05,730
(tool whirring)
187
00:11:15,980 --> 00:11:17,940
(grunts)
188
00:11:22,210 --> 00:11:24,450
♪♪ (disco)
189
00:11:24,450 --> 00:11:28,250
I was not prepared
190
00:11:29,790 --> 00:11:31,820
(communicator vibrating)
191
00:11:31,830 --> 00:11:34,730
Naare! Why are you
192
00:11:34,730 --> 00:11:38,860
Taking a holiday?
193
00:11:38,870 --> 00:11:42,030
(chuckles)
194
00:11:42,040 --> 00:11:44,870
I'm actively searching
195
00:11:44,870 --> 00:11:48,470
On Cloud City?
196
00:11:48,480 --> 00:11:50,810
How naive do you think I--
197
00:11:50,810 --> 00:11:53,880
DENGAR:
198
00:11:53,880 --> 00:11:56,980
Nothing's more precious
199
00:11:56,980 --> 00:11:59,980
Right.
200
00:11:59,990 --> 00:12:02,720
How did I get stuck with
201
00:12:02,720 --> 00:12:07,430
Well, I'm just saying that
202
00:12:07,430 --> 00:12:09,890
Did you put me on mute?
203
00:12:09,900 --> 00:12:12,530
I would never mute you,
204
00:12:12,530 --> 00:12:16,940
Okay. What did
205
00:12:16,940 --> 00:12:19,600
That... you would blast
206
00:12:19,610 --> 00:12:23,010
to the four corners
207
00:12:25,010 --> 00:12:26,780
Ooh. She's good.
208
00:12:26,780 --> 00:12:29,780
(scoffs)
209
00:12:35,760 --> 00:12:38,620
Oh. Buttons!
210
00:12:44,230 --> 00:12:47,730
What are you doing?
211
00:12:47,730 --> 00:12:51,470
Messing with that
212
00:12:51,470 --> 00:12:55,140
We know that.
213
00:12:55,140 --> 00:12:59,540
if your repulsorlift
214
00:12:59,550 --> 00:13:02,780
Ah! Looks fine.
215
00:13:02,780 --> 00:13:04,520
♪♪ (disco)
216
00:13:06,150 --> 00:13:08,050
♪♪ (stops)
217
00:13:11,220 --> 00:13:13,890
Hello, precious.
218
00:13:18,100 --> 00:13:20,170
(knocking)
219
00:13:21,970 --> 00:13:23,300
(gasps)
220
00:13:26,240 --> 00:13:28,970
Eh, sounds like
221
00:13:28,980 --> 00:13:32,340
Hope it doesn't blow,
222
00:13:32,350 --> 00:13:34,450
-(chuckles)
223
00:13:34,450 --> 00:13:37,580
Might be mynocks,
224
00:13:37,580 --> 00:13:41,950
Yeah, it might be mynocks
225
00:13:41,960 --> 00:13:44,260
-(laughing)
226
00:13:44,260 --> 00:13:46,790
Want to go do
227
00:13:46,790 --> 00:13:48,760
Last time
228
00:13:48,760 --> 00:13:50,700
I wonder
229
00:13:50,700 --> 00:13:53,160
Whoops!
230
00:13:53,170 --> 00:13:55,130
Just like we do.
231
00:13:55,140 --> 00:13:58,270
I thought
232
00:13:58,270 --> 00:14:01,310
Nice quarters.
233
00:14:01,310 --> 00:14:02,710
(Kordi grunts)
234
00:14:03,680 --> 00:14:06,980
Uh, just what I feared.
235
00:14:06,980 --> 00:14:09,280
Uh, itch mites?
236
00:14:09,280 --> 00:14:11,280
Yeah. This place
237
00:14:11,280 --> 00:14:14,050
I'll fill out a work order,
238
00:14:14,050 --> 00:14:18,190
(chuckles)
239
00:14:22,460 --> 00:14:25,000
Somebody doesn't look
240
00:14:25,000 --> 00:14:27,300
Nice case too.
241
00:14:27,300 --> 00:14:29,230
Precious cargo.
242
00:14:29,240 --> 00:14:33,040
Hey, Zander?
243
00:14:33,040 --> 00:14:35,870
but I think I've actually
244
00:14:35,880 --> 00:14:39,380
-It's not mynocks?
245
00:14:39,380 --> 00:14:42,650
Look. Somehow
246
00:14:42,650 --> 00:14:46,180
(grunts)
247
00:14:46,190 --> 00:14:48,090
Huh. I can reach it
248
00:14:48,090 --> 00:14:50,590
Hold on. I got this.
