All language subtitles for 1762941632234

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,750 --> 00:01:01,950 - Stop it! - Dude, how sick is this? 2 00:01:04,250 --> 00:01:06,330 We're gonna die! We're gonna die! 3 00:01:09,450 --> 00:01:12,040 Oh, mama! 4 00:01:22,410 --> 00:01:23,620 Pass the ball! 5 00:01:27,620 --> 00:01:28,790 All right, guys, bring it in. 6 00:01:28,910 --> 00:01:29,790 All right, come on, come on, come on, 7 00:01:29,910 --> 00:01:31,120 Get in here. Huddle up. 8 00:01:31,250 --> 00:01:32,870 We got a minute left here, okay? We are tied up. 9 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Lucas, whe--where are you? 10 00:01:34,120 --> 00:01:35,410 - Lucas, where are you? - I'm right here, Dad. 11 00:01:35,540 --> 00:01:36,700 - Go, Lucas! - Get in here. 12 00:01:36,830 --> 00:01:37,660 - You're on the team. Let's go. - Come on. 13 00:01:37,790 --> 00:01:39,040 You're kidding. He sucks. 14 00:01:39,160 --> 00:01:40,620 Nobody covered him in the second quarter. 15 00:01:40,750 --> 00:01:42,330 I'm getting triple teamed out there. 16 00:01:42,450 --> 00:01:44,370 Well, you know what? Then I'll tell you what. Um-- 17 00:01:44,500 --> 00:01:46,080 Dude, have you even played lacrosse? 18 00:01:46,200 --> 00:01:47,410 Just cold play, loser. 19 00:01:47,540 --> 00:01:49,410 Okay, fine. You know what-- that's a play. 20 00:01:49,540 --> 00:01:50,580 We're gonna get the ball to Lucas. 21 00:01:50,700 --> 00:01:52,500 - What, are you high? - Yes, that's the plan. 22 00:01:52,620 --> 00:01:53,540 Lucas, you're gonna take the shot. 23 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 We're gonna win this thing, okay? 24 00:01:54,790 --> 00:01:55,870 Let's get in there. What do you say? 25 00:01:56,000 --> 00:01:57,040 - I say we're gonna lose. - I don't care. 26 00:01:57,160 --> 00:01:58,580 Let's win this thing as a team, guys. 27 00:01:58,700 --> 00:01:59,870 - This is bullshit. - Let's go, guys. 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,450 Let's go. We are heroes. 29 00:02:01,580 --> 00:02:03,080 Dad, are you sure about this? 30 00:02:03,200 --> 00:02:05,080 I mean, everyone's just gonna be pissed off at me 31 00:02:05,200 --> 00:02:06,160 if I mess this up. 32 00:02:06,290 --> 00:02:07,410 Maybe I should just go sit on the bench. 33 00:02:07,540 --> 00:02:09,120 Sit on the bench? 34 00:02:09,250 --> 00:02:11,200 Buddy, you are set up for the hero moment. 35 00:02:11,330 --> 00:02:12,750 When we watch those sports movies, 36 00:02:12,870 --> 00:02:15,200 and it comes down to those final few seconds, 37 00:02:15,330 --> 00:02:17,250 and everything turns to slow motion, 38 00:02:17,370 --> 00:02:19,290 that's where the hero emerges. 39 00:02:19,410 --> 00:02:21,200 Whoa! 40 00:02:21,330 --> 00:02:23,540 Everything slows down, and they make the shot, 41 00:02:23,660 --> 00:02:24,950 and it's victory! 42 00:02:25,080 --> 00:02:26,250 And they throw 'em on their shoulders, 43 00:02:26,370 --> 00:02:27,370 and they're going crazy. 44 00:02:27,500 --> 00:02:28,950 The girls are gonna be “Lucas, Lucas!” 45 00:02:29,080 --> 00:02:30,040 That's how we win. 46 00:02:30,160 --> 00:02:31,120 - All right. - All right? 47 00:02:31,250 --> 00:02:32,160 - Let's do it. - Let's make it happen. 48 00:02:33,700 --> 00:02:34,620 I love you, Dad. 49 00:02:34,750 --> 00:02:36,080 Okay, sshh. Hey, maybe lower. 50 00:02:36,200 --> 00:02:37,080 This, this is sports. We don't-- 51 00:02:37,200 --> 00:02:39,330 we kind of-- it's already assumed. 52 00:02:39,450 --> 00:02:41,120 It's assumed. 53 00:02:42,540 --> 00:02:43,830 Lucas! 54 00:02:45,700 --> 00:02:47,040 All right, please, yes. 55 00:02:48,160 --> 00:02:49,200 Oh, please. 56 00:02:49,330 --> 00:02:51,250 Please, God. Please. 57 00:02:52,410 --> 00:02:53,250 Yes! 58 00:02:53,370 --> 00:02:54,200 Oh, my God! 59 00:02:54,330 --> 00:02:55,580 Lucas, go! 60 00:02:55,700 --> 00:02:57,580 Eye of the tiger! 61 00:02:59,160 --> 00:03:00,330 What the hell is he doing? 62 00:03:01,870 --> 00:03:03,620 Why is he moving in slow motion? 63 00:03:03,750 --> 00:03:04,700 I might have told him to. 64 00:03:09,080 --> 00:03:11,410 No! He had no right! 65 00:03:11,540 --> 00:03:13,120 - No way! - You suck, Lucas. 66 00:03:13,250 --> 00:03:14,700 You're okay. He's okay. 67 00:03:14,830 --> 00:03:16,290 You just got the wind knocked out of ya. 68 00:03:16,410 --> 00:03:17,410 He got the wind knocked out of him. 69 00:03:17,540 --> 00:03:19,080 He's fine. Gonna come back quick. 70 00:03:19,200 --> 00:03:21,200 Help me. 71 00:03:22,750 --> 00:03:25,040 Maybe lacrosse isn't his thing? 72 00:03:25,160 --> 00:03:27,540 I mean, maybe he's just not a sports kind of kid at all. 73 00:03:28,950 --> 00:03:31,410 {\an8}♪ Four leaf clover won't you come over ♪ 74 00:03:31,540 --> 00:03:34,450 {\an8}♪ Baby, give me a chance ♪ 75 00:03:34,580 --> 00:03:36,330 {\an8}Look, playing a sport is important to him. 76 00:03:36,450 --> 00:03:37,620 I mean, this is all I know. 77 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 This is what I did. 78 00:03:39,120 --> 00:03:41,620 I--I connected with my father through sports. 79 00:03:41,750 --> 00:03:45,040 Oh, honey, I know this whole new stepdad thing can't be easy 80 00:03:45,160 --> 00:03:46,910 and I love that you're trying so hard to connect with him. 81 00:03:47,040 --> 00:03:48,370 I really, I really am. 82 00:03:48,500 --> 00:03:49,950 You and Lucas will find your thing too, 83 00:03:50,080 --> 00:03:51,870 but you just gotta give it time. 84 00:03:52,000 --> 00:03:53,580 You can't force it. 85 00:03:53,700 --> 00:03:55,200 Come here. I love you. 86 00:03:55,330 --> 00:03:56,160 I love you. 87 00:03:57,700 --> 00:03:59,450 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 88 00:03:59,580 --> 00:04:00,660 Don't call me “bro,” dude. 89 00:04:00,790 --> 00:04:01,750 Don't call me “dude,” son. 90 00:04:01,870 --> 00:04:02,830 Don't call me “son,” bitch. 91 00:04:02,950 --> 00:04:04,950 - I'm not a bitch, you're a-- - Oh my God, stop. 92 00:04:09,120 --> 00:04:10,120 You okay? 93 00:04:10,250 --> 00:04:11,830 Yeah, fine, it's just... 94 00:04:11,950 --> 00:04:13,500 By the way, how long does it take Lucas to take a leak? 95 00:04:13,620 --> 00:04:14,540 Oh, can you check on him for me? 96 00:04:14,660 --> 00:04:16,580 He gets bladder shy. 97 00:04:16,700 --> 00:04:18,000 Yeah. 98 00:04:19,540 --> 00:04:21,040 Oh, shit. It's Pukas. 99 00:04:21,160 --> 00:04:22,750 What's up, Pukas? 100 00:04:22,870 --> 00:04:25,580 Look, I'm sorry if I did anything to piss you guys off. 101 00:04:25,700 --> 00:04:28,330 Honestly, I--I just want it to be cool between us. 102 00:04:28,450 --> 00:04:29,580 Oh, shit. 103 00:04:29,700 --> 00:04:31,450 Hey! Don't touch him. 104 00:04:31,580 --> 00:04:32,620 Daddy's here. 105 00:04:33,950 --> 00:04:35,950 Let's go, Lucas. 106 00:04:36,080 --> 00:04:37,120 Let me tell you something. 107 00:04:37,250 --> 00:04:38,370 You touch him again, I come back here, 108 00:04:38,500 --> 00:04:39,950 I personally kick every one of your asses. 109 00:04:40,080 --> 00:04:41,200 Every one, every ass. 110 00:04:41,330 --> 00:04:42,660 I kick it, you understand? 111 00:04:42,790 --> 00:04:45,080 Just let's go, Lucas. Come on. 112 00:04:45,200 --> 00:04:47,450 Do you understand what you guys almost got into? 113 00:04:47,580 --> 00:04:49,250 Do you have any idea the annihilation 114 00:04:49,370 --> 00:04:50,290 that would have taken place here? 115 00:04:50,410 --> 00:04:51,500 Annihilation. Wait, you want to go? 116 00:04:51,620 --> 00:04:52,950 You feeling frisky? You want to go? 117 00:04:53,080 --> 00:04:54,750 You know what? I'll go. 118 00:04:54,870 --> 00:04:55,790 - Hm? - You want to go? 119 00:04:55,910 --> 00:04:56,830 - Let's go. - How old are you? 120 00:04:56,950 --> 00:04:57,870 What the hell where'd you come from? 121 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 - Let's go. - I don't-- 122 00:04:59,120 --> 00:05:00,000 I'm not saying I don't want to go. 123 00:05:00,120 --> 00:05:01,370 I'm just saying we can go. 124 00:05:01,500 --> 00:05:03,450 Stop talking shit and just do it, old man. 125 00:05:03,580 --> 00:05:04,870 - Hit me. - Bring the voice down. 126 00:05:05,000 --> 00:05:06,160 Okay, we're in a locker room. It's a lot of acoustics. 127 00:05:06,290 --> 00:05:07,450 You just said you could kick all our asses. 128 00:05:07,580 --> 00:05:08,830 I know. I haven't even eaten yet. 129 00:05:08,950 --> 00:05:10,370 We have reservations at Benihana. 130 00:05:10,500 --> 00:05:12,160 You know where they do the smoking volcano thing 131 00:05:12,290 --> 00:05:13,250 with the runyons. 132 00:05:13,370 --> 00:05:15,040 It's fine. Let's go, Lucas man. 133 00:05:15,160 --> 00:05:17,080 Go. Just... better watch it next time. 134 00:05:17,200 --> 00:05:18,750 Yeah. 135 00:05:19,950 --> 00:05:20,910 All right. 136 00:05:21,040 --> 00:05:21,910 What's that kid's name anyway? 137 00:05:22,040 --> 00:05:23,330 - Kurt. - Kurt. 138 00:05:23,450 --> 00:05:24,500 Freaking Kurt. 139 00:05:24,620 --> 00:05:26,160 Do you realize how... how--how 140 00:05:26,290 --> 00:05:27,580 - that would have went down? - Oh, yeah. 141 00:05:27,700 --> 00:05:28,540 I would have kicked all their asses. 142 00:05:28,660 --> 00:05:30,040 - Yeah, definitely. - Yeah. 143 00:05:30,160 --> 00:05:31,620 Now, I should go back there. I'm gonna go back there. 144 00:05:31,750 --> 00:05:33,370 - No, no, no, no. - He's probably not there, right? 145 00:05:33,500 --> 00:05:34,790 - I mean, I'm gonna-- - It's fine, Dad. 146 00:05:34,910 --> 00:05:36,250 I should just close this shit out, man. 147 00:05:36,370 --> 00:05:37,620 - This is crazy. - No, no, no, no. 148 00:05:37,750 --> 00:05:38,790 It's--it's fine, Dad. 149 00:05:38,910 --> 00:05:41,080 I'm used to it. 150 00:05:41,200 --> 00:05:42,250 What do you mean you're used to it? 151 00:05:42,370 --> 00:05:43,660 That's not... 152 00:05:43,790 --> 00:05:45,330 see, that's not something you should be used to. 153 00:05:45,450 --> 00:05:46,750 How often does this happen? 154 00:05:46,870 --> 00:05:49,040 Uh, every day. 155 00:05:51,370 --> 00:05:53,250 I mean, there's no way for him to escape. 156 00:05:53,370 --> 00:05:54,750 Did you know it was this bad? 157 00:05:54,870 --> 00:05:57,000 No. What should we do? 158 00:05:57,120 --> 00:05:58,580 Nothing now, because I slammed it down. 159 00:05:58,700 --> 00:06:00,450 I shut it, you know? I took care of things. 160 00:06:00,580 --> 00:06:02,120 I nipped it in the bud, you know? So-- 161 00:06:02,250 --> 00:06:04,160 You got to call the school and the principal right away. 162 00:06:04,290 --> 00:06:05,330 What? No. You can't do that. 163 00:06:05,450 --> 00:06:06,580 Then he's a rat. 164 00:06:06,700 --> 00:06:08,330 You saw The Departed. He'll get whacked. 165 00:06:08,450 --> 00:06:12,000 Brian, you're his dad now. 166 00:06:12,120 --> 00:06:14,080 This is something a dad needs to handle. 167 00:06:15,950 --> 00:06:16,790 You're right. You're right. 168 00:06:16,910 --> 00:06:19,870 I...Hey, look at me. 169 00:06:20,000 --> 00:06:21,910 I promise you I'll never let anything bad happen to him. 170 00:06:22,040 --> 00:06:23,660 All right? 171 00:06:23,790 --> 00:06:25,500 - All right. - I gotta get back to work. 172 00:06:25,620 --> 00:06:27,790 When I get back, we'll take care of this, all right? 173 00:06:27,910 --> 00:06:30,700 Hey, no more bullies. 174 00:06:30,830 --> 00:06:32,120 Kick his ass! 175 00:06:32,250 --> 00:06:33,620 - Please get off! - Oh, oh! 176 00:06:33,750 --> 00:06:35,000 Get him, you little bitch! 177 00:06:35,120 --> 00:06:36,700 Dude, I got five grand on you! 178 00:06:36,830 --> 00:06:37,870 Go, go! 179 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 C--Claire said you wanted to see me? 180 00:06:39,620 --> 00:06:40,910 Hey, buddy. 181 00:06:41,040 --> 00:06:42,330 Yeah, come on in. 182 00:06:42,450 --> 00:06:44,290 Just, uh, just grab-- grab a seat. 183 00:06:44,410 --> 00:06:45,370 - Go! Go! - You can do it! 184 00:06:45,500 --> 00:06:46,450 Believe in yourself! 185 00:06:46,580 --> 00:06:49,120 Yeah! Whoo! 186 00:06:49,250 --> 00:06:50,700 Pay up, . 187 00:06:51,830 --> 00:06:53,120 Hey, so listen. 188 00:06:53,250 --> 00:06:54,830 The Pfizer thing. 189 00:06:54,950 --> 00:06:56,410 You're gonna straighten out those numbers, right? 190 00:06:56,540 --> 00:06:58,410 Well, I mean, the numbers are what the numbers are. 191 00:06:58,540 --> 00:06:59,620 First of all, don't yell at me. 192 00:06:59,750 --> 00:07:01,080 Okay, then. I didn't think I was yelling. 193 00:07:01,200 --> 00:07:03,120 Sounded like yelling. 194 00:07:03,250 --> 00:07:04,540 Numbers are a little tight, dawg, 195 00:07:04,660 --> 00:07:06,160 so just make them a little loosey-goosey, you know? 196 00:07:06,290 --> 00:07:07,330 Well, I mean, if we loosen them up-- 197 00:07:07,450 --> 00:07:09,200 Hey, calm down. 198 00:07:09,330 --> 00:07:10,620 If we loosen them up, 199 00:07:10,750 --> 00:07:14,410 then what you're gonna do is you're basically, 200 00:07:14,540 --> 00:07:15,830 you're asking me to commit fraud. 201 00:07:15,950 --> 00:07:16,790 What?! 202 00:07:16,910 --> 00:07:18,200 Whoa. 203 00:07:18,330 --> 00:07:21,120 Listen, Dad is gonna flip out if he sees these numbers. 204 00:07:21,250 --> 00:07:22,580 Bro, you can't let Dad flip out. 205 00:07:22,700 --> 00:07:24,330 You can't let Dad flip out. 206 00:07:24,450 --> 00:07:26,450 I mean, he's not-- he's not my dad. 207 00:07:26,580 --> 00:07:28,080 - What?! - How dare you! 208 00:07:28,200 --> 00:07:29,290 You shut your face! 209 00:07:29,410 --> 00:07:30,410 Let me ask you something. 210 00:07:31,620 --> 00:07:32,950 How do you think this is going? 211 00:07:33,080 --> 00:07:33,910 Well, I thought it was going better when I first-- 212 00:07:34,040 --> 00:07:35,950 That's not a question. 213 00:07:36,080 --> 00:07:37,830 But here's the answer: You're fired! 214 00:07:37,950 --> 00:07:39,450 My dad always hated you. 215 00:07:39,580 --> 00:07:40,750 Okay. 216 00:07:42,830 --> 00:07:43,790 ♪ Big booty bitches ♪ 217 00:07:43,910 --> 00:07:45,040 ♪ You're winning you're winning ♪ 218 00:07:45,160 --> 00:07:46,370 ♪ Drop it down low ♪ 219 00:07:46,500 --> 00:07:48,700 - ♪ Yeah, spinnin' spinnin' ♪ - 220 00:07:48,830 --> 00:07:50,450 Shake it, girl. 221 00:07:50,580 --> 00:07:51,870 ♪ So you can't get low, low, low ♪ 222 00:07:53,120 --> 00:07:54,500 ♪ Big booty bitches ♪ 223 00:07:54,620 --> 00:07:56,200 ♪ You're winning you're winning ♪ 224 00:07:56,330 --> 00:07:59,540 So they called you a baby back bitch? 225 00:07:59,660 --> 00:08:01,200 Do they do that a lot? 226 00:08:01,330 --> 00:08:03,160 No, it doesn't matter. Whatever it is. 227 00:08:03,290 --> 00:08:05,500 I had to lay down the law is what I did. 228 00:08:05,620 --> 00:08:06,660 But, you know, there's the standards. 229 00:08:06,790 --> 00:08:08,450 There's standards. I'm just cut from the cloth 230 00:08:08,580 --> 00:08:10,120 of a higher standard, if that makes any sense. 231 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 I don't know if it does, 232 00:08:11,620 --> 00:08:13,450 but that's--you--you get what I'm saying, right? 233 00:08:13,580 --> 00:08:14,750 No, you're right. 234 00:08:14,870 --> 00:08:17,080 Yeah. You're right. 235 00:08:18,200 --> 00:08:19,290 What? 236 00:08:19,410 --> 00:08:21,410 You're such a badass. 237 00:08:21,540 --> 00:08:23,580 You're not a baby back bitch. 