Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,750 --> 00:01:01,950
- Stop it!
- Dude, how sick is this?
2
00:01:04,250 --> 00:01:06,330
We're gonna die!
We're gonna die!
3
00:01:09,450 --> 00:01:12,040
Oh, mama!
4
00:01:22,410 --> 00:01:23,620
Pass the ball!
5
00:01:27,620 --> 00:01:28,790
All right, guys, bring it in.
6
00:01:28,910 --> 00:01:29,790
All right,
come on, come on, come on,
7
00:01:29,910 --> 00:01:31,120
Get in here. Huddle up.
8
00:01:31,250 --> 00:01:32,870
We got a minute left here, okay?
We are tied up.
9
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Lucas, whe--where are you?
10
00:01:34,120 --> 00:01:35,410
- Lucas, where are you?
- I'm right here, Dad.
11
00:01:35,540 --> 00:01:36,700
- Go, Lucas!
- Get in here.
12
00:01:36,830 --> 00:01:37,660
- You're on the team. Let's go.
- Come on.
13
00:01:37,790 --> 00:01:39,040
You're kidding.
He sucks.
14
00:01:39,160 --> 00:01:40,620
Nobody covered him
in the second quarter.
15
00:01:40,750 --> 00:01:42,330
I'm getting triple teamed
out there.
16
00:01:42,450 --> 00:01:44,370
Well, you know what?
Then I'll tell you what. Um--
17
00:01:44,500 --> 00:01:46,080
Dude,
have you even played lacrosse?
18
00:01:46,200 --> 00:01:47,410
Just cold play, loser.
19
00:01:47,540 --> 00:01:49,410
Okay, fine. You know what--
that's a play.
20
00:01:49,540 --> 00:01:50,580
We're gonna get
the ball to Lucas.
21
00:01:50,700 --> 00:01:52,500
- What, are you high?
- Yes, that's the plan.
22
00:01:52,620 --> 00:01:53,540
Lucas, you're gonna take
the shot.
23
00:01:53,660 --> 00:01:54,660
We're gonna win
this thing, okay?
24
00:01:54,790 --> 00:01:55,870
Let's get in there.
What do you say?
25
00:01:56,000 --> 00:01:57,040
- I say we're gonna lose.
- I don't care.
26
00:01:57,160 --> 00:01:58,580
Let's win this thing
as a team, guys.
27
00:01:58,700 --> 00:01:59,870
- This is bullshit.
- Let's go, guys.
28
00:02:00,000 --> 00:02:01,450
Let's go.
We are heroes.
29
00:02:01,580 --> 00:02:03,080
Dad, are you sure about this?
30
00:02:03,200 --> 00:02:05,080
I mean, everyone's just gonna
be pissed off at me
31
00:02:05,200 --> 00:02:06,160
if I mess this up.
32
00:02:06,290 --> 00:02:07,410
Maybe I should just go
sit on the bench.
33
00:02:07,540 --> 00:02:09,120
Sit on the bench?
34
00:02:09,250 --> 00:02:11,200
Buddy, you are set up
for the hero moment.
35
00:02:11,330 --> 00:02:12,750
When we watch
those sports movies,
36
00:02:12,870 --> 00:02:15,200
and it comes down
to those final few seconds,
37
00:02:15,330 --> 00:02:17,250
and everything turns
to slow motion,
38
00:02:17,370 --> 00:02:19,290
that's where the hero emerges.
39
00:02:19,410 --> 00:02:21,200
Whoa!
40
00:02:21,330 --> 00:02:23,540
Everything slows down,
and they make the shot,
41
00:02:23,660 --> 00:02:24,950
and it's victory!
42
00:02:25,080 --> 00:02:26,250
And they throw 'em
on their shoulders,
43
00:02:26,370 --> 00:02:27,370
and they're going crazy.
44
00:02:27,500 --> 00:02:28,950
The girls are gonna be
“Lucas, Lucas!”
45
00:02:29,080 --> 00:02:30,040
That's how we win.
46
00:02:30,160 --> 00:02:31,120
- All right.
- All right?
47
00:02:31,250 --> 00:02:32,160
- Let's do it.
- Let's make it happen.
48
00:02:33,700 --> 00:02:34,620
I love you, Dad.
49
00:02:34,750 --> 00:02:36,080
Okay, sshh.
Hey, maybe lower.
50
00:02:36,200 --> 00:02:37,080
This, this is sports.
We don't--
51
00:02:37,200 --> 00:02:39,330
we kind of--
it's already assumed.
52
00:02:39,450 --> 00:02:41,120
It's assumed.
53
00:02:42,540 --> 00:02:43,830
Lucas!
54
00:02:45,700 --> 00:02:47,040
All right, please, yes.
55
00:02:48,160 --> 00:02:49,200
Oh, please.
56
00:02:49,330 --> 00:02:51,250
Please, God.
Please.
57
00:02:52,410 --> 00:02:53,250
Yes!
58
00:02:53,370 --> 00:02:54,200
Oh, my God!
59
00:02:54,330 --> 00:02:55,580
Lucas, go!
60
00:02:55,700 --> 00:02:57,580
Eye of the tiger!
61
00:02:59,160 --> 00:03:00,330
What the hell is he doing?
62
00:03:01,870 --> 00:03:03,620
Why is he moving
in slow motion?
63
00:03:03,750 --> 00:03:04,700
I might have told him to.
64
00:03:09,080 --> 00:03:11,410
No! He had no right!
65
00:03:11,540 --> 00:03:13,120
- No way!
- You suck, Lucas.
66
00:03:13,250 --> 00:03:14,700
You're okay.
He's okay.
67
00:03:14,830 --> 00:03:16,290
You just got the wind
knocked out of ya.
68
00:03:16,410 --> 00:03:17,410
He got the wind
knocked out of him.
69
00:03:17,540 --> 00:03:19,080
He's fine.
Gonna come back quick.
70
00:03:19,200 --> 00:03:21,200
Help me.
71
00:03:22,750 --> 00:03:25,040
Maybe lacrosse isn't his thing?
72
00:03:25,160 --> 00:03:27,540
I mean, maybe he's just not
a sports kind of kid at all.
73
00:03:28,950 --> 00:03:31,410
{\an8}♪ Four leaf clover
won't you come over ♪
74
00:03:31,540 --> 00:03:34,450
{\an8}♪ Baby, give me a chance ♪
75
00:03:34,580 --> 00:03:36,330
{\an8}Look, playing a sport
is important to him.
76
00:03:36,450 --> 00:03:37,620
I mean, this is all I know.
77
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
This is what I did.
78
00:03:39,120 --> 00:03:41,620
I--I connected with my father
through sports.
79
00:03:41,750 --> 00:03:45,040
Oh, honey, I know this whole
new stepdad thing can't be easy
80
00:03:45,160 --> 00:03:46,910
and I love that you're trying
so hard to connect with him.
81
00:03:47,040 --> 00:03:48,370
I really, I really am.
82
00:03:48,500 --> 00:03:49,950
You and Lucas will find
your thing too,
83
00:03:50,080 --> 00:03:51,870
but you just gotta give it time.
84
00:03:52,000 --> 00:03:53,580
You can't force it.
85
00:03:53,700 --> 00:03:55,200
Come here. I love you.
86
00:03:55,330 --> 00:03:56,160
I love you.
87
00:03:57,700 --> 00:03:59,450
Yo, Hunt. We'll get ‘em
next time, huh, bro?
88
00:03:59,580 --> 00:04:00,660
Don't call me “bro,” dude.
89
00:04:00,790 --> 00:04:01,750
Don't call me “dude,” son.
90
00:04:01,870 --> 00:04:02,830
Don't call me “son,” bitch.
91
00:04:02,950 --> 00:04:04,950
- I'm not a bitch, you're a--
- Oh my God, stop.
92
00:04:09,120 --> 00:04:10,120
You okay?
93
00:04:10,250 --> 00:04:11,830
Yeah, fine, it's just...
94
00:04:11,950 --> 00:04:13,500
By the way, how long does
it take Lucas to take a leak?
95
00:04:13,620 --> 00:04:14,540
Oh, can you check on him
for me?
96
00:04:14,660 --> 00:04:16,580
He gets bladder shy.
97
00:04:16,700 --> 00:04:18,000
Yeah.
98
00:04:19,540 --> 00:04:21,040
Oh, shit.
It's Pukas.
99
00:04:21,160 --> 00:04:22,750
What's up, Pukas?
100
00:04:22,870 --> 00:04:25,580
Look, I'm sorry if I did
anything to piss you guys off.
101
00:04:25,700 --> 00:04:28,330
Honestly, I--I just want it
to be cool between us.
102
00:04:28,450 --> 00:04:29,580
Oh, shit.
103
00:04:29,700 --> 00:04:31,450
Hey! Don't touch him.
104
00:04:31,580 --> 00:04:32,620
Daddy's here.
105
00:04:33,950 --> 00:04:35,950
Let's go, Lucas.
106
00:04:36,080 --> 00:04:37,120
Let me tell you something.
107
00:04:37,250 --> 00:04:38,370
You touch him again,
I come back here,
108
00:04:38,500 --> 00:04:39,950
I personally kick
every one of your asses.
109
00:04:40,080 --> 00:04:41,200
Every one, every ass.
110
00:04:41,330 --> 00:04:42,660
I kick it, you understand?
111
00:04:42,790 --> 00:04:45,080
Just let's go, Lucas.
Come on.
112
00:04:45,200 --> 00:04:47,450
Do you understand what you guys
almost got into?
113
00:04:47,580 --> 00:04:49,250
Do you have any idea
the annihilation
114
00:04:49,370 --> 00:04:50,290
that would have
taken place here?
115
00:04:50,410 --> 00:04:51,500
Annihilation.
Wait, you want to go?
116
00:04:51,620 --> 00:04:52,950
You feeling frisky?
You want to go?
117
00:04:53,080 --> 00:04:54,750
You know what?
I'll go.
118
00:04:54,870 --> 00:04:55,790
- Hm?
- You want to go?
119
00:04:55,910 --> 00:04:56,830
- Let's go.
- How old are you?
120
00:04:56,950 --> 00:04:57,870
What the hell
where'd you come from?
121
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
- Let's go.
- I don't--
122
00:04:59,120 --> 00:05:00,000
I'm not saying
I don't want to go.
123
00:05:00,120 --> 00:05:01,370
I'm just saying we can go.
124
00:05:01,500 --> 00:05:03,450
Stop talking shit
and just do it, old man.
125
00:05:03,580 --> 00:05:04,870
- Hit me.
- Bring the voice down.
126
00:05:05,000 --> 00:05:06,160
Okay, we're in a locker room.
It's a lot of acoustics.
127
00:05:06,290 --> 00:05:07,450
You just said you could kick
all our asses.
128
00:05:07,580 --> 00:05:08,830
I know.
I haven't even eaten yet.
129
00:05:08,950 --> 00:05:10,370
We have reservations
at Benihana.
130
00:05:10,500 --> 00:05:12,160
You know where they do
the smoking volcano thing
131
00:05:12,290 --> 00:05:13,250
with the runyons.
132
00:05:13,370 --> 00:05:15,040
It's fine.
Let's go, Lucas man.
133
00:05:15,160 --> 00:05:17,080
Go. Just...
better watch it next time.
134
00:05:17,200 --> 00:05:18,750
Yeah.
135
00:05:19,950 --> 00:05:20,910
All right.
136
00:05:21,040 --> 00:05:21,910
What's that kid's name anyway?
137
00:05:22,040 --> 00:05:23,330
- Kurt.
- Kurt.
138
00:05:23,450 --> 00:05:24,500
Freaking Kurt.
139
00:05:24,620 --> 00:05:26,160
Do you realize
how... how--how
140
00:05:26,290 --> 00:05:27,580
- that would have went down?
- Oh, yeah.
141
00:05:27,700 --> 00:05:28,540
I would have kicked
all their asses.
142
00:05:28,660 --> 00:05:30,040
- Yeah, definitely.
- Yeah.
143
00:05:30,160 --> 00:05:31,620
Now, I should go back there.
I'm gonna go back there.
144
00:05:31,750 --> 00:05:33,370
- No, no, no, no.
- He's probably not there, right?
145
00:05:33,500 --> 00:05:34,790
- I mean, I'm gonna--
- It's fine, Dad.
146
00:05:34,910 --> 00:05:36,250
I should just close
this shit out, man.
147
00:05:36,370 --> 00:05:37,620
- This is crazy.
- No, no, no, no.
148
00:05:37,750 --> 00:05:38,790
It's--it's fine, Dad.
149
00:05:38,910 --> 00:05:41,080
I'm used to it.
150
00:05:41,200 --> 00:05:42,250
What do you mean
you're used to it?
151
00:05:42,370 --> 00:05:43,660
That's not...
152
00:05:43,790 --> 00:05:45,330
see, that's not something
you should be used to.
153
00:05:45,450 --> 00:05:46,750
How often does this happen?
154
00:05:46,870 --> 00:05:49,040
Uh, every day.
155
00:05:51,370 --> 00:05:53,250
I mean, there's no way
for him to escape.
156
00:05:53,370 --> 00:05:54,750
Did you know it was this bad?
157
00:05:54,870 --> 00:05:57,000
No. What should we do?
158
00:05:57,120 --> 00:05:58,580
Nothing now,
because I slammed it down.
159
00:05:58,700 --> 00:06:00,450
I shut it, you know?
I took care of things.
160
00:06:00,580 --> 00:06:02,120
I nipped it in
the bud, you know? So--
161
00:06:02,250 --> 00:06:04,160
You got to call the school
and the principal right away.
162
00:06:04,290 --> 00:06:05,330
What? No.
You can't do that.
163
00:06:05,450 --> 00:06:06,580
Then he's a rat.
164
00:06:06,700 --> 00:06:08,330
You saw The Departed.
He'll get whacked.
165
00:06:08,450 --> 00:06:12,000
Brian, you're his dad now.
166
00:06:12,120 --> 00:06:14,080
This is something a dad
needs to handle.
167
00:06:15,950 --> 00:06:16,790
You're right.
You're right.
168
00:06:16,910 --> 00:06:19,870
I...Hey, look at me.
169
00:06:20,000 --> 00:06:21,910
I promise you I'll never let
anything bad happen to him.
170
00:06:22,040 --> 00:06:23,660
All right?
171
00:06:23,790 --> 00:06:25,500
- All right.
- I gotta get back to work.
172
00:06:25,620 --> 00:06:27,790
When I get back, we'll take care
of this, all right?
173
00:06:27,910 --> 00:06:30,700
Hey, no more bullies.
174
00:06:30,830 --> 00:06:32,120
Kick his ass!
175
00:06:32,250 --> 00:06:33,620
- Please get off!
- Oh, oh!
176
00:06:33,750 --> 00:06:35,000
Get him, you little bitch!
177
00:06:35,120 --> 00:06:36,700
Dude, I got five grand on you!
178
00:06:36,830 --> 00:06:37,870
Go, go!
179
00:06:38,000 --> 00:06:39,500
C--Claire said
you wanted to see me?
180
00:06:39,620 --> 00:06:40,910
Hey, buddy.
181
00:06:41,040 --> 00:06:42,330
Yeah, come on in.
182
00:06:42,450 --> 00:06:44,290
Just, uh, just grab--
grab a seat.
183
00:06:44,410 --> 00:06:45,370
- Go! Go!
- You can do it!
184
00:06:45,500 --> 00:06:46,450
Believe in yourself!
185
00:06:46,580 --> 00:06:49,120
Yeah! Whoo!
186
00:06:49,250 --> 00:06:50,700
Pay up, .
187
00:06:51,830 --> 00:06:53,120
Hey, so listen.
188
00:06:53,250 --> 00:06:54,830
The Pfizer thing.
189
00:06:54,950 --> 00:06:56,410
You're gonna straighten out
those numbers, right?
190
00:06:56,540 --> 00:06:58,410
Well, I mean, the numbers
are what the numbers are.
191
00:06:58,540 --> 00:06:59,620
First of all,
don't yell at me.
192
00:06:59,750 --> 00:07:01,080
Okay, then.
I didn't think I was yelling.
193
00:07:01,200 --> 00:07:03,120
Sounded like yelling.
194
00:07:03,250 --> 00:07:04,540
Numbers are a little tight,
dawg,
195
00:07:04,660 --> 00:07:06,160
so just make them a little
loosey-goosey, you know?
196
00:07:06,290 --> 00:07:07,330
Well, I mean,
if we loosen them up--
197
00:07:07,450 --> 00:07:09,200
Hey, calm down.
198
00:07:09,330 --> 00:07:10,620
If we loosen them up,
199
00:07:10,750 --> 00:07:14,410
then what you're gonna do
is you're basically,
200
00:07:14,540 --> 00:07:15,830
you're asking me
to commit fraud.
201
00:07:15,950 --> 00:07:16,790
What?!
202
00:07:16,910 --> 00:07:18,200
Whoa.
203
00:07:18,330 --> 00:07:21,120
Listen, Dad is gonna flip out
if he sees these numbers.
204
00:07:21,250 --> 00:07:22,580
Bro, you can't let Dad
flip out.
205
00:07:22,700 --> 00:07:24,330
You can't let Dad flip out.
206
00:07:24,450 --> 00:07:26,450
I mean, he's not--
he's not my dad.
207
00:07:26,580 --> 00:07:28,080
- What?!
- How dare you!
208
00:07:28,200 --> 00:07:29,290
You shut your face!
209
00:07:29,410 --> 00:07:30,410
Let me ask you something.
210
00:07:31,620 --> 00:07:32,950
How do you think
this is going?
211
00:07:33,080 --> 00:07:33,910
Well, I thought it was going
better when I first--
212
00:07:34,040 --> 00:07:35,950
That's not a question.
213
00:07:36,080 --> 00:07:37,830
But here's the answer:
You're fired!
214
00:07:37,950 --> 00:07:39,450
My dad always hated you.
215
00:07:39,580 --> 00:07:40,750
Okay.
216
00:07:42,830 --> 00:07:43,790
♪ Big booty bitches ♪
217
00:07:43,910 --> 00:07:45,040
♪ You're winning
you're winning ♪
218
00:07:45,160 --> 00:07:46,370
♪ Drop it down low ♪
219
00:07:46,500 --> 00:07:48,700
- ♪ Yeah, spinnin' spinnin' ♪
-
220
00:07:48,830 --> 00:07:50,450
Shake it, girl.
221
00:07:50,580 --> 00:07:51,870
♪ So you can't get
low, low, low ♪
222
00:07:53,120 --> 00:07:54,500
♪ Big booty bitches ♪
223
00:07:54,620 --> 00:07:56,200
♪ You're winning
you're winning ♪
224
00:07:56,330 --> 00:07:59,540
So they called you
a baby back bitch?
225
00:07:59,660 --> 00:08:01,200
Do they do that a lot?
226
00:08:01,330 --> 00:08:03,160
No, it doesn't matter.
Whatever it is.
227
00:08:03,290 --> 00:08:05,500
I had to lay down the law
is what I did.
228
00:08:05,620 --> 00:08:06,660
But, you know,
there's the standards.
229
00:08:06,790 --> 00:08:08,450
There's standards.
I'm just cut from the cloth
230
00:08:08,580 --> 00:08:10,120
of a higher standard,
if that makes any sense.
231
00:08:10,250 --> 00:08:11,500
I don't know if it does,
232
00:08:11,620 --> 00:08:13,450
but that's--you--you get
what I'm saying, right?
233
00:08:13,580 --> 00:08:14,750
No, you're right.
234
00:08:14,870 --> 00:08:17,080
Yeah. You're right.
235
00:08:18,200 --> 00:08:19,290
What?
236
00:08:19,410 --> 00:08:21,410
You're such a badass.
237
00:08:21,540 --> 00:08:23,580
You're not a baby back bitch.
238
00:08:23,700 --> 00:08:25,040
We'll just have to cut back
on a few things
239
00:08:25,160 --> 00:08:28,700
until you find something else.
240
00:08:28,830 --> 00:08:30,750
Maybe we pump the brakes
on his dance lessons, huh?
241
00:08:32,040 --> 00:08:33,250
Mm-hm. Mm, mm.
242
00:08:33,370 --> 00:08:35,290
We're paying for that?
243
00:08:35,410 --> 00:08:36,660
A lot.
244
00:08:36,790 --> 00:08:38,290
You know, I still have
that open invitation
245
00:08:38,410 --> 00:08:39,750
to rejoin my old firm.
246
00:08:39,870 --> 00:08:41,290
I thought you wanted
to stay home with Lucas.
247
00:08:41,410 --> 00:08:43,540
I do, but we also need
an income, right?
248
00:08:43,660 --> 00:08:45,500
So maybe you tag in
249
00:08:45,620 --> 00:08:47,330
and do the whole
stay-at-home dad thing
250
00:08:47,450 --> 00:08:49,000
for a bit.
