All language subtitles for Deathstalker20251080pAMZNWEB-DLDDP51H[_28746]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,043 --> 00:00:12,714 -[swords clashing] -[thunder roaring] 2 00:00:26,126 --> 00:00:28,796 [sounds of thunder and swords continues] 3 00:00:47,782 --> 00:00:50,384 -[dramatic music] -[flesh squelches] 4 00:01:19,047 --> 00:01:23,051 [dramatic music continues] 5 00:01:53,047 --> 00:01:54,082 [coughs] 6 00:02:01,455 --> 00:02:03,625 -[sword clangs] -[man screams] 7 00:02:25,813 --> 00:02:27,782 [Calibus whinnies] 8 00:02:42,697 --> 00:02:45,165 [dramatic music] 9 00:02:47,068 --> 00:02:48,168 [sword unsheathes] 10 00:03:04,852 --> 00:03:06,721 Oh, oh, wow. 11 00:03:45,392 --> 00:03:47,895 No. No. 12 00:03:53,735 --> 00:03:55,536 No. 13 00:03:55,670 --> 00:03:57,205 You must re... 14 00:03:58,573 --> 00:04:00,307 You must return it. 15 00:04:01,008 --> 00:04:02,810 [choking] 16 00:04:13,521 --> 00:04:16,557 [dramatic music] 17 00:04:59,332 --> 00:05:01,102 [young farmer] Another defeat. 18 00:05:01,936 --> 00:05:04,806 What's the use of Abraxeon seizing my crops 19 00:05:04,939 --> 00:05:06,339 to feed their soldiers 20 00:05:06,473 --> 00:05:08,341 if they're going to continue to lose ground? 21 00:05:08,475 --> 00:05:10,011 Pretty soon there's not going to be 22 00:05:10,144 --> 00:05:11,779 nothing left for them to protect. 23 00:05:13,080 --> 00:05:14,682 How are my children supposed to survive the winter 24 00:05:14,816 --> 00:05:17,018 with nothing but scraps to eat? 25 00:05:17,151 --> 00:05:18,820 They've already eaten all my good boots. 26 00:05:18,953 --> 00:05:20,320 [chuckles] 27 00:05:21,622 --> 00:05:22,957 Hey! 28 00:05:23,090 --> 00:05:25,458 That weren't meant to be a jape! 29 00:05:25,593 --> 00:05:27,327 [laughter continues] 30 00:05:27,460 --> 00:05:29,730 [farmer mocks laughter] 31 00:05:29,864 --> 00:05:33,366 At this point, we might as well join the scavengers. 32 00:05:34,268 --> 00:05:37,238 Oi! They're the only ones profiting from all this. 33 00:05:37,370 --> 00:05:41,309 Picking through the corpses like vultures. 34 00:05:42,610 --> 00:05:45,713 Oh, here comes one now. 35 00:05:47,849 --> 00:05:50,017 Look at this handsome specimen. 36 00:05:50,151 --> 00:05:51,719 He'd strip us bare 37 00:05:51,853 --> 00:05:54,421 before our bodies were even cold, he would. 38 00:05:54,555 --> 00:05:56,356 Makes me sick. 39 00:05:56,489 --> 00:05:59,894 -Oi! -[both men shouting] 40 00:06:01,162 --> 00:06:03,064 There's not a one among us 41 00:06:03,197 --> 00:06:05,533 who's stared into hell the way he has. 42 00:06:05,666 --> 00:06:07,034 Leave him be. 43 00:06:07,168 --> 00:06:10,872 Aye. Who is he, then? 44 00:06:14,175 --> 00:06:17,845 I don't pretend to know his whole past. 45 00:06:17,979 --> 00:06:21,515 They say he was once a knight in the Queen's army. 46 00:06:21,649 --> 00:06:25,452 The old queen, before Halgan's ascension. 47 00:06:25,586 --> 00:06:29,223 Before the war against the Dreadites. 48 00:06:30,758 --> 00:06:34,028 Surgeon with a sword. 49 00:06:34,161 --> 00:06:36,097 That's what's been sung. 50 00:06:36,230 --> 00:06:40,201 And a survivor of the massacre by Grimvault. 51 00:06:40,334 --> 00:06:41,702 [mug thuds] 52 00:06:41,836 --> 00:06:43,704 What? 53 00:06:43,838 --> 00:06:46,207 I was told no one survived that cursed night-- 54 00:06:46,340 --> 00:06:48,209 Aye, not a soul. 55 00:06:48,342 --> 00:06:49,944 Yet there he is. 56 00:06:50,845 --> 00:06:52,647 At least his body. 57 00:06:52,780 --> 00:06:55,783 Who knows what remains of his spirit 58 00:06:55,917 --> 00:06:59,419 as he wanders this realm alone? 59 00:06:59,887 --> 00:07:02,723 No allegiances, no banner. 60 00:07:02,857 --> 00:07:05,826 Few even know his name. 61 00:07:06,227 --> 00:07:09,130 Only the one he answers to. 62 00:07:10,965 --> 00:07:12,767 What name would that be? 63 00:07:19,106 --> 00:07:21,842 -They call him-- -[doors thud] 64 00:07:21,976 --> 00:07:23,945 Deathstalker! 65 00:07:24,078 --> 00:07:25,846 -[mug thuds] -[dramatic music] 66 00:07:44,932 --> 00:07:46,434 You know why we've come. 67 00:07:46,567 --> 00:07:49,103 Halgan's amulet. Hand it over! 68 00:07:51,072 --> 00:07:52,974 -Never met him. -He's lying. 69 00:07:53,107 --> 00:07:54,675 We should eat his legs. 70 00:07:54,809 --> 00:07:58,179 That will make him nice and honest. 71 00:07:58,312 --> 00:07:59,613 We're hungry, aren't we? 72 00:07:59,747 --> 00:08:01,215 I could eat. 73 00:08:05,453 --> 00:08:07,455 -For my food and drink. -[coin chimes] 74 00:08:08,022 --> 00:08:09,457 [Rexar roars] 75 00:08:18,165 --> 00:08:19,300 And this is for the chair. 76 00:08:19,433 --> 00:08:20,735 [bartender chuckles] What...? 77 00:08:22,036 --> 00:08:23,204 -[chair thuds] -[Rexar groans] 78 00:08:23,337 --> 00:08:24,638 Oh, wow. 79 00:08:26,674 --> 00:08:29,343 You can't run from us! 80 00:08:30,277 --> 00:08:31,746 [dramatic music] 81 00:08:31,879 --> 00:08:34,382 Show yourself, fool. 82 00:08:40,287 --> 00:08:41,822 [sword clangs] 83 00:08:42,523 --> 00:08:44,091 Sneaky little bug! 84 00:08:47,795 --> 00:08:50,564 Let me have the first bite, brother. 85 00:08:51,465 --> 00:08:53,200 Two against one. 86 00:08:53,334 --> 00:08:54,869 Not very fair. 87 00:09:02,143 --> 00:09:03,544 Why are we doing this dance? 88 00:09:03,677 --> 00:09:05,046 Master wants the amulet. 89 00:09:05,179 --> 00:09:06,747 And you, dead! 90 00:09:17,258 --> 00:09:18,893 Oh, I hate trolls. 91 00:09:20,027 --> 00:09:21,695 I'm outta here. 92 00:09:29,370 --> 00:09:31,205 Oh, you're gonna make us work 93 00:09:31,338 --> 00:09:33,607 for our meal, aren't you, little man? 94 00:09:33,741 --> 00:09:35,910 -[Deathstalker screams] -I want his brains! 95 00:09:36,043 --> 00:09:38,379 You can have them You need them. 96 00:09:38,513 --> 00:09:39,880 [Thundrax screams] 97 00:09:42,616 --> 00:09:43,918 This is what you want? 98 00:09:44,519 --> 00:09:47,154 -The amulet! -Hand it over! 99 00:09:59,767 --> 00:10:01,802 Go ahead and run, you fool! 100 00:10:01,936 --> 00:10:04,238 Every assassin will be after you! 101 00:10:04,371 --> 00:10:06,140 There's nowhere to hide! 102 00:10:06,273 --> 00:10:08,642 That's right! Come back and fight me! 103 00:10:08,776 --> 00:10:10,244 I'll tear you to pieces! 104 00:10:10,377 --> 00:10:12,813 I'll scatter your brain to every corner-- 105 00:10:12,947 --> 00:10:14,516 [Rexar groans] 106 00:10:22,890 --> 00:10:24,091 [body thuds] 107 00:10:24,792 --> 00:10:27,495 [bright music] 108 00:10:31,799 --> 00:10:34,835 [croaking] 109 00:10:40,509 --> 00:10:42,143 Whoa. 110 00:10:42,276 --> 00:10:44,478 [water bubbles] 111 00:10:57,491 --> 00:10:59,026 Good riddance. 112 00:11:10,004 --> 00:11:11,071 What? 113 00:11:13,440 --> 00:11:15,910 [faint whispers] 114 00:11:23,484 --> 00:11:25,886 [faint whispers] 115 00:11:41,503 --> 00:11:43,337 God, it stinks. 116 00:11:48,175 --> 00:11:49,544 [Calibus whinnies] 117 00:11:49,678 --> 00:11:50,878 I know it stinks. 118 00:11:51,011 --> 00:11:52,413 Calm down. 119 00:11:53,080 --> 00:11:54,782 That's nasty. 120 00:11:57,084 --> 00:11:59,353 -[Calibus whinnies] -Whoa. 121 00:11:59,486 --> 00:12:01,388 [eerie music] 122 00:12:04,225 --> 00:12:08,295 [fire crackling] 123 00:12:08,429 --> 00:12:09,564 [Deathstalker] Hello? 124 00:12:20,874 --> 00:12:22,910 Ah, Deathstalker. 125 00:12:25,112 --> 00:12:26,715 What terrible curse 126 00:12:26,847 --> 00:12:29,450 has befallen you this time? 127 00:12:30,284 --> 00:12:31,819 [Deathstalker] This. 128 00:12:35,923 --> 00:12:39,493 I can feel it is bound to you. 129 00:12:39,628 --> 00:12:41,929 I noticed. Now unbound it. 130 00:12:42,062 --> 00:12:44,599 This flavor of enchantment means it can only 131 00:12:44,733 --> 00:12:48,836 be passed on with the death of the one who carries it. 132 00:12:49,803 --> 00:12:53,575 Well, do these runes mention any exceptions to that rule? 133 00:12:53,708 --> 00:12:56,243 They are beyond my understanding. 134 00:12:56,377 --> 00:12:58,479 So I'm stuck with this guy? 135 00:12:58,613 --> 00:13:00,814 I said they are beyond my understanding, 136 00:13:00,948 --> 00:13:03,685 not that they cannot be understood. 137 00:13:04,952 --> 00:13:06,588 Map. 138 00:13:13,394 --> 00:13:15,162 A symbol. 139 00:13:19,800 --> 00:13:22,970 And now the offering. 140 00:13:31,979 --> 00:13:33,648 Nice. 141 00:13:51,432 --> 00:13:53,568 There is a man who might have 142 00:13:53,702 --> 00:13:55,537 the answers you seek. 143 00:13:55,670 --> 00:13:58,839 That is, if he still lives. 144 00:13:58,972 --> 00:14:00,374 His name is Daedelad, 145 00:14:00,508 --> 00:14:02,711 a member of the Order of Troxartas. 146 00:14:02,843 --> 00:14:05,580 One of the few mages left in Abraxeon 147 00:14:05,714 --> 00:14:09,917 who still carries a passion for the ancient tongue. 148 00:14:10,050 --> 00:14:12,486 Well, where do I find this wizard? 149 00:14:12,620 --> 00:14:15,322 Patience, child. 150 00:14:28,969 --> 00:14:31,238 [faint whispering] 151 00:14:32,339 --> 00:14:33,407 Aw, great. 152 00:14:33,541 --> 00:14:36,845 Not the destination you were hoping for? 153 00:14:36,977 --> 00:14:38,912 Thanks for your help, Toralva. 154 00:14:39,581 --> 00:14:41,215 Something for your stew. 155 00:14:44,151 --> 00:14:47,254 Your offering warns of danger. 156 00:14:47,388 --> 00:14:48,889 I'm sure it does. 157 00:14:54,061 --> 00:14:55,429 [door rattles] 158 00:14:56,497 --> 00:14:57,599 Your door's broken. 