Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,862 --> 00:00:09,827
Can't waste a minute
of this precious time we have.
2
00:00:09,931 --> 00:00:13,137
I'm gonna put you in charge
of my escort business.
3
00:00:13,241 --> 00:00:15,551
-Then call me "Madam Vanessa."
-[chuckles]
4
00:00:15,655 --> 00:00:17,275
You're seriously asking me
to take
5
00:00:17,379 --> 00:00:19,172
my usual place
on the WinterFest stage?
6
00:00:19,275 --> 00:00:21,137
I can't imagine
anyone else there.
7
00:00:21,241 --> 00:00:23,034
ASHLEY:
Have you been pretending
to be paralyzed?
8
00:00:23,137 --> 00:00:24,137
Oh, my God.
9
00:00:24,241 --> 00:00:25,344
We can get through anything.
10
00:00:25,448 --> 00:00:26,448
Not this time.
11
00:00:26,551 --> 00:00:28,413
-I'm done.
-I called him "Dad."
12
00:00:28,517 --> 00:00:30,827
Well, I hope you enjoy
the one daughter you have left,
13
00:00:30,931 --> 00:00:32,896
because you can't have
both of us.
14
00:00:34,551 --> 00:00:36,310
Mmm, mmm, mmm.
15
00:00:36,413 --> 00:00:37,862
Time for a lunch break.
16
00:00:37,965 --> 00:00:40,379
-Oh. I wish I could, but--
-Uh-uh.
17
00:00:40,482 --> 00:00:44,000
This is one argument you don't
want to win, Counselor.
18
00:00:44,103 --> 00:00:45,448
-Oh, yeah? [chuckling]
-Uh-huh.
19
00:00:45,551 --> 00:00:47,344
[knocking]
20
00:00:47,448 --> 00:00:49,068
[scoffs]
Tell them to go away.
21
00:00:49,172 --> 00:00:50,689
I-I can't, babe.
It's a new client.
22
00:00:50,793 --> 00:00:53,103
[clears throat]
Come in.
23
00:00:54,482 --> 00:00:56,172
-Bill, this is--
-Caroline,
24
00:00:56,275 --> 00:00:57,586
there's no need
for introductions.
25
00:00:57,689 --> 00:01:00,172
I know Elon Hawthorne's
youngest son quite well.
26
00:01:00,275 --> 00:01:01,689
It's been a long time, Izaiah.
27
00:01:01,793 --> 00:01:03,379
Too long, man. Too long.
28
00:01:03,482 --> 00:01:04,931
-I just moved back to town.
-Ah.
29
00:01:05,034 --> 00:01:06,827
Oh, well, welcome home.
30
00:01:06,931 --> 00:01:07,827
I'm Hayley Hamilton.
31
00:01:07,931 --> 00:01:10,172
Pleased to meet you, Hayley.
32
00:01:10,275 --> 00:01:11,896
Bill, I-I know
you only have two daughters,
33
00:01:12,000 --> 00:01:13,586
so is Hayley your niece?
34
00:01:13,689 --> 00:01:14,758
[chuckles]
35
00:01:14,862 --> 00:01:16,379
Hayley's my wife.
36
00:01:18,793 --> 00:01:21,103
Bill is officially no longer
37
00:01:21,206 --> 00:01:24,655
this family's sorriest excuse
for a father.
38
00:01:24,758 --> 00:01:27,586
That distinction goes
to my so-called dad.
39
00:01:28,620 --> 00:01:30,344
What the hell happened
on your coffee run?
40
00:01:30,448 --> 00:01:31,827
The coffee.
41
00:01:31,931 --> 00:01:33,758
-Martin took it.
-Wait.
42
00:01:33,862 --> 00:01:35,275
Martin?
43
00:01:35,378 --> 00:01:38,551
Long story. I was gonna grab
some more, but I forgot.
44
00:01:38,655 --> 00:01:41,551
[sighs]
I am so caffeine-deprived.
45
00:01:41,655 --> 00:01:44,172
I even tried to get the stupid
French press thingy to work.
46
00:01:44,275 --> 00:01:45,965
I thought,
"How hard can it be, right?
47
00:01:46,068 --> 00:01:47,206
Coffee, meet water."
48
00:01:47,310 --> 00:01:49,965
But all I got was gross swill.
49
00:01:50,068 --> 00:01:53,551
Bad coffee is the least
of my worries right now.
50
00:01:53,655 --> 00:01:57,378
Just when I thought my disaster
of a half sister
51
00:01:57,482 --> 00:02:00,275
couldn't do anything worse to me
52
00:02:00,379 --> 00:02:03,068
than sleeping with Tomas--
53
00:02:03,172 --> 00:02:04,827
Oh.
54
00:02:07,275 --> 00:02:09,896
โช โช
55
00:02:41,517 --> 00:02:43,758
It's weird having you
take care of me.
56
00:02:43,862 --> 00:02:45,793
Just looking out for myself.
57
00:02:45,896 --> 00:02:47,689
Don't want you getting snot
all over the place.
58
00:02:47,793 --> 00:02:49,482
Is it gone?
59
00:02:50,517 --> 00:02:51,862
I'm just trying
to lighten things up.
60
00:02:51,965 --> 00:02:53,517
You're a real jerk.
61
00:02:53,620 --> 00:02:55,067
Guess it runs in the family.
62
00:02:55,172 --> 00:02:57,930
Unless you're trying
to disown me
63
00:02:58,034 --> 00:02:59,310
along with our dads.
64
00:03:00,793 --> 00:03:03,241
When I found out
that Kat kept quiet
65
00:03:03,344 --> 00:03:05,724
about finding Samantha alone
with Nathan
66
00:03:05,827 --> 00:03:08,275
while Samantha was working
at the studio,
67
00:03:08,379 --> 00:03:10,068
it seemed obvious to me
68
00:03:10,172 --> 00:03:12,310
that we needed
to pull our daughter
69
00:03:12,413 --> 00:03:13,413
out of that environment.
70
00:03:13,517 --> 00:03:15,413
It should have been
equally obvious
71
00:03:15,517 --> 00:03:18,655
to discuss it with me so we
could make a decision together.
72
00:03:19,793 --> 00:03:21,517
Do you really want
to go down that same road
73
00:03:21,620 --> 00:03:23,275
that resulted
in us splitting up?
74
00:03:23,379 --> 00:03:25,758
How can you link this
to our past issues?
75
00:03:25,862 --> 00:03:27,551
Martin, you don't see this?
76
00:03:28,793 --> 00:03:32,758
You have got
to stop excluding me.
77
00:03:32,862 --> 00:03:35,103
And you can't keep going
with these sweeping edicts
78
00:03:35,206 --> 00:03:37,862
in the heat of the moment
that affect all of our lives.
79
00:03:38,930 --> 00:03:41,793
Some situations require
immediate reaction.
80
00:03:41,896 --> 00:03:43,930
This was
absolutely not one of them.
81
00:03:44,034 --> 00:03:45,551
I disagree.
82
00:03:45,655 --> 00:03:48,448
And therein lies
the problem, Martin.
83
00:03:48,551 --> 00:03:52,379
You let this
righteous indignation take over.
84
00:03:52,482 --> 00:03:55,724
And in this case,
it turned a teenage melodrama
85
00:03:55,827 --> 00:03:57,689
-into a Level 12 catastrophe.
-I can't believe
86
00:03:57,793 --> 00:04:01,448
you're minimizing how serious
Samantha's actions are.
87
00:04:01,551 --> 00:04:03,586
You and I agreed
to communication,
88
00:04:03,689 --> 00:04:05,586
collaboration, and partnership.
89
00:04:05,689 --> 00:04:06,689
I know all of that.
90
00:04:06,793 --> 00:04:08,827
But today is about our daughter,
91
00:04:08,931 --> 00:04:10,275
not our marriage.
92
00:04:10,379 --> 00:04:12,034
-There's a difference.
-No,
93
00:04:12,137 --> 00:04:13,206
there's not.
94
00:04:13,310 --> 00:04:15,896
Because this is feeling
all too familiar.
95
00:04:16,896 --> 00:04:19,757
And the harder you push,
the sorrier you're going to be.
96
00:04:21,241 --> 00:04:23,068
So now my daughter hates me
97
00:04:23,172 --> 00:04:26,448
and my husband is threatening
to throw me to the curb.
98
00:04:26,551 --> 00:04:28,275
Again.
99
00:04:33,344 --> 00:04:34,310
I'm so sorry for assuming
Hayley was your niece.
100
00:04:34,413 --> 00:04:35,965
I didn't realize
you'd remarried.
101
00:04:36,068 --> 00:04:37,931
Guess I missed a lot
when I was away.