251
00:08:49,120 --> 00:08:51,580
You want me to stay at home
with--with him all day,
252
00:08:51,700 --> 00:08:52,620
just me and him?
253
00:08:52,750 --> 00:08:53,830
It would just be temporary.
254
00:08:53,950 --> 00:08:55,500
Plus, it'd be so good
for you and Lucas.
255
00:08:55,620 --> 00:08:57,410
It would give you
all this one-on-one time
256
00:08:57,540 --> 00:08:59,790
to just like bond.
257
00:08:59,910 --> 00:09:01,330
♪ So you can't get
low no more ♪
258
00:09:01,450 --> 00:09:03,790
Ugh!
259
00:09:03,790 --> 00:09:04,700
Was that good?
260
00:09:05,790 --> 00:09:07,790
Very good, sweetie.
It was very good.
261
00:09:07,910 --> 00:09:09,540
There's really no way
to tell, pal.
262
00:09:11,120 --> 00:09:14,540
♪ I love vacation,
and I'm all numb--♪
263
00:09:16,830 --> 00:09:18,160
Hey, bud.
264
00:09:18,290 --> 00:09:19,790
Aren't you, uh,
supposed to be in school?
265
00:09:19,910 --> 00:09:21,410
No, it's teacher
in service day.
266
00:09:21,540 --> 00:09:22,500
The hell is that?
267
00:09:22,620 --> 00:09:24,410
It's when teachers
learn new techniques
268
00:09:24,540 --> 00:09:25,750
to help them
with their teaching.
269
00:09:25,870 --> 00:09:26,950
And you get a day off for that?
270
00:09:27,080 --> 00:09:28,250
Why don't they work
that out on their,
271
00:09:28,370 --> 00:09:29,410
like, their own time?
272
00:09:29,540 --> 00:09:31,580
Well, I don't know,
but it's good for us.
273
00:09:31,700 --> 00:09:34,500
So what are we gonna do today?
274
00:09:34,620 --> 00:09:35,950
We?
275
00:09:36,080 --> 00:09:37,700
Boom. There you are.
A puzzle.
276
00:09:37,830 --> 00:09:38,870
Look at that.
Huh?
277
00:09:39,000 --> 00:09:41,200
It's 25,000 pieces.
278
00:09:41,330 --> 00:09:42,200
Yeah, it is.
279
00:09:42,330 --> 00:09:43,830
That's weeks' worth.
280
00:09:43,950 --> 00:09:45,620
Maybe even a month.
Who knows?
281
00:09:45,750 --> 00:09:48,160
- I'm kind of hungry, actually.
- Oh.
282
00:09:48,290 --> 00:09:49,160
Am I supposed to cook
you something,
283
00:09:49,290 --> 00:09:50,410
- or--
- Sure
284
00:09:50,540 --> 00:09:51,410
Is that what your mother
would do?
285
00:09:51,540 --> 00:09:52,830
- Mm-hmm.
- All right. Uh, yeah.
286
00:09:52,950 --> 00:09:54,750
Let's, uh, let's get after it.
287
00:09:54,870 --> 00:09:56,290
You ever try intermittent
fasting, by the way?
288
00:09:56,410 --> 00:09:58,160
- Intermittent fasting?
- Fasting, yeah.
289
00:09:58,290 --> 00:09:59,500
It's amazing for your colon.
290
00:09:59,620 --> 00:10:00,830
I'm in with you.
Let's both do it.
291
00:10:00,950 --> 00:10:01,870
What do you say?
292
00:10:02,000 --> 00:10:03,700
Okay, well... I'm sorry.
293
00:10:03,830 --> 00:10:04,660
I'm just really hungry.
294
00:10:04,790 --> 00:10:05,660
- Okay.
- Sorry.
295
00:10:05,790 --> 00:10:06,950
All right, uh...
296
00:10:07,080 --> 00:10:08,950
Sometimes Mom makes me
breakfast sandwiches
297
00:10:09,080 --> 00:10:10,540
with the King's Hawaiian rolls.
298
00:10:10,660 --> 00:10:11,750
Oh, these are cool.
299
00:10:11,870 --> 00:10:12,950
These are really good.
I like them.
300
00:10:13,080 --> 00:10:14,200
- Yeah.
- Yeah.
301
00:10:14,330 --> 00:10:15,290
All right, so you know
what to do with that,
302
00:10:15,410 --> 00:10:16,500
and that's--that's amazing.
303
00:10:16,620 --> 00:10:17,620
- That's really cool.
- Yeah, I think so.
304
00:10:17,750 --> 00:10:18,750
- All right.
- Great.
305
00:10:18,870 --> 00:10:19,950
- Yeah, yeah.
- Yeah, sure.
306
00:10:20,080 --> 00:10:20,910
You want to make them
with me or...?
307
00:10:21,040 --> 00:10:22,620
No, you're good.
308
00:10:23,950 --> 00:10:24,950
All right.
309
00:10:25,080 --> 00:10:26,870
You wanna throw
the football around?
310
00:10:27,000 --> 00:10:27,870
Do a little boxing?
311
00:10:28,000 --> 00:10:28,870
- Nah.
- We could do, uh--
312
00:10:29,000 --> 00:10:30,410
How about this?
313
00:10:33,660 --> 00:10:34,870
Or just do weird crap
on your own,
314
00:10:35,000 --> 00:10:35,870
that's fine too.
315
00:10:38,040 --> 00:10:38,910
♪ What up, bitch? ♪
316
00:10:40,500 --> 00:10:41,620
But you do owe me 50 bucks,
317
00:10:41,750 --> 00:10:43,040
I'm not fooling
around on that.
318
00:10:43,160 --> 00:10:44,000
I'll give you 50 bucks.
319
00:10:44,120 --> 00:10:45,200
- Relax.
- You relax.
320
00:10:45,330 --> 00:10:46,950
I want my fucking money.
321
00:10:47,080 --> 00:10:49,040
This dude looks like
my AA sponsor.
322
00:10:49,160 --> 00:10:51,290
Dude looks like
my garbage man.
323
00:10:51,410 --> 00:10:54,370
♪ That gold crown ain't really
really relaxin' ♪
324
00:10:54,500 --> 00:10:57,080
♪ All twenty-six packs
on taxes ♪
325
00:11:00,870 --> 00:11:01,830
Who are you?
326
00:11:01,950 --> 00:11:03,200
I'm Brian.
327
00:11:03,330 --> 00:11:05,160
Do you party, Brian?
328
00:11:05,290 --> 00:11:06,410
Do I party?
329
00:11:06,540 --> 00:11:07,620
Mm-hmm.
330
00:11:07,750 --> 00:11:10,700
I mean, in college,
I did, I guess.
331
00:11:10,830 --> 00:11:11,750
I'm Leslie.
332
00:11:11,870 --> 00:11:13,290
This is Ivy, Jess and Marla.
333
00:11:13,410 --> 00:11:14,790
We got the Mama Mafia here.
334
00:11:14,910 --> 00:11:15,950
- What's up?
- What's up?
335
00:11:16,080 --> 00:11:19,290
Hello. Nice to meet you,
uh... Mama Mafia.
336
00:11:19,410 --> 00:11:21,660
Did you take my parking spot,
Brian?
337
00:11:21,790 --> 00:11:23,000
Oh, is that yours?
338
00:11:23,120 --> 00:11:24,620
All the gray Honda Odysseys?
339
00:11:24,750 --> 00:11:25,620
All of them,
are they all yours?
340
00:11:25,750 --> 00:11:27,330
- Yeah.
- Safest SUV on the market
341
00:11:27,450 --> 00:11:28,580
and gray's least likely
to get stolen.
342
00:11:28,700 --> 00:11:29,830
Is there a problem?
343
00:11:29,950 --> 00:11:31,120
No, no, no, I didn't know.
344
00:11:31,250 --> 00:11:32,870
And it was just felt
like crazy to me,
345
00:11:33,000 --> 00:11:34,660
but crazy sensible.
346
00:11:34,790 --> 00:11:36,910
Like you got the exact
same color and everything.
347
00:11:37,040 --> 00:11:38,500
It's pretty cool.
348
00:11:38,620 --> 00:11:41,790
- Snack bag?
- Oh, thank you very much.
349
00:11:41,910 --> 00:11:43,410
- I appreciate that.
- Those are for the kids.
350
00:11:43,540 --> 00:11:44,620
Yeah, I know they are.
351
00:11:44,750 --> 00:11:46,540
Give it back, Brian.
352
00:11:46,660 --> 00:11:48,660
Back, Brian.
353
00:11:48,790 --> 00:11:50,410
You've had enough
frickin' snacks.
354
00:11:50,540 --> 00:11:51,620
So you want to be in?
355
00:11:51,750 --> 00:11:53,040
You want to join the mafia?
356
00:11:53,160 --> 00:11:54,410
Do I want to join
the Mama Mafia?
357
00:11:54,540 --> 00:11:55,450
- Yeah.
- No.
358
00:11:55,580 --> 00:11:56,830
I don't--I don't even know,
359
00:11:56,950 --> 00:11:59,040
you know, what the Mama Mafia
really is about.
360
00:11:59,160 --> 00:12:00,790
It's easy. Weekdays,
we're here at 10 AM,
361
00:12:00,910 --> 00:12:02,120
we drop the kids,
they go apeshit.
362
00:12:02,250 --> 00:12:04,410
Yeah, at 12, we caravan
down to Chili's, eat lunch,
363
00:12:04,540 --> 00:12:05,830
and get ripped up.
364
00:12:05,950 --> 00:12:07,660
But mainly to get ripped up!
365
00:12:09,870 --> 00:12:11,200
Yeah, you want some wine?
366
00:12:11,330 --> 00:12:14,080
I...I don't drink so much
during the day, you know?
367
00:12:14,200 --> 00:12:16,580
You want coke?
Ivy's got speed.
368
00:12:16,700 --> 00:12:21,160
No, not now, 'cause I'm
watching my, uh, son. Um--
369
00:12:21,290 --> 00:12:22,620
You're gonna have to lose
the windbreaker, though.
370
00:12:22,750 --> 00:12:24,080
- Oh.
- You want to get jumped in?
371
00:12:24,200 --> 00:12:25,250
- Jumped in?
- Yeah.
372
00:12:25,370 --> 00:12:26,450
You can keep your clothes on.
373
00:12:26,580 --> 00:12:29,120
Uh, not right away.
You know what it is?
374
00:12:29,250 --> 00:12:30,620
Oh, that's Lucas.
375
00:12:30,750 --> 00:12:32,120
Okay, that's my boy.
376
00:12:32,250 --> 00:12:34,200
He's a wanderer
and my wife got him
377
00:12:34,330 --> 00:12:36,200
this wearable GPS tracker.
378
00:12:36,330 --> 00:12:38,540
- Did your wife pick your jacket?
- She might have.
379
00:12:38,660 --> 00:12:39,620
I'll see you later.
380
00:12:39,750 --> 00:12:40,910
- Uh--
- No, you won't, Brian.
381
00:12:41,040 --> 00:12:41,870
- Okay .
- You freaking won't.
382
00:12:42,000 --> 00:12:43,870
I hope not.
All right, Lucas,
383
00:12:44,000 --> 00:12:45,080
let's just try
to throw a spiral,
384
00:12:45,200 --> 00:12:46,120
- you know what I'm saying?
- Okay.
385
00:12:46,250 --> 00:12:47,830
Spiral.
You want to position your hand
386
00:12:47,950 --> 00:12:49,160
on the back quarter of the ball.
387
00:12:49,290 --> 00:12:50,500
Here you go.
It's just a nice, tight spiral.
388
00:12:50,620 --> 00:12:51,660
Nice and tight.
389
00:12:51,790 --> 00:12:53,330
Okay. All right.
Can you pick that one up?
390
00:12:53,450 --> 00:12:54,700
- Love you, Dad.
- Yeah, no worries.
391
00:12:54,830 --> 00:12:56,040
Try to catch those, okay?
392
00:12:56,160 --> 00:12:57,120
Makes it so much more fun.
393
00:12:57,250 --> 00:12:58,200
That wasn't it.
394
00:12:58,330 --> 00:12:59,290
- I'm sorry.
- Okay.
395
00:12:59,410 --> 00:13:01,250
Sorry. My bad.
396
00:13:01,370 --> 00:13:03,000
This is gonna suck.
397
00:13:03,120 --> 00:13:04,040
Thread that needle, I see it.
398
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Was that good?
399
00:13:05,290 --> 00:13:06,540
That's more--
that wasn't threaded,
400
00:13:06,660 --> 00:13:07,700
that was more crochet.
401
00:13:07,830 --> 00:13:09,910
All right.
402
00:13:20,660 --> 00:13:21,870
All right, Lucas,
let's turn it up a notch.
403
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
What do you say, okay?
404
00:13:23,120 --> 00:13:24,000
See what I'm doin'?
405
00:13:24,120 --> 00:13:25,580
Okay,
you try to catch those though.
406
00:13:25,700 --> 00:13:26,620
That's what you got to do.
You take it right in the chest.
407
00:13:26,750 --> 00:13:27,950
Hey, give you a little tip.
408
00:13:28,080 --> 00:13:30,000
It's these fingers
for a spiral.
409
00:13:30,120 --> 00:13:31,120
Yeah, I know
how to throw a spiral.
410
00:13:31,250 --> 00:13:32,450
It's probably
because you got tiny hands.
411
00:13:32,580 --> 00:13:33,870
It can be tricky
with little mitts like that.
412
00:13:34,000 --> 00:13:35,500
You just got to adjust
your grip like this.
413
00:13:35,620 --> 00:13:36,660
You don't, well--
I mean a little bit, yeah.
414
00:13:36,790 --> 00:13:37,750
Hey, what do you say
we play a game?
415
00:13:37,870 --> 00:13:38,870
Nah, I'm good.
I'm just...
416
00:13:39,000 --> 00:13:39,950
You thinking
like a little two-on-two?
417
00:13:40,080 --> 00:13:41,040
No, I'm not thinking
that at all.
418
00:13:41,160 --> 00:13:43,040
Okay, fun.
CJ, go cover his kid! Here.
419
00:13:43,160 --> 00:13:44,910
- I didn't even--
- Hike it. Hike the ball.
420
00:13:45,040 --> 00:13:45,950
I don't even know
what we're doing.
421
00:13:46,080 --> 00:13:47,410
Hey, stay tight on him.
Stay tight.
422
00:13:48,620 --> 00:13:50,040
- That's all we're doing.
- Hike it, dude.
423
00:13:51,370 --> 00:13:52,500
- I don't even know the rules.
- Ready? Ready?
424
00:13:52,620 --> 00:13:53,660
Can you just listen?
Oh my God!
425
00:13:59,250 --> 00:14:01,450
Oh look,
they're friends already.
426
00:14:01,580 --> 00:14:04,580
Shake it, girl,
come and get it.
427
00:14:04,700 --> 00:14:06,620
Do you mind, uh,
getting off me?
428
00:14:11,200 --> 00:14:13,200
Fatherhood, huh?
429
00:14:13,330 --> 00:14:14,370
Come on.
430
00:14:14,500 --> 00:14:15,750
Okay.
431
00:14:16,950 --> 00:14:18,370
Okay.
432
00:14:18,500 --> 00:14:20,950
Oh, look, your kid's catching
a bug with my little bugger.
433
00:14:21,080 --> 00:14:22,950
Oh, that should keep them busy
for a while.
434
00:14:24,200 --> 00:14:25,330
I stand corrected.
435
00:14:25,450 --> 00:14:28,040
CJ, let it go!
436
00:14:28,160 --> 00:14:31,200
No! Drop it!
437
00:14:33,330 --> 00:14:34,580
Hmm.
438
00:14:34,700 --> 00:14:36,500
Dude's always putting stuff
in his mouth.
439
00:14:36,620 --> 00:14:38,540
Your kid ever go
through that phase?
440
00:14:38,660 --> 00:14:40,370
Maybe when he was one.
441
00:14:40,500 --> 00:14:42,540
Yeah, we're taking
a little longer.
442
00:14:42,660 --> 00:14:44,330
Name's Jeff.
443
00:14:44,450 --> 00:14:46,040
Uh, Brian.
444
00:14:46,160 --> 00:14:48,370
Outstanding.
445
00:14:48,500 --> 00:14:49,580
You ever go by “Bri-Bri”?
446
00:14:49,700 --> 00:14:50,750
- No.
- Oh, come on.
447
00:14:50,870 --> 00:14:52,790
Bri-Bri is a badass name, dude.
448
00:14:52,910 --> 00:14:54,620
I knew a Bri-Bri
in the army once.
449
00:14:54,750 --> 00:14:56,580
Bri-Bri once used a severed arm
of a Taliban
450
00:14:56,700 --> 00:14:58,370
to diffuse an IED in a sewer.
451
00:15:00,250 --> 00:15:02,620
I miss Bri-Bri.
452
00:15:02,750 --> 00:15:04,120
Was he killed in action?
453
00:15:04,250 --> 00:15:08,000
No, got crushed by a van
leaving Chipotle.
454
00:15:08,120 --> 00:15:09,790
What about one Bri?
Is that cool?
455
00:15:09,910 --> 00:15:13,040
- Sure.
- Okay, Bri...
456
00:15:13,160 --> 00:15:14,700
Bri.
457
00:15:14,830 --> 00:15:17,450
Okay. Uh, Lucas.
Let's get going, bud.
458
00:15:17,580 --> 00:15:18,700
- What do you say, you know?
- Already?
459
00:15:18,830 --> 00:15:20,540
- Yeah.
- We just got here.
460
00:15:20,660 --> 00:15:22,290
Yeah, I know but your mother
wanted us back
461
00:15:22,410 --> 00:15:23,370
for dinner and things.
462
00:15:23,500 --> 00:15:24,450
We got to get ready.
463
00:15:24,580 --> 00:15:26,540
- Dad, it's 10 in the morning.
- I...
464
00:15:26,660 --> 00:15:28,370
But CJ invited me
over his house.
465
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
He just moved here
466
00:15:29,620 --> 00:15:31,120
and he said there's a tree
in his backyard
467
00:15:31,250 --> 00:15:33,160
that looks just
like Mark Ruffalo.
468
00:15:33,290 --> 00:15:34,790
Freakin' uncanny.
469
00:15:34,910 --> 00:15:35,950
It's why we rented the place.
470
00:15:36,080 --> 00:15:38,580
So can we go
over their house, please?
471
00:15:38,700 --> 00:15:39,620
CJ's cool.
472
00:15:39,750 --> 00:15:41,160
He said my hoodie's dope.
473
00:15:41,290 --> 00:15:42,660
It is a pretty dope ass hoodie.
474
00:15:42,790 --> 00:15:44,080
Please?
475
00:15:47,370 --> 00:15:48,620
Sure, sure.
All right. Why not.
476
00:15:53,750 --> 00:15:55,080
- Hell yeah, dude!
- Yeah, okay.
477
00:15:55,200 --> 00:15:56,080
Fuck yeah!
478
00:15:56,200 --> 00:15:57,370
CJ, game on!
479
00:15:57,500 --> 00:15:58,410
They're coming
to our place, bro.
480
00:15:58,540 --> 00:15:59,870
Up high.
481
00:16:00,000 --> 00:16:01,120
- Whoa.
- Mm.
482
00:16:01,250 --> 00:16:02,700
Doesn't totally get high fives.
483
00:16:04,540 --> 00:16:06,040
You wanna dance?
484
00:16:10,500 --> 00:16:12,080
I said submit!
485
00:16:12,200 --> 00:16:13,250
Submit!
486
00:16:13,370 --> 00:16:15,080
No, CJ! No!
Release.
487
00:16:16,330 --> 00:16:18,040
CJ, stand down!
488
00:16:18,160 --> 00:16:19,160
CJ, stop it!
489
00:16:24,580 --> 00:16:25,910
Little dude's super strong.
490
00:16:26,040 --> 00:16:27,370
Oh, yeah.
491
00:16:27,500 --> 00:16:29,250
You guys go on ahead
while I put him out real quick.
492
00:16:29,370 --> 00:16:30,500
- Okay, yeah.
- Okay, yeah.
493
00:16:30,620 --> 00:16:32,790
- Go to sleep. Sleep.
- We're gonna go.
494
00:16:34,870 --> 00:16:36,000
I'm so excited to be here.
495
00:16:36,120 --> 00:16:38,580
Yeah, don't get too
comfortable, all right?
496
00:16:38,700 --> 00:16:41,250
I texted your mom our location,
you know, just in case.
497
00:16:41,370 --> 00:16:42,830
Well, just in case what?
498
00:16:42,950 --> 00:16:44,750
In case the guy murders us.
499
00:16:44,870 --> 00:16:46,000
- Hey!
