Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,130 --> 00:00:02,840
♪♪
2
00:00:09,580 --> 00:00:11,980
♪♪
3
00:00:31,100 --> 00:00:32,900
My counterpart is in peril
4
00:00:32,900 --> 00:00:34,830
and I must get
5
00:00:34,840 --> 00:00:37,840
Can't you go faster?
6
00:00:37,840 --> 00:00:41,310
But if you keep bothering me,
7
00:00:41,310 --> 00:00:42,470
( chuckles )
8
00:00:42,480 --> 00:00:45,240
You know R2D2?
9
00:00:45,250 --> 00:00:48,310
He's a hero of the rebellion.
10
00:00:48,320 --> 00:00:50,850
Hmm. Haven't seen her
11
00:00:50,850 --> 00:00:53,950
No way! That's Hera,
12
00:00:53,950 --> 00:00:56,120
You know her, too?
13
00:00:56,120 --> 00:00:58,190
Artoo and I first
14
00:00:58,190 --> 00:01:01,990
and her scruffy band of rebels
15
00:01:02,000 --> 00:01:04,560
We took part in
16
00:01:04,570 --> 00:01:06,870
Wow!
17
00:01:06,870 --> 00:01:10,940
Um, you do of course have
18
00:01:10,940 --> 00:01:13,240
I don't think so.
19
00:01:13,240 --> 00:01:15,970
I am C-3PO,
20
00:01:15,980 --> 00:01:17,910
And you should know
21
00:01:17,910 --> 00:01:19,640
who played the most
22
00:01:19,650 --> 00:01:21,010
in that early rebel mission.
23
00:01:21,010 --> 00:01:23,250
Albeit, quite by accident.
24
00:01:23,250 --> 00:01:25,920
Would you like to
25
00:01:25,920 --> 00:01:27,950
I thought I would, yes.
26
00:01:27,960 --> 00:01:30,920
C-3PO:
27
00:01:30,920 --> 00:01:34,990
when we found ourselves
28
00:01:36,460 --> 00:01:37,600
Halt, thieves!
29
00:01:39,200 --> 00:01:41,900
( speaking alien dialect )
30
00:01:41,900 --> 00:01:45,970
Master Amda Wabo says
31
00:01:45,970 --> 00:01:49,010
and he wants you
32
00:01:49,010 --> 00:01:50,210
ZEB: Oh, of course.
33
00:01:50,210 --> 00:01:52,340
There must be some mistake.
34
00:01:52,350 --> 00:01:54,380
We can let him have it.
35
00:01:54,380 --> 00:01:56,010
( Artoo beeping )
36
00:01:56,020 --> 00:01:58,520
C-3PO:
37
00:01:58,520 --> 00:02:00,520
As far as I am aware,
38
00:02:00,520 --> 00:02:02,620
to interpret the phrase
39
00:02:03,560 --> 00:02:05,190
Oh! He let him have it!
40
00:02:08,130 --> 00:02:10,930
Artoo, we are surrounded
41
00:02:10,930 --> 00:02:13,200
I mean, just look
42
00:02:13,200 --> 00:02:15,400
Ha ha!
43
00:02:15,400 --> 00:02:19,940
C-3PO:
44
00:02:19,940 --> 00:02:22,970
A Mandalorian who knows
45
00:02:26,380 --> 00:02:29,180
A street rat of ridiculous
46
00:02:30,950 --> 00:02:34,090
The fellow who seems to be
47
00:02:36,420 --> 00:02:39,260
And a rather curious,
48
00:02:39,260 --> 00:02:41,090
What do we do?!
49
00:02:41,090 --> 00:02:43,060
Follow the junkbot?
50
00:02:43,060 --> 00:02:46,230
Good thinking, Artoo.
51
00:02:46,230 --> 00:02:49,000
from those ghastly hooligans
52
00:02:49,000 --> 00:02:51,100
Who are you calling ghastly?
53
00:02:51,100 --> 00:02:54,210
C-3PO:
54
00:02:54,210 --> 00:02:56,540
And who are you
55
00:02:56,540 --> 00:02:58,310
I use that word "hooligans"
56
00:02:58,310 --> 00:03:00,980
in only the most
57
00:03:00,980 --> 00:03:03,550
We can check
58
00:03:03,550 --> 00:03:06,080
But for now, we gotta go!