102
00:04:38,034 --> 00:04:39,068
Don't feel bad.
103
00:04:39,172 --> 00:04:41,310
-I mean, I am younger than him.
-Hey now.
104
00:04:41,413 --> 00:04:43,758
I look damn good for my age.
105
00:04:43,862 --> 00:04:46,034
Of course you do, sweetheart.
But facts are facts.
106
00:04:46,137 --> 00:04:48,413
Izaiah, can I get you
something to drink?
107
00:04:48,517 --> 00:04:50,275
-No. Thank you.
-Oh, I would like
108
00:04:50,379 --> 00:04:51,758
a cup of tea, Caroline.
109
00:04:51,862 --> 00:04:54,724
Izaiah, she makes
her own herbal blend.
110
00:04:54,827 --> 00:04:57,758
Listen, since Izaiah and I
need to speak privately,
111
00:04:57,862 --> 00:04:59,896
maybe you and Caroline can
go take a lunch break.
112
00:05:00,000 --> 00:05:01,413
Well, I'm sure
you need a paralegal
113
00:05:01,517 --> 00:05:02,551
-to take notes.
-No.
114
00:05:02,655 --> 00:05:03,586
No need, baby. No.
115
00:05:03,689 --> 00:05:05,137
Go ahead and enjoy yourself.
116
00:05:05,241 --> 00:05:06,310
Okay.
117
00:05:06,413 --> 00:05:08,344
Well, I'm sure
I'll be seeing you around.
118
00:05:08,448 --> 00:05:11,137
You are in very good hands here.
119
00:05:15,241 --> 00:05:16,586
Okay.
120
00:05:18,068 --> 00:05:19,448
Now that we're alone...
121
00:05:20,482 --> 00:05:21,413
...what kind of trouble
do you need me
122
00:05:21,517 --> 00:05:22,586
to get you out of this time?
123
00:05:24,344 --> 00:05:26,103
You need to recognize
124
00:05:26,206 --> 00:05:28,413
that your approach to protecting
those that you care about
125
00:05:28,517 --> 00:05:30,551
is to push them away.
126
00:05:30,655 --> 00:05:32,586
So I'm the one pushing you away?
127
00:05:32,689 --> 00:05:33,758
Okay.
128
00:05:33,862 --> 00:05:36,655
I know that
that's not your intention,
129
00:05:36,758 --> 00:05:38,482
-but--
-Well, if you recognize
130
00:05:38,586 --> 00:05:40,620
that my motives are pure,
131
00:05:40,724 --> 00:05:42,965
then why are you battling me?
132
00:05:43,068 --> 00:05:45,551
I'm trying to protect
our daughter.
133
00:05:46,172 --> 00:05:47,172
I'm not the enemy.
134
00:05:47,275 --> 00:05:49,137
That's the point, Martin.
135
00:05:49,241 --> 00:05:51,310
Nobody is the enemy.
136
00:05:51,413 --> 00:05:54,034
Samantha's behavior is not
a missile aimed at you.
137
00:05:54,137 --> 00:05:55,655
Me wanting to be included,
138
00:05:55,758 --> 00:05:57,034
it's not a threat.
139
00:05:57,137 --> 00:05:58,655
I'm not following.
140
00:05:58,758 --> 00:06:00,413
Hmm.
141
00:06:00,517 --> 00:06:03,310
Your overprotective approach
to parenting
142
00:06:03,413 --> 00:06:05,310
is not about this family at all.
143
00:06:05,413 --> 00:06:07,689
It is about you.
144
00:06:10,310 --> 00:06:12,586
Of course
you're still my family.
145
00:06:12,689 --> 00:06:13,931
You're my brother, stupid,
146
00:06:14,034 --> 00:06:15,689
and nothing's gonna change that.
147
00:06:15,793 --> 00:06:17,206
But Dad and Pop are the reason
148
00:06:17,310 --> 00:06:18,758
we still got
to keep living together
149
00:06:18,862 --> 00:06:21,655
instead of being adopted
by separate families.
150
00:06:21,758 --> 00:06:24,068
They loved us, they cared for us
when our mother couldn't.
151
00:06:24,172 --> 00:06:26,413
I didn't mean
when I told them that I wished
152
00:06:26,517 --> 00:06:28,379
that they never adopted us.
153
00:06:29,379 --> 00:06:31,551
[sighs]
God, I really screwed things up.
154
00:06:32,655 --> 00:06:33,655
Mad as they are,
they still allowed me
155
00:06:33,758 --> 00:06:35,344
to track you down
to keep an eye on you.
156
00:06:35,448 --> 00:06:36,862
I guess it's a good thing
that they don't want me
157
00:06:36,965 --> 00:06:39,172
to run into the street
and get hit by a bus.
158
00:06:39,275 --> 00:06:40,655
Now who's acting stupid?
159
00:06:41,689 --> 00:06:42,827
You're lucky to have people
that care
160
00:06:42,931 --> 00:06:44,275
and that love you
as much as they do.
161
00:06:44,379 --> 00:06:45,931
We both are.
162
00:06:46,034 --> 00:06:48,275
I may not feel so lucky
after they kill me.
163
00:06:54,655 --> 00:06:57,862
Maybe I'd be better off
with our mom.
164
00:06:58,827 --> 00:07:00,482
-Hi.
-Hi.
165
00:07:00,586 --> 00:07:02,034
I didn't know
you were stopping by.
166
00:07:02,137 --> 00:07:03,793
I needed to get the case notes
I left here
167
00:07:03,896 --> 00:07:05,034
when I spent the night.
168
00:07:05,137 --> 00:07:06,689
And thank the caffeine gods
that he did.
169
00:07:06,793 --> 00:07:09,551
Tomas managed to get
the French press to work.
170
00:07:09,655 --> 00:07:12,310
You know, if you ever get tired
of chasing billable hours,
171
00:07:12,413 --> 00:07:14,655
you can always find work
as a barista.
172
00:07:14,758 --> 00:07:16,275
-Good to know.
-KAT: I wish
173
00:07:16,379 --> 00:07:18,551
I would have known
you were stopping by.
174
00:07:18,655 --> 00:07:21,241
I wouldn't have gone
on that godawful coffee run
175
00:07:21,344 --> 00:07:25,310
and seen evil Eva calling
my father "Dad" to his face.
176
00:07:25,413 --> 00:07:26,793
And worst of all,
177
00:07:26,896 --> 00:07:28,517
he was perfectly fine with it.
178
00:07:29,517 --> 00:07:30,655
Why wouldn't he be?
179
00:07:30,758 --> 00:07:32,275
Eva's his daughter, too.
180
00:07:32,379 --> 00:07:33,862
Uh-oh.
181
00:07:33,965 --> 00:07:34,862
KAT:
I wish
182
00:07:34,965 --> 00:07:36,586
people would stop saying that.
183
00:07:36,689 --> 00:07:38,137
I am his daughter,
184
00:07:38,241 --> 00:07:39,551
his only real one.
185
00:07:39,655 --> 00:07:42,413
He was there with me
since the day I was born.
186
00:07:42,517 --> 00:07:44,241
He loved me, spoiled me.
187
00:07:44,344 --> 00:07:45,517
I have his name.
188
00:07:45,620 --> 00:07:49,206
Ted Richardson is my father.
189
00:07:49,310 --> 00:07:53,482
Eva is just a byproduct
of his worst mistake.
190
00:07:54,482 --> 00:07:57,965
And you are
a spoiled little bitch.
191
00:08:03,379 --> 00:08:04,655
Smitty called to say
you were looking for me?
192
00:08:04,758 --> 00:08:06,689
My dads were being
really hard on me.
193
00:08:06,793 --> 00:08:08,344
And you were being hard
right back.
194
00:08:08,448 --> 00:08:10,448
Smitty was really worried
about you.
195
00:08:10,551 --> 00:08:11,896
He said you stormed out
of the house
196
00:08:12,000 --> 00:08:13,275
even though you were grounded.
197
00:08:13,379 --> 00:08:15,862
They probably want me
to wear an ankle monitor now.
198
00:08:15,965 --> 00:08:16,862
TYRELL:
Will you stop?
199
00:08:16,965 --> 00:08:18,724
[June sighs]
200
00:08:18,827 --> 00:08:22,000
Tyrell, why don't you let your
fathers know your sister's okay?
201
00:08:24,310 --> 00:08:26,103
[clears throat]
202
00:08:27,310 --> 00:08:29,172
-I'll go to the counter.
-And have
203
00:08:29,275 --> 00:08:31,206
a slice of pie
while you're at it.
204
00:08:32,206 --> 00:08:33,517
-Cool.
-Okay.
205
00:08:34,517 --> 00:08:35,861
I would have called you myself,
206
00:08:35,965 --> 00:08:38,136
but my dads confiscated
my phone.
