Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,460
Der Wurst, der Unsterbliche.
2
00:00:16,020 --> 00:00:18,500
Darum macht der Tod sein bester Freund.
3
00:00:18,800 --> 00:00:23,040
Und wenn sie einander nichts zu leide
tun, dann können sie sich so besonders
4
00:00:23,040 --> 00:00:27,960
leiden. Ja, was der Wurst so lustig ist,
ist der Tod ernst.
5
00:00:28,400 --> 00:00:33,560
Und was der Wurst so Bekanntschaft
macht, macht der Tod Abschiede. Der
6
00:00:33,560 --> 00:00:36,800
und der urjemine Freundlichkeit.
7
00:00:37,260 --> 00:00:42,820
Meine Herrschaften, das ist unsere
Wirklichkeit. Meine Herrschaften.
8
00:00:43,920 --> 00:00:45,300
Ist unser Theater.
9
00:00:46,220 --> 00:00:48,140
Das ist unser wirklicher Theater.
10
00:00:48,460 --> 00:00:51,260
Ja, skusch, du bist Gott nicht für einen
Eifisch, du Kostprobe von einem
11
00:00:51,260 --> 00:00:56,920
Mädchen. Lach es mir lieber her. Was in
einem Lächler ist, was in einem Lächler
12
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
ist.
13
00:00:58,240 --> 00:01:01,900
Das viele zu wenig, das wenige zu viel.
14
00:01:02,180 --> 00:01:04,860
Ja, lach es mir, lach es mir, lach es
mir.
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,460
Der General Nobile hat kein Automobile.
16
00:01:10,700 --> 00:01:12,600
Der fliegt wie Luftschiff.
17
00:01:12,990 --> 00:01:14,330
Über die Arktis.
18
00:01:14,670 --> 00:01:20,490
Keiner weiß, wo er ist. Ach, es ist
ungewiss. Doch zwischen Zeh und der
19
00:01:20,490 --> 00:01:21,490
geparkt ist.
20
00:01:21,890 --> 00:01:26,570
Sicher geparkt ist. Ja, sicher geparkt
ist. Ich sag's ja. Lach es mir, lieber
21
00:01:26,570 --> 00:01:30,470
Herr. Was denn ein Lechter ist, was denn
ein Rechter ist.
22
00:01:31,490 --> 00:01:35,130
Das viele zu wenig, das wenige zu viel.
23
00:01:35,370 --> 00:01:37,990
Du lachst, du lachst, du lachst.
24
00:01:39,970 --> 00:01:42,390
Der Kanzler Seppl.
25
00:01:42,700 --> 00:01:48,680
Mit frommen Häupeln. Ja, fahr zu den
insrigen Nachpalästinern. Was glaubst
26
00:01:48,740 --> 00:01:53,020
wie der dort singt? Ja, staubige
Judensteine. Geht das Land den Aufwand
27
00:01:53,340 --> 00:01:54,620
Die gibt's in Wien auch.
28
00:01:56,340 --> 00:02:00,000
Ja, und geht's in Wien auch? Ja, lach es
nur, lieber Herr.
29
00:02:00,420 --> 00:02:03,540
Wenn's ein Rechter ist, hat's dann ein
Rechter ist.
30
00:02:04,480 --> 00:02:11,260
Das viele zu wenig, das wenige zu viel.
Ja, lach es nur, lach es nur.
31
00:02:17,070 --> 00:02:19,410
Schöne Kunst haben Sie da! Schöne Kunst
haben Sie da!
32
00:04:42,020 --> 00:04:44,000
Dummes Luder, dummes. Wer?
33
00:04:44,720 --> 00:04:45,619
Das dort.
34
00:04:45,620 --> 00:04:49,860
Sag das dumme Luder nicht, dass meine
Blutwurst nachgelassen hat.
35
00:04:50,600 --> 00:04:54,200
Meiner Seele. Am liebsten würde ich
sowas abstechen.
36
00:04:54,440 --> 00:04:57,800
Und wenn es mit dem Messer in der Gurgel
herumrennen müsste, würde ich es
37
00:04:57,800 --> 00:05:00,300
trinken. Das würde mich nur freuen.
38
00:05:00,540 --> 00:05:06,440
Also das muss ich schon sagen. Die
gestrige Blutwurst, Kompliment. First
39
00:05:06,620 --> 00:05:08,460
Ein Gedicht.
40
00:05:09,880 --> 00:05:11,580
Ist er derjenige, welcher? Ja,
41
00:05:12,460 --> 00:05:13,199
Herr Rittmeister.
42
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
Alle Achtung.
43
00:05:14,320 --> 00:05:18,340
Herr Rittmeister sind halt ein Kenner,
ein Gourmand, ein Weltmann.
44
00:05:18,640 --> 00:05:22,220
Ich bin seinerzeit viel in unserer alten
Monarchie herumtransferiert worden,
45
00:05:22,360 --> 00:05:26,700
aber ich muss schon sagen, Niveau,
Niveau. Ist alles nur Tradition, Herr
46
00:05:26,700 --> 00:05:29,920
Rittmeister. Wenn die arme Mutter zählig
noch unter uns weilen würde, die hätte
47
00:05:29,920 --> 00:05:31,960
eine Freude an ihrem Sohn.
48
00:05:32,180 --> 00:05:35,020
Es hat halt nicht sollen sein, Herr
Rittmeister. Wir müssen alle einmal
49
00:05:35,380 --> 00:05:36,800
Heute vor einem Jahr ist sie fort.
50
00:05:37,160 --> 00:05:42,690
Wer? Meine Mama, Herr Rittmeister, nach
dem Essen um halb drei, da hatte sie
51
00:05:42,690 --> 00:05:43,990
unser Herrgott erlöst.
52
00:05:49,750 --> 00:05:52,010
Ist denn da schon ein Jahr her?
53
00:05:58,650 --> 00:06:02,130
Entschuldigen Sie mich jetzt bitte, Herr
Rittmeister, aber ich muss mich noch in
54
00:06:02,130 --> 00:06:04,090
die Gala werfen für die Totenmesse.
55
00:06:12,270 --> 00:06:13,270
Wieder ein Jahr.
56
00:06:13,670 --> 00:06:16,550
Bis 20 geht's im Schritt, bis 40 im
Trab.
57
00:06:17,350 --> 00:06:20,550
Und noch 40 im Galopp.
58
00:06:21,350 --> 00:06:24,730
Also nochmals, damit keine
Verwechslungen entstehen. Drei
59
00:06:24,730 --> 00:06:28,670
verwundet und zwei Schachteln fallende.
Auch Kavallerie bitte, nicht nur
60
00:06:28,670 --> 00:06:32,350
Infanterie. Garantiert und pünktlich,
gnädige Frau. Wir sind doch hier das
61
00:06:32,350 --> 00:06:35,490
und älteste Spezialgeschäft im ganzen
Bezirk. Gnädige Frau, bekommen die
62
00:06:35,490 --> 00:06:39,050
gewünschten Soldaten garantiert und
pünktlich. Und dass ich sie nur
63
00:06:39,050 --> 00:06:41,170
früh im Haus hab, sonst weint der Bubi.
64
00:06:42,160 --> 00:06:45,460
Er hat nämlich am Freitag Geburtstag und
er möchte doch schon so lange.
65
00:06:46,920 --> 00:06:49,840
Garantiert und pünktlich, gnädige Frau.
Vielen Dank, gnädige Frau.
66
00:06:50,080 --> 00:06:54,500
Also adieu. Immer fleißig, Fräulein
Marianne, immer fleißig. Aber es
67
00:06:54,500 --> 00:06:58,460
nicht, Herr Rittmeister. Im Gegenteil,
apropos, wann darf man denn gratulieren?
68
00:06:58,780 --> 00:06:59,780
Zu was denn?
69
00:06:59,860 --> 00:07:01,300
Na, zur Verlobung.
70
00:07:01,880 --> 00:07:02,880
Marianne!
71
00:07:03,200 --> 00:07:08,520
Papa? All die Ehre, Herr Zauberkönig.
All die Ehre, Herr von Rittmeister.
72
00:07:09,220 --> 00:07:12,740
Also Marianne, zum letzten Mal, wo
stecken meine Sockenhalter? Wo sie immer
73
00:07:12,740 --> 00:07:16,600
stecken. Einen Ton hat dieses Ding an
sich herzig, zum leiblichen Vater.
74
00:07:17,340 --> 00:07:20,600
Wo meine Sockenhalter immer stecken,
dort stecken sie nicht. Dort stecken sie
75
00:07:20,600 --> 00:07:24,740
der Kommode. Nein. Dann im Nachtkarton.
Nein. Dann bei deinen Unterhosen.
76
00:07:24,960 --> 00:07:26,100
Nein. Dann weiß ich es nicht.
77
00:07:26,420 --> 00:07:31,440
Also ich frage dich zum letzten Mal, wo
stecken meine Sockenhalter? Ich kann
78
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
eine zaubern.
79
00:07:32,760 --> 00:07:36,100
Und ich kann das nicht mit rutschigen
Strümpfen zertoppen, weil du mich gerade
80
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
darauf verschleppst.
81
00:07:37,280 --> 00:07:38,280
Also geh bis drauf.
82
00:07:38,590 --> 00:07:39,489
Und such du.
83
00:07:39,490 --> 00:07:40,770
Aber warte, erwarte.
84
00:07:51,710 --> 00:07:53,250
Wer spielt denn da?
85
00:07:53,630 --> 00:07:58,490
Das ist eine Realschülerin im zweiten
Stock. Ein talentiertes Kind ist das.
86
00:07:58,710 --> 00:07:59,950
Ein musikalisches.
87
00:08:00,290 --> 00:08:02,110
Ein früh entwickeltes.
88
00:08:02,590 --> 00:08:05,470
Es wird Frühling, Herr Zauberkeli.
89
00:08:06,010 --> 00:08:08,290
Selbst das Wetter ist verrückt geworden.
90
00:08:08,690 --> 00:08:10,610
Das sind wir alle. Ich nicht.
91
00:08:29,530 --> 00:08:32,230
Ah, da sind die Handlocken.
92
00:08:33,480 --> 00:08:37,340
Das ist meine liebe Mutter und das ist
mein Freund Ferdinand Hierlinger, das
93
00:08:37,340 --> 00:08:40,299
Frau Valerie und das dort ist meine
liebe Großmutter.
94
00:08:40,500 --> 00:08:43,720
Das ist sehr aufmerksam von Ihnen, Herr
von Hierlinger, dass Sie mir den Alfred
95
00:08:43,720 --> 00:08:47,460
herausgebracht haben. Ich danke Ihnen.
Ist doch selbstverständlich. Ich hätte
96
00:08:47,460 --> 00:08:49,860
Ihnen ja den Alfred schon öfter
herausgebracht. Der liebe Alfred hätte
97
00:08:49,860 --> 00:08:51,920
Wörterl verlaufen. Ein Wörterl?
98
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
Ja, wie gesagt.
99
00:08:59,280 --> 00:09:01,660
Wollen die Herrschaften vielleicht auf
den Turm? Gehört denn diese
100
00:09:01,660 --> 00:09:05,500
hochromantische Ruine da den
Herrschaften? Nein, die gehört dem
101
00:09:05,500 --> 00:09:08,740
verwalten sie nur. Wenn die Herrschaften
wollen, führe ich die Herrschaften hier
102
00:09:08,740 --> 00:09:09,820
rauf. Das wäre interessant.
103
00:09:10,180 --> 00:09:13,680
Schau mal, dann schauen wir uns ab. Aber
ich bitte Sie, die Damen kommen doch
104
00:09:13,680 --> 00:09:15,160
auch mit. Nein, danke, danke.
105
00:09:15,600 --> 00:09:18,340
Ich kann leider nicht so hoch hinauf. Da
kriege ich nämlich immer keine Luft.
106
00:09:19,040 --> 00:09:20,140
Also dann auf Wiedersehen.
107
00:09:21,080 --> 00:09:24,420
Dürfte ich den Herrn noch mal eine
kleine Information bitten? Was gibt's
108
00:09:24,790 --> 00:09:28,310
Herr Hirlinger erzählt mir gerade beim
letzten Rennen in St. Clunich die Quote
109
00:09:28,310 --> 00:09:33,350
168, sondern 222 herausgelaufen wurde.
110
00:09:33,650 --> 00:09:35,090
Herr Hirlinger lügt.
111
00:09:35,310 --> 00:09:37,210
Und das gedruckte da lügt auch.
112
00:09:38,490 --> 00:09:39,490
Na?
113
00:09:40,130 --> 00:09:42,110
Du bist halt keine richtige Frau.
114
00:09:42,470 --> 00:09:47,250
Du stoßt mich ja direkt vor dir mit
derartigen Methoden. Du wirst mir jetzt
115
00:09:47,250 --> 00:09:49,870
Geld geben, was mir gebührt. 27
Schilling, Silberblech.
116
00:09:50,230 --> 00:09:51,710
Voilà. Merci.
117
00:09:53,540 --> 00:09:54,540
Geheimliche Person.
118
00:09:54,840 --> 00:09:58,040
Ich bin keine Person und von heute an
bitte ich mir, dass du zu mir immer eine
119
00:09:58,040 --> 00:09:59,940
schriftliche Begründung... Alfred!
Alfred!
120
00:10:00,700 --> 00:10:05,040
Es ist wunderschön hier oben. Und ich
komme gleich runter.
121
00:10:05,520 --> 00:10:06,580
Ich bin bereit.
122
00:10:09,140 --> 00:10:10,140
Wirst du weinen?
123
00:10:10,340 --> 00:10:11,680
Aber nein, gar nicht.
124
00:10:13,040 --> 00:10:17,780
Mein Gott, bin ich heute wieder
derrangiert. Höchste Zeit, dass ich mich
125
00:10:17,780 --> 00:10:18,780
mal rasiere.
126
00:10:31,600 --> 00:10:32,820
Ein Bussi, Marianne.
127
00:10:33,520 --> 00:10:35,240
Ein Vormittagsbussi.
128
00:10:41,620 --> 00:10:42,620
Geh her doch.