59
00:03:14,060 --> 00:03:17,030
Oh! Pardon me,
60
00:03:17,030 --> 00:03:19,760
seems to be
61
00:03:19,770 --> 00:03:22,500
It's a restraining bolt.
62
00:03:22,500 --> 00:03:25,700
You stay here till we figure out
63
00:03:25,710 --> 00:03:27,110
( all whispering )
64
00:03:29,140 --> 00:03:30,440
( chattering )
65
00:03:30,440 --> 00:03:32,640
R2D2, just remember,
66
00:03:32,650 --> 00:03:35,550
it was your idea
67
00:03:35,550 --> 00:03:39,420
Ow! He said it!
68
00:03:47,290 --> 00:03:50,200
Easy, Chopper.
69
00:03:50,200 --> 00:03:52,430
They might be
70
00:03:52,430 --> 00:03:54,530
You see, Artoo?
71
00:03:54,540 --> 00:03:57,440
They know just how valuable
72
00:03:57,440 --> 00:04:01,040
They're with the Empire?!
73
00:04:01,040 --> 00:04:05,410
Let's worry about
74
00:04:05,410 --> 00:04:07,610
Then we'll deal with them.
75
00:04:07,610 --> 00:04:09,450
I will handle this.
76
00:04:09,450 --> 00:04:13,250
Mayday! Mayday!
77
00:04:13,250 --> 00:04:15,290
( beeps )
78
00:04:17,090 --> 00:04:20,160
MAN: Can I help?
79
00:04:20,160 --> 00:04:23,730
C-3PO:
80
00:04:23,730 --> 00:04:26,670
who may be potential enemies
81
00:04:28,530 --> 00:04:31,340
Is that so?
82
00:04:31,340 --> 00:04:33,270
I'll be right there.
83
00:04:36,710 --> 00:04:39,110
Okay, let's get
84
00:04:39,110 --> 00:04:41,410
I'm just glad they won't
85
00:04:41,420 --> 00:04:42,710
The Empire!
86
00:04:42,720 --> 00:04:45,220
Wow! It's like
87
00:04:51,290 --> 00:04:52,860
Surrender, rebels.
88
00:04:52,860 --> 00:04:55,090
Um, that's my cue to flee.
89
00:04:55,100 --> 00:04:56,760
Bye now!
90
00:04:56,760 --> 00:04:59,200
How did he find us here?
91
00:04:59,200 --> 00:05:01,830
My saviors have arrived!
92
00:05:01,840 --> 00:05:03,440
He called the Empire
93
00:05:03,440 --> 00:05:05,300
( beeping )
94
00:05:05,310 --> 00:05:07,110
Thank the maker!
95
00:05:07,110 --> 00:05:09,540
You're here to save me
96
00:05:10,840 --> 00:05:12,810
Aaah!
97
00:05:12,810 --> 00:05:15,450
You didn't hear me
98
00:05:15,450 --> 00:05:17,880
I guess they did.
99
00:05:19,290 --> 00:05:20,450
( C-3PO screaming )
100
00:05:20,450 --> 00:05:24,360
This is not my bravest day.
101
00:05:24,360 --> 00:05:28,190
Chopper, we cannot
102
00:05:28,200 --> 00:05:29,530
Chopper?
103
00:05:32,830 --> 00:05:34,330
( C-3PO yelling )
104
00:05:36,840 --> 00:05:40,840
Of course!
105
00:05:40,840 --> 00:05:44,780
Great work, Goldie.
106
00:05:44,780 --> 00:05:46,910
Are you calling me a rebel?
107
00:05:46,910 --> 00:05:50,250
and you just struck
108
00:05:50,250 --> 00:05:54,190
We're gonna majorly
109
00:05:59,930 --> 00:06:02,330
They fled like cowards
110
00:06:02,330 --> 00:06:06,870
and left the Emperor's
111
00:06:06,870 --> 00:06:08,400
Uh-oh.