159 00:14:58,499 --> 00:15:03,103 The specters of your past are calling in the darkness. 160 00:15:03,237 --> 00:15:05,072 I see a great evil 161 00:15:05,205 --> 00:15:08,442 on the horizon of your fate! 162 00:15:08,576 --> 00:15:10,645 You cannot outrun it. 163 00:15:10,779 --> 00:15:15,115 Just once I would like to come to this cursed place 164 00:15:15,249 --> 00:15:18,252 and not entertain such rambling nonsense. 165 00:15:19,621 --> 00:15:22,456 But it is you who are cursed, 166 00:15:22,590 --> 00:15:26,393 Deathstalker! [cackles] 167 00:15:34,101 --> 00:15:35,936 -[Calibus whinnies] -Whoa. 168 00:15:37,137 --> 00:15:39,940 Easy, Calibus. Wait here, okay? 169 00:15:53,287 --> 00:15:56,023 -[faint screeching] -[Calibus whinnies] 170 00:15:58,660 --> 00:16:00,294 Hey, hey, hey, hey, hey! 171 00:16:00,427 --> 00:16:02,496 -Calibus! -[Calibus whinnies] 172 00:16:02,630 --> 00:16:04,164 Damn it! 173 00:16:16,176 --> 00:16:17,779 [fingers snap] 174 00:16:59,521 --> 00:17:00,822 Holy crap. 175 00:17:01,856 --> 00:17:03,591 What happened here? 176 00:17:22,042 --> 00:17:24,378 I hope you cut better than the last one. 177 00:17:25,813 --> 00:17:27,549 -[chest thuds] -[voice inside] Someone there? 178 00:17:27,682 --> 00:17:30,050 -[faint voice speaking] -Sit tight. 179 00:17:30,183 --> 00:17:32,386 [voice in chest] Is somebody out there? 180 00:17:34,589 --> 00:17:35,790 [voice in chest] Say something! 181 00:17:41,696 --> 00:17:42,797 [dramatic music] 182 00:17:42,931 --> 00:17:44,298 Whoa. 183 00:17:44,899 --> 00:17:49,136 [rumbling] 184 00:18:01,516 --> 00:18:03,317 [disembodied giggling] 185 00:18:09,289 --> 00:18:11,224 -[giggling] -Oh, hello. 186 00:18:14,394 --> 00:18:16,463 What are you doing down there? 187 00:18:16,598 --> 00:18:17,799 -[head crunches] -[serpent roars] 188 00:18:17,932 --> 00:18:19,266 Oh, shit! 189 00:18:20,400 --> 00:18:23,071 -[dramatic music] -[creatures roaring] 190 00:18:36,651 --> 00:18:39,621 Oh, at last. I'm free! 191 00:18:39,754 --> 00:18:40,989 Are you DaedeWad? 192 00:18:41,121 --> 00:18:44,092 Uh, yeah, I'm Daedelad Parsaneon, 193 00:18:44,224 --> 00:18:46,126 son of Amax The Wise. 194 00:18:48,328 --> 00:18:49,831 [serpent shrieks] 195 00:18:49,964 --> 00:18:51,666 But everyone calls me Doodad. 196 00:18:51,799 --> 00:18:53,835 Look, I hate to break it to you, Doodad, 197 00:18:53,968 --> 00:18:55,503 we're in a bit of a bind here. 198 00:18:55,637 --> 00:18:57,972 Oh, serpents of Malinax. 199 00:18:58,106 --> 00:19:00,675 I warned those bumbling bandits what they'd find 200 00:19:00,808 --> 00:19:02,543 if they ventured too far into these caves. 201 00:19:02,677 --> 00:19:04,277 I have an idea. 202 00:19:04,411 --> 00:19:06,047 Hop on. Come on. 203 00:19:09,316 --> 00:19:11,019 What are you gonna do? 204 00:19:11,151 --> 00:19:12,520 Not die. 205 00:19:13,988 --> 00:19:15,455 [uplifting music] 206 00:19:15,590 --> 00:19:17,625 [serpent snarling] 207 00:19:17,759 --> 00:19:19,359 [serpent groans] 208 00:19:19,493 --> 00:19:20,862 [Doodad] Nice one! 209 00:19:20,995 --> 00:19:22,797 -[Deathstalker grunts] Ooh! -Oh... 210 00:19:26,934 --> 00:19:28,201 -Tuck and roll! -What? 211 00:19:28,335 --> 00:19:29,369 -[Deathstalker groans] -[Doodad screams] 212 00:19:29,504 --> 00:19:30,571 [body thuds] 213 00:19:37,545 --> 00:19:39,379 Wait, wait! 214 00:19:41,516 --> 00:19:43,350 Hurrah! We're safe! 215 00:19:44,986 --> 00:19:46,420 Yeah. You're welcome. 216 00:19:48,288 --> 00:19:49,991 What do they call you, good sir? 217 00:19:50,124 --> 00:19:53,193 The name is Death-- [screams] 218 00:19:56,798 --> 00:19:59,499 Hold still. 219 00:19:59,634 --> 00:20:00,735 [Deathstalker shouts] 220 00:20:04,304 --> 00:20:05,606 Would you stop it? 221 00:20:06,674 --> 00:20:08,341 Okay. [grunts] 222 00:20:10,178 --> 00:20:12,113 Hold still. I was close that time. 223 00:20:12,245 --> 00:20:13,413 [Deathstalker] You were not. 224 00:20:14,849 --> 00:20:16,184 [serpent's teeth snapping] 225 00:20:19,687 --> 00:20:21,856 -[sighs] -[serpent thuds repeatedly] 226 00:20:21,989 --> 00:20:24,025 [Doodad] Okay, hey, hey. 227 00:20:29,496 --> 00:20:33,400 [barkeep groans] 228 00:20:41,408 --> 00:20:44,712 [groans with effort] 229 00:20:56,591 --> 00:20:58,793 [creature growls] 230 00:21:11,806 --> 00:21:13,306 [screams] 231 00:21:17,477 --> 00:21:20,815 So you stole this from Prince Halgan? 232 00:21:20,948 --> 00:21:23,017 Well, "stole" is a bit strong. 233 00:21:23,151 --> 00:21:24,451 He was already dead. 234 00:21:24,585 --> 00:21:27,255 Well... on his way out, at least. 235 00:21:27,387 --> 00:21:30,457 -Meaning? -He was coughing a bit. 236 00:21:30,591 --> 00:21:33,360 But it was definitely a death rattle. I'm sure of it. 237 00:21:33,493 --> 00:21:35,696 -Sounds like he was alive to me. -Hey! 238 00:21:35,830 --> 00:21:38,032 I didn't rescue you to get a lecture on the ethics 239 00:21:38,166 --> 00:21:39,534 of the spoils of war. 240 00:21:39,667 --> 00:21:41,202 Now you keep it up, and I throw you 241 00:21:41,334 --> 00:21:42,837 back in there with those serpents. 242 00:21:42,970 --> 00:21:44,337 [sighs] 243 00:21:45,773 --> 00:21:48,441 Well, I suppose I do owe you my life. 244 00:21:49,744 --> 00:21:52,180 So I'll do what I can to solve this little riddle. 245 00:21:54,314 --> 00:21:57,051 These runes alone suggest powerful magic. 246 00:21:58,119 --> 00:22:01,388 But what purpose does it serve? 247 00:22:01,522 --> 00:22:02,489 Mmm! 248 00:22:02,623 --> 00:22:03,724 The runes. 249 00:22:03,858 --> 00:22:07,628 They're not Abraxeon, they're Asmordian! 250 00:22:07,762 --> 00:22:09,197 Asmordian, huh? 251 00:22:09,329 --> 00:22:11,632 The precursor to the Abraxeon empire. 252 00:22:11,766 --> 00:22:13,734 Very little record of them has survived. 253 00:22:13,868 --> 00:22:16,170 Their language all but forgotten. 254 00:22:17,004 --> 00:22:19,540 -Dead language, huh? -Dead to everyone but 255 00:22:19,674 --> 00:22:22,977 a fellow member of the Sorcerers Order, the great wizard Xodan. 256 00:22:23,978 --> 00:22:26,314 Skilled in all the ancient tongues. 257 00:22:26,446 --> 00:22:29,183 -Hyperion, Atlantean-- -Wait, wait, wait. 258 00:22:29,317 --> 00:22:30,751 So you can't read it either? 259 00:22:32,485 --> 00:22:34,322 Crap. 260 00:22:34,454 --> 00:22:36,090 Where do we find this Xodan guy? 261 00:22:36,224 --> 00:22:38,092 In his crypt, I imagine. 262 00:22:38,226 --> 00:22:40,194 -He's dead? -Very much so. 263 00:22:40,328 --> 00:22:42,063 But he would be entombed with his scrolls, 264 00:22:42,196 --> 00:22:43,664 and I'm certain that one of them 265 00:22:43,798 --> 00:22:45,266 will contain the Asmordian cipher. 266 00:22:45,398 --> 00:22:47,068 And with that, you can read the amulet 267 00:22:47,201 --> 00:22:48,401 and reverse the curse? 268 00:22:48,536 --> 00:22:50,538 -I believe so. -Great. 269 00:22:50,671 --> 00:22:53,207 -We'll head out at sunrise. -[Doodad laughs] Oh, no. 270 00:22:53,341 --> 00:22:55,610 I can't go to Xodan's crypt. 271 00:22:55,743 --> 00:22:58,012 With so many assassins in pursuit of the amulet, 272 00:22:58,145 --> 00:22:59,614 it's far too dangerous. 273 00:22:59,747 --> 00:23:01,448 You go there and get it 274 00:23:01,582 --> 00:23:04,051 and bring it back to me at Munkar's Tavern. 275 00:23:04,185 --> 00:23:05,853 Hey, if it wasn't for me, 276 00:23:05,987 --> 00:23:08,256 you would still be locked in a trunk. 277 00:23:08,388 --> 00:23:10,423 Besides, do you really think 278 00:23:10,558 --> 00:23:11,893 you're going to last out of here on your own? 279 00:23:12,026 --> 00:23:14,862 [faint roars] 280 00:23:14,996 --> 00:23:17,365 -Hmm? -Eh... 281 00:23:19,600 --> 00:23:20,735 Fine. 282 00:23:20,868 --> 00:23:23,671 At dawn, we'll travel to Xodan's Sanctuary. 283 00:23:24,437 --> 00:23:26,473 Now pass me some of that meat. 284 00:23:32,179 --> 00:23:36,217 [bright music] 285 00:23:40,453 --> 00:23:41,589 [Deathstalker] I noticed something strange 286 00:23:41,722 --> 00:23:44,424 with the assassin I slayed back at Munkar's Tavern. 287 00:23:44,558 --> 00:23:46,093 The marking on his shoulder. 288 00:23:46,227 --> 00:23:48,129 [Doodad] A guild marking, perhaps. 289 00:23:48,262 --> 00:23:50,164 [Deathstalker] No, this was something else. 290 00:23:50,298 --> 00:23:52,066 Maybe you know what it means. 291 00:23:57,805 --> 00:23:59,407 Something like this. 292 00:24:04,812 --> 00:24:07,081 [ominous music] 293 00:24:07,214 --> 00:24:09,917 That's not possible. 294 00:24:10,051 --> 00:24:12,186 The Sect of Sytor was wiped out eons ago. 295 00:24:12,787 --> 00:24:14,055 Sytor? 296 00:24:14,188 --> 00:24:16,624 [Doodad] An ancient cult of sorcerers. 297 00:24:16,757 --> 00:24:19,627 Obsessed with the mysteries of the Outer Realms. 298 00:24:19,760 --> 00:24:22,296 Worlds of dark evil that no mortal 299 00:24:22,430 --> 00:24:24,598 was ever meant to understand. 300 00:24:24,732 --> 00:24:26,434 Their leader, Nekromemnon. 301 00:24:26,567 --> 00:24:27,702 He was defeated, 302 00:24:27,835 --> 00:24:31,471 and all records of his teachings were destroyed. 303 00:24:32,640 --> 00:24:34,041 Or so I thought. 304 00:24:34,175 --> 00:24:37,845 If the markings you saw are from the Sect of Sytor, 305 00:24:37,979 --> 00:24:40,047 then there are more sinister forces at work here. 306 00:24:40,181 --> 00:24:43,384 So you're saying the Sect of Sytor has returned? 