All language subtitles for LEGO.STAR.WARS-Droid.Tales.S01E05.Gambit.on.Geonosis.576p.WEB-DLRip.x264.NNM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,130 --> 00:00:02,840 ♪♪ 2 00:00:08,270 --> 00:00:11,080 ( triumphant fanfare ) 3 00:00:42,840 --> 00:00:46,010 ( clank, ding ) 4 00:00:46,010 --> 00:00:47,550 Roger Roger! 5 00:00:51,850 --> 00:00:54,050 C-3PO: 6 00:00:54,050 --> 00:00:58,160 General, I am grateful 7 00:00:58,160 --> 00:01:00,290 of the disassembly line, 8 00:01:00,290 --> 00:01:02,990 you're making 9 00:01:03,000 --> 00:01:05,060 I already was 10 00:01:05,070 --> 00:01:08,400 and it was simply ridiculous-- 11 00:01:08,400 --> 00:01:10,970 Perhaps you'd like 12 00:01:10,970 --> 00:01:13,510 No, I'll-- I'll wait 13 00:01:13,510 --> 00:01:17,710 Stay here and watch them 14 00:01:17,710 --> 00:01:20,050 Yes. Stay here and watch them 15 00:01:20,050 --> 00:01:23,010 No, until I get back. 16 00:01:23,020 --> 00:01:24,520 Until you or anybody else-- 17 00:01:24,520 --> 00:01:28,890 No! Just me! 18 00:01:28,890 --> 00:01:33,060 Ah! Stay here! 19 00:01:33,060 --> 00:01:34,430 ( beeping ) 20 00:01:34,430 --> 00:01:36,260 What's that, R2, 21 00:01:36,260 --> 00:01:38,100 ( beeping ) 22 00:01:38,100 --> 00:01:40,870 You want me to distract 23 00:01:40,870 --> 00:01:43,670 by blabbing on 24 00:01:43,670 --> 00:01:47,910 Oh, it is the role 25 00:01:47,910 --> 00:01:51,880 You masked tormentors 26 00:01:51,880 --> 00:01:54,710 We may look like 27 00:01:54,720 --> 00:01:57,120 but I'll have you know 28 00:01:57,120 --> 00:01:58,720 the second Death Star. 29 00:01:58,720 --> 00:02:01,090 You? We blew it up! 30 00:02:01,090 --> 00:02:02,350 Which you could not 31 00:02:02,360 --> 00:02:04,920 had we not disabled 32 00:02:04,930 --> 00:02:06,460 ( howls ) 33 00:02:06,460 --> 00:02:07,590 Pipe down! 34 00:02:07,590 --> 00:02:09,130 Nobody cares 35 00:02:09,130 --> 00:02:10,360 Oh, very well, then. 36 00:02:10,360 --> 00:02:12,060 It appears that 37 00:02:12,070 --> 00:02:13,900 the real story. 38 00:02:13,900 --> 00:02:16,770 Wait, there's a real story? 39 00:02:16,770 --> 00:02:17,970 Oh, it's really 40 00:02:17,970 --> 00:02:19,740 No, tell us. 41 00:02:19,740 --> 00:02:21,570 Oh, well, if you insist. 42 00:02:21,580 --> 00:02:24,380 Gather 'round now. 43 00:02:24,380 --> 00:02:25,940 Don't look at R2. 44 00:02:25,950 --> 00:02:30,620 Here is the stirring tale 45 00:02:30,620 --> 00:02:33,290 The Rebellion was 46 00:02:33,290 --> 00:02:37,290 The Empire was building 47 00:02:37,290 --> 00:02:40,260 and Han Solo had been 48 00:02:40,260 --> 00:02:43,730 and hung on the wall 49 00:02:43,730 --> 00:02:47,070 But we had a plan 50 00:02:47,070 --> 00:02:50,400 ( guards snoring ) 51 00:02:50,400 --> 00:02:52,170 Han, are you in there? 