112
00:06:13,370 --> 00:06:17,580
Thanks for returning my droids.
113
00:06:17,580 --> 00:06:19,510
No trouble at all.
114
00:06:19,510 --> 00:06:21,480
Don't listen to him.
115
00:06:26,350 --> 00:06:29,190
That was nice of those folks
116
00:06:29,190 --> 00:06:31,660
Something about you
117
00:06:31,660 --> 00:06:34,230
Hero? I hardly
118
00:06:34,230 --> 00:06:37,730
They were trying
119
00:06:37,730 --> 00:06:39,800
And what's wrong
120
00:06:39,800 --> 00:06:42,630
I'm going to keep an eye on
121
00:06:42,640 --> 00:06:43,940
They are not mine.
122
00:06:47,270 --> 00:06:49,570
Oh, dear!
123
00:06:49,580 --> 00:06:53,480
Can I just once
124
00:06:56,680 --> 00:06:58,520
Hey! There you are!
125
00:06:58,520 --> 00:07:00,690
That's not
126
00:07:00,690 --> 00:07:03,350
And thus began
127
00:07:03,360 --> 00:07:04,990
in the service
128
00:07:04,990 --> 00:07:07,230
Rarely has a day gone by
129
00:07:07,230 --> 00:07:09,960
has not put
130
00:07:09,960 --> 00:07:12,330
(sobs) How I miss him.
131
00:07:13,930 --> 00:07:16,270
INTERCOM:
132
00:07:16,270 --> 00:07:18,400
we are now arriving
133
00:07:18,410 --> 00:07:19,800
C-3PO: At last.
134
00:07:21,240 --> 00:07:24,410
Artoo! Artoo, are you here?
135
00:07:24,410 --> 00:07:27,480
Oh, that's him!
136
00:07:27,480 --> 00:07:29,010
isn't you.
137
00:07:30,820 --> 00:07:34,720
Aahh! The Jawas
138
00:07:34,720 --> 00:07:37,460
The cantina. I thought you
139
00:07:37,460 --> 00:07:39,890
I do now.
140
00:07:39,890 --> 00:07:41,460
to the new place
141
00:07:41,460 --> 00:07:44,430
Come to Watto's Grotto!
142
00:07:44,430 --> 00:07:48,330
Now 50% scummier
143
00:07:48,340 --> 00:07:49,530
Yeah, yeah.
144
00:07:51,370 --> 00:07:53,640
Attention, cowering droids.
145
00:07:53,640 --> 00:07:57,410
Have any of you seen
146
00:07:57,410 --> 00:07:59,380
Anyone?
147
00:07:59,380 --> 00:08:01,450
we just don't want
148
00:08:01,450 --> 00:08:03,450
Well, sometimes
149
00:08:03,450 --> 00:08:05,280
is the right thing to do.
150
00:08:05,290 --> 00:08:07,420
The evil Empire
151
00:08:07,420 --> 00:08:10,050
if Artoo hadn't
152
00:08:10,060 --> 00:08:13,360
Allow me to tell you
153
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
Artoo and I were
154
00:08:14,360 --> 00:08:15,560
of Princess Leia,
155
00:08:15,560 --> 00:08:17,760
the leader
156
00:08:17,760 --> 00:08:20,330
She possessed stolen plans
157
00:08:20,330 --> 00:08:23,430
for the Empire's new weapon,
158
00:08:23,440 --> 00:08:28,440
But Darth Vader captured her
159
00:08:32,850 --> 00:08:35,480
Ahem.
160
00:08:35,480 --> 00:08:37,380
Hi there.
161
00:08:41,690 --> 00:08:45,690
Help me, Obi-Wan Kenobe.
162
00:08:45,690 --> 00:08:48,490
That sounded too desperate.
163
00:08:48,500 --> 00:08:50,360
Help me, Obi-Wan Kenobi.
164
00:08:50,360 --> 00:08:52,460
( lasers firing )
165
00:08:52,470 --> 00:08:53,870
DARTH VADER:
166
00:08:53,870 --> 00:08:57,440
We're good.
