All language subtitles for petolliset.s04e09.finnish.1080p.web.h264-toosa_track2_fin_fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:10,440 Edellisellä aamiaisella kilpailijoita odotti iloinen yllätys, 2 00:00:10,560 --> 00:00:13,920 kun ketään ei murhattu. 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,720 Petolliset kokoontuivat kammiossa 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,200 ja päättivät käännyttää Kaitsun tuloksetta. 5 00:00:20,320 --> 00:00:24,600 Sain kutsun. -Mitä? Oletko tosissasi? 6 00:00:25,440 --> 00:00:29,040 Bluffiyritys oli ilmeinen. Ehkä liiankin. 7 00:00:30,240 --> 00:00:34,400 Tehtävässä tarjolla oli hopean lisäksi kilpi ja tikari. 8 00:00:34,880 --> 00:00:38,280 Susanna valitsi tikarin ja päätti antaa sen Sofialle, 9 00:00:38,600 --> 00:00:41,520 jonka seurauksena hänen ja Sergeyn luottamukseen 10 00:00:41,640 --> 00:00:44,200 tuli säröjä. -Luotatko Sofiaan enemmän kuin minuun. 11 00:00:44,280 --> 00:00:46,640 En. Luotan sinuun eniten. Miksi et antanut tikaria minulle? 12 00:00:46,720 --> 00:00:50,240 Pelkäsin, että olet Teemun pauloissa. Teemu on petollinen. 13 00:00:50,320 --> 00:00:54,440 Olin varma, että Teemu on petollinen. 14 00:00:54,600 --> 00:00:56,400 Päätös pelkästään 15 00:00:56,480 --> 00:00:59,960 perustui tunteisiin. Olen vaarassa tänään. 16 00:01:01,640 --> 00:01:05,120 Pyöreässä pöydässä järki ja tunteet kamppailivat. 17 00:01:05,200 --> 00:01:08,520 Äänestyksen tuloksena Teemu karkotettiin linnasta. 18 00:01:09,240 --> 00:01:14,960 Pelaako petolliset järjellä vai tunteella? Se selviää teille varmaan kohta. 19 00:01:15,240 --> 00:01:17,360 Olen uskollinen. -Voi ei! 20 00:02:13,960 --> 00:02:17,560 Taas aurinko nousee. Olen täynnä virtaa ja voimaa. 21 00:02:17,640 --> 00:02:22,240 Samaa ei voi todeta vieraistani, jotka nukkuvat toinen silmä 22 00:02:22,320 --> 00:02:24,040 auki murhaa peläten. 23 00:02:24,320 --> 00:02:28,440 Olen varmaan ensimmäinen. 24 00:02:28,520 --> 00:02:32,920 Olen ensimmäinen ensimmäistä kertaa. Olen hengissä. 25 00:02:33,360 --> 00:02:37,440 Ihanaa! Minulla on kauhea pelko, jos Sergey ei ole siellä. 26 00:02:38,680 --> 00:02:42,120 Apua, jännittää! Toivottavasti Sergey ei ole lähtenyt. 27 00:02:45,560 --> 00:02:49,160 Mato! Jes! No niin! Olen ensi kertaa täällä. 28 00:02:49,240 --> 00:02:54,960 Sellainen fiilis kuin olisi Christoffer. Olet saanut olla rauhassa aamiaisella. 29 00:02:55,160 --> 00:03:01,160 Tulin aamupalalle toisena. Varmaan paras sijoitus tähän mennessä, 30 00:03:01,680 --> 00:03:05,560 missä järjestyksessä tullaan. Mikä on tunnelma? 31 00:03:05,680 --> 00:03:08,520 Jännittää, että onko Sergey tippunut. Varmaan ymmärrät, 32 00:03:08,600 --> 00:03:11,160 kun olemme Sergeyn kanssa ystäviä. 33 00:03:12,920 --> 00:03:14,480 Tämä on paha peli, 34 00:03:14,560 --> 00:03:16,920 kun on ystäviä. -Tiedän. 35 00:03:16,920 --> 00:03:20,920 Se muuttaa henkilökohtaisia 36 00:03:21,000 --> 00:03:26,040 säätöjä tuolla. Kenen kanssa olet täällä ollut läheisin? 37 00:03:26,120 --> 00:03:31,120 Olen ollut second layer-ukko kaikille. 38 00:03:31,360 --> 00:03:32,280 Yrittänyt 39 00:03:32,440 --> 00:03:39,000 pysytellä, ettei tule liian kiinteää suhdetta, ettei voi äänestää. 40 00:03:41,680 --> 00:03:45,960 Sofia! Olet hengissä! 41 00:03:46,080 --> 00:03:49,560 Ihanaa! Hengissä. 42 00:03:50,680 --> 00:03:55,760 Olemme kaikki hengissä vielä. -Herranjestas! Olin niin iloinen! 43 00:03:55,800 --> 00:03:59,760 Tämä ei ole todellista! Olemme lähellä loppua! 44 00:03:59,840 --> 00:04:04,480 Olen hengissä, kun minulla on kilpi. En voinut sanoa, 45 00:04:04,560 --> 00:04:09,800 kun halusin suojella teitä kaikkia. Joo. Kuka tulee? 46 00:04:10,000 --> 00:04:11,960 Sergey? 47 00:04:13,440 --> 00:04:14,600 Huomenta! 48 00:04:17,720 --> 00:04:19,280 Ihanaa! 49 00:04:27,160 --> 00:04:30,040 Hyvää huomenta! Huomenta! -Joka päivä, 50 00:04:30,160 --> 00:04:36,160 kun olen mennyt aamulla muiden nähden, mietin, että pitää jaksaa 51 00:04:36,240 --> 00:04:41,440 taas pitää tämä sisällä. Tämä on ollut erittäin vaikeaa, haastavaa. 52 00:04:41,520 --> 00:04:44,400 Kelaa, että olemme täällä vielä. Se on hullua. 53 00:04:44,480 --> 00:04:50,320 En olisi ikinä uskonut. En minäkään. Sofia kova! 54 00:04:51,440 --> 00:04:53,000 Gangsta. 55 00:04:53,040 --> 00:04:57,960 Mietin, jos petollinen olisi petollinen, 56 00:04:58,040 --> 00:05:02,200 mitä petollinen tekisi? Mitä tarkoitat? 57 00:05:02,280 --> 00:05:08,920 Tarkoitan, että hän juuri jättäisi minut, koska 58 00:05:10,000 --> 00:05:13,440 nimet, jotka ovat tulleet jo esille, minut jätetään. 59 00:05:13,720 --> 00:05:19,600 Tiedätkö? Koska sinua on epäilty. Olen helppo. 60 00:05:20,720 --> 00:05:21,840 Targetti. Joo. 61 00:05:26,440 --> 00:05:27,600 Jonsu! 62 00:05:30,560 --> 00:05:34,800 Miksi? Joku meistä on petollinen! Kiitos, että piditte minut hengissä! 63 00:05:34,880 --> 00:05:37,120 Huomenta! 64 00:05:37,240 --> 00:05:41,160 Hyvää huomenta! Jes! Epäilykseni 65 00:05:41,200 --> 00:05:44,200 sinua kohtaan ei ole vielä... Laantuneet vai? 66 00:05:44,320 --> 00:05:46,240 Ei ole. Ei se mitään. 67 00:05:46,400 --> 00:05:48,120 Pöly menee. Ei se mitään. 68 00:05:51,080 --> 00:05:54,040 Minulla laantui. Teemu oli uskollinen. 69 00:05:56,760 --> 00:06:00,840 Teille tuli yhtäkkiä vahva sellainen... Minullakin! Olin varma, 70 00:06:00,920 --> 00:06:05,040 että olette petollisia. Tein sen, koska Teemu sanoi 71 00:06:05,120 --> 00:06:08,400 olevansa yksin. Joona on lähtenyt, minulla ei ole ketään. 72 00:06:08,480 --> 00:06:12,360 Sanoin, että otan sinut tiimiini. En 100 prosenttisesti usko, 73 00:06:12,440 --> 00:06:16,920 mutta luotan sinuun. En ole voinut ottaa tiimiini sellaista, 74 00:06:17,320 --> 00:06:19,440 johon en luota tai usko 100-prosenttisesti. 75 00:06:19,560 --> 00:06:24,680 Et edelleenkään ole pääepäiltyni. Olet turvassa. 76 00:06:29,240 --> 00:06:30,280 Nyt selviää! 77 00:06:30,360 --> 00:06:32,920 Arvasin, että se oli 78 00:06:33,000 --> 00:06:34,240 Sergey. 79 00:06:40,160 --> 00:06:46,320 Sergeyn lähtö olisi mahtavaa! Heihin kääntyy katse. 80 00:06:46,960 --> 00:06:53,200 Suski petti hänen luottamuksensa. Tämä olisi loistava. 