307 00:24:43,517 --> 00:24:46,520 That Nekromemnon is back to finish what he started? 308 00:24:46,654 --> 00:24:47,722 Well, the Dreadites 309 00:24:47,855 --> 00:24:50,658 are rumored to have been born from necromancy. 310 00:24:50,791 --> 00:24:52,960 But all I know for sure is that 311 00:24:53,094 --> 00:24:55,196 if the Sect of Sytor is involved, 312 00:24:55,329 --> 00:24:57,898 your quest is truly doomed. 313 00:25:06,207 --> 00:25:08,542 We should keep moving. Hop on. 314 00:25:13,381 --> 00:25:14,849 All right. 315 00:25:35,569 --> 00:25:37,905 [Doodad] Someone approaches. Hide! 316 00:25:57,091 --> 00:25:58,426 [creature cackles] 317 00:25:58,559 --> 00:25:59,727 Where is he? 318 00:25:59,860 --> 00:26:01,762 -[creature cackles] -[horse rider] Excellent. 319 00:26:01,896 --> 00:26:03,464 We've got him. 320 00:26:03,597 --> 00:26:05,366 [creature cackles] 321 00:26:18,012 --> 00:26:19,313 [horse rider] He's here. 322 00:26:19,447 --> 00:26:20,881 Find him. 323 00:26:23,050 --> 00:26:24,085 [twig cracks] 324 00:26:25,786 --> 00:26:28,122 [Deathstalker] Come on, let's go! 325 00:26:28,255 --> 00:26:29,423 After him! 326 00:26:29,558 --> 00:26:32,793 [dramatic music] 327 00:26:38,533 --> 00:26:40,101 [Deathstalker] Hide behind those rocks. 328 00:26:51,378 --> 00:26:54,415 [Doodad speaking ancient language] 329 00:26:59,787 --> 00:27:01,222 What are you doing? 330 00:27:01,355 --> 00:27:03,491 When it happens, you'll thank me. 331 00:27:04,425 --> 00:27:06,360 When what happens? Whoa! 332 00:27:07,094 --> 00:27:08,863 [wraith screams] 333 00:27:08,996 --> 00:27:11,265 [Doodad] Go that way! 334 00:27:11,398 --> 00:27:12,867 No. That way! 335 00:27:14,603 --> 00:27:15,803 No, go the other way! 336 00:27:15,936 --> 00:27:18,272 How is this helping? God damnit! 337 00:27:18,405 --> 00:27:20,307 -What is this? -No, that way! 338 00:27:21,576 --> 00:27:22,810 [Doodad] Go! [groans] 339 00:27:22,943 --> 00:27:25,980 [wraith cackling] 340 00:27:31,152 --> 00:27:32,453 What is this? Hey, hey! 341 00:27:32,587 --> 00:27:34,255 -Stop. What is this? -No! 342 00:27:34,388 --> 00:27:36,891 -No! No, no, no. -God damnit! Stop! 343 00:27:37,024 --> 00:27:38,459 -Stop it! -No! 344 00:27:39,293 --> 00:27:41,395 -[wraith screams] -Stop. Stop it. Stop. 345 00:27:43,197 --> 00:27:45,499 -No, not-- -[Jotak] Pathetic. 346 00:27:57,178 --> 00:27:59,013 [wraith screams] 347 00:28:09,957 --> 00:28:11,660 Jotak. 348 00:28:11,792 --> 00:28:13,360 Tritus. 349 00:28:13,494 --> 00:28:15,896 I gave up that name long ago. 350 00:28:16,030 --> 00:28:17,532 Ah, yes. 351 00:28:17,666 --> 00:28:20,267 Deathstalker, is it not? 352 00:28:21,636 --> 00:28:24,104 I knew our paths would cross again one day. 353 00:28:25,072 --> 00:28:27,708 Fortunately, your cowardice 354 00:28:27,841 --> 00:28:31,845 has set you on a path back to me. 355 00:28:31,979 --> 00:28:33,747 You see, old friend, 356 00:28:33,881 --> 00:28:35,883 the ritual at Grimvault... 357 00:28:36,016 --> 00:28:38,185 [Prince Halgan] Tritus, Jotak. 358 00:28:38,919 --> 00:28:41,789 Stop those warlocks! 359 00:28:45,660 --> 00:28:47,895 [Jotak] The warlocks we killed to protect 360 00:28:48,028 --> 00:28:49,797 the might of Abraxeon. 361 00:28:49,930 --> 00:28:53,033 That was the first step in ensuring his resurrection. 362 00:28:53,167 --> 00:28:56,737 [Prince Halgan] You must resist the dark enchantments. 363 00:28:56,870 --> 00:28:58,973 -[Jotak grunting] -[dramatic music] 364 00:29:10,050 --> 00:29:11,620 [Jotak] My old friend. 365 00:29:12,853 --> 00:29:14,488 [flesh squelches] 366 00:29:16,390 --> 00:29:19,126 Your blade should have ended me that night. 367 00:29:19,260 --> 00:29:21,596 But what you failed to realize is that 368 00:29:21,730 --> 00:29:25,299 my fate was in his hands, not yours. 369 00:29:25,432 --> 00:29:28,936 And now Nekromemnon has returned. 370 00:29:29,069 --> 00:29:31,506 And this time, he'll bring the entire world 371 00:29:31,640 --> 00:29:33,575 to its knees. 372 00:29:33,708 --> 00:29:35,442 [Nekromemnon chuckles] 373 00:29:35,577 --> 00:29:37,411 And I couldn't resist the chance 374 00:29:37,545 --> 00:29:40,615 to take Halgan's amulet from you personally... 375 00:29:41,448 --> 00:29:43,450 Deathstalker. 376 00:29:44,653 --> 00:29:46,453 Then by all means. 377 00:29:52,126 --> 00:29:53,728 Come and get it. 378 00:29:54,428 --> 00:29:56,330 -[Dreadite roars] -No! 379 00:29:57,464 --> 00:29:59,266 He's mine. 380 00:30:00,301 --> 00:30:02,303 -[both grunt] -[swords clang] 381 00:31:06,967 --> 00:31:10,572 [dramatic music] 382 00:31:18,979 --> 00:31:20,682 Goodbye, my friend. 383 00:31:23,984 --> 00:31:26,120 [Jotak screams] 384 00:31:36,930 --> 00:31:39,400 Doodad, let's go! Come on! 385 00:31:39,534 --> 00:31:41,268 After him! 386 00:31:43,203 --> 00:31:47,241 [dramatic music continues] 387 00:31:57,585 --> 00:31:59,821 What have you embroiled me in, Deathstalker? 388 00:32:00,555 --> 00:32:03,257 -Hey! -This is no mere curse reverse. 389 00:32:03,390 --> 00:32:05,058 If Nekromemnon has truly returned 390 00:32:05,192 --> 00:32:06,728 from the outer realms, then 391 00:32:06,861 --> 00:32:08,929 Abraxeon is on the brink of annihilation. 392 00:32:09,697 --> 00:32:12,466 We must decipher those runes, and quickly. 393 00:32:12,600 --> 00:32:14,803 At this rate, we'll be lucky if we survive the night. 394 00:32:14,935 --> 00:32:18,740 Survival may have set you on this path, but I see it now. 395 00:32:18,873 --> 00:32:21,509 Our meeting is the machinations of the gods. 396 00:32:22,109 --> 00:32:25,345 We have to learn what part the amulet plays in this plot, 397 00:32:25,479 --> 00:32:26,748 or risk the end of everything 398 00:32:26,881 --> 00:32:29,784 and the beginning of a dark era I dare not imagine. 399 00:32:31,985 --> 00:32:33,922 Machinations of the gods, huh? 400 00:32:36,925 --> 00:32:38,860 -I like that. -Huh. 401 00:32:40,227 --> 00:32:42,931 Lead the way, little guy. Come on, let's go. 402 00:32:53,974 --> 00:32:57,177 -[wolf howls] -[dramatic music] 403 00:32:59,346 --> 00:33:03,383 [fire crackling] 404 00:33:10,758 --> 00:33:12,226 [Doodad] Nekromemnon's minions! 405 00:33:12,359 --> 00:33:13,628 On this sacred ground? 406 00:33:13,761 --> 00:33:15,162 Why? 407 00:33:15,964 --> 00:33:18,733 There's no way past those Dreadites without being seen. 408 00:33:18,867 --> 00:33:22,069 Look. The Xodan scrolls will be buried with him. 409 00:33:22,202 --> 00:33:24,506 And among them will be the Asmordian translation. 410 00:33:24,639 --> 00:33:26,073 Oh, that translation is my 411 00:33:26,206 --> 00:33:28,242 my only chance of deciphering the amulet. 412 00:33:28,375 --> 00:33:30,310 If I could just get my hands on it. 413 00:33:30,444 --> 00:33:32,514 We have to find a way in there. 414 00:33:33,615 --> 00:33:35,482 [Pigman snorting] 415 00:33:38,018 --> 00:33:39,219 I have an idea. 416 00:33:44,191 --> 00:33:46,159 [Pigman snorting] 417 00:33:54,736 --> 00:33:55,837 Oh, wow. 418 00:33:55,970 --> 00:33:57,906 The acolytes of Kulthis. 419 00:33:58,038 --> 00:34:00,775 I should have known they played a part in this madness. 420 00:34:00,909 --> 00:34:02,209 This was a bad idea. 421 00:34:02,342 --> 00:34:04,879 -This was your idea. -Ugh. 422 00:34:05,013 --> 00:34:06,781 What is this? This is gross! 423 00:34:06,915 --> 00:34:08,248 -Shh! Quiet! -Hey! 424 00:34:08,382 --> 00:34:09,851 -They'll hear you. Shut up! -You shut up. 425 00:34:09,984 --> 00:34:12,419 [Brisbayne] Maybe both of you could shut up. 426 00:34:17,892 --> 00:34:20,028 You're not the only one sneaking in. 427 00:34:20,160 --> 00:34:21,428 Okay? 428 00:34:22,730 --> 00:34:23,898 Could you shush? 429 00:34:24,032 --> 00:34:25,399 Please? 430 00:34:26,901 --> 00:34:28,201 -Sorry. -Sorry. 431 00:34:29,837 --> 00:34:31,739 -Who are you? -What is he doing? 432 00:34:34,374 --> 00:34:37,077 [Doodad] The ancient rite of resurrection. 433 00:34:37,210 --> 00:34:38,713 A ritual that can only be performed 434 00:34:38,846 --> 00:34:40,982 by those who share lineage 435 00:34:41,114 --> 00:34:43,718 with ageless beings that rule the outer worlds. 436 00:34:44,552 --> 00:34:47,822 [faint whispers and chanting] 437 00:34:54,194 --> 00:34:58,231 [dramatic music] [faint whispers continue] 438 00:35:19,286 --> 00:35:20,454 [eerie music] 439 00:35:20,588 --> 00:35:22,189 [Deathstalker] So this is how he makes his army, 440 00:35:22,322 --> 00:35:24,458 by enslaving the corpses of his enemies. 441 00:35:26,326 --> 00:35:28,696 Of all the graveyards in all the realms. 442 00:35:28,830 --> 00:35:30,932 -Really, Doodad? -Whine about it later. 443 00:35:31,498 --> 00:35:32,867 What's the plan here, guys? 444 00:35:34,267 --> 00:35:36,269 First of all, this is our plan, 445 00:35:36,403 --> 00:35:38,539 and it was working fine before you showed up. 446 00:35:38,673 --> 00:35:39,974 And who the hell are you, anyway? 447 00:35:40,108 --> 00:35:41,208 [Brisbayne] Who are you? I don't know who you are. 448 00:35:41,341 --> 00:35:43,111 [Doodad] The path to Xodan's crypt is clear. 449 00:35:43,243 --> 00:35:44,545 Now's my chance. 450 00:35:44,679 --> 00:35:46,114 [Deathstalker] Doodad! Where are you going? 451 00:35:46,246 --> 00:35:48,683 Keep an eye on the acolytes. I will return. 452 00:35:49,751 --> 00:35:52,053 That's some plan. [laughs] 453 00:35:53,021 --> 00:35:54,822 -Wait for me. -Hey! 454 00:35:56,256 --> 00:35:57,859 What the hell? 455 00:35:57,992 --> 00:36:00,895 [quirky music] 456 00:36:08,503 --> 00:36:09,704 Gross. 