167
00:08:57,440 --> 00:08:59,440
Artoo, you're still
168
00:08:59,440 --> 00:09:00,810
( beeping )
169
00:09:00,810 --> 00:09:04,110
My shoelace is untied?
170
00:09:04,110 --> 00:09:06,540
I don't have shoelaces.
171
00:09:06,550 --> 00:09:08,510
Or shoes,
172
00:09:11,120 --> 00:09:13,120
C-3PO: Well, here's another
173
00:09:13,120 --> 00:09:14,420
you've gotten us into.
174
00:09:14,420 --> 00:09:15,720
( Artoo beeping )
175
00:09:15,720 --> 00:09:18,460
What mission?
176
00:09:20,430 --> 00:09:21,630
Okay, fine.
177
00:09:21,630 --> 00:09:24,760
Go on on your own, then.
178
00:09:26,530 --> 00:09:29,430
Actually, I do care.
179
00:09:29,440 --> 00:09:32,940
Wait, hey, over here!
180
00:09:32,940 --> 00:09:34,940
Oh, we're saved.
181
00:09:34,940 --> 00:09:37,040
Huh?
182
00:09:37,040 --> 00:09:38,610
Yeah!
183
00:09:38,610 --> 00:09:41,580
Aah...
184
00:09:41,580 --> 00:09:42,780
( beeping )
185
00:09:42,780 --> 00:09:44,450
( screaming )
186
00:09:45,890 --> 00:09:47,890
So humiliating.
187
00:09:47,890 --> 00:09:51,560
Put up for sale by
188
00:09:51,560 --> 00:09:54,860
I can just imagine
189
00:09:54,860 --> 00:09:56,390
who will purchase us.
190
00:09:56,400 --> 00:09:58,460
Luke, over here.
191
00:09:58,470 --> 00:09:59,460
Coming,
192
00:10:06,540 --> 00:10:07,770
( beeping )
193
00:10:07,770 --> 00:10:10,440
Yes, I suppose some would
194
00:10:10,440 --> 00:10:13,950
We'll take this one,
195
00:10:13,950 --> 00:10:16,950
So it seems this is
196
00:10:16,950 --> 00:10:19,020
( beeping )
197
00:10:21,850 --> 00:10:23,690
He malfunctioned.
198
00:10:23,690 --> 00:10:27,790
We'll take, uh,
199
00:10:27,790 --> 00:10:31,030
Okay... that one.
200
00:10:31,030 --> 00:10:33,730
Oops.
201
00:10:33,730 --> 00:10:37,070
Darn. What about
202
00:10:37,070 --> 00:10:39,170
That one looks
203
00:10:39,170 --> 00:10:41,610
That one.
204
00:10:41,610 --> 00:10:44,110
( speaking Jawa )
205
00:10:44,110 --> 00:10:47,480
I guess we'll take
206
00:10:47,480 --> 00:10:49,450
( beeping )
207
00:10:49,450 --> 00:10:51,550
Very good.
208
00:10:51,550 --> 00:10:53,220
and start them working
209
00:10:53,220 --> 00:10:56,050
We are most happy to be
210
00:10:56,060 --> 00:10:59,060
You will find us obedient
211
00:10:59,060 --> 00:11:01,460
And we will never give you
212
00:11:01,460 --> 00:11:02,560
Where did Artoo go?
213
00:11:02,560 --> 00:11:03,730
( Artoo beeping )
214
00:11:03,730 --> 00:11:05,160
Oh, man!
215
00:11:06,800 --> 00:11:09,130
DARTH VADER: Princess Leia
216
00:11:09,140 --> 00:11:11,100
the location
217
00:11:11,100 --> 00:11:13,000
But with the power
218
00:11:13,010 --> 00:11:15,470
I will be most
219
00:11:15,480 --> 00:11:17,640
The Force. Ha!
220
00:11:17,640 --> 00:11:21,580
Enough with that old
221
00:11:21,580 --> 00:11:23,780
Your sad devotion to--
222
00:11:23,780 --> 00:11:25,750
( choking )
223
00:11:28,150 --> 00:11:30,490
Not afraid
224
00:11:30,490 --> 00:11:32,690
Stop it! Go--
225
00:11:32,690 --> 00:11:35,790
This is not funny.