52 00:02:52,170 --> 00:02:54,140 It's Leia. We've come 53 00:02:54,140 --> 00:02:57,180 ( muffled reply ) 54 00:02:57,180 --> 00:02:58,840 Ooh! 55 00:03:01,780 --> 00:03:05,650 I'm free! 56 00:03:05,650 --> 00:03:07,590 Your eyesight will return 57 00:03:07,590 --> 00:03:11,860 Oh, Leia, thank you. 58 00:03:11,860 --> 00:03:13,660 Yeah, you're droolier 59 00:03:13,660 --> 00:03:15,630 ( roars ) 60 00:03:15,630 --> 00:03:19,360 But you still have that 61 00:03:19,370 --> 00:03:20,530 Oh! 62 00:03:20,530 --> 00:03:23,870 Halt! 63 00:03:23,870 --> 00:03:26,070 Release them at once! 64 00:03:33,610 --> 00:03:37,620 Jabba, I'm gonna ask you nicely 65 00:03:37,620 --> 00:03:40,650 Do as I say 66 00:03:40,650 --> 00:03:43,360 ( all laughing ) 67 00:03:43,360 --> 00:03:45,620 Chewie, I can't see. 68 00:03:45,630 --> 00:03:48,460 Are they laughing at Luke 69 00:03:51,200 --> 00:03:53,330 They were definitely 70 00:03:53,330 --> 00:03:55,230 ( roars ) 71 00:03:55,240 --> 00:03:56,670 ( laughing ) 72 00:03:56,670 --> 00:03:59,200 ( speaking native language ) 73 00:03:59,210 --> 00:04:02,570 Jabba says to toss you 74 00:04:02,580 --> 00:04:04,640 Yeah, we figured 75 00:04:04,650 --> 00:04:06,980 Han, there's nothing 76 00:04:06,980 --> 00:04:09,110 We've got friends 77 00:04:25,230 --> 00:04:27,100 They all came together? 78 00:04:27,100 --> 00:04:28,400 Well, it pays 79 00:04:28,400 --> 00:04:30,500 R2, now! 80 00:04:38,510 --> 00:04:40,280 Uh-oh. 81 00:04:40,280 --> 00:04:41,080 ( speaking native language ) 82 00:04:41,080 --> 00:04:42,150 ( belches ) 83 00:04:46,350 --> 00:04:48,090 Oh, no! 84 00:04:48,090 --> 00:04:51,120 ( laughing ) 85 00:04:51,120 --> 00:04:52,160 Aah! 86 00:04:57,800 --> 00:04:59,860 ( laughing ) 87 00:05:07,410 --> 00:05:10,540 Aaaa... 88 00:05:11,710 --> 00:05:13,580 This is nothing. 89 00:05:13,580 --> 00:05:15,180 Now to plan my escape. 90 00:05:16,480 --> 00:05:20,820 I'm too handsome to die! 91 00:05:20,820 --> 00:05:23,150 Hang on, buddy. 92 00:05:23,160 --> 00:05:25,620 I got you. 93 00:05:25,630 --> 00:05:27,560 And we've got you. 94 00:05:27,560 --> 00:05:29,390 Thanks, but who are you? 95 00:05:29,400 --> 00:05:33,670 Oh, the story 96 00:05:33,670 --> 00:05:35,130 Hyah! 97 00:05:35,140 --> 00:05:37,170 Aah! 98 00:05:40,140 --> 00:05:41,810 We have to help Luke. 99 00:05:41,810 --> 00:05:43,340 ( beeping ) 100 00:05:43,340 --> 00:05:45,140 C-3PO: 101 00:05:45,150 --> 00:05:48,350 ( Luke groaning ) 102 00:05:50,580 --> 00:05:52,150 Aah! 103 00:05:52,150 --> 00:05:53,490 Aah! 104 00:05:53,490 --> 00:05:55,550 ( explosions ) 105 00:06:00,130 --> 00:06:04,600 No giant monster mouth 106 00:06:04,600 --> 00:06:07,930 Unh! 107 00:06:12,810 --> 00:06:14,870 See you at the 108 00:06:14,880 --> 00:06:17,340 I have to visit Yoda first, 109 00:06:17,340 --> 00:06:18,680 How are you feeling? 110 00:06:18,680 --> 00:06:22,650 Great. My eyesight is back 111 00:06:22,650 --> 00:06:24,880 Whoa... 112 00:06:24,890 --> 00:06:27,420 Okay, more like 30%. 