457 00:36:23,518 --> 00:36:24,919 There it is. 458 00:36:39,901 --> 00:36:42,202 [grunts with exertion] 459 00:36:43,203 --> 00:36:44,539 -Help me! -[Brisbayne] Just a sec. 460 00:36:54,481 --> 00:36:56,884 [eerie music] 461 00:36:57,018 --> 00:36:58,351 [tomb thuds] [Doodad groans in relief] 462 00:36:58,485 --> 00:37:00,353 [both coughing] 463 00:37:01,455 --> 00:37:03,091 What are you after, exactly? 464 00:37:03,223 --> 00:37:06,293 A scroll that translates the Asmordian tongue. 465 00:37:06,426 --> 00:37:07,895 One of these must be it. 466 00:37:08,029 --> 00:37:09,097 No! 467 00:37:10,397 --> 00:37:11,766 -[faint grumbling] -Hey, uh, 468 00:37:11,899 --> 00:37:13,101 I don't want to rush you, little guy, 469 00:37:13,233 --> 00:37:14,769 but there's only one way out of here, 470 00:37:14,902 --> 00:37:17,437 and if the freaks upstairs catch on, we're done. 471 00:37:18,238 --> 00:37:20,708 It's here, I know it is! I just need more time! 472 00:37:22,043 --> 00:37:24,045 Ah...Not it! 473 00:37:28,415 --> 00:37:31,552 [dramatic music] 474 00:37:47,068 --> 00:37:48,435 No! 475 00:38:01,115 --> 00:38:02,315 We gotta go. 476 00:38:03,416 --> 00:38:04,986 I need more time! 477 00:38:05,920 --> 00:38:08,256 [dramatic music continues] 478 00:38:10,290 --> 00:38:12,126 Ugh. Atlantean. 479 00:38:21,068 --> 00:38:25,438 [dramatic music continues] 480 00:38:25,573 --> 00:38:27,108 Okay, you freak. 481 00:38:27,241 --> 00:38:29,277 Let's see what color you bleed. 482 00:38:30,310 --> 00:38:32,013 -[acolyte screams] -[Brisbayne screams] 483 00:39:05,880 --> 00:39:08,516 -[Deathstalker groans] -[Pigman squeals] 484 00:39:38,679 --> 00:39:40,882 Well, did you find it? 485 00:39:41,015 --> 00:39:43,017 Just a sec. Hypernian... 486 00:39:45,485 --> 00:39:47,188 Come on, hurry! 487 00:39:47,321 --> 00:39:49,590 -Got it! -Great, let's go. Come on. 488 00:39:49,724 --> 00:39:52,059 [Nekromemnon laughing] 489 00:39:56,831 --> 00:40:01,401 [Nekromemnon] You are the one they call... 490 00:40:04,437 --> 00:40:06,707 Deathstalker. 491 00:40:09,277 --> 00:40:12,780 [cackles] 492 00:40:18,252 --> 00:40:20,955 I will have... 493 00:40:23,624 --> 00:40:28,129 ...what is mine. 494 00:40:28,262 --> 00:40:30,497 -[laughs] -It's him. 495 00:40:31,365 --> 00:40:32,934 Nekromemnon. 496 00:40:35,102 --> 00:40:37,238 My emissaries 497 00:40:37,371 --> 00:40:39,073 will hunt you 498 00:40:39,206 --> 00:40:42,643 to the ends of the realm and beyond. 499 00:40:42,777 --> 00:40:45,613 [laughs] Run while you can. 500 00:40:45,746 --> 00:40:50,618 The further you take the light of Talon from me, 501 00:40:50,751 --> 00:40:54,088 the greater my wrath will grow. 502 00:40:54,221 --> 00:40:56,757 -Light of Talon? -[Nekromemnon laughs] 503 00:40:56,891 --> 00:40:59,360 Soon you will beg 504 00:40:59,492 --> 00:41:03,297 for the mercy of death! 505 00:41:03,431 --> 00:41:07,635 [laughs, then laughs slow] 506 00:41:07,768 --> 00:41:09,637 [groans] 507 00:41:12,239 --> 00:41:14,308 -Here. -What? 508 00:41:16,577 --> 00:41:19,046 [uplifting music] 509 00:41:23,684 --> 00:41:24,885 A way out. 510 00:41:25,987 --> 00:41:27,221 Let's go! 511 00:41:28,089 --> 00:41:29,623 [Deathstalker] Go, go, go! 512 00:41:43,104 --> 00:41:44,872 [grunts] Come on, Doodad. 513 00:41:47,942 --> 00:41:49,643 -Uh, hi. -Okay. 514 00:41:58,552 --> 00:42:00,354 They'll be all over the main roads. 515 00:42:00,488 --> 00:42:02,823 We should wait till dawn before we go any further. 516 00:42:04,225 --> 00:42:05,926 This looks like a fine spot. 517 00:42:06,060 --> 00:42:08,362 -What's that sound? -[Doodad] Ah, don't worry. 518 00:42:08,496 --> 00:42:10,064 Those are just the Wailing Woods. 519 00:42:10,197 --> 00:42:12,066 Nothing to be concerned about and should help 520 00:42:12,199 --> 00:42:14,402 mask any noise we might make in the night. 521 00:42:14,535 --> 00:42:16,037 Well, good. 522 00:42:16,170 --> 00:42:19,073 So nobody's going to complain if I play a little bit of this. 523 00:42:21,876 --> 00:42:25,012 [flute plays] 524 00:42:28,349 --> 00:42:30,084 Hey. 525 00:42:30,818 --> 00:42:32,219 Thanks for your help back there. 526 00:42:32,353 --> 00:42:34,021 I never got your name. 527 00:42:34,688 --> 00:42:36,257 It's Brisbayne, 528 00:42:36,390 --> 00:42:38,559 thief extraordinaire. 529 00:42:38,692 --> 00:42:39,960 Don't worry. 530 00:42:40,094 --> 00:42:42,897 I'm not going to steal any of your precious scrolls. 531 00:42:44,065 --> 00:42:47,201 I prefer my treasures to have a little more sparkle to them. 532 00:42:50,271 --> 00:42:51,972 Well, I'm not worried. 533 00:42:56,110 --> 00:42:57,578 All right, then. 534 00:42:57,711 --> 00:43:00,247 I'll let you know when I need the amulet. 535 00:43:00,381 --> 00:43:01,982 Just rest. 536 00:43:05,920 --> 00:43:09,156 [flute plays] 537 00:43:40,955 --> 00:43:44,091 Hey, Doodad. Brisbayne. 538 00:44:22,363 --> 00:44:23,731 Show yourself. 539 00:44:24,999 --> 00:44:26,000 [dramatic music] 540 00:44:26,133 --> 00:44:28,537 [stone grinding] 541 00:44:31,472 --> 00:44:34,375 [laser eyes energizing] 542 00:44:35,442 --> 00:44:36,977 [cries out] 543 00:44:37,111 --> 00:44:41,248 [dramatic music] 544 00:44:48,155 --> 00:44:49,356 No! 545 00:45:27,696 --> 00:45:28,729 [Brisbayne exclaims] 546 00:45:29,763 --> 00:45:31,198 [groans] Aah! 547 00:46:28,757 --> 00:46:30,024 Huh, look at that. 548 00:46:32,993 --> 00:46:34,261 Just rubble. 549 00:46:36,463 --> 00:46:38,767 Let's go. Come on. 550 00:46:50,679 --> 00:46:54,716 [dramatic music] 551 00:46:57,084 --> 00:46:59,119 [creature chuckles] 552 00:47:20,307 --> 00:47:24,478 [muttering] 553 00:47:28,982 --> 00:47:33,153 [whimpering quietly] 554 00:47:33,287 --> 00:47:35,356 [cries out in pain] 555 00:47:37,191 --> 00:47:41,328 [speaking ancient language] 556 00:48:02,049 --> 00:48:04,853 [screams] 557 00:48:04,985 --> 00:48:07,054 [Nekromemnon] This is but a taste 558 00:48:07,187 --> 00:48:09,223 of what was shared with me 559 00:48:09,356 --> 00:48:11,425 from within the abyss. 560 00:48:21,168 --> 00:48:25,139 [screams] 561 00:48:25,272 --> 00:48:27,876 [creature laughs] 562 00:48:34,915 --> 00:48:37,752 The child will obey 563 00:48:37,886 --> 00:48:41,321 if you have the strength to command it. 564 00:48:50,063 --> 00:48:51,800 Your work... 565 00:48:53,133 --> 00:48:55,603 ...is not finished, Jotak. 566 00:48:57,605 --> 00:49:00,809 It is the will of Sytor 567 00:49:00,941 --> 00:49:02,677 himself. 568 00:49:04,111 --> 00:49:05,446 [Nekromemnon] Yes. 569 00:49:05,580 --> 00:49:09,851 If I am to possess the light of Talon, 570 00:49:09,983 --> 00:49:13,320 Deathstalker must die. 571 00:49:18,292 --> 00:49:21,495 [laughs] Oh, yes! 572 00:49:22,262 --> 00:49:24,599 [both laughing] 573 00:49:37,177 --> 00:49:39,379 [Brisbayne] Your little friend is a heavy sleeper. 574 00:49:39,514 --> 00:49:40,748 He's not my friend. 575 00:49:40,882 --> 00:49:43,984 I've enlisted him to lift the curse, nothing more. 576 00:49:44,117 --> 00:49:46,788 Something to do with that Asmordian amulet? 577 00:49:46,921 --> 00:49:49,056 Look, the talisman is bound to me, 578 00:49:49,189 --> 00:49:50,725 and I'm looking to unbind it, 579 00:49:50,859 --> 00:49:53,628 and preferably stay alive in the process. 580 00:49:53,761 --> 00:49:55,128 You really can't stand the thought of anyone 581 00:49:55,262 --> 00:49:56,865 sticking by you, can you? 582 00:49:57,998 --> 00:49:59,968 You're an easy read, Deathstalker. 583 00:50:01,101 --> 00:50:03,070 The world is full of people like you, I get it. 584 00:50:03,203 --> 00:50:05,874 Life is much simpler when you live for one destiny. 585 00:50:06,006 --> 00:50:07,207 And I suppose you prefer 586 00:50:07,341 --> 00:50:09,644 the camaraderie of the thieves guild, huh? 587 00:50:10,512 --> 00:50:12,346 [Brisbayne] I'm not with the guild. 588 00:50:12,479 --> 00:50:14,816 Not anymore. They found me too... 589 00:50:14,949 --> 00:50:16,818 ...impulsive. 590 00:50:16,951 --> 00:50:18,418 You know, I used to sack the palace 591 00:50:18,553 --> 00:50:20,187 for fun all by myself. 592 00:50:21,523 --> 00:50:23,090 Yeah, but that game certainly got stale once 593 00:50:23,223 --> 00:50:25,392 the palace's bravest were sent off to die in this war. 594 00:50:25,527 --> 00:50:29,496 But still, I suppose I am always looking for my next challenge. 595 00:50:29,631 --> 00:50:33,400 Oh, is that what we are, the next challenge? 596 00:50:33,735 --> 00:50:37,070 No, no, I already said I have no intention of robbing you. 597 00:50:39,206 --> 00:50:40,909 But I have been having fun. 598 00:50:41,475 --> 00:50:42,944 -Yeah, right. -[Brisbayne chuckles] 599 00:50:47,982 --> 00:50:50,552 [Doodad] Huh. An Abraxeon battle camp. 600 00:50:50,685 --> 00:50:51,920 How exciting. 601 00:50:52,052 --> 00:50:53,387 [Brisbayne] Do you think these guys have some food? 602 00:50:53,521 --> 00:50:54,689 Wait. 603 00:50:56,223 --> 00:50:57,357 Hey! 604 00:51:01,029 --> 00:51:03,031 -[Doodad] Hello? -Hey-- 605 00:51:03,163 --> 00:51:05,198 -[eerie music] -[Doodad] Oh. 606 00:51:29,958 --> 00:51:31,659 Dreadites. 607 00:51:31,793 --> 00:51:33,795 But they moved on long ago. 608 00:51:33,928 --> 00:51:36,396 Huh. Onions. 609 00:51:43,037 --> 00:51:44,839 [high-pitched ringing] [faint whispering] 610 00:51:48,543 --> 00:51:50,812 [blade whirring] 611 00:51:50,945 --> 00:51:51,980 [Deathstalker] Move! 612 00:51:57,417 --> 00:51:59,252 [dramatic music] 613 00:51:59,386 --> 00:52:02,690 We have you now, Deathstalker. 