- Hey.
500
00:16:46,120 --> 00:16:47,750
- Come in, come in.
- Hey, CJ. What's up?
501
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
- Okay.
- Don't let go.
502
00:16:51,160 --> 00:16:52,290
All right.
503
00:16:52,410 --> 00:16:53,580
- There we go.
- Yeah.
504
00:16:53,700 --> 00:16:55,080
Hey, I'm good.
505
00:16:55,200 --> 00:16:56,580
- Missed you, buddy.
- Yeah, nice to see you.
506
00:16:56,700 --> 00:16:57,620
We're still unpacking,
507
00:16:57,750 --> 00:16:59,290
but I did clean the place
up for you.
508
00:17:03,870 --> 00:17:05,500
Sorry. I'm beat, man.
509
00:17:05,620 --> 00:17:07,500
- Yeah.
- CJ barely sleeps.
510
00:17:07,620 --> 00:17:08,950
Lucky if he gets
two hours a night.
511
00:17:09,080 --> 00:17:10,500
Two hours?
That can't be healthy.
512
00:17:10,620 --> 00:17:11,620
Yeah, it's fine.
513
00:17:11,750 --> 00:17:13,410
What's that old saying?
514
00:17:13,540 --> 00:17:15,120
Kids are like horses?
515
00:17:16,830 --> 00:17:19,790
No, no one's ever
said that at all.
516
00:17:20,870 --> 00:17:22,580
Wow. Were you in the Army?
517
00:17:22,700 --> 00:17:24,250
I was.
518
00:17:24,370 --> 00:17:26,330
Well, that's Bri-Bri
with Commander Colonel Kurtz.
519
00:17:26,450 --> 00:17:28,700
First Special Forces
Operational Detachment.
520
00:17:28,830 --> 00:17:29,830
Delta Force.
521
00:17:29,950 --> 00:17:31,580
Whoa. Delta Force?
522
00:17:31,700 --> 00:17:33,040
Yeah. You know, one time,
523
00:17:33,160 --> 00:17:35,290
I saw two guys
get their heads blown off.
524
00:17:35,410 --> 00:17:37,580
One guy bled out in my arms
525
00:17:37,700 --> 00:17:40,200
while I slowly watched him die.
526
00:17:40,330 --> 00:17:42,200
Sick, right?
527
00:17:42,330 --> 00:17:43,870
- Right?
- Mm-hmm.
528
00:17:44,000 --> 00:17:45,080
- Jesus.
- Wow.
529
00:17:45,200 --> 00:17:46,870
Pretty crazy story.
530
00:17:47,000 --> 00:17:48,370
I'm sure you got a lot more,
but if you tell me,
531
00:17:48,500 --> 00:17:50,200
you're gonna have
to kill me, right?
532
00:17:50,330 --> 00:17:51,290
I am gonna have to kill you.
533
00:17:51,410 --> 00:17:52,700
Hey, hey, hey!
Take it easy!
534
00:17:52,830 --> 00:17:53,700
Hey!
535
00:17:55,200 --> 00:17:56,540
Oh, shit.
536
00:17:56,660 --> 00:17:58,120
Oh, my God. I'm sorry.
There was some left in there.
537
00:17:58,250 --> 00:17:59,250
Oh, God.
538
00:17:59,370 --> 00:18:01,160
It's a ketchup dispenser.
539
00:18:01,290 --> 00:18:02,700
Came with a
matching mustard gun.
540
00:18:02,830 --> 00:18:04,080
Isn't that fun?
541
00:18:04,200 --> 00:18:06,580
Let me get you a paper towel.
542
00:18:06,700 --> 00:18:08,200
Hey, Dad. Dad.
543
00:18:08,330 --> 00:18:09,950
Isn't Jeff super cool
and strong,
544
00:18:10,080 --> 00:18:13,040
and look how big he is.
545
00:18:13,160 --> 00:18:16,290
Yeah, he's big, but it's--
it's genetics, you know?
546
00:18:16,410 --> 00:18:18,120
I mean,
I'm sure his dad was very big,
547
00:18:18,250 --> 00:18:21,500
and his mother
was an American bison.
548
00:18:21,620 --> 00:18:24,580
Plus, when you get that big,
you don't live that long.
549
00:18:24,700 --> 00:18:25,660
Okay, whatever.
550
00:18:25,790 --> 00:18:27,000
Uh, CJ, want to go outside
551
00:18:27,120 --> 00:18:28,410
so I can show you
some more dance moves?
552
00:18:28,540 --> 00:18:29,580
Hell yeah!
553
00:18:32,040 --> 00:18:33,790
Oh, you're okay
with him cursing like that?
554
00:18:33,910 --> 00:18:35,660
Yeah, words can't hurt anyone.
555
00:18:35,790 --> 00:18:36,950
Worst case,
I tell him to go to bed,
556
00:18:37,080 --> 00:18:39,580
he calls me a buck-tooth bitch.
557
00:18:40,790 --> 00:18:42,160
All right.
558
00:18:42,290 --> 00:18:43,950
If you don't mind me asking,
I mean, where's CJ's mom?
559
00:18:44,080 --> 00:18:46,660
Oh, she passed away
a few months ago.
560
00:18:46,790 --> 00:18:48,330
Yeah, she was real sick.
561
00:18:48,450 --> 00:18:49,700
Sorry to hear about that.
562
00:18:49,830 --> 00:18:51,870
That's all right.
She was gonna die anyway.
563
00:18:52,000 --> 00:18:53,080
That's why we moved
to a new town.
564
00:18:53,200 --> 00:18:54,660
Make a fresh start, you know?
565
00:18:54,790 --> 00:18:56,660
Had some money saved up
from a security gig.
566
00:18:56,790 --> 00:18:57,870
Thought I'd do the
stay-at-home-dad thing
567
00:18:58,000 --> 00:19:00,250
while CJ gets acclimated.
568
00:19:00,370 --> 00:19:01,620
What about you?
569
00:19:01,750 --> 00:19:03,000
Your wife croak too?
570
00:19:03,120 --> 00:19:05,120
No.
She's alive and well at work.
571
00:19:05,250 --> 00:19:06,410
- Oh.
- Yeah.
572
00:19:06,540 --> 00:19:08,540
She's a lawyer.
I'm a forensic accountant.
573
00:19:08,660 --> 00:19:10,250
Oh, forensics?
574
00:19:10,370 --> 00:19:11,580
Like autopsies and stuff?
575
00:19:11,700 --> 00:19:13,660
Forensic accountant.
576
00:19:13,790 --> 00:19:15,870
Oh, that's boring.
577
00:19:21,080 --> 00:19:24,410
So what does CJ
stand for anyway?
578
00:19:24,540 --> 00:19:26,620
Christopher Jif.
579
00:19:26,750 --> 00:19:28,370
- Like the peanut butter?
- Uh-huh.
580
00:19:28,500 --> 00:19:31,160
Like this peanut butter?
581
00:19:31,290 --> 00:19:34,040
The one you looked at
right before you said Jif?
582
00:19:34,160 --> 00:19:35,370
Yeah, I looked
at the peanut butter
583
00:19:35,500 --> 00:19:37,410
because I was thinking
of making us
584
00:19:37,540 --> 00:19:38,870
some peanut butter sandwiches,
585
00:19:39,000 --> 00:19:40,950
which was CJ's
mom's favorite food,
586
00:19:41,080 --> 00:19:43,410
which is why
his middle name is Jif.
587
00:19:45,200 --> 00:19:47,450
Oh, hey, look at that fun list
of stuff I did for me and CJ
588
00:19:47,580 --> 00:19:49,700
to do now that his mom
went tits-up.
589
00:19:49,830 --> 00:19:52,000
- One, make new friends.
- Check.
590
00:19:52,120 --> 00:19:54,870
- Go to Buckee Cheese.
- Oh, love Buckee Cheese.
591
00:19:55,000 --> 00:19:58,040
Do ayahuasca in the desert.
592
00:19:58,160 --> 00:20:00,620
He's gonna love that.
593
00:20:00,750 --> 00:20:03,500
Freak out
the fat lady across the street.
594
00:20:06,250 --> 00:20:08,200
Dad? Dad?
595
00:20:08,330 --> 00:20:10,250
There's a guy in the backyard
watching us.
596
00:20:10,370 --> 00:20:11,410
Where?
597
00:20:11,540 --> 00:20:12,620
Lucas is just kidding.
598
00:20:12,750 --> 00:20:14,080
No, I'm not.
I'm serious.
599
00:20:14,200 --> 00:20:15,450
There's a guy out there.
600
00:20:15,580 --> 00:20:17,290
- He's just staring at us.
- Come on, Lucas.
601
00:20:17,410 --> 00:20:18,500
Hey, I got an idea.
602
00:20:18,620 --> 00:20:19,700
Why don't we go get lunch?
603
00:20:19,830 --> 00:20:21,290
- You guys like Buckee Cheese?
- Sure.
604
00:20:21,410 --> 00:20:22,580
You can help us
cross it off the list.
605
00:20:22,700 --> 00:20:23,950
- Can we, Dad?
- Of course we can.
606
00:20:24,080 --> 00:20:26,250
Uh, you know,
he's got a dance lesson.
607
00:20:26,370 --> 00:20:27,660
No, I don't.
608
00:20:27,790 --> 00:20:30,160
Hope no one's allergic to fun.
609
00:20:30,290 --> 00:20:31,370
I know I'm not.
610
00:20:31,500 --> 00:20:33,080
Okay. Pile in, boys.
611
00:20:33,200 --> 00:20:34,580
What the hell is with
all the gray Odysseys?
612
00:20:46,370 --> 00:20:47,330
This is awesome, right?
613
00:20:47,450 --> 00:20:49,290
- You suck.
- Creeper.
614
00:20:51,160 --> 00:20:53,540
Man, that kid is fearless.
615
00:20:53,660 --> 00:20:56,080
Look at him hanging upside down
from--
616
00:20:56,200 --> 00:20:57,790
what's he hanging
upside down on?
617
00:20:57,910 --> 00:20:59,330
That would be
the sprinkler system.
618
00:20:59,450 --> 00:21:01,910
Oh. Well, you know
what they say.
619
00:21:02,040 --> 00:21:03,290
A kid falls
and cracks his skull,
620
00:21:03,410 --> 00:21:05,120
- that's how they learn, right?
- Mm, no.
621
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
No, that's not how they--
622
00:21:06,370 --> 00:21:07,620
no one's ever said that.
623
00:21:07,750 --> 00:21:09,790
Look at how happy he is.
624
00:21:09,910 --> 00:21:11,120
You know,
this is the first time
625
00:21:11,250 --> 00:21:13,540
I've ever seen him smile.
626
00:21:13,660 --> 00:21:16,120
You never--you never seen
your kid smile?
627
00:21:16,250 --> 00:21:18,200
Since his mom died.
628
00:21:18,330 --> 00:21:19,660
Yeah, like,
I'm--I'm--I'm sorry.
629
00:21:19,790 --> 00:21:20,790
You know, I can't imagine
what you guys--
630
00:21:20,910 --> 00:21:23,080
Man, God is so good.
631
00:21:23,200 --> 00:21:25,410
You know, the first day my son
meets his new best friend,
632
00:21:25,540 --> 00:21:26,750
so did I.
633
00:21:26,870 --> 00:21:28,540
Fathead.
634
00:21:28,660 --> 00:21:30,540
- Do you want to start a band?
- No.
635
00:21:30,660 --> 00:21:33,330
Um, well, you know,
uh--Jeff, look, I--I--
636
00:21:33,450 --> 00:21:34,540
First of all,
this is--this is great.
637
00:21:34,660 --> 00:21:35,830
- I know.
- Yeah, and you...
638
00:21:35,950 --> 00:21:37,500
you just seem
like a great guy.
639
00:21:37,620 --> 00:21:39,160
You do. You got the thing.
640
00:21:39,290 --> 00:21:41,450
And--and things are moving kind
of fast with this whole thing.
641
00:21:41,580 --> 00:21:43,250
Like, a lot is going on
in my life right now
642
00:21:43,370 --> 00:21:45,540
and it feels like, you know,
you're asking a lot, you know?
643
00:21:45,660 --> 00:21:47,330
So first of all, I want
to tell you about myself.
644
00:21:47,450 --> 00:21:48,870
I've recently got married.
645
00:21:50,830 --> 00:21:53,200
It just feels like
I gotta concentrate on that.
646
00:22:03,500 --> 00:22:05,160
You really can't be best friends
647
00:22:05,290 --> 00:22:07,540
with somebody
when things are moving so fast
648
00:22:07,660 --> 00:22:09,540
when you don't know
someone so well.
649
00:22:09,660 --> 00:22:11,580
I mean--Oh, no, no.
650
00:22:11,700 --> 00:22:13,450
Listen, I didn't mean--
I didn't mean it like that.
651
00:22:21,660 --> 00:22:22,950
Hello, miss.
652
00:22:23,080 --> 00:22:25,120
Can I get the super socks
for 500 tickets, please?
653
00:22:32,330 --> 00:22:33,790
Thanks.
654
00:22:47,790 --> 00:22:49,540
Whoa.
655
00:22:49,660 --> 00:22:50,750
Holy shit!
656
00:22:50,870 --> 00:22:52,700
- Dude, what the hell?
- You broke his face!
657
00:22:52,830 --> 00:22:54,250
Sorry, I thought
he was a friend of mine.
658
00:22:57,950 --> 00:22:59,330
Holy shit!
659
00:23:01,580 --> 00:23:02,660
No, no, no, no!
Aahhh!
660
00:23:07,700 --> 00:23:09,450
Well, hello.
661
00:23:09,580 --> 00:23:11,370
Play with me, camper.
662
00:23:11,500 --> 00:23:13,120
No.
663
00:23:13,250 --> 00:23:14,910
Oh, my God!
664
00:23:15,040 --> 00:23:16,580
Holy shit! Is this real?
665
00:23:17,910 --> 00:23:19,200
Somebody help us!
666
00:23:19,330 --> 00:23:20,250
Get your hands off me.
667
00:23:20,370 --> 00:23:21,290
Give me a hug!
668
00:23:21,410 --> 00:23:22,750
- No, no hug.
- Love me!
669
00:23:22,870 --> 00:23:23,870
Get the hell away from me,
you freaking weirdo.
670
00:23:25,750 --> 00:23:27,580
Aahh! Please stop!
671
00:23:30,080 --> 00:23:31,580
Oh my God. Mommy!
672
00:23:33,500 --> 00:23:34,370
Hey, give me--hey!
673
00:23:34,500 --> 00:23:37,040
Ooh, shiny.
674
00:23:37,160 --> 00:23:38,250
Stupid!
675
00:23:38,370 --> 00:23:39,700
Who wants to be tickled?
676
00:23:40,830 --> 00:23:41,700
- That's enough.
- Dude.
677
00:23:41,830 --> 00:23:42,790
Just give me a hug, man.
678
00:23:42,910 --> 00:23:43,870
You just grabbed love handles.
679
00:23:44,000 --> 00:23:44,950
You don't do that.
680
00:23:48,370 --> 00:23:49,660
No, no, no!
681
00:23:50,870 --> 00:23:51,950
Don't be such a baby!
682
00:23:52,080 --> 00:23:53,200
Give me a hug, man!
683
00:23:53,330 --> 00:23:54,250
What's your problem?
684
00:23:54,370 --> 00:23:55,790
- Smile!
- Take the photo!
685
00:23:55,910 --> 00:23:57,330
- Smile!
- Take the photo, man!
686
00:23:57,450 --> 00:23:58,330
Just relax!
687
00:23:58,450 --> 00:24:00,290
- I'm not paying for that.
- Yes, you are.
688
00:24:00,410 --> 00:24:01,330
- Thanks, Lucy!
- Stop it.
689
00:24:01,450 --> 00:24:03,450
Ow! Asshole!
690
00:24:07,620 --> 00:24:09,700
Welcome to the jungle, bitch!
691
00:24:15,040 --> 00:24:17,040
I'm gonna kick your ass!
692
00:24:27,000 --> 00:24:28,040
How'd you find me?
693
00:24:30,830 --> 00:24:32,040
How'd you--?
694
00:24:36,290 --> 00:24:37,500
All right,
shooters...
695
00:24:39,200 --> 00:24:40,580
...hoedown.
696
00:24:40,700 --> 00:24:42,750
...moves, shoot it!
Let them critters have it!
697
00:24:46,160 --> 00:24:47,620
Come on, big bitch!
698
00:24:47,750 --> 00:24:49,750
- Okay.
- Yippee ki-yay, mother--!
699
00:24:51,080 --> 00:24:52,330
- Hey, Dad!
- Hey, guys.
700
00:24:52,450 --> 00:24:53,700
Guess you missed
freakin' Buckee.
701
00:24:53,830 --> 00:24:55,000
What a freakin'--
702
00:24:55,120 --> 00:24:56,500
Hey, look at that, pizza's here.
703
00:24:56,620 --> 00:24:57,790
Thank you so much.
704
00:24:57,910 --> 00:24:59,580
All right, guys, dig in.
705
00:24:59,700 --> 00:25:00,750
What's that?
706
00:25:02,040 --> 00:25:03,330
What is what?
707
00:25:03,450 --> 00:25:05,290
Haven't you ever
had pizza before?
708
00:25:05,410 --> 00:25:06,790
No.
709
00:25:09,160 --> 00:25:11,120
Your--your dad's never
taken you for pizza?
710
00:25:11,250 --> 00:25:12,160
Jeff's not my dad.
711
00:25:13,410 --> 00:25:14,830
Jeff's not your dad?
712
00:25:14,950 --> 00:25:15,950
No.
713
00:25:17,200 --> 00:25:18,910
Who... who is he?
714
00:25:19,040 --> 00:25:20,160
I don't know.
715
00:25:20,290 --> 00:25:21,200
He just took me.
716
00:25:23,290 --> 00:25:24,370
All right, that's it.
I knew something was wrong.
717
00:25:24,500 --> 00:25:25,700
Everybody get up, get up.
Get up right now.
718
00:25:25,830 --> 00:25:26,950
Come with me.
719
00:25:27,080 --> 00:25:28,700
Let's go.
720
00:25:28,830 --> 00:25:30,910
Look, ma'am,
this is an emergency, okay?
721
00:25:31,040 --> 00:25:32,000
His wristband
doesn't match yours.
722
00:25:32,120 --> 00:25:33,500
Okay, you're--you're okay
with a kid
723
00:25:33,620 --> 00:25:35,200
dangling from
a sprinkler system,
724
00:25:35,330 --> 00:25:36,450
but all of a sudden
an adult wants to leave
725
00:25:36,580 --> 00:25:37,870
with a kid that's not his,
726
00:25:38,000 --> 00:25:39,910
and you have a problem
with that?
727
00:25:40,040 --> 00:25:41,450
That didn't come out right,
but look--look,
728
00:25:41,580 --> 00:25:42,870
do I--do I look like a predator?
729
00:25:43,000 --> 00:25:43,950
Yeah.
730
00:25:44,080 --> 00:25:44,910
Is it the windbreaker?
731
00:25:45,040 --> 00:25:46,830
Yeah.
732
00:25:46,950 --> 00:25:47,830
No!
733
00:25:47,950 --> 00:25:49,160
Slow down!
734
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
- Sorry.
- Look, do you know this man?
735
00:25:51,620 --> 00:25:53,540
No. I don't know
any of these people.
736
00:25:53,660 --> 00:25:55,160
That's a lie.
That's a lie right there.
737
00:25:55,290 --> 00:25:56,750
You lie.
We met today at the park.
738
00:25:56,870 --> 00:25:57,700
- You don't remember meeting us--
- Buckee, thank you.
739
00:25:57,830 --> 00:25:58,950
- Please.
- What's up, pal?
740
00:25:59,080 --> 00:26:00,950
- Okay.
- You're a tough guy now?
741
00:26:01,080 --> 00:26:02,120
We've been through
this already.
742
00:26:03,870 --> 00:26:05,120
- Buckee, look out!
- Oh, shit.
743
00:26:07,660 --> 00:26:09,160
Buckee! Holy shit!
744
00:26:09,290 --> 00:26:10,790
Come here, man.
745
00:26:12,120 --> 00:26:12,950
You guys stay with me.
Stay with me.
746
00:26:13,080 --> 00:26:14,200
Hey, Lucas, stop.
747
00:26:14,330 --> 00:26:15,450
Hey, trust me,
you don't have a choice.
748
00:26:15,580 --> 00:26:17,830
Hop in, boys.
Seat belts.
749
00:26:17,950 --> 00:26:19,580
Hey, why did CJ tell us
you're not his dad?
750
00:26:19,700 --> 00:26:20,870
Because I'm not.
751
00:26:21,000 --> 00:26:22,700
Okay.
Lucas, get out of the van.