113 00:06:28,490 --> 00:06:30,190 ( R2 beeping ) 114 00:06:30,190 --> 00:06:32,390 LUKE: Yoda, 115 00:06:32,390 --> 00:06:35,390 Is Darth Vader my father? 116 00:06:35,400 --> 00:06:36,960 Your father? 117 00:06:36,960 --> 00:06:38,730 Who told you that? 118 00:06:38,730 --> 00:06:40,070 Darth Vader. 119 00:06:40,070 --> 00:06:41,170 ( frustrated groan ) 120 00:06:41,170 --> 00:06:43,330 Spill the beans 121 00:06:43,340 --> 00:06:47,010 Yes, your father he is. 122 00:06:47,010 --> 00:06:49,240 And confront him now 123 00:06:49,240 --> 00:06:51,040 or all we have 124 00:06:51,040 --> 00:06:52,810 will be for nothing. 125 00:06:52,810 --> 00:06:54,880 No pressure. 126 00:06:54,880 --> 00:06:56,550 I don't know 127 00:06:56,550 --> 00:06:59,180 Not alone you will be. 128 00:06:59,190 --> 00:07:01,890 You have a sister. 129 00:07:01,890 --> 00:07:05,360 A sister? 130 00:07:05,360 --> 00:07:06,520 Yes. 131 00:07:06,530 --> 00:07:08,390 Wise in the Force 132 00:07:08,400 --> 00:07:10,930 No, she's the only girl 133 00:07:10,930 --> 00:07:14,330 Not many women in our 134 00:07:14,330 --> 00:07:16,940 Fix that next time 135 00:07:25,340 --> 00:07:27,080 This mission may be 136 00:07:27,080 --> 00:07:28,680 to defeat the Empire. 137 00:07:28,680 --> 00:07:32,050 We will attack the Death Star 138 00:07:32,050 --> 00:07:33,280 from the attack 139 00:07:33,290 --> 00:07:35,450 totally different 140 00:07:35,460 --> 00:07:36,920 Totally different. 141 00:07:36,920 --> 00:07:37,920 Got that? 142 00:07:37,920 --> 00:07:40,190 ALL: Yes, yes. 143 00:07:40,190 --> 00:07:44,430 Now, we found a tiny flaw 144 00:07:44,430 --> 00:07:45,530 one-in-a-million shot 145 00:07:45,530 --> 00:07:47,600 could make the whole thing 146 00:07:47,600 --> 00:07:49,470 Way to go! 147 00:07:49,470 --> 00:07:51,700 General Solo 148 00:07:51,710 --> 00:07:55,310 will go to Endor in this 149 00:07:55,310 --> 00:07:58,640 and take out the Death Star's 150 00:07:58,650 --> 00:08:02,080 And Lando will lead 151 00:08:02,080 --> 00:08:03,820 in the Millennium Falcon. 152 00:08:03,820 --> 00:08:06,320 On second thought, 153 00:08:06,320 --> 00:08:08,420 Han, we need you 154 00:08:08,420 --> 00:08:10,490 And I'll take 155 00:08:10,490 --> 00:08:12,490 It used to belong 156 00:08:12,490 --> 00:08:14,460 Aw, but it's mine now. 157 00:08:14,460 --> 00:08:16,490 All my stuff is in it! 158 00:08:16,500 --> 00:08:18,960 Oh, brother, 159 00:08:18,970 --> 00:08:23,430 Let me show you a picture 160 00:08:23,440 --> 00:08:25,170 Oh-ho, she's a real-- 161 00:08:25,170 --> 00:08:26,810 Nobody cares about 162 00:08:26,810 --> 00:08:29,510 I care. 163 00:08:29,510 --> 00:08:33,010 ( fussing, panicked shouts ) 164 00:08:33,010 --> 00:08:34,580 This should be easy. 165 00:08:34,580 --> 00:08:37,320 Get in, destroy 166 00:08:37,320 --> 00:08:38,920 get out. 167 00:08:38,920 --> 00:08:41,350 ( gasps ) 168 00:08:41,350 --> 00:08:43,490 It'll but all of us 169 00:08:43,490 --> 00:08:45,590 Oh, man! 170 00:08:45,590 --> 00:08:47,590 Stop worrying. 