129
00:10:45,400 --> 00:10:48,680
Au, du sollst nicht immer beißen. Hab
ich denn jetzt? Weißt du denn das nicht,
130
00:10:48,800 --> 00:10:50,380
dass man immer wehtun muss?
131
00:10:59,010 --> 00:11:02,010
Manchmal glaube ich schon, dass du dir
herbeisehnst, dass ich ein böser Mensch
132
00:11:02,010 --> 00:11:03,010
sein soll.
133
00:11:03,050 --> 00:11:06,850
Marianne, du weißt, dass ich ein
religiöser Mensch bin und dass ich es
134
00:11:06,850 --> 00:11:09,790
nehme mit den christlichen Grundsätzen.
Glaubst du vielleicht, ich glaube nicht
135
00:11:09,790 --> 00:11:13,310
an Gott? Ich wollte dich nicht
beleidigen. Ich weiß, dass du mich
136
00:11:13,350 --> 00:11:14,410
Was fällt da ein, du Idiot?
137
00:11:19,670 --> 00:11:20,950
Du liebst mich also nicht?
138
00:11:21,210 --> 00:11:22,210
Was ist Liebe?
139
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
Was denkst du jetzt?
140
00:11:30,380 --> 00:11:33,080
Wenn uns was auseinanderbringen kann,
dann bist du es. Du sollst nicht immer
141
00:11:33,080 --> 00:11:34,160
herumbauen in mir, bitte.
142
00:11:34,520 --> 00:11:36,580
Jetzt möchte ich in deinen Kopf
hineinschauen können.
143
00:11:37,040 --> 00:11:41,500
Ich möchte die Hirnschale herunter und
nachkontrollieren, was du da drinnen
144
00:11:41,500 --> 00:11:42,600
denkst. Aber das kannst du nicht.
145
00:11:43,240 --> 00:11:44,960
Man isst und bleibt allein.
146
00:11:49,980 --> 00:11:54,160
Darf ich dir diese Bonbons, die im
Goldpapier sind, mit Likör?
147
00:11:54,520 --> 00:11:57,440
Also, da sind wir ja. Was hast du denn
da? Schon wieder Bonbons?
148
00:11:57,900 --> 00:11:59,340
Aufmerksam, sehr aufmerksam.
149
00:12:00,280 --> 00:12:01,940
Hm, Ananas, prima.
150
00:12:03,200 --> 00:12:05,500
Na, wie gefällt dir das, dein Bräutigam?
151
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Zufrieden?
152
00:12:07,760 --> 00:12:08,760
Was hat sie denn?
153
00:12:09,020 --> 00:12:10,020
Ah, Launen.
154
00:12:10,040 --> 00:12:11,180
Ah, Übermut.
155
00:12:11,700 --> 00:12:12,940
Es geht ihr zu gut.
156
00:12:13,160 --> 00:12:15,140
Komm, Papa, wir haben keine Zeit. Die
Mädels.
157
00:12:15,480 --> 00:12:17,440
Das ist ja eine Benehmität.
158
00:12:18,620 --> 00:12:20,440
Mir scheint gut, dass du sie verwöhnst.
159
00:12:20,920 --> 00:12:22,840
Also nur das nicht, lieber Oskar.
160
00:12:23,850 --> 00:12:28,050
Was glaubst du, was ich auszustehen
gehabt habe in meiner Ehe und warum?
161
00:12:28,650 --> 00:12:32,770
Nicht, weil meine gnädige Frau gemalt in
ein bittiges Miespie war, sondern weil
162
00:12:32,770 --> 00:12:34,890
ich zu vorne war. Gott hab sie selig.
163
00:13:35,660 --> 00:13:36,920
Zu dir, Liebling.
164
00:13:37,220 --> 00:13:39,260
Was hat man denn in der Puppenklinik
verloren?
165
00:13:39,720 --> 00:13:41,900
Ich wollte dir ein Puppel kaufen.
166
00:13:42,420 --> 00:13:44,480
In so was hängt man sein Leben. Pardon.
167
00:13:50,660 --> 00:13:54,520
Wer ist denn das Fräulein da drinnen?
Das geht sich einen Dreck an. Das ist
168
00:13:54,520 --> 00:13:55,800
ein hübsches Fräulein.
169
00:13:56,000 --> 00:13:59,820
Ein sehr schön gewachsenes Fräulein
sogar. Dass ich das Fräulein noch nie
170
00:13:59,820 --> 00:14:01,620
gesehen habe, ist halt die Dücke des
Objekts.
171
00:14:02,380 --> 00:14:05,880
Also ein für alle Mal lang halte ich
deine hysterisch -schnellversüchtete
172
00:14:05,880 --> 00:14:09,680
nicht aus. Ich lasse mich nicht
tyrannisieren. Das habe ich doch schon
173
00:14:09,680 --> 00:14:10,820
nötig. Wirklich?
174
00:14:11,040 --> 00:14:12,920
Ich glaube bloß nicht, dass ich auf der
Geld angewiesen bin.
175
00:14:14,360 --> 00:14:15,360
Tja.
176
00:14:17,820 --> 00:14:22,120
Naja, das wird wohl das Beste sein. Was?
Das wird das Beste sein, dass wir uns
177
00:14:22,120 --> 00:14:26,020
trennen. Aber dann endlich und im Guten
und konsequent, wenn ich bitten darf.
178
00:14:26,100 --> 00:14:29,400
Da, das bin ich dir noch schuldig. Mit
Quittung.
179
00:14:29,950 --> 00:14:32,830
Wir haben in St. Clou nichts verloren
und in Le Trample gewonnen.
180
00:14:33,490 --> 00:14:34,750
Außenseiter, zählt nach.
181
00:14:35,030 --> 00:14:36,030
Bitte.
182
00:14:36,970 --> 00:14:38,570
Luder Mistvieh.
183
00:14:39,030 --> 00:14:40,510
Zuhalter Bestie.
184
00:16:01,000 --> 00:16:02,040
Sicher ist sicher.
185
00:16:02,240 --> 00:16:03,840
Ja, das wird doch ewig schauen.
186
00:16:04,200 --> 00:16:05,960
Das ist der Kapwurz, der Kapwurz.
187
00:16:06,880 --> 00:16:08,260
So, jetzt noch ein bisschen näher
schauen.
188
00:16:11,180 --> 00:16:12,180
Achtung.
189
00:16:13,160 --> 00:16:14,160
Aufnahme.
190
00:16:15,660 --> 00:16:17,720
So, schwing, weg, weg.
191
00:16:20,080 --> 00:16:25,920
Herr Oskar, möchtest du nicht mal die
Kinder alleine abfotografieren? Die sind
192
00:16:25,920 --> 00:16:28,360
doch heute so herzig. Wie wird das
arrangiert?
193
00:16:29,010 --> 00:16:31,790
Na, wird das ein braver Familienvater
werden?
194
00:16:31,990 --> 00:16:34,650
Ein Kinderner, ein Kinderner.
195
00:16:34,850 --> 00:16:40,050
Und wir rufen... Was höre ich? Die
Herrschaften kennen sich noch nicht. Das
196
00:16:40,050 --> 00:16:44,050
mein Neffe Erich, der Sohn meines
Schwibschwagers aus zweiter Ehe.
197
00:16:44,330 --> 00:16:48,550
Und das ist Herr Zentner, stimmt's?
Gewiss. Herr von Zentner.
198
00:16:48,770 --> 00:16:49,770
Sehr erfreut.
199
00:16:50,370 --> 00:16:52,510
Erich ist ein Student aus Dessau.
200
00:16:52,730 --> 00:16:54,230
Aus Kassel, Onkel.
201
00:16:54,530 --> 00:16:57,270
Ja, Kassel und Dessau, das verwechsel
ich immer.
202
00:16:57,760 --> 00:16:58,860
Ihr kennt euch schon?
203
00:16:59,080 --> 00:17:03,680
Ach, schon seit Ewigkeit. Ich hatte erst
unlängst das Vergnügen. Wir hatten uns
204
00:17:03,680 --> 00:17:07,540
über das Burgtheater unterhalten und
über den vermeintlichen Siegeszug des
205
00:17:07,540 --> 00:17:09,300
Tonfilms. Interessant.
206
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
Bohème.
207
00:17:20,119 --> 00:17:21,220
Göttlicher Puccini.
208
00:17:29,350 --> 00:17:30,350
Das ist Poem.
209
00:17:31,710 --> 00:17:32,710
Genie.
210
00:17:45,280 --> 00:17:49,160
Ist der letzte Schritt zum
Bolschewissen. Ich bin kein Politiker,
211
00:17:49,160 --> 00:17:52,720
Sie mir, die finanzielle Abhängigkeit
des Mannes von der Frau führt zu nichts
212
00:17:52,720 --> 00:17:55,700
Gutem. Das sind halt so Naturgesetze.
Das glaube ich nicht.
213
00:17:56,160 --> 00:17:59,360
Fotografiert er gern, der Herr
Breitigam? Das tut er leidenschaftlich.
214
00:17:59,360 --> 00:18:01,840
kennen uns schon seit acht Jahren. Wie
alt waren Sie denn damals?
215
00:18:02,100 --> 00:18:04,260
Oh, pardon, das war jetzt eine
automatische Reaktion.
216
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
Ich war damals 14.
217
00:18:05,620 --> 00:18:06,599
Das ist nicht schön.
218
00:18:06,600 --> 00:18:09,920
Er ist nämlich ein Jugendfreund von mir,
weil wir Nachbarskinder sind. Und wenn
219
00:18:09,920 --> 00:18:12,700
es jetzt keine Nachbarskinder gewesen
wären? Wie meinen Sie das?
220
00:18:13,110 --> 00:18:14,970
Dass das alles Naturgesetze sind.
221
00:18:15,490 --> 00:18:16,490
Und Schicksal.
222
00:18:19,850 --> 00:18:22,850
Schicksal, ja. Eigentlich ist das
nämlich gar nicht das, was man halt für
223
00:18:22,850 --> 00:18:24,610
nennt. Vielleicht von seiner Seite aus
aber.
224
00:18:25,290 --> 00:18:27,990
Mein Gott, was sage ich denn da? Jetzt
kenne ich Sie ja noch kaum.
225
00:18:28,550 --> 00:18:30,170
Ich sehe das alles aus einem heraus.
226
00:18:30,570 --> 00:18:33,350
Ich will gar nichts aus Ihnen
herausziehen. Ganz im Gegenteil. Ich
227
00:18:33,350 --> 00:18:34,350
hypnotisieren.
228
00:18:36,670 --> 00:18:37,670
Pardon.
229
00:18:37,930 --> 00:18:38,930
Darf ich bitten?
230
00:18:45,350 --> 00:18:50,250
Liebe Freunde, zu guter Letzt war es ja
schon ein offenes Geheimnis, dass meine
231
00:18:50,250 --> 00:18:55,150
Tochter Marianne ein Auge auf unseren
lieben Oskar geworfen hat.
232
00:18:56,050 --> 00:18:57,050
Silenzium!
233
00:18:58,090 --> 00:19:01,950
Darum haben wir uns hier versammelt. Das
heißt, ich habe euch alle eingeladen,
234
00:19:01,970 --> 00:19:06,550
um diesen wichtigen Lebensabschnitt im
Leben zweier blühender Menschenkinder
235
00:19:06,550 --> 00:19:12,030
einfach, aber würdig, im kleinen, aber
erlesenen Rahmen zu feiern.
236
00:19:12,390 --> 00:19:13,810
Es tut mir nur...
237
00:19:14,040 --> 00:19:20,460
In der Seele weh, dass Gott der
Allmächtige mit seiner Weisheit es
238
00:19:20,460 --> 00:19:25,300
unvergesslichen Gattin, dem Ariander,
ihrer lieben Mutter selig, es nicht
239
00:19:25,300 --> 00:19:30,620
vergönnt hat, diesen Ehrentag im Leben
ihres einzigen Kindes mitzuerleben.
240
00:19:31,000 --> 00:19:36,600
Aber ich weiß es genau, sie steht
irgendwo hinter einem Stern hoch, droben
241
00:19:36,600 --> 00:19:40,560
der Ewigkeit und schaut hier auf uns
herab und hebt ihr Glas.
242
00:19:41,900 --> 00:19:48,700
Und ein herzliches Hoch auf das junge
Paar, Oskar und Marianne.
243
00:19:48,700 --> 00:19:50,880
Es lebe hoch, hoch, hoch.
244
00:19:51,500 --> 00:19:53,440
Hoch, hoch, hoch.
245
00:19:53,720 --> 00:19:58,820
Die Liebe ist ein Edelstein. Sie brennt
ja aus, sie brennt ja ein und kann sich
246
00:19:58,820 --> 00:19:59,820
nicht verzehren.
247
00:19:59,960 --> 00:20:06,220
Sie brennt so lange noch himmlisch, denn
eines Menschen achtet, um drin sich zu
248
00:20:06,220 --> 00:20:07,220
verklären.
249
00:20:21,710 --> 00:20:25,950
Ich gestatte mir nun, auf euer ganz
Spezielles zu trinken. Glück und
250
00:20:25,950 --> 00:20:30,310
und viele brave deutsche Kinder. Heil!
Nur keine Läger.
251
00:20:30,510 --> 00:20:33,470
Heil! Verzeihung, gnädige Frau, aber
über diesen Punkt vertrage ich keine
252
00:20:33,470 --> 00:20:36,070
Friburonspäße. Dieser Punkt ist mir
heilig. Sie kennen meine Stellung zu
253
00:20:36,070 --> 00:20:38,110
Ratsproblem. Ein problematischer Mensch.
254
00:20:38,810 --> 00:20:42,410
Moment, bleib doch da, Sie komplizierter
Mann.
255
00:20:43,130 --> 00:20:44,130
Kompliziert? Wie meinen Sie das?
256
00:21:24,620 --> 00:21:26,280
Darf man noch einmal gratulieren?
257
00:21:34,300 --> 00:21:39,580
Ich gratuliere.
258
00:21:39,800 --> 00:21:40,800
Danke.