752
00:26:22,830 --> 00:26:24,410
I can't.
753
00:26:24,540 --> 00:26:26,080
I'm sick of this shit.
754
00:26:26,200 --> 00:26:27,750
Bring it, bitch.
755
00:26:27,870 --> 00:26:29,700
Who the hell are you?
756
00:26:31,040 --> 00:26:31,950
Who's that guy?
757
00:26:32,080 --> 00:26:33,250
A guy who wants to kill you.
758
00:26:35,790 --> 00:26:36,950
- Who are they?
- They want to kill you, too.
759
00:26:37,080 --> 00:26:38,250
- Why?
- Because they think you know.
760
00:26:38,370 --> 00:26:39,540
Know what?
761
00:26:39,660 --> 00:26:40,580
Get in, Bri!
762
00:26:41,660 --> 00:26:42,660
Shit! Man!
763
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
I don't know anything.
764
00:26:45,370 --> 00:26:46,700
Why would they think I know?
765
00:26:48,540 --> 00:26:51,160
♪ Twenty people knocking 'cos
they're wanting some more ♪
766
00:26:51,290 --> 00:26:53,620
♪ Let me in baby,
I don't know what you've got ♪
767
00:26:59,790 --> 00:27:01,450
- Dad, what's going on?
- Nothing.
768
00:27:01,580 --> 00:27:02,790
We're just having
a little fun.
769
00:27:02,910 --> 00:27:03,830
It's just some fun, right guys?
770
00:27:03,950 --> 00:27:04,910
- You guys having fun?
- Not really.
771
00:27:05,040 --> 00:27:06,700
Okay,
get those seat belts on now!
772
00:27:15,370 --> 00:27:16,450
He's got a gun!
773
00:27:16,580 --> 00:27:17,910
No, no.
What the hell is that?
774
00:27:27,580 --> 00:27:28,410
What are you doing?
775
00:27:28,540 --> 00:27:30,040
We're on a freeway.
776
00:27:39,410 --> 00:27:41,200
Just tell me
what the hell is going on.
777
00:27:41,330 --> 00:27:42,830
Hey buddies,
put some headphones on
778
00:27:42,950 --> 00:27:45,120
and throw in one
of my DVDs back there.
779
00:27:46,790 --> 00:27:48,290
Doctor Hannibal Lecter.
780
00:27:50,540 --> 00:27:51,450
Can you just tell me?
781
00:27:51,580 --> 00:27:53,500
Look, they're not after me.
782
00:27:53,620 --> 00:27:54,750
They're after CJ.
783
00:27:54,870 --> 00:27:56,500
CJ? Why are they after him?
784
00:27:56,620 --> 00:27:58,290
Because I rescued him
from some very bad people.
785
00:27:58,410 --> 00:27:59,620
What--what kind of bad people?
786
00:27:59,750 --> 00:28:01,790
- I don't know, bad people.
- Okay, that's it.
787
00:28:01,910 --> 00:28:03,040
Do me a favor,
pull--pull over right now.
788
00:28:03,160 --> 00:28:04,700
- Let us out.
- Oh, no way.
789
00:28:04,830 --> 00:28:05,750
You've got one too.
790
00:28:05,870 --> 00:28:07,830
What the hell?
Are you kidding me?
791
00:28:07,950 --> 00:28:09,200
Oh, your child abduction photo
792
00:28:09,330 --> 00:28:10,160
is way better than mine.
793
00:28:10,290 --> 00:28:11,250
Amber Bros.
794
00:28:11,370 --> 00:28:13,330
Okay, pull the car
over right now.
795
00:28:13,450 --> 00:28:14,700
I'm calling the cops.
That's it, you're done.
796
00:28:14,830 --> 00:28:16,500
Probably not a good idea
797
00:28:16,620 --> 00:28:17,950
with the whole Amber alert
and all, huh?
798
00:28:18,080 --> 00:28:19,000
The hell's my phone?
799
00:28:19,120 --> 00:28:20,450
Fuck!
800
00:28:20,580 --> 00:28:21,830
I left it at Buckee Cheese.
801
00:28:21,950 --> 00:28:23,620
I'm not turning around,
Bri-Bri.
802
00:28:23,750 --> 00:28:25,120
The hostess at Buckee Cheese
thought I was,
803
00:28:25,250 --> 00:28:27,120
you know, kidnapping the kids.
804
00:28:27,250 --> 00:28:28,200
Do I look like a child predator?
805
00:28:28,330 --> 00:28:29,370
It's the windbreaker.
806
00:28:30,910 --> 00:28:31,910
Incoming call from Emily.
807
00:28:32,040 --> 00:28:33,750
Dad, why is Mom calling Jeff?
808
00:28:33,870 --> 00:28:36,620
Oh, uh, because I gave
Mom Jeff's contact info
809
00:28:36,750 --> 00:28:37,750
- in case--
- In case what?
810
00:28:37,870 --> 00:28:38,870
In case things
went really well,
811
00:28:39,000 --> 00:28:40,450
and then we became,
like, best friends.
812
00:28:40,580 --> 00:28:41,410
We're all just, like,
hanging out together.
813
00:28:41,540 --> 00:28:42,540
It's like, hey--
814
00:28:42,660 --> 00:28:43,620
Well, we don't want
to disappoint her.
815
00:28:43,750 --> 00:28:44,700
No, no, no, no.
816
00:28:44,830 --> 00:28:46,830
Emily!
Hey, how you doing sweetie?
817
00:28:46,950 --> 00:28:50,000
Oh, hi.
Um, is this Jeff?
818
00:28:50,120 --> 00:28:51,040
Hit me with it girl.
819
00:28:51,160 --> 00:28:52,080
I can't wait to meet you
in person.
820
00:28:52,200 --> 00:28:53,410
I've heard so many good things.
821
00:28:53,540 --> 00:28:55,200
- Okay, hey--
- Brian won't shut up about you.
822
00:28:55,330 --> 00:28:56,200
- Hey, Em.
- Hey.
823
00:28:56,330 --> 00:28:57,540
Jeff sounds so nice.
824
00:28:57,660 --> 00:28:59,250
You said he was some kind
of like dumbass weirdo.
825
00:28:59,370 --> 00:29:00,540
No, no, no, no.
He's not a weirdo.
826
00:29:00,660 --> 00:29:02,370
No, no, no.
I said he's like a speirdo.
827
00:29:02,500 --> 00:29:04,790
He carries a lot of spirit
and funness.
828
00:29:04,910 --> 00:29:06,040
Oh, a speirdo?
829
00:29:06,160 --> 00:29:07,700
Well, look at you
making friends.
830
00:29:07,830 --> 00:29:09,200
Oh, wow.
831
00:29:09,330 --> 00:29:10,450
Are you guys in like
a high speed chase or something?
832
00:29:10,580 --> 00:29:11,620
Second one today.
833
00:29:11,750 --> 00:29:12,700
Crazy shit, right?
834
00:29:14,500 --> 00:29:15,580
It's insane indeed.
835
00:29:15,700 --> 00:29:17,370
Hey, how's that
conference going?
836
00:29:17,500 --> 00:29:18,620
Pretty eventful,
actually.
837
00:29:18,750 --> 00:29:20,500
You'll never guess
who I ran into.
838
00:29:20,620 --> 00:29:21,910
That's awesome.
Say hi for me.
839
00:29:26,160 --> 00:29:27,040
Buckle in, boys.
840
00:29:27,160 --> 00:29:28,200
What are you doing?
841
00:29:28,330 --> 00:29:29,450
Relax, Bri.
842
00:29:29,580 --> 00:29:32,040
Just let me do my thing.
843
00:29:33,330 --> 00:29:35,080
♪ This is the rhythm
of the night ♪
844
00:29:35,200 --> 00:29:36,620
♪ The night... ♪
845
00:29:39,290 --> 00:29:41,580
♪ This is the rhythm
of the night ♪
846
00:29:47,250 --> 00:29:48,500
Hey, hey.
Slow down.
847
00:29:48,620 --> 00:29:49,830
You're gonna kill someone.
848
00:29:50,950 --> 00:29:51,870
Hey, hey, hey!
849
00:29:52,000 --> 00:29:53,330
♪ Take me to the... ♪
850
00:29:55,160 --> 00:29:56,330
What are you crazy?
851
00:29:58,370 --> 00:29:59,370
Oh, my God.
852
00:30:02,950 --> 00:30:04,660
♪ Feel you give me love again ♪
853
00:30:08,000 --> 00:30:09,500
Whoa.
854
00:30:09,620 --> 00:30:12,950
♪ Round and round we go
each time I hear you say ♪
855
00:30:14,540 --> 00:30:17,330
♪ This is the rhythm
of the night ♪
856
00:30:17,450 --> 00:30:20,120
♪ The night, oh yeah ♪
857
00:30:20,250 --> 00:30:21,540
Hey, stop!
858
00:30:21,660 --> 00:30:23,080
- Stop!
- No, no, no.
859
00:30:23,200 --> 00:30:24,120
- Move.
- No, no, no.
860
00:30:24,250 --> 00:30:25,330
Move.
861
00:30:25,450 --> 00:30:26,450
- Move.
- No!
862
00:30:26,580 --> 00:30:28,290
Move.
863
00:30:28,410 --> 00:30:29,700
Read the signs!
864
00:30:29,830 --> 00:30:30,790
They're suggestions.
865
00:30:30,910 --> 00:30:32,540
♪ The rhythm of the night ♪
866
00:30:34,830 --> 00:30:37,500
Hands on the wheel!
Hands on the wheel!
867
00:30:37,620 --> 00:30:39,500
Oh my God!
868
00:30:43,040 --> 00:30:44,250
Go, go, go!
869
00:30:44,370 --> 00:30:46,540
No! Holy shit!
870
00:30:48,250 --> 00:30:49,450
- Hey, there's a baby!
- Baby.
871
00:30:49,580 --> 00:30:51,000
There's a baby!
872
00:30:51,120 --> 00:30:52,500
Run!
873
00:30:53,750 --> 00:30:55,290
Are you purposely trying
to hit people?
874
00:30:55,410 --> 00:30:57,290
- Uh-uh. Oh, shit.
- No!
875
00:30:57,410 --> 00:30:59,040
♪ This is the rhythm
of the night ♪
876
00:31:00,250 --> 00:31:01,540
♪ The night ♪
877
00:31:01,660 --> 00:31:03,080
♪ Oh, yeah ♪
878
00:31:03,200 --> 00:31:04,410
Ha-ha.
879
00:31:04,540 --> 00:31:05,370
- ♪ The rhythm of the night ♪
- It's you.
880
00:31:05,500 --> 00:31:06,950
- No!
- It's on you.
881
00:31:07,080 --> 00:31:09,080
Take the wheel.
All right.
882
00:31:09,200 --> 00:31:11,040
- Whoo!
- Keep going.
883
00:31:15,120 --> 00:31:17,750
Look out! Oh, my God.
884
00:31:23,200 --> 00:31:25,120
We got a problem here?
885
00:31:25,250 --> 00:31:27,040
We got a problem here?
886
00:31:27,160 --> 00:31:29,040
We got a problem?
887
00:31:31,660 --> 00:31:32,580
Oh, shit.
888
00:31:32,700 --> 00:31:33,870
Dad, the police.
889
00:31:34,000 --> 00:31:35,620
Oh my god!
Are you serious?
890
00:31:35,750 --> 00:31:37,000
Still want me to pull over?
891
00:31:37,120 --> 00:31:38,620
Remember, you're
a child abductor.
892
00:31:38,750 --> 00:31:39,950
You're a child abductor, Dad?
893
00:31:40,080 --> 00:31:41,160
- Put your headphones on.
- He is.
894
00:31:44,370 --> 00:31:46,120
Man, what are we gonna do?
895
00:31:50,410 --> 00:31:53,040
Boom!
That was cool of them, right?
896
00:31:59,870 --> 00:32:00,790
Look at this.
897
00:32:00,910 --> 00:32:02,040
It's like our tribe.
898
00:32:02,160 --> 00:32:03,700
The Mama Mafia.
899
00:32:03,830 --> 00:32:05,540
A bunch of drunk ass
soccer moms.
900
00:32:05,660 --> 00:32:06,700
Probably on their way
to have lunch.
901
00:32:06,830 --> 00:32:07,830
What kind of food?
902
00:32:08,950 --> 00:32:10,370
♪ They wanna let me in ♪
903
00:32:10,500 --> 00:32:13,540
♪ but they're watching
my game ESPN ♪
904
00:32:13,660 --> 00:32:15,910
♪ studying the moves,
trying to replicate... ♪
905
00:32:17,870 --> 00:32:20,040
Oh, shit.
906
00:32:20,160 --> 00:32:22,370
A fricking pedo
drives one of ours.
907
00:32:23,750 --> 00:32:25,000
What--what are you doing?
908
00:32:25,120 --> 00:32:28,000
Blending in, Bri.
Watch this shit.
909
00:32:28,120 --> 00:32:30,000
Easy, easy. Whoa, whoa!
910
00:32:31,500 --> 00:32:32,790
What the hell's she doing?
911
00:32:32,910 --> 00:32:34,370
- What the hell are you doing?
- Look, I can't be seen.
912
00:32:34,500 --> 00:32:36,000
You got an Amber alert on you, bro.
913
00:32:36,120 --> 00:32:37,790
I think we're way past that.
914
00:32:37,910 --> 00:32:40,040
Ladies, our day
has finally come.
915
00:32:40,160 --> 00:32:42,250
Pedo on the parkway,
and he's right behind me.
916
00:32:42,370 --> 00:32:43,660
Oh my god, Leslie.
What do we do?
917
00:32:43,790 --> 00:32:45,290
Assume the diamond formation.
918
00:32:45,410 --> 00:32:46,910
This is what we train for, ladies.
919
00:32:48,160 --> 00:32:49,250
Roger that. I'm going in.
920
00:32:49,370 --> 00:32:50,620
Watch my six, Marla.
921
00:32:50,750 --> 00:32:52,000
Let's castrate this mother--
922
00:32:52,120 --> 00:32:53,620
Whoa. Whoa. Hey, hey.
Why are you slowing down?
923
00:32:53,750 --> 00:32:55,200
Cuz your girlfriends
are boxing me in.
924
00:32:56,950 --> 00:32:57,950
It's on, Bri.
925
00:32:58,080 --> 00:32:59,000
I'm gonna ram the shit
out of ‘em.
926
00:32:59,120 --> 00:33:00,370
Yeah, ram ‘em.
927
00:33:00,500 --> 00:33:01,750
No, do not ram them.
928
00:33:04,950 --> 00:33:06,410
Oh, shit.
929
00:33:06,540 --> 00:33:08,000
- She's hot, bro.
- Don't start with her.
930
00:33:10,290 --> 00:33:11,700
Dude, she's a firecracker.
931
00:33:11,830 --> 00:33:13,330
I don't think
I can kill this one.
932
00:33:14,620 --> 00:33:15,620
What?
933
00:33:16,700 --> 00:33:18,040
Whoa. Shit.
934
00:33:18,160 --> 00:33:19,160
What up, bitch?
935
00:33:19,290 --> 00:33:20,410
Oh, I'm the bitch?
936
00:33:20,540 --> 00:33:21,580
I'm the bitch?!
937
00:33:23,450 --> 00:33:24,950
Can we not try
and kill her, please?
938
00:33:30,450 --> 00:33:32,330
Eli! Eli,
take your earphones out.
939
00:33:32,450 --> 00:33:34,120
Get Mama's taser from her purse.
940
00:33:35,290 --> 00:33:37,410
No, not that one,
the other taser.
941
00:33:37,540 --> 00:33:40,500
Yeah, you're gonna put your
Fortnite skills to use, sweetie.
942
00:33:40,620 --> 00:33:42,330
See that dickface
in the front seat?
943
00:33:43,750 --> 00:33:44,700
No.
944
00:33:44,830 --> 00:33:45,830
That's man's a pervert.
945
00:33:45,950 --> 00:33:47,370
What do we do
to perverts, honey?
946
00:33:47,500 --> 00:33:49,370
We zap him in the ball sack.
947
00:33:49,500 --> 00:33:50,580
Face works too, honey.
948
00:33:50,700 --> 00:33:52,080
Make Mama proud.
949
00:33:53,790 --> 00:33:55,290
Little minion's trying
to execute me, dude.
950
00:33:55,410 --> 00:33:56,370
Just shut the window.
951
00:33:56,500 --> 00:33:58,040
I'm not backing down, Brian.
952
00:33:58,160 --> 00:33:59,450
- He's the enemy.
- He's 12!
953
00:33:59,580 --> 00:34:00,830
Exactly!
954
00:34:00,950 --> 00:34:02,500
Eli, what the hell
are you waiting for?
955
00:34:02,620 --> 00:34:03,580
Take him down!
956
00:34:04,830 --> 00:34:06,370
You ain't gonna do it.
You ain't shit, bro.
957
00:34:06,500 --> 00:34:08,120
You ain't shit!
958
00:34:13,830 --> 00:34:14,950
Oh my god!
959
00:34:15,080 --> 00:34:16,580
Did you just see that?
960
00:34:22,830 --> 00:34:23,750
Dad, they're not stopping!
961
00:34:23,870 --> 00:34:25,000
What are we gonna do?
962
00:34:25,120 --> 00:34:26,410
Relax, Bri.
963
00:34:26,540 --> 00:34:28,250
These things have a way
of working themselves out.
964
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Ooh.
965
00:34:30,450 --> 00:34:31,950
You see what I'm saying, Bri?
966
00:34:32,080 --> 00:34:33,750
Woo! Yes!
967
00:34:33,870 --> 00:34:35,330
Oh my, pound it, dude!
968
00:34:35,450 --> 00:34:36,450
- Pound it!
- No!
969
00:34:36,580 --> 00:34:37,580
I'm not pounding it!
970
00:34:43,830 --> 00:34:45,200
- Whoo!
- Whoo!
971
00:34:45,330 --> 00:34:46,910
All right, that's it.
We're out of here.
972
00:34:47,040 --> 00:34:48,120
Totally.
973
00:34:48,250 --> 00:34:49,250
Let's take a breather, Bri-Bri.
974
00:34:49,370 --> 00:34:50,450
Stop calling me Bri-Bri, okay?
975
00:34:50,580 --> 00:34:51,450
We're not friends.
976
00:34:51,580 --> 00:34:52,950
Wow.
977
00:34:53,080 --> 00:34:54,790
What the hell is that?
978
00:34:54,910 --> 00:34:56,250
Thanks to your creepy
Amber alert,
979
00:34:56,370 --> 00:34:57,330
we got to steal another one.
980
00:34:57,450 --> 00:34:58,450
You stole that?
981
00:34:58,580 --> 00:35:00,700
You think I bought
some bitch-ass minivan?
982
00:35:00,830 --> 00:35:02,120
That's it.
CJ, Lucas, we are going.
983
00:35:02,250 --> 00:35:03,410
We're out of here.
984
00:35:03,540 --> 00:35:04,410
You're not taking CJ.
985
00:35:04,540 --> 00:35:05,790
Oh, I absolutely am.
986
00:35:05,910 --> 00:35:07,160
- Where are you gonna go?
- Home.
987
00:35:07,290 --> 00:35:08,250
Out of here.
988
00:35:08,370 --> 00:35:09,790
Away from this
freaking insanity.
989
00:35:10,870 --> 00:35:11,750
Yeah.
990
00:35:11,870 --> 00:35:12,790
Oh, my God!
991
00:35:12,910 --> 00:35:14,410
Not a good idea, Bri-Bri.
992
00:35:16,370 --> 00:35:18,660
Really? Why not?
993
00:35:18,790 --> 00:35:20,370
‘Cause they're gonna find you
and your family
994
00:35:20,500 --> 00:35:22,580
and murder the shit out
of every last one of you.
995
00:35:23,750 --> 00:35:24,700
What's your problem?
996
00:35:24,830 --> 00:35:27,160
Hey, Lucas,
stay in eyesight, huh?
997
00:35:27,290 --> 00:35:28,450
How are they gonna find me, huh?
998
00:35:28,580 --> 00:35:30,040
Cause they found me, Bri.
999
00:35:30,160 --> 00:35:31,620
And I drove 200 miles
to escape 'em.
1000
00:35:31,750 --> 00:35:33,000
Ugh.
1001
00:35:35,160 --> 00:35:36,250
Okay.
1002
00:35:41,700 --> 00:35:43,000
Wait.
1003
00:35:43,120 --> 00:35:44,700
Okay, if I tell you the story,
you gotta promise
1004
00:35:44,830 --> 00:35:46,450
to keep an open mind.
1005
00:35:46,580 --> 00:35:48,160
You don't look like
you're gonna keep an open mind.
1006
00:35:48,290 --> 00:35:50,290
I will keep an open mind.