238 00:08:23,700 --> 00:08:25,040 We'll just have to cut back on a few things 239 00:08:25,160 --> 00:08:28,700 until you find something else. 240 00:08:28,830 --> 00:08:30,750 Maybe we pump the brakes on his dance lessons, huh? 241 00:08:32,040 --> 00:08:33,250 Mm-hm. Mm, mm. 242 00:08:33,370 --> 00:08:35,290 We're paying for that? 243 00:08:35,410 --> 00:08:36,660 A lot. 244 00:08:36,790 --> 00:08:38,290 You know, I still have that open invitation 245 00:08:38,410 --> 00:08:39,750 to rejoin my old firm. 246 00:08:39,870 --> 00:08:41,290 I thought you wanted to stay home with Lucas. 247 00:08:41,410 --> 00:08:43,540 I do, but we also need an income, right? 248 00:08:43,660 --> 00:08:45,500 So maybe you tag in 249 00:08:45,620 --> 00:08:47,330 and do the whole stay-at-home dad thing 250 00:08:47,450 --> 00:08:49,000 for a bit. 251 00:08:49,120 --> 00:08:51,580 You want me to stay at home with--with him all day, 252 00:08:51,700 --> 00:08:52,620 just me and him? 253 00:08:52,750 --> 00:08:53,830 It would just be temporary. 254 00:08:53,950 --> 00:08:55,500 Plus, it'd be so good for you and Lucas. 255 00:08:55,620 --> 00:08:57,410 It would give you all this one-on-one time 256 00:08:57,540 --> 00:08:59,790 to just like bond. 257 00:08:59,910 --> 00:09:01,330 ♪ So you can't get low no more ♪ 258 00:09:01,450 --> 00:09:03,790 Ugh! 259 00:09:03,790 --> 00:09:04,700 Was that good? 260 00:09:05,790 --> 00:09:07,790 Very good, sweetie. It was very good. 261 00:09:07,910 --> 00:09:09,540 There's really no way to tell, pal. 262 00:09:11,120 --> 00:09:14,540 ♪ I love vacation, and I'm all numb--♪ 263 00:09:16,830 --> 00:09:18,160 Hey, bud. 264 00:09:18,290 --> 00:09:19,790 Aren't you, uh, supposed to be in school? 265 00:09:19,910 --> 00:09:21,410 No, it's teacher in service day. 266 00:09:21,540 --> 00:09:22,500 The hell is that? 267 00:09:22,620 --> 00:09:24,410 It's when teachers learn new techniques 268 00:09:24,540 --> 00:09:25,750 to help them with their teaching. 269 00:09:25,870 --> 00:09:26,950 And you get a day off for that? 270 00:09:27,080 --> 00:09:28,250 Why don't they work that out on their, 271 00:09:28,370 --> 00:09:29,410 like, their own time? 272 00:09:29,540 --> 00:09:31,580 Well, I don't know, but it's good for us. 273 00:09:31,700 --> 00:09:34,500 So what are we gonna do today? 274 00:09:34,620 --> 00:09:35,950 We? 275 00:09:36,080 --> 00:09:37,700 Boom. There you are. A puzzle. 276 00:09:37,830 --> 00:09:38,870 Look at that. Huh? 277 00:09:39,000 --> 00:09:41,200 It's 25,000 pieces. 278 00:09:41,330 --> 00:09:42,200 Yeah, it is. 279 00:09:42,330 --> 00:09:43,830 That's weeks' worth. 280 00:09:43,950 --> 00:09:45,620 Maybe even a month. Who knows? 281 00:09:45,750 --> 00:09:48,160 - I'm kind of hungry, actually. - Oh. 282 00:09:48,290 --> 00:09:49,160 Am I supposed to cook you something, 283 00:09:49,290 --> 00:09:50,410 - or-- - Sure 284 00:09:50,540 --> 00:09:51,410 Is that what your mother would do? 285 00:09:51,540 --> 00:09:52,830 - Mm-hmm. - All right. Uh, yeah. 286 00:09:52,950 --> 00:09:54,750 Let's, uh, let's get after it. 287 00:09:54,870 --> 00:09:56,290 You ever try intermittent fasting, by the way? 288 00:09:56,410 --> 00:09:58,160 - Intermittent fasting? - Fasting, yeah. 289 00:09:58,290 --> 00:09:59,500 It's amazing for your colon. 290 00:09:59,620 --> 00:10:00,830 I'm in with you. Let's both do it. 291 00:10:00,950 --> 00:10:01,870 What do you say? 292 00:10:02,000 --> 00:10:03,700 Okay, well... I'm sorry. 293 00:10:03,830 --> 00:10:04,660 I'm just really hungry. 294 00:10:04,790 --> 00:10:05,660 - Okay. - Sorry. 295 00:10:05,790 --> 00:10:06,950 All right, uh... 296 00:10:07,080 --> 00:10:08,950 Sometimes Mom makes me breakfast sandwiches 297 00:10:09,080 --> 00:10:10,540 with the King's Hawaiian rolls. 298 00:10:10,660 --> 00:10:11,750 Oh, these are cool. 299 00:10:11,870 --> 00:10:12,950 These are really good. I like them. 300 00:10:13,080 --> 00:10:14,200 - Yeah. - Yeah. 301 00:10:14,330 --> 00:10:15,290 All right, so you know what to do with that, 302 00:10:15,410 --> 00:10:16,500 and that's--that's amazing. 303 00:10:16,620 --> 00:10:17,620 - That's really cool. - Yeah, I think so. 304 00:10:17,750 --> 00:10:18,750 - All right. - Great. 305 00:10:18,870 --> 00:10:19,950 - Yeah, yeah. - Yeah, sure. 306 00:10:20,080 --> 00:10:20,910 You want to make them with me or...? 307 00:10:21,040 --> 00:10:22,620 No, you're good. 308 00:10:23,950 --> 00:10:24,950 All right. 309 00:10:25,080 --> 00:10:26,870 You wanna throw the football around? 310 00:10:27,000 --> 00:10:27,870 Do a little boxing? 311 00:10:28,000 --> 00:10:28,870 - Nah. - We could do, uh-- 312 00:10:29,000 --> 00:10:30,410 How about this? 313 00:10:33,660 --> 00:10:34,870 Or just do weird crap on your own, 314 00:10:35,000 --> 00:10:35,870 that's fine too. 315 00:10:38,040 --> 00:10:38,910 ♪ What up, bitch? ♪ 316 00:10:40,500 --> 00:10:41,620 But you do owe me 50 bucks, 317 00:10:41,750 --> 00:10:43,040 I'm not fooling around on that. 318 00:10:43,160 --> 00:10:44,000 I'll give you 50 bucks. 319 00:10:44,120 --> 00:10:45,200 - Relax. - You relax. 320 00:10:45,330 --> 00:10:46,950 I want my fucking money. 321 00:10:47,080 --> 00:10:49,040 This dude looks like my AA sponsor. 322 00:10:49,160 --> 00:10:51,290 Dude looks like my garbage man. 323 00:10:51,410 --> 00:10:54,370 ♪ That gold crown ain't really really relaxin' ♪ 324 00:10:54,500 --> 00:10:57,080 ♪ All twenty-six packs on taxes ♪ 325 00:11:00,870 --> 00:11:01,830 Who are you? 326 00:11:01,950 --> 00:11:03,200 I'm Brian. 327 00:11:03,330 --> 00:11:05,160 Do you party, Brian? 328 00:11:05,290 --> 00:11:06,410 Do I party? 329 00:11:06,540 --> 00:11:07,620 Mm-hmm. 330 00:11:07,750 --> 00:11:10,700 I mean, in college, I did, I guess. 331 00:11:10,830 --> 00:11:11,750 I'm Leslie. 332 00:11:11,870 --> 00:11:13,290 This is Ivy, Jess and Marla. 333 00:11:13,410 --> 00:11:14,790 We got the Mama Mafia here. 334 00:11:14,910 --> 00:11:15,950 - What's up? - What's up? 335 00:11:16,080 --> 00:11:19,290 Hello. Nice to meet you, uh... Mama Mafia. 336 00:11:19,410 --> 00:11:21,660 Did you take my parking spot, Brian? 337 00:11:21,790 --> 00:11:23,000 Oh, is that yours? 338 00:11:23,120 --> 00:11:24,620 All the gray Honda Odysseys? 339 00:11:24,750 --> 00:11:25,620 All of them, are they all yours? 340 00:11:25,750 --> 00:11:27,330 - Yeah. - Safest SUV on the market 341 00:11:27,450 --> 00:11:28,580 and gray's least likely to get stolen. 342 00:11:28,700 --> 00:11:29,830 Is there a problem? 343 00:11:29,950 --> 00:11:31,120 No, no, no, I didn't know. 344 00:11:31,250 --> 00:11:32,870 And it was just felt like crazy to me, 345 00:11:33,000 --> 00:11:34,660 but crazy sensible. 346 00:11:34,790 --> 00:11:36,910 Like you got the exact same color and everything. 347 00:11:37,040 --> 00:11:38,500 It's pretty cool. 348 00:11:38,620 --> 00:11:41,790 - Snack bag? - Oh, thank you very much. 349 00:11:41,910 --> 00:11:43,410 - I appreciate that. - Those are for the kids. 350 00:11:43,540 --> 00:11:44,620 Yeah, I know they are. 351 00:11:44,750 --> 00:11:46,540 Give it back, Brian. 352 00:11:46,660 --> 00:11:48,660 Back, Brian. 353 00:11:48,790 --> 00:11:50,410 You've had enough frickin' snacks. 354 00:11:50,540 --> 00:11:51,620 So you want to be in? 355 00:11:51,750 --> 00:11:53,040 You want to join the mafia? 356 00:11:53,160 --> 00:11:54,410 Do I want to join the Mama Mafia? 357 00:11:54,540 --> 00:11:55,450 - Yeah. - No. 358 00:11:55,580 --> 00:11:56,830 I don't--I don't even know, 359 00:11:56,950 --> 00:11:59,040 you know, what the Mama Mafia really is about. 360 00:11:59,160 --> 00:12:00,790 It's easy. Weekdays, we're here at 10 AM, 361 00:12:00,910 --> 00:12:02,120 we drop the kids, they go apeshit. 362 00:12:02,250 --> 00:12:04,410 Yeah, at 12, we caravan down to Chili's, eat lunch, 363 00:12:04,540 --> 00:12:05,830 and get ripped up. 364 00:12:05,950 --> 00:12:07,660 But mainly to get ripped up! 365 00:12:09,870 --> 00:12:11,200 Yeah, you want some wine? 366 00:12:11,330 --> 00:12:14,080 I...I don't drink so much during the day, you know? 367 00:12:14,200 --> 00:12:16,580 You want coke? Ivy's got speed. 368 00:12:16,700 --> 00:12:21,160 No, not now, 'cause I'm watching my, uh, son. Um-- 369 00:12:21,290 --> 00:12:22,620 You're gonna have to lose the windbreaker, though. 370 00:12:22,750 --> 00:12:24,080 - Oh. - You want to get jumped in? 371 00:12:24,200 --> 00:12:25,250 - Jumped in? - Yeah. 372 00:12:25,370 --> 00:12:26,450 You can keep your clothes on. 373 00:12:26,580 --> 00:12:29,120 Uh, not right away. You know what it is? 374 00:12:29,250 --> 00:12:30,620 Oh, that's Lucas. 375 00:12:30,750 --> 00:12:32,120 Okay, that's my boy. 376 00:12:32,250 --> 00:12:34,200 He's a wanderer and my wife got him 377 00:12:34,330 --> 00:12:36,200 this wearable GPS tracker. 378 00:12:36,330 --> 00:12:38,540 - Did your wife pick your jacket? - She might have. 379 00:12:38,660 --> 00:12:39,620 I'll see you later. 380 00:12:39,750 --> 00:12:40,910 - Uh-- - No, you won't, Brian. 381 00:12:41,040 --> 00:12:41,870 - Okay . - You freaking won't. 382 00:12:42,000 --> 00:12:43,870 I hope not. All right, Lucas, 383 00:12:44,000 --> 00:12:45,080 let's just try to throw a spiral, 384 00:12:45,200 --> 00:12:46,120 - you know what I'm saying? - Okay. 385 00:12:46,250 --> 00:12:47,830 Spiral. You want to position your hand 386 00:12:47,950 --> 00:12:49,160 on the back quarter of the ball. 387 00:12:49,290 --> 00:12:50,500 Here you go. It's just a nice, tight spiral. 388 00:12:50,620 --> 00:12:51,660 Nice and tight. 389 00:12:51,790 --> 00:12:53,330 Okay. All right. Can you pick that one up? 390 00:12:53,450 --> 00:12:54,700 - Love you, Dad. - Yeah, no worries. 391 00:12:54,830 --> 00:12:56,040 Try to catch those, okay? 392 00:12:56,160 --> 00:12:57,120 Makes it so much more fun. 393 00:12:57,250 --> 00:12:58,200 That wasn't it. 394 00:12:58,330 --> 00:12:59,290 - I'm sorry. - Okay. 395 00:12:59,410 --> 00:13:01,250 Sorry. My bad. 396 00:13:01,370 --> 00:13:03,000 This is gonna suck. 397 00:13:03,120 --> 00:13:04,040 Thread that needle, I see it. 398 00:13:04,160 --> 00:13:05,160 Was that good? 399 00:13:05,290 --> 00:13:06,540 That's more-- that wasn't threaded, 400 00:13:06,660 --> 00:13:07,700 that was more crochet. 401 00:13:07,830 --> 00:13:09,910 All right. 402 00:13:20,660 --> 00:13:21,870 All right, Lucas, let's turn it up a notch. 403 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 What do you say, okay? 404 00:13:23,120 --> 00:13:24,000 See what I'm doin'? 405 00:13:24,120 --> 00:13:25,580 Okay, you try to catch those though. 406 00:13:25,700 --> 00:13:26,620 That's what you got to do. You take it right in the chest. 407 00:13:26,750 --> 00:13:27,950 Hey, give you a little tip. 408 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 It's these fingers for a spiral. 409 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 Yeah, I know how to throw a spiral. 410 00:13:31,250 --> 00:13:32,450 It's probably because you got tiny hands. 411 00:13:32,580 --> 00:13:33,870 It can be tricky with little mitts like that. 412 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 You just got to adjust your grip like this. 413 00:13:35,620 --> 00:13:36,660 You don't, well-- I mean a little bit, yeah. 414 00:13:36,790 --> 00:13:37,750 Hey, what do you say we play a game? 415 00:13:37,870 --> 00:13:38,870 Nah, I'm good. I'm just... 416 00:13:39,000 --> 00:13:39,950 You thinking like a little two-on-two? 417 00:13:40,080 --> 00:13:41,040 No, I'm not thinking that at all. 418 00:13:41,160 --> 00:13:43,040 Okay, fun. CJ, go cover his kid! Here. 419 00:13:43,160 --> 00:13:44,910 - I didn't even-- - Hike it. Hike the ball. 420 00:13:45,040 --> 00:13:45,950 I don't even know what we're doing. 421 00:13:46,080 --> 00:13:47,410 Hey, stay tight on him. Stay tight. 422 00:13:48,620 --> 00:13:50,040 - That's all we're doing. - Hike it, dude. 423 00:13:51,370 --> 00:13:52,500 - I don't even know the rules. - Ready? Ready? 424 00:13:52,620 --> 00:13:53,660 Can you just listen? Oh my God! 425 00:13:59,250 --> 00:14:01,450 Oh look, they're friends already. 426 00:14:01,580 --> 00:14:04,580 Shake it, girl, come and get it. 427 00:14:04,700 --> 00:14:06,620 Do you mind, uh, getting off me? 428 00:14:11,200 --> 00:14:13,200 Fatherhood, huh? 429 00:14:13,330 --> 00:14:14,370 Come on. 430 00:14:14,500 --> 00:14:15,750 Okay. 431 00:14:16,950 --> 00:14:18,370 Okay. 432 00:14:18,500 --> 00:14:20,950 Oh, look, your kid's catching a bug with my little bugger. 433 00:14:21,080 --> 00:14:22,950 Oh, that should keep them busy for a while. 434 00:14:24,200 --> 00:14:25,330 I stand corrected. 435 00:14:25,450 --> 00:14:28,040 CJ, let it go! 436 00:14:28,160 --> 00:14:31,200 No! Drop it! 437 00:14:33,330 --> 00:14:34,580 Hmm. 438 00:14:34,700 --> 00:14:36,500 Dude's always putting stuff in his mouth. 439 00:14:36,620 --> 00:14:38,540 Your kid ever go through that phase? 440 00:14:38,660 --> 00:14:40,370 Maybe when he was one. 441 00:14:40,500 --> 00:14:42,540 Yeah, we're taking a little longer. 442 00:14:42,660 --> 00:14:44,330 Name's Jeff. 443 00:14:44,450 --> 00:14:46,040 Uh, Brian. 444 00:14:46,160 --> 00:14:48,370 Outstanding. 445 00:14:48,500 --> 00:14:49,580 You ever go by “Bri-Bri”? 446 00:14:49,700 --> 00:14:50,750 - No. - Oh, come on. 447 00:14:50,870 --> 00:14:52,790 Bri-Bri is a badass name, dude. 448 00:14:52,910 --> 00:14:54,620 I knew a Bri-Bri in the army once. 449 00:14:54,750 --> 00:14:56,580 Bri-Bri once used a severed arm of a Taliban 450 00:14:56,700 --> 00:14:58,370 to diffuse an IED in a sewer. 451 00:15:00,250 --> 00:15:02,620 I miss Bri-Bri. 452 00:15:02,750 --> 00:15:04,120 Was he killed in action? 453 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 No, got crushed by a van leaving Chipotle. 454 00:15:08,120 --> 00:15:09,790 What about one Bri? Is that cool? 455 00:15:09,910 --> 00:15:13,040 - Sure. - Okay, Bri... 456 00:15:13,160 --> 00:15:14,700 Bri. 457 00:15:14,830 --> 00:15:17,450 Okay. Uh, Lucas. Let's get going, bud. 458 00:15:17,580 --> 00:15:18,700 - What do you say, you know? - Already? 459 00:15:18,830 --> 00:15:20,540 - Yeah. - We just got here. 460 00:15:20,660 --> 00:15:22,290 Yeah, I know but your mother wanted us back 461 00:15:22,410 --> 00:15:23,370 for dinner and things. 462 00:15:23,500 --> 00:15:24,450 We got to get ready. 463 00:15:24,580 --> 00:15:26,540 - Dad, it's 10 in the morning. - I... 464 00:15:26,660 --> 00:15:28,370 But CJ invited me over his house. 465 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 He just moved here 466 00:15:29,620 --> 00:15:31,120 and he said there's a tree in his backyard 467 00:15:31,250 --> 00:15:33,160 that looks just like Mark Ruffalo. 468 00:15:33,290 --> 00:15:34,790 Freakin' uncanny. 469 00:15:34,910 --> 00:15:35,950 It's why we rented the place. 470 00:15:36,080 --> 00:15:38,580 So can we go over their house, please? 471 00:15:38,700 --> 00:15:39,620 CJ's cool. 472 00:15:39,750 --> 00:15:41,160 He said my hoodie's dope. 473 00:15:41,290 --> 00:15:42,660 It is a pretty dope ass hoodie. 474 00:15:42,790 --> 00:15:44,080 Please? 475 00:15:47,370 --> 00:15:48,620 Sure, sure. All right. Why not. 476 00:15:53,750 --> 00:15:55,080 - Hell yeah, dude! - Yeah, okay. 477 00:15:55,200 --> 00:15:56,080 Fuck yeah! 478 00:15:56,200 --> 00:15:57,370 CJ, game on! 479 00:15:57,500 --> 00:15:58,410 They're coming to our place, bro. 480 00:15:58,540 --> 00:15:59,870 Up high. 481 00:16:00,000 --> 00:16:01,120 - Whoa. - Mm. 482 00:16:01,250 --> 00:16:02,700 Doesn't totally get high fives. 483 00:16:04,540 --> 00:16:06,040 You wanna dance? 484 00:16:10,500 --> 00:16:12,080 I said submit! 485 00:16:12,200 --> 00:16:13,250 Submit! 486 00:16:13,370 --> 00:16:15,080 No, CJ! No! Release. 487 00:16:16,330 --> 00:16:18,040 CJ, stand down! 488 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 CJ, stop it! 489 00:16:24,580 --> 00:16:25,910 Little dude's super strong. 