81 00:06:53,840 --> 00:06:59,240 Kaitsu olisi ainut, joka pystyisi... -Kaitsu on ainut, joka osaa laskea. 82 00:06:59,640 --> 00:07:04,800 Täytyy päästä eroon laskuista ja taulukoista. 83 00:07:04,880 --> 00:07:10,560 Veikkaan, että Kaitsu kääntyisi Suski-ryhmään, jos Sergey lähtisi. 84 00:07:11,080 --> 00:07:15,040 Sergeyn on aika lähteä. 85 00:07:15,120 --> 00:07:20,560 Sergey. Olen iloinen, että Sergey lähti. 86 00:07:21,000 --> 00:07:21,640 Sergey 87 00:07:21,720 --> 00:07:28,360 oli pelin päällä. Oli pakko Sergey murhata. 88 00:07:28,440 --> 00:07:33,360 Rupesimme Vikin kanssa kanssa miettimään, miten selviämme loppuun asti. 89 00:07:33,520 --> 00:07:38,920 Siellä tarvitsee olla Sofia ja Suski, jotka menevät kaikkeen. 90 00:07:39,000 --> 00:07:40,440 Joo, täytyy olla näin. 91 00:07:42,680 --> 00:07:45,080 -Sergey sinut on murhattu. 92 00:07:45,440 --> 00:07:49,720 Terveisin Petolliset. Tämä oli arvattavissa. 93 00:07:51,560 --> 00:07:55,720 Harmittaa! Pääsin juuri pelin makuun. 94 00:07:56,160 --> 00:07:57,440 Toivottavasti tyypit, 95 00:07:57,520 --> 00:08:01,400 ketkä ovat jäljellä voittavat. Itse asiassa toivon petollisten voittavan, 96 00:08:01,480 --> 00:08:05,360 koska he eivät kuunnelleet minua eilen. Tsemppiä! 97 00:08:07,320 --> 00:08:11,040 Sergeytä harmitti sairaasti eilinen äänestys. 98 00:08:11,120 --> 00:08:16,800 Hän oli varma, että Kaitsu on petollinen. Why so serious! 99 00:08:16,880 --> 00:08:19,600 Huomenta tappaja! Anteeksi! En aloita tätä vielä aamusta. 100 00:08:19,720 --> 00:08:25,240 Kiva, kun tulit. Häntä ärsytti, että sekoilun takia 101 00:08:25,360 --> 00:08:27,800 joku menettää henkensä. Se oli Sergey. 102 00:08:27,920 --> 00:08:31,600 Ihanaa, kun tulit, mutta olen surullinen, kun Sergey ei tullut. 103 00:08:31,720 --> 00:08:35,360 Olen yhtä kujalla kuin te, että mitä tapahtuu. 104 00:08:35,440 --> 00:08:39,600 Siellä oli jäätävä tunnelma. En ole petollinen. 105 00:08:39,680 --> 00:08:45,760 Silti oli petollinen fiilis mennä sinne. Tänään mennään uudella pelikirjalla. 106 00:08:46,160 --> 00:08:50,040 Mietitään, mitä petollinen miettisi. Käännetään ajatus. 107 00:08:50,120 --> 00:08:52,240 Ovela ajatus. Siksi olen täydessä mustassa. 108 00:08:52,360 --> 00:08:55,360 Mietitään, kuka on petollinen. Mitä hän miettii. 109 00:08:55,480 --> 00:09:00,160 Toivotaan, että saisimme tänään tehtävän. Kuin se yksi, missä oli selkeitä vihjeitä. 110 00:09:00,240 --> 00:09:03,040 Kuka meistä on jäljellä, ketkä olivat vihjeissä? 111 00:09:03,160 --> 00:09:07,080 Pétanque-peliteoriassa Sergey oli hyödytön. 112 00:09:07,200 --> 00:09:10,480 Hän oli yksin ja etsimme niitä, missä joukkueessa on kaksi petollista. 113 00:09:12,080 --> 00:09:16,760 Voi olla te, te tai Tuuren lisäksi joku meistä. 114 00:09:17,200 --> 00:09:20,920 En luota Anniin 100 prosenttisesti. Pelkään sanoa väärän sanan, 115 00:09:21,000 --> 00:09:25,600 koska olet tarkka. Luotan siis uskon sinuun 100 prosenttia. 116 00:09:25,680 --> 00:09:31,320 En tajua. Luotat vai uskot? Uskon. Kun mietin kaksikkoja, 117 00:09:31,400 --> 00:09:33,880 suljen sinut pois. Ei kannata. 118 00:09:36,160 --> 00:09:37,240 Mato, 119 00:09:37,320 --> 00:09:43,200 joka on ollut koko ajan, että olen varmasti uskollinen. 120 00:09:43,280 --> 00:09:48,160 Yhtäkkiä hän on, että sinäkin voit olla. Se oli loistava. 121 00:09:48,240 --> 00:09:49,280 Voin käyttää tätä 122 00:09:49,360 --> 00:09:49,680 Matoa 123 00:09:49,840 --> 00:09:50,880 vastaan. 124 00:09:59,560 --> 00:10:02,360 Wau! -Christoffer tuli. 125 00:10:02,440 --> 00:10:05,560 Huomasin, että häneltä tippui multaa. 126 00:10:05,760 --> 00:10:09,720 En tiedä, oliko multaa tai ihmisjäänteitä. 127 00:10:16,320 --> 00:10:19,520 Hyvää huomenta! Hyvää huomenta! 128 00:10:19,640 --> 00:10:23,800 Jälleen uusi kaunis auringonnousu ja uusi kuolonuhri. 129 00:10:25,240 --> 00:10:29,040 Sergey lepää mullan alla. Voin kertoa, 130 00:10:29,120 --> 00:10:33,160 että yllättävän syvällä. 131 00:10:34,120 --> 00:10:35,520 Elämässä on mentävä 132 00:10:35,600 --> 00:10:40,040 eteenpäin. Tässä pelissä voi tapahtua mitä tahansa. 133 00:10:41,480 --> 00:10:46,800 Päivän tehtävässä kilpailette arvokkaammasta kuin hopea. 134 00:10:47,720 --> 00:10:49,720 Henkiinjäämisestä. 135 00:10:53,400 --> 00:10:58,640 Uskolliset, mikäli onnistutte tehtävässä, voitte huokaista 136 00:10:58,760 --> 00:11:04,000 helpotuksesta. Silloin ketään ei murhata ensi yönä. 137 00:11:05,640 --> 00:11:11,960 Kuunnelkaa loppuun, jos saan pyytää, kiitos! Mikäli epäonnistutte 138 00:11:12,040 --> 00:11:18,200 tehtävässä, petolliset voivat huokaista helpotuksesta. 139 00:11:18,320 --> 00:11:20,880 Silloin ette saa kokoontua pyöreään pöytään, 140 00:11:21,600 --> 00:11:26,160 ette saa karkottaa ketään. Pikku vinkki! 141 00:11:26,560 --> 00:11:31,400 Finaalipaikat jaetaan tänään. Olisi korkea aika 142 00:11:31,720 --> 00:11:37,520 haudata kaikenlainen luottamus. Saatte päättää, 143 00:11:37,600 --> 00:11:43,800 missä järjestyksessä suoritatte tehtävän. Ei muuta kuin rattoisaa päivää! 144 00:11:45,840 --> 00:11:50,960 Pyöreästä pöydästä kävelen elossa. Yön yli en kävele elossa. 145 00:11:51,240 --> 00:11:54,720 Minut murhataan yöllä, jos näin on. 146 00:11:55,080 --> 00:11:57,080 Ehdottaisin, kuka 147 00:11:57,720 --> 00:12:02,400 mielikuvissamme on luotettavin eli Anni, olet viimeinen. 148 00:12:02,520 --> 00:12:06,920 Okei. Ajattelin, että olisin aloittanut. 149 00:12:08,000 --> 00:12:08,720 Pitää ruveta 150 00:12:08,840 --> 00:12:11,720 pelaamaan kovilla korteilla, kun panos on tuollainen. 151 00:12:11,840 --> 00:12:16,680 Jonsu. Ympäriltäsi on lähtenyt Joona ja Teemu. Siihen on painettu paljon. 152 00:12:16,800 --> 00:12:22,320 Olen varmaan epäilyttävä, koska teen ihmeellisiä pelivetoja. 153 00:12:22,400 --> 00:12:26,680 Ehdottaisin, että luotettavin ja uskottavin olisi Sofia. 154 00:12:26,760 --> 00:12:31,240 Sen jälkeen Mato. Ei. Väitän, että Anni on uskottavin. 155 00:12:31,320 --> 00:12:34,520 Haluaisin Annin ensimmäiseksi. Anni ei feikkaa tunnereaktioita. 156 00:12:34,600 --> 00:12:37,680 Onko uskottavin ensimmäinen vai viimeinen? Laitetaan uskolliset 157 00:12:37,760 --> 00:12:41,320 ensimmäiseksi ja viimeiseksi. Keneen luotamme eniten? 