259
00:21:42,800 --> 00:21:44,240
Er beneidet mich um dich.
260
00:21:45,239 --> 00:21:46,039
Geschmackloser Mensch.
261
00:21:46,040 --> 00:21:47,060
Wer ist denn das überhaupt?
262
00:21:47,380 --> 00:21:48,299
Ein Kunde.
263
00:21:48,300 --> 00:21:51,020
So lange? Nein, gestern war er da und
wir sind ins Gespräch gekommen.
264
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Nicht lang.
265
00:21:52,400 --> 00:21:53,700
Dann habe ich ihn gerufen.
266
00:21:54,240 --> 00:21:56,420
Er hat sich ein Gesellschaftsspiel
gekauft.
267
00:22:18,160 --> 00:22:20,260
Ich kann Ihnen jetzt etwas sehr
Nützliches demonstrieren.
268
00:22:20,640 --> 00:22:23,900
Nämlich, ich habe mich mit der
japanischen Selbstverteidigungsmethode
269
00:22:23,900 --> 00:22:26,760
beschäftigt. Mit dem sogenannten Chiu
-Chitsu.
270
00:22:26,980 --> 00:22:31,420
Und nun passt es bitte auf, wie man
seinen Gegner kampfunfähig machen kann.
271
00:22:35,220 --> 00:22:40,560
Aber ich habe doch den Griff nur
markiert, sonst hätte er doch das
272
00:22:40,560 --> 00:22:41,560
verletzt.
273
00:23:21,570 --> 00:23:26,750
Hauch mich an, du Alkoholistin. Ist das
nur eine kleine Schlimmste, die ich
274
00:23:26,750 --> 00:23:28,310
habe. Du Vegetarianer.
275
00:23:28,570 --> 00:23:30,310
Man feiert auch nicht alle Tage.
276
00:23:30,690 --> 00:23:34,490
Verlobung und Entlobung, du
Schweinehund. Dann tun, wenn ich bitten
277
00:23:34,790 --> 00:23:35,790
Rühr mich nicht an.
278
00:23:35,870 --> 00:23:38,430
Okay, weil ich dich schon jemals
angerührt habe.
279
00:23:38,870 --> 00:23:39,890
Und dann schiebt es hinter mir.
280
00:23:41,190 --> 00:23:42,310
Hättest du das alles gemerkt?
281
00:23:42,630 --> 00:23:43,630
Alles.
282
00:23:43,650 --> 00:23:45,270
Das gute Unterspeise.
283
00:23:45,730 --> 00:23:46,730
Geh jetzt.
284
00:23:47,410 --> 00:23:50,170
Geh schon. Wie war ich, wenn ich dich
nicht so gesehen hätte?
285
00:23:52,620 --> 00:23:53,760
Der ist ja cool.
286
00:24:30,760 --> 00:24:33,100
Mir scheint gar, du bist der Volieur.
287
00:24:33,500 --> 00:24:35,820
Geh, ich bin noch nicht pervers.
288
00:24:36,360 --> 00:24:40,040
Zieh dich ruhig weiter aus. Nein, ich
hab doch noch mein Schamgefühl.
289
00:24:40,240 --> 00:24:42,700
Geh, in der heutigen Zeit.
290
00:24:42,960 --> 00:24:44,140
Ich hab bald so eine Verflickste.
291
00:24:44,800 --> 00:24:45,800
Fantasie.
292
00:24:46,540 --> 00:24:48,320
Mit oder ohne Fantasie.
293
00:24:49,060 --> 00:24:52,840
Die heutige Zeit ist eine verkehrte
Welt.
294
00:24:53,700 --> 00:24:58,500
Ohne Treu, ohne Glauben, ohne sittliche
Grundsätze, alles wackelt.
295
00:24:59,120 --> 00:25:00,220
Nichts steht mehr fest.
296
00:25:02,180 --> 00:25:03,560
Reif für die Sintflut.
297
00:25:04,240 --> 00:25:08,560
Ich bin nur froh, dass ich die Marianne
anbracht habe. Eine Freischauerei ist
298
00:25:08,560 --> 00:25:09,560
immer noch solide.
299
00:25:09,800 --> 00:25:11,240
Na, und die Trafikantinnen?
300
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
Auch.
301
00:25:13,940 --> 00:25:15,980
Rauchen und Fressen werden die Leute
immer.
302
00:25:16,740 --> 00:25:17,740
Aber zaubern?
303
00:25:18,060 --> 00:25:21,540
Wenn ich mich so mit der Zukunft
beschäftige, da wird es mir manchmal
304
00:25:21,540 --> 00:25:25,060
pessimistisch. Ich habe es ja überhaupt
nicht gleich gehabt in meinem Leben. Ich
305
00:25:25,060 --> 00:25:26,820
muss ja nur an meine Frau selig denken.
306
00:25:27,420 --> 00:25:31,040
Die ganze Schererei mit den
Spezialärzten. An was ist sie denn
307
00:25:31,040 --> 00:25:33,200
gestorben? An der Brust.
308
00:25:33,460 --> 00:25:37,720
Doch nicht Krebs? Doch Krebs, man hat
ihr die linke Brust wegoperiert.
309
00:25:37,920 --> 00:25:41,560
Wenn ich dich dagegen anschaue,
stattlich, dir königlich.
310
00:25:42,200 --> 00:25:46,500
Eine königliche Person. Was ist der Mann
wieder denn von der Tragödie des
311
00:25:46,500 --> 00:25:50,160
Weibes? Wollen wir uns nicht so
herrichten und pflegen setzen?
312
00:25:50,480 --> 00:25:51,620
Glaubst du, sie muss mich nicht pflegen?
313
00:25:51,860 --> 00:25:55,840
Das schon, aber bei einem Herrn sieht
man doch mehr auf das Innere.
314
00:26:01,900 --> 00:26:05,300
Und eins, zwei, drei. Eins, zwei, drei.
315
00:26:07,280 --> 00:26:10,400
Jetzt bin ich müde.
316
00:26:10,920 --> 00:26:12,440
Der sterbende Schwan.
317
00:26:17,680 --> 00:26:20,000
Du darfst meinen Kopf in deinen Schoß
legen.
318
00:26:20,500 --> 00:26:22,260
Auf der Alm, da gibt es keinen Sinn.
319
00:26:23,200 --> 00:26:24,520
Der Erd ist so hart.
320
00:26:24,920 --> 00:26:26,680
Der Winter war ja so lang.
321
00:26:34,670 --> 00:26:38,950
Wenn ich so die Sonne auf meiner Haut
spüre, dann wird man immer so, ich weiß
322
00:26:38,950 --> 00:26:39,950
nicht wie.
323
00:26:40,070 --> 00:26:44,750
Du hast doch vorhin mit meinem Korsett
gespielt.
324
00:26:50,090 --> 00:26:51,090
Na und?
325
00:26:51,510 --> 00:26:52,510
Na und?
326
00:27:04,270 --> 00:27:05,670
keine Zutat, du bist ja schlimmer.
327
00:27:06,370 --> 00:27:07,370
Bin ich schlimm?
328
00:27:07,470 --> 00:27:08,510
Ja. Bin ich schlimm?
329
00:27:08,750 --> 00:27:10,310
Nein. Da kommt einer.
330
00:27:10,710 --> 00:27:11,710
Verzeihung, Onkel.
331
00:27:12,030 --> 00:27:15,450
Du wirst es doch gestatten, wenn ich mir
jetzt gestatte, hier zu schießen. Was
332
00:27:15,450 --> 00:27:16,329
willst du?
333
00:27:16,330 --> 00:27:18,530
Schießen. Du willst hier schießen?
334
00:27:18,770 --> 00:27:20,390
Na ja, nach der Scheibe auf jener Buche
dort.
335
00:27:20,970 --> 00:27:23,790
Übermorgen steigt nämlich das monatliche
Preisschießen unseres akademischen
336
00:27:23,790 --> 00:27:26,890
Wehrverbandes. Und da möchte ich mir
gestatten, mich etwas einzuschießen.
337
00:27:26,970 --> 00:27:27,709
darf ich?
338
00:27:27,710 --> 00:27:28,990
Natürlich. Natürlich?
339
00:27:30,750 --> 00:27:31,750
Natürlich.
340
00:27:32,790 --> 00:27:33,790
Wehrverband.
341
00:27:35,530 --> 00:27:37,230
Nur das Schießen nicht verlernen.
342
00:27:37,430 --> 00:27:41,490
Ich geh mich jetzt abkühlen in unsere
schöne blaue Donau. Hängt euch alle auf.
343
00:28:06,520 --> 00:28:07,880
Just! Drittes Semester.
344
00:28:09,980 --> 00:28:10,980
Arbeitsrecht.
345
00:28:12,840 --> 00:28:15,180
Und wie gefällt Ihnen unsere Wiener
Stadt?
346
00:28:15,800 --> 00:28:16,800
Herrliches Barock.
347
00:28:17,640 --> 00:28:19,280
Und Sie sind Werner Madl?
348
00:28:19,480 --> 00:28:21,880
Offen gesagt, ich kann mit jungen
Mädchen nichts anfangen.
349
00:28:22,580 --> 00:28:26,940
Ich war nämlich schon mal verlobt und
hatte nur bittere Enttäuschungen, weil
350
00:28:26,940 --> 00:28:30,480
Tete eben zu jung war, um meinem Ich
-Verständnis entgegenbringen zu können.
351
00:28:31,180 --> 00:28:34,500
Dann schon lieber eine reifere Frau, die
einem auch etwas geben kann.
352
00:28:39,240 --> 00:28:42,100
Wo wohnen Sie denn? Ich möchte gerne
ausziehen.
353
00:28:42,380 --> 00:28:43,820
Sie hätten ein Blitzthema.
354
00:28:44,520 --> 00:28:45,960
Preiswert? Geschenkt.
355
00:28:46,240 --> 00:28:47,860
Das trifft sich ja famos.
356
00:29:39,679 --> 00:29:42,480
Marianne! Marianne!
357
00:29:47,040 --> 00:29:48,440
Du!
358
00:29:55,340 --> 00:29:57,880
Wie der Blitz hast du mich eingeschlagen
und hast mich gespalten.
359
00:29:58,860 --> 00:30:00,240
Jetzt weiß ich es aber ganz genau.
360
00:30:00,440 --> 00:30:02,040
Was? Dass ich ihn nicht heiraten werde.
361
00:30:02,300 --> 00:30:03,300
Marianne! Was hast du denn?
362
00:30:06,620 --> 00:30:07,620
Ich habe kein Geld.
363
00:30:07,820 --> 00:30:09,420
Warum sprichst du denn jetzt davon?
364
00:30:11,440 --> 00:30:13,840
Raketen. Deine Verlobungsraketen.
365
00:30:14,080 --> 00:30:15,680
Unsere Verlobungsraketen.
366
00:30:15,940 --> 00:30:17,720
Blau, Gelb, Grün, Rot.
367
00:30:21,600 --> 00:30:23,620
Wir brauchen sie gar nicht zu erklären.
368
00:30:24,270 --> 00:30:27,910
Ich habe alles gehört, nur das ist ja
ein gediegener Skandal.
369
00:30:28,390 --> 00:30:31,310
Am Verlobungstag noch hat er rumliegen,
küsst die Hand.
370
00:30:31,570 --> 00:30:35,070
Marianne, zieh dich an, dass nur der
Oskar nicht kommt. Jetzt ist Maria und
371
00:30:35,070 --> 00:30:38,770
Stickerl Josef. Ich trage natürlich
sämtliche Konsequenzen, wenn es sein
372
00:30:38,810 --> 00:30:42,710
Sie haben hier gar nichts zu tragen.
Diese Verlobung darf nicht platzen,
373
00:30:42,710 --> 00:30:44,370
aus moralischen Gründen nicht.
374
00:30:44,810 --> 00:30:47,550
Dass mich eine Seele was erfährt, siehe
Alunke, Ehrenwort.
375
00:30:47,790 --> 00:30:52,570
Ehrenwort? Nein, wohl nicht bis daneben.
Zieh dich an, aber rasch, marsch.
376
00:30:52,940 --> 00:30:53,940
Da drüben. Marianne.
377
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
Marianne.
378
00:30:56,580 --> 00:30:57,720
Krach in den Melonen.
379
00:30:59,700 --> 00:31:01,620
Dass Fräulein Braut haben bis jetzt
geschwommen.
380
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
Lüg nicht. So lüg doch nicht.
381
00:31:03,960 --> 00:31:07,140
Nein, ich bin nicht geschwommen. Ich mag
nicht mehr schwimmen. Ich lasse mich
382
00:31:07,140 --> 00:31:08,280
von euch nicht mehr tyrannisieren.
383
00:31:08,600 --> 00:31:13,120
Jetzt bricht das Glaube seine Fessel.
Da. Ich lasse mir mein Leben nicht
384
00:31:13,120 --> 00:31:14,640
verhunzen. Das ist mein Leben.
385
00:31:15,180 --> 00:31:17,940
Gott hat mir im letzten Moment diesen
Mann dazu geführt.
386
00:31:18,520 --> 00:31:21,580
Ich heirate nicht. Ich heirate nicht.
Ich heirate nicht.
387
00:31:22,100 --> 00:31:26,180
Meinetwegen soll unsere Puppenklinik
verrecken. Er erhalt das nur. Das
388
00:31:26,180 --> 00:31:27,980
Kind, das werde ich mir merken.
389
00:31:32,680 --> 00:31:37,340
Marianne, ich wünsche dir nie, dass du
das durchmachen sollst, was jetzt in mir
390
00:31:37,340 --> 00:31:38,340
vorgeht.
391
00:31:38,900 --> 00:31:42,340
Und ich werde dich auch noch weiter
lieben. Du entgehst mir nicht.
392
00:31:42,900 --> 00:31:44,500
Und ich danke dir für alles.
393
00:31:53,390 --> 00:31:54,390
Was sind Sie denn überhaupt?
394
00:31:55,510 --> 00:31:57,950
Nichts. Nichts ist er. Ein Nichts.
395
00:31:58,590 --> 00:31:59,650
Das auch noch.