207
00:08:38,241 --> 00:08:41,724
Things have gotten completely
out of control at our house.
208
00:08:41,827 --> 00:08:44,896
I was hoping
that maybe you could get them
209
00:08:45,000 --> 00:08:46,931
to see my side of things?
210
00:08:47,931 --> 00:08:50,655
Samantha, I think you're the one
211
00:08:50,758 --> 00:08:53,586
who needs to change
your perspective.
212
00:08:55,551 --> 00:08:58,689
All I know is that our daughter
is getting out of control.
213
00:08:58,793 --> 00:09:00,517
And if we don't come down hard,
214
00:09:00,620 --> 00:09:03,137
I'm afraid
she's gonna keep defying us.
215
00:09:03,241 --> 00:09:04,241
And not just me--
216
00:09:04,344 --> 00:09:05,896
both of us.
217
00:09:06,000 --> 00:09:09,517
So for you to imply that
I'm only thinking of myself,
218
00:09:09,620 --> 00:09:12,655
-you couldn't be more off base.
-It's ineffective,
219
00:09:12,758 --> 00:09:14,827
this whole tough love thing
you have going on.
220
00:09:14,931 --> 00:09:18,931
So it's my fault that Samantha
loses common sense over a boy?
221
00:09:19,034 --> 00:09:21,655
No. But your response to it is.
222
00:09:23,206 --> 00:09:27,344
Now that I know everything
about the racist,
223
00:09:27,448 --> 00:09:29,689
I understand that, in your mind,
224
00:09:29,793 --> 00:09:31,793
letting go
even a little bit of control
225
00:09:31,896 --> 00:09:33,344
can have dire consequences.
226
00:09:33,448 --> 00:09:37,000
Smitty, that bastard managed
to get close to our kids.
227
00:09:37,103 --> 00:09:41,172
So, yes, I'm willing
to risk it all to protect them
228
00:09:41,275 --> 00:09:42,793
and keep them safe.
229
00:09:42,896 --> 00:09:46,275
The issue is you are giving
this situation
230
00:09:46,379 --> 00:09:47,931
the same as that
and they are different.
231
00:09:48,034 --> 00:09:51,931
-Samantha could've ended up--
-Samantha is a teenager.
232
00:09:52,034 --> 00:09:55,034
She's going to push boundaries.
That's what kids do.
233
00:09:55,137 --> 00:09:57,724
We're not gonna
hermetically seal off our kids
234
00:09:57,827 --> 00:10:00,379
from every single danger
in the world.
235
00:10:00,482 --> 00:10:03,793
Trying to control those you love
doesn't create safety, Martin.
236
00:10:03,896 --> 00:10:05,517
It creates distance.
237
00:10:07,068 --> 00:10:08,379
Look, you...
238
00:10:09,413 --> 00:10:11,931
...are fiercely protective
of this family.
239
00:10:12,034 --> 00:10:14,068
That is one of the things
that I love about you.
240
00:10:15,068 --> 00:10:16,965
Doesn't sound like it right now.
241
00:10:19,448 --> 00:10:22,931
If you don't stop trying
to control everything,
242
00:10:23,034 --> 00:10:25,896
you're going to alienate the
people that you care about most.
243
00:10:27,827 --> 00:10:30,103
And that's not what I want
to do, Smitty.
244
00:10:30,206 --> 00:10:33,827
I love you and those kids more
than anything in this world.
245
00:10:34,827 --> 00:10:36,482
I know you do.
246
00:10:36,586 --> 00:10:38,103
We all know that.
247
00:10:40,241 --> 00:10:41,586
Except for Samantha.
248
00:10:42,551 --> 00:10:44,344
She says she hates me,
249
00:10:44,448 --> 00:10:46,551
and she wished
we'd never adopted her.
250
00:10:46,655 --> 00:10:48,241
Yeah, I know.
251
00:10:48,344 --> 00:10:50,241
Hearing that was like a...
252
00:10:50,344 --> 00:10:51,827
like a punch to the heart.
253
00:10:52,827 --> 00:10:54,206
What do I do?
254
00:10:55,827 --> 00:10:57,689
We...
255
00:10:57,793 --> 00:11:00,103
adjust our approach.
256
00:11:01,241 --> 00:11:02,827
Because if we don't, then,
257
00:11:02,931 --> 00:11:05,931
next time,
she's gonna hit back harder.
258
00:11:06,034 --> 00:11:08,965
And you and I, we are
both going to regret that.
259
00:11:09,965 --> 00:11:11,482
So that's what you meant.
260
00:11:12,724 --> 00:11:15,896
If I will be sorry
if I don't back off.
261
00:11:16,862 --> 00:11:18,758
Yeah. I wasn't threatening you.
262
00:11:19,724 --> 00:11:21,517
You and I are in this together.
263
00:11:22,896 --> 00:11:24,137
You're right.
264
00:11:25,344 --> 00:11:29,551
And I want you to know that I
don't want to go back to before.
265
00:11:30,517 --> 00:11:32,068
You know,
266
00:11:32,172 --> 00:11:34,448
the nights I spent away
from you,
267
00:11:34,551 --> 00:11:37,103
the pain I caused our family...
268
00:11:37,206 --> 00:11:38,586
I believe you.
269
00:11:39,931 --> 00:11:42,344
The vows that we took
in this room...
270
00:11:43,379 --> 00:11:45,103
...they were genuine.
271
00:11:45,206 --> 00:11:46,551
On both of our parts.
272
00:11:47,517 --> 00:11:49,241
But in the meantime,
273
00:11:49,344 --> 00:11:52,241
you can't seriously think
we can let this slide,
274
00:11:52,344 --> 00:11:55,172
especially after what Samantha
said to us.
275
00:11:55,275 --> 00:11:56,379
No, you're right.
276
00:11:56,482 --> 00:11:59,655
We need to figure
something else out and fast.
277
00:12:01,379 --> 00:12:03,620
I might have
something we could do.
278
00:12:05,206 --> 00:12:07,965
Don't worry.
My lawbreaking days are over.
279
00:12:08,068 --> 00:12:10,206
Haven't had so much as a parking
ticket since I left D.C.
280
00:12:10,310 --> 00:12:12,482
Mm-hmm. You know,
I've never been so glad
281
00:12:12,586 --> 00:12:14,310
not to have a criminal case.
282
00:12:14,413 --> 00:12:16,965
Which begs the question,
why are you here?
283
00:12:17,068 --> 00:12:19,827
I've got an employment contract
I'd like you to look over.
284
00:12:19,931 --> 00:12:21,379
Yeah, I've been offered
a position
285
00:12:21,482 --> 00:12:22,793
as a counselor at Banneker.
286
00:12:22,896 --> 00:12:24,068
Huh.
287
00:12:24,172 --> 00:12:27,275
I never would've thought
you'd end up in academia.
288
00:12:27,379 --> 00:12:28,827
Neither did I,
289
00:12:28,931 --> 00:12:31,482
considering the terror
I was back in high school.
290
00:12:31,586 --> 00:12:34,862
Uh, leaving when I graduated was
the best decision I ever made.
291
00:12:34,965 --> 00:12:36,655
Gave me a chance to start over.
292
00:12:36,758 --> 00:12:38,310
You really turned your life
around, huh?
293
00:12:38,413 --> 00:12:40,310
You have some of the credit
for that.
294
00:12:40,413 --> 00:12:41,827
No, you got me out
of more than one jam
295
00:12:41,931 --> 00:12:43,344
-while I was running
the streets.
-Ah.
296
00:12:43,448 --> 00:12:44,758
Look, I was happy to do it.
297
00:12:44,862 --> 00:12:47,482
Hey, look,
congratulations on the job, man.
298
00:12:47,586 --> 00:12:49,241
A counselor at Banneker.
Go ahead.
299
00:12:49,344 --> 00:12:51,137
-Mm-hmm.
-[chuckles] But, listen,
300
00:12:51,241 --> 00:12:52,758
employment law is not my field.
301
00:12:52,862 --> 00:12:56,620
But I can refer you
to one of my associates.
302
00:12:56,724 --> 00:12:58,482
Let's see. Yeah.
303
00:12:58,586 --> 00:13:00,379
Tomas Navarro.
304
00:13:00,482 --> 00:13:02,620
-Mm. Thank you.
-Mm-hmm.
305
00:13:02,724 --> 00:13:04,689
And, Izaiah, look,
306
00:13:04,793 --> 00:13:07,275
and I don't want you to take
this the wrong way, okay?
307
00:13:08,275 --> 00:13:10,172
If you do happen
to find yourself in need
308
00:13:10,275 --> 00:13:11,310
of a criminal defense attorney,
309
00:13:11,413 --> 00:13:13,448
do not hesitate
to call me, all right?