Can you just go?
1007
00:35:50,410 --> 00:35:53,080
So remember that security gig
I took when I left the army?
1008
00:35:54,330 --> 00:35:56,660
Well, it was at this
top secret building.
1009
00:35:56,790 --> 00:35:58,540
I didn't know who owned it
or what went on in there
1010
00:35:58,660 --> 00:36:00,750
because I was never
allowed inside.
1011
00:36:00,870 --> 00:36:02,290
The job was pretty strenuous.
1012
00:36:02,410 --> 00:36:04,040
Lots of problem solving.
1013
00:36:04,160 --> 00:36:06,450
And I got to pretend
I was Kung Fu freaking Panda,
1014
00:36:06,580 --> 00:36:07,750
which was pretty
freaking awesome.
1015
00:36:07,870 --> 00:36:08,790
Hiya!
1016
00:36:10,620 --> 00:36:12,700
So all I was told to do
was patrol the area
1017
00:36:12,830 --> 00:36:15,000
and submit
to random drug tests, Ow.
1018
00:36:15,120 --> 00:36:16,750
which I have no idea
how I passed,
1019
00:36:16,870 --> 00:36:20,750
'cause there's like literally
no chance I passed.
1020
00:36:20,870 --> 00:36:23,160
Anyway, so when I was working
this top secret building,
1021
00:36:23,290 --> 00:36:24,580
the only other employee
I ever saw there
1022
00:36:24,700 --> 00:36:25,660
was this bearded dude
1023
00:36:25,790 --> 00:36:28,330
who looked just
like Zach Galifianakis.
1024
00:36:28,450 --> 00:36:30,660
But it wasn't him, 'cause
I asked him once and he said,
1025
00:36:30,790 --> 00:36:32,580
"No, but I get that
all the time."
1026
00:36:32,700 --> 00:36:35,290
You see, we were never allowed
to give our real names.
1027
00:36:35,410 --> 00:36:38,370
So I just called him
Galifianak-ish.
1028
00:36:38,500 --> 00:36:40,160
So a few weeks ago,
1029
00:36:40,290 --> 00:36:42,370
this truck pulls up to the
warehouse with a package,
1030
00:36:42,500 --> 00:36:43,750
which was super weird
1031
00:36:43,870 --> 00:36:45,410
because I don't even have
an Amazon account.
1032
00:36:48,330 --> 00:36:49,870
I didn't want to leave it
outside all night
1033
00:36:50,000 --> 00:36:51,160
in case it was something
super important,
1034
00:36:51,290 --> 00:36:52,540
like the Ark of the Covenant.
1035
00:36:56,250 --> 00:36:57,410
So I brought it in.
1036
00:36:59,660 --> 00:37:00,660
And that's when I heard it.
1037
00:37:00,790 --> 00:37:02,750
Oh, shit.
1038
00:37:02,870 --> 00:37:04,910
You're surrounded, asshole!
1039
00:37:05,040 --> 00:37:06,660
We're--we're all gonna
blow your head off.
1040
00:37:08,330 --> 00:37:09,700
Oh my god.
Who's there?
1041
00:37:09,830 --> 00:37:11,450
I'm in here.
1042
00:37:11,580 --> 00:37:12,620
So I busted
through the door
1043
00:37:12,750 --> 00:37:14,250
because I'm big
and freaking awesome.
1044
00:37:17,410 --> 00:37:18,830
And then what did I do?
1045
00:37:20,330 --> 00:37:22,410
♪ I can't live... ♪
1046
00:37:22,540 --> 00:37:25,000
I rescued him like a rescuer.
1047
00:37:25,120 --> 00:37:26,500
Like the Yellowstone guy
from The Bodyguard ,
1048
00:37:26,620 --> 00:37:29,540
but way more badass and cool.
1049
00:37:29,660 --> 00:37:31,120
♪ I can't give... ♪
1050
00:37:31,250 --> 00:37:33,580
And there you have it.
1051
00:37:33,700 --> 00:37:35,200
- There you have it?
- Yeah.
1052
00:37:35,330 --> 00:37:37,370
You are gorilla-ass crazy.
1053
00:37:37,500 --> 00:37:38,830
Do you understand that?
1054
00:37:38,950 --> 00:37:40,370
♪ Destroy ♪
1055
00:37:40,500 --> 00:37:42,080
Agh!
1056
00:37:42,200 --> 00:37:43,700
Liquid Psycho.
1057
00:37:43,830 --> 00:37:45,660
This stuff's amazing, huh?
1058
00:37:48,580 --> 00:37:51,000
A thousand milligrams
of caffeine.
1059
00:37:51,120 --> 00:37:52,580
Is that a lot?
1060
00:37:55,910 --> 00:37:57,620
I mean, I feel like I'm on fire.
1061
00:37:57,750 --> 00:38:01,410
Like I'm riding a dragon,
like, like I'm white lightning!
1062
00:38:04,450 --> 00:38:06,500
Kids! Kids!
1063
00:38:06,620 --> 00:38:08,830
Oh my god! Calm down!
1064
00:38:51,200 --> 00:38:52,950
Now, who are these guys?
1065
00:38:53,080 --> 00:38:55,040
Why don't we just go
to the cops?
1066
00:38:55,160 --> 00:38:58,580
Well, there was
a little misunderstanding.
1067
00:38:58,700 --> 00:39:00,000
What type
of misunderstanding?
1068
00:39:00,120 --> 00:39:02,700
Good morning.
So here's the deal.
1069
00:39:02,830 --> 00:39:05,040
He's not my kid, but
he's definitely someone's kid,
1070
00:39:05,160 --> 00:39:06,040
so I had to steal him away.
1071
00:39:06,160 --> 00:39:07,580
But now that I stole him,
1072
00:39:07,700 --> 00:39:10,950
I think someone's coming
after us trying to kill us.
1073
00:39:11,080 --> 00:39:12,410
You guys know
what I'm saying, right?
1074
00:39:14,540 --> 00:39:17,660
♪ I can't live ♪
1075
00:39:18,370 --> 00:39:21,700
- ♪ if living is without you ♪
-
1076
00:39:21,830 --> 00:39:24,790
♪ Can't live ♪
1077
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
That is quite
a misunderstanding.
1078
00:39:27,120 --> 00:39:28,580
Right?
1079
00:39:28,700 --> 00:39:33,660
So cops are kind of out
of the question now.
1080
00:39:33,790 --> 00:39:34,830
What?
1081
00:39:47,500 --> 00:39:48,410
Is he coming?
1082
00:39:48,540 --> 00:39:50,290
Check it. I stole these.
1083
00:39:52,330 --> 00:39:53,660
No freakin' way.
1084
00:39:53,790 --> 00:39:55,200
Pukas.
1085
00:39:55,330 --> 00:39:56,950
What's up, Pukas?
1086
00:39:57,080 --> 00:39:58,080
Is this your new girlfriend?
1087
00:40:01,370 --> 00:40:02,750
We got a problem here?
1088
00:40:03,870 --> 00:40:07,160
We got a problem here, punk ass?
1089
00:40:08,410 --> 00:40:10,750
Oh, shit.
1090
00:40:10,870 --> 00:40:11,790
You're frickin' dead.
1091
00:40:11,910 --> 00:40:12,830
♪ Straight outta Compton ♪
1092
00:40:12,950 --> 00:40:15,080
♪ crazy brotha named Ice Cube ♪
1093
00:40:15,200 --> 00:40:17,040
♪ from the stupid-dope gang
wit a attitude ♪
1094
00:40:17,160 --> 00:40:18,250
♪ So when I'm in
your neighborhood ♪
1095
00:40:18,370 --> 00:40:19,450
♪ you better duck ♪
1096
00:40:19,580 --> 00:40:21,750
♪ 'cause Ice Cube
is crazy as...♪
1097
00:40:21,870 --> 00:40:24,290
♪ as I leave
believe I'm stompin' now ♪
1098
00:40:28,750 --> 00:40:30,750
- Yeah!
- ♪ Compton ♪
1099
00:40:30,870 --> 00:40:32,450
So nothing you've told me
is true.
1100
00:40:32,580 --> 00:40:34,000
There's no dead wife.
1101
00:40:34,120 --> 00:40:35,250
Well, that's good news, right?
1102
00:40:35,370 --> 00:40:36,790
Okay.
So let me get this straight.
1103
00:40:36,910 --> 00:40:39,200
There's a group of hardcore guys
out there that wanna kill me
1104
00:40:39,330 --> 00:40:41,910
and my entire family,
all because you stole CJ
1105
00:40:42,040 --> 00:40:43,200
from some secret facility.
1106
00:40:43,330 --> 00:40:44,250
- Is that it?
- Yeah.
1107
00:40:44,370 --> 00:40:46,200
Anything else you lied about?
1108
00:40:46,330 --> 00:40:47,870
Actually, I might have lied
1109
00:40:48,000 --> 00:40:48,870
about something else.
1110
00:40:49,000 --> 00:40:50,120
Yeah, I'm feeling that.
1111
00:40:50,250 --> 00:40:53,540
CJ's name
isn't Christopher Jif.
1112
00:40:53,660 --> 00:40:54,790
It's not?
1113
00:40:54,910 --> 00:40:55,870
That's a peanut butter.
1114
00:40:56,000 --> 00:40:57,370
I don't know
what it stands for.
1115
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
So, you're right, Bri.
1116
00:40:59,870 --> 00:41:01,620
All we have is each other now.
1117
00:41:01,750 --> 00:41:03,040
I never said that.
1118
00:41:03,160 --> 00:41:04,790
Lucas, CJ, let's go.
1119
00:41:04,950 --> 00:41:05,830
Where the hell are they?
1120
00:41:05,950 --> 00:41:07,620
Lucas! CJ!
1121
00:41:07,750 --> 00:41:08,950
CJ!
1122
00:41:10,540 --> 00:41:11,500
Oh, my God!
1123
00:41:11,620 --> 00:41:12,580
They found us.
1124
00:41:15,750 --> 00:41:16,580
What are you doing?
1125
00:41:16,700 --> 00:41:17,580
Stealing a car.
1126
00:41:17,700 --> 00:41:20,870
Eenie-meenie-miney-mo.
1127
00:41:21,000 --> 00:41:23,330
Now is this meant to be
or is this meant to be?
1128
00:41:23,450 --> 00:41:25,040
- I'm gonna get my kid.
- Bri-Bri!
1129
00:41:26,120 --> 00:41:27,290
Damn it.
1130
00:41:41,250 --> 00:41:42,700
Lucas!
1131
00:41:48,500 --> 00:41:49,830
Lucas!
1132
00:41:49,950 --> 00:41:51,750
- What's happening?
- Lucas!
1133
00:41:51,870 --> 00:41:53,620
She brought a casserole.
It was awful.
1134
00:42:07,000 --> 00:42:08,370
- Lucas!
- What's going on?
1135
00:42:09,700 --> 00:42:11,160
Lucas!
1136
00:42:13,040 --> 00:42:14,290
Oh, my God!
1137
00:42:20,660 --> 00:42:22,040
Lucas!
1138
00:42:26,660 --> 00:42:28,000
Lucas!
1139
00:42:32,700 --> 00:42:34,250
It's okay. It's okay.
1140
00:42:34,370 --> 00:42:35,870
I got you, all right?
1141
00:42:36,000 --> 00:42:40,120
- You're safe, you're safe.
- No, no. Where's Jeff?
1142
00:42:40,250 --> 00:42:41,370
We don't need Jeff, okay?
1143
00:42:41,500 --> 00:42:43,580
No, we gotta find Jeff.
1144
00:42:43,700 --> 00:42:45,910
He needs to protect us, Dad.
1145
00:42:46,040 --> 00:42:47,500
We gotta find him.
1146
00:42:49,950 --> 00:42:51,200
No, no, no!
1147
00:42:51,330 --> 00:42:52,540
No!
1148
00:42:52,660 --> 00:42:53,660
No! No, no, no! No!
1149
00:42:56,120 --> 00:42:57,200
You see that?
1150
00:42:57,330 --> 00:42:58,580
Sick, right?
1151
00:42:58,700 --> 00:43:00,250
God, I'm good!
1152
00:43:00,370 --> 00:43:01,750
Okay, not bad.
1153
00:43:07,750 --> 00:43:08,870
Dad, they're still coming.
1154
00:43:09,000 --> 00:43:10,750
Go, go, go, go!
1155
00:43:12,830 --> 00:43:13,700
Are they coming?
1156
00:43:16,410 --> 00:43:17,790
How do they keep finding us?
1157
00:43:17,910 --> 00:43:19,620
You thinking Treadstone?
1158
00:43:19,750 --> 00:43:21,160
Okay, that's a movie.
That's not real.
1159
00:43:21,290 --> 00:43:22,540
You know,
the way they track Matt Damon.
1160
00:43:22,660 --> 00:43:24,660
You know, everything on us
is traceable.
1161
00:43:24,790 --> 00:43:26,700
That's it.
They have my phone.
1162
00:43:26,830 --> 00:43:28,620
They're--they're tracking Lucas
with my phone.
1163
00:43:28,750 --> 00:43:30,080
Okay, Lucas,
take your GPS button
1164
00:43:30,200 --> 00:43:31,200
and turn it off, okay?
1165
00:43:31,330 --> 00:43:32,200
And keep it off.
1166
00:43:33,500 --> 00:43:34,450
Yeah, keep it off, Lucas.
1167
00:43:34,580 --> 00:43:36,370
This is all your fault.
1168
00:43:36,500 --> 00:43:37,370
I'm kidding, dude.
1169
00:43:37,500 --> 00:43:38,790
I'm kidding.
1170
00:43:38,910 --> 00:43:41,290
It's mostly your fault,
but not all your fault.
1171
00:43:41,410 --> 00:43:42,830
Thanks for what you did
back there.
1172
00:43:44,040 --> 00:43:46,000
That was really cool of you.
1173
00:43:46,120 --> 00:43:47,000
Cool.
1174
00:43:50,660 --> 00:43:52,910
Ow.
1175
00:43:55,540 --> 00:43:58,370
Huh, this is crazy.
1176
00:43:58,500 --> 00:44:00,370
I don't even know
what I'm thinking, man.
1177
00:44:00,500 --> 00:44:02,450
- What?
- Can't even be a good dad.
1178
00:44:02,580 --> 00:44:04,000
What are you talking about?
1179
00:44:04,120 --> 00:44:06,410
You're the one
who saved him, Bri.
1180
00:44:06,540 --> 00:44:08,410
You're a great dad.
1181
00:44:08,540 --> 00:44:11,120
And you got a great kid.
1182
00:44:11,250 --> 00:44:12,370
Kid who loves you.
1183
00:44:13,830 --> 00:44:15,040
I don't know about that.
1184
00:44:17,040 --> 00:44:21,200
You know... I gotta tell you
being a stepdad is...
1185
00:44:21,330 --> 00:44:24,870
I thought I'd have kids
in my 20s or 30s.
1186
00:44:25,000 --> 00:44:25,950
That didn't happen.
1187
00:44:26,080 --> 00:44:27,540
I was okay with that.
1188
00:44:27,660 --> 00:44:29,910
But then they put Emily
in my life
1189
00:44:30,040 --> 00:44:32,580
and I was like, wow, you know,
this amazing woman
1190
00:44:32,700 --> 00:44:35,830
who's kind of
out of my league.
1191
00:44:35,950 --> 00:44:38,540
Totally out of your league.
Like way, way out.
1192
00:44:38,660 --> 00:44:39,910
- Okay.
- Like looks.
1193
00:44:40,040 --> 00:44:41,950
- Yeah, that.
- Personality.
1194
00:44:42,080 --> 00:44:43,330
Pretty much every way possible.
1195
00:44:43,450 --> 00:44:45,790
I got it.
I got what you're saying.
1196
00:44:45,910 --> 00:44:47,500
And she came with this kid...
1197
00:44:52,540 --> 00:44:58,450
and he started calling me Dad
and I was like, “Oh, man.”
1198
00:44:58,580 --> 00:45:01,540
You know, I don't know how
to do this stuff, you know?
1199
00:45:01,660 --> 00:45:05,370
And I thought I didn't even
deserve to be called Dad.
1200
00:45:05,500 --> 00:45:09,160
I started feeling bad
for him, you know?
1201
00:45:09,290 --> 00:45:11,660
He got saddled with
an old guy like me.
1202
00:45:11,790 --> 00:45:14,120
What are you,
a cool guy like you?
1203
00:45:14,250 --> 00:45:16,370
Bri, you're a great guy.
1204
00:45:16,500 --> 00:45:20,410
Like, I'd kill
to have a dad like you.
1205
00:45:20,540 --> 00:45:22,950
And the way you take care
of him is so cool.
1206
00:45:30,660 --> 00:45:33,200
We gotta get
them some place safe, okay?
1207
00:45:33,330 --> 00:45:35,660
Some place completely
off the grid.
1208
00:45:37,160 --> 00:45:40,080
I know just the place.
1209
00:45:40,200 --> 00:45:42,410
They'll never find us.
1210
00:45:47,750 --> 00:45:49,580
This is where we're hiding out?
1211
00:45:49,700 --> 00:45:50,950
Sick, right?
1212
00:45:57,580 --> 00:45:59,830
- Look at you.
- Gordon, I'm naked!
1213
00:46:01,000 --> 00:46:02,200
- Jeff?
- Hey, Gordon.
1214
00:46:02,330 --> 00:46:03,370
Hey.
1215
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
Brian, this is Gordon,
1216
00:46:04,620 --> 00:46:06,910
- my estranged deadbeat dad.
- Pleasure.
1217
00:46:07,040 --> 00:46:09,370
That's Lucas, Brian's son,
and this here is CJ.
1218
00:46:09,500 --> 00:46:12,250
Ah, you never told me
you had a kid.
1219
00:46:12,370 --> 00:46:13,250
I don't have a kid.
1220
00:46:13,370 --> 00:46:15,580
Are you blind?
1221
00:46:15,700 --> 00:46:18,370
He's the spitting image of you
when you were his age.
1222
00:46:18,500 --> 00:46:20,330
I think.
1223
00:46:20,450 --> 00:46:23,120
Did, uh, Jeff mention
I abandoned him
1224
00:46:23,250 --> 00:46:24,160
when he was four?
1225
00:46:24,290 --> 00:46:25,330
Not yet, no, no.
1226
00:46:25,450 --> 00:46:26,500
Good. Good.
1227
00:46:26,620 --> 00:46:27,830
Well, come on in.
1228
00:46:27,950 --> 00:46:29,830
Let's go.
1229
00:46:29,950 --> 00:46:31,870
Hey, can you believe
he's still mad at me
1230
00:46:32,000 --> 00:46:34,750
for something that happened
30 years ago?
1231
00:46:34,870 --> 00:46:37,450
You dropped me off
in an orphanage for girls.
1232
00:46:37,580 --> 00:46:40,620
And you're welcome.
1233
00:46:40,750 --> 00:46:43,120
Brian,
when--when his mom died,
1234
00:46:43,250 --> 00:46:45,290
I mean, I just--I panicked.
1235
00:46:45,410 --> 00:46:47,080
It was just me.
1236
00:46:47,200 --> 00:46:49,870
I was young, stupid.
1237
00:46:50,000 --> 00:46:53,620
I was afraid I was in
over my head being a dad,
1238
00:46:53,750 --> 00:46:57,080
but kept tabs on you, didn't I?
1239
00:46:57,200 --> 00:46:59,330
Here we go.
This is what I want to show you.
1240
00:46:59,450 --> 00:47:00,790
Here we go.
1241
00:47:00,910 --> 00:47:06,040
See, you two are dead ringers.
1242
00:47:06,160 --> 00:47:10,700
Oh, look at my little Jeffy
with all his foster families.
1243
00:47:10,830 --> 00:47:12,750
You're a lucky bastard.
1244
00:47:12,870 --> 00:47:14,040
Well...
1245
00:47:14,160 --> 00:47:15,370
He's not wrong.
1246
00:47:15,500 --> 00:47:16,540
He looks just like you.
1247
00:47:16,660 --> 00:47:20,120
CJ's my son?
1248
00:47:22,500 --> 00:47:23,450
What's going on here?
1249
00:47:23,580 --> 00:47:24,580
How's that even possible?
1250
00:47:24,700 --> 00:47:26,120
Do you even know
who his mom is?
1251
00:47:26,250 --> 00:47:27,910
Due to my deep-seated
emotional issues,
1252
00:47:28,040 --> 00:47:29,910
I've easily slept
with thousands and thousands
1253
00:47:30,040 --> 00:47:31,200
and thousands of women.
1254
00:47:31,330 --> 00:47:32,660
You're welcome.
1255
00:47:32,790 --> 00:47:34,330
How many women
have you slept with, Dad?
1256
00:47:34,450 --> 00:47:37,120
That's not your business.