158 00:12:41,400 --> 00:12:45,080 Anni ja Sofia ovat päädyissä. -Mato ja Suski 159 00:12:45,160 --> 00:12:49,520 ovat toisessa päässä ristiin. Teillä on jutut ja uskotaan. 160 00:12:49,600 --> 00:12:53,360 Jos olemme epäilyttävimpiä, olemme keskellä. 161 00:12:53,440 --> 00:12:57,960 Sain kunnian olla neljäs. Olen top-epäilty. 162 00:13:14,280 --> 00:13:19,400 Sergey murhattiin edellisenä yönä. Kilpailijoiden edessä on tehtävä, 163 00:13:19,560 --> 00:13:23,840 jonka panoksena on joko murha tai karkotus. 164 00:13:23,920 --> 00:13:28,360 Annan kaikkeni tehtävälle. Petolliset, katsomme teitä tarkasti, 165 00:13:28,480 --> 00:13:32,280 jos sabotoitte kisaa. Petollisena pitäisi miettiä, 166 00:13:32,440 --> 00:13:35,280 kumpi olisi hyödyllisempää. Minulle olisi hyödyllisempää, 167 00:13:35,400 --> 00:13:40,600 ettei pyöreää pöytää. Päivän tehtävä on paha. 168 00:13:40,680 --> 00:13:45,480 Jos mokaat tänään, kaikki katsovat sinua. 169 00:13:45,520 --> 00:13:47,360 Jos Sofia 170 00:13:47,520 --> 00:13:50,640 mokaa tänään, antaako jengi anteeksi Sofialle 171 00:13:50,720 --> 00:13:54,440 vain koska Sofia on Sofia? Niin. Tässä on tämä juttu. 172 00:13:54,520 --> 00:14:00,040 Jos vedät hyvin, joo. Jos mokaat, katseet kääntyvät sinuun. 173 00:14:00,720 --> 00:14:04,880 Toisaalta pyöreä pöytä olisi myös hyvä vaihtoehto. 174 00:14:05,000 --> 00:14:11,760 Anna-Mari on luotettavin tällä hetkellä. Jos Anna-Mari saa kaikkien päät 175 00:14:11,840 --> 00:14:17,560 käännettyä, että nimeni ei tule, mahdollisuus voittaa on kova. 176 00:14:22,920 --> 00:14:24,800 Huomaatteko 177 00:14:25,000 --> 00:14:29,560 yhden jutun. Mato on yhtäkkiä alkanut avautumaan enemmän. 178 00:14:29,640 --> 00:14:32,040 Nyt hän alkaa elää täällä. Haluan nähdä Kaitsu-kortin. 179 00:14:32,160 --> 00:14:34,640 Ottaisin Kaitsu -kortin, mutta äänestetään samaa. 180 00:14:34,760 --> 00:14:37,160 Eli ketä äänestämme. 181 00:14:37,240 --> 00:14:42,040 Epäilen Matoa enemmän kuin Kaitsua. 182 00:14:42,720 --> 00:14:43,800 Lähden mihin 183 00:14:43,880 --> 00:14:48,720 vain. Mennäänkö Matolla? Täytyy yrittää olla, 184 00:14:48,840 --> 00:14:52,360 ettei tässä mitään. Sitten äänestämme 185 00:14:52,440 --> 00:14:53,240 äijät 186 00:14:53,360 --> 00:14:53,960 pihalle. 187 00:14:58,840 --> 00:15:01,560 Kaitsu. Äänestäisin Kaitsua. 188 00:15:01,640 --> 00:15:07,360 Jos teillä on vahva fiilis... Minulle käy kuka vain. 189 00:15:07,920 --> 00:15:13,160 Se on Mato ja Kaitsu. Minustakin se on Mato ja Kaitsu. 190 00:15:13,240 --> 00:15:18,600 Meidän täytyy esittää, ei tässä mitään. Äänestetään samaa. 191 00:15:19,640 --> 00:15:26,520 Ovatko äijät kusettaneet meitä kuus-nolla ja vetäneet pelin näin loppuun asti? 192 00:15:27,040 --> 00:15:30,480 Tehdään niin, että kerätään tänään vielä dataa. 193 00:15:30,640 --> 00:15:34,920 Sovitaan meistä puheenjohtaja. Kuka sanoo pääepäillyn? 194 00:15:35,000 --> 00:15:37,640 Minä en. Minulla meni väärin Teemun kanssa. 195 00:15:37,720 --> 00:15:41,400 Minulla ei ole sellaista, mitä Kaitsu olisi sanonut, 196 00:15:41,520 --> 00:15:46,400 mihin pystyn tarttumaan. Matoon pystyn tarttumaan. 197 00:15:46,760 --> 00:15:53,080 Mato oli, että sen tarvitsee olla nuo kaksi, koska tiimissämme ei ole. 198 00:15:53,280 --> 00:15:57,880 Se en voi olla minä. Jos heitä on kolme, se voit olla sinä. 199 00:15:58,280 --> 00:16:01,800 Heti sen jälkeen hän rupesi kääntämään. Ehkä voi olla Annimari myös. 200 00:16:01,920 --> 00:16:04,000 Se oli outoa. Heti kun olen epäillyt häntä, 201 00:16:04,200 --> 00:16:08,040 hän käänsi sen. Lähtisin jompaan kumpaan. 202 00:16:08,960 --> 00:16:11,400 Mato täytyy ensin katsoa. Se selventää. 203 00:16:11,520 --> 00:16:16,200 Tiimissänne ei voi olla kahta. He ovat jumittuneet pétanqueen. 204 00:16:16,280 --> 00:16:20,400 Nyt tiimistämme pitäisi etsiä toinen. Pitäisi olla yksi, kaksi, 205 00:16:20,480 --> 00:16:26,280 kolmekin kerralla pois. Se on pitempi kuin ottaa ensin Maton pois. 206 00:16:26,880 --> 00:16:32,560 Tämä on nopein reitti ratkaisuun. Näin uskottelin 207 00:16:32,640 --> 00:16:34,480 sen olevan. 208 00:16:38,360 --> 00:16:39,160 Mitä 209 00:16:39,240 --> 00:16:42,400 mietteitä Sergeystä? Miksi Sergey? 210 00:16:42,880 --> 00:16:48,280 Sergey ei ole kenenkään linjoilla. Vahvimmat jäljet on tällä hetkellä 211 00:16:49,600 --> 00:16:54,640 minussa ja Jonsussa. Susanna ja Sergey ovat olleet kuin pää ja 212 00:16:54,720 --> 00:17:01,240 perse, ja vannoneet uskollisuutta toisilleen. Eilen äänestivät eri lailla. 213 00:17:01,880 --> 00:17:08,560 Jos Susanna ja Kaitsu ovat petollisia, Susanna ei lähde äänestämään häntä. 214 00:17:08,640 --> 00:17:13,560 Tässä heidän tiensä erosi Sergeyn kanssa. Erittäin epäilyttävä. 215 00:17:13,600 --> 00:17:17,000 Sitten Suski on ollut sisällä, koska on tiennyt, 216 00:17:17,080 --> 00:17:19,320 että Sergeyn voi puukottaa. Paha teoria. 217 00:17:19,480 --> 00:17:22,640 Se jäi vaivaamaan aamulla. 218 00:17:24,120 --> 00:17:26,000 Voi olla Mato ja Suski. 219 00:17:26,080 --> 00:17:30,720 Rupesin miettimään, vetävätkö Mato ja Suski kaikkia höplästä ihan kuus-nolla. 220 00:17:30,800 --> 00:17:35,240 He pyörittävät teatteria kokeneina konkareina, 221 00:17:35,320 --> 00:17:37,680 että olemme vikisemässä. 222 00:17:43,880 --> 00:17:45,120 Sinulla oli 223 00:17:45,200 --> 00:17:47,040 eilen Viki -teoria. 224 00:17:47,360 --> 00:17:51,880 Edelleen hän on epäiltynä. 225 00:17:51,960 --> 00:17:56,160 Joo. Myös Jonsu, vaikka luotan Jonsuun enemmän, 226 00:17:56,240 --> 00:17:58,760 mutta hän ei puolustanut minua. Voisivat nämä kaksi olla. 227 00:17:59,280 --> 00:18:03,400 Mato tuli sanomaan, että uskoo täysin, että olen uskollinen. 228 00:18:03,520 --> 00:18:08,480 Hän on sanonut sitä muillekin. Kuulitko tämän? 229 00:18:08,560 --> 00:18:13,880 Joo. Jos Mato on, minun, sinun tai Suskin on pakko 230 00:18:13,960 --> 00:18:15,920 olla petollinen. 