396
00:32:02,130 --> 00:32:04,090
Ich habe keine Tochter mehr.
397
00:32:10,290 --> 00:32:14,050
Ich bitte dich um Verzeihung, dass ich
dich nämlich nicht habe haben wollen.
398
00:32:15,870 --> 00:32:17,810
Ich kann dir keine Existenz bieten.
399
00:32:18,310 --> 00:32:20,130
Ich bin deiner Liebe nicht wert.
400
00:32:22,410 --> 00:32:23,710
Ich bin überhaupt kein Mensch.
401
00:32:24,170 --> 00:32:27,830
Lass mich aus dir einen Menschen machen.
Mach mich so groß und weit.
402
00:32:28,690 --> 00:32:29,690
Du erhöhst mich.
403
00:32:31,250 --> 00:32:33,750
Ich werde ganz klein vor dir in
seelischer Hinsicht.
404
00:32:34,050 --> 00:32:35,050
Die?
405
00:32:35,790 --> 00:32:38,130
Ich geh direkt aus mir heraus und schau
mir nach.
406
00:32:38,750 --> 00:32:41,110
Jetzt ist, jetzt bin ich schon ganz weit
fort von mir.
407
00:32:41,890 --> 00:32:42,890
Ganz dort hinten.
408
00:32:43,570 --> 00:32:44,750
Ich kann mich kaum mehr sehen.
409
00:32:46,630 --> 00:32:48,270
Von dir möchte ich ein Kind haben.
410
00:33:04,560 --> 00:33:07,500
Du hast mir gesagt, ich sei ein Engel.
Ich habe dir gleich gesagt, dass ich
411
00:33:07,500 --> 00:33:11,640
Engel bin. Dass ich nur ein gewöhnliches
Menschen bin, ohne Ambitionen. Aber du
412
00:33:11,640 --> 00:33:15,120
bist halt kein Verstandesmensch. Du
weißt, dass ich ein Verstandesmensch
413
00:33:15,160 --> 00:33:16,119
Doch.
414
00:33:16,120 --> 00:33:18,140
Dann müssen wir die Arme wieder
schneiden. Ich auch.
415
00:33:22,020 --> 00:33:25,100
Marianne, warum stehst du denn so früh
auf? Weil ich nicht schlafen kann.
416
00:33:28,520 --> 00:33:29,860
Ist dir nicht wohl in deiner Haut?
417
00:33:30,060 --> 00:33:30,919
Du vielleicht?
418
00:33:30,920 --> 00:33:33,820
Wer hat mir den Dämmblitz verleitet?
Seit einem geschlagenen Jahr habe ich
419
00:33:33,820 --> 00:33:37,320
Buchmacher mehr gesprochen, geschweige
denn einen Fachmann. Er ist ja so das
420
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
neue Favoriten.
421
00:33:38,660 --> 00:33:39,820
Zweijährige, Dreijährige.
422
00:33:40,260 --> 00:33:43,780
Ich habe keinen Kontakt mehr zur neuen
Generation. Und warum nicht? Weil ich
423
00:33:43,780 --> 00:33:46,860
eine Hautcreme verschleiße, die keiner
kauft, weil sie miserabel ist. Die Leute
424
00:33:46,860 --> 00:33:49,620
haben halt kein Geld. Nein, immer die
Leute schon. Das ist so viel, was für
425
00:33:49,620 --> 00:33:50,780
wirtschaftliche Krise könnte.
426
00:33:51,040 --> 00:33:54,120
Oh, der egozentrische Bertrand, wer hat
mir denn den irrsinnigen Rat gegeben,
427
00:33:54,200 --> 00:33:57,640
als Studmetikagent herumzurennen? Und
du, wo sind meine Sockenhalter? Da.
428
00:33:58,990 --> 00:34:00,110
Nein. Nein.
429
00:34:00,350 --> 00:34:01,350
Nein. Nein. Nein.
430
00:34:01,790 --> 00:34:03,890
Nein. Nein. Nein. Nein.
431
00:34:06,710 --> 00:34:07,710
Nein.
432
00:34:16,750 --> 00:34:17,750
Nein.
433
00:34:32,489 --> 00:34:33,750
Wo sind meine Trockenhalter?
434
00:34:34,030 --> 00:34:36,610
Weißt du, was das heute für ein Datum
ist? Heute ist der 12.
435
00:34:41,469 --> 00:34:42,889
Was willst du damit sagen?
436
00:34:43,449 --> 00:34:44,949
Dass das ein Gedenktag ist.
437
00:34:45,210 --> 00:34:47,929
Heute vor all den Jahren habe ich dich
zum ersten Mal gesehen in unserer
438
00:34:47,929 --> 00:34:50,989
Auslage. Ich bitte dich, Marianne, du
redest nicht immer in Hieroglyphen. Wir
439
00:34:50,989 --> 00:34:53,230
sind doch keine Ägypter in was für einer
Auslage.
440
00:34:53,510 --> 00:34:56,989
Ich habe gerade das Skelett arrangiert
und da hast du an die Auslage geklopft.
441
00:34:57,740 --> 00:35:01,320
Da habe ich die Rollos runtergelassen.
Das war plötzlich so unheimlich
442
00:35:01,580 --> 00:35:03,500
Und? Ich war viel allein.
443
00:35:04,080 --> 00:35:05,220
Flendo, nicht schon wieder.
444
00:35:05,820 --> 00:35:09,120
Marianne, ich verstehe dich doch
hundertprozentig mit deinem mütterlichen
445
00:35:09,120 --> 00:35:14,360
Egoismus. Aber doch im Interesse unseres
Kindes ist es grau und trüb und draußen
446
00:35:14,360 --> 00:35:17,260
in der Wachau bei meiner Mutter, da
scheint die Sonne... Ich schon.
447
00:35:17,520 --> 00:35:18,520
Na also.
448
00:35:27,280 --> 00:35:30,660
Über uns schwebt der Schicksalknoten in
unserem Leben.
449
00:35:35,400 --> 00:35:37,260
Es ist aber hübsch, dass ich dich wieder
einmal sehe.
450
00:35:38,000 --> 00:35:39,880
Was machst du denn für ein fadiges
Gesicht?
451
00:35:40,200 --> 00:35:41,158
Ich bin halt nervös.
452
00:35:41,160 --> 00:35:42,360
Na, was ich täte, ist nie gut.
453
00:35:42,720 --> 00:35:45,740
Ist es wahr, dass du wieder ein
Bankbeamter geworden bist? Ich bin doch
454
00:35:45,740 --> 00:35:47,300
überfüllt. Scher, scher, la femme.
455
00:35:48,240 --> 00:35:51,920
Wenn die Liebe erwacht, sitzt der
Verstand im Hintern.
456
00:35:52,160 --> 00:35:53,460
Ich bin halt ein weicher Mensch.
457
00:35:53,880 --> 00:35:55,260
Das hätte jetzt bloß erregend sein.
458
00:35:55,550 --> 00:35:58,630
Zuerst war ja gewisse
Leidenschaftlichkeit dabei, aber dann,
459
00:35:58,630 --> 00:36:00,990
ursprüngliche Reiz weg war, kam bei mir
das Mitleid.
460
00:36:01,210 --> 00:36:04,990
Ist ja ein Typ, wo der richtige Mann
mütterlich wird, obwohl sie manchmal
461
00:36:04,990 --> 00:36:07,990
boshaftes Luder ist. Meiner See, ich
glaube, ich bin ja hörig.
462
00:36:08,310 --> 00:36:12,190
Hörigkeit ist eine Blutsfrage, eine
Deprimenzfrage des Blutes.
463
00:36:12,490 --> 00:36:13,490
Glaubst?
464
00:36:13,770 --> 00:36:14,770
Sicher.
465
00:36:15,570 --> 00:36:19,130
Alfred, weißt du, was meine Grenzen aber
auch schon total übersteigt?
466
00:36:19,450 --> 00:36:22,750
Sich in der heutigen Krise auch noch ein
Kind anzuschauen. Gott ist mein Zeuge,
467
00:36:22,770 --> 00:36:24,210
dass ich nie ein Kind haben wollen.
468
00:36:24,700 --> 00:36:28,080
Das hat nur sie haben wollen und dann
ist das ganz von allein nicht gekommen.
469
00:36:28,340 --> 00:36:31,520
Ich wollte es doch eh gleich an der
Badeweg machen lassen. Aber es hat sich
470
00:36:31,520 --> 00:36:33,520
direkt fanatisch dagegen gesträumt.
471
00:36:33,760 --> 00:36:35,440
Kannst du dir das Offentheater
vorstellen?
472
00:36:35,980 --> 00:36:39,960
Eine kostspielige Aktion war das, meiner
Meinung nach. Dann war alles für die
473
00:36:39,960 --> 00:36:42,900
Katz. Pech muss der Mensch haben, das
genügt.
474
00:36:44,220 --> 00:36:47,400
Geh, setz dich nur dorthin. Ich spiele
da nur meine Partie zu Ende.
475
00:36:49,920 --> 00:36:51,260
Ist das deine Dame?
476
00:36:51,580 --> 00:36:52,580
Yes.
477
00:36:58,510 --> 00:37:00,550
Was? Ich hab's mir eigentlich anders
vorgestellt. Wieso?
478
00:37:00,910 --> 00:37:01,910
Mehr mollig.
479
00:37:02,130 --> 00:37:05,150
Molliger? Man macht sich da so
unwillkürlich seine Vorstellungen an.
480
00:37:06,590 --> 00:37:08,250
Sie ist ganz schön mollig.
481
00:37:08,650 --> 00:37:09,950
Mollig, weißt du, wie du denkst.
482
00:37:11,710 --> 00:37:14,750
Scheißlich, Scheißlich. Das war schon
ein grandioser Blitz, wie du mit der
483
00:37:14,750 --> 00:37:18,630
verrückten Trafikantin gebrochen hast.
Du wirst halt versorgt und ohne Sorgen.
484
00:37:19,100 --> 00:37:22,220
Jetzt über die Vergangenheit zu
plauschen hat überhaupt keinen Sinn.
485
00:37:22,220 --> 00:37:25,300
lieber. Ich würde jetzt an deiner Stelle
zunächst einmal dafür sorgen, dass
486
00:37:25,300 --> 00:37:29,100
deine liebe Marianne Art 1 sich
finanziell selbstständig sichert. Selbst
487
00:37:29,100 --> 00:37:30,880
sie nämlich irgendwie ins Berufsleben
einschaltet.
488
00:37:31,360 --> 00:37:34,580
Eine Geliebte mit Beruf unterhüllt auf
die Dauer bekanntlich jede
489
00:37:34,580 --> 00:37:36,160
Liebesbeziehung. Sogar die Ehe.
490
00:37:36,700 --> 00:37:40,840
Ich kenne da nämlich eine Baronin mit
internationalen Verbindungen. Die stellt
491
00:37:40,840 --> 00:37:42,160
so Palette zusammen.
492
00:37:42,600 --> 00:37:43,720
Relegante Etablissements.
493
00:37:44,080 --> 00:37:45,740
Das wäre doch eventuell eine Entfaltung.
494
00:37:47,160 --> 00:37:49,760
Das schon, aber die Marianne hat doch
nichts zu tun an dem Punkt der
495
00:37:49,760 --> 00:37:53,020
Berufsleben. Das Einzige, was für sie
Interesse hat, ist die rhythmische
496
00:37:53,020 --> 00:37:54,980
Gymnastik. Die rhythmische Gymnastik ist
immer gut.
497
00:37:55,220 --> 00:37:56,138
Glaubst du?
498
00:37:56,140 --> 00:37:58,880
Bestimmt. Ich glaube, ich kann schon gar
nicht mehr glauben. Zu guter Letzt ist
499
00:37:58,880 --> 00:38:01,720
die rhythmische Gymnastik auch eine
Abwart der Tanzerei. Und da wird uns
500
00:38:01,720 --> 00:38:05,640
vielleicht ein Stern. Du bist mein
Freund und das genügt mir. Geh weiter.
501
00:38:07,860 --> 00:38:08,960
Ich möchte ein paar Rone.
502
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
Was hast denn da?
503
00:38:19,650 --> 00:38:21,750
Da, das ist Amulett. Was für ein
Amulett?
504
00:38:22,090 --> 00:38:24,650
Der heilige Antonius. Heiliger Antonius,
seit wann denn?
505
00:38:28,850 --> 00:38:31,590
Als ich noch klein gewesen bin und wenn
ich etwas verloren habe, dann habe ich
506
00:38:31,590 --> 00:38:33,190
nur gesagt, heiliger Antonius, hilf mir.
507
00:38:33,710 --> 00:38:34,930
Und schon habe ich es wiedergefunden.
508
00:38:37,910 --> 00:38:39,390
War das jetzt symbolisch?
509
00:38:39,850 --> 00:38:40,850
Es muss überhaupt.
510
00:38:44,960 --> 00:38:48,700
Ich für meine Person glaube ja nicht an
ein Fortleben nach dem Tod, obwohl ich
511
00:38:48,700 --> 00:38:51,500
an ein höheres Wesen glaube, das gibt es
sicher, sonst hätte es ja uns nicht
512
00:38:51,500 --> 00:38:56,300
gegeben. Hör mal her da, du heiliger
Antonius, ich hätte da was eventuell
513
00:38:56,300 --> 00:38:57,700
Wichtiges zu erzählen.
514
00:39:05,840 --> 00:39:07,380
Anna, wer ist denn da?
515
00:39:07,680 --> 00:39:09,820
Der gnädige Herr von Hirlinge und dein
Fräulein.
516
00:39:10,140 --> 00:39:11,140
Grüß dich an.
517
00:39:11,920 --> 00:39:13,980
Grüß Gott, lieber Herr von Hirlinge.
518
00:39:14,750 --> 00:39:18,250
Ich freue mich, dass wir uns endlich mal
wiedersehen. Herr Hans, meinerseits die
519
00:39:18,250 --> 00:39:19,470
Freude. Ist die Baronin da?
520
00:39:19,810 --> 00:39:21,310
Ja, ja, sie ist im Haus.