614 00:52:12,100 --> 00:52:13,300 [Deathstalker] Where are you going? 615 00:52:14,267 --> 00:52:15,369 Let's go! 616 00:52:20,508 --> 00:52:22,610 Scarabus' exploits are legendary. 617 00:52:22,744 --> 00:52:23,978 You really are attracting 618 00:52:24,112 --> 00:52:25,880 the very best assassins in the kingdom, my friend. 619 00:52:26,014 --> 00:52:27,347 Please shut up. 620 00:52:27,481 --> 00:52:29,984 [Scarabus growls] 621 00:52:37,457 --> 00:52:39,661 [Doodad] I'll just use my magic to protect you. 622 00:52:39,794 --> 00:52:41,328 [Deathstalker] I don't need your wizarding ways 623 00:52:41,461 --> 00:52:42,664 getting me killed! 624 00:52:42,797 --> 00:52:44,331 Excuse me? 625 00:52:44,464 --> 00:52:46,500 My powers have been nothing but helpful. 626 00:53:12,694 --> 00:53:16,731 [dramatic music] 627 00:53:33,413 --> 00:53:34,448 [Doodad] Yes! It worked! 628 00:53:34,582 --> 00:53:35,850 -[blade cuts flesh] -[cries out] 629 00:53:35,983 --> 00:53:37,350 [Doodad] Oh, sorry. 630 00:53:37,484 --> 00:53:40,021 [hisses] 631 00:53:40,722 --> 00:53:42,623 You cannot escape us. 632 00:53:43,991 --> 00:53:45,358 Yes, I can. 633 00:53:46,894 --> 00:53:48,563 [hisses] 634 00:54:18,126 --> 00:54:19,227 There! 635 00:54:22,063 --> 00:54:23,564 [Scarabus screams] 636 00:54:27,735 --> 00:54:31,105 That thing can-- can teleport and-- 637 00:54:37,410 --> 00:54:38,613 Okay. 638 00:54:41,249 --> 00:54:42,784 I should thank you. 639 00:54:46,654 --> 00:54:48,256 But I'm not going to. 640 00:54:48,388 --> 00:54:49,757 [Doodad sighs] 641 00:54:51,959 --> 00:54:54,996 -[fire crackling] -[insects chirping] 642 00:55:01,836 --> 00:55:03,470 [Deathstalker sighs] 643 00:55:04,906 --> 00:55:06,373 [Brisbayne] Let me see it. 644 00:55:09,610 --> 00:55:10,845 Can you stitch me up? 645 00:55:10,978 --> 00:55:13,681 No, I, uh, got something better. 646 00:55:14,849 --> 00:55:17,285 Hold these healing crystals 647 00:55:17,417 --> 00:55:18,653 against your arm. 648 00:55:18,786 --> 00:55:19,887 What are those? 649 00:55:20,021 --> 00:55:22,190 The amethyst is going to purify the cut. 650 00:55:22,322 --> 00:55:24,324 The bloodstone helps with circulation, 651 00:55:24,457 --> 00:55:27,360 and the tiger's eye will help to lessen your fear. 652 00:55:27,494 --> 00:55:30,198 -My fear? -Yes. 653 00:55:30,330 --> 00:55:32,166 Your fear of dying from your wounds. 654 00:55:36,369 --> 00:55:38,706 And you think you can read people like me? 655 00:55:39,439 --> 00:55:41,909 -Aah! Ow! -There you go. 656 00:55:43,778 --> 00:55:46,180 I never figured a thief for an alchemist. 657 00:55:46,314 --> 00:55:47,748 Yeah, well. 658 00:55:48,381 --> 00:55:50,350 Unlike you... 659 00:55:50,483 --> 00:55:52,320 my heart is, uh... 660 00:55:52,452 --> 00:55:53,988 a bit more complicated. 661 00:55:54,622 --> 00:55:56,356 What does your heart have to do with anything? 662 00:55:57,558 --> 00:56:00,194 We all have our own hearts, Deathstalker. 663 00:56:02,129 --> 00:56:04,065 It's what rules our fate. 664 00:56:04,198 --> 00:56:06,200 I've seen more than a fair share of hearts 665 00:56:06,334 --> 00:56:07,702 -at the end of my sword. -[Brisbayne] Mh-hm? 666 00:56:07,835 --> 00:56:09,369 And they all look the same to me. 667 00:56:10,571 --> 00:56:11,906 Ow! 668 00:56:18,980 --> 00:56:20,214 Hey. 669 00:56:21,582 --> 00:56:23,618 I'm glad you stuck around. 670 00:56:26,554 --> 00:56:27,788 Sure. 671 00:56:34,896 --> 00:56:39,567 [bright music] 672 00:56:41,736 --> 00:56:43,070 -[Doodad] Ah! That's it! -What? 673 00:56:43,204 --> 00:56:45,438 The runes. I've deciphered them. 674 00:56:45,573 --> 00:56:47,074 What does it say? 675 00:56:47,208 --> 00:56:48,408 Ah... 676 00:56:49,610 --> 00:56:53,480 [reciting ancient language] 677 00:56:59,053 --> 00:57:00,288 It's done. 678 00:57:01,889 --> 00:57:04,792 You're now free from the amulet's bonds. 679 00:57:06,193 --> 00:57:07,427 Oh. 680 00:57:10,264 --> 00:57:11,599 Thank you, my friend. 681 00:57:11,732 --> 00:57:13,500 But wait, there's more. 682 00:57:15,102 --> 00:57:17,805 Behold Talon's prophecy. 683 00:57:19,307 --> 00:57:21,008 [Doodad] This kingdom was once ruled 684 00:57:21,142 --> 00:57:24,245 by the magic of two supreme beings. 685 00:57:24,378 --> 00:57:26,914 Talon, the wizard king of light. 686 00:57:27,048 --> 00:57:30,251 Sytor, the witch-lord of darkness. 687 00:57:30,384 --> 00:57:33,854 Together, these titans battled over the fate of existence 688 00:57:33,988 --> 00:57:36,857 using the mortals as their pawns. 689 00:57:36,991 --> 00:57:39,827 As Sytor's power grew too strong to defeat, 690 00:57:39,961 --> 00:57:42,630 Talon created a weapon so powerful 691 00:57:42,763 --> 00:57:44,332 that only those that walked 692 00:57:44,464 --> 00:57:48,369 between the worlds of life and death could wield it. 693 00:57:48,501 --> 00:57:50,871 It was hidden within this magic amulet, 694 00:57:51,005 --> 00:57:52,472 passed down through the generations, 695 00:57:52,606 --> 00:57:56,444 until its true purpose was completely forgotten. 696 00:57:56,577 --> 00:57:57,812 What kind of weapon does it hide? 697 00:57:57,945 --> 00:57:59,513 A weapon unlike any that has 698 00:57:59,647 --> 00:58:01,983 ever existed in this world before. 699 00:58:05,152 --> 00:58:06,120 A weapon 700 00:58:06,253 --> 00:58:09,991 known as the Light of Talon. 701 00:58:10,124 --> 00:58:14,395 [orchestral music plays] 702 00:58:14,528 --> 00:58:16,063 It's beautiful. 703 00:58:17,665 --> 00:58:19,033 The perfect sword. 704 00:58:19,166 --> 00:58:22,136 [Doodad] One day, a warrior will rise to wield its four blades 705 00:58:22,269 --> 00:58:25,339 to extinguish the four hearts of evil, 706 00:58:25,473 --> 00:58:30,011 saving the kingdom from a never-ending reign of darkness. 707 00:58:40,221 --> 00:58:42,656 [Deathstalker mumbles] 708 00:58:46,027 --> 00:58:49,196 [Doodad snores] 709 00:58:49,330 --> 00:58:50,831 [groans] 710 00:58:51,565 --> 00:58:53,034 [Doodad burps, grumbles] 711 00:58:53,167 --> 00:58:55,603 [Doodad farts, grumbles] 712 00:58:55,736 --> 00:58:57,238 Doodad! Come on! 713 00:58:57,371 --> 00:58:59,673 Get out of here. Gah. 714 00:59:08,983 --> 00:59:10,284 Brisbayne? 715 00:59:12,553 --> 00:59:13,888 Brisbayne? 716 00:59:14,855 --> 00:59:16,390 The amulet. 717 00:59:17,358 --> 00:59:19,794 She took it. That rotten little... 718 00:59:23,064 --> 00:59:24,932 [Doodad] I slept terribly last night. 719 00:59:25,066 --> 00:59:26,634 You're going to have to carry me. 720 00:59:29,236 --> 00:59:30,971 No, don't. 721 00:59:31,105 --> 00:59:32,873 There's too many of them. 722 00:59:50,559 --> 00:59:51,792 [Doodad] I know this path. 723 00:59:51,926 --> 00:59:54,261 We are headed to the dead swamps. 724 00:59:55,262 --> 00:59:58,065 It's a dangerous place. If you do not tread lightly, 725 00:59:58,199 --> 01:00:00,768 you'll awaken the ancient curse that lives below. 726 01:00:00,901 --> 01:00:03,404 Perfect. That's just what we need right now. 727 01:00:04,205 --> 01:00:05,639 What evil lives in these walls? 728 01:00:05,773 --> 01:00:08,175 I only know rumors. Stories. 729 01:00:08,309 --> 01:00:11,011 Diseased men cast out from their villages, 730 01:00:11,145 --> 01:00:12,313 absorbed by the earth 731 01:00:12,446 --> 01:00:14,482 and resurrected into vengeful spirits 732 01:00:14,615 --> 01:00:16,484 that have forgotten the joys of music 733 01:00:16,617 --> 01:00:19,320 or the comfort of a brotherly hug. 734 01:00:19,453 --> 01:00:20,821 That is all I know. 735 01:00:20,955 --> 01:00:23,624 No one who has encountered them face to face 736 01:00:23,757 --> 01:00:25,826 has lived to tell the tale. 737 01:00:25,960 --> 01:00:28,829 [flute plays] 738 01:00:37,738 --> 01:00:39,640 [Grendul] What else do you have? 739 01:00:49,416 --> 01:00:50,851 It's empty. 740 01:00:56,023 --> 01:00:57,458 There he is. 741 01:00:58,527 --> 01:01:00,394 The one who got away. 742 01:01:00,529 --> 01:01:02,997 Brisbayne's really proven herself worthy 743 01:01:03,130 --> 01:01:04,798 by helping us capture you. 744 01:01:04,932 --> 01:01:08,969 And bringing me the most valuable item in the kingdom. 745 01:01:10,004 --> 01:01:12,641 Halgan's precious amulet. 746 01:01:12,773 --> 01:01:14,875 -Mwah. -And you brought us here 747 01:01:15,009 --> 01:01:17,579 to give us our share of the reward, right? 748 01:01:17,711 --> 01:01:20,147 I don't remember you being so generous, Grendul. 749 01:01:24,818 --> 01:01:26,353 I'm generous to those 750 01:01:26,487 --> 01:01:28,856 who follow the rules and share the wealth. 751 01:01:30,525 --> 01:01:33,027 These are troubling times, after all. 752 01:01:33,160 --> 01:01:34,929 We thieves must stick together. 753 01:01:35,062 --> 01:01:37,865 -[Brisbayne cries out] -Look at her. 754 01:01:39,333 --> 01:01:42,369 Brisbayne, you're one of us forever now. 755 01:01:42,503 --> 01:01:44,004 -Bravo! -[all applauding] 756 01:01:44,138 --> 01:01:45,739 [Doodad] Hooray! 757 01:01:46,473 --> 01:01:47,875 Hey! Stop it! 758 01:01:48,008 --> 01:01:49,511 We're family here. 759 01:01:49,644 --> 01:01:52,413 For a family to get along, there has to be rules. 760 01:01:53,047 --> 01:01:54,448 You know this. 761 01:01:54,915 --> 01:01:56,884 Did I not warn you years ago 762 01:01:57,017 --> 01:01:58,419 that there would be a price for not paying us 763 01:01:58,553 --> 01:02:01,055 our proper share of your bounties? 