490 00:16:26,040 --> 00:16:27,370 Oh, yeah. 491 00:16:27,500 --> 00:16:29,250 You guys go on ahead while I put him out real quick. 492 00:16:29,370 --> 00:16:30,500 - Okay, yeah. - Okay, yeah. 493 00:16:30,620 --> 00:16:32,790 - Go to sleep. Sleep. - We're gonna go. 494 00:16:34,870 --> 00:16:36,000 I'm so excited to be here. 495 00:16:36,120 --> 00:16:38,580 Yeah, don't get too comfortable, all right? 496 00:16:38,700 --> 00:16:41,250 I texted your mom our location, you know, just in case. 497 00:16:41,370 --> 00:16:42,830 Well, just in case what? 498 00:16:42,950 --> 00:16:44,750 In case the guy murders us. 499 00:16:44,870 --> 00:16:46,000 - Hey! - Hey. 500 00:16:46,120 --> 00:16:47,750 - Come in, come in. - Hey, CJ. What's up? 501 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 - Okay. - Don't let go. 502 00:16:51,160 --> 00:16:52,290 All right. 503 00:16:52,410 --> 00:16:53,580 - There we go. - Yeah. 504 00:16:53,700 --> 00:16:55,080 Hey, I'm good. 505 00:16:55,200 --> 00:16:56,580 - Missed you, buddy. - Yeah, nice to see you. 506 00:16:56,700 --> 00:16:57,620 We're still unpacking, 507 00:16:57,750 --> 00:16:59,290 but I did clean the place up for you. 508 00:17:03,870 --> 00:17:05,500 Sorry. I'm beat, man. 509 00:17:05,620 --> 00:17:07,500 - Yeah. - CJ barely sleeps. 510 00:17:07,620 --> 00:17:08,950 Lucky if he gets two hours a night. 511 00:17:09,080 --> 00:17:10,500 Two hours? That can't be healthy. 512 00:17:10,620 --> 00:17:11,620 Yeah, it's fine. 513 00:17:11,750 --> 00:17:13,410 What's that old saying? 514 00:17:13,540 --> 00:17:15,120 Kids are like horses? 515 00:17:16,830 --> 00:17:19,790 No, no one's ever said that at all. 516 00:17:20,870 --> 00:17:22,580 Wow. Were you in the Army? 517 00:17:22,700 --> 00:17:24,250 I was. 518 00:17:24,370 --> 00:17:26,330 Well, that's Bri-Bri with Commander Colonel Kurtz. 519 00:17:26,450 --> 00:17:28,700 First Special Forces Operational Detachment. 520 00:17:28,830 --> 00:17:29,830 Delta Force. 521 00:17:29,950 --> 00:17:31,580 Whoa. Delta Force? 522 00:17:31,700 --> 00:17:33,040 Yeah. You know, one time, 523 00:17:33,160 --> 00:17:35,290 I saw two guys get their heads blown off. 524 00:17:35,410 --> 00:17:37,580 One guy bled out in my arms 525 00:17:37,700 --> 00:17:40,200 while I slowly watched him die. 526 00:17:40,330 --> 00:17:42,200 Sick, right? 527 00:17:42,330 --> 00:17:43,870 - Right? - Mm-hmm. 528 00:17:44,000 --> 00:17:45,080 - Jesus. - Wow. 529 00:17:45,200 --> 00:17:46,870 Pretty crazy story. 530 00:17:47,000 --> 00:17:48,370 I'm sure you got a lot more, but if you tell me, 531 00:17:48,500 --> 00:17:50,200 you're gonna have to kill me, right? 532 00:17:50,330 --> 00:17:51,290 I am gonna have to kill you. 533 00:17:51,410 --> 00:17:52,700 Hey, hey, hey! Take it easy! 534 00:17:52,830 --> 00:17:53,700 Hey! 535 00:17:55,200 --> 00:17:56,540 Oh, shit. 536 00:17:56,660 --> 00:17:58,120 Oh, my God. I'm sorry. There was some left in there. 537 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 Oh, God. 538 00:17:59,370 --> 00:18:01,160 It's a ketchup dispenser. 539 00:18:01,290 --> 00:18:02,700 Came with a matching mustard gun. 540 00:18:02,830 --> 00:18:04,080 Isn't that fun? 541 00:18:04,200 --> 00:18:06,580 Let me get you a paper towel. 542 00:18:06,700 --> 00:18:08,200 Hey, Dad. Dad. 543 00:18:08,330 --> 00:18:09,950 Isn't Jeff super cool and strong, 544 00:18:10,080 --> 00:18:13,040 and look how big he is. 545 00:18:13,160 --> 00:18:16,290 Yeah, he's big, but it's-- it's genetics, you know? 546 00:18:16,410 --> 00:18:18,120 I mean, I'm sure his dad was very big, 547 00:18:18,250 --> 00:18:21,500 and his mother was an American bison. 548 00:18:21,620 --> 00:18:24,580 Plus, when you get that big, you don't live that long. 549 00:18:24,700 --> 00:18:25,660 Okay, whatever. 550 00:18:25,790 --> 00:18:27,000 Uh, CJ, want to go outside 551 00:18:27,120 --> 00:18:28,410 so I can show you some more dance moves? 552 00:18:28,540 --> 00:18:29,580 Hell yeah! 553 00:18:32,040 --> 00:18:33,790 Oh, you're okay with him cursing like that? 554 00:18:33,910 --> 00:18:35,660 Yeah, words can't hurt anyone. 555 00:18:35,790 --> 00:18:36,950 Worst case, I tell him to go to bed, 556 00:18:37,080 --> 00:18:39,580 he calls me a buck-tooth bitch. 557 00:18:40,790 --> 00:18:42,160 All right. 558 00:18:42,290 --> 00:18:43,950 If you don't mind me asking, I mean, where's CJ's mom? 559 00:18:44,080 --> 00:18:46,660 Oh, she passed away a few months ago. 560 00:18:46,790 --> 00:18:48,330 Yeah, she was real sick. 561 00:18:48,450 --> 00:18:49,700 Sorry to hear about that. 562 00:18:49,830 --> 00:18:51,870 That's all right. She was gonna die anyway. 563 00:18:52,000 --> 00:18:53,080 That's why we moved to a new town. 564 00:18:53,200 --> 00:18:54,660 Make a fresh start, you know? 565 00:18:54,790 --> 00:18:56,660 Had some money saved up from a security gig. 566 00:18:56,790 --> 00:18:57,870 Thought I'd do the stay-at-home-dad thing 567 00:18:58,000 --> 00:19:00,250 while CJ gets acclimated. 568 00:19:00,370 --> 00:19:01,620 What about you? 569 00:19:01,750 --> 00:19:03,000 Your wife croak too? 570 00:19:03,120 --> 00:19:05,120 No. She's alive and well at work. 571 00:19:05,250 --> 00:19:06,410 - Oh. - Yeah. 572 00:19:06,540 --> 00:19:08,540 She's a lawyer. I'm a forensic accountant. 573 00:19:08,660 --> 00:19:10,250 Oh, forensics? 574 00:19:10,370 --> 00:19:11,580 Like autopsies and stuff? 575 00:19:11,700 --> 00:19:13,660 Forensic accountant. 576 00:19:13,790 --> 00:19:15,870 Oh, that's boring. 577 00:19:21,080 --> 00:19:24,410 So what does CJ stand for anyway? 578 00:19:24,540 --> 00:19:26,620 Christopher Jif. 579 00:19:26,750 --> 00:19:28,370 - Like the peanut butter? - Uh-huh. 580 00:19:28,500 --> 00:19:31,160 Like this peanut butter? 581 00:19:31,290 --> 00:19:34,040 The one you looked at right before you said Jif? 582 00:19:34,160 --> 00:19:35,370 Yeah, I looked at the peanut butter 583 00:19:35,500 --> 00:19:37,410 because I was thinking of making us 584 00:19:37,540 --> 00:19:38,870 some peanut butter sandwiches, 585 00:19:39,000 --> 00:19:40,950 which was CJ's mom's favorite food, 586 00:19:41,080 --> 00:19:43,410 which is why his middle name is Jif. 587 00:19:45,200 --> 00:19:47,450 Oh, hey, look at that fun list of stuff I did for me and CJ 588 00:19:47,580 --> 00:19:49,700 to do now that his mom went tits-up. 589 00:19:49,830 --> 00:19:52,000 - One, make new friends. - Check. 590 00:19:52,120 --> 00:19:54,870 - Go to Buckee Cheese. - Oh, love Buckee Cheese. 591 00:19:55,000 --> 00:19:58,040 Do ayahuasca in the desert. 592 00:19:58,160 --> 00:20:00,620 He's gonna love that. 593 00:20:00,750 --> 00:20:03,500 Freak out the fat lady across the street. 594 00:20:06,250 --> 00:20:08,200 Dad? Dad? 595 00:20:08,330 --> 00:20:10,250 There's a guy in the backyard watching us. 596 00:20:10,370 --> 00:20:11,410 Where? 597 00:20:11,540 --> 00:20:12,620 Lucas is just kidding. 598 00:20:12,750 --> 00:20:14,080 No, I'm not. I'm serious. 599 00:20:14,200 --> 00:20:15,450 There's a guy out there. 600 00:20:15,580 --> 00:20:17,290 - He's just staring at us. - Come on, Lucas. 601 00:20:17,410 --> 00:20:18,500 Hey, I got an idea. 602 00:20:18,620 --> 00:20:19,700 Why don't we go get lunch? 603 00:20:19,830 --> 00:20:21,290 - You guys like Buckee Cheese? - Sure. 604 00:20:21,410 --> 00:20:22,580 You can help us cross it off the list. 605 00:20:22,700 --> 00:20:23,950 - Can we, Dad? - Of course we can. 606 00:20:24,080 --> 00:20:26,250 Uh, you know, he's got a dance lesson. 607 00:20:26,370 --> 00:20:27,660 No, I don't. 608 00:20:27,790 --> 00:20:30,160 Hope no one's allergic to fun. 609 00:20:30,290 --> 00:20:31,370 I know I'm not. 610 00:20:31,500 --> 00:20:33,080 Okay. Pile in, boys. 611 00:20:33,200 --> 00:20:34,580 What the hell is with all the gray Odysseys? 612 00:20:46,370 --> 00:20:47,330 This is awesome, right? 613 00:20:47,450 --> 00:20:49,290 - You suck. - Creeper. 614 00:20:51,160 --> 00:20:53,540 Man, that kid is fearless. 615 00:20:53,660 --> 00:20:56,080 Look at him hanging upside down from-- 616 00:20:56,200 --> 00:20:57,790 what's he hanging upside down on? 617 00:20:57,910 --> 00:20:59,330 That would be the sprinkler system. 618 00:20:59,450 --> 00:21:01,910 Oh. Well, you know what they say. 619 00:21:02,040 --> 00:21:03,290 A kid falls and cracks his skull, 620 00:21:03,410 --> 00:21:05,120 - that's how they learn, right? - Mm, no. 621 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 No, that's not how they-- 622 00:21:06,370 --> 00:21:07,620 no one's ever said that. 623 00:21:07,750 --> 00:21:09,790 Look at how happy he is. 624 00:21:09,910 --> 00:21:11,120 You know, this is the first time 625 00:21:11,250 --> 00:21:13,540 I've ever seen him smile. 626 00:21:13,660 --> 00:21:16,120 You never--you never seen your kid smile? 627 00:21:16,250 --> 00:21:18,200 Since his mom died. 628 00:21:18,330 --> 00:21:19,660 Yeah, like, I'm--I'm--I'm sorry. 629 00:21:19,790 --> 00:21:20,790 You know, I can't imagine what you guys-- 630 00:21:20,910 --> 00:21:23,080 Man, God is so good. 631 00:21:23,200 --> 00:21:25,410 You know, the first day my son meets his new best friend, 632 00:21:25,540 --> 00:21:26,750 so did I. 633 00:21:26,870 --> 00:21:28,540 Fathead. 634 00:21:28,660 --> 00:21:30,540 - Do you want to start a band? - No. 635 00:21:30,660 --> 00:21:33,330 Um, well, you know, uh--Jeff, look, I--I-- 636 00:21:33,450 --> 00:21:34,540 First of all, this is--this is great. 637 00:21:34,660 --> 00:21:35,830 - I know. - Yeah, and you... 638 00:21:35,950 --> 00:21:37,500 you just seem like a great guy. 639 00:21:37,620 --> 00:21:39,160 You do. You got the thing. 640 00:21:39,290 --> 00:21:41,450 And--and things are moving kind of fast with this whole thing. 641 00:21:41,580 --> 00:21:43,250 Like, a lot is going on in my life right now 642 00:21:43,370 --> 00:21:45,540 and it feels like, you know, you're asking a lot, you know? 643 00:21:45,660 --> 00:21:47,330 So first of all, I want to tell you about myself. 644 00:21:47,450 --> 00:21:48,870 I've recently got married. 645 00:21:50,830 --> 00:21:53,200 It just feels like I gotta concentrate on that. 646 00:22:03,500 --> 00:22:05,160 You really can't be best friends 647 00:22:05,290 --> 00:22:07,540 with somebody when things are moving so fast 648 00:22:07,660 --> 00:22:09,540 when you don't know someone so well. 649 00:22:09,660 --> 00:22:11,580 I mean--Oh, no, no. 650 00:22:11,700 --> 00:22:13,450 Listen, I didn't mean-- I didn't mean it like that. 651 00:22:21,660 --> 00:22:22,950 Hello, miss. 652 00:22:23,080 --> 00:22:25,120 Can I get the super socks for 500 tickets, please? 653 00:22:32,330 --> 00:22:33,790 Thanks. 654 00:22:47,790 --> 00:22:49,540 Whoa. 655 00:22:49,660 --> 00:22:50,750 Holy shit! 656 00:22:50,870 --> 00:22:52,700 - Dude, what the hell? - You broke his face! 657 00:22:52,830 --> 00:22:54,250 Sorry, I thought he was a friend of mine. 658 00:22:57,950 --> 00:22:59,330 Holy shit! 659 00:23:01,580 --> 00:23:02,660 No, no, no, no! Aahhh! 660 00:23:07,700 --> 00:23:09,450 Well, hello. 661 00:23:09,580 --> 00:23:11,370 Play with me, camper. 662 00:23:11,500 --> 00:23:13,120 No. 663 00:23:13,250 --> 00:23:14,910 Oh, my God! 664 00:23:15,040 --> 00:23:16,580 Holy shit! Is this real? 665 00:23:17,910 --> 00:23:19,200 Somebody help us! 666 00:23:19,330 --> 00:23:20,250 Get your hands off me. 667 00:23:20,370 --> 00:23:21,290 Give me a hug! 668 00:23:21,410 --> 00:23:22,750 - No, no hug. - Love me! 669 00:23:22,870 --> 00:23:23,870 Get the hell away from me, you freaking weirdo. 670 00:23:25,750 --> 00:23:27,580 Aahh! Please stop! 671 00:23:30,080 --> 00:23:31,580 Oh my God. Mommy! 672 00:23:33,500 --> 00:23:34,370 Hey, give me--hey! 673 00:23:34,500 --> 00:23:37,040 Ooh, shiny. 674 00:23:37,160 --> 00:23:38,250 Stupid! 675 00:23:38,370 --> 00:23:39,700 Who wants to be tickled? 676 00:23:40,830 --> 00:23:41,700 - That's enough. - Dude. 677 00:23:41,830 --> 00:23:42,790 Just give me a hug, man. 678 00:23:42,910 --> 00:23:43,870 You just grabbed love handles. 679 00:23:44,000 --> 00:23:44,950 You don't do that. 680 00:23:48,370 --> 00:23:49,660 No, no, no! 681 00:23:50,870 --> 00:23:51,950 Don't be such a baby! 682 00:23:52,080 --> 00:23:53,200 Give me a hug, man! 683 00:23:53,330 --> 00:23:54,250 What's your problem? 684 00:23:54,370 --> 00:23:55,790 - Smile! - Take the photo! 685 00:23:55,910 --> 00:23:57,330 - Smile! - Take the photo, man! 686 00:23:57,450 --> 00:23:58,330 Just relax! 687 00:23:58,450 --> 00:24:00,290 - I'm not paying for that. - Yes, you are. 688 00:24:00,410 --> 00:24:01,330 - Thanks, Lucy! - Stop it. 689 00:24:01,450 --> 00:24:03,450 Ow! Asshole! 690 00:24:07,620 --> 00:24:09,700 Welcome to the jungle, bitch! 691 00:24:15,040 --> 00:24:17,040 I'm gonna kick your ass! 692 00:24:27,000 --> 00:24:28,040 How'd you find me? 693 00:24:30,830 --> 00:24:32,040 How'd you--? 694 00:24:36,290 --> 00:24:37,500 All right, shooters... 695 00:24:39,200 --> 00:24:40,580 ...hoedown. 696 00:24:40,700 --> 00:24:42,750 ...moves, shoot it! Let them critters have it! 697 00:24:46,160 --> 00:24:47,620 Come on, big bitch! 698 00:24:47,750 --> 00:24:49,750 - Okay. - Yippee ki-yay, mother--! 699 00:24:51,080 --> 00:24:52,330 - Hey, Dad! - Hey, guys. 700 00:24:52,450 --> 00:24:53,700 Guess you missed freakin' Buckee. 701 00:24:53,830 --> 00:24:55,000 What a freakin'-- 702 00:24:55,120 --> 00:24:56,500 Hey, look at that, pizza's here. 703 00:24:56,620 --> 00:24:57,790 Thank you so much. 704 00:24:57,910 --> 00:24:59,580 All right, guys, dig in. 705 00:24:59,700 --> 00:25:00,750 What's that? 706 00:25:02,040 --> 00:25:03,330 What is what? 707 00:25:03,450 --> 00:25:05,290 Haven't you ever had pizza before? 708 00:25:05,410 --> 00:25:06,790 No. 709 00:25:09,160 --> 00:25:11,120 Your--your dad's never taken you for pizza? 710 00:25:11,250 --> 00:25:12,160 Jeff's not my dad. 711 00:25:13,410 --> 00:25:14,830 Jeff's not your dad? 712 00:25:14,950 --> 00:25:15,950 No. 713 00:25:17,200 --> 00:25:18,910 Who... who is he? 714 00:25:19,040 --> 00:25:20,160 I don't know. 715 00:25:20,290 --> 00:25:21,200 He just took me. 716 00:25:23,290 --> 00:25:24,370 All right, that's it. I knew something was wrong. 717 00:25:24,500 --> 00:25:25,700 Everybody get up, get up. Get up right now. 718 00:25:25,830 --> 00:25:26,950 Come with me. 719 00:25:27,080 --> 00:25:28,700 Let's go. 720 00:25:28,830 --> 00:25:30,910 Look, ma'am, this is an emergency, okay? 721 00:25:31,040 --> 00:25:32,000 His wristband doesn't match yours. 722 00:25:32,120 --> 00:25:33,500 Okay, you're--you're okay with a kid 723 00:25:33,620 --> 00:25:35,200 dangling from a sprinkler system, 724 00:25:35,330 --> 00:25:36,450 but all of a sudden an adult wants to leave 725 00:25:36,580 --> 00:25:37,870 with a kid that's not his, 726 00:25:38,000 --> 00:25:39,910 and you have a problem with that? 727 00:25:40,040 --> 00:25:41,450 That didn't come out right, but look--look, 728 00:25:41,580 --> 00:25:42,870 do I--do I look like a predator? 729 00:25:43,000 --> 00:25:43,950 Yeah. 730 00:25:44,080 --> 00:25:44,910 Is it the windbreaker? 731 00:25:45,040 --> 00:25:46,830 Yeah. 732 00:25:46,950 --> 00:25:47,830 No! 733 00:25:47,950 --> 00:25:49,160 Slow down! 734 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 - Sorry. - Look, do you know this man? 735 00:25:51,620 --> 00:25:53,540 No. I don't know any of these people. 736 00:25:53,660 --> 00:25:55,160 That's a lie. That's a lie right there. 737 00:25:55,290 --> 00:25:56,750 You lie. We met today at the park. 738 00:25:56,870 --> 00:25:57,700 - You don't remember meeting us-- - Buckee, thank you. 739 00:25:57,830 --> 00:25:58,950 - Please. - What's up, pal? 740 00:25:59,080 --> 00:26:00,950 - Okay. - You're a tough guy now? 741 00:26:01,080 --> 00:26:02,120 We've been through this already. 