249
00:14:58,430 --> 00:15:02,230
Ugh! Why do I even try?
250
00:15:02,240 --> 00:15:04,340
I'm just not good enough.
251
00:15:05,270 --> 00:15:06,500
(sighs)
252
00:15:11,710 --> 00:15:14,610
Hey. Look, Rowan!
253
00:15:14,610 --> 00:15:16,410
(gasps)
254
00:15:16,420 --> 00:15:18,880
I used the For--
255
00:15:18,890 --> 00:15:20,520
Huh?
256
00:15:24,460 --> 00:15:26,560
(gasps)
257
00:15:26,560 --> 00:15:28,530
What have I done?
258
00:15:28,530 --> 00:15:30,460
Hey! Looks like
259
00:15:31,430 --> 00:15:33,030
Good job!
260
00:15:34,470 --> 00:15:36,870
Rowan!
261
00:15:36,870 --> 00:15:39,070
Great news!
262
00:15:39,070 --> 00:15:41,040
No, I got the goods!
263
00:15:41,040 --> 00:15:43,610
No, I will take
264
00:15:43,610 --> 00:15:47,080
-ALL: What?
265
00:15:47,080 --> 00:15:50,320
Kyber Saber crystal?
266
00:15:50,320 --> 00:15:54,450
-Isn't it?
267
00:15:54,450 --> 00:15:57,760
What are you doing here,
268
00:15:57,760 --> 00:16:00,560
We're not with her.
269
00:16:00,560 --> 00:16:03,330
And lunch. Is this
270
00:16:03,330 --> 00:16:05,460
One Mygeeto burrito,
271
00:16:05,470 --> 00:16:08,630
Um, maybe it's 'cause
272
00:16:08,640 --> 00:16:10,570
but I'm very confused.
273
00:16:10,570 --> 00:16:12,570
Isn't that the kid
274
00:16:14,110 --> 00:16:16,040
It is!
275
00:16:17,840 --> 00:16:19,580
-Rowan!
276
00:16:19,580 --> 00:16:20,580
-The case!
277
00:16:24,750 --> 00:16:27,850
(coughing)
278
00:16:27,850 --> 00:16:29,520
Then you lose
279
00:16:29,520 --> 00:16:31,590
Why would we try
280
00:16:31,590 --> 00:16:34,330
Um-- That's
281
00:16:34,330 --> 00:16:36,430
Argue later.
282
00:16:40,170 --> 00:16:42,530
How did they
283
00:16:42,540 --> 00:16:45,800
(communicator vibrating)
284
00:16:45,810 --> 00:16:48,210
Naare! What's new?
285
00:16:48,210 --> 00:16:50,170
Enjoying Cloud City, hmm?
286
00:16:50,180 --> 00:16:51,780
(chuckles)
287
00:16:51,780 --> 00:16:54,050
(shouting)
288
00:16:54,050 --> 00:16:56,280
Uh, you're breaking up.
289
00:16:56,280 --> 00:16:58,480
(crackling sound)
290
00:16:58,490 --> 00:17:00,720
DENGAR:
291
00:17:00,720 --> 00:17:04,420
-Hand over the crystal!
292
00:17:06,390 --> 00:17:08,530
-Get the kid to the ship!
293
00:17:08,530 --> 00:17:10,130
Come back
294
00:17:12,870 --> 00:17:14,470
(sighs)
295
00:17:15,530 --> 00:17:17,200
All these hallways
296
00:17:17,200 --> 00:17:19,240
Some color coding
297
00:17:21,570 --> 00:17:23,540
They're getting away!
298
00:17:23,540 --> 00:17:25,880
Uh! Not that way!
299
00:17:25,880 --> 00:17:28,380
Oh, right.
300
00:17:28,380 --> 00:17:32,150
They'll figure that out
301
00:17:32,150 --> 00:17:34,650
Do his ideas ever work?
302
00:17:34,650 --> 00:17:36,720
Um... 50/50?
303
00:17:38,920 --> 00:17:43,330
-(beeping)
304
00:17:43,330 --> 00:17:46,500
No time
305
00:17:48,530 --> 00:17:50,440
(powering down)
306
00:17:50,440 --> 00:17:52,740
Are you mad?
307
00:17:52,740 --> 00:17:56,410
Shut down
308
00:17:56,410 --> 00:17:59,910
-(all shouting)
309
00:18:01,780 --> 00:18:03,780
What's going on?