521
00:39:21,670 --> 00:39:24,010
Sie hat gerade mit dem Installateur zu
tun.
522
00:39:24,310 --> 00:39:29,390
Ich habe nämlich was Unrechtes in den
Ausguss geworfen. Und jetzt ist er
523
00:39:29,390 --> 00:39:32,870
verstopft. Wen haben Sie denn
mitgebracht? Ah, das ist eine junge
524
00:39:32,870 --> 00:39:36,870
starkes Interesse an der rhythmischen
Gymnastik hat. Sie ist der Baronin
525
00:39:37,170 --> 00:39:38,370
Darf ich bekannt machen?
526
00:39:38,610 --> 00:39:42,590
Sehr angenehm. Ich kann Sie ja leider
nicht sehen, aber Sie haben eine
527
00:39:42,590 --> 00:39:43,970
sympathische Hand.
528
00:39:44,650 --> 00:39:48,270
So lassen Sie mir doch Ihre Hand, Sie
Fräulein mit der Hand.
529
00:39:48,530 --> 00:39:52,110
Die Kontestselin kann nämlich ganz
exorbitant Hand lesen.
530
00:39:53,430 --> 00:39:55,150
Was habe ich denn für eine Hand?
531
00:39:55,550 --> 00:40:00,890
Das ist nicht so einfach, liebes Kind.
Wir Blinden müssen uns mit dem Tastin
532
00:40:00,890 --> 00:40:06,630
orientieren. Sie haben noch nicht viel
hinter sich, mehr vor sich.
533
00:40:06,990 --> 00:40:07,669
Was denn?
534
00:40:07,670 --> 00:40:11,790
Sie haben doch auch ein Kind, nicht?
Fabelhaft, fabelhaft.
535
00:40:12,590 --> 00:40:13,790
Bub oder Mädel?
536
00:40:14,170 --> 00:40:15,170
Bub?
537
00:40:15,690 --> 00:40:19,570
Ja, Sie werden noch viel Freude haben
mit dem Buben.
538
00:40:19,890 --> 00:40:22,530
Der wird schon noch was Richtiges.
Wirklich?
539
00:40:23,130 --> 00:40:25,530
Helene, was treibst du denn schon wieder
für einen Unsinn?
540
00:40:25,750 --> 00:40:28,810
Du bist doch keine Zigeunerin. Schau
lieber, dass du nicht wieder das Klosett
541
00:40:28,810 --> 00:40:31,330
vollstopfst. Mein Gott, ist das draußen
eine Schweinerei.
542
00:40:31,670 --> 00:40:33,530
Du und Handlesen ist ja paradox.
543
00:40:34,710 --> 00:40:38,390
Aber ich habe doch meine Ahnungen.
Hättest lieber eine Ahnung gehabt im
544
00:40:38,430 --> 00:40:39,419
du Klosett.
545
00:40:39,420 --> 00:40:43,340
Schweinerei kostet mich wieder fünf
Schillinge. Wer lebt denn da? Wer lebt
546
00:40:43,340 --> 00:40:45,760
da? Ich von dir oder du von mir?
547
00:40:48,180 --> 00:40:51,720
Also, lieber Herr Linger, das wäre also
das Fräulein, über das wir vorgestern
548
00:40:51,720 --> 00:40:56,120
telefoniert haben? Das wäre es. Ein
bisschen Gefälligkeit gegen
549
00:40:56,540 --> 00:41:03,460
Kleine Erpressung gefällig. Ein
Ehrenmann, sagen Sie, Fräulein. Sie
550
00:41:03,460 --> 00:41:06,180
also ein starkes Interesse an der
rhythmischen Gymnastik? Ja.
551
00:41:06,540 --> 00:41:09,980
Und Sie möchten dieses, Ihr vorhandenes
Interesse praktisch auswerten? Ja.
552
00:41:10,720 --> 00:41:12,740
Können Sie singen? Singen?
553
00:41:13,180 --> 00:41:16,620
Ich gehe von dem Grundsatz aus, dass es
ein Nichtkönnen nicht gibt. Man kann
554
00:41:16,620 --> 00:41:17,620
alles, wenn man nur will.
555
00:41:17,820 --> 00:41:22,100
Die Tanzgruppen, die ich zusammenstelle,
sind internationale Attraktionen für
556
00:41:22,100 --> 00:41:24,140
erstklassige Vergnügensetablissements.
557
00:41:24,500 --> 00:41:27,940
Sie können also nicht singen? Leider.
Dann haben Sie in der Schule nicht
558
00:41:27,940 --> 00:41:28,940
gelernt? Schon.
559
00:41:29,040 --> 00:41:30,780
Na also, ich möchte nur Ihre Stimme
hören.
560
00:41:31,240 --> 00:41:34,080
Kennen Sie denn kein Wiener Lied? Sie
sind doch Wienerin. Noch irgendein
561
00:41:34,080 --> 00:41:38,620
Heimatlied. Vielleicht das Lied von der
Wachau? Also schön, los, das Lied von
562
00:41:38,620 --> 00:41:39,319
der Wachau.
563
00:41:39,320 --> 00:41:43,460
Das Lied von der Wachau. Das Lied von
der Wachau.
564
00:41:43,740 --> 00:41:45,360
Das Lied von der Wachau.
565
00:41:58,510 --> 00:42:04,550
Da flog ein Lächeln ihm zu und ein
Blick, er dachte noch lange daran
566
00:42:05,050 --> 00:42:10,710
Ein rosiges Antlitz, ein goldener
Schaum, zwei leuchtende Augen, ein
567
00:42:10,710 --> 00:42:15,690
Mädchenkopf, das Mädel, das ging ihm
nicht mehr aus dem Ziel.
568
00:42:58,350 --> 00:42:59,350
schreit auch nicht viel.
569
00:42:59,810 --> 00:43:01,650
Auch du wirst ein sanftes Kind.
570
00:43:29,700 --> 00:43:31,460
Wutti, Wutti, Wutti, Wutti.
571
00:43:35,180 --> 00:43:35,560
Du
572
00:43:35,560 --> 00:43:43,340
hast
573
00:43:43,340 --> 00:43:46,940
einmal gesagt, wenn du ein Kind hast,
dann würdest du heiraten. Du hast einmal
574
00:43:46,940 --> 00:43:48,500
gesagt, ich könnte eine gute Partie
machen.
575
00:44:00,560 --> 00:44:04,340
Ich hatte ja schon mal 10 Soldaten
gekauft, voriges Jahr. Aber damals ist
576
00:44:04,340 --> 00:44:06,100
ein sehr höfliches Fräulein gewesen.
577
00:44:06,540 --> 00:44:07,439
Möge ich.
578
00:44:07,440 --> 00:44:09,840
Das Fräulein Tochter? Ich habe keine
Tochter.
579
00:44:10,400 --> 00:44:12,460
Ich habe noch nie eine Tochter gehabt.
580
00:44:12,800 --> 00:44:16,340
Schade. Also Sie wollen mir die
Schachtel 10 Soldaten nicht bestellen?
581
00:44:16,340 --> 00:44:20,820
Ihnen doch schon vorhin gesagt, dass mir
diese Nachbestellerei viel zu viel
582
00:44:20,820 --> 00:44:21,820
Schreiberei macht.
583
00:44:22,080 --> 00:44:25,480
Wegen einer einzigen Schachtel. Kaufen
Sie im herzigen Bams was anderes.
584
00:44:25,700 --> 00:44:27,480
Vielleicht eine solide Trompete.
585
00:44:27,800 --> 00:44:28,800
Nein!
586
00:44:35,819 --> 00:44:40,080
Wenn der Krieg nur 14 Tage länger
gedauert hätte, hätte ich heute meine
587
00:44:40,080 --> 00:44:43,800
Majorspension. Ja, wenn der Krieg nur 14
Tage länger gedauert hätte, hätten wir
588
00:44:43,800 --> 00:44:46,400
ja gesiegt. Nach menschlichem Ermessen.
Sicher.
589
00:44:46,700 --> 00:44:47,700
Heute, was hast du da?
590
00:44:48,180 --> 00:44:49,019
Fünf Menschen.
591
00:44:49,020 --> 00:44:49,839
Schon wieder.
592
00:44:49,840 --> 00:44:52,860
Raucht wie ein Erwachsener. Wenn ich
nicht rauche, kann ich nicht arbeiten.
593
00:44:52,860 --> 00:44:55,620
ich nicht arbeite, werde ich niemals
Referendar. Und wenn ich das nicht
594
00:44:55,740 --> 00:44:58,940
dann werde ich wohl kaum jemals in die
Lage kommen, meine Schulden
595
00:44:58,940 --> 00:45:02,230
zu können. Was sind für Schulden? Das
weißt du, ich bin korrekt. Madame.
596
00:45:02,890 --> 00:45:06,270
Korrekt. Will man schon wieder wehtun,
ha? Wehtun? Ehrensache. Ich zahle meine
597
00:45:06,270 --> 00:45:08,310
Schulden bis auf den letzten Pfennig und
wenn ich 100 Jahre zahlen müsste.
598
00:45:08,530 --> 00:45:10,410
Ehrensache. Ich muss jetzt ins Golde.
599
00:45:10,690 --> 00:45:16,070
Ehrensache. Bestie. Und was gibt's
ansonsten Neues, Frau Valery? Sie haben
600
00:45:16,070 --> 00:45:17,070
gegrinst, Herr.
601
00:45:18,010 --> 00:45:19,810
Kennen sich die beiden Herren schon?
602
00:45:20,050 --> 00:45:22,210
Ja, vom Sehen. Sie sind Österreicher.
603
00:45:22,750 --> 00:45:23,870
Fisch, aber feig.
604
00:45:24,170 --> 00:45:26,390
Was? Was hat er gesagt?
605
00:45:26,810 --> 00:45:29,890
Ich habe gesagt, dass die Österreicher
in Krieg schlappe Kerle waren. Und wenn
606
00:45:29,890 --> 00:45:32,330
wir Preußen nicht gewesen wären... Dann
hätten wir überhaupt keinen Krieg
607
00:45:32,330 --> 00:45:35,650
gehabt. Und Sarajevo? Und Bosnien
-Herzegowina? Was wissen Sie denn schon
608
00:45:35,650 --> 00:45:39,030
Weltkriegsinterventionen, was in der
Schule gehört haben? Sonst nichts. Immer
609
00:45:39,030 --> 00:45:42,230
noch besser als alten Jüdinnen, das
Britspiel beizubringen. Immer noch
610
00:45:42,250 --> 00:45:44,550
als sich von alten Trafikantinnen
aushalten zu lassen.
611
00:45:45,260 --> 00:45:48,840
Ja, bitte, das war ein Fauxpas, ein
Lapsus Linwe. Bitte, bitte um
612
00:45:48,840 --> 00:45:52,000
Entschuldigung. Bedauerlich, sehr
bedauerlich. Aber dieser grüne Mensch,
613
00:45:52,000 --> 00:45:54,940
doch in seinem ganzen Leben noch keine
fünf Groschen selbstständig verdient.
614
00:45:57,460 --> 00:45:58,399
Satisfaktionsfähig werden Sie.
615
00:45:58,400 --> 00:46:01,380
Wollen Sie vor ein Ehrengericht? Das
will ich doch nicht beleidigen.
616
00:46:01,620 --> 00:46:04,660
Mich kann man nicht beleidigen. Sie
schon gar nicht. Lassen wir doch von
617
00:46:04,660 --> 00:46:10,300
Pressen keine solchen Sachen sagen. Wo
waren denn Ihre Hohenzollern, als unsere
618
00:46:10,300 --> 00:46:13,260
Habsburger schon römisch -deutsche
Kaiser waren?
619
00:46:14,480 --> 00:46:15,480
Draußen im Wald.
620
00:46:15,540 --> 00:46:17,000
Jetzt ist es ganz aus.
621
00:46:17,220 --> 00:46:18,640
Sie da haben 20 Graschen.
622
00:46:18,880 --> 00:46:21,500
Lassen Sie einmal den Schopf
abschneiden. Sie Kacka, du.
623
00:46:25,060 --> 00:46:27,360
Ach, apropos, was ich hab sagen wollen.
624
00:46:27,600 --> 00:46:29,720
Sie schlachten doch heute Abend die Sau.
625
00:46:29,940 --> 00:46:34,580
Ich hab's vor, Herr Rittmeister. Geh,
reservieren Sie mir ein schönes Stückerl
626
00:46:34,580 --> 00:46:36,620
Nier. Aber gern, Herr Rittmeister.
627
00:46:40,940 --> 00:46:44,380
Warte, ich werde dir den Knopf annehmen.
Wozu brauchst du überhaupt eine Frau?
628
00:46:44,660 --> 00:46:48,060
So wie deine alte Großmutter wird dir
keiner den Knopf annehmen.
629
00:46:48,540 --> 00:46:52,040
Bist du es gar nicht wert, dass man sich
so um dich sorgt?
630
00:46:52,980 --> 00:46:57,780
Schafft sich mit dem Bettl weit noch ein
Kind an. Ein Kind. Aber das kann doch
631
00:46:57,780 --> 00:47:02,120
vorkommen. So ein Leichtsinn, so ein
Leichtsinn. Du weißt doch, dass ich alle
632
00:47:02,120 --> 00:47:04,840
Hebeln in Bewegung geschätzt habe. Es
hat halt nicht sein sollen.
633
00:47:11,400 --> 00:47:17,320
Dein armer Teufel, lieber Alfred, dass
dir immer solche Weiber in die Hände
634
00:47:17,320 --> 00:47:18,320
fallen müssen.
635
00:47:22,860 --> 00:47:29,120
Du, Alfred, wenn du dich jetzt von
deinem Mariando trennst, dann täte dir
636
00:47:29,120 --> 00:47:30,120
leiden.
637
00:47:32,760 --> 00:47:33,760
Wieso?
638
00:47:34,600 --> 00:47:36,160
Hast du mich nicht verstanden?
639
00:47:39,340 --> 00:47:40,340
Wie viel?
640
00:47:40,780 --> 00:47:43,600
Bist du noch jung und schön. Und das
dort?