764 01:02:01,188 --> 01:02:02,691 Yeah, you warned me. 765 01:02:06,860 --> 01:02:08,262 I just didn't care. 766 01:02:11,566 --> 01:02:13,100 Do them fast. 767 01:02:13,234 --> 01:02:14,603 Prince Baldur expects us to meet him 768 01:02:14,735 --> 01:02:16,770 at Grimvault before nightfall. 769 01:02:16,904 --> 01:02:19,373 Truly despicable act, I must say. 770 01:02:19,507 --> 01:02:24,245 Robbing a dead prince of his most precious family heirloom. 771 01:02:24,378 --> 01:02:27,047 I'm sure Baldur will appreciate its return, 772 01:02:27,181 --> 01:02:29,316 for a tidy sum, of course. 773 01:02:31,452 --> 01:02:33,320 We have a saying in the guild. 774 01:02:34,888 --> 01:02:37,291 If you only serve yourself, 775 01:02:37,424 --> 01:02:39,561 a reckoning you'll be served. 776 01:02:40,629 --> 01:02:43,063 -[water sloshes] -[creature grumbles] 777 01:02:45,966 --> 01:02:48,502 And now, gentlemen, 778 01:02:48,637 --> 01:02:50,639 your reckoning is served. 779 01:02:50,771 --> 01:02:52,273 [Brisbayne] Wait! 780 01:02:54,041 --> 01:02:56,611 Isn't there another way? Can't you just... 781 01:02:56,745 --> 01:02:57,845 smack him around a little? 782 01:02:57,978 --> 01:03:00,281 [Grendul] Stick to your flute, Brisbayne. 783 01:03:00,414 --> 01:03:01,949 Archers! 784 01:03:03,984 --> 01:03:06,920 -Fire! -[man screams] 785 01:03:07,054 --> 01:03:08,789 [dramatic music] 786 01:03:08,922 --> 01:03:11,593 [creature groaning] 787 01:03:41,355 --> 01:03:42,524 [man screams] 788 01:03:43,324 --> 01:03:44,491 [Grendul] Get them! 789 01:03:44,626 --> 01:03:47,895 [dramatic music continues] 790 01:03:49,363 --> 01:03:50,864 [Grendul] Archers! 791 01:03:51,766 --> 01:03:53,033 Fire! 792 01:03:56,370 --> 01:03:57,739 Here, help me out! Untie me! 793 01:03:57,871 --> 01:03:59,574 No! You untie me first. 794 01:03:59,708 --> 01:04:01,875 No! You untie me. I can't help you. 795 01:04:02,009 --> 01:04:04,345 -Come on. -All right, fine. 796 01:04:06,648 --> 01:04:08,182 Fire! 797 01:04:40,715 --> 01:04:42,851 -No! -[creature growls] 798 01:04:42,983 --> 01:04:45,687 [Grendul screams] 799 01:04:58,600 --> 01:05:02,035 [dramatic music] 800 01:05:06,608 --> 01:05:10,911 [flute plays] 801 01:05:29,697 --> 01:05:31,733 They've forgotten the joy of music. 802 01:05:32,433 --> 01:05:35,235 Or the comfort of a brotherly hug. 803 01:05:35,369 --> 01:05:37,104 [flute plays] 804 01:05:37,237 --> 01:05:38,606 Wait. 805 01:05:41,475 --> 01:05:43,143 No. 806 01:05:43,277 --> 01:05:44,945 That's right. 807 01:05:46,480 --> 01:05:47,782 [flute plays] 808 01:05:47,916 --> 01:05:49,784 Oh, no. 809 01:05:49,918 --> 01:05:51,251 Yes. 810 01:06:05,332 --> 01:06:07,000 [flute plays] 811 01:06:27,454 --> 01:06:29,657 [creature grumbles] 812 01:06:35,763 --> 01:06:38,298 -Deathstalker. -Hmm? 813 01:06:40,033 --> 01:06:41,803 We can leave now. 814 01:06:41,936 --> 01:06:43,237 [Deathstalker] Okay. 815 01:06:55,550 --> 01:06:57,217 [Deathstalker] Come on. Hop on. 816 01:07:00,688 --> 01:07:04,726 [dramatic music] 817 01:07:06,895 --> 01:07:07,929 [Deathstalker] Remind me, 818 01:07:08,061 --> 01:07:09,263 why are we going to Grimvault again? 819 01:07:09,396 --> 01:07:10,865 [Doodad] The Royal family is waiting for the amulet 820 01:07:10,999 --> 01:07:13,166 so the forces of good can summon the Light of Talon. 821 01:07:13,300 --> 01:07:14,536 There's no time to waste. 822 01:07:14,669 --> 01:07:16,538 [Deathstalker] Well, there better be a sweet reward 823 01:07:16,671 --> 01:07:18,071 at the end of all this. 824 01:07:18,205 --> 01:07:20,073 [Doodad] Is saving the world not enough of a reward? 825 01:07:20,207 --> 01:07:21,543 [Deathstalker] Nope! 826 01:07:27,649 --> 01:07:30,217 [wind howling] 827 01:07:43,430 --> 01:07:45,065 I'm cold. 828 01:07:45,198 --> 01:07:47,067 Can you fetch my blanket? 829 01:08:11,059 --> 01:08:12,660 Something wrong, my lord? 830 01:08:12,794 --> 01:08:14,161 It's just... 831 01:08:16,129 --> 01:08:17,932 Oh, my God, you're going to hate me. 832 01:08:18,967 --> 01:08:20,735 You know, I'm a little warm. 833 01:08:28,442 --> 01:08:29,811 Baldur. 834 01:08:35,984 --> 01:08:38,519 You're not that lady from the Thieves Guild. 835 01:08:38,653 --> 01:08:40,855 My name is Deathstalker, 836 01:08:40,989 --> 01:08:42,322 and I'm here for the reward. 837 01:08:42,456 --> 01:08:45,292 Oh! Deathstalker! 838 01:08:52,466 --> 01:08:54,535 Mother speaks highly of you. 839 01:08:55,235 --> 01:08:56,704 Your... 840 01:08:57,672 --> 01:08:59,841 ...swordsmanship is legendary. 841 01:08:59,974 --> 01:09:02,342 I didn't realize the Queen held me in such high regard. 842 01:09:02,476 --> 01:09:05,013 Yes, she says, of all the traitorous parasites 843 01:09:05,145 --> 01:09:07,615 sucking the kingdom dry, you... 844 01:09:08,382 --> 01:09:09,316 are the most handsome. 845 01:09:09,449 --> 01:09:10,785 That is so sweet. 846 01:09:10,918 --> 01:09:13,621 Yeah. Wish she'd say such nice things about me. 847 01:09:19,527 --> 01:09:22,295 Ah! Anyway. [laughs] 848 01:09:28,536 --> 01:09:30,470 Sure was a rough road getting here. 849 01:09:31,304 --> 01:09:33,306 We were pursued by many foes. 850 01:09:46,054 --> 01:09:47,689 You know, we almost didn't make it. 851 01:09:47,822 --> 01:09:49,657 So many foes. 852 01:09:59,232 --> 01:10:00,535 Hmm? 853 01:10:16,050 --> 01:10:17,552 Poor Halgan. 854 01:10:18,586 --> 01:10:21,089 He always was the unlucky one. 855 01:10:27,427 --> 01:10:28,428 Rocks. 856 01:10:28,563 --> 01:10:30,865 Oh, I had no intention of paying you. 857 01:10:31,398 --> 01:10:33,400 [Baldur laughs] 858 01:10:34,769 --> 01:10:37,304 So these are just regular rocks? 859 01:10:37,437 --> 01:10:39,907 Not expensive, royal rocks or anything like that? 860 01:10:40,041 --> 01:10:42,610 No, just normal dumb rocks. 861 01:10:45,947 --> 01:10:47,749 Mother will be pleased when I bring her the head 862 01:10:47,882 --> 01:10:51,418 of the kingdom's most notorious deserter and thief. 863 01:10:52,053 --> 01:10:56,090 The once-mighty Deathstalker! 864 01:10:57,225 --> 01:10:58,458 You forgot handsome. 865 01:10:59,093 --> 01:11:00,895 And you know what else she would really like? 866 01:11:01,028 --> 01:11:02,262 This. 867 01:11:02,964 --> 01:11:04,098 [Baldur cries out] 868 01:11:04,232 --> 01:11:05,499 [yells] 869 01:11:05,633 --> 01:11:07,769 Kill him! Get him! 870 01:11:09,036 --> 01:11:10,772 [wings flapping] 871 01:11:23,050 --> 01:11:24,585 [Baldur screams] 872 01:11:24,719 --> 01:11:26,319 Dreadites! 873 01:11:26,453 --> 01:11:29,257 [dramatic music] 874 01:11:36,429 --> 01:11:37,632 [Doodad] Watch out! 875 01:11:41,301 --> 01:11:43,805 I've got it! Begone foul creature! 876 01:11:45,273 --> 01:11:46,974 [Deathstalker] Nice shot. Let's go. 877 01:11:48,441 --> 01:11:52,680 [dramatic music continues] 878 01:12:01,689 --> 01:12:03,124 [Dreadite roars] 879 01:12:06,093 --> 01:12:09,063 [creature whimpers] 880 01:12:16,436 --> 01:12:17,538 [creature speaks unknown language] 881 01:12:17,672 --> 01:12:19,472 I will, my friend. 882 01:12:20,007 --> 01:12:22,076 [creature speaks unknown language] 883 01:12:26,346 --> 01:12:29,183 [dramatic music] 884 01:12:30,450 --> 01:12:32,887 I told you this wasn't over. 885 01:12:33,020 --> 01:12:35,990 Before you ask, no. 886 01:12:36,489 --> 01:12:38,526 You can't have your sword back. 887 01:12:41,696 --> 01:12:42,730 Keep it. 888 01:12:43,564 --> 01:12:44,832 Stay back. 889 01:12:46,534 --> 01:12:49,937 Again you hide behind steel. 890 01:12:50,071 --> 01:12:51,438 True power 891 01:12:51,572 --> 01:12:54,008 comes from more than just the sword. 892 01:12:57,211 --> 01:12:59,780 [Deathstalker] Your madness ends tonight, Jotak, 893 01:12:59,914 --> 01:13:02,750 even if I have to do it with my bare hands. 894 01:13:02,884 --> 01:13:05,385 My eyes have been opened, Tritus. 895 01:13:06,587 --> 01:13:09,422 The only way you will know the truth 896 01:13:09,557 --> 01:13:11,025 is in death! 897 01:13:19,867 --> 01:13:23,804 [dramatic music] 898 01:13:42,422 --> 01:13:43,456 [cries out] 899 01:13:45,359 --> 01:13:46,827 Deathstalker! 900 01:13:48,629 --> 01:13:51,732 -[grunts] -[Jotak laughs] 901 01:13:55,536 --> 01:13:57,238 [screams] 902 01:13:58,606 --> 01:13:59,740 Brisbayne! 903 01:14:02,209 --> 01:14:04,178 Hey. I'm so sorry about what happened. 904 01:14:04,312 --> 01:14:06,113 -I didn't mean to-- -[Brisbayne chokes] 905 01:14:08,481 --> 01:14:10,084 [Jotak] Who is this? 906 01:14:10,217 --> 01:14:11,986 A friend of yours? 907 01:14:12,119 --> 01:14:13,453 Definitely not a friend. 908 01:14:13,587 --> 01:14:15,690 [choking] I said I was sorry! 909 01:14:23,331 --> 01:14:24,365 [Jotak screams] 910 01:14:26,400 --> 01:14:29,637 [dramatic music] 911 01:14:38,012 --> 01:14:39,113 No! 912 01:14:43,751 --> 01:14:45,353 [heart beating] 913 01:14:55,363 --> 01:14:59,867 [somber music] 914 01:15:36,704 --> 01:15:37,838 Let me go! 915 01:15:37,972 --> 01:15:39,540 You vile creatures! 916 01:15:48,716 --> 01:15:51,252 Give it to me. 917 01:15:52,086 --> 01:15:53,254 It's yours. 918 01:15:53,387 --> 01:15:55,756 I don't know what Mother wants with it anyway. 919 01:15:55,890 --> 01:15:57,124 -At last. -[Baldur] There. 920 01:15:57,258 --> 01:15:58,592 You have what you want. 921 01:15:58,726 --> 01:15:59,960 Just free me, 922 01:16:00,094 --> 01:16:03,030 you undead cretin! 