171 00:08:47,590 --> 00:08:49,690 Oh, man, oh, man. 172 00:08:57,300 --> 00:08:59,440 (gasps) 173 00:08:59,440 --> 00:09:00,370 We have to warn 174 00:09:00,370 --> 00:09:01,610 To the bikes! 175 00:09:01,610 --> 00:09:03,610 I told you 176 00:09:03,610 --> 00:09:04,740 After them! 177 00:09:30,070 --> 00:09:31,470 ( engine sputtering ) 178 00:09:31,470 --> 00:09:34,470 Oh... I'm running 179 00:09:34,470 --> 00:09:37,840 And I've got squished bugs 180 00:09:37,840 --> 00:09:40,110 Help is on the way. 181 00:09:43,820 --> 00:09:46,890 Let's get 182 00:09:46,890 --> 00:09:51,320 What? Why should you guys get 183 00:10:00,600 --> 00:10:02,270 Whoooa... 184 00:10:02,270 --> 00:10:06,440 I feel like the meat 185 00:10:06,440 --> 00:10:08,370 ( laughing ) 186 00:10:08,380 --> 00:10:10,170 Uh-oh. 187 00:10:10,180 --> 00:10:12,240 Aah... 188 00:10:12,250 --> 00:10:15,680 See, kid? I told you 189 00:10:15,680 --> 00:10:19,080 You're right. I need to 190 00:10:19,090 --> 00:10:22,620 ( creatures speaking 191 00:10:22,620 --> 00:10:24,820 Once again, 192 00:10:29,600 --> 00:10:32,200 No, not a black one. 193 00:10:32,200 --> 00:10:35,500 They both look the same 194 00:10:37,640 --> 00:10:41,370 Master, I detect 195 00:10:41,370 --> 00:10:45,640 Yes, he and his friends 196 00:10:45,650 --> 00:10:48,750 hoping to blow up 197 00:10:48,750 --> 00:10:50,750 But have no fear. 198 00:10:50,750 --> 00:10:52,620 He will come to you. 199 00:10:52,620 --> 00:10:54,590 He will come to me? 200 00:10:54,590 --> 00:10:58,490 He hopes to save you 201 00:10:58,490 --> 00:11:00,490 just as I planned. 202 00:11:00,490 --> 00:11:02,090 I planned everything. 203 00:11:02,100 --> 00:11:03,900 I even planned 204 00:11:03,900 --> 00:11:05,560 - No you did-- 205 00:11:05,570 --> 00:11:07,330 See? All planned. 206 00:11:07,330 --> 00:11:09,270 That's so incredibly a-- 207 00:11:09,270 --> 00:11:11,470 Amazing! 208 00:11:11,470 --> 00:11:14,440 I was going to say annoying. 209 00:11:14,440 --> 00:11:16,910 But amazing works too. 210 00:11:16,910 --> 00:11:18,610 ADMIRAL ACKBAR: 211 00:11:18,610 --> 00:11:20,140 is your assault fleet ready 212 00:11:20,150 --> 00:11:22,010 to take off toward 213 00:11:22,020 --> 00:11:23,610 Almost, Admiral. 214 00:11:23,620 --> 00:11:26,250 One last final touch. 215 00:11:26,250 --> 00:11:30,250 May the funk 216 00:11:30,260 --> 00:11:32,760 ( funk music playing ) 217 00:11:32,760 --> 00:11:35,590 Ewokese is one is one of 218 00:11:35,600 --> 00:11:37,030 in which I am fluent, 219 00:11:37,030 --> 00:11:39,600 so I can tell you that 220 00:11:39,600 --> 00:11:41,500 think that I am a god. 221 00:11:41,500 --> 00:11:43,630 I should add they plan 222 00:11:43,640 --> 00:11:44,640 ( Chewie groans ) 223 00:11:44,640 --> 00:11:46,800 Yeah we figured 224 00:11:46,810 --> 00:11:48,710 It's gonna be okay. 225 00:11:48,710 --> 00:11:51,110 LUKE: 3PO, tell them 226 00:11:51,110 --> 00:11:52,880 you will become angry 227 00:11:52,880 --> 00:11:54,210 and use your magic. 