310
00:13:13,551 --> 00:13:15,310
I know how hard it is to...
311
00:13:15,413 --> 00:13:17,137
break bad habits.
312
00:13:19,517 --> 00:13:22,448
You got a hell of a nerve
barging in here.
313
00:13:22,551 --> 00:13:24,655
The door was unlocked.
314
00:13:24,758 --> 00:13:27,517
I presume you were hoping
our father would come running,
315
00:13:27,620 --> 00:13:29,689
eager to make
his little princess feel better
316
00:13:29,793 --> 00:13:31,758
about having to share him.
317
00:13:31,862 --> 00:13:33,310
But, uh, that's too damn bad.
318
00:13:33,413 --> 00:13:36,068
You know why? Because the man
has more important things to do.
319
00:13:36,172 --> 00:13:38,172
Like catering to
your every need, you mean?
320
00:13:38,275 --> 00:13:40,344
Maybe we should each take
a deep breath
321
00:13:40,448 --> 00:13:41,793
so we don't say
something we'll regret.
322
00:13:41,896 --> 00:13:44,172
Oh, I won't regret a thing.
323
00:13:44,275 --> 00:13:47,034
She showed up here uninvited,
324
00:13:47,137 --> 00:13:48,724
so, clearly,
she wants the smoke.
325
00:13:48,827 --> 00:13:51,137
Mm. At last we agree
on something.
326
00:13:51,241 --> 00:13:54,137
Uh, Tomas, they might need
to just have this.
327
00:13:54,241 --> 00:13:56,137
Get it out of their systems.
328
00:13:59,000 --> 00:14:01,379
You have destroyed any desire
I had to want to get along,
329
00:14:01,482 --> 00:14:03,448
because you are impossible.
330
00:14:03,551 --> 00:14:04,620
And I would be fine with us
331
00:14:04,724 --> 00:14:05,827
keeping our distance
from each other
332
00:14:05,931 --> 00:14:07,068
until the end of time.
333
00:14:07,172 --> 00:14:08,517
And yet you're here.
334
00:14:08,620 --> 00:14:10,103
Because now you're starting
to interfere
335
00:14:10,206 --> 00:14:12,137
in my life, and I'm not
about to let that happen.
336
00:14:12,241 --> 00:14:14,310
I don't want anything to do
with your miserable life.
337
00:14:14,413 --> 00:14:16,758
I just want you
to stop trying to steal mine.
338
00:14:16,862 --> 00:14:18,517
I have as much right to
a relationship with our father
339
00:14:18,620 --> 00:14:19,517
as you do.
340
00:14:19,620 --> 00:14:20,827
You have no rights.
341
00:14:20,931 --> 00:14:23,241
You need to accept the fact
that you
342
00:14:23,344 --> 00:14:26,275
will always be
a dirty little secret
343
00:14:26,379 --> 00:14:28,482
who needs to stay in her gutter
344
00:14:28,586 --> 00:14:30,586
and away from all of us.
345
00:14:30,689 --> 00:14:31,724
Mm.
346
00:14:34,241 --> 00:14:36,068
If you want to go to war
with me, bring it.
347
00:14:36,172 --> 00:14:38,517
But you better think twice
before taking me on,
348
00:14:38,620 --> 00:14:40,068
because I didn't grow up
behind these gates.
349
00:14:40,172 --> 00:14:41,620
I had to learn how to fight.
350
00:14:41,724 --> 00:14:43,068
And, Little Miss Rich Bitch,
351
00:14:43,172 --> 00:14:45,758
I bet I'm a hell of a lot better
at it than you.
352
00:14:45,862 --> 00:14:48,172
So you better not push me
too far.
353
00:14:48,275 --> 00:14:50,862
You are just as crazy
as your mother.
354
00:14:50,965 --> 00:14:52,689
You're damn right I am.
355
00:14:52,793 --> 00:14:54,241
So keep that in mind.
356
00:14:54,344 --> 00:14:55,379
Mm-kay?
357
00:15:03,689 --> 00:15:05,448
Cute place, by the way.
358
00:15:15,310 --> 00:15:17,206
Nathan had no interest
in Samantha
359
00:15:17,310 --> 00:15:21,586
until she posted those modeling
pictures on her social media.
360
00:15:21,689 --> 00:15:26,448
And most of Tyrell's bullying
this year came from online.
361
00:15:26,551 --> 00:15:30,034
So, clearly, I think
we should take our kids offline,
362
00:15:30,137 --> 00:15:31,551
make them delete their accounts,
363
00:15:31,655 --> 00:15:34,517
and tell them,
as people their age say,
364
00:15:34,620 --> 00:15:35,655
"go touch grass."
365
00:15:37,034 --> 00:15:40,344
-What?
-You sound like a time traveler
366
00:15:40,448 --> 00:15:42,068
from Victorian England.
367
00:15:42,172 --> 00:15:45,655
Samantha didn't meet
Nathan online.
368
00:15:45,758 --> 00:15:47,310
She knew him from school.
369
00:15:47,413 --> 00:15:48,931
But Samantha's a teenager,
370
00:15:49,034 --> 00:15:52,689
and her social media posts
put her at risk.
371
00:15:52,793 --> 00:15:54,931
That's overstating, babe.
372
00:15:55,034 --> 00:15:57,275
A kid she knows saw
her pictures online
373
00:15:57,379 --> 00:15:59,034
and decided to up his game.
374
00:15:59,137 --> 00:16:00,758
It's skeezy,
but it's not dangerous.
375
00:16:00,862 --> 00:16:05,413
Us asking our kids to delete
their social media profiles
376
00:16:05,517 --> 00:16:07,655
is like the parents of boomers
telling them
377
00:16:07,758 --> 00:16:10,068
not to talk
on a landline telephone.
378
00:16:10,172 --> 00:16:12,137
And if we do that to Tyrell,
379
00:16:12,241 --> 00:16:14,586
it's like him doing the time
for Samantha's crime,
380
00:16:14,689 --> 00:16:16,103
and he might rebel, too.
381
00:16:16,206 --> 00:16:17,379
I just want to make sure
382
00:16:17,482 --> 00:16:20,034
that our kids are
adequately protected.
383
00:16:20,137 --> 00:16:23,413
Yeah. I like that we're hashing
this out together.
384
00:16:23,517 --> 00:16:24,862
So if this is option "A,"
385
00:16:24,965 --> 00:16:26,379
then we need an option "B."
386
00:16:26,482 --> 00:16:30,000
We need something
with reasonable ground rules.
387
00:16:30,965 --> 00:16:32,655
So you think it's okay
388
00:16:32,758 --> 00:16:35,275
for my dads to treat me
like I'm a criminal?
389
00:16:36,310 --> 00:16:38,034
Don't go putting words
in my mouth
390
00:16:38,137 --> 00:16:41,310
or making unfair accusations
against your dads.
391
00:16:42,344 --> 00:16:45,482
The only bad guy here
is that Nathan.
392
00:16:46,517 --> 00:16:49,137
I wish,
instead of spilling milkshake,
393
00:16:49,241 --> 00:16:51,724
I had dropped
a pot of hot soup in his lap.
394
00:16:51,827 --> 00:16:54,965
Maybe that would have
stopped him in his tracks.
395
00:16:56,655 --> 00:17:00,344
Lord knows he has brought out
the worst in you.
396
00:17:01,724 --> 00:17:05,482
And if Martin and Smitty feel
that grounding you
397
00:17:05,586 --> 00:17:09,172
is the right way
to make you mend your ways,
398
00:17:09,275 --> 00:17:10,896
then I'm all for it.
399
00:17:11,000 --> 00:17:13,689
You didn't say
you think it's right.
400
00:17:15,241 --> 00:17:17,655
I don't get a say.
401
00:17:17,758 --> 00:17:19,550
And I don't deserve one
402
00:17:19,655 --> 00:17:22,550
after how I failed you
and your brother.
403
00:17:22,655 --> 00:17:25,103
If you had a say,
404
00:17:25,205 --> 00:17:28,758
you know, if you had the chance
to make it up to us...
405
00:17:29,758 --> 00:17:31,275
...to me,
406
00:17:31,379 --> 00:17:34,448
like by letting me
come live with you?
407
00:17:35,931 --> 00:17:39,827
You and Tyrell being back in
my life after all of these years
408
00:17:39,931 --> 00:17:41,793
is a blessing.
409
00:17:44,896 --> 00:17:49,551
But I am still not equipped
to be your full-time parent.
410
00:17:50,793 --> 00:17:53,931
You're much better off
with Martin and Smitty.
411
00:17:54,034 --> 00:17:56,206
But they don't understand me.
