Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:08,270 --> 00:00:11,080
( triumphant fanfare )
3
00:00:42,840 --> 00:00:46,010
( clank, ding )
4
00:00:46,010 --> 00:00:47,550
Roger Roger!
5
00:00:51,850 --> 00:00:54,050
C-3PO:
6
00:00:54,050 --> 00:00:58,160
General, I am grateful
7
00:00:58,160 --> 00:01:00,290
of the disassembly line,
8
00:01:00,290 --> 00:01:02,990
you're making
9
00:01:03,000 --> 00:01:05,060
I already was
10
00:01:05,070 --> 00:01:08,400
and it was simply ridiculous--
11
00:01:08,400 --> 00:01:10,970
Perhaps you'd like
12
00:01:10,970 --> 00:01:13,510
No, I'll-- I'll wait
13
00:01:13,510 --> 00:01:17,710
Stay here and watch them
14
00:01:17,710 --> 00:01:20,050
Yes. Stay here and watch them
15
00:01:20,050 --> 00:01:23,010
No, until I get back.
16
00:01:23,020 --> 00:01:24,520
Until you or anybody else--
17
00:01:24,520 --> 00:01:28,890
No! Just me!
18
00:01:28,890 --> 00:01:33,060
Ah! Stay here!
19
00:01:33,060 --> 00:01:34,430
( beeping )
20
00:01:34,430 --> 00:01:36,260
What's that, R2,
21
00:01:36,260 --> 00:01:38,100
( beeping )
22
00:01:38,100 --> 00:01:40,870
You want me to distract
23
00:01:40,870 --> 00:01:43,670
by blabbing on
24
00:01:43,670 --> 00:01:47,910
Oh, it is the role
25
00:01:47,910 --> 00:01:51,880
You masked tormentors
26
00:01:51,880 --> 00:01:54,710
We may look like
27
00:01:54,720 --> 00:01:57,120
but I'll have you know
28
00:01:57,120 --> 00:01:58,720
the second Death Star.
29
00:01:58,720 --> 00:02:01,090
You? We blew it up!
30
00:02:01,090 --> 00:02:02,350
Which you could not
31
00:02:02,360 --> 00:02:04,920
had we not disabled
32
00:02:04,930 --> 00:02:06,460
( howls )
33
00:02:06,460 --> 00:02:07,590
Pipe down!
34
00:02:07,590 --> 00:02:09,130
Nobody cares
35
00:02:09,130 --> 00:02:10,360
Oh, very well, then.
36
00:02:10,360 --> 00:02:12,060
It appears that
37
00:02:12,070 --> 00:02:13,900
the real story.
38
00:02:13,900 --> 00:02:16,770
Wait, there's a real story?
39
00:02:16,770 --> 00:02:17,970
Oh, it's really
40
00:02:17,970 --> 00:02:19,740
No, tell us.
41
00:02:19,740 --> 00:02:21,570
Oh, well, if you insist.
42
00:02:21,580 --> 00:02:24,380
Gather 'round now.
43
00:02:24,380 --> 00:02:25,940
Don't look at R2.
44
00:02:25,950 --> 00:02:30,620
Here is the stirring tale
45
00:02:30,620 --> 00:02:33,290
The Rebellion was
46
00:02:33,290 --> 00:02:37,290
The Empire was building
47
00:02:37,290 --> 00:02:40,260
and Han Solo had been
48
00:02:40,260 --> 00:02:43,730
and hung on the wall
49
00:02:43,730 --> 00:02:47,070
But we had a plan
50
00:02:47,070 --> 00:02:50,400
( guards snoring )
51
00:02:50,400 --> 00:02:52,170
Han, are you in there?
52
00:02:52,170 --> 00:02:54,140
It's Leia. We've come
53
00:02:54,140 --> 00:02:57,180
( muffled reply )
54
00:02:57,180 --> 00:02:58,840
Ooh!
55
00:03:01,780 --> 00:03:05,650
I'm free!
56
00:03:05,650 --> 00:03:07,590
Your eyesight will return
57
00:03:07,590 --> 00:03:11,860
Oh, Leia, thank you.