742 00:26:03,870 --> 00:26:05,120 - Buckee, look out! - Oh, shit. 743 00:26:07,660 --> 00:26:09,160 Buckee! Holy shit! 744 00:26:09,290 --> 00:26:10,790 Come here, man. 745 00:26:12,120 --> 00:26:12,950 You guys stay with me. Stay with me. 746 00:26:13,080 --> 00:26:14,200 Hey, Lucas, stop. 747 00:26:14,330 --> 00:26:15,450 Hey, trust me, you don't have a choice. 748 00:26:15,580 --> 00:26:17,830 Hop in, boys. Seat belts. 749 00:26:17,950 --> 00:26:19,580 Hey, why did CJ tell us you're not his dad? 750 00:26:19,700 --> 00:26:20,870 Because I'm not. 751 00:26:21,000 --> 00:26:22,700 Okay. Lucas, get out of the van. 752 00:26:22,830 --> 00:26:24,410 I can't. 753 00:26:24,540 --> 00:26:26,080 I'm sick of this shit. 754 00:26:26,200 --> 00:26:27,750 Bring it, bitch. 755 00:26:27,870 --> 00:26:29,700 Who the hell are you? 756 00:26:31,040 --> 00:26:31,950 Who's that guy? 757 00:26:32,080 --> 00:26:33,250 A guy who wants to kill you. 758 00:26:35,790 --> 00:26:36,950 - Who are they? - They want to kill you, too. 759 00:26:37,080 --> 00:26:38,250 - Why? - Because they think you know. 760 00:26:38,370 --> 00:26:39,540 Know what? 761 00:26:39,660 --> 00:26:40,580 Get in, Bri! 762 00:26:41,660 --> 00:26:42,660 Shit! Man! 763 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 I don't know anything. 764 00:26:45,370 --> 00:26:46,700 Why would they think I know? 765 00:26:48,540 --> 00:26:51,160 ♪ Twenty people knocking 'cos they're wanting some more ♪ 766 00:26:51,290 --> 00:26:53,620 ♪ Let me in baby, I don't know what you've got ♪ 767 00:26:59,790 --> 00:27:01,450 - Dad, what's going on? - Nothing. 768 00:27:01,580 --> 00:27:02,790 We're just having a little fun. 769 00:27:02,910 --> 00:27:03,830 It's just some fun, right guys? 770 00:27:03,950 --> 00:27:04,910 - You guys having fun? - Not really. 771 00:27:05,040 --> 00:27:06,700 Okay, get those seat belts on now! 772 00:27:15,370 --> 00:27:16,450 He's got a gun! 773 00:27:16,580 --> 00:27:17,910 No, no. What the hell is that? 774 00:27:27,580 --> 00:27:28,410 What are you doing? 775 00:27:28,540 --> 00:27:30,040 We're on a freeway. 776 00:27:39,410 --> 00:27:41,200 Just tell me what the hell is going on. 777 00:27:41,330 --> 00:27:42,830 Hey buddies, put some headphones on 778 00:27:42,950 --> 00:27:45,120 and throw in one of my DVDs back there. 779 00:27:46,790 --> 00:27:48,290 Doctor Hannibal Lecter. 780 00:27:50,540 --> 00:27:51,450 Can you just tell me? 781 00:27:51,580 --> 00:27:53,500 Look, they're not after me. 782 00:27:53,620 --> 00:27:54,750 They're after CJ. 783 00:27:54,870 --> 00:27:56,500 CJ? Why are they after him? 784 00:27:56,620 --> 00:27:58,290 Because I rescued him from some very bad people. 785 00:27:58,410 --> 00:27:59,620 What--what kind of bad people? 786 00:27:59,750 --> 00:28:01,790 - I don't know, bad people. - Okay, that's it. 787 00:28:01,910 --> 00:28:03,040 Do me a favor, pull--pull over right now. 788 00:28:03,160 --> 00:28:04,700 - Let us out. - Oh, no way. 789 00:28:04,830 --> 00:28:05,750 You've got one too. 790 00:28:05,870 --> 00:28:07,830 What the hell? Are you kidding me? 791 00:28:07,950 --> 00:28:09,200 Oh, your child abduction photo 792 00:28:09,330 --> 00:28:10,160 is way better than mine. 793 00:28:10,290 --> 00:28:11,250 Amber Bros. 794 00:28:11,370 --> 00:28:13,330 Okay, pull the car over right now. 795 00:28:13,450 --> 00:28:14,700 I'm calling the cops. That's it, you're done. 796 00:28:14,830 --> 00:28:16,500 Probably not a good idea 797 00:28:16,620 --> 00:28:17,950 with the whole Amber alert and all, huh? 798 00:28:18,080 --> 00:28:19,000 The hell's my phone? 799 00:28:19,120 --> 00:28:20,450 Fuck! 800 00:28:20,580 --> 00:28:21,830 I left it at Buckee Cheese. 801 00:28:21,950 --> 00:28:23,620 I'm not turning around, Bri-Bri. 802 00:28:23,750 --> 00:28:25,120 The hostess at Buckee Cheese thought I was, 803 00:28:25,250 --> 00:28:27,120 you know, kidnapping the kids. 804 00:28:27,250 --> 00:28:28,200 Do I look like a child predator? 805 00:28:28,330 --> 00:28:29,370 It's the windbreaker. 806 00:28:30,910 --> 00:28:31,910 Incoming call from Emily. 807 00:28:32,040 --> 00:28:33,750 Dad, why is Mom calling Jeff? 808 00:28:33,870 --> 00:28:36,620 Oh, uh, because I gave Mom Jeff's contact info 809 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 - in case-- - In case what? 810 00:28:37,870 --> 00:28:38,870 In case things went really well, 811 00:28:39,000 --> 00:28:40,450 and then we became, like, best friends. 812 00:28:40,580 --> 00:28:41,410 We're all just, like, hanging out together. 813 00:28:41,540 --> 00:28:42,540 It's like, hey-- 814 00:28:42,660 --> 00:28:43,620 Well, we don't want to disappoint her. 815 00:28:43,750 --> 00:28:44,700 No, no, no, no. 816 00:28:44,830 --> 00:28:46,830 Emily! Hey, how you doing sweetie? 817 00:28:46,950 --> 00:28:50,000 Oh, hi. Um, is this Jeff? 818 00:28:50,120 --> 00:28:51,040 Hit me with it girl. 819 00:28:51,160 --> 00:28:52,080 I can't wait to meet you in person. 820 00:28:52,200 --> 00:28:53,410 I've heard so many good things. 821 00:28:53,540 --> 00:28:55,200 - Okay, hey-- - Brian won't shut up about you. 822 00:28:55,330 --> 00:28:56,200 - Hey, Em. - Hey. 823 00:28:56,330 --> 00:28:57,540 Jeff sounds so nice. 824 00:28:57,660 --> 00:28:59,250 You said he was some kind of like dumbass weirdo. 825 00:28:59,370 --> 00:29:00,540 No, no, no, no. He's not a weirdo. 826 00:29:00,660 --> 00:29:02,370 No, no, no. I said he's like a speirdo. 827 00:29:02,500 --> 00:29:04,790 He carries a lot of spirit and funness. 828 00:29:04,910 --> 00:29:06,040 Oh, a speirdo? 829 00:29:06,160 --> 00:29:07,700 Well, look at you making friends. 830 00:29:07,830 --> 00:29:09,200 Oh, wow. 831 00:29:09,330 --> 00:29:10,450 Are you guys in like a high speed chase or something? 832 00:29:10,580 --> 00:29:11,620 Second one today. 833 00:29:11,750 --> 00:29:12,700 Crazy shit, right? 834 00:29:14,500 --> 00:29:15,580 It's insane indeed. 835 00:29:15,700 --> 00:29:17,370 Hey, how's that conference going? 836 00:29:17,500 --> 00:29:18,620 Pretty eventful, actually. 837 00:29:18,750 --> 00:29:20,500 You'll never guess who I ran into. 838 00:29:20,620 --> 00:29:21,910 That's awesome. Say hi for me. 839 00:29:26,160 --> 00:29:27,040 Buckle in, boys. 840 00:29:27,160 --> 00:29:28,200 What are you doing? 841 00:29:28,330 --> 00:29:29,450 Relax, Bri. 842 00:29:29,580 --> 00:29:32,040 Just let me do my thing. 843 00:29:33,330 --> 00:29:35,080 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 844 00:29:35,200 --> 00:29:36,620 ♪ The night... ♪ 845 00:29:39,290 --> 00:29:41,580 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 846 00:29:47,250 --> 00:29:48,500 Hey, hey. Slow down. 847 00:29:48,620 --> 00:29:49,830 You're gonna kill someone. 848 00:29:50,950 --> 00:29:51,870 Hey, hey, hey! 849 00:29:52,000 --> 00:29:53,330 ♪ Take me to the... ♪ 850 00:29:55,160 --> 00:29:56,330 What are you crazy? 851 00:29:58,370 --> 00:29:59,370 Oh, my God. 852 00:30:02,950 --> 00:30:04,660 ♪ Feel you give me love again ♪ 853 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 Whoa. 854 00:30:09,620 --> 00:30:12,950 ♪ Round and round we go each time I hear you say ♪ 855 00:30:14,540 --> 00:30:17,330 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 856 00:30:17,450 --> 00:30:20,120 ♪ The night, oh yeah ♪ 857 00:30:20,250 --> 00:30:21,540 Hey, stop! 858 00:30:21,660 --> 00:30:23,080 - Stop! - No, no, no. 859 00:30:23,200 --> 00:30:24,120 - Move. - No, no, no. 860 00:30:24,250 --> 00:30:25,330 Move. 861 00:30:25,450 --> 00:30:26,450 - Move. - No! 862 00:30:26,580 --> 00:30:28,290 Move. 863 00:30:28,410 --> 00:30:29,700 Read the signs! 864 00:30:29,830 --> 00:30:30,790 They're suggestions. 865 00:30:30,910 --> 00:30:32,540 ♪ The rhythm of the night ♪ 866 00:30:34,830 --> 00:30:37,500 Hands on the wheel! Hands on the wheel! 867 00:30:37,620 --> 00:30:39,500 Oh my God! 868 00:30:43,040 --> 00:30:44,250 Go, go, go! 869 00:30:44,370 --> 00:30:46,540 No! Holy shit! 870 00:30:48,250 --> 00:30:49,450 - Hey, there's a baby! - Baby. 871 00:30:49,580 --> 00:30:51,000 There's a baby! 872 00:30:51,120 --> 00:30:52,500 Run! 873 00:30:53,750 --> 00:30:55,290 Are you purposely trying to hit people? 874 00:30:55,410 --> 00:30:57,290 - Uh-uh. Oh, shit. - No! 875 00:30:57,410 --> 00:30:59,040 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 876 00:31:00,250 --> 00:31:01,540 ♪ The night ♪ 877 00:31:01,660 --> 00:31:03,080 ♪ Oh, yeah ♪ 878 00:31:03,200 --> 00:31:04,410 Ha-ha. 879 00:31:04,540 --> 00:31:05,370 - ♪ The rhythm of the night ♪ - It's you. 880 00:31:05,500 --> 00:31:06,950 - No! - It's on you. 881 00:31:07,080 --> 00:31:09,080 Take the wheel. All right. 882 00:31:09,200 --> 00:31:11,040 - Whoo! - Keep going. 883 00:31:15,120 --> 00:31:17,750 Look out! Oh, my God. 884 00:31:23,200 --> 00:31:25,120 We got a problem here? 885 00:31:25,250 --> 00:31:27,040 We got a problem here? 886 00:31:27,160 --> 00:31:29,040 We got a problem? 887 00:31:31,660 --> 00:31:32,580 Oh, shit. 888 00:31:32,700 --> 00:31:33,870 Dad, the police. 889 00:31:34,000 --> 00:31:35,620 Oh my god! Are you serious? 890 00:31:35,750 --> 00:31:37,000 Still want me to pull over? 891 00:31:37,120 --> 00:31:38,620 Remember, you're a child abductor. 892 00:31:38,750 --> 00:31:39,950 You're a child abductor, Dad? 893 00:31:40,080 --> 00:31:41,160 - Put your headphones on. - He is. 894 00:31:44,370 --> 00:31:46,120 Man, what are we gonna do? 895 00:31:50,410 --> 00:31:53,040 Boom! That was cool of them, right? 896 00:31:59,870 --> 00:32:00,790 Look at this. 897 00:32:00,910 --> 00:32:02,040 It's like our tribe. 898 00:32:02,160 --> 00:32:03,700 The Mama Mafia. 899 00:32:03,830 --> 00:32:05,540 A bunch of drunk ass soccer moms. 900 00:32:05,660 --> 00:32:06,700 Probably on their way to have lunch. 901 00:32:06,830 --> 00:32:07,830 What kind of food? 902 00:32:08,950 --> 00:32:10,370 ♪ They wanna let me in ♪ 903 00:32:10,500 --> 00:32:13,540 ♪ but they're watching my game ESPN ♪ 904 00:32:13,660 --> 00:32:15,910 ♪ studying the moves, trying to replicate... ♪ 905 00:32:17,870 --> 00:32:20,040 Oh, shit. 906 00:32:20,160 --> 00:32:22,370 A fricking pedo drives one of ours. 907 00:32:23,750 --> 00:32:25,000 What--what are you doing? 908 00:32:25,120 --> 00:32:28,000 Blending in, Bri. Watch this shit. 909 00:32:28,120 --> 00:32:30,000 Easy, easy. Whoa, whoa! 910 00:32:31,500 --> 00:32:32,790 What the hell's she doing? 911 00:32:32,910 --> 00:32:34,370 - What the hell are you doing? - Look, I can't be seen. 912 00:32:34,500 --> 00:32:36,000 You got an Amber alert on you, bro. 913 00:32:36,120 --> 00:32:37,790 I think we're way past that. 914 00:32:37,910 --> 00:32:40,040 Ladies, our day has finally come. 915 00:32:40,160 --> 00:32:42,250 Pedo on the parkway, and he's right behind me. 916 00:32:42,370 --> 00:32:43,660 Oh my god, Leslie. What do we do? 917 00:32:43,790 --> 00:32:45,290 Assume the diamond formation. 918 00:32:45,410 --> 00:32:46,910 This is what we train for, ladies. 919 00:32:48,160 --> 00:32:49,250 Roger that. I'm going in. 920 00:32:49,370 --> 00:32:50,620 Watch my six, Marla. 921 00:32:50,750 --> 00:32:52,000 Let's castrate this mother-- 922 00:32:52,120 --> 00:32:53,620 Whoa. Whoa. Hey, hey. Why are you slowing down? 923 00:32:53,750 --> 00:32:55,200 Cuz your girlfriends are boxing me in. 924 00:32:56,950 --> 00:32:57,950 It's on, Bri. 925 00:32:58,080 --> 00:32:59,000 I'm gonna ram the shit out of ‘em. 926 00:32:59,120 --> 00:33:00,370 Yeah, ram ‘em. 927 00:33:00,500 --> 00:33:01,750 No, do not ram them. 928 00:33:04,950 --> 00:33:06,410 Oh, shit. 929 00:33:06,540 --> 00:33:08,000 - She's hot, bro. - Don't start with her. 930 00:33:10,290 --> 00:33:11,700 Dude, she's a firecracker. 931 00:33:11,830 --> 00:33:13,330 I don't think I can kill this one. 932 00:33:14,620 --> 00:33:15,620 What? 933 00:33:16,700 --> 00:33:18,040 Whoa. Shit. 934 00:33:18,160 --> 00:33:19,160 What up, bitch? 935 00:33:19,290 --> 00:33:20,410 Oh, I'm the bitch? 936 00:33:20,540 --> 00:33:21,580 I'm the bitch?! 937 00:33:23,450 --> 00:33:24,950 Can we not try and kill her, please? 938 00:33:30,450 --> 00:33:32,330 Eli! Eli, take your earphones out. 939 00:33:32,450 --> 00:33:34,120 Get Mama's taser from her purse. 940 00:33:35,290 --> 00:33:37,410 No, not that one, the other taser. 941 00:33:37,540 --> 00:33:40,500 Yeah, you're gonna put your Fortnite skills to use, sweetie. 942 00:33:40,620 --> 00:33:42,330 See that dickface in the front seat? 943 00:33:43,750 --> 00:33:44,700 No. 944 00:33:44,830 --> 00:33:45,830 That's man's a pervert. 945 00:33:45,950 --> 00:33:47,370 What do we do to perverts, honey? 946 00:33:47,500 --> 00:33:49,370 We zap him in the ball sack. 947 00:33:49,500 --> 00:33:50,580 Face works too, honey. 948 00:33:50,700 --> 00:33:52,080 Make Mama proud. 949 00:33:53,790 --> 00:33:55,290 Little minion's trying to execute me, dude. 950 00:33:55,410 --> 00:33:56,370 Just shut the window. 951 00:33:56,500 --> 00:33:58,040 I'm not backing down, Brian. 952 00:33:58,160 --> 00:33:59,450 - He's the enemy. - He's 12! 953 00:33:59,580 --> 00:34:00,830 Exactly! 954 00:34:00,950 --> 00:34:02,500 Eli, what the hell are you waiting for? 955 00:34:02,620 --> 00:34:03,580 Take him down! 956 00:34:04,830 --> 00:34:06,370 You ain't gonna do it. You ain't shit, bro. 957 00:34:06,500 --> 00:34:08,120 You ain't shit! 958 00:34:13,830 --> 00:34:14,950 Oh my god! 959 00:34:15,080 --> 00:34:16,580 Did you just see that? 960 00:34:22,830 --> 00:34:23,750 Dad, they're not stopping! 961 00:34:23,870 --> 00:34:25,000 What are we gonna do? 962 00:34:25,120 --> 00:34:26,410 Relax, Bri. 963 00:34:26,540 --> 00:34:28,250 These things have a way of working themselves out. 964 00:34:29,330 --> 00:34:30,330 Ooh. 965 00:34:30,450 --> 00:34:31,950 You see what I'm saying, Bri? 966 00:34:32,080 --> 00:34:33,750 Woo! Yes! 967 00:34:33,870 --> 00:34:35,330 Oh my, pound it, dude! 968 00:34:35,450 --> 00:34:36,450 - Pound it! - No! 969 00:34:36,580 --> 00:34:37,580 I'm not pounding it! 970 00:34:43,830 --> 00:34:45,200 - Whoo! - Whoo! 971 00:34:45,330 --> 00:34:46,910 All right, that's it. We're out of here. 972 00:34:47,040 --> 00:34:48,120 Totally. 973 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 Let's take a breather, Bri-Bri. 974 00:34:49,370 --> 00:34:50,450 Stop calling me Bri-Bri, okay? 975 00:34:50,580 --> 00:34:51,450 We're not friends. 976 00:34:51,580 --> 00:34:52,950 Wow. 977 00:34:53,080 --> 00:34:54,790 What the hell is that? 978 00:34:54,910 --> 00:34:56,250 Thanks to your creepy Amber alert, 979 00:34:56,370 --> 00:34:57,330 we got to steal another one. 980 00:34:57,450 --> 00:34:58,450 You stole that? 981 00:34:58,580 --> 00:35:00,700 You think I bought some bitch-ass minivan? 982 00:35:00,830 --> 00:35:02,120 That's it. CJ, Lucas, we are going. 983 00:35:02,250 --> 00:35:03,410 We're out of here. 984 00:35:03,540 --> 00:35:04,410 You're not taking CJ. 985 00:35:04,540 --> 00:35:05,790 Oh, I absolutely am. 986 00:35:05,910 --> 00:35:07,160 - Where are you gonna go? - Home. 987 00:35:07,290 --> 00:35:08,250 Out of here. 988 00:35:08,370 --> 00:35:09,790 Away from this freaking insanity. 989 00:35:10,870 --> 00:35:11,750 Yeah. 990 00:35:11,870 --> 00:35:12,790 Oh, my God! 991 00:35:12,910 --> 00:35:14,410 Not a good idea, Bri-Bri. 992 00:35:16,370 --> 00:35:18,660 Really? Why not? 993 00:35:18,790 --> 00:35:20,370 ‘Cause they're gonna find you and your family 994 00:35:20,500 --> 00:35:22,580 and murder the shit out of every last one of you. 995 00:35:23,750 --> 00:35:24,700 What's your problem? 