228 00:11:54,210 --> 00:11:56,710 Magic? 229 00:11:56,720 --> 00:11:58,220 You can now. 230 00:11:58,220 --> 00:12:00,890 ( frightened cries ) 231 00:12:08,730 --> 00:12:11,000 Whoo! 232 00:12:11,000 --> 00:12:12,960 Oh... 233 00:12:12,970 --> 00:12:14,270 Ah... 234 00:12:16,700 --> 00:12:18,070 ( howling ) 235 00:12:18,070 --> 00:12:21,570 I won't reveal 236 00:12:21,570 --> 00:12:22,810 because I don't know. 237 00:12:22,810 --> 00:12:24,340 ( cheering ) 238 00:12:24,340 --> 00:12:27,310 Thank you, thank you. 239 00:12:27,310 --> 00:12:29,310 You did it, Luke. 240 00:12:29,320 --> 00:12:31,650 Uh, Luke? 241 00:12:32,990 --> 00:12:34,590 Where are you going? 242 00:12:34,590 --> 00:12:37,390 You'll have to destroy 243 00:12:37,390 --> 00:12:39,560 Vader is here, and 244 00:12:39,560 --> 00:12:41,760 He's my father. 245 00:12:41,760 --> 00:12:43,830 What? No way. 246 00:12:43,830 --> 00:12:47,900 That's the worst thing I could 247 00:12:47,900 --> 00:12:50,330 He's your father too. 248 00:12:50,340 --> 00:12:52,540 Ugh! 249 00:12:52,540 --> 00:12:56,410 3PO: 250 00:12:56,410 --> 00:12:58,080 He turned himself in, 251 00:12:58,080 --> 00:13:00,780 just as the emperor 252 00:13:00,780 --> 00:13:04,680 Ooh, I love being right 253 00:13:04,680 --> 00:13:06,780 Luke Skywalker. 254 00:13:06,790 --> 00:13:10,860 Today we'll see the end of your 255 00:13:10,860 --> 00:13:14,590 and your ridiculous plan 256 00:13:14,590 --> 00:13:16,090 You knew we were coming? 257 00:13:16,100 --> 00:13:17,700 Righty-O! 258 00:13:17,700 --> 00:13:19,760 I'm afraid the deflector shield 259 00:13:19,770 --> 00:13:21,770 will be quite 260 00:13:21,770 --> 00:13:23,600 when your friends arrive. 261 00:13:23,600 --> 00:13:25,600 Wow, do you have to be 262 00:13:25,610 --> 00:13:27,810 Did I hurt your feelings? 263 00:13:27,810 --> 00:13:28,810 You certainly did. 264 00:13:28,810 --> 00:13:31,280 Ha! 265 00:13:31,280 --> 00:13:33,110 ( laughing ) 266 00:13:34,610 --> 00:13:36,750 Okay, let's get 267 00:13:36,750 --> 00:13:38,050 R2, do your stuff. 268 00:13:41,590 --> 00:13:42,650 R2! 269 00:13:43,620 --> 00:13:45,290 The door was booby trapped. 270 00:13:45,290 --> 00:13:46,660 They knew we were coming! 271 00:13:46,660 --> 00:13:48,130 So it would seem 272 00:13:51,800 --> 00:13:54,800 LANDO: 273 00:13:54,800 --> 00:13:56,870 The shield is still up. 274 00:13:59,340 --> 00:14:02,840 The situation looked 275 00:14:02,840 --> 00:14:04,010 What happened then? 276 00:14:04,010 --> 00:14:06,810 Send in the next droid. 277 00:14:06,810 --> 00:14:09,750 Send-- Send in-- 278 00:14:09,750 --> 00:14:11,020 Oh... 279 00:14:11,020 --> 00:14:12,480 Send in the next droid. 280 00:14:12,490 --> 00:14:14,290 Hold that thought. 281 00:14:14,290 --> 00:14:16,820 Let's go, old timer. 