That's none of your business.
1257
00:47:42,200 --> 00:47:44,080
So you're my son, little man.
1258
00:47:46,450 --> 00:47:48,540
No wonder you're so handsome
and awesome.
1259
00:47:48,660 --> 00:47:49,660
Hell yeah.
1260
00:47:49,790 --> 00:47:51,330
We're gonna make
such a good team.
1261
00:47:51,450 --> 00:47:52,580
We're gonna have
so much fun together.
1262
00:47:52,700 --> 00:47:54,000
Up high.
1263
00:47:55,790 --> 00:47:56,830
Hey, Jeff.
1264
00:47:58,830 --> 00:48:00,330
- Hey, Gordon.
- Yeah.
1265
00:48:00,450 --> 00:48:02,700
Can I talk to you for a second?
1266
00:48:02,830 --> 00:48:04,040
Look, um...
1267
00:48:06,200 --> 00:48:08,910
we need a favor.
1268
00:48:09,040 --> 00:48:10,290
These guys keep coming after us.
1269
00:48:10,410 --> 00:48:13,000
It's not safe for the kids.
1270
00:48:13,120 --> 00:48:15,160
Can we leave them here
for a bit?
1271
00:48:15,290 --> 00:48:16,410
We're hoping you can look
after them for a while
1272
00:48:16,540 --> 00:48:18,580
until we figure all this out.
1273
00:48:21,000 --> 00:48:24,580
Yeah, um...
1274
00:48:24,700 --> 00:48:25,910
Will you help me, Dad?
1275
00:48:28,160 --> 00:48:30,950
I can't. Sorry...
1276
00:48:33,580 --> 00:48:37,040
I'm just not that... guy.
1277
00:48:58,040 --> 00:49:00,620
Oh, my God.
1278
00:49:03,540 --> 00:49:04,540
You okay?
1279
00:49:06,660 --> 00:49:09,410
Man, we gotta find out
why they did this to you.
1280
00:49:09,540 --> 00:49:11,290
You know, why would anyone
want a kid from me?
1281
00:49:14,540 --> 00:49:17,410
Why should I be a dad?
1282
00:49:17,540 --> 00:49:19,370
You saw mine.
1283
00:49:19,500 --> 00:49:21,040
That's why I enlisted.
1284
00:49:21,160 --> 00:49:22,750
You know, I had my own team.
1285
00:49:22,870 --> 00:49:24,870
Finally had a family.
1286
00:49:25,000 --> 00:49:26,410
And I couldn't even
do that right.
1287
00:49:34,540 --> 00:49:36,750
Sarge, what are you doing?
1288
00:49:36,870 --> 00:49:38,080
Take him out!
1289
00:49:39,540 --> 00:49:40,790
I couldn't do it,
1290
00:49:40,910 --> 00:49:42,580
so they court-martialed me.
1291
00:49:47,450 --> 00:49:50,540
You're still my
perfect soldier, Jeff.
1292
00:49:50,660 --> 00:49:53,540
I wish I had more of you.
1293
00:49:53,660 --> 00:49:55,080
Perfect soldier, my ass.
1294
00:49:57,700 --> 00:49:59,330
That's not a flaw, man,
at all.
1295
00:49:59,450 --> 00:50:01,540
I gotta be honest,
it sounds like that colonel guy,
1296
00:50:01,660 --> 00:50:03,370
like he really liked you.
1297
00:50:03,500 --> 00:50:05,750
Yeah, Colonel Kurtz.
1298
00:50:05,870 --> 00:50:08,000
He always had my back.
1299
00:50:08,120 --> 00:50:09,620
That's what it's all about, see?
1300
00:50:11,620 --> 00:50:13,750
Letting them know
that we have their backs.
1301
00:50:15,790 --> 00:50:17,450
♪ I got it, you got it ♪
1302
00:50:17,580 --> 00:50:19,500
♪ Mm, they want it ♪
1303
00:50:25,700 --> 00:50:27,250
Wow, yeah.
1304
00:50:27,370 --> 00:50:28,540
He's definitely your son.
1305
00:50:38,580 --> 00:50:39,660
What are you doing?
1306
00:50:39,790 --> 00:50:41,540
Uh, nothing.
I mean, we just...
1307
00:50:41,660 --> 00:50:42,620
It's kind of like
we eat the same thing.
1308
00:50:42,750 --> 00:50:44,790
It's like, you know,
just like when you...
1309
00:50:44,910 --> 00:50:47,040
You were eating .
1310
00:50:49,500 --> 00:50:52,080
We gotta figure out
why they did this to you.
1311
00:50:52,200 --> 00:50:54,950
You don't know anyone
in that top secret...
1312
00:50:55,080 --> 00:50:56,870
whatever?
1313
00:51:00,410 --> 00:51:02,830
- Zach Galifianak-ish.
- Whoa, whoa.
1314
00:51:02,950 --> 00:51:04,620
Easy, easy, easy.
1315
00:51:04,750 --> 00:51:05,750
I'm good.
1316
00:51:07,000 --> 00:51:08,790
How in the world
are we gonna find this guy?
1317
00:51:08,910 --> 00:51:10,120
We're gonna pretend
to bang him.
1318
00:51:10,250 --> 00:51:11,330
What?
1319
00:51:16,250 --> 00:51:17,700
Zach couldn't get women
1320
00:51:17,830 --> 00:51:19,830
so he'd come to me to help him
with all his dating apps.
1321
00:51:19,950 --> 00:51:21,450
Zach had no game.
1322
00:51:21,580 --> 00:51:23,250
- Obviously, I do.
- Mm.
1323
00:51:23,370 --> 00:51:26,080
So I'd pretend to be him
and text all these girls for him
1324
00:51:26,200 --> 00:51:27,620
and I was amazing at it.
1325
00:51:29,290 --> 00:51:30,250
Whoo-hoo!
1326
00:51:30,370 --> 00:51:31,790
Daddy's back in business.
1327
00:51:31,910 --> 00:51:33,410
Oh boy.
1328
00:51:33,540 --> 00:51:35,040
This is the one.
1329
00:51:35,160 --> 00:51:36,750
I can get this one.
1330
00:51:36,870 --> 00:51:37,950
Why is that?
1331
00:51:38,080 --> 00:51:40,750
Because she's half blind!
1332
00:51:40,870 --> 00:51:42,870
She can't even see me.
1333
00:51:43,000 --> 00:51:44,450
That's pretty sweet.
1334
00:51:44,580 --> 00:51:47,330
Dude, is that my body?
1335
00:51:47,450 --> 00:51:48,870
Yeah, yeah.
I should have asked.
1336
00:51:49,000 --> 00:51:49,870
I got excited.
1337
00:51:51,040 --> 00:51:52,000
And that's the plan.
1338
00:51:52,120 --> 00:51:54,120
We're gonna catfish
this bag of shit.
1339
00:51:54,250 --> 00:51:55,410
We don't need to find him.
1340
00:51:55,540 --> 00:51:57,330
We're gonna bring him to us.
1341
00:51:57,450 --> 00:52:00,910
And our fake profile
name will be... Candi.
1342
00:52:02,040 --> 00:52:03,040
Candi?
1343
00:52:03,160 --> 00:52:04,450
What, you want
to call her Karen?
1344
00:52:04,580 --> 00:52:05,750
- I like Candi, Dad.
- Would you just--
1345
00:52:05,870 --> 00:52:09,500
Hey, just put your headphones on
and stop listening.
1346
00:52:09,620 --> 00:52:10,750
You sit back.
1347
00:52:10,870 --> 00:52:12,080
Let a master do the work.
1348
00:52:12,200 --> 00:52:13,830
Okay.
1349
00:52:13,950 --> 00:52:17,540
Well, hello, handsome sailor.
1350
00:52:17,660 --> 00:52:19,700
Well, hello handsome sailor.
1351
00:52:19,830 --> 00:52:21,250
Ugh, here we go again.
1352
00:52:21,370 --> 00:52:23,950
I just got
into town and you are hot.
1353
00:52:24,080 --> 00:52:28,040
Russian bots.
Nice try, Putin.
1354
00:52:28,160 --> 00:52:30,000
Blocked.
1355
00:52:30,120 --> 00:52:31,040
This user has blocked you.
1356
00:52:31,160 --> 00:52:32,160
What?
1357
00:52:32,290 --> 00:52:33,160
All right,
just give me the phone.
1358
00:52:33,290 --> 00:52:35,080
- Give it to me, all right?
- Relax, Bri.
1359
00:52:35,200 --> 00:52:37,790
Look, maybe this time you just
come in a little slower.
1360
00:52:37,910 --> 00:52:41,660
Listen,
you wanna get smashed or what?
1361
00:52:41,790 --> 00:52:42,750
Ugh.
1362
00:52:42,870 --> 00:52:44,160
Report.
1363
00:52:44,290 --> 00:52:45,450
This user has reported you.
1364
00:52:45,580 --> 00:52:46,660
What is his problem?
1365
00:52:46,790 --> 00:52:48,040
Give me this thing.
You're done.
1366
00:52:48,160 --> 00:52:49,250
What are you gonna do?
1367
00:52:49,370 --> 00:52:50,370
I'm telling you
what I'm gonna do.
1368
00:52:50,500 --> 00:52:52,580
I'm gonna come in nice
and slow, but steady.
1369
00:52:53,790 --> 00:52:55,000
Hi, I'm Emily.
1370
00:52:55,120 --> 00:52:56,580
Nice to meet you.
1371
00:52:56,700 --> 00:52:58,950
Oh, I'm on fire tonight.
1372
00:52:59,080 --> 00:53:01,580
I just read your profile.
1373
00:53:01,700 --> 00:53:05,950
I, too, am interested in...
Pterodactyls, bulimia,
1374
00:53:06,080 --> 00:53:09,450
Love is Blind,
and the Mormon culture.
1375
00:53:09,580 --> 00:53:11,000
Oh, this is so annoying.
1376
00:53:12,250 --> 00:53:15,120
Yes, it seems
like we have much in common,
1377
00:53:17,410 --> 00:53:19,580
but now
who's your favorite Mormon?
1378
00:53:19,700 --> 00:53:20,950
Favorite Mormon?
1379
00:53:21,080 --> 00:53:24,540
Favorite Mormon.
Uh...
1380
00:53:24,660 --> 00:53:25,660
Top Gun Maverick.
1381
00:53:25,790 --> 00:53:27,040
Not even a person.
1382
00:53:27,160 --> 00:53:28,080
Jay-Z.
1383
00:53:29,700 --> 00:53:32,620
My favorite
Mormon is, of course, Jay-Z.
1384
00:53:32,750 --> 00:53:34,080
Oh, she's the one.
1385
00:53:34,200 --> 00:53:38,700
It is so nice to talk with
someone actually normal here.
1386
00:53:38,830 --> 00:53:43,620
I hate when people come across
so disgusting and aggressive.
1387
00:53:43,750 --> 00:53:47,250
Get your grubby thoughts
off of me, you know?
1388
00:53:47,370 --> 00:53:48,500
Totally.
1389
00:53:48,620 --> 00:53:50,410
So do you want
to get smashed or not?
1390
00:53:51,540 --> 00:53:52,660
Yeah.
1391
00:53:52,790 --> 00:53:54,040
You see what I'm saying, Bri?
1392
00:53:56,410 --> 00:54:01,750
You want to know
what really turns me on?
1393
00:54:03,700 --> 00:54:05,870
♪ I'm just a boy ♪
1394
00:54:06,000 --> 00:54:08,870
♪ about to make love
to a woman ♪
1395
00:54:09,000 --> 00:54:13,290
♪ about to make love
to a woman ♪
1396
00:54:13,410 --> 00:54:16,000
♪ some call it intercourse ♪
1397
00:54:19,830 --> 00:54:21,830
- Oh, no.
- Mm-hm.
1398
00:54:21,950 --> 00:54:23,330
Oh, not again.
1399
00:54:23,450 --> 00:54:25,410
- Sup, bitch?
- Got you, fool.
1400
00:54:25,540 --> 00:54:27,410
Mmm, not going to jail.
1401
00:54:27,540 --> 00:54:28,370
Eat shit, .
1402
00:54:31,660 --> 00:54:32,580
Okay.
1403
00:54:34,000 --> 00:54:37,750
You and I are gonna have
a very calm conversation.
1404
00:54:40,330 --> 00:54:41,950
What did you do to my son?
1405
00:54:42,080 --> 00:54:43,870
Dude, just please take
the hood off.
1406
00:54:44,000 --> 00:54:45,580
I already know who you are, dumbass.
1407
00:54:45,700 --> 00:54:47,160
Oh, shit. Really?
1408
00:54:47,290 --> 00:54:48,290
Yeah, Jeff.
1409
00:54:48,410 --> 00:54:50,620
You're a pretty
specific looking guy.
1410
00:54:50,750 --> 00:54:51,870
Damn it!
1411
00:54:55,080 --> 00:54:56,120
I want answers.
1412
00:54:56,250 --> 00:54:57,870
Now.
1413
00:54:58,000 --> 00:54:59,450
Start talking, bro.
1414
00:54:59,580 --> 00:55:00,830
Uh-uh.
1415
00:55:00,950 --> 00:55:02,580
Oh, you want to get
waterboarded?
1416
00:55:02,700 --> 00:55:03,830
What?
1417
00:55:03,950 --> 00:55:05,200
You asked for it.
1418
00:55:05,330 --> 00:55:06,370
How are you gonna...?
1419
00:55:07,910 --> 00:55:09,410
That's not how you waterboard,
Jeff.
1420
00:55:09,540 --> 00:55:10,700
That's right.
1421
00:55:10,830 --> 00:55:12,750
What are you,
making me a protein shake?
1422
00:55:12,870 --> 00:55:14,910
Be prepared to talk, bitch.
1423
00:55:15,040 --> 00:55:18,200
- Not--Oh, come on.
- Are you thirsty?
1424
00:55:18,330 --> 00:55:20,620
Yeah, how do you
like them apples?!
1425
00:55:20,750 --> 00:55:21,790
Okay.
1426
00:55:21,910 --> 00:55:23,080
Can I talk to you for a second?
1427
00:55:23,200 --> 00:55:24,160
I was about to break him.
1428
00:55:24,290 --> 00:55:25,370
Get over here.
1429
00:55:27,160 --> 00:55:28,450
Ugh.
1430
00:55:29,870 --> 00:55:31,040
Yes, Mom?
1431
00:55:31,160 --> 00:55:33,790
Yeah, well,
what's going on over here,
1432
00:55:33,910 --> 00:55:35,330
it's just not working, okay?
1433
00:55:35,450 --> 00:55:37,290
What?
When I almost killed him?
1434
00:55:37,410 --> 00:55:38,870
You moisturized him
is what you did.
1435
00:55:39,000 --> 00:55:40,500
Okay, so you're bad cop?
1436
00:55:40,620 --> 00:55:41,950
- I can be bad cop.
- Okay.
1437
00:55:42,080 --> 00:55:43,330
- You can do it, Dad.
- Yeah, I know.
1438
00:55:43,450 --> 00:55:45,250
- Go get it out of him.
- I'll do it right now.
1439
00:55:45,370 --> 00:55:46,580
What are we gonna do?
1440
00:55:46,700 --> 00:55:47,910
What's that for?
1441
00:55:48,040 --> 00:55:49,200
Torture his ass.
1442
00:55:50,370 --> 00:55:52,830
Reservoir Dogs.
1443
00:55:52,950 --> 00:55:55,290
All right. Yeah, all right.
1444
00:55:55,410 --> 00:55:56,410
I can't wait to see this.
1445
00:55:56,540 --> 00:55:58,870
- Reservoir Dogs style.
- Yeah.
1446
00:56:01,000 --> 00:56:02,370
Oh, God.
1447
00:56:02,500 --> 00:56:04,120
Who's laughing now, bitch?
1448
00:56:04,250 --> 00:56:08,000
♪ Well, I don't know
why I came here tonight ♪
1449
00:56:08,120 --> 00:56:10,950
♪ I got the feeling that
Something ain't right ♪
1450
00:56:11,080 --> 00:56:14,500
You look like Chris Christie
is on Dancing with the Stars.
1451
00:56:16,080 --> 00:56:17,120
He's not--he's not scared.
1452
00:56:17,250 --> 00:56:18,450
- He's not afraid.
- Don't be a quitter.
1453
00:56:18,580 --> 00:56:20,200
Get back in there.
1454
00:56:20,330 --> 00:56:21,200
Guess what?
1455
00:56:22,500 --> 00:56:25,200
Playtime is over.
1456
00:56:29,290 --> 00:56:30,290
Oh.
1457
00:56:37,620 --> 00:56:39,910
That's like
a traveling cosmetic kit.
1458
00:56:40,040 --> 00:56:41,080
You bet it is.
1459
00:56:41,200 --> 00:56:42,870
Pick your weapon, my friend.
1460
00:56:43,000 --> 00:56:44,450
Uh, the toothbrush?
1461
00:56:44,580 --> 00:56:45,700
Do you want this in you?
1462
00:56:45,830 --> 00:56:46,830
Man, what?
1463
00:56:46,950 --> 00:56:48,120
I'll start this way.
I don't care.
1464
00:56:48,250 --> 00:56:49,660
Oh, my God,
stab him already.
1465
00:56:49,790 --> 00:56:51,870
Look, the two boys over there
1466
00:56:52,000 --> 00:56:54,500
would probably do
a better job interrogating me.
1467
00:56:54,620 --> 00:56:57,200
Why don't you swap places
with them?
1468
00:56:58,540 --> 00:57:01,200
Hey, look at me.
1469
00:57:02,870 --> 00:57:06,540
You're making me look pathetic
in front of my kid, okay?
1470
00:57:06,660 --> 00:57:08,500
I'm not gonna
tell you anything, okay?
1471
00:57:08,620 --> 00:57:09,950
It doesn't matter
what you offer me.
1472
00:57:10,080 --> 00:57:11,160
It doesn't matter
what you do to me.
1473
00:57:11,290 --> 00:57:13,000
I'm not gonna tell you
what happened.
1474
00:57:14,200 --> 00:57:15,250
Here's exactly what happened.
1475
00:57:15,370 --> 00:57:17,160
So, how do I put this?
1476
00:57:17,290 --> 00:57:21,080
That--that kid over there,
that's--that's not your son.
1477
00:57:21,200 --> 00:57:23,120
Who somehow looks
a lot like you
1478
00:57:23,250 --> 00:57:27,450
is because he is
a genetic analog of you.
1479
00:57:27,580 --> 00:57:29,910
Genetic analog?
1480
00:57:30,040 --> 00:57:31,000
You mean like a clone?
1481
00:57:31,120 --> 00:57:32,540
Yeah. Smart kid.
1482
00:57:32,660 --> 00:57:34,450
Clone.
1483
00:57:34,580 --> 00:57:36,250
He's a genetic analog.
A clone.
1484
00:57:36,370 --> 00:57:38,000
His name's CJ.
1485
00:57:38,120 --> 00:57:41,040
That literally means
“Clone Jeff.”
1486
00:57:46,160 --> 00:57:48,450
So he's exactly like me?
1487
00:57:48,580 --> 00:57:51,080
Well, modified version of you.
1488
00:57:51,200 --> 00:57:54,290
See, he's faster, stronger,
1489
00:57:54,410 --> 00:57:57,910
and way smarter than you, okay.
1490
00:57:58,040 --> 00:57:59,330
He's a better version of you.
1491
00:57:59,450 --> 00:58:00,910
You are community college.
1492
00:58:01,040 --> 00:58:02,370
He is Harvard plus.
1493
00:58:03,870 --> 00:58:04,830
Why would you do this?
1494
00:58:04,950 --> 00:58:06,700
No, I didn't clone anyone.
1495
00:58:06,830 --> 00:58:08,450
I'm just like a babysitter.
1496
00:58:08,580 --> 00:58:09,540
Then who did this?
1497
00:58:09,660 --> 00:58:11,540
I--I--I can't tell you.
1498
00:58:11,660 --> 00:58:13,620
All I got is a name
and I'm not telling you
1499
00:58:13,750 --> 00:58:15,540
because they--ah, okay!
1500
00:58:15,660 --> 00:58:17,330
It's Simon Maddox.
1501
00:58:17,450 --> 00:58:18,410
Simon Maddox.
1502
00:58:18,540 --> 00:58:20,750
Put down the lamp.
Simon Maddox.
1503
00:58:20,870 --> 00:58:22,250
Who the hell is Simon Maddox?
1504
00:58:22,370 --> 00:58:24,080
Oh, wow.
1505
00:58:24,200 --> 00:58:27,330
You guys have no idea
what you just stepped into.
1506
00:58:33,620 --> 00:58:35,540
Okay.
Who is Simon Maddox?