996 00:35:24,830 --> 00:35:27,160 Hey, Lucas, stay in eyesight, huh? 997 00:35:27,290 --> 00:35:28,450 How are they gonna find me, huh? 998 00:35:28,580 --> 00:35:30,040 Cause they found me, Bri. 999 00:35:30,160 --> 00:35:31,620 And I drove 200 miles to escape 'em. 1000 00:35:31,750 --> 00:35:33,000 Ugh. 1001 00:35:35,160 --> 00:35:36,250 Okay. 1002 00:35:41,700 --> 00:35:43,000 Wait. 1003 00:35:43,120 --> 00:35:44,700 Okay, if I tell you the story, you gotta promise 1004 00:35:44,830 --> 00:35:46,450 to keep an open mind. 1005 00:35:46,580 --> 00:35:48,160 You don't look like you're gonna keep an open mind. 1006 00:35:48,290 --> 00:35:50,290 I will keep an open mind. Can you just go? 1007 00:35:50,410 --> 00:35:53,080 So remember that security gig I took when I left the army? 1008 00:35:54,330 --> 00:35:56,660 Well, it was at this top secret building. 1009 00:35:56,790 --> 00:35:58,540 I didn't know who owned it or what went on in there 1010 00:35:58,660 --> 00:36:00,750 because I was never allowed inside. 1011 00:36:00,870 --> 00:36:02,290 The job was pretty strenuous. 1012 00:36:02,410 --> 00:36:04,040 Lots of problem solving. 1013 00:36:04,160 --> 00:36:06,450 And I got to pretend I was Kung Fu freaking Panda, 1014 00:36:06,580 --> 00:36:07,750 which was pretty freaking awesome. 1015 00:36:07,870 --> 00:36:08,790 Hiya! 1016 00:36:10,620 --> 00:36:12,700 So all I was told to do was patrol the area 1017 00:36:12,830 --> 00:36:15,000 and submit to random drug tests, Ow. 1018 00:36:15,120 --> 00:36:16,750 which I have no idea how I passed, 1019 00:36:16,870 --> 00:36:20,750 'cause there's like literally no chance I passed. 1020 00:36:20,870 --> 00:36:23,160 Anyway, so when I was working this top secret building, 1021 00:36:23,290 --> 00:36:24,580 the only other employee I ever saw there 1022 00:36:24,700 --> 00:36:25,660 was this bearded dude 1023 00:36:25,790 --> 00:36:28,330 who looked just like Zach Galifianakis. 1024 00:36:28,450 --> 00:36:30,660 But it wasn't him, 'cause I asked him once and he said, 1025 00:36:30,790 --> 00:36:32,580 "No, but I get that all the time." 1026 00:36:32,700 --> 00:36:35,290 You see, we were never allowed to give our real names. 1027 00:36:35,410 --> 00:36:38,370 So I just called him Galifianak-ish. 1028 00:36:38,500 --> 00:36:40,160 So a few weeks ago, 1029 00:36:40,290 --> 00:36:42,370 this truck pulls up to the warehouse with a package, 1030 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 which was super weird 1031 00:36:43,870 --> 00:36:45,410 because I don't even have an Amazon account. 1032 00:36:48,330 --> 00:36:49,870 I didn't want to leave it outside all night 1033 00:36:50,000 --> 00:36:51,160 in case it was something super important, 1034 00:36:51,290 --> 00:36:52,540 like the Ark of the Covenant. 1035 00:36:56,250 --> 00:36:57,410 So I brought it in. 1036 00:36:59,660 --> 00:37:00,660 And that's when I heard it. 1037 00:37:00,790 --> 00:37:02,750 Oh, shit. 1038 00:37:02,870 --> 00:37:04,910 You're surrounded, asshole! 1039 00:37:05,040 --> 00:37:06,660 We're--we're all gonna blow your head off. 1040 00:37:08,330 --> 00:37:09,700 Oh my god. Who's there? 1041 00:37:09,830 --> 00:37:11,450 I'm in here. 1042 00:37:11,580 --> 00:37:12,620 So I busted through the door 1043 00:37:12,750 --> 00:37:14,250 because I'm big and freaking awesome. 1044 00:37:17,410 --> 00:37:18,830 And then what did I do? 1045 00:37:20,330 --> 00:37:22,410 ♪ I can't live... ♪ 1046 00:37:22,540 --> 00:37:25,000 I rescued him like a rescuer. 1047 00:37:25,120 --> 00:37:26,500 Like the Yellowstone guy from The Bodyguard , 1048 00:37:26,620 --> 00:37:29,540 but way more badass and cool. 1049 00:37:29,660 --> 00:37:31,120 ♪ I can't give... ♪ 1050 00:37:31,250 --> 00:37:33,580 And there you have it. 1051 00:37:33,700 --> 00:37:35,200 - There you have it? - Yeah. 1052 00:37:35,330 --> 00:37:37,370 You are gorilla-ass crazy. 1053 00:37:37,500 --> 00:37:38,830 Do you understand that? 1054 00:37:38,950 --> 00:37:40,370 ♪ Destroy ♪ 1055 00:37:40,500 --> 00:37:42,080 Agh! 1056 00:37:42,200 --> 00:37:43,700 Liquid Psycho. 1057 00:37:43,830 --> 00:37:45,660 This stuff's amazing, huh? 1058 00:37:48,580 --> 00:37:51,000 A thousand milligrams of caffeine. 1059 00:37:51,120 --> 00:37:52,580 Is that a lot? 1060 00:37:55,910 --> 00:37:57,620 I mean, I feel like I'm on fire. 1061 00:37:57,750 --> 00:38:01,410 Like I'm riding a dragon, like, like I'm white lightning! 1062 00:38:04,450 --> 00:38:06,500 Kids! Kids! 1063 00:38:06,620 --> 00:38:08,830 Oh my god! Calm down! 1064 00:38:51,200 --> 00:38:52,950 Now, who are these guys? 1065 00:38:53,080 --> 00:38:55,040 Why don't we just go to the cops? 1066 00:38:55,160 --> 00:38:58,580 Well, there was a little misunderstanding. 1067 00:38:58,700 --> 00:39:00,000 What type of misunderstanding? 1068 00:39:00,120 --> 00:39:02,700 Good morning. So here's the deal. 1069 00:39:02,830 --> 00:39:05,040 He's not my kid, but he's definitely someone's kid, 1070 00:39:05,160 --> 00:39:06,040 so I had to steal him away. 1071 00:39:06,160 --> 00:39:07,580 But now that I stole him, 1072 00:39:07,700 --> 00:39:10,950 I think someone's coming after us trying to kill us. 1073 00:39:11,080 --> 00:39:12,410 You guys know what I'm saying, right? 1074 00:39:14,540 --> 00:39:17,660 ♪ I can't live ♪ 1075 00:39:18,370 --> 00:39:21,700 - ♪ if living is without you ♪ - 1076 00:39:21,830 --> 00:39:24,790 ♪ Can't live ♪ 1077 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 That is quite a misunderstanding. 1078 00:39:27,120 --> 00:39:28,580 Right? 1079 00:39:28,700 --> 00:39:33,660 So cops are kind of out of the question now. 1080 00:39:33,790 --> 00:39:34,830 What? 1081 00:39:47,500 --> 00:39:48,410 Is he coming? 1082 00:39:48,540 --> 00:39:50,290 Check it. I stole these. 1083 00:39:52,330 --> 00:39:53,660 No freakin' way. 1084 00:39:53,790 --> 00:39:55,200 Pukas. 1085 00:39:55,330 --> 00:39:56,950 What's up, Pukas? 1086 00:39:57,080 --> 00:39:58,080 Is this your new girlfriend? 1087 00:40:01,370 --> 00:40:02,750 We got a problem here? 1088 00:40:03,870 --> 00:40:07,160 We got a problem here, punk ass? 1089 00:40:08,410 --> 00:40:10,750 Oh, shit. 1090 00:40:10,870 --> 00:40:11,790 You're frickin' dead. 1091 00:40:11,910 --> 00:40:12,830 ♪ Straight outta Compton ♪ 1092 00:40:12,950 --> 00:40:15,080 ♪ crazy brotha named Ice Cube ♪ 1093 00:40:15,200 --> 00:40:17,040 ♪ from the stupid-dope gang wit a attitude ♪ 1094 00:40:17,160 --> 00:40:18,250 ♪ So when I'm in your neighborhood ♪ 1095 00:40:18,370 --> 00:40:19,450 ♪ you better duck ♪ 1096 00:40:19,580 --> 00:40:21,750 ♪ 'cause Ice Cube is crazy as...♪ 1097 00:40:21,870 --> 00:40:24,290 ♪ as I leave believe I'm stompin' now ♪ 1098 00:40:28,750 --> 00:40:30,750 - Yeah! - ♪ Compton ♪ 1099 00:40:30,870 --> 00:40:32,450 So nothing you've told me is true. 1100 00:40:32,580 --> 00:40:34,000 There's no dead wife. 1101 00:40:34,120 --> 00:40:35,250 Well, that's good news, right? 1102 00:40:35,370 --> 00:40:36,790 Okay. So let me get this straight. 1103 00:40:36,910 --> 00:40:39,200 There's a group of hardcore guys out there that wanna kill me 1104 00:40:39,330 --> 00:40:41,910 and my entire family, all because you stole CJ 1105 00:40:42,040 --> 00:40:43,200 from some secret facility. 1106 00:40:43,330 --> 00:40:44,250 - Is that it? - Yeah. 1107 00:40:44,370 --> 00:40:46,200 Anything else you lied about? 1108 00:40:46,330 --> 00:40:47,870 Actually, I might have lied 1109 00:40:48,000 --> 00:40:48,870 about something else. 1110 00:40:49,000 --> 00:40:50,120 Yeah, I'm feeling that. 1111 00:40:50,250 --> 00:40:53,540 CJ's name isn't Christopher Jif. 1112 00:40:53,660 --> 00:40:54,790 It's not? 1113 00:40:54,910 --> 00:40:55,870 That's a peanut butter. 1114 00:40:56,000 --> 00:40:57,370 I don't know what it stands for. 1115 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 So, you're right, Bri. 1116 00:40:59,870 --> 00:41:01,620 All we have is each other now. 1117 00:41:01,750 --> 00:41:03,040 I never said that. 1118 00:41:03,160 --> 00:41:04,790 Lucas, CJ, let's go. 1119 00:41:04,950 --> 00:41:05,830 Where the hell are they? 1120 00:41:05,950 --> 00:41:07,620 Lucas! CJ! 1121 00:41:07,750 --> 00:41:08,950 CJ! 1122 00:41:10,540 --> 00:41:11,500 Oh, my God! 1123 00:41:11,620 --> 00:41:12,580 They found us. 1124 00:41:15,750 --> 00:41:16,580 What are you doing? 1125 00:41:16,700 --> 00:41:17,580 Stealing a car. 1126 00:41:17,700 --> 00:41:20,870 Eenie-meenie-miney-mo. 1127 00:41:21,000 --> 00:41:23,330 Now is this meant to be or is this meant to be? 1128 00:41:23,450 --> 00:41:25,040 - I'm gonna get my kid. - Bri-Bri! 1129 00:41:26,120 --> 00:41:27,290 Damn it. 1130 00:41:41,250 --> 00:41:42,700 Lucas! 1131 00:41:48,500 --> 00:41:49,830 Lucas! 1132 00:41:49,950 --> 00:41:51,750 - What's happening? - Lucas! 1133 00:41:51,870 --> 00:41:53,620 She brought a casserole. It was awful. 1134 00:42:07,000 --> 00:42:08,370 - Lucas! - What's going on? 1135 00:42:09,700 --> 00:42:11,160 Lucas! 1136 00:42:13,040 --> 00:42:14,290 Oh, my God! 1137 00:42:20,660 --> 00:42:22,040 Lucas! 1138 00:42:26,660 --> 00:42:28,000 Lucas! 1139 00:42:32,700 --> 00:42:34,250 It's okay. It's okay. 1140 00:42:34,370 --> 00:42:35,870 I got you, all right? 1141 00:42:36,000 --> 00:42:40,120 - You're safe, you're safe. - No, no. Where's Jeff? 1142 00:42:40,250 --> 00:42:41,370 We don't need Jeff, okay? 1143 00:42:41,500 --> 00:42:43,580 No, we gotta find Jeff. 1144 00:42:43,700 --> 00:42:45,910 He needs to protect us, Dad. 1145 00:42:46,040 --> 00:42:47,500 We gotta find him. 1146 00:42:49,950 --> 00:42:51,200 No, no, no! 1147 00:42:51,330 --> 00:42:52,540 No! 1148 00:42:52,660 --> 00:42:53,660 No! No, no, no! No! 1149 00:42:56,120 --> 00:42:57,200 You see that? 1150 00:42:57,330 --> 00:42:58,580 Sick, right? 1151 00:42:58,700 --> 00:43:00,250 God, I'm good! 1152 00:43:00,370 --> 00:43:01,750 Okay, not bad. 1153 00:43:07,750 --> 00:43:08,870 Dad, they're still coming. 1154 00:43:09,000 --> 00:43:10,750 Go, go, go, go! 1155 00:43:12,830 --> 00:43:13,700 Are they coming? 1156 00:43:16,410 --> 00:43:17,790 How do they keep finding us? 1157 00:43:17,910 --> 00:43:19,620 You thinking Treadstone? 1158 00:43:19,750 --> 00:43:21,160 Okay, that's a movie. That's not real. 1159 00:43:21,290 --> 00:43:22,540 You know, the way they track Matt Damon. 1160 00:43:22,660 --> 00:43:24,660 You know, everything on us is traceable. 1161 00:43:24,790 --> 00:43:26,700 That's it. They have my phone. 1162 00:43:26,830 --> 00:43:28,620 They're--they're tracking Lucas with my phone. 1163 00:43:28,750 --> 00:43:30,080 Okay, Lucas, take your GPS button 1164 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 and turn it off, okay? 1165 00:43:31,330 --> 00:43:32,200 And keep it off. 1166 00:43:33,500 --> 00:43:34,450 Yeah, keep it off, Lucas. 1167 00:43:34,580 --> 00:43:36,370 This is all your fault. 1168 00:43:36,500 --> 00:43:37,370 I'm kidding, dude. 1169 00:43:37,500 --> 00:43:38,790 I'm kidding. 1170 00:43:38,910 --> 00:43:41,290 It's mostly your fault, but not all your fault. 1171 00:43:41,410 --> 00:43:42,830 Thanks for what you did back there. 1172 00:43:44,040 --> 00:43:46,000 That was really cool of you. 1173 00:43:46,120 --> 00:43:47,000 Cool. 1174 00:43:50,660 --> 00:43:52,910 Ow. 1175 00:43:55,540 --> 00:43:58,370 Huh, this is crazy. 1176 00:43:58,500 --> 00:44:00,370 I don't even know what I'm thinking, man. 1177 00:44:00,500 --> 00:44:02,450 - What? - Can't even be a good dad. 1178 00:44:02,580 --> 00:44:04,000 What are you talking about? 1179 00:44:04,120 --> 00:44:06,410 You're the one who saved him, Bri. 1180 00:44:06,540 --> 00:44:08,410 You're a great dad. 1181 00:44:08,540 --> 00:44:11,120 And you got a great kid. 1182 00:44:11,250 --> 00:44:12,370 Kid who loves you. 1183 00:44:13,830 --> 00:44:15,040 I don't know about that. 1184 00:44:17,040 --> 00:44:21,200 You know... I gotta tell you being a stepdad is... 1185 00:44:21,330 --> 00:44:24,870 I thought I'd have kids in my 20s or 30s. 1186 00:44:25,000 --> 00:44:25,950 That didn't happen. 1187 00:44:26,080 --> 00:44:27,540 I was okay with that. 1188 00:44:27,660 --> 00:44:29,910 But then they put Emily in my life 1189 00:44:30,040 --> 00:44:32,580 and I was like, wow, you know, this amazing woman 1190 00:44:32,700 --> 00:44:35,830 who's kind of out of my league. 1191 00:44:35,950 --> 00:44:38,540 Totally out of your league. Like way, way out. 1192 00:44:38,660 --> 00:44:39,910 - Okay. - Like looks. 1193 00:44:40,040 --> 00:44:41,950 - Yeah, that. - Personality. 1194 00:44:42,080 --> 00:44:43,330 Pretty much every way possible. 1195 00:44:43,450 --> 00:44:45,790 I got it. I got what you're saying. 1196 00:44:45,910 --> 00:44:47,500 And she came with this kid... 1197 00:44:52,540 --> 00:44:58,450 and he started calling me Dad and I was like, “Oh, man.” 1198 00:44:58,580 --> 00:45:01,540 You know, I don't know how to do this stuff, you know? 1199 00:45:01,660 --> 00:45:05,370 And I thought I didn't even deserve to be called Dad. 1200 00:45:05,500 --> 00:45:09,160 I started feeling bad for him, you know? 1201 00:45:09,290 --> 00:45:11,660 He got saddled with an old guy like me. 1202 00:45:11,790 --> 00:45:14,120 What are you, a cool guy like you? 1203 00:45:14,250 --> 00:45:16,370 Bri, you're a great guy. 1204 00:45:16,500 --> 00:45:20,410 Like, I'd kill to have a dad like you. 1205 00:45:20,540 --> 00:45:22,950 And the way you take care of him is so cool. 1206 00:45:30,660 --> 00:45:33,200 We gotta get them some place safe, okay? 1207 00:45:33,330 --> 00:45:35,660 Some place completely off the grid. 1208 00:45:37,160 --> 00:45:40,080 I know just the place. 1209 00:45:40,200 --> 00:45:42,410 They'll never find us. 1210 00:45:47,750 --> 00:45:49,580 This is where we're hiding out? 1211 00:45:49,700 --> 00:45:50,950 Sick, right? 1212 00:45:57,580 --> 00:45:59,830 - Look at you. - Gordon, I'm naked! 1213 00:46:01,000 --> 00:46:02,200 - Jeff? - Hey, Gordon. 1214 00:46:02,330 --> 00:46:03,370 Hey. 1215 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 Brian, this is Gordon, 1216 00:46:04,620 --> 00:46:06,910 - my estranged deadbeat dad. - Pleasure. 1217 00:46:07,040 --> 00:46:09,370 That's Lucas, Brian's son, and this here is CJ. 1218 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 Ah, you never told me you had a kid. 1219 00:46:12,370 --> 00:46:13,250 I don't have a kid. 1220 00:46:13,370 --> 00:46:15,580 Are you blind? 1221 00:46:15,700 --> 00:46:18,370 He's the spitting image of you when you were his age. 1222 00:46:18,500 --> 00:46:20,330 I think. 1223 00:46:20,450 --> 00:46:23,120 Did, uh, Jeff mention I abandoned him 1224 00:46:23,250 --> 00:46:24,160 when he was four? 1225 00:46:24,290 --> 00:46:25,330 Not yet, no, no. 1226 00:46:25,450 --> 00:46:26,500 Good. Good. 1227 00:46:26,620 --> 00:46:27,830 Well, come on in. 1228 00:46:27,950 --> 00:46:29,830 Let's go. 1229 00:46:29,950 --> 00:46:31,870 Hey, can you believe he's still mad at me 1230 00:46:32,000 --> 00:46:34,750 for something that happened 30 years ago? 1231 00:46:34,870 --> 00:46:37,450 You dropped me off in an orphanage for girls. 1232 00:46:37,580 --> 00:46:40,620 And you're welcome. 1233 00:46:40,750 --> 00:46:43,120 Brian, when--when his mom died, 1234 00:46:43,250 --> 00:46:45,290 I mean, I just--I panicked. 1235 00:46:45,410 --> 00:46:47,080 It was just me. 1236 00:46:47,200 --> 00:46:49,870 I was young, stupid. 1237 00:46:50,000 --> 00:46:53,620 I was afraid I was in over my head being a dad, 1238 00:46:53,750 --> 00:46:57,080 but kept tabs on you, didn't I? 1239 00:46:57,200 --> 00:46:59,330 Here we go. This is what I want to show you. 1240 00:46:59,450 --> 00:47:00,790 Here we go. 1241 00:47:00,910 --> 00:47:06,040 See, you two are dead ringers. 1242 00:47:06,160 --> 00:47:10,700 Oh, look at my little Jeffy with all his foster families. 