231 00:18:19,640 --> 00:18:25,720 Jos Mato ei ole, tiedämme, että Sofia ei ainakaan ole. 232 00:18:25,800 --> 00:18:30,800 Sitten Viki tai Jonsu on varmasti. Se on nopeampi 233 00:18:30,880 --> 00:18:37,280 laskutoimitus. Joo. Jos luotamme toisiimme, Suskin 234 00:18:37,360 --> 00:18:43,160 pitää olla petollinen. -Suski vie Sofiaa koko ajan. 235 00:18:43,240 --> 00:18:49,520 Suski. Siksi hänellä oli tikari. Minulla on ollut 236 00:18:49,800 --> 00:18:52,400 omia mielipiteitä myös. Sofialla ei. 237 00:18:52,520 --> 00:18:54,840 Suski on vienyt Sofiaa mukana. 238 00:19:00,120 --> 00:19:02,960 Mikä on huonoa, että Annimari 239 00:19:03,040 --> 00:19:07,400 puhuu Kaitsulle Matosta. Miksi menee puhumaan? 240 00:19:07,480 --> 00:19:13,320 Miksi ei pidä liittoamme ja rauhoitu! Miksi hän ei ole hiljaa? 241 00:19:13,400 --> 00:19:16,640 En tiedä. Hän meni hänelle sanomaan, että epäilee Matoa 242 00:19:16,720 --> 00:19:20,520 ja kaikki varmaan epäilevät Matoa. Nyt hän menee Matolle sanomaan! 243 00:19:20,600 --> 00:19:25,680 Ei! Teet pahimman virheen! Meitä riitti neljä ääntä. 244 00:19:26,720 --> 00:19:31,960 Räjähdän! Annissa on haaste. Kun hän kuulee 245 00:19:32,040 --> 00:19:36,680 yhden virkkeen, hän saattaa kääntää. Ymmärrän sen. 246 00:19:36,760 --> 00:19:40,680 Nyt hänen olisi pitänyt olla hiljaa. Hän mokaa 247 00:19:40,800 --> 00:19:41,840 tämän! 248 00:19:47,320 --> 00:19:51,480 Hän on niin herkkä. Nyt ei tarvitse hämmentää. 249 00:19:51,560 --> 00:19:54,760 Pitäisi vetää kuin olemme puhuneet ja sopineet. 250 00:19:54,840 --> 00:19:59,880 That's about it. Nyt me jäljellä olevat naiset 251 00:19:59,960 --> 00:20:06,520 teimme sopimuksen. Se pitää. Meidän naisten pitää voittaa. 252 00:20:06,600 --> 00:20:10,720 Meidän on pakko päästä pyöreään pöytään, että saamme äijän pihalle. 253 00:20:10,880 --> 00:20:12,080 Joo. 254 00:20:25,360 --> 00:20:27,960 Aion pelata uskollisten kanssa tässä pelissä. 255 00:20:29,040 --> 00:20:33,280 Mato lähtee joka tapauksessa. Toivottavasti. Elleivät taas 256 00:20:33,360 --> 00:20:38,400 käännä johonkin muuhun. Ei ole merkitystä, murhaammeko 257 00:20:38,520 --> 00:20:42,600 vai onko pyöreässä pöydässä. Haluamme voittaa hopeita. 258 00:20:43,200 --> 00:20:46,480 Totta kai tarvitsee voittaa peli. Apua! Siellä on 259 00:20:46,560 --> 00:20:47,720 hautausmaa. 260 00:20:57,400 --> 00:21:01,040 Tervetuloa Annimari! Kiitos! Mitä tapahtui? 261 00:21:01,120 --> 00:21:07,240 Apua! Miten hyvin tiedät, kuinka kanssakilpailijasi 262 00:21:07,320 --> 00:21:13,760 ajattelevat? Tehtävänne on täyttää nämä neljä arkkua, 263 00:21:13,880 --> 00:21:19,360 päättää ketkä teistä niihin menevät. Ette saa keskustella 264 00:21:19,440 --> 00:21:25,880 tästä yhdessä. Sinun tulee yksin päätellä, kuka menee arkkuun ja kuka ei. 265 00:21:26,600 --> 00:21:30,280 Jos onnistutte täyttämään kaikki neljä arkkua, 266 00:21:30,440 --> 00:21:34,840 voitatte hopeaharkon ja ketään ei murhata ensi yönä. 267 00:21:35,960 --> 00:21:40,440 Jos yksikin arkku jää täyttämättä, tai useampi kuin neljä henkilöä 268 00:21:40,760 --> 00:21:44,440 päättää mennä arkkuun, ette voita mitään. Ette myöskään 269 00:21:44,520 --> 00:21:49,160 saa karkottaa ketään illalla. Pohdi tarkkaan, 270 00:21:49,480 --> 00:21:53,760 oletko yksi neljästä, joka menee arkkuun. 271 00:21:55,440 --> 00:21:56,320 Tämä oli 272 00:21:56,360 --> 00:22:00,760 erilainen tehtävä kuin ajattelimme. Olemme puhuneet arkuista. 273 00:22:00,840 --> 00:22:04,880 Minulla on kaikki mahdolliset fobiat, korkean paikan ja muut. 274 00:22:04,960 --> 00:22:08,840 Minulla ei ole ahtaan paikan kammoa. Voisin mennä arkkuun. 275 00:22:08,920 --> 00:22:12,040 Olen sanonut sen tuolla. Olisin yksi. 276 00:22:12,760 --> 00:22:16,360 Suski, Jonsu ja Sofia olivat sanoneet, etteivät menisi. 277 00:22:16,480 --> 00:22:19,240 Laskin, että meitä olisi neljä. Kaitsu menisi arkkuun. 278 00:22:19,360 --> 00:22:22,680 Minä ja Kaitsu ainakin. Apua! 279 00:22:24,480 --> 00:22:25,840 Mikä on päätöksesi? 280 00:22:26,960 --> 00:22:28,640 Pitääkö minun mennä nyt arkkuun? 281 00:22:28,720 --> 00:22:30,440 Ei kai? Kyllä. 282 00:22:36,720 --> 00:22:38,840 Apua, nyt rupesi ahdistamaan... 283 00:22:42,360 --> 00:22:46,000 Olen sanonut, että minulla ei ole ahtaan paikan kammoa. 284 00:22:49,920 --> 00:22:54,360 Menen. Ei ole kokemusta arkuista. Lääkärini on sanonut, 285 00:22:54,440 --> 00:22:56,960 että olen varmaan Suomen magneettikuvatuin henkilö. 286 00:22:57,040 --> 00:22:59,120 Magneettikuvausputki, en nuku missään muualla paremmin! 287 00:22:59,200 --> 00:23:03,680 Tämä on tuttu tilanne. Saan päiväunet vihdoin. 288 00:23:04,200 --> 00:23:04,440 Lepää 289 00:23:04,840 --> 00:23:05,560 rauhassa! 290 00:23:05,800 --> 00:23:06,680 Kiitos! 291 00:23:16,720 --> 00:23:18,800 Joudunko menemään arkkuun? 292 00:23:18,960 --> 00:23:23,440 Arkkuja olen odottanut kammolla. Koska joudun arkkuun? 293 00:23:24,000 --> 00:23:29,520 Tehtävänne on täyttää nämä neljä arkkua. Pohdi tarkkaan. 294 00:23:30,080 --> 00:23:33,960 Oletko sinä yksi neljästä, joka menee arkkuun? 295 00:23:34,960 --> 00:23:37,040 Sofialla on arkkukammo. 296 00:23:39,520 --> 00:23:40,560 Viki on iso. 297 00:23:40,640 --> 00:23:44,960 Mahtuuko hän tuonne? Änkemällä kaikki mahtuu. 298 00:23:46,440 --> 00:23:52,840 Olin, että pakko on tuonne mennä. Aloin laskemaan, että olen etupäässä. 299 00:23:52,920 --> 00:23:56,760 Ziljoona tyyppiä tulee takanani. Minulle voi tulla paniikkikohtaus tuolla. 300 00:23:57,280 --> 00:24:01,280 Harkitse tarkkaan. Ei minun tarvitse mennä arkkuun. 301 00:24:02,400 --> 00:24:06,680 Eli luulet, että muut hoitavat tämän? Niin. Tietävät arkkukammoni. 302 00:24:07,560 --> 00:24:09,880 Voit poistua. -Joo. 303 00:24:11,680 --> 00:24:13,080 Lähtiessä 304 00:24:13,200 --> 00:24:16,560 oli alakuloinen fiilis. Mietin jengin varmaan miettivän, 305 00:24:16,680 --> 00:24:20,600 koska olen pieni, menen arkkuun. Sergey oli sanonut, 306 00:24:20,680 --> 00:24:25,240 että käymme Suskin kanssa solariumissa. Suskilla on helppo olla arkussa. 307 00:24:28,840 --> 00:24:31,560 Oletko sinä yksi neljästä? 308 00:24:32,160 --> 00:24:35,120 Tämä on paha. 309 00:24:36,840 --> 00:24:41,560 Sitä minäkin. Okei. Miten muut ajattelisivat? 310 00:24:41,640 --> 00:24:46,280 Mitä Kaitsu tekisi tällä hetkellä? Kaitsu menisi arkkuun. 311 00:24:46,640 --> 00:24:49,520 Mitä jos en mene arkkuun? -Silloin täytyy luottaa, 312 00:24:49,600 --> 00:24:53,000 että joku muu hoitaa homman. Voitko luottaa siihen? 