412
00:17:56,310 --> 00:17:59,000
Not really.
They're-they're guys.
413
00:17:59,103 --> 00:18:02,034
I know you're going
to feel outnumbered sometimes,
414
00:18:02,137 --> 00:18:04,655
but you can always come
talk to me
415
00:18:04,758 --> 00:18:07,103
if you want
some woman-to-woman talk.
416
00:18:07,206 --> 00:18:08,896
I'd like that.
417
00:18:09,896 --> 00:18:15,758
And I bet your dads would be
open to me coming by the house
418
00:18:15,862 --> 00:18:17,620
while you're grounded.
419
00:18:18,896 --> 00:18:20,862
But, baby,
420
00:18:20,965 --> 00:18:25,551
you can't use me
as an escape for your problems.
421
00:18:25,655 --> 00:18:28,413
Because they're
still going to be there.
422
00:18:30,000 --> 00:18:32,758
You two were both witnesses
to Eva's threats.
423
00:18:32,862 --> 00:18:34,965
So if anything happens to me,
424
00:18:35,068 --> 00:18:37,137
you can tell the police
exactly who did it.
425
00:18:37,241 --> 00:18:39,344
Baby, you're the one
who provoked her.
426
00:18:39,448 --> 00:18:42,103
Eva only came here
to assert her right
427
00:18:42,206 --> 00:18:43,965
to a relationship
with her father.
428
00:18:44,068 --> 00:18:45,793
My father.
429
00:18:45,896 --> 00:18:49,758
Before Eva and her nutjob
of a mother came to town,
430
00:18:49,862 --> 00:18:51,793
he couldn't have picked her out
of a lineup.
431
00:18:51,896 --> 00:18:53,310
Which is not Eva's fault.
432
00:18:53,413 --> 00:18:56,689
And I hate this cruel streak
she seems to bring out in you.
433
00:18:57,724 --> 00:18:59,689
You think
I'm the cruel one here?
434
00:18:59,793 --> 00:19:02,275
Kat has every right to be upset
435
00:19:02,379 --> 00:19:04,689
about the havoc
that Eva has caused.
436
00:19:04,793 --> 00:19:07,310
And Eva has
apologized repeatedly
437
00:19:07,413 --> 00:19:10,241
and tried in good faith
to make amends with you,
438
00:19:10,344 --> 00:19:13,620
but you insist
on holding on to this grudge.
439
00:19:13,724 --> 00:19:17,551
I refuse to allow a liar
440
00:19:17,655 --> 00:19:20,482
to keep lying and hurting
the people I love.
441
00:19:20,586 --> 00:19:22,551
And why do you keep
defending her?
442
00:19:22,655 --> 00:19:24,000
I thought, when you chose me,
443
00:19:24,103 --> 00:19:27,000
I didn't have to worry
about you turning to Eva.
444
00:19:27,103 --> 00:19:28,275
Was I wrong?
445
00:19:28,379 --> 00:19:30,137
More like you've made it clear
446
00:19:30,241 --> 00:19:31,965
you don't care
about my feelings.
447
00:19:32,068 --> 00:19:35,379
I've told you repeatedly
how much your attitude about Eva
448
00:19:35,482 --> 00:19:36,379
gets to me,
449
00:19:36,482 --> 00:19:38,137
but you don't stop.
450
00:19:38,241 --> 00:19:41,965
You're the one prioritizing her
over our relationship.
451
00:19:44,241 --> 00:19:48,379
So, did Izaiah say
why he wanted to hire Bill?
452
00:19:48,482 --> 00:19:49,965
No.
453
00:19:50,068 --> 00:19:53,344
But you seem quite intrigued
by the firm's new client.
454
00:19:53,448 --> 00:19:58,379
[scoffs] I'm just hoping
he's bringing a big new case.
455
00:19:58,482 --> 00:20:00,137
Cut the crap.
You were practically
456
00:20:00,241 --> 00:20:01,586
eating the man up with a spoon.
457
00:20:01,689 --> 00:20:03,586
Well, I have eyes.
458
00:20:03,689 --> 00:20:06,931
But you know the only man for me
is my husband.
459
00:20:07,931 --> 00:20:09,827
I know your heart
belongs to Bill.
460
00:20:09,931 --> 00:20:13,241
But as you made a point
of saying to Izaiah,
461
00:20:13,344 --> 00:20:15,655
you're a lot younger
than your husband
462
00:20:15,758 --> 00:20:18,206
and Izaiah's
a lot closer to your age
463
00:20:18,310 --> 00:20:21,896
and extremely easy on the eyes.
464
00:20:22,000 --> 00:20:24,862
So if you were to wonder about
the hot young road not taken,
465
00:20:24,965 --> 00:20:26,000
I wouldn't be mad at you.
466
00:20:26,103 --> 00:20:27,793
Oh, you couldn't be more wrong.
467
00:20:27,896 --> 00:20:29,586
When Bill and I vowed
to be together
468
00:20:29,689 --> 00:20:31,517
for the rest of our lives,
469
00:20:31,620 --> 00:20:33,344
I meant it.
470
00:20:33,448 --> 00:20:35,517
Tomas Navarro?
471
00:20:35,620 --> 00:20:36,793
Bill Hamilton gave me
your number.
472
00:20:36,896 --> 00:20:38,482
What can I do for you?
473
00:20:38,586 --> 00:20:40,103
My name is Izaiah Hawthorne.
474
00:20:40,206 --> 00:20:42,793
I need an employment lawyer
to look over a contract.
475
00:20:42,896 --> 00:20:44,275
Could we set up an appointment?
476
00:20:45,655 --> 00:20:47,103
No time like the present.
477
00:20:47,206 --> 00:20:48,241
Great.
478
00:20:48,344 --> 00:20:50,034
Any chance
you could meet me at Uptown?
479
00:20:50,137 --> 00:20:51,413
Be right there.
480
00:20:54,793 --> 00:20:56,137
Hi.
481
00:20:56,241 --> 00:20:57,724
I'd like a vodka shot.
482
00:20:57,827 --> 00:20:59,551
And make that a double.
483
00:21:00,551 --> 00:21:02,379
Isn't it a little early
to be drinking?
484
00:21:09,310 --> 00:21:10,689
It's not that I'm worried
about being grounded
485
00:21:10,793 --> 00:21:12,689
till the day that I die.
486
00:21:12,793 --> 00:21:15,034
I can't even look my dads
in the eye
487
00:21:15,137 --> 00:21:17,586
after all the horrible things
that I said.
488
00:21:17,689 --> 00:21:20,000
I know what that's like.
489
00:21:20,103 --> 00:21:23,241
My dad wasn't around much
490
00:21:23,344 --> 00:21:25,862
when Regina and I were kids.
491
00:21:25,965 --> 00:21:29,793
In my mind, my mother drove him
away by being so strict
492
00:21:29,896 --> 00:21:32,931
compared to my
"life of the party" father.
493
00:21:33,931 --> 00:21:35,965
The summer before I turned 11...
494
00:21:36,965 --> 00:21:38,827
...he died.
495
00:21:38,931 --> 00:21:40,896
I'm so sorry.
496
00:21:41,000 --> 00:21:42,827
My mother did the right thing
by a man
497
00:21:42,931 --> 00:21:45,517
who really wasn't much
of a husband to her.
498
00:21:45,620 --> 00:21:47,965
I can see that now.
499
00:21:48,068 --> 00:21:49,517
She gave him a good funeral.
500
00:21:49,620 --> 00:21:52,517
Had everybody over
to the house afterwards.
501
00:21:52,620 --> 00:21:56,931
But I wasn't having
the small talk and sad smiles,
502
00:21:57,034 --> 00:22:00,827
especially since I thought
my mother was only faking,
503
00:22:00,931 --> 00:22:02,482
that she didn't
really mourn him,
504
00:22:02,586 --> 00:22:04,620
not like I did.
505
00:22:05,758 --> 00:22:08,413
So I left the repast and
506
00:22:08,517 --> 00:22:10,482
hid out
in my backyard treehouse.
507
00:22:10,586 --> 00:22:12,827
When Mother came looking for me,
508
00:22:12,931 --> 00:22:16,068
I pulled up that old rope ladder
so she couldn't reach me.
509
00:22:16,172 --> 00:22:18,206
-[chuckles]
-She was fit to be tied,
510
00:22:18,310 --> 00:22:20,482
-but I wasn't budging.
-[chuckles]
511
00:22:21,482 --> 00:22:23,689
I was a stubborn little thing.
512
00:22:23,793 --> 00:22:25,724
How long did you stay up there?
513
00:22:26,724 --> 00:22:28,137
Overnight.
514
00:22:29,137 --> 00:22:31,172
When I walked in the house
the next morning,
515
00:22:31,275 --> 00:22:33,758
I found her packing up
Daddy's clothes.