226
00:11:35,800 --> 00:11:38,530
I find your lack
227
00:11:38,530 --> 00:11:41,100
for physical comedy
228
00:11:41,100 --> 00:11:43,600
( crying out )
229
00:11:44,670 --> 00:11:46,500
R2's gotta be here
230
00:11:46,510 --> 00:11:48,170
Master Luke,
231
00:11:48,170 --> 00:11:50,510
the dangers of searching
232
00:11:50,510 --> 00:11:53,540
LUKE:
233
00:11:53,550 --> 00:11:54,510
Uh-oh
234
00:11:58,820 --> 00:12:00,590
Sorry, Old Ben.
235
00:12:00,590 --> 00:12:02,750
Guys, this is
236
00:12:02,760 --> 00:12:04,720
He's a crazy old--
237
00:12:05,890 --> 00:12:07,660
Do pardon him.
238
00:12:07,660 --> 00:12:09,090
about some mission.
239
00:12:09,100 --> 00:12:12,000
Delivering a message
240
00:12:12,000 --> 00:12:13,970
I am Obi-Wan Kenobi.
241
00:12:13,970 --> 00:12:16,700
I changed my name
242
00:12:16,700 --> 00:12:18,000
You didn't change
243
00:12:18,000 --> 00:12:20,540
You didn't change
244
00:12:20,540 --> 00:12:22,040
Huh?
245
00:12:22,040 --> 00:12:25,810
Let's see that message
246
00:12:25,810 --> 00:12:28,310
I need you to deliver
247
00:12:28,310 --> 00:12:30,150
hidden in this R2 unit
248
00:12:30,150 --> 00:12:31,720
on Alderaan immediately.
249
00:12:31,720 --> 00:12:34,590
Help me, Obi-Wan Kenobi.
250
00:12:34,590 --> 00:12:38,220
I must go to Alderaan
251
00:12:38,220 --> 00:12:40,590
Luke, you must come along
252
00:12:40,590 --> 00:12:41,760
the ways of the Jedi.
253
00:12:41,760 --> 00:12:44,000
But it would mean
254
00:12:44,000 --> 00:12:46,160
here on Tattooine.
255
00:12:46,170 --> 00:12:47,570
Yippee!
256
00:12:48,870 --> 00:12:53,140
That boy has too much
257
00:12:53,140 --> 00:12:55,070
You two wait here
258
00:12:55,080 --> 00:12:56,570
to find a pilot.
259
00:12:56,580 --> 00:12:58,240
we shouldn't be long.
260
00:12:59,810 --> 00:13:01,710
( laser fire )
261
00:13:01,710 --> 00:13:04,980
Oh, he was right.
262
00:13:04,980 --> 00:13:07,620
Guys this is Han Solo
263
00:13:07,620 --> 00:13:09,590
They're gonna take us
264
00:13:09,590 --> 00:13:11,090
A pleasure to make
265
00:13:11,090 --> 00:13:12,960
Yeah, whatever.
266
00:13:12,960 --> 00:13:14,260
( roars )
267
00:13:14,260 --> 00:13:16,030
Probably caught him
268
00:13:25,240 --> 00:13:26,970
Hey, I'm pretty good
269
00:13:26,970 --> 00:13:28,870
Now do it
270
00:13:28,880 --> 00:13:31,080
Let the Force guide you.
271
00:13:31,080 --> 00:13:33,080
Okay.
272
00:13:33,080 --> 00:13:35,150
( grunting )
273
00:13:36,780 --> 00:13:39,320
I think I'm
274
00:13:39,320 --> 00:13:42,250
You broke my "Galaxy's
275
00:13:42,260 --> 00:13:43,790
Captain Solo,
276
00:13:43,790 --> 00:13:45,920
but being that you are
277
00:13:45,930 --> 00:13:47,630
I am sure that
278
00:13:47,630 --> 00:13:49,660
that a tractor beam is
279
00:13:49,660 --> 00:13:51,300
towards that large moon.
280
00:13:51,300 --> 00:13:53,870
OBI-WAN:
281
00:13:53,870 --> 00:13:55,730
It's a super-moon!