641
00:47:43,860 --> 00:47:45,180
Aber an das denke ich.
642
00:47:53,320 --> 00:47:55,100
Könnt ihr fünf Memphis haben? Nein.
643
00:47:57,360 --> 00:47:59,540
Das ist doch eher Tabak -Trafik, oder?
644
00:47:59,800 --> 00:48:00,800
Nein.
645
00:48:03,320 --> 00:48:05,700
Ich komme doch jetzt nur so vorbei, bei
Zufall.
646
00:48:05,900 --> 00:48:06,900
Ach. Ja.
647
00:48:10,350 --> 00:48:11,810
Und wie geht's dem Herrn Baron?
648
00:48:12,170 --> 00:48:12,848
So lala.
649
00:48:12,850 --> 00:48:14,690
Und dem Fräulein Braut? Auch lala.
650
00:48:16,270 --> 00:48:19,210
Dir geht's um berufen?
651
00:48:19,430 --> 00:48:20,630
Man hat was mit Braut. Alles.
652
00:48:21,610 --> 00:48:24,550
Erst juristisch. Und sowas wie der
Mehradvokat. Bitte?
653
00:48:24,810 --> 00:48:25,810
Ich gratuliere.
654
00:48:29,950 --> 00:48:33,510
Wo steckt denn die arme Marianne? Ich
werde sie wohl aus den Augen verlieren.
655
00:48:36,050 --> 00:48:39,070
Also du bist schon ein grandioser
Schuft.
656
00:48:39,390 --> 00:48:43,570
Das muss ja dein größter Feind sein.
Valerie, wer unter euch ohne Sünden ist,
657
00:48:43,590 --> 00:48:45,250
der werfe den ersten Stein auf mich.
658
00:48:45,470 --> 00:48:49,350
Bist du krank? Nein, nur müde und
gehetzt. Ich bin immer der Jüngste. Was
659
00:48:49,350 --> 00:48:50,350
denn?
660
00:48:55,470 --> 00:49:00,430
Ich gehe halt nur so vorbei per Zufall
aus einer wehmütigen Melancholie heraus.
661
00:49:01,170 --> 00:49:02,990
An die Städten der Vergangenheit.
662
00:49:10,380 --> 00:49:13,940
Meine Marianne. Mein Gott, sie sind im
Stand und heiraten noch die Marianne
663
00:49:13,940 --> 00:49:16,100
jetzt, noch den Kreis. Waren sie das
Kind?
664
00:49:19,240 --> 00:49:23,740
Vielleicht stirbt das Kind.
665
00:49:24,000 --> 00:49:25,040
Ja, Oskar.
666
00:49:25,400 --> 00:49:26,400
Wer weiß.
667
00:49:27,300 --> 00:49:30,880
Gottes Mühlen malen langsam, malen aber
furchtbar klein.
668
00:49:31,800 --> 00:49:33,880
Ich werde immer an meine Marianne
denken.
669
00:49:34,520 --> 00:49:38,700
Ich nehme jedes Leid auf mich. Wen Gott
liebt, den prüft er.
670
00:49:39,100 --> 00:49:41,800
Den schlägt er, den züchtigt er.
671
00:49:42,080 --> 00:49:47,780
Auf glühendem Rost, in kochendem Blei.
Hören Sie auf, sein so gut.
672
00:49:53,020 --> 00:49:54,340
Weißt du, was ich jetzt?
673
00:49:55,180 --> 00:49:57,940
Soll ich jetzt die Sau abstechen oder
nicht?
674
00:49:58,320 --> 00:50:01,860
Nein, Havlicek, ich werde jetzt schon
selber abstechen, die Sau.
675
00:50:31,630 --> 00:50:33,610
Du bereust es also, dass wir es töten
wollen?
676
00:50:33,830 --> 00:50:36,710
Ja. Und auch, dass du mit jemandem
Menschen subjekt und wilder hier
677
00:50:36,710 --> 00:50:40,250
zusammenlebst? Ich dachte mal, ich hätte
den Mann gefunden, der mich ganz und
678
00:50:40,250 --> 00:50:41,810
gar auszieht. Du bereust es?
679
00:50:44,190 --> 00:50:48,330
Ja. Und dass du dein Kind im Zustand der
Todsünde empfangen und geboren hast,
680
00:50:48,390 --> 00:50:49,390
bereust du das?
681
00:50:52,790 --> 00:50:55,730
Nein, das kann man doch nicht. Was
sprichst du da? Das siehst du immerhin,
682
00:50:55,730 --> 00:50:59,010
Kind. Aber du... Nein, das tue ich
nicht. Nein, davor habe ich direkt
683
00:50:59,110 --> 00:51:00,110
dass ich das bereuen kann.
684
00:51:00,210 --> 00:51:01,390
Nein, ich bin sogar glücklich.
685
00:51:07,980 --> 00:51:10,380
Er ist mit dir im Freien, ehe du von
seinem Hörgott triffst.
686
00:51:53,840 --> 00:51:55,080
wenn es einen lieben Gott gibt.
687
00:51:56,980 --> 00:51:58,940
Was hast du mit mir vor, lieber Gott?
688
00:52:00,880 --> 00:52:05,180
Lieber Gott, ich bin im achten Bezirk
geboren und habe die Bürgerschule
689
00:52:05,680 --> 00:52:07,380
Ich bin kein schlechter Mensch.
690
00:52:09,240 --> 00:52:10,240
Hörst du mich?
691
00:52:11,920 --> 00:52:14,440
Was hast du mit mir vor, lieber Gott?
692
00:54:40,080 --> 00:54:42,900
Halt von der Puten. Mal hören, Leute.
693
00:54:43,260 --> 00:54:49,120
Ich gestatte mir nun auf den famosen
Wiener Heurigen ein ganz
694
00:54:49,120 --> 00:54:51,100
exorbitantes Heil.
695
00:54:53,140 --> 00:54:56,660
Ich verstehe mich, junger Mann. Meiner
Seele, jetzt hat er mich ganz besprecht.
696
00:54:56,740 --> 00:55:00,640
Das kann doch vorkommen, ernsthaft. Hat
er dich nass gemacht?
697
00:55:01,120 --> 00:55:02,220
Ach, es war so.
698
00:55:02,500 --> 00:55:04,500
Durch und durch, wie auf die Haut.
699
00:55:04,880 --> 00:55:06,080
Bist du auf deine Haut?
700
00:55:06,760 --> 00:55:08,260
Bist du da schon nass geworden?
701
00:55:08,840 --> 00:55:10,860
Stillgestanden! Was hat er denn?
702
00:55:11,940 --> 00:55:14,060
Das bin ich schon gewohnt, weil er
besoffen ist.
703
00:55:14,680 --> 00:55:15,800
Kommandiert er sich mal selber.
704
00:55:18,020 --> 00:55:20,300
Wie lange, dass der so stillstehen kann?
705
00:55:21,440 --> 00:55:23,340
Stramm. Sehr stramm.
706
00:55:23,900 --> 00:55:25,320
Es geht wieder ab.
707
00:55:51,920 --> 00:55:52,920
Mach mal dein Maul auf.
708
00:55:54,100 --> 00:55:56,660
Friss nicht so gierig. Er soll's ja
nicht.
709
00:55:57,060 --> 00:55:58,580
Du bist ja eine schöne Frau, Valerie.
710
00:55:58,920 --> 00:56:03,200
Ah, das ist aber ein angenehmer Zufall.
Habe die Ehre, Herr Zauberkönig.
711
00:56:03,400 --> 00:56:07,280
Prost, lieber Herr von Rittmeister.
Prost. Herr Rittmeister, darf ich Ihnen
712
00:56:07,280 --> 00:56:10,520
bisschen von meiner Salami ankennen?
Nein, ich kann unmöglich mehr. Ich habe
713
00:56:10,520 --> 00:56:14,440
mich schon zweimal genachtmeldet, weil
ich Besuch habe. Ein Amerikaner.
714
00:56:15,260 --> 00:56:19,960
Also ein Mieter. Aber ein geborener
Wiener. 20 Jahre war er jetzt drüben in
715
00:56:19,960 --> 00:56:24,330
Stadt. und ist er zum ersten Mal wieder
auf unserem Kontinent. Er ist ein Self
716
00:56:24,330 --> 00:56:25,330
-Made -Man.
717
00:56:25,530 --> 00:56:26,810
Selbst ist er ein Mann.
718
00:56:27,110 --> 00:56:29,090
Herr Rittmeier, das ist auch noch
schlimmer.
719
00:56:29,370 --> 00:56:32,830
Als ich heute Vormittag mit ihm durch
die Hofburg gefahren bin, da sind ihm
720
00:56:32,830 --> 00:56:37,090
Tränen in den Augen gestanden. Er ist
nur in Amerika.
721
00:56:37,890 --> 00:56:40,910
Tatsächlich? Heute Morgen sollst du
einen Schmierrichter reinlegen.
722
00:56:41,210 --> 00:56:44,270
Wenn du schon mal in der Ladenfrist
kommst, kannst du mir auch
723
00:56:44,490 --> 00:56:48,010
Diese Handbemerkung ehrt ihre niedrige
Gesinnung.
724
00:57:04,170 --> 00:57:05,170
Das überhaupt.
725
00:57:05,230 --> 00:57:08,610
Diese ganze Division, den werde ich wohl
bald ganz lassen.
726
00:57:09,110 --> 00:57:10,890
Das werde ich direkt schon wieder
kommen.
727
00:57:11,370 --> 00:57:12,710
Dann ist er mit dem da.
728
00:57:13,430 --> 00:57:14,430
Entfernt verwandt.
729
00:57:14,590 --> 00:57:18,290
Apropos verwandt. Sagen Sie mal, Frau
Valerie, finden Sie das in Ordnung, wie
730
00:57:18,290 --> 00:57:21,970
Seine Majestät, der Herr Zauberkönig,
das Freundin Marianne behandelt? Wo
731
00:57:21,970 --> 00:57:26,050
denn sie, Marianne? Das wird man schon
noch offiziell bekannt geben.
732
00:57:26,450 --> 00:57:27,670
Im geeigneten...
733
00:57:51,040 --> 00:57:52,040
Er bittet dich.
734
01:00:04,910 --> 01:00:05,910
denn ins Maxim?
735
01:00:07,270 --> 01:00:10,750
Weil es dort besondere Überraschungen
geben wird. Was für Überraschungen?
736
01:00:10,930 --> 01:00:12,610
Bekannte, sehr bekannte.
737
01:01:55,370 --> 01:02:01,750
In diesem Sinne, meine sehr verehrten,
Nummer auf
738
01:02:01,750 --> 01:02:07,450
Nummer. Das ist bei uns so Tradition,
meine Herrschaften. Und nun bitte treten
739
01:02:07,450 --> 01:02:10,030
Sie ein mit uns in den Himmel der...
740
01:02:47,050 --> 01:02:53,670
... ... ...
741
01:02:53,670 --> 01:02:57,370
... ...
742
01:03:43,340 --> 01:03:44,740
Mausi, kenn ich dich nicht.
743
01:03:45,700 --> 01:03:47,040
Ach so, na ja.
744
01:03:48,160 --> 01:03:50,460
Das bin ich schon, ich bin schon dein
Onkel.
745
01:03:51,800 --> 01:03:56,220
Was soll ich, du Schwein, du herziges
Mo.
746
01:03:57,300 --> 01:04:01,300
An der Bar, im grünen Kleid, da bist du
ja nicht.
747
01:04:18,540 --> 01:04:19,540
Ich bin schon selber hin.
748
01:04:19,720 --> 01:04:22,140
Ich brauche doch kein Herz, Leute.
749
01:04:22,960 --> 01:04:24,040
Kommen Sie.
750
01:04:24,840 --> 01:04:28,340
Das ist ein Zauberkönig.
751
01:04:28,900 --> 01:04:34,700
Nein, anständig. Der echte Bürger vom
alten Schlag. Die Sache stirbt nämlich
752
01:04:34,940 --> 01:04:37,880
Leider. Ja, das ist ein leiser Besuch.
753
01:04:39,060 --> 01:04:41,420
Wie Sie das wieder sagen.
754
01:04:41,760 --> 01:04:47,540
Das ist ein Charme. Bei uns in Amerika
ist alles viel besser.
755
01:04:58,519 --> 01:05:01,700
Ich bin kompliziert. Wieso?
756
01:05:02,120 --> 01:05:04,320
Ich bin innerlich tot.
757
01:05:04,620 --> 01:05:10,040
Ich kann nämlich noch mehr mit
Prostituierten was anfangen.
758
01:05:21,770 --> 01:05:24,850
Ich habe den Saturn als Planeten.
759
01:05:25,310 --> 01:05:30,050
Dieser Planeten, da hängt man mit denen
zusammen und kann gar nichts davon.
760
01:05:30,770 --> 01:05:36,050
Meine sehr verehrten, und ab und an gibt
es eine herrliche Nummer.
761
01:05:36,430 --> 01:05:39,770
Aber was soll ich für die Worte machen?
Urteilen Sie selbst über unsere
762
01:05:39,770 --> 01:05:46,470
sensationellen, von ersten Künstlern
entworfenen, hochkünstlerischen,
763
01:05:46,630 --> 01:05:47,810
lebendigen...
764
01:06:37,800 --> 01:06:39,360
Oh Gott, der Werner!
765
01:07:16,620 --> 01:07:22,580
Das zweite Bild unserer Zeppelina.
766
01:10:04,460 --> 01:10:07,680
Josef, das ist ja die Marianne. Was ist
denn los?
767
01:10:08,360 --> 01:10:09,660
Marianne, Marianne.
768
01:10:09,960 --> 01:10:12,940
Brüll nicht, bist du blöd, blöd. Das ist
doch die Marianne.
769
01:10:13,320 --> 01:10:16,900
Was ist denn los?
770
01:10:17,220 --> 01:10:24,000
Ruf dich an, du bist fünf Jahre alt
geworden, mein Herr.
771
01:10:24,380 --> 01:10:25,500
Von wem redet sie da?
772
01:10:25,740 --> 01:10:26,639
Keine Ahnung.