1507
00:58:37,660 --> 00:58:39,410
And why the hell
would he clone Jeff?
1508
00:58:46,910 --> 00:58:52,000
Ergh. Aaagh!
1509
00:58:52,120 --> 00:58:53,870
Hah.
1510
00:58:54,000 --> 00:58:58,910
♪ I used to sing and play the
blues in a little old band ♪
1511
00:58:59,040 --> 00:59:04,450
♪ We got brave and we hit
the road in a '61 van ♪
1512
00:59:04,580 --> 00:59:06,120
Wow, this guy's a genius.
1513
00:59:08,700 --> 00:59:11,200
Oh man, super genius.
1514
00:59:11,330 --> 00:59:12,370
Mm, mm, mm!
1515
00:59:12,500 --> 00:59:13,950
Get that fight in there.
Mm, mm, mm!
1516
00:59:14,080 --> 00:59:16,290
Oof. Okay.
Also super creepy.
1517
00:59:17,580 --> 00:59:18,950
♪ Fourteen dollars
in the kitty ♪
1518
00:59:19,080 --> 00:59:22,830
♪ when we left Folger City
and we headed down south ♪
1519
00:59:22,950 --> 00:59:24,370
Whoa.
1520
00:59:24,500 --> 00:59:28,540
You can read my mind?
1521
00:59:28,660 --> 00:59:32,580
Yes. Crazy.
1522
00:59:35,200 --> 00:59:39,120
♪ I turned toward the swamp
to look around ♪
1523
00:59:39,250 --> 00:59:40,950
Hah! Hah!
1524
00:59:41,080 --> 00:59:43,200
♪ Bayou Belle give
your guitar heck ♪
1525
00:59:43,330 --> 00:59:44,870
Wait, I got an idea.
1526
00:59:46,450 --> 00:59:49,080
Alexa, play some
old-school hip-hop.
1527
00:59:50,620 --> 00:59:52,160
♪ Ninety-nine, baby ♪
1528
00:59:52,290 --> 00:59:53,830
♪ I'm on the grind, baby ♪
1529
00:59:55,000 --> 00:59:56,040
♪ Show me something ♪
1530
00:59:56,160 --> 00:59:58,290
♪ You can do it
put your back into it ♪
1531
00:59:58,410 --> 00:59:59,790
♪ I can do it
put your into it... ♪
1532
00:59:59,910 --> 01:00:01,580
Sick.
1533
01:00:01,700 --> 01:00:03,790
♪ Tic-tic-boom, hear me banging
down these back streets ♪
1534
01:00:03,910 --> 01:00:06,160
♪ Bumpin' Blackstreet
treated like an athlete ♪
1535
01:00:06,290 --> 01:00:07,870
♪ we be clubbing
till the day we die ♪
1536
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
♪ ask the bartender
if you think we lie... ♪
1537
01:00:11,160 --> 01:00:12,620
Crap.
1538
01:00:12,750 --> 01:00:15,660
Hey, Em,
we're running a little bit late.
1539
01:00:15,790 --> 01:00:16,790
That's all, hon.
1540
01:00:16,910 --> 01:00:18,790
Em?
1541
01:00:18,910 --> 01:00:20,370
♪ You can do it
put your back into it ♪
1542
01:00:20,500 --> 01:00:22,160
Em?
1543
01:00:22,290 --> 01:00:25,080
Look at your screen.
1544
01:00:32,540 --> 01:00:35,040
Would you like us
to follow Emily home?
1545
01:00:35,160 --> 01:00:36,750
Pay her a little visit?
1546
01:00:36,870 --> 01:00:39,540
No. Would not like that.
1547
01:00:39,660 --> 01:00:42,080
Then you bring the boy to us.
1548
01:00:42,200 --> 01:00:44,950
Drive to the coordinates
that we send to you.
1549
01:00:45,080 --> 01:00:48,200
Otherwise, we will
visit your wife.
1550
01:01:02,080 --> 01:01:03,200
You see, Bri-Bri?
1551
01:01:03,330 --> 01:01:04,790
How much fun are you
having right now?
1552
01:01:04,910 --> 01:01:06,870
Whooh! God, you're good.
1553
01:01:07,000 --> 01:01:09,080
So how'd you track down
this Simon Maddox?
1554
01:01:09,200 --> 01:01:11,000
You do your forensic accounting?
1555
01:01:11,120 --> 01:01:12,040
Hm.
1556
01:01:13,950 --> 01:01:16,120
Bri-Bri? You okay?
1557
01:01:16,250 --> 01:01:18,500
Oh, yeah, yeah.
1558
01:01:18,620 --> 01:01:19,540
Okay.
1559
01:01:22,540 --> 01:01:24,500
Man, it's finally happening.
1560
01:01:24,620 --> 01:01:26,620
CJ and I
are finally connecting.
1561
01:01:26,750 --> 01:01:28,540
Isn't this incredible?
1562
01:01:28,660 --> 01:01:30,620
It is, yeah.
1563
01:01:30,750 --> 01:01:35,250
Hey, I gotta thank you
for that little talk earlier.
1564
01:01:35,370 --> 01:01:37,000
I think you're right.
1565
01:01:37,120 --> 01:01:38,660
I really am gonna
be the best dad.
1566
01:01:42,410 --> 01:01:43,620
He's got a gun!
1567
01:01:43,750 --> 01:01:45,000
Oh, my God!
They're gonna kill her!
1568
01:01:45,120 --> 01:01:46,080
So how much further, Bri-Bri?
1569
01:01:48,580 --> 01:01:50,370
No, no, not--not much.
1570
01:01:50,500 --> 01:01:53,330
Man, I can't wait to see
this ass-hat face-to-face.
1571
01:01:53,450 --> 01:01:54,330
Right, CJ?
1572
01:01:54,450 --> 01:01:55,370
Right.
1573
01:02:18,580 --> 01:02:20,040
Huh, this can't be right.
1574
01:02:20,160 --> 01:02:22,450
Pictured it more of like
an Area 51 type place.
1575
01:02:24,290 --> 01:02:26,370
Maybe you did your
forensicing wrong.
1576
01:02:33,540 --> 01:02:36,370
- Lucas, get in the van.
- Why?
1577
01:02:36,500 --> 01:02:37,830
Get in the van
right now, please.
1578
01:02:39,250 --> 01:02:42,200
Bri? What's going on?
1579
01:02:44,500 --> 01:02:46,410
Jeff, I'm so sorry.
1580
01:02:46,540 --> 01:02:47,450
For what?
1581
01:02:47,580 --> 01:02:48,500
Get down!
1582
01:02:48,620 --> 01:02:50,080
Freeze!
Don't you move!
1583
01:02:51,950 --> 01:02:54,330
Dude, they were coming
after Emily, all right?
1584
01:02:54,450 --> 01:02:56,950
They were firing guns
and--and everything, man.
1585
01:02:57,080 --> 01:02:59,330
I--I--I didn't know what to do.
1586
01:03:04,410 --> 01:03:05,410
♪ Shake that, shake that ♪
1587
01:03:05,540 --> 01:03:06,910
♪ Shake that, shake that
go at best ♪
1588
01:03:07,040 --> 01:03:07,950
♪ Shake that, shake that ♪
1589
01:03:08,080 --> 01:03:08,950
♪ Make it jiggle
make it jiggle ♪
1590
01:03:09,080 --> 01:03:10,330
♪ Do a jump, split ♪
1591
01:03:10,450 --> 01:03:11,450
♪ Make it wiggle
Make it wiggle ♪
1592
01:03:11,580 --> 01:03:12,450
♪ Make that, make that ♪
1593
01:03:12,580 --> 01:03:13,410
♪ Wanna shake it? ♪
1594
01:03:13,540 --> 01:03:14,540
♪ Wanna... ♪
1595
01:03:17,000 --> 01:03:18,750
Who the hell are you?
1596
01:03:18,870 --> 01:03:22,250
Oh, you already know my name.
1597
01:03:22,370 --> 01:03:25,200
What's that?
Captain Dickface?
1598
01:03:25,330 --> 01:03:27,290
No.
1599
01:03:27,410 --> 01:03:29,160
This is Simon Maddox.
1600
01:03:34,000 --> 01:03:35,450
Hey, you touch him
and I'll kill you!
1601
01:03:37,500 --> 01:03:38,580
Don't touch him!
1602
01:03:44,080 --> 01:03:45,410
Why are you doing this?
1603
01:03:45,540 --> 01:03:47,040
Why are you doing this anyway?
1604
01:03:48,290 --> 01:03:49,700
He's just a kid.
1605
01:03:49,830 --> 01:03:53,410
He is not just a kid.
1606
01:03:53,540 --> 01:03:54,700
Why me?
1607
01:03:56,330 --> 01:03:57,540
Why'd you do this to me?
1608
01:04:00,250 --> 01:04:01,830
I'm not the one
who can answer that.
1609
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
Come on, CJ.
1610
01:04:05,120 --> 01:04:06,290
Wait, hold on.
1611
01:04:06,410 --> 01:04:07,700
Hold on.
1612
01:04:08,910 --> 01:04:11,000
Let me at least
say goodbye to him.
1613
01:04:11,120 --> 01:04:13,080
Trust me, this is harder
for you than it is for him.
1614
01:04:15,250 --> 01:04:19,250
CJ isn't capable of making
any emotional connections.
1615
01:04:19,370 --> 01:04:22,700
It's literally not in his DNA.
1616
01:04:22,830 --> 01:04:24,040
Well, that's bullshit.
1617
01:04:25,370 --> 01:04:26,330
I'll prove it.
1618
01:04:31,500 --> 01:04:32,500
Hey.
1619
01:04:35,080 --> 01:04:36,910
I love you, little man.
1620
01:04:37,040 --> 01:04:39,790
And I know you love me, too.
1621
01:04:39,910 --> 01:04:41,950
I don't know what you mean.
1622
01:04:42,080 --> 01:04:43,580
What does love mean?
1623
01:04:45,410 --> 01:04:46,950
It's in your heart.
1624
01:04:49,500 --> 01:04:51,830
Don't you feel anything
in your heart?
1625
01:04:51,950 --> 01:04:53,080
No?
1626
01:04:55,910 --> 01:04:58,950
Do you feel anything at all?
1627
01:04:59,080 --> 01:05:00,250
No.
1628
01:05:04,700 --> 01:05:06,120
I don't believe that.
1629
01:05:07,290 --> 01:05:10,250
So this isn't goodbye, okay?
1630
01:05:10,370 --> 01:05:11,790
I'll see you again real soon.
1631
01:05:14,410 --> 01:05:15,660
Up high.
1632
01:05:19,660 --> 01:05:20,870
Ah, come on.
1633
01:05:22,700 --> 01:05:23,660
Don't leave me hanging, dude.
1634
01:05:23,790 --> 01:05:24,870
Not now.
1635
01:05:27,000 --> 01:05:28,080
Please.
1636
01:05:32,000 --> 01:05:33,080
CJ!
1637
01:05:34,660 --> 01:05:36,000
Lu--Lucas.
1638
01:05:47,040 --> 01:05:48,040
Lucas, let's go.
1639
01:06:04,700 --> 01:06:06,120
Lucas, get in the van.
1640
01:06:19,870 --> 01:06:21,000
♪ This is the rhythm
of the night ♪
1641
01:06:21,120 --> 01:06:23,160
How do you like me now?
1642
01:06:23,290 --> 01:06:25,080
Ooh! Ooh!
1643
01:06:33,540 --> 01:06:36,080
Oh, did I get him?
1644
01:06:36,200 --> 01:06:38,500
Did... did I look cool?
1645
01:06:38,620 --> 01:06:40,080
No.
1646
01:06:40,200 --> 01:06:44,830
But you distracted him,
and then Jeff took him out.
1647
01:06:44,950 --> 01:06:46,910
Oh.
1648
01:06:47,040 --> 01:06:50,660
Hey, Lucas, I'm sorry.
1649
01:06:50,790 --> 01:06:52,660
Look, I'm just...
1650
01:06:52,790 --> 01:06:58,000
I just may not be the dad
you... you need or you...
1651
01:06:58,120 --> 01:06:59,870
I mean, the one you really want.
1652
01:07:00,000 --> 01:07:01,160
What do you mean?
1653
01:07:01,290 --> 01:07:02,370
I'm not young.
1654
01:07:03,540 --> 01:07:04,540
You know, I'm not badass.
1655
01:07:04,660 --> 01:07:06,410
I'm just not a...
1656
01:07:06,540 --> 01:07:09,120
You are my dad.
1657
01:07:09,250 --> 01:07:11,080
I don't want you
to change at all.
1658
01:07:13,040 --> 01:07:13,870
You don't?
1659
01:07:14,000 --> 01:07:14,950
No.
1660
01:07:16,330 --> 01:07:20,580
I have you, right?
1661
01:07:20,700 --> 01:07:21,910
Right.
1662
01:07:29,040 --> 01:07:31,580
Hey, Jeff, should I tie him up
and torture his ass
1663
01:07:31,700 --> 01:07:33,080
like we did
with the fat leprechaun?
1664
01:07:33,200 --> 01:07:34,330
Would you?
1665
01:07:34,450 --> 01:07:35,500
I need a moment to recover
1666
01:07:35,620 --> 01:07:38,040
from your dad's
gut-wrenching betrayal.
1667
01:07:38,160 --> 01:07:40,500
I'm--I'm really sorry,
all right?
1668
01:07:40,620 --> 01:07:42,080
Doesn't matter.
1669
01:07:42,200 --> 01:07:43,120
I failed.
1670
01:07:43,250 --> 01:07:44,790
You--you didn't fail him.
1671
01:07:44,910 --> 01:07:45,950
We gotta go get him.
1672
01:07:46,080 --> 01:07:48,120
Didn't you hear what he said?
1673
01:07:48,250 --> 01:07:49,250
He doesn't care about me.
1674
01:07:49,370 --> 01:07:51,000
Okay, so that's it.
1675
01:07:51,120 --> 01:07:53,000
After all we've been through?
1676
01:07:53,120 --> 01:07:54,200
Whatever.
1677
01:07:54,330 --> 01:07:55,450
He doesn't want me
to come get him.
1678
01:07:55,580 --> 01:07:58,040
Of course he wants you to come.
1679
01:07:58,160 --> 01:07:59,830
Listen to me.
Hey! Listen to me!
1680
01:07:59,950 --> 01:08:02,200
You're not your dad.
Okay?
1681
01:08:02,330 --> 01:08:03,160
You know how I know this?
1682
01:08:05,330 --> 01:08:08,410
I know you got heart.
1683
01:08:08,540 --> 01:08:09,830
Careful, Bri.
1684
01:08:11,160 --> 01:08:12,370
You're starting to talk
like we're best friends.
1685
01:08:12,500 --> 01:08:14,080
Nah, closer but...
1686
01:08:24,000 --> 01:08:25,120
It's your phone.
1687
01:08:26,580 --> 01:08:28,700
Lucas, w--where's the tracker?
1688
01:08:28,830 --> 01:08:31,080
Well, it's in my hood--
1689
01:08:31,200 --> 01:08:32,200
CJ has it.
1690
01:08:32,330 --> 01:08:33,160
I thought you shut it off?
1691
01:08:33,290 --> 01:08:35,040
I did.
1692
01:08:35,160 --> 01:08:36,450
You know what this means?
1693
01:08:36,580 --> 01:08:38,160
- What?
- Why don't you tell him, Luke?
1694
01:08:38,290 --> 01:08:39,620
It means he turned
the tracker on
1695
01:08:39,750 --> 01:08:41,120
because he wants you
to go save him.
1696
01:08:42,330 --> 01:08:43,750
How do we know
that's what he wants?
1697
01:08:43,870 --> 01:08:45,080
Because you're his dad.
1698
01:08:47,500 --> 01:08:48,370
Damn right, I am.
1699
01:09:07,540 --> 01:09:08,790
Oh, this is where you worked?
1700
01:09:08,910 --> 01:09:10,580
- Mm-hm.
- It's like a lab.
1701
01:09:10,700 --> 01:09:12,000
Why would they bring him
back here?
1702
01:09:12,120 --> 01:09:13,620
This guy's a freaking nerd.
1703
01:09:21,500 --> 01:09:23,200
Lucas, I need you to stay
in the van
1704
01:09:23,330 --> 01:09:25,500
and lock the door, okay?
1705
01:09:25,620 --> 01:09:27,830
Lucas, I want to keep
you safe, all right?
1706
01:09:27,950 --> 01:09:30,160
That's the most important thing
to me, okay?
1707
01:09:30,290 --> 01:09:34,580
Okay, but you're gonna
come back, though, right?
1708
01:09:34,700 --> 01:09:36,200
Of course we're coming back.
1709
01:09:36,330 --> 01:09:37,540
Right, Jeff?
1710
01:09:37,660 --> 01:09:38,750
Both of us?
1711
01:09:39,830 --> 01:09:41,830
Sure.
1712
01:09:41,950 --> 01:09:43,120
Let's do this.
1713
01:09:51,370 --> 01:09:52,290
Oh.
1714
01:09:53,750 --> 01:09:54,700
Really?
1715
01:09:54,830 --> 01:09:56,120
Quit screwing around.
1716
01:10:03,450 --> 01:10:05,410
Hey,
why--why is the door open?
1717
01:10:05,540 --> 01:10:07,370
It's like they're expecting us.
1718
01:10:35,620 --> 01:10:37,620
I don't know.
What are you doing?
1719
01:10:37,750 --> 01:10:38,660
Split up
and cover more ground.
1720
01:10:38,790 --> 01:10:39,790
You gotta say that to me, okay?
1721
01:10:39,910 --> 01:10:41,330
That's what I just said.
I was--
1722
01:10:41,450 --> 01:10:42,330
You didn't.
with your freaking hands.
1723
01:10:42,450 --> 01:10:44,040
- I did not--
- Stop with the hands.
1724
01:11:16,330 --> 01:11:17,950
- Oh, my God!
- Hi.
1725
01:11:18,080 --> 01:11:21,080
CJ, you scared the crap
out of me.
1726
01:11:21,200 --> 01:11:22,450
That's a weird outfit.
1727
01:11:22,580 --> 01:11:24,950
Well, that's easier
than I thought.
1728
01:11:25,080 --> 01:11:27,040
Let's call your dad.
1729
01:11:27,160 --> 01:11:29,290
- Hey, what's up?
- Found CJ, huh?
1730
01:11:29,410 --> 01:11:31,120
How about that, huh?
1731
01:11:31,250 --> 01:11:32,290
- How's that possible?
- What are you talking about?
1732
01:11:32,410 --> 01:11:35,250
What, you think you're the only
one that could be the, uh...
1733
01:11:35,370 --> 01:11:36,540
hero?
1734
01:11:39,540 --> 01:11:42,120
Wait, there's two CJs?
1735
01:11:42,250 --> 01:11:43,160
This is insane.
1736
01:11:45,000 --> 01:11:46,750
Which one's ours?
1737
01:11:46,870 --> 01:11:48,200
I don't know.
1738
01:11:50,450 --> 01:11:51,790
Hey, little dudes.
1739
01:11:51,910 --> 01:11:53,910
Which one of you two
is my little guy?
1740
01:11:55,620 --> 01:11:57,410
Whoa, whoa, hey! Guys! Guys!
1741
01:11:57,540 --> 01:12:00,160
Hey, chill!
1742
01:12:00,290 --> 01:12:01,250
Bitch!
1743
01:12:12,250 --> 01:12:13,370
That was a little excessive, huh?
1744
01:12:13,500 --> 01:12:15,000
It was self-defense!
1745
01:12:18,660 --> 01:12:19,620
What are they, possessed?
1746
01:12:19,750 --> 01:12:20,910
No, no, I'm not...
1747
01:12:21,040 --> 01:12:22,120
I don't like
where this is going.
1748
01:12:22,250 --> 01:12:23,790
I'm out.
1749
01:12:23,910 --> 01:12:25,120
Oh, gosh.
1750
01:12:26,830 --> 01:12:27,950
What the hell.
1751
01:12:30,040 --> 01:12:33,080
Oh, come on.
1752
01:12:34,330 --> 01:12:35,790
- Okay.
- Nope.
1753
01:12:36,950 --> 01:12:41,200
No. No. No.
1754
01:12:45,410 --> 01:12:47,450
What the hell is going on here?
1755
01:12:47,580 --> 01:12:48,950
All right,
everyone needs to just relax.
1756
01:12:49,080 --> 01:12:51,700
- No, no, no, no, no, no.
- Relax! Relax.
1757
01:12:51,830 --> 01:12:53,120
No, no, no, no, no, no, no!
1758
01:12:53,250 --> 01:12:54,250
Go, go, go, go!
1759
01:12:57,870 --> 01:12:59,700
- No!
- Sorry.
1760
01:12:59,830 --> 01:13:01,750
Ah, you gotta help me!