282
00:13:55,740 --> 00:13:57,940
It's a floating
283
00:13:57,940 --> 00:14:00,640
Yes, that was
284
00:14:02,810 --> 00:14:04,880
It appears to be empty,
285
00:14:04,880 --> 00:14:06,710
It's probably just
286
00:14:06,710 --> 00:14:09,350
drifting through space
287
00:14:09,350 --> 00:14:10,720
See it all the time.
288
00:14:10,720 --> 00:14:12,680
Yes, probably so.
289
00:14:12,690 --> 00:14:18,420
And yet, I feel a presence
290
00:14:19,860 --> 00:14:21,830
Uh, since what, sir?
291
00:14:21,830 --> 00:14:22,830
None of your business!
292
00:14:22,830 --> 00:14:24,200
You, stay here.
293
00:14:24,200 --> 00:14:26,800
The rest, go back
294
00:14:30,770 --> 00:14:32,040
Princess Leia's here?
295
00:14:32,040 --> 00:14:33,270
We have to rescue her.
296
00:14:33,270 --> 00:14:35,270
If I may interject,
297
00:14:35,280 --> 00:14:37,280
I'm with
298
00:14:37,280 --> 00:14:39,680
HAN:
299
00:14:39,680 --> 00:14:42,850
Leave that to me
300
00:14:42,850 --> 00:14:45,880
Hey, troopers,
301
00:14:47,220 --> 00:14:48,820
( groaning )
302
00:14:48,820 --> 00:14:50,820
Now, I'll turn off
303
00:14:50,820 --> 00:14:51,960
so we can escape.
304
00:14:51,960 --> 00:14:53,860
You three find
305
00:14:53,860 --> 00:14:57,300
And you have
306
00:14:57,300 --> 00:14:59,730
Wait in this closet.
307
00:14:59,730 --> 00:15:02,200
We're quite safe
308
00:15:02,200 --> 00:15:04,000
( squeaking )
309
00:15:04,000 --> 00:15:06,440
Oh, look, a mouse droid!
310
00:15:08,040 --> 00:15:10,840
Oh, not cute!
311
00:15:10,840 --> 00:15:13,710
( blast )
312
00:15:13,710 --> 00:15:16,910
Hi, I'm Luke Skywalker,
313
00:15:16,920 --> 00:15:19,220
Aren't you a little short
314
00:15:19,220 --> 00:15:22,290
I'm the exact same size
315
00:15:22,290 --> 00:15:24,090
in our universe.
316
00:15:24,090 --> 00:15:25,890
We gotta go, kid.
317
00:15:29,930 --> 00:15:31,100
There we are.
318
00:15:31,100 --> 00:15:32,400
Turning off the tractor beam
319
00:15:32,400 --> 00:15:34,730
was surprisingly easy.
320
00:15:34,730 --> 00:15:37,100
Oh, pardon me.
321
00:15:39,100 --> 00:15:41,010
Wait...
322
00:15:41,010 --> 00:15:43,170
Appreciate the help,
323
00:15:43,180 --> 00:15:44,880
but I'm pretty sure
324
00:15:44,880 --> 00:15:47,110
attempting to escape
325
00:15:47,110 --> 00:15:48,950
Sure, but would you
326
00:15:48,950 --> 00:15:50,920
while doing it?
327
00:15:50,920 --> 00:15:53,120
But we're trapped!
328
00:15:58,520 --> 00:16:00,990
Follow me into this
329
00:16:03,800 --> 00:16:05,930
Whoo-hoo-hoo-hoo...
330
00:16:07,430 --> 00:16:09,930
LUKE:
331
00:16:09,940 --> 00:16:13,300
Uh-oh. 3PO, we fell
332
00:16:13,310 --> 00:16:14,910
and now the walls are
333
00:16:14,910 --> 00:16:16,310
Have Artoo shut it down.
334
00:16:16,310 --> 00:16:19,440
Uh, we're a bit
335
00:16:19,450 --> 00:16:20,780
But we'll do our best.
336
00:16:20,780 --> 00:16:23,250
Artoo, back up.