58
00:03:11,860 --> 00:03:13,660
Yeah, you're droolier
59
00:03:13,660 --> 00:03:15,630
( roars )
60
00:03:15,630 --> 00:03:19,360
But you still have that
61
00:03:19,370 --> 00:03:20,530
Oh!
62
00:03:20,530 --> 00:03:23,870
Halt!
63
00:03:23,870 --> 00:03:26,070
Release them at once!
64
00:03:33,610 --> 00:03:37,620
Jabba, I'm gonna ask you nicely
65
00:03:37,620 --> 00:03:40,650
Do as I say
66
00:03:40,650 --> 00:03:43,360
( all laughing )
67
00:03:43,360 --> 00:03:45,620
Chewie, I can't see.
68
00:03:45,630 --> 00:03:48,460
Are they laughing at Luke
69
00:03:51,200 --> 00:03:53,330
They were definitely
70
00:03:53,330 --> 00:03:55,230
( roars )
71
00:03:55,240 --> 00:03:56,670
( laughing )
72
00:03:56,670 --> 00:03:59,200
( speaking native language )
73
00:03:59,210 --> 00:04:02,570
Jabba says to toss you
74
00:04:02,580 --> 00:04:04,640
Yeah, we figured
75
00:04:04,650 --> 00:04:06,980
Han, there's nothing
76
00:04:06,980 --> 00:04:09,110
We've got friends
77
00:04:25,230 --> 00:04:27,100
They all came together?
78
00:04:27,100 --> 00:04:28,400
Well, it pays
79
00:04:28,400 --> 00:04:30,500
R2, now!
80
00:04:38,510 --> 00:04:40,280
Uh-oh.
81
00:04:40,280 --> 00:04:41,080
( speaking native language )
82
00:04:41,080 --> 00:04:42,150
( belches )
83
00:04:46,350 --> 00:04:48,090
Oh, no!
84
00:04:48,090 --> 00:04:51,120
( laughing )
85
00:04:51,120 --> 00:04:52,160
Aah!
86
00:04:57,800 --> 00:04:59,860
( laughing )
87
00:05:07,410 --> 00:05:10,540
Aaaa...
88
00:05:11,710 --> 00:05:13,580
This is nothing.
89
00:05:13,580 --> 00:05:15,180
Now to plan my escape.
90
00:05:16,480 --> 00:05:20,820
I'm too handsome to die!
91
00:05:20,820 --> 00:05:23,150
Hang on, buddy.
92
00:05:23,160 --> 00:05:25,620
I got you.
93
00:05:25,630 --> 00:05:27,560
And we've got you.
94
00:05:27,560 --> 00:05:29,390
Thanks, but who are you?
95
00:05:29,400 --> 00:05:33,670
Oh, the story
96
00:05:33,670 --> 00:05:35,130
Hyah!
97
00:05:35,140 --> 00:05:37,170
Aah!
98
00:05:40,140 --> 00:05:41,810
We have to help Luke.
99
00:05:41,810 --> 00:05:43,340
( beeping )
100
00:05:43,340 --> 00:05:45,140
C-3PO:
101
00:05:45,150 --> 00:05:48,350
( Luke groaning )
102
00:05:50,580 --> 00:05:52,150
Aah!
103
00:05:52,150 --> 00:05:53,490
Aah!
104
00:05:53,490 --> 00:05:55,550
( explosions )
105
00:06:00,130 --> 00:06:04,600
No giant monster mouth
106
00:06:04,600 --> 00:06:07,930
Unh!
107
00:06:12,810 --> 00:06:14,870
See you at the
108
00:06:14,880 --> 00:06:17,340
I have to visit Yoda first,
109
00:06:17,340 --> 00:06:18,680
How are you feeling?
110
00:06:18,680 --> 00:06:22,650
Great. My eyesight is back
111
00:06:22,650 --> 00:06:24,880
Whoa...
112
00:06:24,890 --> 00:06:27,420
Okay, more like 30%.