313 00:24:53,360 --> 00:24:58,280 Se on kysymys. Arkuissa saattaa jo olla yksi 314 00:24:58,360 --> 00:25:02,960 tai useampi ihminen. Ai niin! Anni on mennyt arkkuun. 315 00:25:04,120 --> 00:25:06,240 Taidan jättää menemättä. Asia selvä. 316 00:25:07,080 --> 00:25:11,920 Ole hyvä ja poistu! Luulen, että Viki olisi halunnut, 317 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 että olisimme saaneet murhata jonkun yöllä. 318 00:25:14,160 --> 00:25:18,080 Siksi ei mennyt arkkuun. Hän oli aluksi, ettei ole ahtaan 319 00:25:18,200 --> 00:25:23,920 paikan kammoa, sitten yhtäkkiä olikin. Hän tajusi, että olen kuuntelemassa. 320 00:25:24,000 --> 00:25:29,680 Hän oli, Anni on tuolla ja lähtee. Panos on maksimaalinen. 321 00:25:29,760 --> 00:25:35,960 Pöytä tai murha. Hopeat ovat myös mukana. -Kysymys kuuluu, 322 00:25:36,360 --> 00:25:43,040 oletko yksi neljästä, joka menee arkkuun? Olen. Miksi niin? 323 00:25:43,960 --> 00:25:48,600 Olen hämmentäjä. En tiedä. Haluan mennä sinne. 324 00:25:48,680 --> 00:25:51,960 Hämmentävää, mutta selvää. Tervetuloa arkkuun, Kaitsu! 325 00:25:52,960 --> 00:25:57,360 Ai siellä on jo kaksi! Nyt kämmäsin! 326 00:25:57,440 --> 00:26:00,320 Kaksi ensimmäistä ovat menneet, ne uskottavimmat. 327 00:26:02,160 --> 00:26:04,160 Lepää rauhassa! 328 00:26:24,320 --> 00:26:27,560 Kilpailijoiden tehtävänä on täyttää neljä arkkua, 329 00:26:28,040 --> 00:26:33,720 ei yhtään vähempää eikä enempää. Olen kutsunut heidät paikalle yksitellen. 330 00:26:34,520 --> 00:26:39,880 Ensimmäisenä paikalle saapui Annimari, joka meni arkkuun. 331 00:26:40,000 --> 00:26:43,480 Susanna sekä Viki päättivät olla täyttämättä arkkua. 332 00:26:44,760 --> 00:26:47,840 Neljäntenä paikalle saapui Kaitsu, joka meni arkkuun. 333 00:26:47,960 --> 00:26:53,520 Lepää rauhassa! Jos kilpailijat onnistuvat tehtävässä, 334 00:26:53,880 --> 00:26:57,320 seuraavana yönä ei murhata. Jos he epäonnistuvat, 335 00:26:57,640 --> 00:26:59,640 karkotusta ei tapahdu. 336 00:27:04,400 --> 00:27:09,480 Tervetuloa Jonsu! Miten hyvin tunnet kanssakilpailijasi? 337 00:27:10,080 --> 00:27:15,680 Kuka astuu arkkuun ja kuka ei? 338 00:27:19,200 --> 00:27:24,440 Nuo ovat pieniä arkkuja. Matoa ei laiteta sinne. 339 00:27:25,200 --> 00:27:27,880 Tiedän Sofialla olevan ahtaan paikan kammo. 340 00:27:28,080 --> 00:27:31,000 Mietin, että minun on pakko mennä sinne. 341 00:27:31,720 --> 00:27:33,800 Sanoisin olevani 342 00:27:33,920 --> 00:27:38,840 yksi arkkuihin menijöistä. -Veikkaatko muiden ajattelevan niin? 343 00:27:40,080 --> 00:27:46,400 Sanoin, että on ahtaan paikan kammo. Jos laitamme pisimmät ja 344 00:27:46,520 --> 00:27:50,880 isoimmat, on riski, ettemme suorita tehtävää. 345 00:27:50,960 --> 00:27:55,560 Tiimin puolesta menen arkkuun. Tervetuloa arkkuun! 346 00:27:56,080 --> 00:28:02,320 Kiitos! Kuinka pitkään pitää olla arkussa? Karseeta! 347 00:28:03,400 --> 00:28:08,880 Teen mitä vain tiimin eteen. Tämä tehtävä on pakko voittaa. 348 00:28:10,400 --> 00:28:14,920 Jonsu sanoi menevänsä arkkuun. Luulen, että on neljä arkkua täynnä. 349 00:28:15,200 --> 00:28:22,120 Olen varma, että pitäisi kahden sanoa ei, eli Mato ja Sofia. 350 00:28:27,640 --> 00:28:32,800 Hienoa Mato, että päätit liittyä seuraani. Kysymys kuuluu. 351 00:28:33,520 --> 00:28:37,560 Kuinka hyvin tiedät, miten kanssakilpailijasi ajattelevat? 352 00:28:38,360 --> 00:28:42,440 Sinun tulee yksin päätellä, kuka menee arkkuun ja kuka ei. 353 00:28:45,560 --> 00:28:49,320 Arkut voivat olla tyhjiä tai sitten niissä on väkeä. 354 00:28:49,680 --> 00:28:52,280 Kuinka monta? Niissä on kolme. 355 00:28:53,080 --> 00:28:57,760 Kenen uskot olevan arkuissa? Kaitsu himoaa päästä tuollaiseen. 356 00:28:58,440 --> 00:28:59,240 Jonsu... 357 00:29:01,520 --> 00:29:02,680 ja Anni. 358 00:29:04,520 --> 00:29:08,800 Titten, että takanani tulee Sofia, joka on valittanut hirveästä ahtaan 359 00:29:08,880 --> 00:29:11,040 paikan kammosta. Hän ei tule menemään. 360 00:29:11,120 --> 00:29:15,440 Minä menen. Nopea päätös. 361 00:29:16,680 --> 00:29:17,760 -Mato tulee siihen 362 00:29:17,840 --> 00:29:21,560 ja pamauttaa, että menen arkkuun. Omassa arkussa luulin, 363 00:29:22,320 --> 00:29:29,200 että nyt tuli virhe. Ei! Kun Mato sanoi menevänsä arkkuun, 364 00:29:29,280 --> 00:29:31,760 olen varma, että arkut ovat täynnä. 365 00:29:39,440 --> 00:29:44,040 Sinne vain. Meillä on Sleepy Sleepersissä ollut showssa mukana ruumisarkkuja, 366 00:29:44,240 --> 00:29:47,480 missä on perämoottoreita. Niiden kanssa on leikitty. 367 00:29:48,560 --> 00:29:54,920 Lepää rauhassa! Sieltä rupeaa kuulumaan, että siellä on arkku, 368 00:29:55,000 --> 00:30:00,200 mihin hän menee. Sitten jännittämään, että mitä Sofia tekee 369 00:30:00,280 --> 00:30:00,960 ja mikä on 370 00:30:01,040 --> 00:30:01,520 lopullinen 371 00:30:01,600 --> 00:30:02,400 tulos. 372 00:30:13,920 --> 00:30:16,160 Herranjestas! 373 00:30:18,760 --> 00:30:19,920 Tervetuloa Sofia! 374 00:30:21,160 --> 00:30:27,200 Tehtävänne on täyttää neljä arkkua päättämällä, ketkä teistä niihin 375 00:30:27,280 --> 00:30:31,440 menevät. Ette saa keskustella tästä yhdessä. 376 00:30:31,640 --> 00:30:36,800 Sinun tulee päätellä yksin, kuka menee arkkuun ja kuka ei. 377 00:30:39,640 --> 00:30:44,080 Huomaathan, että olet henkilö, joka päättää, 378 00:30:44,200 --> 00:30:50,000 onnistuuko vai epäonnistuuko tehtävä. Murhataanko vai karkotetaanko? 379 00:30:50,840 --> 00:30:53,680 Oh my God! Teinkö ison mokan? 380 00:30:53,880 --> 00:30:57,320 Ovatko muut luulleet, että olisin mennyt arkkuun? 381 00:30:58,240 --> 00:31:02,560 Jonsu. Menikö hän vai eikö mennyt arkkuun? 382 00:31:03,320 --> 00:31:04,080 Miksi hän menisi 383 00:31:04,160 --> 00:31:07,400 arkkuun? Ne täytyy täyttää, jotta tehtävä onnistuu. 384 00:31:07,480 --> 00:31:11,760 Jonsu on arkussa. Suski ei ole arkussa. 385 00:31:11,840 --> 00:31:16,200 Pysytkö mukana? Pysyn mukana. 386 00:31:16,280 --> 00:31:18,880 Sofia arpoo. Häntä jännittää. 387 00:31:18,960 --> 00:31:22,560 Hän on päätöksentekijä. Hän voi ratkaista pelin. 388 00:31:22,640 --> 00:31:27,600 Mietin, että älä mene arkkuun. Kukaan ei oleta, että Sofia menisi. 