1243 00:47:10,830 --> 00:47:12,750 You're a lucky bastard. 1244 00:47:12,870 --> 00:47:14,040 Well... 1245 00:47:14,160 --> 00:47:15,370 He's not wrong. 1246 00:47:15,500 --> 00:47:16,540 He looks just like you. 1247 00:47:16,660 --> 00:47:20,120 CJ's my son? 1248 00:47:22,500 --> 00:47:23,450 What's going on here? 1249 00:47:23,580 --> 00:47:24,580 How's that even possible? 1250 00:47:24,700 --> 00:47:26,120 Do you even know who his mom is? 1251 00:47:26,250 --> 00:47:27,910 Due to my deep-seated emotional issues, 1252 00:47:28,040 --> 00:47:29,910 I've easily slept with thousands and thousands 1253 00:47:30,040 --> 00:47:31,200 and thousands of women. 1254 00:47:31,330 --> 00:47:32,660 You're welcome. 1255 00:47:32,790 --> 00:47:34,330 How many women have you slept with, Dad? 1256 00:47:34,450 --> 00:47:37,120 That's not your business. That's none of your business. 1257 00:47:42,200 --> 00:47:44,080 So you're my son, little man. 1258 00:47:46,450 --> 00:47:48,540 No wonder you're so handsome and awesome. 1259 00:47:48,660 --> 00:47:49,660 Hell yeah. 1260 00:47:49,790 --> 00:47:51,330 We're gonna make such a good team. 1261 00:47:51,450 --> 00:47:52,580 We're gonna have so much fun together. 1262 00:47:52,700 --> 00:47:54,000 Up high. 1263 00:47:55,790 --> 00:47:56,830 Hey, Jeff. 1264 00:47:58,830 --> 00:48:00,330 - Hey, Gordon. - Yeah. 1265 00:48:00,450 --> 00:48:02,700 Can I talk to you for a second? 1266 00:48:02,830 --> 00:48:04,040 Look, um... 1267 00:48:06,200 --> 00:48:08,910 we need a favor. 1268 00:48:09,040 --> 00:48:10,290 These guys keep coming after us. 1269 00:48:10,410 --> 00:48:13,000 It's not safe for the kids. 1270 00:48:13,120 --> 00:48:15,160 Can we leave them here for a bit? 1271 00:48:15,290 --> 00:48:16,410 We're hoping you can look after them for a while 1272 00:48:16,540 --> 00:48:18,580 until we figure all this out. 1273 00:48:21,000 --> 00:48:24,580 Yeah, um... 1274 00:48:24,700 --> 00:48:25,910 Will you help me, Dad? 1275 00:48:28,160 --> 00:48:30,950 I can't. Sorry... 1276 00:48:33,580 --> 00:48:37,040 I'm just not that... guy. 1277 00:48:58,040 --> 00:49:00,620 Oh, my God. 1278 00:49:03,540 --> 00:49:04,540 You okay? 1279 00:49:06,660 --> 00:49:09,410 Man, we gotta find out why they did this to you. 1280 00:49:09,540 --> 00:49:11,290 You know, why would anyone want a kid from me? 1281 00:49:14,540 --> 00:49:17,410 Why should I be a dad? 1282 00:49:17,540 --> 00:49:19,370 You saw mine. 1283 00:49:19,500 --> 00:49:21,040 That's why I enlisted. 1284 00:49:21,160 --> 00:49:22,750 You know, I had my own team. 1285 00:49:22,870 --> 00:49:24,870 Finally had a family. 1286 00:49:25,000 --> 00:49:26,410 And I couldn't even do that right. 1287 00:49:34,540 --> 00:49:36,750 Sarge, what are you doing? 1288 00:49:36,870 --> 00:49:38,080 Take him out! 1289 00:49:39,540 --> 00:49:40,790 I couldn't do it, 1290 00:49:40,910 --> 00:49:42,580 so they court-martialed me. 1291 00:49:47,450 --> 00:49:50,540 You're still my perfect soldier, Jeff. 1292 00:49:50,660 --> 00:49:53,540 I wish I had more of you. 1293 00:49:53,660 --> 00:49:55,080 Perfect soldier, my ass. 1294 00:49:57,700 --> 00:49:59,330 That's not a flaw, man, at all. 1295 00:49:59,450 --> 00:50:01,540 I gotta be honest, it sounds like that colonel guy, 1296 00:50:01,660 --> 00:50:03,370 like he really liked you. 1297 00:50:03,500 --> 00:50:05,750 Yeah, Colonel Kurtz. 1298 00:50:05,870 --> 00:50:08,000 He always had my back. 1299 00:50:08,120 --> 00:50:09,620 That's what it's all about, see? 1300 00:50:11,620 --> 00:50:13,750 Letting them know that we have their backs. 1301 00:50:15,790 --> 00:50:17,450 ♪ I got it, you got it ♪ 1302 00:50:17,580 --> 00:50:19,500 ♪ Mm, they want it ♪ 1303 00:50:25,700 --> 00:50:27,250 Wow, yeah. 1304 00:50:27,370 --> 00:50:28,540 He's definitely your son. 1305 00:50:38,580 --> 00:50:39,660 What are you doing? 1306 00:50:39,790 --> 00:50:41,540 Uh, nothing. I mean, we just... 1307 00:50:41,660 --> 00:50:42,620 It's kind of like we eat the same thing. 1308 00:50:42,750 --> 00:50:44,790 It's like, you know, just like when you... 1309 00:50:44,910 --> 00:50:47,040 You were eating . 1310 00:50:49,500 --> 00:50:52,080 We gotta figure out why they did this to you. 1311 00:50:52,200 --> 00:50:54,950 You don't know anyone in that top secret... 1312 00:50:55,080 --> 00:50:56,870 whatever? 1313 00:51:00,410 --> 00:51:02,830 - Zach Galifianak-ish. - Whoa, whoa. 1314 00:51:02,950 --> 00:51:04,620 Easy, easy, easy. 1315 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 I'm good. 1316 00:51:07,000 --> 00:51:08,790 How in the world are we gonna find this guy? 1317 00:51:08,910 --> 00:51:10,120 We're gonna pretend to bang him. 1318 00:51:10,250 --> 00:51:11,330 What? 1319 00:51:16,250 --> 00:51:17,700 Zach couldn't get women 1320 00:51:17,830 --> 00:51:19,830 so he'd come to me to help him with all his dating apps. 1321 00:51:19,950 --> 00:51:21,450 Zach had no game. 1322 00:51:21,580 --> 00:51:23,250 - Obviously, I do. - Mm. 1323 00:51:23,370 --> 00:51:26,080 So I'd pretend to be him and text all these girls for him 1324 00:51:26,200 --> 00:51:27,620 and I was amazing at it. 1325 00:51:29,290 --> 00:51:30,250 Whoo-hoo! 1326 00:51:30,370 --> 00:51:31,790 Daddy's back in business. 1327 00:51:31,910 --> 00:51:33,410 Oh boy. 1328 00:51:33,540 --> 00:51:35,040 This is the one. 1329 00:51:35,160 --> 00:51:36,750 I can get this one. 1330 00:51:36,870 --> 00:51:37,950 Why is that? 1331 00:51:38,080 --> 00:51:40,750 Because she's half blind! 1332 00:51:40,870 --> 00:51:42,870 She can't even see me. 1333 00:51:43,000 --> 00:51:44,450 That's pretty sweet. 1334 00:51:44,580 --> 00:51:47,330 Dude, is that my body? 1335 00:51:47,450 --> 00:51:48,870 Yeah, yeah. I should have asked. 1336 00:51:49,000 --> 00:51:49,870 I got excited. 1337 00:51:51,040 --> 00:51:52,000 And that's the plan. 1338 00:51:52,120 --> 00:51:54,120 We're gonna catfish this bag of shit. 1339 00:51:54,250 --> 00:51:55,410 We don't need to find him. 1340 00:51:55,540 --> 00:51:57,330 We're gonna bring him to us. 1341 00:51:57,450 --> 00:52:00,910 And our fake profile name will be... Candi. 1342 00:52:02,040 --> 00:52:03,040 Candi? 1343 00:52:03,160 --> 00:52:04,450 What, you want to call her Karen? 1344 00:52:04,580 --> 00:52:05,750 - I like Candi, Dad. - Would you just-- 1345 00:52:05,870 --> 00:52:09,500 Hey, just put your headphones on and stop listening. 1346 00:52:09,620 --> 00:52:10,750 You sit back. 1347 00:52:10,870 --> 00:52:12,080 Let a master do the work. 1348 00:52:12,200 --> 00:52:13,830 Okay. 1349 00:52:13,950 --> 00:52:17,540 Well, hello, handsome sailor. 1350 00:52:17,660 --> 00:52:19,700 Well, hello handsome sailor. 1351 00:52:19,830 --> 00:52:21,250 Ugh, here we go again. 1352 00:52:21,370 --> 00:52:23,950 I just got into town and you are hot. 1353 00:52:24,080 --> 00:52:28,040 Russian bots. Nice try, Putin. 1354 00:52:28,160 --> 00:52:30,000 Blocked. 1355 00:52:30,120 --> 00:52:31,040 This user has blocked you. 1356 00:52:31,160 --> 00:52:32,160 What? 1357 00:52:32,290 --> 00:52:33,160 All right, just give me the phone. 1358 00:52:33,290 --> 00:52:35,080 - Give it to me, all right? - Relax, Bri. 1359 00:52:35,200 --> 00:52:37,790 Look, maybe this time you just come in a little slower. 1360 00:52:37,910 --> 00:52:41,660 Listen, you wanna get smashed or what? 1361 00:52:41,790 --> 00:52:42,750 Ugh. 1362 00:52:42,870 --> 00:52:44,160 Report. 1363 00:52:44,290 --> 00:52:45,450 This user has reported you. 1364 00:52:45,580 --> 00:52:46,660 What is his problem? 1365 00:52:46,790 --> 00:52:48,040 Give me this thing. You're done. 1366 00:52:48,160 --> 00:52:49,250 What are you gonna do? 1367 00:52:49,370 --> 00:52:50,370 I'm telling you what I'm gonna do. 1368 00:52:50,500 --> 00:52:52,580 I'm gonna come in nice and slow, but steady. 1369 00:52:53,790 --> 00:52:55,000 Hi, I'm Emily. 1370 00:52:55,120 --> 00:52:56,580 Nice to meet you. 1371 00:52:56,700 --> 00:52:58,950 Oh, I'm on fire tonight. 1372 00:52:59,080 --> 00:53:01,580 I just read your profile. 1373 00:53:01,700 --> 00:53:05,950 I, too, am interested in... Pterodactyls, bulimia, 1374 00:53:06,080 --> 00:53:09,450 Love is Blind, and the Mormon culture. 1375 00:53:09,580 --> 00:53:11,000 Oh, this is so annoying. 1376 00:53:12,250 --> 00:53:15,120 Yes, it seems like we have much in common, 1377 00:53:17,410 --> 00:53:19,580 but now who's your favorite Mormon? 1378 00:53:19,700 --> 00:53:20,950 Favorite Mormon? 1379 00:53:21,080 --> 00:53:24,540 Favorite Mormon. Uh... 1380 00:53:24,660 --> 00:53:25,660 Top Gun Maverick. 1381 00:53:25,790 --> 00:53:27,040 Not even a person. 1382 00:53:27,160 --> 00:53:28,080 Jay-Z. 1383 00:53:29,700 --> 00:53:32,620 My favorite Mormon is, of course, Jay-Z. 1384 00:53:32,750 --> 00:53:34,080 Oh, she's the one. 1385 00:53:34,200 --> 00:53:38,700 It is so nice to talk with someone actually normal here. 1386 00:53:38,830 --> 00:53:43,620 I hate when people come across so disgusting and aggressive. 1387 00:53:43,750 --> 00:53:47,250 Get your grubby thoughts off of me, you know? 1388 00:53:47,370 --> 00:53:48,500 Totally. 1389 00:53:48,620 --> 00:53:50,410 So do you want to get smashed or not? 1390 00:53:51,540 --> 00:53:52,660 Yeah. 1391 00:53:52,790 --> 00:53:54,040 You see what I'm saying, Bri? 1392 00:53:56,410 --> 00:54:01,750 You want to know what really turns me on? 1393 00:54:03,700 --> 00:54:05,870 ♪ I'm just a boy ♪ 1394 00:54:06,000 --> 00:54:08,870 ♪ about to make love to a woman ♪ 1395 00:54:09,000 --> 00:54:13,290 ♪ about to make love to a woman ♪ 1396 00:54:13,410 --> 00:54:16,000 ♪ some call it intercourse ♪ 1397 00:54:19,830 --> 00:54:21,830 - Oh, no. - Mm-hm. 1398 00:54:21,950 --> 00:54:23,330 Oh, not again. 1399 00:54:23,450 --> 00:54:25,410 - Sup, bitch? - Got you, fool. 1400 00:54:25,540 --> 00:54:27,410 Mmm, not going to jail. 1401 00:54:27,540 --> 00:54:28,370 Eat shit, . 1402 00:54:31,660 --> 00:54:32,580 Okay. 1403 00:54:34,000 --> 00:54:37,750 You and I are gonna have a very calm conversation. 1404 00:54:40,330 --> 00:54:41,950 What did you do to my son? 1405 00:54:42,080 --> 00:54:43,870 Dude, just please take the hood off. 1406 00:54:44,000 --> 00:54:45,580 I already know who you are, dumbass. 1407 00:54:45,700 --> 00:54:47,160 Oh, shit. Really? 1408 00:54:47,290 --> 00:54:48,290 Yeah, Jeff. 1409 00:54:48,410 --> 00:54:50,620 You're a pretty specific looking guy. 1410 00:54:50,750 --> 00:54:51,870 Damn it! 1411 00:54:55,080 --> 00:54:56,120 I want answers. 1412 00:54:56,250 --> 00:54:57,870 Now. 1413 00:54:58,000 --> 00:54:59,450 Start talking, bro. 1414 00:54:59,580 --> 00:55:00,830 Uh-uh. 1415 00:55:00,950 --> 00:55:02,580 Oh, you want to get waterboarded? 1416 00:55:02,700 --> 00:55:03,830 What? 1417 00:55:03,950 --> 00:55:05,200 You asked for it. 1418 00:55:05,330 --> 00:55:06,370 How are you gonna...? 1419 00:55:07,910 --> 00:55:09,410 That's not how you waterboard, Jeff. 1420 00:55:09,540 --> 00:55:10,700 That's right. 1421 00:55:10,830 --> 00:55:12,750 What are you, making me a protein shake? 1422 00:55:12,870 --> 00:55:14,910 Be prepared to talk, bitch. 1423 00:55:15,040 --> 00:55:18,200 - Not--Oh, come on. - Are you thirsty? 1424 00:55:18,330 --> 00:55:20,620 Yeah, how do you like them apples?! 1425 00:55:20,750 --> 00:55:21,790 Okay. 1426 00:55:21,910 --> 00:55:23,080 Can I talk to you for a second? 1427 00:55:23,200 --> 00:55:24,160 I was about to break him. 1428 00:55:24,290 --> 00:55:25,370 Get over here. 1429 00:55:27,160 --> 00:55:28,450 Ugh. 1430 00:55:29,870 --> 00:55:31,040 Yes, Mom? 1431 00:55:31,160 --> 00:55:33,790 Yeah, well, what's going on over here, 1432 00:55:33,910 --> 00:55:35,330 it's just not working, okay? 1433 00:55:35,450 --> 00:55:37,290 What? When I almost killed him? 1434 00:55:37,410 --> 00:55:38,870 You moisturized him is what you did. 1435 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 Okay, so you're bad cop? 1436 00:55:40,620 --> 00:55:41,950 - I can be bad cop. - Okay. 1437 00:55:42,080 --> 00:55:43,330 - You can do it, Dad. - Yeah, I know. 1438 00:55:43,450 --> 00:55:45,250 - Go get it out of him. - I'll do it right now. 1439 00:55:45,370 --> 00:55:46,580 What are we gonna do? 1440 00:55:46,700 --> 00:55:47,910 What's that for? 1441 00:55:48,040 --> 00:55:49,200 Torture his ass. 1442 00:55:50,370 --> 00:55:52,830 Reservoir Dogs. 1443 00:55:52,950 --> 00:55:55,290 All right. Yeah, all right. 1444 00:55:55,410 --> 00:55:56,410 I can't wait to see this. 1445 00:55:56,540 --> 00:55:58,870 - Reservoir Dogs style. - Yeah. 1446 00:56:01,000 --> 00:56:02,370 Oh, God. 1447 00:56:02,500 --> 00:56:04,120 Who's laughing now, bitch? 1448 00:56:04,250 --> 00:56:08,000 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 1449 00:56:08,120 --> 00:56:10,950 ♪ I got the feeling that Something ain't right ♪ 1450 00:56:11,080 --> 00:56:14,500 You look like Chris Christie is on Dancing with the Stars. 1451 00:56:16,080 --> 00:56:17,120 He's not--he's not scared. 1452 00:56:17,250 --> 00:56:18,450 - He's not afraid. - Don't be a quitter. 1453 00:56:18,580 --> 00:56:20,200 Get back in there. 1454 00:56:20,330 --> 00:56:21,200 Guess what? 1455 00:56:22,500 --> 00:56:25,200 Playtime is over. 1456 00:56:29,290 --> 00:56:30,290 Oh. 1457 00:56:37,620 --> 00:56:39,910 That's like a traveling cosmetic kit. 1458 00:56:40,040 --> 00:56:41,080 You bet it is. 1459 00:56:41,200 --> 00:56:42,870 Pick your weapon, my friend. 1460 00:56:43,000 --> 00:56:44,450 Uh, the toothbrush? 1461 00:56:44,580 --> 00:56:45,700 Do you want this in you? 1462 00:56:45,830 --> 00:56:46,830 Man, what? 1463 00:56:46,950 --> 00:56:48,120 I'll start this way. I don't care. 1464 00:56:48,250 --> 00:56:49,660 Oh, my God, stab him already. 1465 00:56:49,790 --> 00:56:51,870 Look, the two boys over there 1466 00:56:52,000 --> 00:56:54,500 would probably do a better job interrogating me. 1467 00:56:54,620 --> 00:56:57,200 Why don't you swap places with them? 1468 00:56:58,540 --> 00:57:01,200 Hey, look at me. 1469 00:57:02,870 --> 00:57:06,540 You're making me look pathetic in front of my kid, okay? 1470 00:57:06,660 --> 00:57:08,500 I'm not gonna tell you anything, okay? 1471 00:57:08,620 --> 00:57:09,950 It doesn't matter what you offer me. 1472 00:57:10,080 --> 00:57:11,160 It doesn't matter what you do to me. 1473 00:57:11,290 --> 00:57:13,000 I'm not gonna tell you what happened. 1474 00:57:14,200 --> 00:57:15,250 Here's exactly what happened. 1475 00:57:15,370 --> 00:57:17,160 So, how do I put this? 1476 00:57:17,290 --> 00:57:21,080 That--that kid over there, that's--that's not your son. 1477 00:57:21,200 --> 00:57:23,120 Who somehow looks a lot like you 1478 00:57:23,250 --> 00:57:27,450 is because he is a genetic analog of you. 1479 00:57:27,580 --> 00:57:29,910 Genetic analog? 1480 00:57:30,040 --> 00:57:31,000 You mean like a clone? 1481 00:57:31,120 --> 00:57:32,540 Yeah. Smart kid. 1482 00:57:32,660 --> 00:57:34,450 Clone. 1483 00:57:34,580 --> 00:57:36,250 He's a genetic analog. A clone. 1484 00:57:36,370 --> 00:57:38,000 His name's CJ. 1485 00:57:38,120 --> 00:57:41,040 That literally means “Clone Jeff.” 1486 00:57:46,160 --> 00:57:48,450 So he's exactly like me? 1487 00:57:48,580 --> 00:57:51,080 Well, modified version of you. 1488 00:57:51,200 --> 00:57:54,290 See, he's faster, stronger, 1489 00:57:54,410 --> 00:57:57,910 and way smarter than you, okay. 1490 00:57:58,040 --> 00:57:59,330 He's a better version of you. 1491 00:57:59,450 --> 00:58:00,910 You are community college. 1492 00:58:01,040 --> 00:58:02,370 He is Harvard plus. 1493 00:58:03,870 --> 00:58:04,830 Why would you do this? 1494 00:58:04,950 --> 00:58:06,700 No, I didn't clone anyone. 1495 00:58:06,830 --> 00:58:08,450 I'm just like a babysitter. 