923 01:16:06,700 --> 01:16:08,235 Of course. 924 01:16:15,242 --> 01:16:16,377 -Oh, wow-- 925 01:16:22,349 --> 01:16:26,320 Tonight we ride to Nekromemnon's fortress. 926 01:16:26,921 --> 01:16:29,256 And to victory! 927 01:16:29,390 --> 01:16:32,426 [laughs] 928 01:16:44,205 --> 01:16:47,241 [birds chirping] 929 01:17:12,233 --> 01:17:16,270 [gentle music] 930 01:18:00,047 --> 01:18:02,683 [heart beating] 931 01:18:04,519 --> 01:18:07,054 [gasps] 932 01:18:07,188 --> 01:18:11,225 [uplifting music] 933 01:18:45,993 --> 01:18:47,461 [Deathstalker] Jotak was right. 934 01:18:49,863 --> 01:18:52,132 Death does open your eyes to a lot. 935 01:18:53,200 --> 01:18:54,703 [gurgles quietly] 936 01:18:54,835 --> 01:18:56,538 I know what I have to do now. 937 01:18:58,607 --> 01:19:00,374 I have to save my friends. 938 01:19:00,508 --> 01:19:02,309 [creature grumbles] 939 01:19:02,443 --> 01:19:04,445 And they've got a day's start on me. 940 01:19:05,446 --> 01:19:07,114 How do I get to them in time? 941 01:19:09,416 --> 01:19:11,720 [wraith screams] 942 01:19:18,593 --> 01:19:20,294 That'll work. 943 01:19:31,372 --> 01:19:32,674 [thunder crashes] 944 01:19:32,806 --> 01:19:34,441 [creatures croak] 945 01:19:39,748 --> 01:19:42,783 [Nekromemnon speaking ancient language] 946 01:19:53,561 --> 01:19:55,129 Restrain the wizard. 947 01:19:57,231 --> 01:19:59,333 Bring the thief to me. 948 01:20:06,073 --> 01:20:08,643 Kneel before your master. 949 01:20:21,822 --> 01:20:23,857 The will of Sytor 950 01:20:23,991 --> 01:20:26,393 that brought you before me. 951 01:20:27,194 --> 01:20:29,664 This is your destiny: 952 01:20:29,798 --> 01:20:34,569 to serve us for all eternity. 953 01:20:34,703 --> 01:20:38,205 Thing is, I didn't really like the last club that I joined. 954 01:20:38,339 --> 01:20:40,742 Well, if you'd prefer... 955 01:20:43,545 --> 01:20:46,046 I could just rip your heart out. 956 01:20:46,180 --> 01:20:49,883 But it sounds like I get to live forever in this one, so, 957 01:20:50,017 --> 01:20:51,852 -that sounds good, too. -[Nekromemnon laughs] 958 01:20:53,854 --> 01:20:57,358 All the powers of darkness 959 01:20:57,491 --> 01:20:59,226 will be yours. 960 01:21:01,962 --> 01:21:03,864 Okay, okay. Uh, hang on a second. 961 01:21:03,997 --> 01:21:06,534 -Where are we going? -You can join us 962 01:21:06,668 --> 01:21:09,236 in rebuilding this world... 963 01:21:10,037 --> 01:21:12,873 as it was meant to be. 964 01:21:13,307 --> 01:21:14,509 -No, no. -[Nekromemnon] In the 965 01:21:14,642 --> 01:21:17,378 image of Sytor. 966 01:21:19,179 --> 01:21:20,948 - I think I'll pass. - [Nekromemnon] Yes! [laughs] 967 01:21:21,081 --> 01:21:23,350 Oh, okay. No, no, no, no! 968 01:21:23,484 --> 01:21:25,553 -[drink pouring] -Oh! Oh. 969 01:21:25,687 --> 01:21:29,423 More, more! Yes! 970 01:21:33,695 --> 01:21:35,129 [Nekromemnon] Oh, yes. 971 01:21:37,264 --> 01:21:40,769 In the hands of a mere mortal 972 01:21:40,901 --> 01:21:43,036 it's quite useless. 973 01:21:43,170 --> 01:21:45,072 But in the hands of one 974 01:21:45,205 --> 01:21:48,409 who walks between life and death 975 01:21:48,543 --> 01:21:51,912 it could spell our demise. 976 01:21:52,680 --> 01:21:56,651 But no more! No more! 977 01:21:56,785 --> 01:22:00,120 The light of Talon dies tonight! 978 01:22:01,856 --> 01:22:04,091 [Nekromemnon laughs] 979 01:22:04,224 --> 01:22:06,561 -[Doodad] Nekromemnon! -Huh? 980 01:22:06,694 --> 01:22:08,328 -You're mad! -[Nekromemnon laughs] 981 01:22:11,900 --> 01:22:13,768 There it is. 982 01:22:13,902 --> 01:22:15,770 There it is. 983 01:22:16,905 --> 01:22:18,773 It is time. 984 01:22:19,306 --> 01:22:22,677 -[dramatic music] -Abraxeon will fall! 985 01:22:23,444 --> 01:22:28,182 There is no one who can stand in my way. 986 01:22:28,315 --> 01:22:31,118 -[yells] -[laughs] 987 01:22:31,786 --> 01:22:33,987 [wraith screams] 988 01:22:34,121 --> 01:22:35,489 Oh, oh, oh. 989 01:22:37,559 --> 01:22:39,694 [Deathstalker screams] 990 01:22:41,295 --> 01:22:42,963 What the fuck is that? 991 01:22:43,096 --> 01:22:45,165 Here I come! 992 01:22:46,634 --> 01:22:49,303 [dramatic music] 993 01:22:49,436 --> 01:22:50,939 [Nekromemnon] Dreadites. 994 01:22:51,071 --> 01:22:53,307 Rip him to pieces! 995 01:22:53,440 --> 01:22:55,008 [Doodad] Deathstalker! Behind you! 996 01:22:55,743 --> 01:22:58,212 [dramatic music] 997 01:23:03,450 --> 01:23:05,687 Oh! Get up! 998 01:23:05,820 --> 01:23:07,555 Get up, you fool! 999 01:23:07,689 --> 01:23:08,989 Look out there! 1000 01:23:10,692 --> 01:23:12,226 Ha, ha! Yes! 1001 01:23:12,359 --> 01:23:14,061 -You're alive! -Doodad, are you all right? 1002 01:23:14,194 --> 01:23:15,864 Oh, I'm good. Just get me out of these. 1003 01:23:17,866 --> 01:23:19,199 Oh, it's so good to see you. 1004 01:23:19,333 --> 01:23:20,735 What took you so long? 1005 01:23:20,869 --> 01:23:22,135 The wraith, it got lost, 1006 01:23:22,269 --> 01:23:24,404 and I was in the swamp, and I got resurrected. 1007 01:23:24,539 --> 01:23:25,640 There was a lot going on. 1008 01:23:25,773 --> 01:23:27,675 We have to help Brisbayne. 1009 01:23:30,645 --> 01:23:33,046 [Nekromemnon laughs] 1010 01:23:33,180 --> 01:23:35,683 You're too late, Deathstalker. 1011 01:23:35,817 --> 01:23:37,050 What are you doing to her? 1012 01:23:37,184 --> 01:23:41,923 Her heart has joined the dark beyond. 1013 01:23:42,055 --> 01:23:45,392 She is now the vessel 1014 01:23:45,527 --> 01:23:47,227 of Sytor. 1015 01:23:49,631 --> 01:23:50,999 Don't worry. 1016 01:23:55,068 --> 01:23:57,939 [Brisbayne whimpers] 1017 01:23:58,071 --> 01:24:00,508 You can't save her. 1018 01:24:02,677 --> 01:24:04,879 It's time I put you down for good. 1019 01:24:06,380 --> 01:24:09,216 [dramatic music] 1020 01:24:22,095 --> 01:24:23,430 [Doodad] Hey! 1021 01:24:24,064 --> 01:24:26,734 This ends here, sorcerer. 1022 01:24:26,868 --> 01:24:30,103 You say, "Hey" to me? 1023 01:24:30,237 --> 01:24:31,940 Oh, dear. 1024 01:24:32,072 --> 01:24:33,407 Hey! 1025 01:24:33,875 --> 01:24:39,413 The magic you wield is but child's play 1026 01:24:40,247 --> 01:24:42,050 compared to mine. 1027 01:24:42,182 --> 01:24:45,085 Your arrogance will be your undoing, Nekromemnon. 1028 01:24:45,218 --> 01:24:48,790 Oh good heavens, I'm so scared. 1029 01:24:48,923 --> 01:24:53,327 Well, come on then. Let's have at it. 1030 01:24:56,096 --> 01:24:59,767 [dramatic music] 1031 01:25:30,765 --> 01:25:32,366 Give it to me! 1032 01:25:37,137 --> 01:25:40,008 [dramatic music continues] 1033 01:26:03,163 --> 01:26:05,133 [screams] 1034 01:26:08,636 --> 01:26:10,071 Goodbye, old friend. 1035 01:26:16,944 --> 01:26:18,980 [screams] 1036 01:26:28,656 --> 01:26:30,024 [body thuds] 1037 01:26:31,059 --> 01:26:34,028 [dramatic music continues] 1038 01:26:48,408 --> 01:26:51,378 Your aim still hasn't improved, 1039 01:26:51,512 --> 01:26:57,151 Son of Amax. 1040 01:27:00,588 --> 01:27:03,423 You missed me. You missed me, again. 1041 01:27:03,558 --> 01:27:05,727 -[Nekromemnon laughs] -Did I? 1042 01:27:05,860 --> 01:27:10,698 What's that? 1043 01:27:10,832 --> 01:27:13,534 [grunts] Oh, dear! 1044 01:27:13,668 --> 01:27:19,306 Did I Doodad? [chuckles] 1045 01:27:20,007 --> 01:27:25,646 [Brisbayne winces] 1046 01:27:29,282 --> 01:27:34,922 [thunder crashes] 1047 01:27:46,968 --> 01:27:49,103 Ah! Ah, yes! 1048 01:27:49,237 --> 01:27:50,972 Oh, yes! 1049 01:27:51,105 --> 01:27:54,008 Sytor is risen! 1050 01:27:54,142 --> 01:27:56,611 [dramatic music] 1051 01:27:56,744 --> 01:28:01,749 Sytor, yes! 1052 01:28:01,883 --> 01:28:05,686 You've come! Sytor, you've come! 1053 01:28:05,820 --> 01:28:09,123 You've come. You've come. 1054 01:28:09,257 --> 01:28:14,896 Come, come, come. 1055 01:28:15,630 --> 01:28:19,700 My queen, yes! 1056 01:28:19,834 --> 01:28:25,472 Yes, yes! Ah! 1057 01:28:26,174 --> 01:28:29,811 [blood squelches] 1058 01:28:29,944 --> 01:28:31,145 Any ideas, wizard? 1059 01:28:31,279 --> 01:28:33,614 [Doodad] The light of Talon has been destroyed! 1060 01:28:33,748 --> 01:28:35,850 Sytor will consume us all! 1061 01:28:35,983 --> 01:28:38,619 It's over, Deathstalker. 1062 01:28:38,753 --> 01:28:40,855 I thought I was a pessimist. 1063 01:28:40,988 --> 01:28:42,489 Deathstalker, no! 1064 01:28:42,623 --> 01:28:46,694 It's too late! 1065 01:28:46,828 --> 01:28:52,465 [Nekromemnon laughs] 1066 01:29:00,308 --> 01:29:01,676 [Nekromemnon] In the hands of one 1067 01:29:01,809 --> 01:29:04,579 who walks between life and death... 1068 01:29:04,712 --> 01:29:10,251 could spell our demise. 1069 01:29:10,383 --> 01:29:16,023 [uplifting music] 1070 01:29:44,652 --> 01:29:50,291 [dramatic music] 1071 01:30:22,623 --> 01:30:28,229 Deathstaker! There! Go! 1072 01:30:29,630 --> 01:30:33,634 [Brisbayne] We all have our own hearts, Deathstalker. 1073 01:30:33,768 --> 01:30:37,470 It's what rules our fate. 1074 01:30:37,605 --> 01:30:38,773 [Deathstalker] I've seen more than a fair 1075 01:30:38,906 --> 01:30:41,008 share of hearts at the end of my sword. 1076 01:30:41,142 --> 01:30:43,911 And they all look the same to me. 1077 01:30:44,045 --> 01:30:45,780 [Doodad] Wield the four blades to extinguish 1078 01:30:45,913 --> 01:30:49,083 the four hearts of evil. 1079 01:30:49,216 --> 01:30:50,785 Hurry, Deathstalker! 1080 01:30:50,918 --> 01:30:53,321 Fulfill the prophecy. 1081 01:30:53,453 --> 01:30:59,093 No. I'm doing this my way. 1082 01:31:01,862 --> 01:31:07,467 [Deathstalker screams] 1083 01:31:29,623 --> 01:31:30,558 Brisbayne! 