113
00:06:28,490 --> 00:06:30,190
( R2 beeping )
114
00:06:30,190 --> 00:06:32,390
LUKE: Yoda,
115
00:06:32,390 --> 00:06:35,390
Is Darth Vader my father?
116
00:06:35,400 --> 00:06:36,960
Your father?
117
00:06:36,960 --> 00:06:38,730
Who told you that?
118
00:06:38,730 --> 00:06:40,070
Darth Vader.
119
00:06:40,070 --> 00:06:41,170
( frustrated groan )
120
00:06:41,170 --> 00:06:43,330
Spill the beans
121
00:06:43,340 --> 00:06:47,010
Yes, your father he is.
122
00:06:47,010 --> 00:06:49,240
And confront him now
123
00:06:49,240 --> 00:06:51,040
or all we have
124
00:06:51,040 --> 00:06:52,810
will be for nothing.
125
00:06:52,810 --> 00:06:54,880
No pressure.
126
00:06:54,880 --> 00:06:56,550
I don't know
127
00:06:56,550 --> 00:06:59,180
Not alone you will be.
128
00:06:59,190 --> 00:07:01,890
You have a sister.
129
00:07:01,890 --> 00:07:05,360
A sister?
130
00:07:05,360 --> 00:07:06,520
Yes.
131
00:07:06,530 --> 00:07:08,390
Wise in the Force
132
00:07:08,400 --> 00:07:10,930
No, she's the only girl
133
00:07:10,930 --> 00:07:14,330
Not many women in our
134
00:07:14,330 --> 00:07:16,940
Fix that next time
135
00:07:25,340 --> 00:07:27,080
This mission may be
136
00:07:27,080 --> 00:07:28,680
to defeat the Empire.
137
00:07:28,680 --> 00:07:32,050
We will attack the Death Star
138
00:07:32,050 --> 00:07:33,280
from the attack
139
00:07:33,290 --> 00:07:35,450
totally different
140
00:07:35,460 --> 00:07:36,920
Totally different.
141
00:07:36,920 --> 00:07:37,920
Got that?
142
00:07:37,920 --> 00:07:40,190
ALL: Yes, yes.
143
00:07:40,190 --> 00:07:44,430
Now, we found a tiny flaw
144
00:07:44,430 --> 00:07:45,530
one-in-a-million shot
145
00:07:45,530 --> 00:07:47,600
could make the whole thing
146
00:07:47,600 --> 00:07:49,470
Way to go!
147
00:07:49,470 --> 00:07:51,700
General Solo
148
00:07:51,710 --> 00:07:55,310
will go to Endor in this
149
00:07:55,310 --> 00:07:58,640
and take out the Death Star's
150
00:07:58,650 --> 00:08:02,080
And Lando will lead
151
00:08:02,080 --> 00:08:03,820
in the Millennium Falcon.
152
00:08:03,820 --> 00:08:06,320
On second thought,
153
00:08:06,320 --> 00:08:08,420
Han, we need you
154
00:08:08,420 --> 00:08:10,490
And I'll take
155
00:08:10,490 --> 00:08:12,490
It used to belong
156
00:08:12,490 --> 00:08:14,460
Aw, but it's mine now.
157
00:08:14,460 --> 00:08:16,490
All my stuff is in it!
158
00:08:16,500 --> 00:08:18,960
Oh, brother,
159
00:08:18,970 --> 00:08:23,430
Let me show you a picture
160
00:08:23,440 --> 00:08:25,170
Oh-ho, she's a real--
161
00:08:25,170 --> 00:08:26,810
Nobody cares about
162
00:08:26,810 --> 00:08:29,510
I care.
163
00:08:29,510 --> 00:08:33,010
( fussing, panicked shouts )
164
00:08:33,010 --> 00:08:34,580
This should be easy.
165
00:08:34,580 --> 00:08:37,320
Get in, destroy
166
00:08:37,320 --> 00:08:38,920
get out.
167
00:08:38,920 --> 00:08:41,350
( gasps )
168
00:08:41,350 --> 00:08:43,490
It'll but all of us
169
00:08:43,490 --> 00:08:45,590
Oh, man!