516
00:22:34,724 --> 00:22:36,965
And I just lost it.
517
00:22:38,482 --> 00:22:42,793
Started yelling it was her fault
I didn't get more time with him.
518
00:22:44,310 --> 00:22:47,724
Her meanness
that made him leave.
519
00:22:49,137 --> 00:22:52,689
I even said I wished
she was the one who died.
520
00:22:52,793 --> 00:22:54,620
Oh, my gosh.
521
00:22:54,724 --> 00:22:57,689
I'll never forget
the look on her face.
522
00:22:57,793 --> 00:22:59,586
How did you two get past it?
523
00:22:59,689 --> 00:23:01,586
We never spoke about it again.
524
00:23:01,689 --> 00:23:06,103
One of my biggest regrets
is never apologizing to her.
525
00:23:07,172 --> 00:23:10,241
Mom died not knowing
how sorry I was.
526
00:23:11,241 --> 00:23:13,379
For the things I'd said.
527
00:23:14,896 --> 00:23:18,448
The pain my addiction
must have caused her.
528
00:23:18,551 --> 00:23:19,931
Everything.
529
00:23:21,931 --> 00:23:25,137
Samantha, I don't want you
to carry that burden.
530
00:23:26,620 --> 00:23:30,482
You still have a chance to make
things right with your fathers.
531
00:23:33,275 --> 00:23:35,206
-[phone chimes]
-Mm. Or-- Oh.
532
00:23:38,551 --> 00:23:40,379
Oh, it's Tyrell.
533
00:23:40,482 --> 00:23:42,724
He's at Orphey Gene's
with June and Samantha.
534
00:23:42,827 --> 00:23:45,862
He said that he thinks
June is going to help Samantha
535
00:23:45,965 --> 00:23:47,551
get her head on straight.
536
00:23:47,655 --> 00:23:50,034
Unless she makes it worse.
537
00:23:50,137 --> 00:23:53,310
If Samantha's gonna run to her
mom every time she gets upset--
538
00:23:53,413 --> 00:23:55,551
Nobody thinks
she's gonna do that.
539
00:23:55,655 --> 00:23:58,344
There's always a lack of control
when the kids are concerned.
540
00:23:58,448 --> 00:24:01,965
Well, parenting teenagers is not
for the faint of heart.
541
00:24:03,206 --> 00:24:06,275
I thought things would ease
once my secret came out
542
00:24:06,379 --> 00:24:08,620
and the therapy sessions
with Mom.
543
00:24:08,724 --> 00:24:10,758
Yeah, they have.
544
00:24:10,862 --> 00:24:13,241
But you're not gonna recover
overnight.
545
00:24:13,344 --> 00:24:14,793
You just need to...
546
00:24:14,896 --> 00:24:16,241
lean on me more.
547
00:24:18,068 --> 00:24:19,413
I shouldn't be surprised
548
00:24:19,517 --> 00:24:22,655
that my husband
understands me more than anyone.
549
00:24:22,758 --> 00:24:24,448
No, you shouldn't.
550
00:24:25,724 --> 00:24:27,793
Now for the real challenge.
551
00:24:27,896 --> 00:24:31,482
Can you meet Samantha with
the same level of understanding?
552
00:24:32,482 --> 00:24:35,793
I will try not to be so hard
on Samantha,
553
00:24:35,896 --> 00:24:38,103
although it's going
against my instincts.
554
00:24:39,172 --> 00:24:41,689
Well, I am rooting for you
to win that fight.
555
00:24:43,344 --> 00:24:45,482
-And...
-There's more?
556
00:24:45,586 --> 00:24:48,482
I think that we should give
Samantha her job back
557
00:24:48,586 --> 00:24:49,551
at ChelseaKat.
558
00:24:49,655 --> 00:24:51,586
Aside from
this Nathan situation,
559
00:24:51,689 --> 00:24:52,931
it's been really good for her.
560
00:24:53,034 --> 00:24:57,068
She's gained new skills,
she's managing her money,
561
00:24:57,172 --> 00:24:58,793
she's gained confidence.
562
00:24:58,896 --> 00:25:00,310
And like she said
in the beginning,
563
00:25:00,413 --> 00:25:02,827
it will look good
on her college applications.
564
00:25:02,931 --> 00:25:05,517
I would rather her settle
for a safety school
565
00:25:05,620 --> 00:25:07,172
than to keep acting grown.
566
00:25:07,275 --> 00:25:10,827
Well, I think
Kat will be more careful
567
00:25:10,931 --> 00:25:13,413
about saying adult things
in her vicinity.
568
00:25:13,517 --> 00:25:17,137
But Samantha does need to give
back the key to the studio.
569
00:25:17,241 --> 00:25:19,862
She lost that privilege
when she invited Nathan over.
570
00:25:19,965 --> 00:25:23,068
Yeah. And if Samantha
does anything else wrong,
571
00:25:23,172 --> 00:25:24,482
that job is history.
572
00:25:24,586 --> 00:25:25,896
That is the beauty.
573
00:25:26,000 --> 00:25:28,862
This approach is
an incentive to behave.
574
00:25:28,965 --> 00:25:31,724
We're getting more
with a carrot than a stick.
575
00:25:32,931 --> 00:25:36,172
Now for the last issue
to figure out--
576
00:25:36,275 --> 00:25:38,482
teen dating.
577
00:25:39,793 --> 00:25:41,275
[sighs]
578
00:25:41,379 --> 00:25:45,137
Why are all the men
in my life on Eva's side?
579
00:25:45,241 --> 00:25:48,413
First, Dad.
Now Tomas is pushing me
580
00:25:48,517 --> 00:25:51,655
to give that ratchet urchin
a chance.
581
00:25:51,758 --> 00:25:53,482
What do I have to do
582
00:25:53,586 --> 00:25:55,724
to get them
to have sympathy for me?
583
00:25:55,827 --> 00:25:58,413
Do I need to dress like a skank?
584
00:25:58,517 --> 00:26:00,344
Behave like a prison inmate?
585
00:26:01,758 --> 00:26:04,068
Tomas might have a point.
586
00:26:04,172 --> 00:26:05,655
You, too?
587
00:26:07,551 --> 00:26:09,862
If your father wants Eva
to call him "Dad,"
588
00:26:09,965 --> 00:26:12,241
there's really nothing
you can do about it.
589
00:26:12,344 --> 00:26:15,586
And, honestly, it doesn't seem
like that big a deal.
590
00:26:15,689 --> 00:26:19,655
Hearing her call my father "Dad"
591
00:26:19,758 --> 00:26:22,172
was like a dagger to my heart.
592
00:26:23,379 --> 00:26:25,310
He can't possibly love her,
593
00:26:25,413 --> 00:26:27,034
not like he does me.
594
00:26:27,137 --> 00:26:29,896
Have you talked to Uncle Ted
about your feelings?
595
00:26:30,931 --> 00:26:36,206
Once I found out it was his idea
to have her call him "Dad,"
596
00:26:36,310 --> 00:26:38,103
I was so hurt, I...
597
00:26:38,206 --> 00:26:40,724
told him
he only has one daughter now.
598
00:26:42,551 --> 00:26:44,034
Well,
599
00:26:44,137 --> 00:26:46,413
you've had time to cool down.
600
00:26:46,517 --> 00:26:48,758
I think you need
to try talking to him again.
601
00:26:48,862 --> 00:26:51,206
Just give him
a chance to explain.
602
00:26:52,241 --> 00:26:53,275
There's no point.
603
00:26:54,275 --> 00:26:55,896
He's made his decision,
604
00:26:56,000 --> 00:26:57,758
and I've made mine.
605
00:26:58,931 --> 00:27:00,689
I've had enough criticism
for the day.
606
00:27:00,793 --> 00:27:02,517
So if you are policing
my drink order--
607
00:27:02,620 --> 00:27:04,517
Judgment-free zone.
608
00:27:04,620 --> 00:27:06,206
-[chuckles]
-Sorry.
609
00:27:07,241 --> 00:27:08,724
Since I found out
you're Jacob's brother,
610
00:27:08,827 --> 00:27:11,172
it's made me think of you
as a little cop-adjacent.
611
00:27:11,275 --> 00:27:12,517
[laughs]
612
00:27:12,620 --> 00:27:14,655
More like
law enforcement-averse.
613
00:27:14,758 --> 00:27:16,551
I told you I was
the black sheep of the family.
614
00:27:16,655 --> 00:27:18,827
So, whatever drove you to drink,
615
00:27:18,931 --> 00:27:21,206
I've probably been through
the same, if not worse.