1496 00:58:08,580 --> 00:58:09,540 Then who did this? 1497 00:58:09,660 --> 00:58:11,540 I--I--I can't tell you. 1498 00:58:11,660 --> 00:58:13,620 All I got is a name and I'm not telling you 1499 00:58:13,750 --> 00:58:15,540 because they--ah, okay! 1500 00:58:15,660 --> 00:58:17,330 It's Simon Maddox. 1501 00:58:17,450 --> 00:58:18,410 Simon Maddox. 1502 00:58:18,540 --> 00:58:20,750 Put down the lamp. Simon Maddox. 1503 00:58:20,870 --> 00:58:22,250 Who the hell is Simon Maddox? 1504 00:58:22,370 --> 00:58:24,080 Oh, wow. 1505 00:58:24,200 --> 00:58:27,330 You guys have no idea what you just stepped into. 1506 00:58:33,620 --> 00:58:35,540 Okay. Who is Simon Maddox? 1507 00:58:37,660 --> 00:58:39,410 And why the hell would he clone Jeff? 1508 00:58:46,910 --> 00:58:52,000 Ergh. Aaagh! 1509 00:58:52,120 --> 00:58:53,870 Hah. 1510 00:58:54,000 --> 00:58:58,910 ♪ I used to sing and play the blues in a little old band ♪ 1511 00:58:59,040 --> 00:59:04,450 ♪ We got brave and we hit the road in a '61 van ♪ 1512 00:59:04,580 --> 00:59:06,120 Wow, this guy's a genius. 1513 00:59:08,700 --> 00:59:11,200 Oh man, super genius. 1514 00:59:11,330 --> 00:59:12,370 Mm, mm, mm! 1515 00:59:12,500 --> 00:59:13,950 Get that fight in there. Mm, mm, mm! 1516 00:59:14,080 --> 00:59:16,290 Oof. Okay. Also super creepy. 1517 00:59:17,580 --> 00:59:18,950 ♪ Fourteen dollars in the kitty ♪ 1518 00:59:19,080 --> 00:59:22,830 ♪ when we left Folger City and we headed down south ♪ 1519 00:59:22,950 --> 00:59:24,370 Whoa. 1520 00:59:24,500 --> 00:59:28,540 You can read my mind? 1521 00:59:28,660 --> 00:59:32,580 Yes. Crazy. 1522 00:59:35,200 --> 00:59:39,120 ♪ I turned toward the swamp to look around ♪ 1523 00:59:39,250 --> 00:59:40,950 Hah! Hah! 1524 00:59:41,080 --> 00:59:43,200 ♪ Bayou Belle give your guitar heck ♪ 1525 00:59:43,330 --> 00:59:44,870 Wait, I got an idea. 1526 00:59:46,450 --> 00:59:49,080 Alexa, play some old-school hip-hop. 1527 00:59:50,620 --> 00:59:52,160 ♪ Ninety-nine, baby ♪ 1528 00:59:52,290 --> 00:59:53,830 ♪ I'm on the grind, baby ♪ 1529 00:59:55,000 --> 00:59:56,040 ♪ Show me something ♪ 1530 00:59:56,160 --> 00:59:58,290 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1531 00:59:58,410 --> 00:59:59,790 ♪ I can do it put your into it... ♪ 1532 00:59:59,910 --> 01:00:01,580 Sick. 1533 01:00:01,700 --> 01:00:03,790 ♪ Tic-tic-boom, hear me banging down these back streets ♪ 1534 01:00:03,910 --> 01:00:06,160 ♪ Bumpin' Blackstreet treated like an athlete ♪ 1535 01:00:06,290 --> 01:00:07,870 ♪ we be clubbing till the day we die ♪ 1536 01:00:08,000 --> 01:00:09,700 ♪ ask the bartender if you think we lie... ♪ 1537 01:00:11,160 --> 01:00:12,620 Crap. 1538 01:00:12,750 --> 01:00:15,660 Hey, Em, we're running a little bit late. 1539 01:00:15,790 --> 01:00:16,790 That's all, hon. 1540 01:00:16,910 --> 01:00:18,790 Em? 1541 01:00:18,910 --> 01:00:20,370 ♪ You can do it put your back into it ♪ 1542 01:00:20,500 --> 01:00:22,160 Em? 1543 01:00:22,290 --> 01:00:25,080 Look at your screen. 1544 01:00:32,540 --> 01:00:35,040 Would you like us to follow Emily home? 1545 01:00:35,160 --> 01:00:36,750 Pay her a little visit? 1546 01:00:36,870 --> 01:00:39,540 No. Would not like that. 1547 01:00:39,660 --> 01:00:42,080 Then you bring the boy to us. 1548 01:00:42,200 --> 01:00:44,950 Drive to the coordinates that we send to you. 1549 01:00:45,080 --> 01:00:48,200 Otherwise, we will visit your wife. 1550 01:01:02,080 --> 01:01:03,200 You see, Bri-Bri? 1551 01:01:03,330 --> 01:01:04,790 How much fun are you having right now? 1552 01:01:04,910 --> 01:01:06,870 Whooh! God, you're good. 1553 01:01:07,000 --> 01:01:09,080 So how'd you track down this Simon Maddox? 1554 01:01:09,200 --> 01:01:11,000 You do your forensic accounting? 1555 01:01:11,120 --> 01:01:12,040 Hm. 1556 01:01:13,950 --> 01:01:16,120 Bri-Bri? You okay? 1557 01:01:16,250 --> 01:01:18,500 Oh, yeah, yeah. 1558 01:01:18,620 --> 01:01:19,540 Okay. 1559 01:01:22,540 --> 01:01:24,500 Man, it's finally happening. 1560 01:01:24,620 --> 01:01:26,620 CJ and I are finally connecting. 1561 01:01:26,750 --> 01:01:28,540 Isn't this incredible? 1562 01:01:28,660 --> 01:01:30,620 It is, yeah. 1563 01:01:30,750 --> 01:01:35,250 Hey, I gotta thank you for that little talk earlier. 1564 01:01:35,370 --> 01:01:37,000 I think you're right. 1565 01:01:37,120 --> 01:01:38,660 I really am gonna be the best dad. 1566 01:01:42,410 --> 01:01:43,620 He's got a gun! 1567 01:01:43,750 --> 01:01:45,000 Oh, my God! They're gonna kill her! 1568 01:01:45,120 --> 01:01:46,080 So how much further, Bri-Bri? 1569 01:01:48,580 --> 01:01:50,370 No, no, not--not much. 1570 01:01:50,500 --> 01:01:53,330 Man, I can't wait to see this ass-hat face-to-face. 1571 01:01:53,450 --> 01:01:54,330 Right, CJ? 1572 01:01:54,450 --> 01:01:55,370 Right. 1573 01:02:18,580 --> 01:02:20,040 Huh, this can't be right. 1574 01:02:20,160 --> 01:02:22,450 Pictured it more of like an Area 51 type place. 1575 01:02:24,290 --> 01:02:26,370 Maybe you did your forensicing wrong. 1576 01:02:33,540 --> 01:02:36,370 - Lucas, get in the van. - Why? 1577 01:02:36,500 --> 01:02:37,830 Get in the van right now, please. 1578 01:02:39,250 --> 01:02:42,200 Bri? What's going on? 1579 01:02:44,500 --> 01:02:46,410 Jeff, I'm so sorry. 1580 01:02:46,540 --> 01:02:47,450 For what? 1581 01:02:47,580 --> 01:02:48,500 Get down! 1582 01:02:48,620 --> 01:02:50,080 Freeze! Don't you move! 1583 01:02:51,950 --> 01:02:54,330 Dude, they were coming after Emily, all right? 1584 01:02:54,450 --> 01:02:56,950 They were firing guns and--and everything, man. 1585 01:02:57,080 --> 01:02:59,330 I--I--I didn't know what to do. 1586 01:03:04,410 --> 01:03:05,410 ♪ Shake that, shake that ♪ 1587 01:03:05,540 --> 01:03:06,910 ♪ Shake that, shake that go at best ♪ 1588 01:03:07,040 --> 01:03:07,950 ♪ Shake that, shake that ♪ 1589 01:03:08,080 --> 01:03:08,950 ♪ Make it jiggle make it jiggle ♪ 1590 01:03:09,080 --> 01:03:10,330 ♪ Do a jump, split ♪ 1591 01:03:10,450 --> 01:03:11,450 ♪ Make it wiggle Make it wiggle ♪ 1592 01:03:11,580 --> 01:03:12,450 ♪ Make that, make that ♪ 1593 01:03:12,580 --> 01:03:13,410 ♪ Wanna shake it? ♪ 1594 01:03:13,540 --> 01:03:14,540 ♪ Wanna... ♪ 1595 01:03:17,000 --> 01:03:18,750 Who the hell are you? 1596 01:03:18,870 --> 01:03:22,250 Oh, you already know my name. 1597 01:03:22,370 --> 01:03:25,200 What's that? Captain Dickface? 1598 01:03:25,330 --> 01:03:27,290 No. 1599 01:03:27,410 --> 01:03:29,160 This is Simon Maddox. 1600 01:03:34,000 --> 01:03:35,450 Hey, you touch him and I'll kill you! 1601 01:03:37,500 --> 01:03:38,580 Don't touch him! 1602 01:03:44,080 --> 01:03:45,410 Why are you doing this? 1603 01:03:45,540 --> 01:03:47,040 Why are you doing this anyway? 1604 01:03:48,290 --> 01:03:49,700 He's just a kid. 1605 01:03:49,830 --> 01:03:53,410 He is not just a kid. 1606 01:03:53,540 --> 01:03:54,700 Why me? 1607 01:03:56,330 --> 01:03:57,540 Why'd you do this to me? 1608 01:04:00,250 --> 01:04:01,830 I'm not the one who can answer that. 1609 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Come on, CJ. 1610 01:04:05,120 --> 01:04:06,290 Wait, hold on. 1611 01:04:06,410 --> 01:04:07,700 Hold on. 1612 01:04:08,910 --> 01:04:11,000 Let me at least say goodbye to him. 1613 01:04:11,120 --> 01:04:13,080 Trust me, this is harder for you than it is for him. 1614 01:04:15,250 --> 01:04:19,250 CJ isn't capable of making any emotional connections. 1615 01:04:19,370 --> 01:04:22,700 It's literally not in his DNA. 1616 01:04:22,830 --> 01:04:24,040 Well, that's bullshit. 1617 01:04:25,370 --> 01:04:26,330 I'll prove it. 1618 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 Hey. 1619 01:04:35,080 --> 01:04:36,910 I love you, little man. 1620 01:04:37,040 --> 01:04:39,790 And I know you love me, too. 1621 01:04:39,910 --> 01:04:41,950 I don't know what you mean. 1622 01:04:42,080 --> 01:04:43,580 What does love mean? 1623 01:04:45,410 --> 01:04:46,950 It's in your heart. 1624 01:04:49,500 --> 01:04:51,830 Don't you feel anything in your heart? 1625 01:04:51,950 --> 01:04:53,080 No? 1626 01:04:55,910 --> 01:04:58,950 Do you feel anything at all? 1627 01:04:59,080 --> 01:05:00,250 No. 1628 01:05:04,700 --> 01:05:06,120 I don't believe that. 1629 01:05:07,290 --> 01:05:10,250 So this isn't goodbye, okay? 1630 01:05:10,370 --> 01:05:11,790 I'll see you again real soon. 1631 01:05:14,410 --> 01:05:15,660 Up high. 1632 01:05:19,660 --> 01:05:20,870 Ah, come on. 1633 01:05:22,700 --> 01:05:23,660 Don't leave me hanging, dude. 1634 01:05:23,790 --> 01:05:24,870 Not now. 1635 01:05:27,000 --> 01:05:28,080 Please. 1636 01:05:32,000 --> 01:05:33,080 CJ! 1637 01:05:34,660 --> 01:05:36,000 Lu--Lucas. 1638 01:05:47,040 --> 01:05:48,040 Lucas, let's go. 1639 01:06:04,700 --> 01:06:06,120 Lucas, get in the van. 1640 01:06:19,870 --> 01:06:21,000 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1641 01:06:21,120 --> 01:06:23,160 How do you like me now? 1642 01:06:23,290 --> 01:06:25,080 Ooh! Ooh! 1643 01:06:33,540 --> 01:06:36,080 Oh, did I get him? 1644 01:06:36,200 --> 01:06:38,500 Did... did I look cool? 1645 01:06:38,620 --> 01:06:40,080 No. 1646 01:06:40,200 --> 01:06:44,830 But you distracted him, and then Jeff took him out. 1647 01:06:44,950 --> 01:06:46,910 Oh. 1648 01:06:47,040 --> 01:06:50,660 Hey, Lucas, I'm sorry. 1649 01:06:50,790 --> 01:06:52,660 Look, I'm just... 1650 01:06:52,790 --> 01:06:58,000 I just may not be the dad you... you need or you... 1651 01:06:58,120 --> 01:06:59,870 I mean, the one you really want. 1652 01:07:00,000 --> 01:07:01,160 What do you mean? 1653 01:07:01,290 --> 01:07:02,370 I'm not young. 1654 01:07:03,540 --> 01:07:04,540 You know, I'm not badass. 1655 01:07:04,660 --> 01:07:06,410 I'm just not a... 1656 01:07:06,540 --> 01:07:09,120 You are my dad. 1657 01:07:09,250 --> 01:07:11,080 I don't want you to change at all. 1658 01:07:13,040 --> 01:07:13,870 You don't? 1659 01:07:14,000 --> 01:07:14,950 No. 1660 01:07:16,330 --> 01:07:20,580 I have you, right? 1661 01:07:20,700 --> 01:07:21,910 Right. 1662 01:07:29,040 --> 01:07:31,580 Hey, Jeff, should I tie him up and torture his ass 1663 01:07:31,700 --> 01:07:33,080 like we did with the fat leprechaun? 1664 01:07:33,200 --> 01:07:34,330 Would you? 1665 01:07:34,450 --> 01:07:35,500 I need a moment to recover 1666 01:07:35,620 --> 01:07:38,040 from your dad's gut-wrenching betrayal. 1667 01:07:38,160 --> 01:07:40,500 I'm--I'm really sorry, all right? 1668 01:07:40,620 --> 01:07:42,080 Doesn't matter. 1669 01:07:42,200 --> 01:07:43,120 I failed. 1670 01:07:43,250 --> 01:07:44,790 You--you didn't fail him. 1671 01:07:44,910 --> 01:07:45,950 We gotta go get him. 1672 01:07:46,080 --> 01:07:48,120 Didn't you hear what he said? 1673 01:07:48,250 --> 01:07:49,250 He doesn't care about me. 1674 01:07:49,370 --> 01:07:51,000 Okay, so that's it. 1675 01:07:51,120 --> 01:07:53,000 After all we've been through? 1676 01:07:53,120 --> 01:07:54,200 Whatever. 1677 01:07:54,330 --> 01:07:55,450 He doesn't want me to come get him. 1678 01:07:55,580 --> 01:07:58,040 Of course he wants you to come. 1679 01:07:58,160 --> 01:07:59,830 Listen to me. Hey! Listen to me! 1680 01:07:59,950 --> 01:08:02,200 You're not your dad. Okay? 1681 01:08:02,330 --> 01:08:03,160 You know how I know this? 1682 01:08:05,330 --> 01:08:08,410 I know you got heart. 1683 01:08:08,540 --> 01:08:09,830 Careful, Bri. 1684 01:08:11,160 --> 01:08:12,370 You're starting to talk like we're best friends. 1685 01:08:12,500 --> 01:08:14,080 Nah, closer but... 1686 01:08:24,000 --> 01:08:25,120 It's your phone. 1687 01:08:26,580 --> 01:08:28,700 Lucas, w--where's the tracker? 1688 01:08:28,830 --> 01:08:31,080 Well, it's in my hood-- 1689 01:08:31,200 --> 01:08:32,200 CJ has it. 1690 01:08:32,330 --> 01:08:33,160 I thought you shut it off? 1691 01:08:33,290 --> 01:08:35,040 I did. 1692 01:08:35,160 --> 01:08:36,450 You know what this means? 1693 01:08:36,580 --> 01:08:38,160 - What? - Why don't you tell him, Luke? 1694 01:08:38,290 --> 01:08:39,620 It means he turned the tracker on 1695 01:08:39,750 --> 01:08:41,120 because he wants you to go save him. 1696 01:08:42,330 --> 01:08:43,750 How do we know that's what he wants? 1697 01:08:43,870 --> 01:08:45,080 Because you're his dad. 1698 01:08:47,500 --> 01:08:48,370 Damn right, I am. 1699 01:09:07,540 --> 01:09:08,790 Oh, this is where you worked? 1700 01:09:08,910 --> 01:09:10,580 - Mm-hm. - It's like a lab. 1701 01:09:10,700 --> 01:09:12,000 Why would they bring him back here? 1702 01:09:12,120 --> 01:09:13,620 This guy's a freaking nerd. 1703 01:09:21,500 --> 01:09:23,200 Lucas, I need you to stay in the van 1704 01:09:23,330 --> 01:09:25,500 and lock the door, okay? 1705 01:09:25,620 --> 01:09:27,830 Lucas, I want to keep you safe, all right? 1706 01:09:27,950 --> 01:09:30,160 That's the most important thing to me, okay? 1707 01:09:30,290 --> 01:09:34,580 Okay, but you're gonna come back, though, right? 1708 01:09:34,700 --> 01:09:36,200 Of course we're coming back. 1709 01:09:36,330 --> 01:09:37,540 Right, Jeff? 1710 01:09:37,660 --> 01:09:38,750 Both of us? 1711 01:09:39,830 --> 01:09:41,830 Sure. 1712 01:09:41,950 --> 01:09:43,120 Let's do this. 1713 01:09:51,370 --> 01:09:52,290 Oh. 1714 01:09:53,750 --> 01:09:54,700 Really? 1715 01:09:54,830 --> 01:09:56,120 Quit screwing around. 1716 01:10:03,450 --> 01:10:05,410 Hey, why--why is the door open? 1717 01:10:05,540 --> 01:10:07,370 It's like they're expecting us. 1718 01:10:35,620 --> 01:10:37,620 I don't know. What are you doing? 1719 01:10:37,750 --> 01:10:38,660 Split up and cover more ground. 1720 01:10:38,790 --> 01:10:39,790 You gotta say that to me, okay? 1721 01:10:39,910 --> 01:10:41,330 That's what I just said. I was-- 1722 01:10:41,450 --> 01:10:42,330 You didn't. with your freaking hands. 1723 01:10:42,450 --> 01:10:44,040 - I did not-- - Stop with the hands. 1724 01:11:16,330 --> 01:11:17,950 - Oh, my God! - Hi. 1725 01:11:18,080 --> 01:11:21,080 CJ, you scared the crap out of me. 1726 01:11:21,200 --> 01:11:22,450 That's a weird outfit. 1727 01:11:22,580 --> 01:11:24,950 Well, that's easier than I thought. 1728 01:11:25,080 --> 01:11:27,040 Let's call your dad. 1729 01:11:27,160 --> 01:11:29,290 - Hey, what's up? - Found CJ, huh? 1730 01:11:29,410 --> 01:11:31,120 How about that, huh? 1731 01:11:31,250 --> 01:11:32,290 - How's that possible? - What are you talking about? 1732 01:11:32,410 --> 01:11:35,250 What, you think you're the only one that could be the, uh... 1733 01:11:35,370 --> 01:11:36,540 hero? 1734 01:11:39,540 --> 01:11:42,120 Wait, there's two CJs? 1735 01:11:42,250 --> 01:11:43,160 This is insane. 1736 01:11:45,000 --> 01:11:46,750 Which one's ours? 1737 01:11:46,870 --> 01:11:48,200 I don't know. 1738 01:11:50,450 --> 01:11:51,790 Hey, little dudes. 1739 01:11:51,910 --> 01:11:53,910 Which one of you two is my little guy? 1740 01:11:55,620 --> 01:11:57,410 Whoa, whoa, hey! Guys! Guys! 1741 01:11:57,540 --> 01:12:00,160 Hey, chill! 1742 01:12:00,290 --> 01:12:01,250 Bitch! 1743 01:12:12,250 --> 01:12:13,370 That was a little excessive, huh? 1744 01:12:13,500 --> 01:12:15,000 It was self-defense! 1745 01:12:18,660 --> 01:12:19,620 What are they, possessed? 1746 01:12:19,750 --> 01:12:20,910 No, no, I'm not... 1747 01:12:21,040 --> 01:12:22,120 I don't like where this is going. 1748 01:12:22,250 --> 01:12:23,790 I'm out. 1749 01:12:23,910 --> 01:12:25,120 Oh, gosh. 1750 01:12:26,830 --> 01:12:27,950 What the hell. 1751 01:12:30,040 --> 01:12:33,080 Oh, come on. 1752 01:12:34,330 --> 01:12:35,790 - Okay. - Nope. 1753 01:12:36,950 --> 01:12:41,200 No. No. No. 1754 01:12:45,410 --> 01:12:47,450 What the hell is going on here? 1755 01:12:47,580 --> 01:12:48,950 All right, everyone needs to just relax. 