282 00:14:16,820 --> 00:14:17,920 Oh... 283 00:14:19,530 --> 00:14:22,090 ( R2 beeping) 284 00:14:22,100 --> 00:14:24,100 R2, you freed yourself. 285 00:14:24,100 --> 00:14:25,830 Oh, you are a hero. 286 00:14:25,830 --> 00:14:27,770 Now, cut us loose and-- 287 00:14:27,770 --> 00:14:28,770 The traitor! 288 00:14:28,770 --> 00:14:30,540 He has abandoned us! 289 00:14:30,540 --> 00:14:31,870 Maybe he has a plan. 290 00:14:31,870 --> 00:14:34,010 A plan to leave us here 291 00:14:34,010 --> 00:14:35,840 Why did I ever 292 00:14:35,840 --> 00:14:37,710 to save that selfish droid? 293 00:14:37,710 --> 00:14:40,280 Okay, tell us the rest 294 00:14:40,280 --> 00:14:43,650 R2-D2 betrayed everyone 295 00:14:43,650 --> 00:14:45,820 The end. 296 00:14:45,820 --> 00:14:47,790 I'll tell the rest. 297 00:14:47,790 --> 00:14:49,820 And it's got a heck 298 00:14:49,820 --> 00:14:52,660 Just as things looked 299 00:14:52,660 --> 00:14:57,730 we were saved by your boss, 300 00:14:57,730 --> 00:14:59,330 Get outta here! 301 00:14:59,330 --> 00:15:01,070 You better believe it. 302 00:15:01,070 --> 00:15:03,900 We were in big trouble. 303 00:15:07,070 --> 00:15:10,340 LANDO: Fire at the big 304 00:15:10,340 --> 00:15:12,280 It's our only hope. 305 00:15:13,410 --> 00:15:16,310 I'm hit! 306 00:15:16,320 --> 00:15:18,220 But I got hit first. 307 00:15:18,220 --> 00:15:20,820 Y-WING PILOT: 308 00:15:20,820 --> 00:15:24,750 ( Emperor and Vader laughing ) 309 00:15:24,760 --> 00:15:26,590 No! Stop it! 310 00:15:26,590 --> 00:15:28,860 Can't you see this is 311 00:15:28,860 --> 00:15:30,730 Uh, that's the general idea. 312 00:15:30,730 --> 00:15:34,530 Yes. Unleash your anger. 313 00:15:34,530 --> 00:15:37,900 That's how I'll turn you 314 00:15:37,900 --> 00:15:39,500 You'll never make me 315 00:15:39,510 --> 00:15:40,910 to go to the Dark Side. 316 00:15:40,910 --> 00:15:43,010 Oh, you asked for it. 317 00:15:43,010 --> 00:15:46,580 You're a poopy-pants 318 00:15:46,580 --> 00:15:48,510 Huh? 319 00:15:48,510 --> 00:15:51,080 No. 320 00:15:51,080 --> 00:15:53,950 You'll never be as cool 321 00:15:53,950 --> 00:15:55,750 Oh, that tears it! 322 00:15:58,990 --> 00:16:01,390 You Rebel scum 323 00:16:01,390 --> 00:16:03,090 defeat the empire, eh? 324 00:16:03,100 --> 00:16:05,730 You'll never match 325 00:16:05,730 --> 00:16:07,930 and intelligence 326 00:16:07,930 --> 00:16:10,370 who will always be 327 00:16:10,370 --> 00:16:12,370 Aaaaahh... 328 00:16:12,370 --> 00:16:15,070 R2, you came back 329 00:16:15,070 --> 00:16:16,910 ( bugle call ) 330 00:16:16,910 --> 00:16:17,880 ( shouting indistinctly 331 00:16:19,950 --> 00:16:22,550 Teddy bears! 332 00:16:24,880 --> 00:16:27,390 Yes. yes! 333 00:16:27,390 --> 00:16:29,790 Ow! My nose! 334 00:16:29,790 --> 00:16:31,390 Sorry. 335 00:16:31,390 --> 00:16:32,990 No, no, my fault. 336 00:16:32,990 --> 00:16:35,830 Too close to the action. 