337
00:16:23,250 --> 00:16:24,480
( beeping )
338
00:16:24,480 --> 00:16:27,220
Curse your metal body!
339
00:16:33,090 --> 00:16:35,090
( all crying out )
340
00:16:35,090 --> 00:16:38,000
Oh, listen, Artoo,
341
00:16:38,000 --> 00:16:39,500
because we saved them.
342
00:16:39,500 --> 00:16:41,100
LUKE:
343
00:16:41,100 --> 00:16:42,430
we're about to get crushed!
344
00:16:42,440 --> 00:16:45,940
Shut this thing off!
345
00:16:45,940 --> 00:16:47,170
( Artoo beeping )
346
00:16:47,170 --> 00:16:50,940
Oh...
347
00:16:50,940 --> 00:16:55,150
Let's get Obi-Wan and...
348
00:16:55,150 --> 00:16:57,480
get out of here.
349
00:16:57,480 --> 00:16:59,250
You can't win, Darth.
350
00:16:59,250 --> 00:17:01,950
If you strike me down,
351
00:17:01,950 --> 00:17:03,290
than you can ever imagine.
352
00:17:03,290 --> 00:17:05,060
You're just jealous
353
00:17:05,060 --> 00:17:06,920
Oh, this again?
354
00:17:06,930 --> 00:17:09,030
Strike me down, please!
355
00:17:09,030 --> 00:17:10,930
( light saber whooshes )
356
00:17:10,930 --> 00:17:13,030
HAN:
357
00:17:13,030 --> 00:17:14,870
running around naked
358
00:17:14,870 --> 00:17:16,170
Huh?
359
00:17:16,170 --> 00:17:18,240
We gotta go.
360
00:17:18,240 --> 00:17:20,300
( laser fire )
361
00:17:26,040 --> 00:17:29,410
Oh, now that was
362
00:17:29,420 --> 00:17:31,350
I don't know what textbooks
363
00:17:31,350 --> 00:17:33,150
because we've got company.
364
00:17:33,150 --> 00:17:34,950
How nice!
365
00:17:34,950 --> 00:17:37,860
( loud impact )
366
00:17:37,860 --> 00:17:39,160
( laser fire )
367
00:17:39,160 --> 00:17:41,560
Here's your chance
368
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
I got him!
369
00:17:46,170 --> 00:17:48,300
Don't get cocky.
370
00:17:48,300 --> 00:17:51,040
Come on, I just saved you.
371
00:17:51,040 --> 00:17:52,570
Don't get whiney either.
372
00:17:52,570 --> 00:17:55,070
I'm not being whiney.
373
00:17:55,070 --> 00:17:57,580
Oh, for crying out loud!
374
00:17:57,580 --> 00:17:58,980
Unh!
375
00:18:08,920 --> 00:18:11,520
I guess I was
376
00:18:15,130 --> 00:18:16,490
Aah!
377
00:18:16,500 --> 00:18:19,430
The Death Star has
378
00:18:19,430 --> 00:18:22,200
A teeny, eensy-weensy
379
00:18:22,200 --> 00:18:24,940
vulnerable to proton
380
00:18:24,940 --> 00:18:26,370
It's a one in a billion
381
00:18:26,370 --> 00:18:28,110
and you probably won't
382
00:18:28,110 --> 00:18:30,980
I like those odds.
383
00:18:30,980 --> 00:18:34,950
( all cheering )
384
00:18:34,950 --> 00:18:37,550
Humans! Well,
385
00:18:37,550 --> 00:18:38,950
the good sense
386
00:18:38,950 --> 00:18:40,380
( beeping )
387
00:18:40,390 --> 00:18:44,560
Artoo, why do you do
388
00:18:44,560 --> 00:18:46,020
( beeping )
389
00:18:46,030 --> 00:18:47,490
"Danger" is not
390
00:18:47,490 --> 00:18:49,330
Your middle name is "hyphen".
391
00:18:49,330 --> 00:18:50,960
LUKE:
392
00:18:50,960 --> 00:18:53,400
May the Force
393
00:18:53,400 --> 00:18:55,070
Don't do anything foolish.