1756 01:12:49,080 --> 01:12:51,700 - No, no, no, no, no, no. - Relax! Relax. 1757 01:12:51,830 --> 01:12:53,120 No, no, no, no, no, no, no! 1758 01:12:53,250 --> 01:12:54,250 Go, go, go, go! 1759 01:12:57,870 --> 01:12:59,700 - No! - Sorry. 1760 01:12:59,830 --> 01:13:01,750 Ah, you gotta help me! 1761 01:13:01,870 --> 01:13:03,290 - Sorry. - He's biting me. 1762 01:13:04,790 --> 01:13:06,450 Jeff, I can't see. Get him off! 1763 01:13:07,660 --> 01:13:08,750 I'm so sorry. 1764 01:13:08,870 --> 01:13:10,410 Why are you apologizing? 1765 01:13:10,540 --> 01:13:12,370 For beating the shit out of little versions of me. 1766 01:13:13,660 --> 01:13:15,080 I have no one to talk to about it. 1767 01:13:15,200 --> 01:13:16,580 Stop it! Stop it! I don't like that. 1768 01:13:16,700 --> 01:13:18,290 Just punch him and apologize. 1769 01:13:19,450 --> 01:13:22,660 I'm so sorry. I'm very sorry. 1770 01:13:22,790 --> 01:13:23,790 Oh, God. 1771 01:13:28,290 --> 01:13:30,160 I can't believe they cloned that many. 1772 01:13:30,290 --> 01:13:31,540 What assholes. 1773 01:13:31,660 --> 01:13:32,540 There's a lot of them. 1774 01:13:37,160 --> 01:13:39,000 You, uh... 1775 01:13:39,120 --> 01:13:40,160 You hear that? 1776 01:13:40,290 --> 01:13:41,700 Yeah. 1777 01:13:41,830 --> 01:13:42,910 What is that? 1778 01:13:43,040 --> 01:13:45,250 I don't know. 1779 01:13:45,370 --> 01:13:46,450 A T-rex? 1780 01:14:08,080 --> 01:14:11,250 Oh... Oh... Oh, my God! 1781 01:14:11,370 --> 01:14:13,500 Get some! Get some! 1782 01:14:17,160 --> 01:14:19,200 Oh, shit. 1783 01:14:30,040 --> 01:14:31,370 No, no, no, no! 1784 01:14:46,660 --> 01:14:48,160 Thelma and Louise? 1785 01:14:50,410 --> 01:14:51,410 We have to hold hands? 1786 01:14:51,540 --> 01:14:53,370 Yeah, we gotta hold hands. 1787 01:15:08,290 --> 01:15:09,410 What the hell. 1788 01:15:29,870 --> 01:15:31,750 It's like they got dog collars on, look at... 1789 01:15:31,870 --> 01:15:33,330 Look at them. 1790 01:15:33,450 --> 01:15:36,040 It's an electric fence. They can't get past here. 1791 01:15:36,160 --> 01:15:38,200 It's incredible. 1792 01:15:38,330 --> 01:15:40,450 Yes! 1793 01:15:42,370 --> 01:15:44,160 Idiots! What's up now? 1794 01:15:44,290 --> 01:15:45,370 - Yeah, now! - What's up now? 1795 01:15:45,500 --> 01:15:46,660 What's up now? 1796 01:15:46,790 --> 01:15:49,410 - Suck it! - Yeah! That's what he said! 1797 01:15:51,370 --> 01:15:53,160 Okay, okay. 1798 01:15:55,660 --> 01:15:56,830 Hey, Bri. 1799 01:15:56,950 --> 01:15:58,120 Remember what Jenny said to Forrest 1800 01:15:58,250 --> 01:15:59,160 when he was gimping around 1801 01:15:59,290 --> 01:16:01,830 with those metal things on his legs? 1802 01:16:01,950 --> 01:16:03,080 No. 1803 01:16:05,790 --> 01:16:07,700 Run, Forrest! Run! 1804 01:16:11,660 --> 01:16:12,620 God. 1805 01:16:14,620 --> 01:16:15,660 Ugh. 1806 01:16:15,790 --> 01:16:17,580 ‘Sup dawg? 1807 01:16:21,120 --> 01:16:22,330 Hello, Jeff. 1808 01:16:24,540 --> 01:16:26,870 Lucas! Lucas! 1809 01:16:27,000 --> 01:16:28,040 - We gotta go! - Dad! 1810 01:16:28,160 --> 01:16:30,200 - We gotta go! - Wh--what's happening? 1811 01:16:30,330 --> 01:16:31,330 Where's Jeff? 1812 01:16:33,080 --> 01:16:35,040 Colonel? 1813 01:16:35,160 --> 01:16:36,750 What are you doing with this freakin' nerd? 1814 01:16:36,870 --> 01:16:37,910 Why don't you just shut your face, you loser. 1815 01:16:38,040 --> 01:16:39,250 I own a Bugatti, okay? 1816 01:16:39,370 --> 01:16:41,000 I get tons of hot chicks now. 1817 01:16:41,120 --> 01:16:43,750 I see you two have become pals. 1818 01:16:43,870 --> 01:16:45,580 What the hell's going on here? 1819 01:16:45,700 --> 01:16:49,750 Well, after all you've done for us, Jeff, 1820 01:16:49,870 --> 01:16:51,160 you deserve some answers now. 1821 01:16:51,290 --> 01:16:53,910 Yeah. Why'd you do this to me? 1822 01:16:54,040 --> 01:16:57,450 Because you were my perfect soldier. 1823 01:16:57,580 --> 01:17:00,160 A true physical specimen. 1824 01:17:00,290 --> 01:17:04,660 But do you know what your kryptonite is? 1825 01:17:04,790 --> 01:17:06,160 Gefilte fish? 1826 01:17:06,290 --> 01:17:10,120 You have too much... empathy. 1827 01:17:14,830 --> 01:17:18,500 CJ. You okay? 1828 01:17:20,950 --> 01:17:23,540 See, son, you weren't the only soldier 1829 01:17:23,660 --> 01:17:27,580 to let your country down in the field. 1830 01:17:27,700 --> 01:17:29,040 Soldiers get tired. 1831 01:17:30,620 --> 01:17:34,660 They get afraid and start to have feelings. 1832 01:17:34,790 --> 01:17:38,830 Well, I needed to fix that problem. 1833 01:17:38,950 --> 01:17:42,410 So when I stumbled upon Simon's genius here... 1834 01:17:42,540 --> 01:17:44,250 Genius, bitch. 1835 01:17:44,370 --> 01:17:49,200 Even Simon didn't realize what his technology could create. 1836 01:17:49,330 --> 01:17:53,000 It could create the perfect genetic soldier. 1837 01:17:53,120 --> 01:17:57,790 All we needed was your superior DNA. 1838 01:17:57,910 --> 01:17:59,660 Random drug tests. 1839 01:17:59,790 --> 01:18:02,500 You were our ideal candidate, Jeff. 1840 01:18:02,620 --> 01:18:05,500 So you're telling me all those little guys out there 1841 01:18:05,620 --> 01:18:08,830 are going to be super soldiers? 1842 01:18:10,580 --> 01:18:15,080 Each one designed to never get tired. 1843 01:18:15,200 --> 01:18:17,580 And now for one final test. 1844 01:18:21,870 --> 01:18:24,120 Go ahead, CJ. 1845 01:18:24,250 --> 01:18:26,040 Do what you were trained to do. 1846 01:18:27,950 --> 01:18:31,290 Sergeant Eamon, thank you for your service. 1847 01:18:38,080 --> 01:18:40,450 CJ...listen, man. 1848 01:18:42,000 --> 01:18:44,450 Yeah, I... 1849 01:18:44,580 --> 01:18:46,790 you're not a machine. 1850 01:18:46,910 --> 01:18:49,620 You know how I know that? 1851 01:18:49,750 --> 01:18:51,790 Because if we're the same, 1852 01:18:51,910 --> 01:18:53,910 it means we got the same heart. 1853 01:19:02,700 --> 01:19:04,290 Fuck! 1854 01:19:13,540 --> 01:19:16,580 ♪ Everybody wants you ♪ 1855 01:19:16,700 --> 01:19:20,450 ♪ Everybody wants your love ♪ 1856 01:19:20,580 --> 01:19:23,200 ♪ I'd just like to make you mine... ♪ 1857 01:19:28,200 --> 01:19:30,620 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1858 01:19:30,750 --> 01:19:32,160 ♪ Baby, give it up ♪ 1859 01:19:32,290 --> 01:19:33,290 ♪ Give it up ♪ 1860 01:19:33,410 --> 01:19:35,830 ♪ Baby, give it up ♪ 1861 01:19:35,950 --> 01:19:38,160 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1862 01:19:38,290 --> 01:19:40,000 ♪ Baby, give it up ♪ 1863 01:19:40,120 --> 01:19:41,250 ♪ Give it up ♪ 1864 01:19:41,370 --> 01:19:43,120 ♪ Baby, give it up ♪ 1865 01:19:51,250 --> 01:19:54,950 ♪ Everybody sees you ♪ 1866 01:19:55,080 --> 01:19:57,910 ♪ Everybody looks and stares ♪ 1867 01:20:01,620 --> 01:20:03,620 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1868 01:20:03,750 --> 01:20:05,040 ♪ Baby, give it up ♪ 1869 01:20:05,160 --> 01:20:06,410 ♪ Give it up ♪ 1870 01:20:06,540 --> 01:20:08,750 ♪ Baby, give it up ♪ 1871 01:20:08,870 --> 01:20:11,290 ♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪ 1872 01:20:11,410 --> 01:20:12,750 ♪ Baby, give it up ♪ 1873 01:20:12,870 --> 01:20:14,120 ♪ Give it up ♪ 1874 01:20:14,250 --> 01:20:16,330 ♪ Baby, give it up ♪ 1875 01:20:27,200 --> 01:20:29,790 You broke my heart. 1876 01:20:29,910 --> 01:20:31,750 Ha-ha. How do you like me now?! 1877 01:20:31,870 --> 01:20:33,040 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1878 01:20:33,160 --> 01:20:34,410 Ooh! 1879 01:20:37,000 --> 01:20:38,040 Did I get him? 1880 01:20:38,160 --> 01:20:39,330 Ooh. 1881 01:20:44,040 --> 01:20:46,660 How'd I do? 1882 01:20:46,790 --> 01:20:48,410 Did I look cool? 1883 01:20:48,540 --> 01:20:50,040 You did, Dad. 1884 01:20:50,160 --> 01:20:51,910 And you looked badass. 1885 01:20:52,040 --> 01:20:53,620 Yeah, I did. 1886 01:20:57,910 --> 01:21:00,580 We did it, little guy. 1887 01:21:00,700 --> 01:21:01,660 Up high. 1888 01:21:13,250 --> 01:21:16,830 ♪ How to keep your love away? ♪ 1889 01:21:21,410 --> 01:21:22,580 Best friends, Bri? 1890 01:21:24,370 --> 01:21:26,200 Best friends, Bri-Bri. 1891 01:21:34,700 --> 01:21:36,250 How are we gonna get home? 1892 01:21:38,160 --> 01:21:41,080 We don't have a car. 1893 01:21:41,200 --> 01:21:43,410 I guess we'll just have to steal another one, huh? 1894 01:21:43,540 --> 01:21:45,580 Attaboy, Bri. 1895 01:21:45,700 --> 01:21:47,000 Hey, one second. 1896 01:21:47,120 --> 01:21:48,080 What are we gonna do with all those 1897 01:21:48,200 --> 01:21:49,830 psycho killing machines in there? 1898 01:21:51,040 --> 01:21:52,250 Kaboom, bitch! 1899 01:21:58,370 --> 01:22:00,660 ♪ Let's go! ♪ 1900 01:22:00,790 --> 01:22:03,790 ♪ Ah-hah, yeah ♪ 1901 01:22:03,910 --> 01:22:06,540 ♪ Come on, ha-ha ♪ 1902 01:22:06,660 --> 01:22:08,660 ♪ Yeah ♪ 1903 01:22:08,790 --> 01:22:11,040 ♪ Got my picture on the wall like a VIP ♪ 1904 01:22:11,160 --> 01:22:13,580 ♪ next to the no-check sign that's just me ♪ 1905 01:22:13,700 --> 01:22:16,750 ♪ Tell me, what a loser ♪ 1906 01:22:21,870 --> 01:22:24,450 ♪ Tune in for the revolution ♪ 1907 01:22:35,370 --> 01:22:36,290 Hey. 1908 01:22:36,410 --> 01:22:37,790 Butthead. 1909 01:22:37,910 --> 01:22:39,120 I've been meaning to ask you. 1910 01:22:39,250 --> 01:22:41,250 I'm so sorry. 1911 01:22:41,370 --> 01:22:42,290 You know what they say? 1912 01:22:42,410 --> 01:22:44,410 {\an8}Sorry. 1913 01:22:46,830 --> 01:22:48,290 I'm not back in town, Bri! 1914 01:22:49,580 --> 01:22:51,620 He's a very dangerous 12-year-old. 1915 01:22:51,750 --> 01:22:52,830 - All right. - Yeah. 1916 01:22:52,950 --> 01:22:54,200 {\an8} 1917 01:22:54,330 --> 01:22:56,040 Not a good idea, Bri-Bri. 1918 01:22:56,160 --> 01:22:58,040 Hey, what's up? 1919 01:23:04,200 --> 01:23:05,290 What? 1920 01:23:06,580 --> 01:23:08,790 - I'm sorry. - Damn it! 1921 01:23:08,910 --> 01:23:10,450 - Are you insane? - Am I insane? 1922 01:23:10,580 --> 01:23:12,700 You're absolutely back crap--! 1923 01:23:12,830 --> 01:23:15,120 - I'm back crap? - You're back crap. 1924 01:23:19,290 --> 01:23:21,370 ♪ You was always hot ♪ 1925 01:23:21,500 --> 01:23:22,870 ♪ The rhymes were always tighter ♪ 1926 01:23:23,000 --> 01:23:24,410 Like what? 1927 01:23:24,540 --> 01:23:25,910 Well, first of all, how about tanning cream 1928 01:23:26,040 --> 01:23:27,450 and bikini underwear? 1929 01:23:27,580 --> 01:23:29,040 That's another problem. 1930 01:23:30,620 --> 01:23:32,580 Hold up. 1931 01:23:32,700 --> 01:23:34,330 What are you gonna do about all those psycho family? 1932 01:23:34,450 --> 01:23:35,950 What are those names called? What are they called? 1933 01:23:36,080 --> 01:23:37,200 - Psycho family. - What are they? 1934 01:23:37,330 --> 01:23:38,830 Hold up. 1935 01:23:38,950 --> 01:23:40,330 What are you gonna do ? 1936 01:23:42,000 --> 01:23:43,700 Can you believe he's still mad at me 1937 01:23:43,830 --> 01:23:45,540 {\an8}for something that happened 30 years ago? 1938 01:23:47,250 --> 01:23:49,750 {\an8}Did you take my parking spot, Brian? 1939 01:23:49,870 --> 01:23:51,000 Beep! 1940 01:23:52,200 --> 01:23:53,660 Guys, I made my own beep sound. 1941 01:23:55,120 --> 01:23:57,040 That's an all-time low, even for my acting. 1942 01:23:57,160 --> 01:23:59,790 You cool with just one Bri? 1943 01:23:59,910 --> 01:24:01,450 What is it? You cool if I just call you... 1944 01:24:01,580 --> 01:24:03,120 Damn it. 1945 01:24:03,250 --> 01:24:04,830 You co... You co... You... 1946 01:24:04,950 --> 01:24:06,410 How about just one Bri? How about just one Bri? 1947 01:24:06,540 --> 01:24:07,450 Cool? How about just one Bri? 1948 01:24:07,580 --> 01:24:08,580 Cool? Yeah, okay. 1949 01:24:08,700 --> 01:24:10,250 Ugh. 1950 01:24:14,200 --> 01:24:16,000 Oh, hey! 1951 01:24:16,120 --> 01:24:18,080 {\an8}Look at that list of super fun stuff I made for me. 1952 01:24:18,200 --> 01:24:20,410 {\an8}It's CJ and me to do now that CJ's mom went tits-up. 1953 01:24:22,330 --> 01:24:23,160 Damn it, man. 1954 01:24:26,700 --> 01:24:27,660 Buckle in, boys. 1955 01:24:27,790 --> 01:24:29,290 Hey, what are you doing? 1956 01:24:29,410 --> 01:24:30,250 There's different kids back there. 1957 01:24:32,910 --> 01:24:34,290 {\an8}Now we're really screwed. 1958 01:24:34,410 --> 01:24:35,410 {\an8}We got different kids all this time. 1959 01:24:35,540 --> 01:24:36,870 {\an8}You keep forgetting the kids! 1960 01:24:37,000 --> 01:24:38,660 Hold up. 1961 01:24:38,790 --> 01:24:39,660 What are we gonna do about all those 1962 01:24:39,790 --> 01:24:41,830 psycho killing machines in there? 1963 01:24:43,790 --> 01:24:45,370 You have the same problem I do. 1964 01:24:48,410 --> 01:24:49,410 Oh, I almost dropped this. 1965 01:24:54,370 --> 01:24:55,410 Clear! Clear! 1966 01:24:59,950 --> 01:25:02,080 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 1967 01:25:02,200 --> 01:25:03,250 Don't call me “bro,” dude. 1968 01:25:03,370 --> 01:25:04,910 Don't call me “bro,” son. 1969 01:25:06,830 --> 01:25:07,950 One guy died in my arms 1970 01:25:08,080 --> 01:25:09,830 while I slowly watched him bleed out. 1971 01:25:09,950 --> 01:25:11,410 Sick, right? 1972 01:25:11,540 --> 01:25:12,500 I hate that. 1973 01:25:14,330 --> 01:25:16,200 Hiya! 1974 01:25:19,330 --> 01:25:21,410 I missed the door. 1975 01:25:21,540 --> 01:25:22,870 Sorry. 1976 01:25:23,000 --> 01:25:24,580 God. 1977 01:25:24,700 --> 01:25:26,700 Emily! Hey, how you doing, sweetie? 1978 01:25:26,830 --> 01:25:28,410 Oh, hi. Is this Jeff? 1979 01:25:28,540 --> 01:25:30,580 In the... flesh. 1980 01:25:33,250 --> 01:25:35,000 Hi, Em. Is that me? 1981 01:25:35,120 --> 01:25:36,330 I'm waiting. I don't want to... 1982 01:25:36,450 --> 01:25:37,830 - I screwed it up. - I don't want to get--all right. 1983 01:25:37,950 --> 01:25:39,500 I was trying to come up with something else. 1984 01:25:39,620 --> 01:25:41,540 Okay, get off. I smell your ass in a raccoon hat . 1985 01:25:46,910 --> 01:25:48,000 I didn't know where to put my legs. 1986 01:25:48,120 --> 01:25:49,750 That was a very weird one, man. 1987 01:25:51,910 --> 01:25:52,830 Ow! 1988 01:25:56,580 --> 01:25:59,040 So? Tell me about the playdate. 1989 01:25:59,160 --> 01:26:00,370 Lucas said it was, like, 1990 01:26:00,500 --> 01:26:02,080 literally the best day of his whole entire life. 1991 01:26:02,200 --> 01:26:03,830 Well, it was definitely something. 1992 01:26:07,080 --> 01:26:08,290 Bri-Bri! 1993 01:26:08,410 --> 01:26:09,250 Jeff, what the hell are you doing? 1994 01:26:09,370 --> 01:26:10,580 It's two o'clock in the morning. 1995 01:26:10,700 --> 01:26:11,620 You didn't give me an address, 1996 01:26:11,750 --> 01:26:13,450 so I had to knock on a lot of doors. 1997 01:26:13,580 --> 01:26:14,790 You're never gonna guess what happened. 1998 01:26:14,910 --> 01:26:15,950 I don't feel like guessing. 1999 01:26:16,080 --> 01:26:17,250 - Oh, guess. - I don't want to guess. 2000 01:26:17,370 --> 01:26:18,500 - Oh, just guess. - I'm not-- 2001 01:26:18,620 --> 01:26:20,040 - I'm not guessing. - Guess. 2002 01:26:20,160 --> 01:26:23,410 You stole another minivan. 2003 01:26:23,540 --> 01:26:24,580 What? 2004 01:26:24,700 --> 01:26:26,290 That's a stupid guess. No. 2005 01:26:26,410 --> 01:26:27,870 They burned our house down. 2006 01:26:28,000 --> 01:26:29,120 Who, Maddox? 2007 01:26:29,250 --> 01:26:31,200 No, totally different group of bad people. 2008 01:26:31,330 --> 01:26:32,250 I'll tell you all about it. 2009 01:26:32,370 --> 01:26:33,250 Let's go, CJ. 2010 01:26:33,370 --> 01:26:34,200 I call top bunk. 2011 01:26:34,330 --> 01:26:35,200 Bottom. 137926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.