170
00:08:45,590 --> 00:08:47,590
Stop worrying.
171
00:08:47,590 --> 00:08:49,690
Oh, man, oh, man.
172
00:08:57,300 --> 00:08:59,440
(gasps)
173
00:08:59,440 --> 00:09:00,370
We have to warn
174
00:09:00,370 --> 00:09:01,610
To the bikes!
175
00:09:01,610 --> 00:09:03,610
I told you
176
00:09:03,610 --> 00:09:04,740
After them!
177
00:09:30,070 --> 00:09:31,470
( engine sputtering )
178
00:09:31,470 --> 00:09:34,470
Oh... I'm running
179
00:09:34,470 --> 00:09:37,840
And I've got squished bugs
180
00:09:37,840 --> 00:09:40,110
Help is on the way.
181
00:09:43,820 --> 00:09:46,890
Let's get
182
00:09:46,890 --> 00:09:51,320
What? Why should you guys get
183
00:10:00,600 --> 00:10:02,270
Whoooa...
184
00:10:02,270 --> 00:10:06,440
I feel like the meat
185
00:10:06,440 --> 00:10:08,370
( laughing )
186
00:10:08,380 --> 00:10:10,170
Uh-oh.
187
00:10:10,180 --> 00:10:12,240
Aah...
188
00:10:12,250 --> 00:10:15,680
See, kid? I told you
189
00:10:15,680 --> 00:10:19,080
You're right. I need to
190
00:10:19,090 --> 00:10:22,620
( creatures speaking
191
00:10:22,620 --> 00:10:24,820
Once again,
192
00:10:29,600 --> 00:10:32,200
No, not a black one.
193
00:10:32,200 --> 00:10:35,500
They both look the same
194
00:10:37,640 --> 00:10:41,370
Master, I detect
195
00:10:41,370 --> 00:10:45,640
Yes, he and his friends
196
00:10:45,650 --> 00:10:48,750
hoping to blow up
197
00:10:48,750 --> 00:10:50,750
But have no fear.
198
00:10:50,750 --> 00:10:52,620
He will come to you.
199
00:10:52,620 --> 00:10:54,590
He will come to me?
200
00:10:54,590 --> 00:10:58,490
He hopes to save you
201
00:10:58,490 --> 00:11:00,490
just as I planned.
202
00:11:00,490 --> 00:11:02,090
I planned everything.
203
00:11:02,100 --> 00:11:03,900
I even planned
204
00:11:03,900 --> 00:11:05,560
- No you did--
205
00:11:05,570 --> 00:11:07,330
See? All planned.
206
00:11:07,330 --> 00:11:09,270
That's so incredibly a--
207
00:11:09,270 --> 00:11:11,470
Amazing!
208
00:11:11,470 --> 00:11:14,440
I was going to say annoying.
209
00:11:14,440 --> 00:11:16,910
But amazing works too.
210
00:11:16,910 --> 00:11:18,610
ADMIRAL ACKBAR:
211
00:11:18,610 --> 00:11:20,140
is your assault fleet ready
212
00:11:20,150 --> 00:11:22,010
to take off toward
213
00:11:22,020 --> 00:11:23,610
Almost, Admiral.
214
00:11:23,620 --> 00:11:26,250
One last final touch.
215
00:11:26,250 --> 00:11:30,250
May the funk
216
00:11:30,260 --> 00:11:32,760
( funk music playing )
217
00:11:32,760 --> 00:11:35,590
Ewokese is one is one of
218
00:11:35,600 --> 00:11:37,030
in which I am fluent,
219
00:11:37,030 --> 00:11:39,600
so I can tell you that
220
00:11:39,600 --> 00:11:41,500
think that I am a god.
221
00:11:41,500 --> 00:11:43,630
I should add they plan
222
00:11:43,640 --> 00:11:44,640
( Chewie groans )
223
00:11:44,640 --> 00:11:46,800
Yeah we figured
224
00:11:46,810 --> 00:11:48,710
It's gonna be okay.