389 00:31:28,040 --> 00:31:32,600 Luuletko, että sinun tarvitsee mennä arkkuun, jotta tehtävä onnistuisi? 390 00:31:32,680 --> 00:31:37,160 Luulen, ettei tarvitse mennä arkkuun. Luuletko, että muut ovat hoitaneet tämän? 391 00:31:37,240 --> 00:31:42,960 Luulen. Katsotaan, jos tehtävä onnistuu... Onko tämä minusta kiinni? 392 00:31:43,040 --> 00:31:49,760 Tai epäonnistuu, sinusta johtuen. Ei! Miksi olin viimeinen! 393 00:31:50,440 --> 00:31:54,160 Pystytkö päätöksessä? Pysyn! Pysyn siinä. 394 00:31:54,200 --> 00:31:58,520 Uskon, että ovat tehneet päätöksen. Näin on. Voit poistua. 395 00:31:58,760 --> 00:32:00,120 Kiitos! 396 00:32:08,200 --> 00:32:11,120 En tiedä, jos olen... Tämä oli minusta kiinni. 397 00:32:12,120 --> 00:32:15,880 Arvaa, mikä fiilis tämän jälkeen! Voi hitto! 398 00:32:19,600 --> 00:32:24,520 En halua mennä arkkuun. Se oli pahin painajaiseni. 399 00:32:25,240 --> 00:32:26,320 Mokasinko? 400 00:32:38,680 --> 00:32:40,680 Onko täällä ketään? 401 00:32:41,320 --> 00:32:45,800 Huhuu! Kuumottava tehtävä. 402 00:32:47,760 --> 00:32:51,200 Vikikö siellä? -Kaikki kuolemajutut. 403 00:32:51,360 --> 00:32:54,960 Mahduitko arkkuun? Ku näin arkun, sanoin, etten mene tuonne. 404 00:32:55,040 --> 00:32:58,240 Jään jumiin ja en mahdu! Sanoin sen 405 00:32:58,320 --> 00:33:04,800 ja Christoffer sanoi, Viki mahtuu, jos laitamme 406 00:33:04,880 --> 00:33:11,360 mahtumaan! En tiennyt, onko siellä joku vai ei. 407 00:33:12,000 --> 00:33:16,560 En minäkään. Piti miettiä. Anni on lyhyt, pienikokoinen. 408 00:33:16,680 --> 00:33:19,440 Mietitkö, että 409 00:33:19,560 --> 00:33:20,560 menen arkkuun? 410 00:33:26,000 --> 00:33:30,160 Luulin, että menet arkkuun! En. Haloo! Menitkö siihen? 411 00:33:30,240 --> 00:33:32,920 En ole mennyt arkkuun. En minäkään. Tiesin, ettet mene. 412 00:33:33,000 --> 00:33:35,600 Tiedätkö, miksi tein sen? Jos olette kuunnelleet, 413 00:33:35,680 --> 00:33:39,520 olen sanonut minulla olevan ahtaan paikan kammo. 414 00:33:39,720 --> 00:33:44,520 En mennyt karkuun. Sanoin, että päätätte puolestani, 415 00:33:44,600 --> 00:33:49,240 että en mene. Mitä tapahtu, jos kolme meistä ei mennyt arkkuun? 416 00:33:49,880 --> 00:33:52,440 Neljän pitää mennä arkkuun. Olemme tasan. 417 00:33:54,960 --> 00:33:56,960 -Missä he ovat? 418 00:33:58,200 --> 00:33:59,800 Onnistuimme! 419 00:34:05,560 --> 00:34:09,720 Ilman onnistumista tänään ei olisi ollut pyöreää pöytää. 420 00:34:09,880 --> 00:34:13,400 Ei olisi ollut mahdollisuutta karkottaa petollista 421 00:34:13,480 --> 00:34:17,720 tai yrittää karkotusta tänään. Arvasin kaikki kolme ennen minua. 422 00:34:17,840 --> 00:34:22,360 Arvasit kaikki. En voi uskoa, että olemme saaneet tehtävän oikein. 423 00:34:22,440 --> 00:34:29,000 Tuo tehtävä on vaikea. Katso! Mietimme, että haluamme yhdessä. 424 00:34:29,600 --> 00:34:32,520 Ajattelin, ettei voi tapahtua. En voinut uskoa 425 00:34:32,640 --> 00:34:35,240 sen tapahtuvan! 426 00:34:53,920 --> 00:34:58,000 Puhelin! Tule! En vastaa, kun en tajua. 427 00:34:58,240 --> 00:35:00,960 Vastaako joku muu? En vastaa. Voin vastata, 428 00:35:01,360 --> 00:35:03,560 jos kukaan ei halua vastata. 429 00:35:05,160 --> 00:35:06,760 Moi! 430 00:35:06,760 --> 00:35:11,040 Hyvää iltaa Jonsu! Soitin onnitellakseni teitä 431 00:35:11,120 --> 00:35:14,680 onnistuneesta tehtävästä. Voit välittää terveiset. 432 00:35:15,280 --> 00:35:18,160 Tehtävä onnistunut. Jee! 433 00:35:19,880 --> 00:35:21,480 Voititte päivän tehtävässä 434 00:35:21,720 --> 00:35:28,480 yhden hopeaharkon. Mikä tärkeintä, vältytte yön murhalta. 435 00:35:29,360 --> 00:35:32,160 Kova! -Tapaamme seuraavan kerran 436 00:35:32,240 --> 00:35:34,240 pyöreässä pöydässä. 437 00:35:34,680 --> 00:35:36,680 Kuuntele tarkkaan! 438 00:35:40,200 --> 00:35:44,520 Teette erittäin suuren virheen, jos kuvittelette olevanne turvassa, 439 00:35:44,840 --> 00:35:50,760 vaikka ketään ei enää murhata. Vain se, joka pelaa täysillä, voi voittaa. 440 00:35:51,880 --> 00:35:53,880 Ryhdistäytykää! 441 00:35:55,600 --> 00:35:57,520 Ei muuta. Hei hei! 442 00:36:04,200 --> 00:36:05,560 -Hän sanoi viimeisenä, 443 00:36:05,800 --> 00:36:10,240 että teette suuren virheen, jos luulette olevanne turvassa, 444 00:36:10,440 --> 00:36:16,400 että ketään ei enää murhata. Mitä? Apua! 445 00:36:16,640 --> 00:36:20,400 Apua! En tiedä. Olen ärsyyntynyt puhelusta. 446 00:36:20,520 --> 00:36:23,120 Meillä on ollut hyvä fiilis. Olemme ratkaisseet tämän. 447 00:36:23,200 --> 00:36:27,160 Kaikki on selvää. Pitää tulla taas hämmennystä. 448 00:36:32,400 --> 00:36:36,680 Mikä vaara on? Pyöreä pöytä tiedämme tulevan. 449 00:36:36,760 --> 00:36:40,960 Siellä karkotetaan yksi. Tuleeko jotain ekstravaaraa vielä? 450 00:36:41,320 --> 00:36:47,000 Ihmeäijä tuo Christoffer. En ymmärrä. Onko täällä petollisia 451 00:36:48,200 --> 00:36:50,560 enemmän kuin kaksi? Vai mitä? Ei. 452 00:36:51,560 --> 00:36:53,240 Mitä se tarkoittaa? Ryhdistäytykää? 453 00:36:53,360 --> 00:36:59,040 En Christofferille anna anteeksi, jos hän tekee ylimääräisen murhan. 454 00:36:59,480 --> 00:37:00,480 Se ei 455 00:37:00,560 --> 00:37:01,440 käy. 456 00:37:21,920 --> 00:37:25,840 Kilpailijat onnistuivat päivän tehtävässä, joten yöllä ei murhata. 457 00:37:26,680 --> 00:37:30,400 Sen sijaan, uskollisilla on mahdollisuus karkottaa petollinen 458 00:37:30,720 --> 00:37:34,800 illan pyöreässä pöydässä. -Mitä luulet tapahtuvan? 459 00:37:36,720 --> 00:37:41,440 En tiedä. Pitäisi saada tänään tiputettua yksi petollinen, 460 00:37:41,760 --> 00:37:46,640 jotta uskollisilla olisi mahdollisuutta päästä voittopottiin kiinni. 461 00:37:48,000 --> 00:37:53,960 Jos tänään tippuu uskollinen, on epätodennäköistä 462 00:37:54,040 --> 00:37:57,080 saada viimeisissä pöydissä kaivettua esiin. 463 00:37:57,560 --> 00:38:00,840 Tämä pyörä ei vain lopu! Sitä olen sanonut! 464 00:38:00,920 --> 00:38:04,920 Tämä on pyörivä lihamylly. Lihamylly jauhaa. 465 00:38:05,320 --> 00:38:09,360 Kuin hydra. Katkase pää, niin tulee uusi. 466 00:38:09,400 --> 00:38:11,120 Hämmentäjän pelikirjalla 467 00:38:11,160 --> 00:38:15,200 petolliset ovat Jonsu 468 00:38:15,480 --> 00:38:16,720 ja Viki. 469 00:38:18,440 --> 00:38:23,880 Jonsu on pystynyt tätä pelaamaan. Moni johtolankani 470 00:38:23,960 --> 00:38:25,480 johtaa Jonsuun. 