773
01:10:26,640 --> 01:10:32,120
Hysterisch? Du hörst es raus, du
beschaffene Bestie. Ich bin jetzt der
774
01:11:02,450 --> 01:11:06,350
Ich danke Ihnen im Namen meiner
Direktion für Ihr zahlreiches Erscheinen
775
01:11:06,350 --> 01:11:07,770
wünsche Ihnen einen richtigen Tag.
776
01:11:29,610 --> 01:11:31,890
Ich habe deine Briefe nicht gelesen. Ich
habe dir drei Briefe geschrieben, aber
777
01:11:31,890 --> 01:11:33,890
du hast sie nicht aufgemacht, sondern
hast sie zurückgehen lassen.
778
01:11:37,470 --> 01:11:39,550
Ich habe dir geschrieben, dass er mich
verlassen hat.
779
01:11:42,310 --> 01:11:43,350
Das weiß ich.
780
01:11:47,610 --> 01:11:49,290
Weißt du auch, dass ich ein Kind habe?
Natürlich.
781
01:11:52,690 --> 01:11:55,290
Es geht uns sehr schlecht, mir und dem
kleinen Leopold. Was?
782
01:11:55,610 --> 01:11:58,690
Der Leopold, das bin doch ich. Na, das
ist aber der Gipfel.
783
01:11:59,050 --> 01:12:00,970
Nenn dir Schande noch nach mir.
784
01:12:01,790 --> 01:12:05,790
Schluss jetzt. Wer dich hören will, muss
fühlen. Du bist ja betrunken, Papa.
785
01:12:05,970 --> 01:12:09,230
Also werd nur nicht ordinär. Ich bin
nicht dein Papa, ein für alle Mal.
786
01:12:09,590 --> 01:12:11,010
Und nur nicht ordinär werden.
787
01:12:13,710 --> 01:12:16,130
Denk lieber an deine Mutter, Selig.
788
01:12:16,770 --> 01:12:18,630
Die Toten hören alles.
789
01:12:18,870 --> 01:12:22,030
Wenn meine Mutter noch leben würde. Wie
wird deine Mutter aus dem Spiel, wenn
790
01:12:22,030 --> 01:12:26,010
die dich da so gesehen hätte, so nackt
auf dem Podium herumstehen?
791
01:12:26,590 --> 01:12:30,410
Diesen Blicken der Allgemeinen hat
preisgegeben. Ja, schämst du dich denn
792
01:12:30,410 --> 01:12:31,148
nicht mehr?
793
01:12:31,150 --> 01:12:33,130
Nein, das kann ich mir nicht leisten,
dass ich mich schäme.
794
01:12:39,650 --> 01:12:42,730
Ich verdiene ja zwei Schilling
-Produkte. Das ist nicht viel, inklusive
795
01:12:42,730 --> 01:12:43,730
kleinen Leopold.
796
01:12:43,890 --> 01:12:46,630
Aber was kann ich denn anders
unternehmen? Du hast mir ja nichts
797
01:12:46,670 --> 01:12:49,470
Nicht mal meine rhythmische Gymnastik.
Du hast mir ja nur für die Ehe erzogen.
798
01:12:49,470 --> 01:12:52,890
Das bin ich auch noch schon. Hör mal,
Papa. Ich will keinen Papa. Halt's Maul,
799
01:12:52,910 --> 01:12:54,170
du bist mein Papa. Werden sonst.
800
01:12:55,450 --> 01:12:58,690
Wenn das so weitergeht, ich kann nichts
verdienen. Und auf den Strich gehen kann
801
01:12:58,690 --> 01:12:59,409
ich auch nicht.
802
01:12:59,410 --> 01:13:00,530
Da bleibt mir nur der Zug.
803
01:13:00,850 --> 01:13:04,370
Was für ein Zug? Der Zug, mit dem man
wegfahren kann. Ich wirf mich noch vor
804
01:13:04,370 --> 01:13:05,370
Zug.
805
01:13:06,290 --> 01:13:09,650
So wirf dich doch vor den Zug.
806
01:13:10,510 --> 01:13:12,930
Wirf dich doch samt deiner Brut.
807
01:13:13,590 --> 01:13:16,190
Es ist übel, wenn ich nur brechen
könnte.
808
01:13:16,770 --> 01:13:21,010
Denk an deinen lieben Himmelfater.
809
01:13:21,410 --> 01:13:23,710
An unseren lieben Herrgott.
810
01:13:33,770 --> 01:13:36,790
Schauen Sie, haben Sie zufällig einige
Briefmarken bei sich?
811
01:13:37,030 --> 01:13:43,030
Nein. Nämlich, ich brauche 10, 20
Groschenmarken und zahle dafür 50
812
01:13:44,930 --> 01:13:45,930
60.
813
01:13:47,610 --> 01:13:52,710
Da habe ich die Schillinge und da die
Dollar.
814
01:14:13,750 --> 01:14:14,750
Nein, danke.
815
01:14:15,670 --> 01:14:16,670
Was heißt das?
816
01:14:16,770 --> 01:14:18,010
Ich kann nicht. Sie haben sich in mir
geirrt.
817
01:14:18,270 --> 01:14:22,370
Halt! Du hast mich jetzt bestohlen. Dir
eine Diebin, Verbrecherin. Hand
818
01:14:22,370 --> 01:14:24,150
aufmachen. Halt! Du!
819
01:14:25,310 --> 01:14:28,250
Hundertschönig! Du blöde Hure! Polizei!
820
01:14:28,870 --> 01:14:31,150
Polizei! Was ist denn da los?
821
01:14:31,410 --> 01:14:34,610
Das kriegst du weh. Die Hure da hat mich
wohl bestohlen.
822
01:14:35,470 --> 01:14:36,470
Hundertschönig!
823
01:14:36,980 --> 01:14:39,060
Ich will niemals geschlagen werden.
824
01:14:46,680 --> 01:14:52,260
Ist das das Land, wo der Marianne sitzt,
im Zuchthaus? Er sitzt doch noch gar
825
01:14:52,260 --> 01:14:55,460
nicht im Zuchthaus, sondern im
Untersuchungsgefängnis. Und morgen wird
826
01:14:55,460 --> 01:14:56,500
erst einen Prozess gemacht.
827
01:14:57,100 --> 01:14:59,420
Und außerdem war es doch nur ein
Diebstahlsversuch.
828
01:14:59,800 --> 01:15:02,740
Schaden ist doch keiner entstanden, also
hat sie mildern. Die Umstände wird
829
01:15:02,740 --> 01:15:05,700
sicher nur bedingt verurteilt, weil sie
nicht vorbestraft ist. Nimmst du deinen
830
01:15:05,700 --> 01:15:07,180
Schutz? Nimmst du deinen Schutz?
831
01:15:07,740 --> 01:15:08,780
Bäh! Bäh!
832
01:15:12,700 --> 01:15:17,920
Küss die Hand, Großmama! Schau, da
verschwindest du, du dreckiges!
833
01:15:18,240 --> 01:15:20,220
Mir sowas in die Zicht!
834
01:15:20,600 --> 01:15:21,600
Marsch! Weg!
835
01:15:23,340 --> 01:15:24,340
Scheißkerl!
836
01:15:26,580 --> 01:15:28,000
Ist der Hals jetzt schon fort?
837
01:15:30,780 --> 01:15:34,160
Deinen Sohn hast du frech und faul. Ganz
der Papa.
838
01:15:34,800 --> 01:15:35,980
Lass doch den Mann in Ruhe.
839
01:15:36,420 --> 01:15:39,160
Jetzt liegt er schon seit 10 Jahren
unter der Erde und du gibst ihm in die
840
01:15:39,160 --> 01:15:42,880
Ruhe. Wer hat ihn denn so früh unter die
Erde gebracht? Ich vielleicht?
841
01:15:43,100 --> 01:15:47,120
Oder der liebe Alkohol? Der ganze
Mietgift hat er ja versopft. Jetzt will
842
01:15:47,120 --> 01:15:48,120
aber nichts.
843
01:16:18,030 --> 01:16:21,470
Ach, mein Gott, der kleine Leopold. Er
hat sich dort gehustet und jetzt hat er
844
01:16:21,470 --> 01:16:23,710
so rote Packerl und einen ganz anderen
Blick.
845
01:16:24,690 --> 01:16:27,550
Damals beim armen kleinen Ludwig hat es
genauso begonnen.
846
01:16:27,810 --> 01:16:30,190
Gott gibt und Gott nimmt.
847
01:16:30,730 --> 01:16:34,870
Mutter, Lieb, Zuchthaus, Vaterlein, Herr
Ludwig.
848
01:16:35,690 --> 01:16:38,090
Für manche war es schon besser, wenn sie
hin waren.
849
01:16:39,090 --> 01:16:40,230
Möchtest du schon hin sein?
850
01:16:40,470 --> 01:16:41,850
Vergleich mich nicht mit dem.
851
01:16:42,250 --> 01:16:44,190
Meine Eltern waren ehrliche Leute.
852
01:16:53,900 --> 01:16:55,340
Was denn so bist, narrisch?
853
01:17:03,600 --> 01:17:06,520
Mama, ich hab's gesehen.
854
01:17:06,740 --> 01:17:09,220
Was? Was du heute Nacht gemacht hast.
855
01:17:14,160 --> 01:17:15,440
Was hab ich denn gemacht?
856
01:17:41,100 --> 01:17:44,720
Wir wollen es doch nicht so artiös
sagen. Komm, geben wir uns die Hand.
857
01:17:45,700 --> 01:17:47,620
Tränen wir uns als gute Kameraden.
858
01:17:48,780 --> 01:17:49,780
Gut.
859
01:17:50,600 --> 01:17:52,140
Hier steht es genau notiert.
860
01:17:52,740 --> 01:17:53,740
Soll und haben.
861
01:17:54,460 --> 01:17:55,460
Jede Zigarette.
862
01:17:56,120 --> 01:17:58,380
Ich brauche doch deine Zigaretten nicht.
863
01:17:58,640 --> 01:17:59,640
Ehrensache.
864
01:18:01,100 --> 01:18:03,260
Du bist halt kein Psychologe.
865
01:18:03,920 --> 01:18:04,920
Ehrlich.
866
01:18:11,660 --> 01:18:13,520
50 -jähriges Stück Scheiße.
867
01:18:19,320 --> 01:18:22,800
Ich bin nur zu weich, ich kann nicht
Nein sagen. Und dann wird es eine
868
01:18:22,800 --> 01:18:26,400
automatisch immer ärger. Ich wollte ja
seinerzeit Ihre Verlobung wirklich nicht
869
01:18:26,400 --> 01:18:30,180
auseinanderbringen. Aber die liebe
Marianne bestand auf diesem Alles -oder
870
01:18:30,180 --> 01:18:32,480
-nicht -Standpunkt. Verstehen Sie mich?
Vielleicht.
871
01:18:32,860 --> 01:18:36,360
Der Mann ist ja nur das scheinbar aktive
Teil und das Weib das scheinbar
872
01:18:36,360 --> 01:18:40,280
passive. Wenn man da näher
hineinleuchtet... Abgründe tun sich auf.
873
01:18:40,520 --> 01:18:44,600
Und sehn's deshalb, wo ich Ihnen
persönlich eigentlich nie so recht sehe.
874
01:18:44,840 --> 01:18:50,920
Während die Marianne... Ja, sie hat
bitter büschen müssen, das arme Arschl.
875
01:18:51,420 --> 01:18:53,920
Für die große Leidenschaft ihres Lebens.
876
01:18:54,260 --> 01:18:56,440
Man hat so viel Leid, ins Unglück zu
stürzen.
877
01:18:56,860 --> 01:19:00,240
Wirklich. Wir Männer sollten mehr
zusammenhalten.
878
01:19:00,520 --> 01:19:01,960
Wir sind halt zu naiv.
879
01:19:02,520 --> 01:19:03,520
Allerdings.
880
01:19:11,540 --> 01:19:13,360
Europa muss sich schon einigen.
881
01:19:14,320 --> 01:19:17,100
Denn beim nächsten Krieg gehen wir alle
zugrund.
882
01:19:18,540 --> 01:19:21,120
Aber was sich da die Tschechen nur
wieder herausnehmen.
883
01:19:21,840 --> 01:19:24,600
Ich sag dir, morgen gibt es wieder einen
Krieg.
884
01:19:25,520 --> 01:19:28,000
Den muss es auch geben. Krieg wird es
immer geben.
885
01:19:28,720 --> 01:19:31,200
Ja, aber das wäre halt das Ende von
unserer Kultur.
886
01:19:31,740 --> 01:19:35,080
Kultur oder nicht Kultur, Krieg ist ein
Naturgesetz.
887
01:19:36,980 --> 01:19:42,940
Früher, da habe ich eine Frau gehabt und
wie sie zu kränkeln angefangen hat,
888
01:19:43,140 --> 01:19:45,480
da war die Marianne schon so groß.
889
01:19:46,660 --> 01:19:47,660
Wie groß?
890
01:19:51,100 --> 01:19:52,160
So groß.
891
01:19:55,160 --> 01:19:59,460
Leopold, der liebe Gott hat dir einen
Fingerzeig gegeben, dass du nämlich noch
892
01:19:59,460 --> 01:20:00,460
unter uns bist.
893
01:20:01,210 --> 01:20:02,210
Recht ihn nicht auf.
894
01:20:04,010 --> 01:20:06,730
Sonst kommt der Schlaganfall. Der
Schlaganfall und dann?
895
01:20:07,450 --> 01:20:08,450
Schau dir mal an.
896
01:20:09,050 --> 01:20:10,810
Das ist doch kein schlechter Mensch.
897
01:20:11,310 --> 01:20:15,270
Das ist doch nur ein ganz armer, dummes
Weiberl.
898
01:20:16,010 --> 01:20:17,750
Dummes schon, so dumm.
899
01:20:18,710 --> 01:20:22,810
Schau, die hat geglaubt, die kann die
Welt nach ihrem Bild umformen. Aber die
900
01:20:22,810 --> 01:20:26,150
Welt, die hocht doch nur auf den
Verstand.