394
00:18:55,070 --> 00:18:58,600
Uh, more foolish than
395
00:19:02,370 --> 00:19:04,280
All right,
396
00:19:20,390 --> 00:19:22,190
LUKE:
397
00:19:22,200 --> 00:19:23,530
No!
398
00:19:23,530 --> 00:19:25,700
Why do I go to
399
00:19:29,030 --> 00:19:30,530
( beeping )
400
00:19:30,540 --> 00:19:32,670
OBI-WAN:
401
00:19:32,670 --> 00:19:34,440
Let go.
402
00:19:42,050 --> 00:19:43,550
Hey, cut that out!
403
00:19:43,550 --> 00:19:45,020
Oops.
404
00:19:45,020 --> 00:19:46,620
OBI-WAN:
405
00:19:46,620 --> 00:19:49,050
Maybe this time
406
00:19:56,030 --> 00:19:57,460
DARTH VADER:
407
00:20:01,300 --> 00:20:03,100
What?
408
00:20:10,140 --> 00:20:13,180
Noooo...
409
00:20:13,180 --> 00:20:16,080
Yeah, I missed Vader
410
00:20:16,080 --> 00:20:18,050
just like I intended to.
411
00:20:18,050 --> 00:20:20,150
( groans )
412
00:20:20,150 --> 00:20:22,390
Just like I intended to.
413
00:20:22,390 --> 00:20:24,120
Here goes nothing.
414
00:20:39,800 --> 00:20:42,540
( triumphant music )
415
00:20:52,450 --> 00:20:54,050
Where are those medals?
416
00:20:54,050 --> 00:20:55,620
Coming, Your Highness.
417
00:20:55,620 --> 00:20:57,050
Sorry I'm late.
418
00:20:57,060 --> 00:20:58,160
I'm still rather broken
419
00:20:58,160 --> 00:21:00,790
He never made it back...
420
00:21:00,790 --> 00:21:04,560
R2-D2!
421
00:21:04,560 --> 00:21:06,530
It's a mirac-- Aah!
422
00:21:09,400 --> 00:21:11,100
Oh, dear.
423
00:21:17,840 --> 00:21:19,510
Shh...
424
00:21:19,510 --> 00:21:22,550
And that is how Artoo
425
00:21:22,550 --> 00:21:24,380
And all because
426
00:21:24,380 --> 00:21:26,550
to get involved.
427
00:21:26,550 --> 00:21:30,520
Come to think of it
428
00:21:30,520 --> 00:21:32,260
He was with
429
00:21:32,260 --> 00:21:35,230
buying up droids
430
00:21:35,230 --> 00:21:38,260
Bless your mechanical heart.
431
00:21:38,260 --> 00:21:39,860
Artoo! Artoo!
432
00:21:39,870 --> 00:21:42,230
( beeping )
433
00:21:42,230 --> 00:21:44,200
R2-D2, don't go!
434
00:21:46,100 --> 00:21:47,270
Stop!
435
00:21:48,540 --> 00:21:51,740
This is just not my day.
436
00:21:51,740 --> 00:21:54,410
Ah.
437
00:21:54,410 --> 00:21:55,810
It's another miracle.
438
00:21:58,520 --> 00:22:01,520
Chewbacca, you can
439
00:22:01,520 --> 00:22:04,590
But we must leave
440
00:22:04,590 --> 00:22:06,760
Uh, you weren't going
441
00:22:06,760 --> 00:22:08,690
(whines, groans )
442
00:22:11,300 --> 00:22:12,760
C-3PO:
443
00:22:12,770 --> 00:22:14,300
( sad groan )
444
00:22:14,300 --> 00:22:15,600
I owe you for this.
445
00:22:15,600 --> 00:22:17,200
And for the medal,
446
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
( sharp groan )
447
00:22:18,200 --> 00:22:20,570
Oh, uh, nothing.
448
00:22:22,610 --> 00:22:25,510
ANNOUNCER:
449
00:22:25,510 --> 00:22:31,380
of Droid Tales:
450
00:22:33,180 --> 00:22:36,250
( Star Wars theme playing )
23743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.