616
00:27:21,310 --> 00:27:23,551
Might be easier on your liver
to talk about it
617
00:27:23,655 --> 00:27:25,344
instead of drowning your pain.
618
00:27:26,310 --> 00:27:29,655
I suppose you might be able
to give me a little insight,
619
00:27:29,758 --> 00:27:32,448
since you've known the Dupree
crew much longer than I have.
620
00:27:32,551 --> 00:27:34,448
Has Kat always been
this impossible?
621
00:27:35,517 --> 00:27:37,000
I've never had
any problems with her,
622
00:27:37,103 --> 00:27:39,655
but based off of what I saw
between y'all the other day,
623
00:27:39,758 --> 00:27:42,137
seems like you know a lot more
about present-day Kat than I do.
624
00:27:42,241 --> 00:27:44,413
I keep trying to ease
the tension between us,
625
00:27:44,517 --> 00:27:46,793
but she is determined
to see me as her enemy.
626
00:27:46,896 --> 00:27:50,034
I probably should've given up
a while ago.
627
00:27:50,137 --> 00:27:52,206
When I was a kid,
628
00:27:52,310 --> 00:27:54,448
I had an imaginary sister
I used to talk to
629
00:27:54,551 --> 00:27:56,241
when my mama
started acting crazy,
630
00:27:56,344 --> 00:27:58,724
just so I wouldn't be
completely alone.
631
00:27:59,724 --> 00:28:03,344
Fast-forward to when I started
working for Kat's mom...
632
00:28:03,448 --> 00:28:07,758
I finally got to see
what a-a happy family
633
00:28:07,862 --> 00:28:10,689
with sane parents looks like,
and it was incredible.
634
00:28:11,896 --> 00:28:13,068
And so when it blew up,
635
00:28:13,172 --> 00:28:15,517
I just kept hoping
636
00:28:15,620 --> 00:28:17,724
maybe I can put it back
together.
637
00:28:17,827 --> 00:28:19,931
And this time,
with you a part of it.
638
00:28:22,275 --> 00:28:24,310
I guess
that's why I keep trying.
639
00:28:30,275 --> 00:28:32,000
Samantha,
you have something to say?
640
00:28:33,000 --> 00:28:37,034
I was wrong to storm out
when I was grounded,
641
00:28:37,137 --> 00:28:40,206
but I was even more wrong
when I said that I hate you.
642
00:28:41,206 --> 00:28:44,448
I 1,000% did not mean that.
643
00:28:44,551 --> 00:28:46,000
You have to believe me, Pop.
644
00:28:47,034 --> 00:28:48,931
-Thank you for saying that.
-And there's more.
645
00:28:49,034 --> 00:28:52,827
When I said that I wished
that you hadn't adopted me,
646
00:28:52,931 --> 00:28:55,827
I was totally, totally lying.
647
00:28:55,931 --> 00:28:58,206
I need you,
648
00:28:58,310 --> 00:28:59,586
both of you,
649
00:28:59,689 --> 00:29:01,034
to know that...
650
00:29:02,344 --> 00:29:05,206
...becoming a part
of your family,
651
00:29:05,310 --> 00:29:07,896
this family...
652
00:29:08,000 --> 00:29:09,655
Our family.
653
00:29:09,758 --> 00:29:10,862
Always.
654
00:29:10,965 --> 00:29:13,206
Becoming your daughter
was the best thing
655
00:29:13,310 --> 00:29:15,137
that ever happened to me.
656
00:29:15,241 --> 00:29:17,448
And I love you two so much,
657
00:29:17,551 --> 00:29:19,655
even if I haven't acted like it
recently.
658
00:29:19,758 --> 00:29:21,448
We love you,
659
00:29:21,551 --> 00:29:26,551
and nothing either of you say
or do could ever change that.
660
00:29:26,655 --> 00:29:29,137
[sniffles] Your pop speaks
for both of us.
661
00:29:30,137 --> 00:29:32,379
We both know how lucky we are.
662
00:29:32,482 --> 00:29:34,379
If I had a time machine,
I would use it
663
00:29:34,482 --> 00:29:37,413
and go back a couple hours
and not be so horrible.
664
00:29:37,517 --> 00:29:40,379
But since I don't...
665
00:29:41,379 --> 00:29:43,931
...I accept that
I'm probably grounded for life.
666
00:29:44,034 --> 00:29:48,275
Actually, me and your dad
have been talking.
667
00:29:48,379 --> 00:29:52,551
I've said and done some things
that I'm not proud of, either.
668
00:29:52,655 --> 00:29:55,034
And I realize
669
00:29:55,137 --> 00:29:57,379
that I've been too hard on you.
670
00:29:58,827 --> 00:30:01,344
The desire for a family
is universal.
671
00:30:01,448 --> 00:30:03,068
Is that why you're taking
the job at Banneker?
672
00:30:03,172 --> 00:30:05,724
So you can stay in town and
work things out with your dad?
673
00:30:05,827 --> 00:30:08,620
[sighs]
My dad was never a dad to me,
674
00:30:08,724 --> 00:30:10,310
at least not in the way
I needed.
675
00:30:10,413 --> 00:30:12,482
Disciplinarian?
[chuckles] Hell yeah.
676
00:30:12,586 --> 00:30:14,965
But someone else filled
that emotional role for me.
677
00:30:15,068 --> 00:30:16,655
Made me who I am today.
678
00:30:16,758 --> 00:30:20,517
So how are you able to keep
a connection with your brothers,
679
00:30:20,620 --> 00:30:22,275
with all your issues
with your dad?
680
00:30:22,379 --> 00:30:23,931
That was all Jacob.
681
00:30:24,034 --> 00:30:25,448
The golden boy
took it upon himself
682
00:30:25,551 --> 00:30:27,482
to try to solve
everybody's problems.
683
00:30:27,586 --> 00:30:28,862
He kept in contact with me,
684
00:30:28,965 --> 00:30:30,758
hoping to bring me back
into the fold one day.
685
00:30:30,862 --> 00:30:33,034
But... lately, I've realized
686
00:30:33,137 --> 00:30:34,241
he's left out a lot of details
687
00:30:34,344 --> 00:30:36,034
about what's been going down
in my family.
688
00:30:37,068 --> 00:30:38,344
Maybe I need to be the Jacob
689
00:30:38,448 --> 00:30:40,379
of my own
very dysfunctional family.
690
00:30:40,482 --> 00:30:41,517
Mm.
691
00:30:43,586 --> 00:30:45,068
Tomas.
692
00:30:45,172 --> 00:30:47,758
Thanks for coming to check on me
after what happened with Kat,
693
00:30:47,862 --> 00:30:49,413
but how'd you know I'd be here?
694
00:30:49,517 --> 00:30:50,965
I actually didn't.
695
00:30:51,068 --> 00:30:52,827
I'm here to meet with a client.
696
00:30:52,931 --> 00:30:54,206
That would be me.
697
00:30:56,275 --> 00:30:58,379
[singsongy]:
I got all your favorites.
698
00:30:58,482 --> 00:31:00,896
Aw. Well, thank you, sweetheart.
699
00:31:01,000 --> 00:31:03,758
So, how did the meeting go
with...
700
00:31:03,862 --> 00:31:05,586
-Izaiah, was it?
-Ah.
701
00:31:05,689 --> 00:31:08,275
Well, not at all how I expected,
you know?
702
00:31:08,379 --> 00:31:09,551
-But in a good way.
-Mm.
703
00:31:09,655 --> 00:31:11,965
You said he's Elon's son?
704
00:31:12,068 --> 00:31:14,448
-Mm-hmm.
-I didn't know
Jacob had another brother.
705
00:31:14,551 --> 00:31:17,103
Naomi never mentioned him
back when we were friends.
706
00:31:17,206 --> 00:31:18,827
Well, he doesn't really fit in
with the rest of them.
707
00:31:18,931 --> 00:31:20,379
He's the only member
of their family
708
00:31:20,482 --> 00:31:22,517
that doesn't work
in law enforcement.
709
00:31:22,620 --> 00:31:25,620
Okay. I don't see
why that's a big deal.
710
00:31:25,724 --> 00:31:28,241
What's wrong with coloring
a little bit outside the lines?
711
00:31:28,344 --> 00:31:32,413
Izaiah's brand of coloring
involved breaking the law.
712
00:31:32,517 --> 00:31:34,620
Huh. So he's a bad boy.
713
00:31:34,724 --> 00:31:36,275
-Mm.
-Bill,
714
00:31:36,379 --> 00:31:38,482
they're doing a moot court
for the motion to dismiss
715
00:31:38,586 --> 00:31:40,517
-in the Stanley case.
Free to join?
-Yeah.
716
00:31:40,620 --> 00:31:42,241
Definitely.
It's a sticky argument.