225
00:11:48,710 --> 00:11:51,110
LUKE: 3PO, tell them
226
00:11:51,110 --> 00:11:52,880
you will become angry
227
00:11:52,880 --> 00:11:54,210
and use your magic.
228
00:11:54,210 --> 00:11:56,710
Magic?
229
00:11:56,720 --> 00:11:58,220
You can now.
230
00:11:58,220 --> 00:12:00,890
( frightened cries )
231
00:12:08,730 --> 00:12:11,000
Whoo!
232
00:12:11,000 --> 00:12:12,960
Oh...
233
00:12:12,970 --> 00:12:14,270
Ah...
234
00:12:16,700 --> 00:12:18,070
( howling )
235
00:12:18,070 --> 00:12:21,570
I won't reveal
236
00:12:21,570 --> 00:12:22,810
because I don't know.
237
00:12:22,810 --> 00:12:24,340
( cheering )
238
00:12:24,340 --> 00:12:27,310
Thank you, thank you.
239
00:12:27,310 --> 00:12:29,310
You did it, Luke.
240
00:12:29,320 --> 00:12:31,650
Uh, Luke?
241
00:12:32,990 --> 00:12:34,590
Where are you going?
242
00:12:34,590 --> 00:12:37,390
You'll have to destroy
243
00:12:37,390 --> 00:12:39,560
Vader is here, and
244
00:12:39,560 --> 00:12:41,760
He's my father.
245
00:12:41,760 --> 00:12:43,830
What? No way.
246
00:12:43,830 --> 00:12:47,900
That's the worst thing I could
247
00:12:47,900 --> 00:12:50,330
He's your father too.
248
00:12:50,340 --> 00:12:52,540
Ugh!
249
00:12:52,540 --> 00:12:56,410
3PO:
250
00:12:56,410 --> 00:12:58,080
He turned himself in,
251
00:12:58,080 --> 00:13:00,780
just as the emperor
252
00:13:00,780 --> 00:13:04,680
Ooh, I love being right
253
00:13:04,680 --> 00:13:06,780
Luke Skywalker.
254
00:13:06,790 --> 00:13:10,860
Today we'll see the end of your
255
00:13:10,860 --> 00:13:14,590
and your ridiculous plan
256
00:13:14,590 --> 00:13:16,090
You knew we were coming?
257
00:13:16,100 --> 00:13:17,700
Righty-O!
258
00:13:17,700 --> 00:13:19,760
I'm afraid the deflector shield
259
00:13:19,770 --> 00:13:21,770
will be quite
260
00:13:21,770 --> 00:13:23,600
when your friends arrive.
261
00:13:23,600 --> 00:13:25,600
Wow, do you have to be
262
00:13:25,610 --> 00:13:27,810
Did I hurt your feelings?
263
00:13:27,810 --> 00:13:28,810
You certainly did.
264
00:13:28,810 --> 00:13:31,280
Ha!
265
00:13:31,280 --> 00:13:33,110
( laughing )
266
00:13:34,610 --> 00:13:36,750
Okay, let's get
267
00:13:36,750 --> 00:13:38,050
R2, do your stuff.
268
00:13:41,590 --> 00:13:42,650
R2!
269
00:13:43,620 --> 00:13:45,290
The door was booby trapped.
270
00:13:45,290 --> 00:13:46,660
They knew we were coming!
271
00:13:46,660 --> 00:13:48,130
So it would seem
272
00:13:51,800 --> 00:13:54,800
LANDO:
273
00:13:54,800 --> 00:13:56,870
The shield is still up.
274
00:13:59,340 --> 00:14:02,840
The situation looked
275
00:14:02,840 --> 00:14:04,010
What happened then?
276
00:14:04,010 --> 00:14:06,810
Send in the next droid.
277
00:14:06,810 --> 00:14:09,750
Send-- Send in--
278
00:14:09,750 --> 00:14:11,020
Oh...
279
00:14:11,020 --> 00:14:12,480
Send in the next droid.
280
00:14:12,490 --> 00:14:14,290
Hold that thought.
281
00:14:14,290 --> 00:14:16,820
Let's go, old timer.