337 00:16:39,230 --> 00:16:42,000 I feel a great disturbance 338 00:16:42,000 --> 00:16:45,570 As if my easy chair 339 00:16:45,570 --> 00:16:47,670 Concentrate on getting 340 00:16:47,670 --> 00:16:50,140 I can't open it. 341 00:16:53,850 --> 00:16:55,580 Great work, 342 00:16:55,580 --> 00:16:58,820 (coughs) 343 00:16:58,820 --> 00:17:01,090 I don't know what 344 00:17:01,090 --> 00:17:02,250 ( howls ) 345 00:17:02,260 --> 00:17:04,720 Thank you... 346 00:17:04,720 --> 00:17:06,760 Whoa. 347 00:17:06,760 --> 00:17:08,960 EMPEROR: 348 00:17:08,960 --> 00:17:11,030 Now finish him! 349 00:17:11,030 --> 00:17:13,260 Excuse me. 350 00:17:13,270 --> 00:17:15,030 Come on, 351 00:17:15,030 --> 00:17:17,100 It's the same thing 352 00:17:17,100 --> 00:17:19,000 Fair enough. 353 00:17:19,010 --> 00:17:21,510 Finish him, Luke. 354 00:17:21,510 --> 00:17:23,870 Then your journey 355 00:17:23,880 --> 00:17:25,410 will be complete. 356 00:17:26,950 --> 00:17:29,050 No, I won't do it. 357 00:17:29,050 --> 00:17:31,980 I'm a Jedi, like 358 00:17:31,980 --> 00:17:34,220 You failed. 359 00:17:34,220 --> 00:17:36,850 Oh, well, 360 00:17:36,860 --> 00:17:38,860 Kidding! 361 00:17:38,860 --> 00:17:40,060 You ready? 362 00:17:40,060 --> 00:17:41,660 Let's do this thing. 363 00:17:41,660 --> 00:17:42,730 ( beeping ) 364 00:17:48,330 --> 00:17:50,070 HAN: 365 00:17:50,070 --> 00:17:51,340 Attack now! 366 00:17:51,340 --> 00:17:52,340 All right, old buddy. 367 00:17:52,340 --> 00:17:53,670 ( violent bang ) 368 00:17:53,670 --> 00:17:55,010 But be careful 369 00:17:55,010 --> 00:17:58,080 We're trying to destroy 370 00:17:58,080 --> 00:18:00,310 I just waxed it is all. 371 00:18:04,380 --> 00:18:05,720 ( laughing ) 372 00:18:05,720 --> 00:18:07,590 Aah! Aah! Ooh! 373 00:18:07,590 --> 00:18:10,920 Help... Father! 374 00:18:10,920 --> 00:18:12,920 This is really messing 375 00:18:12,930 --> 00:18:15,930 No. No! 376 00:18:15,930 --> 00:18:17,930 Oh, good, Vader. 377 00:18:17,930 --> 00:18:22,000 That's it, carry me 378 00:18:22,000 --> 00:18:24,570 Where are you going? 379 00:18:24,570 --> 00:18:28,970 This was not part 380 00:18:30,540 --> 00:18:32,580 Oh... 381 00:18:32,580 --> 00:18:34,010 Oh... 382 00:18:34,010 --> 00:18:35,850 You saved me. 383 00:18:35,850 --> 00:18:37,780 You did have good 384 00:18:37,780 --> 00:18:40,050 You were right about me. 385 00:18:40,050 --> 00:18:44,590 Luke, help me 386 00:18:44,590 --> 00:18:47,290 Just once, let me 387 00:18:47,290 --> 00:18:49,360 with my own eyes. 388 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 ( pop ) 389 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Oh, my bad. 390 00:18:52,970 --> 00:18:54,800 It's a little tricky. 391 00:18:57,400 --> 00:19:00,040 I think that's 392 00:19:14,490 --> 00:19:17,990 ( cheering ) 393 00:19:17,990 --> 00:19:21,090 We are the bosses 394 00:19:21,090 --> 00:19:24,830 That was the end 395 00:19:24,830 --> 00:19:26,960 The prophecy was right. 