717
00:31:42,344 --> 00:31:43,517
I want to see
how they handle it.
718
00:31:43,620 --> 00:31:45,551
-[chuckles]
-Okay.
719
00:32:10,241 --> 00:32:12,379
I'm adding an additional
24 hours to your grounding.
720
00:32:12,482 --> 00:32:13,413
That's fair.
721
00:32:13,517 --> 00:32:15,103
But we are allowing you
722
00:32:15,206 --> 00:32:16,241
to keep your job at ChelseaKat.
723
00:32:16,344 --> 00:32:18,931
Thank you, thank you, thank you!
724
00:32:19,034 --> 00:32:20,344
Ooh!
725
00:32:20,448 --> 00:32:21,758
Oh, my goodness.
726
00:32:21,862 --> 00:32:23,655
I promise to work really hard
727
00:32:23,758 --> 00:32:25,724
to try to not ever disappoint
you again.
728
00:32:25,827 --> 00:32:27,344
Mm...
729
00:32:27,448 --> 00:32:29,517
Okay, maybe
that's stretching it a bit,
730
00:32:29,620 --> 00:32:33,241
but I will not purposely
be cruel
731
00:32:33,344 --> 00:32:35,448
and not disappoint you again.
732
00:32:35,551 --> 00:32:36,758
How's that?
733
00:32:36,862 --> 00:32:38,724
-Close enough.
-MARTIN: And, Samantha,
734
00:32:38,827 --> 00:32:42,000
if I've ever made you feel
more disappointed
735
00:32:42,103 --> 00:32:44,068
than extremely proud,
736
00:32:44,172 --> 00:32:45,172
that's on me.
737
00:32:45,275 --> 00:32:47,758
You are
an exceptional young woman,
738
00:32:47,862 --> 00:32:50,620
and your dad and I
love you very much.
739
00:32:51,620 --> 00:32:52,655
SMITTY:
Okay.
740
00:32:52,758 --> 00:32:55,413
Enough with the mushy stuff.
741
00:32:55,517 --> 00:32:58,000
Yes. Respect to dating--
742
00:32:58,103 --> 00:32:59,586
Not until I'm 35?
743
00:32:59,689 --> 00:33:03,310
[chuckles] We do realize
that we need to get to know
744
00:33:03,413 --> 00:33:06,172
your significant others
and their families.
745
00:33:06,275 --> 00:33:08,482
And if you never see Nathan
again,
746
00:33:08,586 --> 00:33:09,620
it would be too soon.
747
00:33:09,724 --> 00:33:11,137
But, Tyrell,
748
00:33:11,241 --> 00:33:14,586
we would like to have Jessica
and her parents over for dinner.
749
00:33:14,689 --> 00:33:16,137
How did I get involved in this?
750
00:33:16,241 --> 00:33:17,551
I didn't do anything.
751
00:33:17,655 --> 00:33:19,034
And we want to keep it that way.
752
00:33:19,137 --> 00:33:21,724
We're in this together,
remember?
753
00:33:22,758 --> 00:33:26,000
Look, this is new territory
for everybody,
754
00:33:26,103 --> 00:33:28,172
so we're all just gonna have
to have a little patience
755
00:33:28,275 --> 00:33:31,896
while we all figure this out
together.
756
00:33:34,000 --> 00:33:36,758
You don't seriously want to cut
your dad out of your life.
757
00:33:37,724 --> 00:33:40,137
That's what you did with Bill.
758
00:33:40,241 --> 00:33:42,275
And it was a mistake.
759
00:33:42,379 --> 00:33:44,068
Listen, Kat, I get it.
760
00:33:44,172 --> 00:33:46,413
You feel like the only way
to be loyal to your mom
761
00:33:46,517 --> 00:33:48,379
is to cut your cheating dad out
of your life.
762
00:33:48,482 --> 00:33:50,241
But that's not true.
763
00:33:50,344 --> 00:33:52,655
Bill wasn't trying
to replace you with Hayley.
764
00:33:52,758 --> 00:33:55,517
He's not trying to replace you.
765
00:33:55,620 --> 00:33:58,517
He just wants a relationship
with all his children.
766
00:33:58,620 --> 00:34:00,620
But he's putting her first.
767
00:34:00,724 --> 00:34:02,172
She's manipulating him,
768
00:34:02,275 --> 00:34:03,655
making him feel guilty
769
00:34:03,758 --> 00:34:06,241
for not being there
while she was growing up.
770
00:34:06,344 --> 00:34:08,793
She's always wanted my life
for herself.
771
00:34:08,896 --> 00:34:11,206
She tried to take Tomas.
772
00:34:11,310 --> 00:34:13,688
And I'll be damned
if I let her succeed
773
00:34:13,793 --> 00:34:16,172
in taking my father from me.
774
00:34:17,688 --> 00:34:20,206
I hope that,
if I stand my ground,
775
00:34:20,310 --> 00:34:22,068
he'll see what she's doing
776
00:34:22,172 --> 00:34:23,896
and what he stands to lose.
777
00:34:24,000 --> 00:34:25,931
If not,
778
00:34:26,034 --> 00:34:27,793
then I'll have to find
some other way
779
00:34:27,896 --> 00:34:30,688
to keep her away from him.
780
00:34:30,793 --> 00:34:32,585
I'm willing to do
whatever it takes.
781
00:34:34,757 --> 00:34:38,516
Before, you said
that Eva was like her mom.
782
00:34:39,516 --> 00:34:43,275
But you're the one
who's sounding like Leslie now.
783
00:34:44,275 --> 00:34:46,103
Got to admit,
784
00:34:46,206 --> 00:34:49,344
Leslie seems to always get
what she wants.
785
00:34:49,447 --> 00:34:52,068
Maybe I should take a page out
of her book.
786
00:34:55,241 --> 00:34:57,000
Awkward.
787
00:34:57,103 --> 00:34:59,413
Izaiah,
why don't we grab a table?
788
00:34:59,517 --> 00:35:01,206
Eva, please excuse us.
789
00:35:01,310 --> 00:35:02,620
Of course.
790
00:35:06,103 --> 00:35:08,551
So, tell me about your new job.
791
00:35:08,655 --> 00:35:10,586
It's at Banneker University.
792
00:35:10,689 --> 00:35:12,206
Since I'll be moving
to D.C. for it,
793
00:35:12,310 --> 00:35:14,310
I want to make sure
everything is ironclad
794
00:35:14,413 --> 00:35:16,551
so I'm not uprooting my life
for nothing.
795
00:35:16,655 --> 00:35:18,448
Well, I'll be glad
to look at the contract.
796
00:35:18,551 --> 00:35:20,448
Before we get started,
797
00:35:20,551 --> 00:35:21,758
I want to make sure
that we don't have
798
00:35:21,862 --> 00:35:24,000
a conflict of interest.
799
00:35:24,103 --> 00:35:26,620
We don't represent Banneker,
so you're all good.
800
00:35:26,724 --> 00:35:28,620
I'm not worried about Banneker.
801
00:35:28,724 --> 00:35:30,482
This is about Eva.
802
00:35:30,586 --> 00:35:31,827
The two of us have been
hanging out,
803
00:35:31,931 --> 00:35:34,689
and you and she seem
to have some history?
804
00:35:36,551 --> 00:35:38,103
No conflicts there, either.
805
00:35:38,206 --> 00:35:39,862
I'm dating her sister.
806
00:35:46,965 --> 00:35:49,275
Mm. How was moot court?
807
00:35:49,379 --> 00:35:53,034
Well, I do predict
another big win for the firm.
808
00:35:53,137 --> 00:35:56,517
Good. And I'm sure
Izaiah's case will be another.
809
00:35:56,620 --> 00:35:58,551
Something juicy, I hope.
810
00:35:58,655 --> 00:36:00,827
Nah, nah, that turned out
to be a minor matter.
811
00:36:00,931 --> 00:36:02,586
It's not even worth
talking about.
812
00:36:02,689 --> 00:36:05,413
Hmm. Well, you should get
started on your lunch
813
00:36:05,517 --> 00:36:07,034
before your soup gets cold.
814
00:36:07,137 --> 00:36:08,793
Maybe later.
815
00:36:08,896 --> 00:36:10,172
Come here.
816
00:36:10,275 --> 00:36:12,620
Right now, there's something
else I'd much rather do.
817
00:36:12,724 --> 00:36:14,758
-Oh, yeah? [chuckles]
-Mm-hmm.
818
00:36:14,862 --> 00:36:17,448
Mm, mm, mm, mm, mm.
819
00:36:17,551 --> 00:36:18,862
Mmm.
820
00:36:26,310 --> 00:36:29,206
Captioning sponsored by
CBS
821
00:36:29,310 --> 00:36:32,310
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.