282
00:14:16,820 --> 00:14:17,920
Oh...
283
00:14:19,530 --> 00:14:22,090
( R2 beeping)
284
00:14:22,100 --> 00:14:24,100
R2, you freed yourself.
285
00:14:24,100 --> 00:14:25,830
Oh, you are a hero.
286
00:14:25,830 --> 00:14:27,770
Now, cut us loose and--
287
00:14:27,770 --> 00:14:28,770
The traitor!
288
00:14:28,770 --> 00:14:30,540
He has abandoned us!
289
00:14:30,540 --> 00:14:31,870
Maybe he has a plan.
290
00:14:31,870 --> 00:14:34,010
A plan to leave us here
291
00:14:34,010 --> 00:14:35,840
Why did I ever
292
00:14:35,840 --> 00:14:37,710
to save that selfish droid?
293
00:14:37,710 --> 00:14:40,280
Okay, tell us the rest
294
00:14:40,280 --> 00:14:43,650
R2-D2 betrayed everyone
295
00:14:43,650 --> 00:14:45,820
The end.
296
00:14:45,820 --> 00:14:47,790
I'll tell the rest.
297
00:14:47,790 --> 00:14:49,820
And it's got a heck
298
00:14:49,820 --> 00:14:52,660
Just as things looked
299
00:14:52,660 --> 00:14:57,730
we were saved by your boss,
300
00:14:57,730 --> 00:14:59,330
Get outta here!
301
00:14:59,330 --> 00:15:01,070
You better believe it.
302
00:15:01,070 --> 00:15:03,900
We were in big trouble.
303
00:15:07,070 --> 00:15:10,340
LANDO: Fire at the big
304
00:15:10,340 --> 00:15:12,280
It's our only hope.
305
00:15:13,410 --> 00:15:16,310
I'm hit!
306
00:15:16,320 --> 00:15:18,220
But I got hit first.
307
00:15:18,220 --> 00:15:20,820
Y-WING PILOT:
308
00:15:20,820 --> 00:15:24,750
( Emperor and Vader laughing )
309
00:15:24,760 --> 00:15:26,590
No! Stop it!
310
00:15:26,590 --> 00:15:28,860
Can't you see this is
311
00:15:28,860 --> 00:15:30,730
Uh, that's the general idea.
312
00:15:30,730 --> 00:15:34,530
Yes. Unleash your anger.
313
00:15:34,530 --> 00:15:37,900
That's how I'll turn you
314
00:15:37,900 --> 00:15:39,500
You'll never make me
315
00:15:39,510 --> 00:15:40,910
to go to the Dark Side.
316
00:15:40,910 --> 00:15:43,010
Oh, you asked for it.
317
00:15:43,010 --> 00:15:46,580
You're a poopy-pants
318
00:15:46,580 --> 00:15:48,510
Huh?
319
00:15:48,510 --> 00:15:51,080
No.
320
00:15:51,080 --> 00:15:53,950
You'll never be as cool
321
00:15:53,950 --> 00:15:55,750
Oh, that tears it!
322
00:15:58,990 --> 00:16:01,390
You Rebel scum
323
00:16:01,390 --> 00:16:03,090
defeat the empire, eh?
324
00:16:03,100 --> 00:16:05,730
You'll never match
325
00:16:05,730 --> 00:16:07,930
and intelligence
326
00:16:07,930 --> 00:16:10,370
who will always be
327
00:16:10,370 --> 00:16:12,370
Aaaaahh...
328
00:16:12,370 --> 00:16:15,070
R2, you came back
329
00:16:15,070 --> 00:16:16,910
( bugle call )
330
00:16:16,910 --> 00:16:17,880
( shouting indistinctly
331
00:16:19,950 --> 00:16:22,550
Teddy bears!
332
00:16:24,880 --> 00:16:27,390
Yes. yes!
333
00:16:27,390 --> 00:16:29,790
Ow! My nose!
334
00:16:29,790 --> 00:16:31,390
Sorry.
335
00:16:31,390 --> 00:16:32,990
No, no, my fault.