471 00:38:31,360 --> 00:38:32,360 -Hei! 472 00:38:32,480 --> 00:38:33,640 Mikä? 473 00:38:33,680 --> 00:38:35,840 Tehdään päätös. Onko se Mato? 474 00:38:35,920 --> 00:38:39,920 Sano kenet äänestämme? Mato tänään. 475 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 Sen jälkeen Vikin ja Kaitsu. Olen sen jälkeen valmis 476 00:38:43,320 --> 00:38:47,800 jättämään pelin siihen. Jäädä nelistään. 477 00:38:47,880 --> 00:38:51,760 Jos teistä on joku petollinen. En ole! Vannon! 478 00:38:51,840 --> 00:38:57,640 Tiedät! Te lupaatte! Lupaan! Päivä yhdeksän. 479 00:38:58,160 --> 00:39:02,440 En ole kertaakaan joutunut sanomaan olevani uskollinen. 480 00:39:02,880 --> 00:39:08,680 Toivon, että pääsen pelin loppuun tarvitsematta sanoa, että olen uskollinen. 481 00:39:09,720 --> 00:39:13,400 Kukaan ei ole kysynyt. Kelatkaa! Voitamme! 482 00:39:15,480 --> 00:39:19,200 Kaikki ovat ajatelleet, että olemme tyhmiä. 483 00:39:19,280 --> 00:39:23,320 Pidetään mukana. Joo! Tästä! 484 00:39:23,400 --> 00:39:27,160 Vala! Noitapiiri. Tästä ei muuteta. 485 00:39:27,240 --> 00:39:29,680 Äänestämme tänään Matoa. Sen jälkeen Vikiä. 486 00:39:29,760 --> 00:39:32,320 Ensin Kaitsu! Ihan sama kummin päin. 487 00:39:32,360 --> 00:39:34,880 Eivät tule voittamaan. 488 00:39:37,080 --> 00:39:39,040 Olemme noitaenkeleitä. 489 00:39:39,120 --> 00:39:42,400 Tämä on liitto. Olen mukana naiset äänestää 490 00:39:42,480 --> 00:39:46,760 miehet-suunnitelmassa. Voimme hyvin mennä nelistään sinne. 491 00:39:46,840 --> 00:39:50,680 Sitten peli poikki ja voitan. 492 00:39:51,800 --> 00:39:53,280 Ensi yönä kukaan 493 00:39:53,360 --> 00:39:58,680 ei kuole. Kukaan ei kuole. Ihanaa! Äänestys on silti. 494 00:39:59,520 --> 00:40:04,880 Jos äänestää, ketään ei tapeta. 495 00:40:04,960 --> 00:40:09,760 Siellä on turinat käynnissä. -Kuuntelin. Kun tulin, 496 00:40:09,840 --> 00:40:15,600 alkoivat puhumaan... Että päivä paistaa. Siellä on jotain, 497 00:40:15,680 --> 00:40:22,160 mitä ei haluttu jakaa minulle. Odotan pyöreää pöytää, 498 00:40:22,240 --> 00:40:26,640 mitä tulee tapahtumaan. Tuleeko naiset vastaan miehet? 499 00:40:26,760 --> 00:40:32,280 Veikkaan. Nyt ensi kertaa huolestuin jostain 500 00:40:32,360 --> 00:40:34,280 ryhmästä. 501 00:40:35,560 --> 00:40:38,160 Jos tytöt päättävät 502 00:40:38,920 --> 00:40:42,280 karkottaa jonkun miehistä, heillä on neljä ääntä 503 00:40:42,360 --> 00:40:46,120 ja se on goodbye! 504 00:40:46,200 --> 00:40:51,720 Päivän tapahtumat ovat heidän käsissään. Riippuu miten 505 00:40:51,800 --> 00:40:57,240 keskustelua pystyy ohjaamaan. Heille on helppo ratkaisu 506 00:40:57,320 --> 00:41:01,560 panna yksi äijistä ulos. Joo. Sanon, että varmistaa finaalipaikan. 507 00:41:03,000 --> 00:41:07,200 Annimari on heidän mielensä sisällä. Eivät usko, mitä Annimari sanoo 508 00:41:07,320 --> 00:41:09,400 ja eivätkä tajua menevänsä hänen pillinsä mukaan. 509 00:41:09,480 --> 00:41:13,000 Minua on ruvennut harmittamaan, kun olisin halunnut 510 00:41:13,440 --> 00:41:18,160 pelata Vikin kanssa pidemmälle. Se ei tunnu mahdolliselta, 511 00:41:18,240 --> 00:41:21,720 kun naisilla täytyy olla liitto. 512 00:41:22,320 --> 00:41:23,560 Ollut vaikea 513 00:41:23,680 --> 00:41:28,400 katsoa Vikiä silmiin. Luulen, että naiset pysyvät 514 00:41:28,720 --> 00:41:34,920 ja Viki joutuu lähtemään liian aikaisin. Suski, Sofia ja Anni 515 00:41:35,000 --> 00:41:39,720 eivät tule perääntymään liitostamme. Sofiassa on riski. 516 00:41:39,800 --> 00:41:45,800 Hän menee tunteella. Kun hämmentäjä tulee, pitää heti mennä rauhoittamaan Sofiaa, 517 00:41:46,120 --> 00:41:50,480 ettei lähde hämmentäjän, Kaitsun, mukana. 518 00:41:54,360 --> 00:41:59,040 Tämä menee rumasti. Mietin päässäni. 519 00:41:59,120 --> 00:42:04,880 Jos tämä on peli, joka pitää voittaa, ei auta pelata 520 00:42:04,960 --> 00:42:09,960 pelkästään todennäköisyyksillä. Pitää tehdä liitto 521 00:42:10,880 --> 00:42:15,120 ja uskaltautua luottaa ihmisiin. Miten paljon luotat minuun? 522 00:42:16,080 --> 00:42:18,760 Olen alusta asti luottanut sinuun. Toinen kysymys. 523 00:42:18,920 --> 00:42:20,800 Miten valmis olet pelaamaan likaista peliä? 524 00:42:20,880 --> 00:42:24,480 Mitä tarkoitat? Sinulla pitää olla vähintään 525 00:42:24,560 --> 00:42:28,720 kolmen ihmisen liitto, että pystyt menemään loppuun asti. 526 00:42:28,800 --> 00:42:34,320 Siinä pitää puukottaa uskovaisia pois. Ihanaa, kun sinulla on 527 00:42:35,360 --> 00:42:39,160 uskovaiset. Aika ahdistavaa. 528 00:42:40,880 --> 00:42:42,160 Ahdistaa, että 529 00:42:42,320 --> 00:42:47,720 teimme tytötliitto. Kuten olen sanonut, olen luottanut 530 00:42:47,800 --> 00:42:52,760 koko ajan Kaitsuun. Muistan, kun Kaitsu sanoi aamupalalla, 531 00:42:52,880 --> 00:42:58,800 että häntä on yritetty käännyttää. En tiedä, miksi luotan Kaitsuun. 532 00:42:59,840 --> 00:43:03,360 Kehen uskot eniten? 533 00:43:03,360 --> 00:43:06,120 Suski on ollut alusta 534 00:43:06,240 --> 00:43:08,920 asti sellainen, kehen luotan. 535 00:43:10,680 --> 00:43:12,520 Uskotko minuun? 536 00:43:12,600 --> 00:43:14,720 Olen alusta asti uskonut. En ole pelissä valehdellut. 537 00:43:14,800 --> 00:43:18,800 Minua on yritetty käännyttää. Ketkä täällä ovat petollisia? 538 00:43:19,360 --> 00:43:23,160 En tiedä. Tarvitsen sinut 100 prosenttisesti uskovaiseksi. 539 00:43:23,240 --> 00:43:24,680 En sinua petä. 540 00:43:24,760 --> 00:43:29,680 Lupaan. Kuuntele tarkasti. 541 00:43:31,560 --> 00:43:35,560 Meitä on seitsemän. Tiedän. Menemme pöytään, 542 00:43:35,680 --> 00:43:39,640 meidän pitää heittää pois ihminen, joka toivottavasti ei ole petollinen. 543 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 Voimmeko pyytää Suskin tänne? Jos Suski paljastuu lopussa 544 00:43:43,800 --> 00:43:46,960 petolliseksi- Ei hän ole! Sitten hae hänet. 545 00:43:49,360 --> 00:43:54,240 Toimin aktiivisesti. Tein hämmentäjän viimeisen peliliikkeen. 546 00:43:54,680 --> 00:43:58,560 Hämmensin itseni pelaajaksi. Tarvitsemme kolmen liiton, 547 00:43:58,640 --> 00:44:02,600 että voimme mennä loppuun asti. Kolme ihmistä voi mennä vain. 548 00:44:02,680 --> 00:44:05,760 Tiedän monta petollista on. Minut on yritetty käännyttää. 