310
00:18:03,780 --> 00:18:07,190
Best guess--
311
00:18:11,860 --> 00:18:14,690
-(screams)
312
00:18:15,630 --> 00:18:17,600
Here they come!
313
00:18:18,860 --> 00:18:23,030
We got Rowan!
314
00:18:24,040 --> 00:18:25,840
(shouting continues)
315
00:18:38,650 --> 00:18:40,820
Aaah!
316
00:18:40,820 --> 00:18:42,890
I've got this!
317
00:18:42,890 --> 00:18:46,820
(ferocious shouting)
318
00:18:51,800 --> 00:18:54,230
Oh, Freemakers,
319
00:18:54,230 --> 00:18:56,070
(grunts, groans)
320
00:18:57,670 --> 00:18:59,640
Yes!
321
00:19:10,950 --> 00:19:14,450
You broke
322
00:19:14,450 --> 00:19:17,260
(grunting)
323
00:19:17,260 --> 00:19:21,290
If Naare hadn't picked
324
00:19:21,290 --> 00:19:24,260
-Rowan could do it
325
00:19:24,260 --> 00:19:26,600
-You can do that?
326
00:19:33,010 --> 00:19:35,840
(groaning)
327
00:19:35,840 --> 00:19:38,940
I can't see anything.
328
00:19:38,950 --> 00:19:43,510
How did that happen?
329
00:19:43,520 --> 00:19:48,220
Right now we need you to use
330
00:19:48,220 --> 00:19:51,360
Use the Force,
331
00:19:51,360 --> 00:19:54,490
Maybe the Force doesn't
332
00:19:54,490 --> 00:19:56,830
Maybe it's not
333
00:19:56,830 --> 00:19:58,960
Maybe
334
00:20:01,200 --> 00:20:02,900
(groans)
335
00:20:02,900 --> 00:20:06,040
I told you,
336
00:20:09,810 --> 00:20:13,040
Or we could just
337
00:20:14,180 --> 00:20:17,080
When you put it that way--
338
00:20:21,920 --> 00:20:23,920
You can do this, Rowan.
339
00:20:23,920 --> 00:20:26,520
I know you can.
340
00:20:26,530 --> 00:20:29,060
We're right here
341
00:20:41,170 --> 00:20:44,940
(grunting)
342
00:20:54,420 --> 00:20:57,460
Whoa!
343
00:21:08,130 --> 00:21:10,600
-KORDI: You did it!
344
00:21:10,600 --> 00:21:12,300
And I used the Force!
345
00:21:12,310 --> 00:21:15,870
You were right, Zander.
346
00:21:15,880 --> 00:21:20,210
It's almost as if my eyes
347
00:21:20,210 --> 00:21:23,310
And that's why
348
00:21:23,320 --> 00:21:25,320
Hmm.
349
00:21:30,320 --> 00:21:32,960
Well done, Freemakers.
350
00:21:32,960 --> 00:21:36,160
You'll be handsomely
351
00:21:36,160 --> 00:21:39,730
Yes! Handsome rewards
352
00:21:39,730 --> 00:21:42,000
Though I can also live
353
00:21:42,000 --> 00:21:43,730
I don't judge rewards.
354
00:21:43,740 --> 00:21:46,340
And now to be reunited with--
355
00:21:47,410 --> 00:21:49,840
Is it a crystal?
356
00:21:50,510 --> 00:21:53,140
My precious cargo!
357
00:21:54,250 --> 00:21:55,510
ALL: A cape?
358
00:21:55,520 --> 00:21:58,320
Can't fight the Empire
359
00:21:58,320 --> 00:22:02,090
And now I don't have to
360
00:22:02,090 --> 00:22:04,120
That makes you happy too,
361
00:22:04,120 --> 00:22:06,020
(groans)
362
00:22:06,030 --> 00:22:08,090
Oh! You like that cape?
363
00:22:08,090 --> 00:22:11,200
I can get you one
364
00:22:11,200 --> 00:22:15,670
Well, it wasn't
365
00:22:15,670 --> 00:22:17,970
Rowan Freemaker.
366
00:22:17,970 --> 00:22:21,340
And if I ever get out of here,
367
00:22:21,340 --> 00:22:23,870
Cloud City prison food
368
00:22:23,880 --> 00:22:26,740
(chewing)
369
00:22:27,780 --> 00:22:30,350
Huh?
19051