336
00:16:32,990 --> 00:16:35,830
Too close to the action.
337
00:16:39,230 --> 00:16:42,000
I feel a great disturbance
338
00:16:42,000 --> 00:16:45,570
As if my easy chair
339
00:16:45,570 --> 00:16:47,670
Concentrate on getting
340
00:16:47,670 --> 00:16:50,140
I can't open it.
341
00:16:53,850 --> 00:16:55,580
Great work,
342
00:16:55,580 --> 00:16:58,820
(coughs)
343
00:16:58,820 --> 00:17:01,090
I don't know what
344
00:17:01,090 --> 00:17:02,250
( howls )
345
00:17:02,260 --> 00:17:04,720
Thank you...
346
00:17:04,720 --> 00:17:06,760
Whoa.
347
00:17:06,760 --> 00:17:08,960
EMPEROR:
348
00:17:08,960 --> 00:17:11,030
Now finish him!
349
00:17:11,030 --> 00:17:13,260
Excuse me.
350
00:17:13,270 --> 00:17:15,030
Come on,
351
00:17:15,030 --> 00:17:17,100
It's the same thing
352
00:17:17,100 --> 00:17:19,000
Fair enough.
353
00:17:19,010 --> 00:17:21,510
Finish him, Luke.
354
00:17:21,510 --> 00:17:23,870
Then your journey
355
00:17:23,880 --> 00:17:25,410
will be complete.
356
00:17:26,950 --> 00:17:29,050
No, I won't do it.
357
00:17:29,050 --> 00:17:31,980
I'm a Jedi, like
358
00:17:31,980 --> 00:17:34,220
You failed.
359
00:17:34,220 --> 00:17:36,850
Oh, well,
360
00:17:36,860 --> 00:17:38,860
Kidding!
361
00:17:38,860 --> 00:17:40,060
You ready?
362
00:17:40,060 --> 00:17:41,660
Let's do this thing.
363
00:17:41,660 --> 00:17:42,730
( beeping )
364
00:17:48,330 --> 00:17:50,070
HAN:
365
00:17:50,070 --> 00:17:51,340
Attack now!
366
00:17:51,340 --> 00:17:52,340
All right, old buddy.
367
00:17:52,340 --> 00:17:53,670
( violent bang )
368
00:17:53,670 --> 00:17:55,010
But be careful
369
00:17:55,010 --> 00:17:58,080
We're trying to destroy
370
00:17:58,080 --> 00:18:00,310
I just waxed it is all.
371
00:18:04,380 --> 00:18:05,720
( laughing )
372
00:18:05,720 --> 00:18:07,590
Aah! Aah! Ooh!
373
00:18:07,590 --> 00:18:10,920
Help... Father!
374
00:18:10,920 --> 00:18:12,920
This is really messing
375
00:18:12,930 --> 00:18:15,930
No. No!
376
00:18:15,930 --> 00:18:17,930
Oh, good, Vader.
377
00:18:17,930 --> 00:18:22,000
That's it, carry me
378
00:18:22,000 --> 00:18:24,570
Where are you going?
379
00:18:24,570 --> 00:18:28,970
This was not part
380
00:18:30,540 --> 00:18:32,580
Oh...
381
00:18:32,580 --> 00:18:34,010
Oh...
382
00:18:34,010 --> 00:18:35,850
You saved me.
383
00:18:35,850 --> 00:18:37,780
You did have good
384
00:18:37,780 --> 00:18:40,050
You were right about me.
385
00:18:40,050 --> 00:18:44,590
Luke, help me
386
00:18:44,590 --> 00:18:47,290
Just once, let me
387
00:18:47,290 --> 00:18:49,360
with my own eyes.
388
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
( pop )
389
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
Oh, my bad.
390
00:18:52,970 --> 00:18:54,800
It's a little tricky.
391
00:18:57,400 --> 00:19:00,040
I think that's
392
00:19:14,490 --> 00:19:17,990
( cheering )
393
00:19:17,990 --> 00:19:21,090
We are the bosses
394
00:19:21,090 --> 00:19:24,830
That was the end
395
00:19:24,830 --> 00:19:26,960
The prophecy was right.