396 00:19:26,970 --> 00:19:32,770 Anakin Skywalker did restore 397 00:19:32,770 --> 00:19:35,010 ( cheering) 398 00:19:35,010 --> 00:19:37,010 That's amazing. 399 00:19:37,010 --> 00:19:39,180 Ahem! 400 00:19:39,180 --> 00:19:43,150 We don't give Rebels 401 00:19:43,150 --> 00:19:45,020 You, goldenrod, 402 00:19:45,020 --> 00:19:47,790 time to join my 403 00:19:47,790 --> 00:19:49,120 You and, uh-- 404 00:19:49,120 --> 00:19:50,650 Where's your troublesome 405 00:19:50,660 --> 00:19:53,120 Isn't that the question 406 00:19:53,130 --> 00:19:54,790 That cowardly turncoat 407 00:19:54,790 --> 00:19:56,360 ( violent bang ) 408 00:20:01,870 --> 00:20:04,970 That droid is crazy. 409 00:20:04,970 --> 00:20:06,040 ( beeping ) 410 00:20:07,540 --> 00:20:10,040 R2, I never doubted you 411 00:20:12,210 --> 00:20:13,810 Fire at them! 412 00:20:13,810 --> 00:20:15,850 I'll launch 413 00:20:15,850 --> 00:20:18,220 ( roaring ) 414 00:20:18,220 --> 00:20:22,120 ( humming ) 415 00:20:25,360 --> 00:20:27,020 Hmm. 416 00:20:27,030 --> 00:20:29,530 ( continues humming ) 417 00:20:37,400 --> 00:20:38,870 Punch it, R2. 418 00:20:38,870 --> 00:20:41,570 ( power surge ) 419 00:20:41,570 --> 00:20:44,880 ( maniacal laughter ) 420 00:20:46,880 --> 00:20:49,410 He's really quite good 421 00:20:49,420 --> 00:20:51,250 construction thing, 422 00:20:51,250 --> 00:20:53,280 It's over, Rebels. 423 00:20:56,090 --> 00:20:59,220 To quote my idol, 424 00:20:59,230 --> 00:21:01,760 I have you now! 425 00:21:02,860 --> 00:21:04,900 Aah! 426 00:21:04,900 --> 00:21:07,260 It's a last minute 427 00:21:07,270 --> 00:21:09,970 Go get 'em, Daisy Mae! 428 00:21:14,670 --> 00:21:16,440 ( creaking ) 429 00:21:16,440 --> 00:21:18,480 3PO: 430 00:21:27,950 --> 00:21:30,420 Oh, now I have to 431 00:21:30,420 --> 00:21:32,360 and live with my parents! 432 00:21:32,360 --> 00:21:34,360 ( cheering ) 433 00:21:42,400 --> 00:21:44,800 ( cheering ) 434 00:21:52,210 --> 00:21:54,040 Didn't we just do this? 435 00:21:54,050 --> 00:21:55,250 R2, I'm glad you're safe, 436 00:21:55,250 --> 00:21:57,080 but you have got 437 00:21:57,080 --> 00:21:59,420 through so much trouble. 438 00:21:59,420 --> 00:22:02,290 Quite honestly, mister, 439 00:22:02,290 --> 00:22:04,150 ( beeping ) 440 00:22:04,160 --> 00:22:05,390 A medal? 441 00:22:05,390 --> 00:22:08,130 A genuine "medal ceremony" 442 00:22:08,130 --> 00:22:09,960 Um, thank you 443 00:22:09,960 --> 00:22:12,130 but you will forgive me 444 00:22:12,130 --> 00:22:14,330 Gold really isn't 445 00:22:14,330 --> 00:22:16,470 But I do know someone 446 00:22:16,470 --> 00:22:18,600 most appropriate. 447 00:22:18,600 --> 00:22:20,100 ( beeping ) 448 00:22:20,110 --> 00:22:22,140 ( roaring ) 449 00:22:22,140 --> 00:22:24,740 (all cheering ) 450 00:22:32,480 --> 00:22:35,150 ( Star Wars theme playing ) 23597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.