1084 01:31:30,691 --> 01:31:32,526 Hey! Hey! Hey! 1085 01:31:32,660 --> 01:31:36,697 Come on. Hey, Brisbayne. 1086 01:31:36,831 --> 01:31:38,733 Brisbayne. Come on. 1087 01:31:38,866 --> 01:31:40,334 Wake up! Wake up! 1088 01:31:40,468 --> 01:31:42,169 -[Brisbayne coughs] -[Doodad laughs] 1089 01:31:42,303 --> 01:31:43,537 She's alive! 1090 01:31:43,671 --> 01:31:45,573 -[Deathstalker] You're okay. -[Brisbayne] I'm okay. 1091 01:31:45,706 --> 01:31:46,640 Of course. 1092 01:31:46,774 --> 01:31:48,009 Sytor only had three hearts. 1093 01:31:48,142 --> 01:31:50,878 Just like the alignment of the three moons. 1094 01:31:51,012 --> 01:31:52,980 Oh, my goodness, that was a very lucky guess, 1095 01:31:53,114 --> 01:31:53,881 Deathstalker. 1096 01:31:54,015 --> 01:31:56,684 I wasn't guessing, Doodad. 1097 01:31:56,817 --> 01:32:01,188 Someone once taught me that we all have our own heart. 1098 01:32:01,322 --> 01:32:03,691 So I just avoided the one that, 1099 01:32:03,824 --> 01:32:06,560 well.... 1100 01:32:06,694 --> 01:32:08,329 Looked complicated. 1101 01:32:08,462 --> 01:32:10,731 [both laughing] 1102 01:32:10,865 --> 01:32:11,665 -Come on, let's go. -Okay. 1103 01:32:11,799 --> 01:32:14,668 Get up. Yeah. You're back. 1104 01:32:14,802 --> 01:32:20,441 [bright music] 1105 01:32:34,688 --> 01:32:36,690 Hey. 1106 01:32:36,824 --> 01:32:41,862 You may want to wash that off. 1107 01:32:41,996 --> 01:32:43,631 Meh. 1108 01:32:43,764 --> 01:32:47,568 You know what? 1109 01:32:47,701 --> 01:32:49,370 I think we earned ourselves a bit of music. 1110 01:32:49,503 --> 01:32:52,940 -What? You found it? Thank you! -I did. 1111 01:32:53,074 --> 01:32:54,975 Hey, don't you understand what this means, 1112 01:32:55,109 --> 01:32:56,944 Deathstalker? 1113 01:32:57,078 --> 01:32:59,113 You've rewritten the prophecy. 1114 01:32:59,246 --> 01:33:00,614 You are the one that saved the kingdom 1115 01:33:00,748 --> 01:33:02,716 from the never ending reign of darkness. 1116 01:33:02,850 --> 01:33:04,051 Yeah. 1117 01:33:04,185 --> 01:33:05,953 You could walk right into the palace now 1118 01:33:06,087 --> 01:33:09,623 and take the throne if you wanted to. 1119 01:33:09,757 --> 01:33:15,396 Huh. 1120 01:33:29,210 --> 01:33:33,280 It's a perfect sword. 1121 01:33:33,414 --> 01:33:35,483 But a weapon like this 1122 01:33:35,616 --> 01:33:41,222 should not rule our fate's. 1123 01:33:41,622 --> 01:33:44,158 Destroy it. 1124 01:33:44,291 --> 01:33:49,930 If that is what you wish. 1125 01:33:50,965 --> 01:33:53,602 [Deathstalker grunts] 1126 01:33:53,734 --> 01:33:55,436 Ow! Doodad! 1127 01:33:55,570 --> 01:33:58,272 Sorry. Just stay still. Once more. 1128 01:33:58,405 --> 01:33:59,840 What do you mean? I'm standing still. 1129 01:33:59,974 --> 01:34:05,112 Hold it high! 1130 01:34:05,246 --> 01:34:07,047 [Deathstalker grunts] 1131 01:34:07,181 --> 01:34:08,282 Come on! 1132 01:34:08,415 --> 01:34:09,416 The sword is here. 1133 01:34:09,551 --> 01:34:11,318 Don't move, don't move! Hold it up. 1134 01:34:11,452 --> 01:34:12,853 -I can do this. -You're doing this on purpose. 1135 01:34:12,987 --> 01:34:14,788 I'm not doing this on purpose. Honestly. 1136 01:34:14,922 --> 01:34:16,290 -I'm gonna put it on the ground. -No. You can't. 1137 01:34:16,423 --> 01:34:17,626 -You have to hold it up. -Why? 1138 01:34:17,758 --> 01:34:20,861 The one who fulfills the prophecy has to hold it. 1139 01:34:20,995 --> 01:34:23,063 -Hold it high! -I'm pointing it far away. 1140 01:34:23,197 --> 01:34:24,298 I'll get it this time. Ready? 1141 01:34:24,431 --> 01:34:25,699 I swear to God, 1142 01:34:25,833 --> 01:34:27,801 if you hit me one more time, I'm going to spank you. 1143 01:34:27,935 --> 01:34:29,904 -[Doodad laughs] -[Deathstalker] Okay? 1144 01:34:30,037 --> 01:34:32,507 One last chance. 1145 01:34:32,641 --> 01:34:34,576 -[Deathstalker grunts] -[Doodad] Oh, I'm sorry. 1146 01:34:34,708 --> 01:34:37,411 [Deathstalker] Doodad! I don't understand you. 1147 01:34:37,546 --> 01:34:43,184 -[wraith screams] -[Doodad] Don't hit me! 1148 01:34:44,785 --> 01:34:46,820 [dramatic music] 1149 01:34:46,954 --> 01:34:50,424 ♪ Born in chains ♪ 1150 01:34:50,559 --> 01:34:54,663 ♪ Condemned and powerless ♪ 1151 01:34:54,795 --> 01:35:00,434 ♪ How the boy becomes a man of vengeance ♪ 1152 01:35:03,672 --> 01:35:08,209 ♪ And when you're forced to fight ♪ 1153 01:35:08,342 --> 01:35:12,379 ♪ The blood becomes a friend ♪ 1154 01:35:12,514 --> 01:35:18,152 ♪ Yet a distant cry echoes on the way ♪ 1155 01:35:20,589 --> 01:35:22,423 ♪ Oh ♪ 1156 01:35:22,557 --> 01:35:24,225 ♪ With every step you take ♪ 1157 01:35:24,358 --> 01:35:26,927 ♪ When walking that road ♪ 1158 01:35:27,061 --> 01:35:31,600 ♪ Don't look behind you it's just demons and ghosts ♪ 1159 01:35:31,732 --> 01:35:35,704 ♪ Deathstalker, blood lust ♪ 1160 01:35:35,836 --> 01:35:39,807 ♪ The path you walk for the rest of your life ♪ 1161 01:35:39,940 --> 01:35:43,444 ♪ Scared at times ♪ 1162 01:35:43,578 --> 01:35:47,982 ♪ Through many sleepless nights ♪ 1163 01:35:48,115 --> 01:35:53,754 ♪ Living by the makers hand by design ♪ 1164 01:35:57,057 --> 01:35:59,226 ♪ And when at last ♪ 1165 01:35:59,360 --> 01:36:04,999 ♪ You find the heroes many crimes ♪ 1166 01:36:05,899 --> 01:36:08,235 ♪ All the lines get blurred ♪ 1167 01:36:08,369 --> 01:36:13,841 ♪ Between what's wrong and right ♪ 1168 01:36:13,974 --> 01:36:17,579 ♪ Oh, with every step you take ♪ 1169 01:36:17,712 --> 01:36:20,147 ♪ When walking that road ♪ 1170 01:36:20,281 --> 01:36:24,918 ♪ Don't look behind you it's just demons and ghosts ♪ 1171 01:36:25,052 --> 01:36:29,023 ♪ Deathstalker, blood lust ♪ 1172 01:36:29,156 --> 01:36:33,494 ♪ The path you walk for the rest of your life ♪ 1173 01:36:33,628 --> 01:36:37,965 ♪ It's not a nightmare, so just open your eyes ♪ 1174 01:36:38,098 --> 01:36:42,671 ♪ It's in the flesh the dream is coming alive ♪ 1175 01:36:42,803 --> 01:36:46,807 ♪ Deathstalker, blood lust ♪ 1176 01:36:46,940 --> 01:36:52,446 ♪ The path you walk until the day that you die ♪ 1177 01:36:52,580 --> 01:36:58,218 ♪ Oh yeah! ♪ 1178 01:37:42,396 --> 01:37:46,568 ♪ Go find my chains ♪ 1179 01:37:46,701 --> 01:37:50,237 ♪ Righteous and reclaimed ♪ 1180 01:37:50,371 --> 01:37:52,741 ♪ On the throne of blood ♪ 1181 01:37:52,873 --> 01:37:58,178 ♪ The crown of gold decays ♪ 1182 01:37:58,312 --> 01:38:02,015 ♪ Yeah! When every step you take ♪ 1183 01:38:02,149 --> 01:38:04,586 ♪ When walking that road ♪ 1184 01:38:04,719 --> 01:38:09,356 ♪ Don't look behind you it's just demons and ghosts ♪ 1185 01:38:09,490 --> 01:38:13,460 ♪ Deathstalker, blood lust ♪ 1186 01:38:13,595 --> 01:38:17,931 ♪ The path you walk for the rest of your life ♪ 1187 01:38:18,065 --> 01:38:22,436 ♪ It's not a nightmare so just open your eyes ♪ 1188 01:38:22,570 --> 01:38:27,107 ♪ It's in the flesh the dream is coming alive ♪ 1189 01:38:27,241 --> 01:38:31,145 ♪ Deathstalker, blood lust ♪ 1190 01:38:31,278 --> 01:38:36,917 ♪ The path you walk until the day that you die ♪ 1191 01:39:31,773 --> 01:39:37,377 ♪ I can feel you've changed ♪ 1192 01:39:37,512 --> 01:39:42,983 ♪ When I look into your eyes ♪ 1193 01:39:43,116 --> 01:39:46,621 ♪ There's something that they want from you ♪ 1194 01:39:46,754 --> 01:39:52,359 ♪ Like the moon up in the sky ♪ 1195 01:39:53,293 --> 01:39:58,566 ♪ Everything goes quiet again ♪ 1196 01:39:58,700 --> 01:40:04,338 ♪ Leaving the field of death behind ♪ 1197 01:40:05,038 --> 01:40:10,678 ♪ How does it feel like to run the rest of your life ♪ 1198 01:40:11,111 --> 01:40:16,149 ♪ With nowhere to go ♪ 1199 01:40:16,283 --> 01:40:21,923 ♪ How does it feel like to be the only one ♪ 1200 01:40:22,322 --> 01:40:27,962 ♪ You're walking alone ♪ 1201 01:40:28,295 --> 01:40:33,935 ♪ I can hear it call ♪ 1202 01:40:34,301 --> 01:40:39,541 ♪ The darkness of your fate ♪ 1203 01:40:39,674 --> 01:40:45,279 ♪ You've seen a share of hearts on your sword ♪ 1204 01:40:45,479 --> 01:40:49,584 ♪ A past you can't escape ♪ 1205 01:40:49,717 --> 01:40:55,222 ♪ Everything goes quiet again ♪ 1206 01:40:55,355 --> 01:41:00,995 ♪ Leaving the field of death behind ♪ 1207 01:41:01,529 --> 01:41:07,167 ♪ How does it feel like to run the rest of your life ♪ 1208 01:41:07,535 --> 01:41:12,607 ♪ With nowhere to go ♪ 1209 01:41:12,740 --> 01:41:18,378 ♪ How does it feel like to be the only one ♪ 1210 01:41:19,047 --> 01:41:24,686 ♪ You're walking alone ♪ 1211 01:41:33,895 --> 01:41:39,466 ♪ How does it feel like, feel like ♪ 1212 01:41:39,601 --> 01:41:45,073 ♪ How does it feel like, feel like ♪ 1213 01:41:45,205 --> 01:41:50,845 ♪ How does it feel like, I want to know ♪ 1214 01:41:52,279 --> 01:41:57,919 ♪ How does it feel like to run the rest of your life ♪ 1215 01:41:58,385 --> 01:42:01,288 ♪ With nowhere to go ♪ 1216 01:42:01,421 --> 01:42:03,758 ♪ I want to know how it feels ♪ 1217 01:42:03,891 --> 01:42:09,564 ♪ How does it feel like to be the only one ♪ 1218 01:42:09,764 --> 01:42:14,969 ♪ You're walking alone ♪ 1219 01:42:15,103 --> 01:42:20,742 ♪ How does it feel like to run the rest of your life ♪ 1220 01:42:21,141 --> 01:42:26,047 ♪ With nowhere to go ♪ 1221 01:42:26,179 --> 01:42:31,819 ♪ How does it feel like to be the only one ♪ 1222 01:42:32,252 --> 01:42:37,892 ♪ You're walking alone ♪ 77870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.