396
00:19:26,970 --> 00:19:32,770
Anakin Skywalker did restore
397
00:19:32,770 --> 00:19:35,010
( cheering)
398
00:19:35,010 --> 00:19:37,010
That's amazing.
399
00:19:37,010 --> 00:19:39,180
Ahem!
400
00:19:39,180 --> 00:19:43,150
We don't give Rebels
401
00:19:43,150 --> 00:19:45,020
You, goldenrod,
402
00:19:45,020 --> 00:19:47,790
time to join my
403
00:19:47,790 --> 00:19:49,120
You and, uh--
404
00:19:49,120 --> 00:19:50,650
Where's your troublesome
405
00:19:50,660 --> 00:19:53,120
Isn't that the question
406
00:19:53,130 --> 00:19:54,790
That cowardly turncoat
407
00:19:54,790 --> 00:19:56,360
( violent bang )
408
00:20:01,870 --> 00:20:04,970
That droid is crazy.
409
00:20:04,970 --> 00:20:06,040
( beeping )
410
00:20:07,540 --> 00:20:10,040
R2, I never doubted you
411
00:20:12,210 --> 00:20:13,810
Fire at them!
412
00:20:13,810 --> 00:20:15,850
I'll launch
413
00:20:15,850 --> 00:20:18,220
( roaring )
414
00:20:18,220 --> 00:20:22,120
( humming )
415
00:20:25,360 --> 00:20:27,020
Hmm.
416
00:20:27,030 --> 00:20:29,530
( continues humming )
417
00:20:37,400 --> 00:20:38,870
Punch it, R2.
418
00:20:38,870 --> 00:20:41,570
( power surge )
419
00:20:41,570 --> 00:20:44,880
( maniacal laughter )
420
00:20:46,880 --> 00:20:49,410
He's really quite good
421
00:20:49,420 --> 00:20:51,250
construction thing,
422
00:20:51,250 --> 00:20:53,280
It's over, Rebels.
423
00:20:56,090 --> 00:20:59,220
To quote my idol,
424
00:20:59,230 --> 00:21:01,760
I have you now!
425
00:21:02,860 --> 00:21:04,900
Aah!
426
00:21:04,900 --> 00:21:07,260
It's a last minute
427
00:21:07,270 --> 00:21:09,970
Go get 'em, Daisy Mae!
428
00:21:14,670 --> 00:21:16,440
( creaking )
429
00:21:16,440 --> 00:21:18,480
3PO:
430
00:21:27,950 --> 00:21:30,420
Oh, now I have to
431
00:21:30,420 --> 00:21:32,360
and live with my parents!
432
00:21:32,360 --> 00:21:34,360
( cheering )
433
00:21:42,400 --> 00:21:44,800
( cheering )
434
00:21:52,210 --> 00:21:54,040
Didn't we just do this?
435
00:21:54,050 --> 00:21:55,250
R2, I'm glad you're safe,
436
00:21:55,250 --> 00:21:57,080
but you have got
437
00:21:57,080 --> 00:21:59,420
through so much trouble.
438
00:21:59,420 --> 00:22:02,290
Quite honestly, mister,
439
00:22:02,290 --> 00:22:04,150
( beeping )
440
00:22:04,160 --> 00:22:05,390
A medal?
441
00:22:05,390 --> 00:22:08,130
A genuine "medal ceremony"
442
00:22:08,130 --> 00:22:09,960
Um, thank you
443
00:22:09,960 --> 00:22:12,130
but you will forgive me
444
00:22:12,130 --> 00:22:14,330
Gold really isn't
445
00:22:14,330 --> 00:22:16,470
But I do know someone
446
00:22:16,470 --> 00:22:18,600
most appropriate.
447
00:22:18,600 --> 00:22:20,100
( beeping )
448
00:22:20,110 --> 00:22:22,140
( roaring )
449
00:22:22,140 --> 00:22:24,740
(all cheering )
450
00:22:32,480 --> 00:22:35,150
( Star Wars theme playing )
23597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.