901
01:20:28,710 --> 01:20:29,710
Großpapa.
902
01:20:31,560 --> 01:20:32,560
Wo ist Papa?
903
01:20:33,020 --> 01:20:34,020
Ja.
904
01:21:00,810 --> 01:21:04,030
Jetzt hätte ich eine Überraschung für
Sie. Was für eine Überraschung?
905
01:21:04,250 --> 01:21:07,610
Es möchte sich jemand mit Ihnen
versöhnen. Wer? Der Erich? Nein.
906
01:21:07,850 --> 01:21:08,970
Sondern? Dort.
907
01:21:14,290 --> 01:21:15,290
Ach.
908
01:21:15,430 --> 01:21:20,430
Du ahnst ja nicht, was mich diese Reihe
für innere Kämpfe gekostet hat. Dieser
909
01:21:20,430 --> 01:21:21,770
Gang nach Canossa.
910
01:21:22,030 --> 01:21:25,710
Ich habe doch von mir selber schon kein
Schamgefühl mehr, weil ich weiß, dass
911
01:21:25,710 --> 01:21:27,770
ich dir Unrecht getan habe. Mir? Ja.
912
01:21:28,220 --> 01:21:30,960
Warum denn? Mir hast du doch nichts
Schlechtes getan. Ich hab dich doch
913
01:21:30,960 --> 01:21:31,960
verlassen. Du mich?
914
01:21:32,740 --> 01:21:33,719
Ich dich.
915
01:21:33,720 --> 01:21:37,280
Und außerdem ist es gar nichts
Schlechtes, sondern was sehr Gutes. Merk
916
01:21:37,420 --> 01:21:41,080
du Eidler auch. Wir sind jetzt gute
Kameraden auseinander, verstanden? Wir
917
01:21:41,080 --> 01:21:42,500
sind getrennte Leute, verstanden?
918
01:21:43,100 --> 01:21:46,280
Weil ich nämlich mit einem ausgemachten
Halunken in der Zukunft nichts mehr zu
919
01:21:46,280 --> 01:21:47,280
tun haben möchte.
920
01:21:53,550 --> 01:21:57,090
Wieso denn ein Ausgemachter? Du hast
doch selber gerade gesagt, dass ich da
921
01:21:57,090 --> 01:21:58,450
nichts getan habe. Nein, mir nicht.
922
01:21:58,670 --> 01:22:00,270
Aber der Marianne. Und deinem Kind?
923
01:22:06,150 --> 01:22:09,070
Die Marianne hat immer gesagt, ich
könnte hypnotisieren.
924
01:22:09,330 --> 01:22:13,790
Was kann ich denn dafür, dass ich auf
die Frauen so stark wirke? Schrei mich
925
01:22:13,790 --> 01:22:14,629
nicht an.
926
01:22:14,630 --> 01:22:18,990
Meiner Meinung nach war der Herr Alfred
relativ gut zur Marianne. Ja, wenn
927
01:22:18,990 --> 01:22:20,570
jemand bitte noch wieder zusammenhält.
928
01:22:21,130 --> 01:22:23,810
Aber ich habe auch noch mein weibliches
Solidaritätsgefühl.
929
01:22:24,070 --> 01:22:25,790
So klein möchte ich dich sehen.
930
01:22:26,350 --> 01:22:27,590
So klein.
931
01:22:33,290 --> 01:22:34,590
Marianne. Halt!
932
01:22:35,610 --> 01:22:36,730
Da geblieben.
933
01:22:37,930 --> 01:22:40,970
Du hörst mir mal den ganzen Schmutz hier
zusammenräumen.
934
01:22:41,310 --> 01:22:43,290
Jetzt kommt die große Stöberei.
935
01:22:43,670 --> 01:22:45,570
Jetzt wird versöhnt und basta.
936
01:22:46,230 --> 01:22:47,230
Marianne.
937
01:22:48,560 --> 01:22:52,860
Ich verzeihe dir gern alles, was du mir
angetan hast. Denn Lieben bereitet mehr
938
01:22:52,860 --> 01:22:54,160
Glück, als geliebt zu werden.
939
01:22:54,560 --> 01:22:57,900
Wenn du nämlich nur noch einen Funken
Gefühl in dir hast, dann musst du es in
940
01:22:57,900 --> 01:23:01,720
dir spüren, dass ich dich trotz allem
noch heute zum Altar führen würde.
941
01:23:02,480 --> 01:23:03,980
Wenn du nämlich noch frei wärst.
942
01:23:04,200 --> 01:23:05,420
Ich meine jetzt das Kind.
943
01:23:07,820 --> 01:23:08,818
Denk lieber.
944
01:23:08,820 --> 01:23:10,200
Es tut mir leid. Was?
945
01:23:10,560 --> 01:23:11,560
Das Kind.
946
01:23:12,540 --> 01:23:15,380
So lass doch das Kind in Ruhe. Was hat
denn dir das Kind getan?
947
01:23:16,240 --> 01:23:17,400
Schau mich nicht so dumm an.
948
01:23:18,280 --> 01:23:22,800
Marianne, hier wird jetzt versöhnt. Aber
nicht mit dem. Auch mit dem.
949
01:23:23,280 --> 01:23:26,720
Alles oder nichts, das ist doch nur ein
Mensch. Ich danke dir.
950
01:23:26,980 --> 01:23:29,260
Gestern hast du doch gesagt, dass er ein
gemeines Tier ist.
951
01:23:29,520 --> 01:23:32,220
Na, gestern war gestern und heute ist
heute. Und außerdem kümmere ich mich um
952
01:23:32,220 --> 01:23:33,740
deine eigenen Privatangelegenheiten.
953
01:23:34,040 --> 01:23:36,920
Nur wer sich wandelt, bleibt mit mir
verwandt.
954
01:23:37,340 --> 01:23:42,500
Denn solange du dies nicht hast, dieses
Stirb und Werde, bist du noch ein trüber
955
01:23:42,500 --> 01:23:44,120
Gast auf der dunklen Erde.
956
01:23:44,600 --> 01:23:45,880
Gott sei dir gebildet.
957
01:23:46,160 --> 01:23:47,920
Das sind doch nur Kalendersprüche.
958
01:23:48,240 --> 01:23:49,400
Mir hat man aber eingesperrt.
959
01:23:54,280 --> 01:23:56,880
Marianderl, jetzt geh nur ruhig dort
hinein. Und?
960
01:23:57,420 --> 01:23:58,420
Ja, geh nur.
961
01:23:58,500 --> 01:23:59,980
Aber auf deine Verantwortung.
962
01:24:00,460 --> 01:24:02,040
Auf meine Verantwortung.
963
01:24:09,140 --> 01:24:10,960
Ich möchte jetzt nur noch was sagen.
964
01:24:11,420 --> 01:24:13,960
Es mir nämlich zu guter Letzt
scheißwurscht.
965
01:24:14,250 --> 01:24:18,150
Das, was sie da tut, tue ich nur wegen
dem kleinen Leopold, der da nichts dafür
966
01:24:18,150 --> 01:24:19,150
kann.
967
01:24:24,950 --> 01:24:31,850
Werte Fräulein, ja, Fräulein, leider
müssen
968
01:24:31,850 --> 01:24:38,730
wir Ihnen eine für Sie recht traurige
969
01:24:38,730 --> 01:24:40,150
Mitteilung machen.
970
01:24:41,030 --> 01:24:43,510
Gott der Allmächtige,
971
01:24:44,300 --> 01:24:51,020
hat es mit seinem unerforschlichen
Willen so gewollt, dass
972
01:24:51,020 --> 01:24:56,920
sie, werte Fräulein, kein Kind mehr
haben sollen.
973
01:24:57,840 --> 01:25:03,860
Das Kind hat sich nur ein wenig
974
01:25:03,860 --> 01:25:09,560
erkältet und dann ist es ganz schnell
dahingegangen. Punkt.
975
01:25:10,420 --> 01:25:13,460
Aber trösten Sie sich?
976
01:25:15,370 --> 01:25:16,610
Trösten Sie sich.
977
01:25:18,110 --> 01:25:24,730
Gott, der Allmächtige, liebt die
unschuldigen Kinder. Punkt.
978
01:25:25,270 --> 01:25:26,290
Neuer Absatz.
979
01:25:27,170 --> 01:25:28,890
So, Papa, jetzt haben wir es gleich
geschafft.
980
01:25:29,550 --> 01:25:30,550
So, voll.
981
01:25:30,930 --> 01:25:31,930
Kommen wir um.
982
01:25:32,630 --> 01:25:33,750
Um, um.
983
01:25:34,330 --> 01:25:38,790
Frau Zentner, das ist Ihre Großmutter.
Ihr zwei, wie lange sind wir da? Ich bin
984
01:25:38,790 --> 01:25:40,070
nur froh, dass ich euch wiedersehe.
985
01:25:40,870 --> 01:25:42,050
Das ist mein Vater.
986
01:25:43,350 --> 01:25:44,350
Danke.
987
01:25:48,080 --> 01:25:49,080
Das habt ihr denn?
988
01:25:55,760 --> 01:25:56,860
Wo ist er denn?
989
01:25:57,500 --> 01:25:59,140
Lesen, bitte lesen.
990
01:26:01,060 --> 01:26:03,300
Wo ist er denn, der kleine Leopold?
991
01:26:03,900 --> 01:26:05,620
Der Opa -Papa ist da.
992
01:26:06,040 --> 01:26:07,440
Der Opa -Papa.
993
01:26:10,860 --> 01:26:13,680
Marianne, ist denn was passiert?
994
01:26:19,130 --> 01:26:21,050
Maria! Todt!
995
01:26:22,370 --> 01:26:25,430
Hinderte kleine Leopold! Todt?
996
01:26:54,799 --> 01:26:56,280
Zucht heißt leiden.
997
01:26:57,500 --> 01:26:58,960
Möwe ist das laut.
998
01:26:59,880 --> 01:27:03,200
Möwe. Geh schon, dass du ins Haus
kommst. Marsch, marsch.
999
01:27:03,500 --> 01:27:06,480
Dir täte es ja so passen, wenn ich schon
unter der Erde war.
1000
01:27:06,740 --> 01:27:09,940
Aber ich gehe heute noch nicht. Ich gehe
noch nicht.
1001
01:27:12,760 --> 01:27:16,320
Verfaulen sollt sie alle, die mir den
Tod wünscht.
1002
01:27:16,520 --> 01:27:19,640
Der zweite Schlaganfall.
1003
01:27:21,320 --> 01:27:22,320
Wille Gott.
1004
01:27:24,940 --> 01:27:25,940
Lass mich doch da.
1005
01:27:28,120 --> 01:27:29,860
Vaterunser, du bist im Himmel.
1006
01:27:34,160 --> 01:27:38,560
Du bist doch gerecht. Wie groß war er
denn schon, der kleine Leopold?
1007
01:27:39,840 --> 01:27:40,840
So groß?
1008
01:27:42,360 --> 01:27:45,700
Mein innigstes Beileid. Du bist gerecht.
1009
01:27:46,700 --> 01:27:48,140
Du bist gerecht.
1010
01:27:50,680 --> 01:27:55,190
So. Ich habe gestern noch telegrafisch
gesetzt und habe in mein Soller -Fiet
1011
01:27:55,190 --> 01:27:58,810
gewohnt. Und heute wollte mein Sohn 84
Killing bringen.
1012
01:28:00,170 --> 01:28:02,490
Wir werden in einem schönen Grabstein
sitzen.
1013
01:28:03,390 --> 01:28:05,110
Vielleicht ein Bett in das Engel.
1014
01:28:05,330 --> 01:28:06,790
Ich bin sehr traurig.
1015
01:28:07,230 --> 01:28:08,230
Wirklich.
1016
01:28:08,490 --> 01:28:09,950
Ich habe jetzt gerade so gedacht.
1017
01:28:10,230 --> 01:28:12,490
So ohne Kinder hört man eigentlich auf.
1018
01:28:13,150 --> 01:28:15,370
Man setzt sich nicht fort und stirbt
aus.
1019
01:28:23,210 --> 01:28:25,910
Ich habe all Gott gefragt, was er mit
mir vorhat.
1020
01:28:26,870 --> 01:28:30,210
Er hat es mir aber nicht gesagt, sonst
wäre ich nämlich nicht mehr da.
1021
01:28:30,810 --> 01:28:32,850
Er hat mir überhaupt nichts gesagt.
1022
01:28:34,270 --> 01:28:36,090
Er hat mich überraschen wollen.
1023
01:28:38,650 --> 01:28:41,450
Marianne, hadere nie mit Gott.
1024
01:28:49,450 --> 01:28:52,670
Marianne. Gott weiß, was er tut. Glaub
mir das.
1025
01:28:53,350 --> 01:28:55,510
Kind, wo bist du jetzt? Wo?
1026
01:28:56,330 --> 01:28:58,710
Im Paradies. Dann quäl mich doch nicht.
1027
01:28:59,710 --> 01:29:01,250
Ich bin doch kein Sadist.
1028
01:29:01,950 --> 01:29:03,690
Ich wollte dich doch nur trösten.
1029
01:29:04,830 --> 01:29:07,010
Gott gibt und Gott nimmt.
1030
01:29:11,390 --> 01:29:16,270
Marianne, ich habe dir einmal gesagt,
dass ich es dir nie wünsche, dass du das
1031
01:29:16,270 --> 01:29:18,690
durchmachen sollst, was du mir angetan
hast.
1032
01:29:19,260 --> 01:29:23,820
Und trotzdem hat dir Gott Menschen
gelassen, die dich trotzdem lieben.
1033
01:29:24,720 --> 01:29:31,660
Und jetzt, nachdem sich alles so
eingerenkt hat, Marianne, ich habe dir
1034
01:29:31,660 --> 01:29:35,740
gesagt, du wirst meiner Liebe nicht
entgehen.
1035
01:29:36,380 --> 01:29:37,800
Ich kann ihn machen.
1036
01:29:38,640 --> 01:29:40,260
Jetzt kann ich ihn machen.
1037
01:29:40,740 --> 01:29:41,740
Dann komm.
82527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.