1761
01:13:01,870 --> 01:13:03,290
- Sorry.
- He's biting me.
1762
01:13:04,790 --> 01:13:06,450
Jeff, I can't see.
Get him off!
1763
01:13:07,660 --> 01:13:08,750
I'm so sorry.
1764
01:13:08,870 --> 01:13:10,410
Why are you apologizing?
1765
01:13:10,540 --> 01:13:12,370
For beating the shit
out of little versions of me.
1766
01:13:13,660 --> 01:13:15,080
I have no one
to talk to about it.
1767
01:13:15,200 --> 01:13:16,580
Stop it! Stop it!
I don't like that.
1768
01:13:16,700 --> 01:13:18,290
Just punch him and apologize.
1769
01:13:19,450 --> 01:13:22,660
I'm so sorry.
I'm very sorry.
1770
01:13:22,790 --> 01:13:23,790
Oh, God.
1771
01:13:28,290 --> 01:13:30,160
I can't believe
they cloned that many.
1772
01:13:30,290 --> 01:13:31,540
What assholes.
1773
01:13:31,660 --> 01:13:32,540
There's a lot of them.
1774
01:13:37,160 --> 01:13:39,000
You, uh...
1775
01:13:39,120 --> 01:13:40,160
You hear that?
1776
01:13:40,290 --> 01:13:41,700
Yeah.
1777
01:13:41,830 --> 01:13:42,910
What is that?
1778
01:13:43,040 --> 01:13:45,250
I don't know.
1779
01:13:45,370 --> 01:13:46,450
A T-rex?
1780
01:14:08,080 --> 01:14:11,250
Oh... Oh... Oh, my God!
1781
01:14:11,370 --> 01:14:13,500
Get some! Get some!
1782
01:14:17,160 --> 01:14:19,200
Oh, shit.
1783
01:14:30,040 --> 01:14:31,370
No, no, no, no!
1784
01:14:46,660 --> 01:14:48,160
Thelma and Louise?
1785
01:14:50,410 --> 01:14:51,410
We have to hold hands?
1786
01:14:51,540 --> 01:14:53,370
Yeah, we gotta hold hands.
1787
01:15:08,290 --> 01:15:09,410
What the hell.
1788
01:15:29,870 --> 01:15:31,750
It's like they got
dog collars on, look at...
1789
01:15:31,870 --> 01:15:33,330
Look at them.
1790
01:15:33,450 --> 01:15:36,040
It's an electric fence.
They can't get past here.
1791
01:15:36,160 --> 01:15:38,200
It's incredible.
1792
01:15:38,330 --> 01:15:40,450
Yes!
1793
01:15:42,370 --> 01:15:44,160
Idiots! What's up now?
1794
01:15:44,290 --> 01:15:45,370
- Yeah, now!
- What's up now?
1795
01:15:45,500 --> 01:15:46,660
What's up now?
1796
01:15:46,790 --> 01:15:49,410
- Suck it!
- Yeah! That's what he said!
1797
01:15:51,370 --> 01:15:53,160
Okay, okay.
1798
01:15:55,660 --> 01:15:56,830
Hey, Bri.
1799
01:15:56,950 --> 01:15:58,120
Remember what Jenny
said to Forrest
1800
01:15:58,250 --> 01:15:59,160
when he was gimping around
1801
01:15:59,290 --> 01:16:01,830
with those metal things
on his legs?
1802
01:16:01,950 --> 01:16:03,080
No.
1803
01:16:05,790 --> 01:16:07,700
Run, Forrest! Run!
1804
01:16:11,660 --> 01:16:12,620
God.
1805
01:16:14,620 --> 01:16:15,660
Ugh.
1806
01:16:15,790 --> 01:16:17,580
‘Sup dawg?
1807
01:16:21,120 --> 01:16:22,330
Hello, Jeff.
1808
01:16:24,540 --> 01:16:26,870
Lucas! Lucas!
1809
01:16:27,000 --> 01:16:28,040
- We gotta go!
- Dad!
1810
01:16:28,160 --> 01:16:30,200
- We gotta go!
- Wh--what's happening?
1811
01:16:30,330 --> 01:16:31,330
Where's Jeff?
1812
01:16:33,080 --> 01:16:35,040
Colonel?
1813
01:16:35,160 --> 01:16:36,750
What are you doing
with this freakin' nerd?
1814
01:16:36,870 --> 01:16:37,910
Why don't you just shut
your face, you loser.
1815
01:16:38,040 --> 01:16:39,250
I own a Bugatti, okay?
1816
01:16:39,370 --> 01:16:41,000
I get tons of hot chicks now.
1817
01:16:41,120 --> 01:16:43,750
I see you two have become pals.
1818
01:16:43,870 --> 01:16:45,580
What the hell's going on here?
1819
01:16:45,700 --> 01:16:49,750
Well, after all you've done
for us, Jeff,
1820
01:16:49,870 --> 01:16:51,160
you deserve some answers now.
1821
01:16:51,290 --> 01:16:53,910
Yeah. Why'd you do this to me?
1822
01:16:54,040 --> 01:16:57,450
Because you were
my perfect soldier.
1823
01:16:57,580 --> 01:17:00,160
A true physical specimen.
1824
01:17:00,290 --> 01:17:04,660
But do you know
what your kryptonite is?
1825
01:17:04,790 --> 01:17:06,160
Gefilte fish?
1826
01:17:06,290 --> 01:17:10,120
You have too much... empathy.
1827
01:17:14,830 --> 01:17:18,500
CJ. You okay?
1828
01:17:20,950 --> 01:17:23,540
See, son,
you weren't the only soldier
1829
01:17:23,660 --> 01:17:27,580
to let your country down
in the field.
1830
01:17:27,700 --> 01:17:29,040
Soldiers get tired.
1831
01:17:30,620 --> 01:17:34,660
They get afraid
and start to have feelings.
1832
01:17:34,790 --> 01:17:38,830
Well, I needed
to fix that problem.
1833
01:17:38,950 --> 01:17:42,410
So when I stumbled
upon Simon's genius here...
1834
01:17:42,540 --> 01:17:44,250
Genius, bitch.
1835
01:17:44,370 --> 01:17:49,200
Even Simon didn't realize what
his technology could create.
1836
01:17:49,330 --> 01:17:53,000
It could create
the perfect genetic soldier.
1837
01:17:53,120 --> 01:17:57,790
All we needed
was your superior DNA.
1838
01:17:57,910 --> 01:17:59,660
Random drug tests.
1839
01:17:59,790 --> 01:18:02,500
You were our ideal candidate,
Jeff.
1840
01:18:02,620 --> 01:18:05,500
So you're telling me
all those little guys out there
1841
01:18:05,620 --> 01:18:08,830
are going to be super soldiers?
1842
01:18:10,580 --> 01:18:15,080
Each one designed
to never get tired.
1843
01:18:15,200 --> 01:18:17,580
And now for one final test.
1844
01:18:21,870 --> 01:18:24,120
Go ahead, CJ.
1845
01:18:24,250 --> 01:18:26,040
Do what you were trained to do.
1846
01:18:27,950 --> 01:18:31,290
Sergeant Eamon,
thank you for your service.
1847
01:18:38,080 --> 01:18:40,450
CJ...listen, man.
1848
01:18:42,000 --> 01:18:44,450
Yeah, I...
1849
01:18:44,580 --> 01:18:46,790
you're not a machine.
1850
01:18:46,910 --> 01:18:49,620
You know how I know that?
1851
01:18:49,750 --> 01:18:51,790
Because if we're the same,
1852
01:18:51,910 --> 01:18:53,910
it means we got the same heart.
1853
01:19:02,700 --> 01:19:04,290
Fuck!
1854
01:19:13,540 --> 01:19:16,580
♪ Everybody wants you ♪
1855
01:19:16,700 --> 01:19:20,450
♪ Everybody wants your love ♪
1856
01:19:20,580 --> 01:19:23,200
♪ I'd just like to make
you mine... ♪
1857
01:19:28,200 --> 01:19:30,620
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
1858
01:19:30,750 --> 01:19:32,160
♪ Baby, give it up ♪
1859
01:19:32,290 --> 01:19:33,290
♪ Give it up ♪
1860
01:19:33,410 --> 01:19:35,830
♪ Baby, give it up ♪
1861
01:19:35,950 --> 01:19:38,160
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
1862
01:19:38,290 --> 01:19:40,000
♪ Baby, give it up ♪
1863
01:19:40,120 --> 01:19:41,250
♪ Give it up ♪
1864
01:19:41,370 --> 01:19:43,120
♪ Baby, give it up ♪
1865
01:19:51,250 --> 01:19:54,950
♪ Everybody sees you ♪
1866
01:19:55,080 --> 01:19:57,910
♪ Everybody looks and stares ♪
1867
01:20:01,620 --> 01:20:03,620
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
1868
01:20:03,750 --> 01:20:05,040
♪ Baby, give it up ♪
1869
01:20:05,160 --> 01:20:06,410
♪ Give it up ♪
1870
01:20:06,540 --> 01:20:08,750
♪ Baby, give it up ♪
1871
01:20:08,870 --> 01:20:11,290
♪ Na-na, na-na, na-na,
na-na-na-na now ♪
1872
01:20:11,410 --> 01:20:12,750
♪ Baby, give it up ♪
1873
01:20:12,870 --> 01:20:14,120
♪ Give it up ♪
1874
01:20:14,250 --> 01:20:16,330
♪ Baby, give it up ♪
1875
01:20:27,200 --> 01:20:29,790
You broke my heart.
1876
01:20:29,910 --> 01:20:31,750
Ha-ha.
How do you like me now?!
1877
01:20:31,870 --> 01:20:33,040
♪ This is the rhythm
of the night ♪
1878
01:20:33,160 --> 01:20:34,410
Ooh!
1879
01:20:37,000 --> 01:20:38,040
Did I get him?
1880
01:20:38,160 --> 01:20:39,330
Ooh.
1881
01:20:44,040 --> 01:20:46,660
How'd I do?
1882
01:20:46,790 --> 01:20:48,410
Did I look cool?
1883
01:20:48,540 --> 01:20:50,040
You did, Dad.
1884
01:20:50,160 --> 01:20:51,910
And you looked badass.
1885
01:20:52,040 --> 01:20:53,620
Yeah, I did.
1886
01:20:57,910 --> 01:21:00,580
We did it, little guy.
1887
01:21:00,700 --> 01:21:01,660
Up high.
1888
01:21:13,250 --> 01:21:16,830
♪ How to keep your love away? ♪
1889
01:21:21,410 --> 01:21:22,580
Best friends, Bri?
1890
01:21:24,370 --> 01:21:26,200
Best friends, Bri-Bri.
1891
01:21:34,700 --> 01:21:36,250
How are we gonna get home?
1892
01:21:38,160 --> 01:21:41,080
We don't have a car.
1893
01:21:41,200 --> 01:21:43,410
I guess we'll just have
to steal another one, huh?
1894
01:21:43,540 --> 01:21:45,580
Attaboy, Bri.
1895
01:21:45,700 --> 01:21:47,000
Hey, one second.
1896
01:21:47,120 --> 01:21:48,080
What are we gonna do
with all those
1897
01:21:48,200 --> 01:21:49,830
psycho killing machines
in there?
1898
01:21:51,040 --> 01:21:52,250
Kaboom, bitch!
1899
01:21:58,370 --> 01:22:00,660
♪ Let's go! ♪
1900
01:22:00,790 --> 01:22:03,790
♪ Ah-hah, yeah ♪
1901
01:22:03,910 --> 01:22:06,540
♪ Come on, ha-ha ♪
1902
01:22:06,660 --> 01:22:08,660
♪ Yeah ♪
1903
01:22:08,790 --> 01:22:11,040
♪ Got my picture on the wall
like a VIP ♪
1904
01:22:11,160 --> 01:22:13,580
♪ next to the no-check sign
that's just me ♪
1905
01:22:13,700 --> 01:22:16,750
♪ Tell me, what a loser ♪
1906
01:22:21,870 --> 01:22:24,450
♪ Tune in for the revolution ♪
1907
01:22:35,370 --> 01:22:36,290
Hey.
1908
01:22:36,410 --> 01:22:37,790
Butthead.
1909
01:22:37,910 --> 01:22:39,120
I've been meaning to ask you.
1910
01:22:39,250 --> 01:22:41,250
I'm so sorry.
1911
01:22:41,370 --> 01:22:42,290
You know what they say?
1912
01:22:42,410 --> 01:22:44,410
{\an8}Sorry.
1913
01:22:46,830 --> 01:22:48,290
I'm not back in town, Bri!
1914
01:22:49,580 --> 01:22:51,620
He's a very dangerous
12-year-old.
1915
01:22:51,750 --> 01:22:52,830
- All right.
- Yeah.
1916
01:22:52,950 --> 01:22:54,200
{\an8}
1917
01:22:54,330 --> 01:22:56,040
Not a good idea, Bri-Bri.
1918
01:22:56,160 --> 01:22:58,040
Hey, what's up?
1919
01:23:04,200 --> 01:23:05,290
What?
1920
01:23:06,580 --> 01:23:08,790
- I'm sorry.
- Damn it!
1921
01:23:08,910 --> 01:23:10,450
- Are you insane?
- Am I insane?
1922
01:23:10,580 --> 01:23:12,700
You're absolutely back crap--!
1923
01:23:12,830 --> 01:23:15,120
- I'm back crap?
- You're back crap.
1924
01:23:19,290 --> 01:23:21,370
♪ You was always hot ♪
1925
01:23:21,500 --> 01:23:22,870
♪ The rhymes
were always tighter ♪
1926
01:23:23,000 --> 01:23:24,410
Like what?
1927
01:23:24,540 --> 01:23:25,910
Well, first of all,
how about tanning cream
1928
01:23:26,040 --> 01:23:27,450
and bikini underwear?
1929
01:23:27,580 --> 01:23:29,040
That's another problem.
1930
01:23:30,620 --> 01:23:32,580
Hold up.
1931
01:23:32,700 --> 01:23:34,330
What are you gonna do
about all those psycho family?
1932
01:23:34,450 --> 01:23:35,950
What are those names called?
What are they called?
1933
01:23:36,080 --> 01:23:37,200
- Psycho family.
- What are they?
1934
01:23:37,330 --> 01:23:38,830
Hold up.
1935
01:23:38,950 --> 01:23:40,330
What are you gonna do
?
1936
01:23:42,000 --> 01:23:43,700
Can you believe
he's still mad at me
1937
01:23:43,830 --> 01:23:45,540
{\an8}for something
that happened 30 years ago?
1938
01:23:47,250 --> 01:23:49,750
{\an8}Did you take my parking spot,
Brian?
1939
01:23:49,870 --> 01:23:51,000
Beep!
1940
01:23:52,200 --> 01:23:53,660
Guys, I made my own beep sound.
1941
01:23:55,120 --> 01:23:57,040
That's an all-time low,
even for my acting.
1942
01:23:57,160 --> 01:23:59,790
You cool with just one Bri?
1943
01:23:59,910 --> 01:24:01,450
What is it?
You cool if I just call you...
1944
01:24:01,580 --> 01:24:03,120
Damn it.
1945
01:24:03,250 --> 01:24:04,830
You co... You co... You...
1946
01:24:04,950 --> 01:24:06,410
How about just one Bri?
How about just one Bri?
1947
01:24:06,540 --> 01:24:07,450
Cool?
How about just one Bri?
1948
01:24:07,580 --> 01:24:08,580
Cool?
Yeah, okay.
1949
01:24:08,700 --> 01:24:10,250
Ugh.
1950
01:24:14,200 --> 01:24:16,000
Oh, hey!
1951
01:24:16,120 --> 01:24:18,080
{\an8}Look at that list of
super fun stuff I made for me.
1952
01:24:18,200 --> 01:24:20,410
{\an8}It's CJ and me to do now
that CJ's mom went tits-up.
1953
01:24:22,330 --> 01:24:23,160
Damn it, man.
1954
01:24:26,700 --> 01:24:27,660
Buckle in, boys.
1955
01:24:27,790 --> 01:24:29,290
Hey, what are you doing?
1956
01:24:29,410 --> 01:24:30,250
There's different kids
back there.
1957
01:24:32,910 --> 01:24:34,290
{\an8}Now we're really screwed.
1958
01:24:34,410 --> 01:24:35,410
{\an8}We got different kids
all this time.
1959
01:24:35,540 --> 01:24:36,870
{\an8}You keep forgetting the kids!
1960
01:24:37,000 --> 01:24:38,660
Hold up.
1961
01:24:38,790 --> 01:24:39,660
What are we gonna do
about all those
1962
01:24:39,790 --> 01:24:41,830
psycho killing machines
in there?
1963
01:24:43,790 --> 01:24:45,370
You have the same problem
I do.
1964
01:24:48,410 --> 01:24:49,410
Oh, I almost dropped this.
1965
01:24:54,370 --> 01:24:55,410
Clear! Clear!
1966
01:24:59,950 --> 01:25:02,080
Yo, Hunt. We'll get ‘em
next time, huh, bro?
1967
01:25:02,200 --> 01:25:03,250
Don't call me “bro,” dude.
1968
01:25:03,370 --> 01:25:04,910
Don't call me “bro,” son.
1969
01:25:06,830 --> 01:25:07,950
One guy died in my arms
1970
01:25:08,080 --> 01:25:09,830
while I slowly
watched him bleed out.
1971
01:25:09,950 --> 01:25:11,410
Sick, right?
1972
01:25:11,540 --> 01:25:12,500
I hate that.
1973
01:25:14,330 --> 01:25:16,200
Hiya!
1974
01:25:19,330 --> 01:25:21,410
I missed the door.
1975
01:25:21,540 --> 01:25:22,870
Sorry.
1976
01:25:23,000 --> 01:25:24,580
God.
1977
01:25:24,700 --> 01:25:26,700
Emily!
Hey, how you doing, sweetie?
1978
01:25:26,830 --> 01:25:28,410
Oh, hi.
Is this Jeff?
1979
01:25:28,540 --> 01:25:30,580
In the... flesh.
1980
01:25:33,250 --> 01:25:35,000
Hi, Em.
Is that me?
1981
01:25:35,120 --> 01:25:36,330
I'm waiting.
I don't want to...
1982
01:25:36,450 --> 01:25:37,830
- I screwed it up.
- I don't want to get--all right.
1983
01:25:37,950 --> 01:25:39,500
I was trying to come up
with something else.
1984
01:25:39,620 --> 01:25:41,540
Okay, get off. I smell your ass
in a raccoon hat .
1985
01:25:46,910 --> 01:25:48,000
I didn't know
where to put my legs.
1986
01:25:48,120 --> 01:25:49,750
That was a very weird one, man.
1987
01:25:51,910 --> 01:25:52,830
Ow!
1988
01:25:56,580 --> 01:25:59,040
So? Tell me about the playdate.
1989
01:25:59,160 --> 01:26:00,370
Lucas said it was, like,
1990
01:26:00,500 --> 01:26:02,080
literally the best day
of his whole entire life.
1991
01:26:02,200 --> 01:26:03,830
Well,
it was definitely something.
1992
01:26:07,080 --> 01:26:08,290
Bri-Bri!
1993
01:26:08,410 --> 01:26:09,250
Jeff, what the hell
are you doing?
1994
01:26:09,370 --> 01:26:10,580
It's two o'clock in the morning.
1995
01:26:10,700 --> 01:26:11,620
You didn't give me an address,
1996
01:26:11,750 --> 01:26:13,450
so I had to knock
on a lot of doors.
1997
01:26:13,580 --> 01:26:14,790
You're never gonna guess
what happened.
1998
01:26:14,910 --> 01:26:15,950
I don't feel like guessing.
1999
01:26:16,080 --> 01:26:17,250
- Oh, guess.
- I don't want to guess.
2000
01:26:17,370 --> 01:26:18,500
- Oh, just guess.
- I'm not--
2001
01:26:18,620 --> 01:26:20,040
- I'm not guessing.
- Guess.
2002
01:26:20,160 --> 01:26:23,410
You stole another minivan.
2003
01:26:23,540 --> 01:26:24,580
What?
2004
01:26:24,700 --> 01:26:26,290
That's a stupid guess.
No.
2005
01:26:26,410 --> 01:26:27,870
They burned our house down.
2006
01:26:28,000 --> 01:26:29,120
Who, Maddox?
2007
01:26:29,250 --> 01:26:31,200
No, totally different group
of bad people.
2008
01:26:31,330 --> 01:26:32,250
I'll tell you all about it.
2009
01:26:32,370 --> 01:26:33,250
Let's go, CJ.
2010
01:26:33,370 --> 01:26:34,200
I call top bunk.
2011
01:26:34,330 --> 01:26:35,200
Bottom.
137926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.