549 00:44:05,920 --> 00:44:10,600 Jos uskotte minuun, se menee läpi. Lupaan, jos olette kelkassani, 550 00:44:10,680 --> 00:44:16,040 jaamme potin kolmeen. -Jos lähden hänen kelkkaansa, petän tytöt. 551 00:44:16,120 --> 00:44:20,360 Ahdistava olo. Mitä teen? Ketä veikkaat petolliseksi? 552 00:44:21,960 --> 00:44:27,240 Jonsu. Olisiko todennäköisin Viki. 553 00:44:27,440 --> 00:44:28,800 Se voi olla Annimari. 554 00:44:29,040 --> 00:44:34,520 Annimari hämmentää paljon. Menee pää aivan pyörälle, 555 00:44:34,600 --> 00:44:39,800 kuka on petollinen. Onko se Viki, Kaitsu vai Jonsu? 556 00:44:40,560 --> 00:44:44,120 Minulle helpoin tapa olisi mennä Sofian kanssa loppuun asti. 557 00:44:45,360 --> 00:44:50,640 Jos luotatte minuun, mennään kolmestaan loppuun. 558 00:44:50,720 --> 00:44:53,600 Luotan tähän. Olen luottanut sinuun koko ajan. 559 00:44:53,880 --> 00:44:58,760 Luottakaa. Mennään sinne. Meillä ei ole muuta vaihtoehtoa. 560 00:45:00,120 --> 00:45:05,720 Uskovaisena tarvitsen mieluiten kolme ihmistä finaalipöytään, 561 00:45:05,920 --> 00:45:09,320 kenen kanssa on 100 prosenttinen luottamus, 562 00:45:09,400 --> 00:45:11,760 jotta voimme pelata loput pois. 563 00:45:57,680 --> 00:46:02,000 Ensimmäistä kertaa odotan pyöreää pöytää. En olisi uskonut sanovani niin. 564 00:46:03,680 --> 00:46:07,360 En haluaisi tässä vaiheessa tippua. Finaalipaikka kiinnostaisi. 565 00:46:08,160 --> 00:46:11,720 Olisi kiva pelata läpi, kun tänne asti on tullut. 566 00:46:11,800 --> 00:46:13,840 Tein avauksen. 567 00:46:14,080 --> 00:46:15,160 Katsotaan, miten 568 00:46:15,240 --> 00:46:16,080 käy. 569 00:46:43,760 --> 00:46:47,880 Vierailun alussa teitä oli 20. 570 00:46:49,640 --> 00:46:50,720 Huomenna teitä on 571 00:46:51,120 --> 00:46:57,880 jäljellä kuusi. Päätätte tässä ja nyt, ketkä teistä pääsevät 572 00:46:57,960 --> 00:47:03,600 kamppailemaan lopullisesta voittopotista, joka tällä hetkellä 573 00:47:03,680 --> 00:47:09,560 on 21 hopeaharkon arvoinen. Samalla päätätte, 574 00:47:09,880 --> 00:47:13,920 kuka ei pääse osaksi suurta finaalinäytöstä. 575 00:47:20,240 --> 00:47:24,880 Mitä olette valmiit tekemään päästäksenne loppuun asti? 576 00:47:27,080 --> 00:47:31,880 Oletteko valmiita puolustautumaan? Entä pettämään, 577 00:47:33,600 --> 00:47:39,320 valehtelemaan? Oletteko kenties juuri se, 578 00:47:41,200 --> 00:47:47,800 joka uskoo muiden valheet? Se voi olla kohtalokas virhe. 579 00:47:50,160 --> 00:47:55,200 Sanokaa sanottavanne. Sillä joku teistä tekee 580 00:47:55,280 --> 00:47:57,280 niin viimeistä kertaa. 581 00:48:01,800 --> 00:48:02,960 Huh! 582 00:48:04,640 --> 00:48:09,000 Vaikea löytää mitään, kun meni tänään hyvin arkkutehtävä. 583 00:48:09,320 --> 00:48:13,880 Jos siinä olisi tullut kämmi. Tehtävä meni yllättävän hyvin. 584 00:48:14,880 --> 00:48:19,400 Lähdimme miettimään tehtävää tänään. 585 00:48:20,800 --> 00:48:25,760 Kun kysymys kysyttiin, en ymmärtänyt heti. 586 00:48:26,920 --> 00:48:27,720 Hoidin 587 00:48:27,800 --> 00:48:29,800 hommat, miten hoidin. 588 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 Pääni hakkaa tyhjää. 589 00:48:35,880 --> 00:48:40,880 Viki, olet rento muuten. Pöydässä tuntuu, että jännität. 590 00:48:40,920 --> 00:48:42,920 Onko tämä kuumottava paikka? 591 00:48:46,000 --> 00:48:50,040 Ei. En mielestäni jännitä. 592 00:48:50,240 --> 00:48:51,560 Ketä Viki epäilet 593 00:48:51,680 --> 00:48:56,200 tänään? -Epäilen Kaitsua. 594 00:48:56,280 --> 00:49:02,400 Epäilen myös Matoa. Päässäni käy kaksi vaihtoehtoa. 595 00:49:02,480 --> 00:49:09,120 Olit eilen päässäni koko ajan. Pää hakkaa tyhjää tällä hetkellä. 596 00:49:10,640 --> 00:49:17,240 Kananmunarasia, missä ei ole kananmunia. Viki on päässyt tänään helpolla. 597 00:49:18,040 --> 00:49:22,000 Viki on koko ajan päässyt helpolla. -Olen vain oma itseni. 598 00:49:22,080 --> 00:49:25,560 Minäkin olen. Olen päässyt helpolla. 599 00:49:25,880 --> 00:49:30,560 Miksi luulet, että Tuure äänesti sinua? Yrittikö hän heittää sinut 600 00:49:31,040 --> 00:49:35,320 petollisten kammiosta pois? Hänellä se oli vahva silloin. 601 00:49:35,520 --> 00:49:41,040 Tuure yritti äänestää minua, koska maalittaa 602 00:49:41,200 --> 00:49:46,440 kaiken huomion minuun. Joku muu saa olla ja mennään rauhassa. 603 00:49:50,520 --> 00:49:52,280 Annimari... 604 00:49:54,240 --> 00:49:56,960 Tuure syytti Vikiä, mutta heitit Tuuren alle 605 00:49:57,040 --> 00:50:02,440 ja olit varma siitä. -Sain Tuuren kiinni valheesta. 606 00:50:02,520 --> 00:50:05,080 Se oli selkeä. Olin siinä mukana. 607 00:50:05,160 --> 00:50:09,200 Pystyn sen todistamaan. Jonsu todisti, ettei ollut sanonut niin. 608 00:50:09,320 --> 00:50:13,160 Oli selkeää, että hänen oli pakko hyökätä minua vastaan. 609 00:50:13,560 --> 00:50:15,720 Se oli, että toinen valehtelee. 610 00:50:18,120 --> 00:50:20,480 Haluaisin nostaa 611 00:50:20,560 --> 00:50:24,880 erikoisen käyttäytymisesi eilen. Haluaisin selvittää, mitä se oli. 612 00:50:24,920 --> 00:50:27,200 Kerron sen. 613 00:50:28,920 --> 00:50:30,440 Olen koko aika ollut, 614 00:50:30,560 --> 00:50:34,760 että Teemu on petollinen. Teemu otti Sergeyn. 615 00:50:35,160 --> 00:50:41,400 Teemu alkoi viemään Sergeytä. Olin kauhuissani, 616 00:50:41,520 --> 00:50:45,960 että Sergey lähtee väärälle tielle. Hänellä on petollinen kimpussa. 617 00:50:46,240 --> 00:50:51,960 Kun näin tikarin, luotin Sofiaan ja otan tikarin Sofialle. 618 00:50:52,160 --> 00:50:56,440 Minua vaivaa, että Sergey antaa sinulle kilven 619 00:50:56,520 --> 00:51:01,320 ja silti äänestätte eri. Yritin Sergeytä saada pois Teemusta. 620 00:51:01,400 --> 00:51:06,240 Huomasin, että Sergey lähti Teemun junaan. Olin, että apua! 621 00:51:06,320 --> 00:51:09,360 Luulin Teemun olevan petollinen. Yritin sanoa Sergeylle, 622 00:51:09,440 --> 00:51:12,120 että Teemu on petollinen. Älä lähde. Sergey oli koko ajan, 623 00:51:12,200 --> 00:51:14,640 ettei ole. Lähde kanssamme. 624 00:51:14,720 --> 00:51:18,440 En uskonut. Teemu on petollinen. Tämä oli syy, miksi annoin. 625 00:51:18,880 --> 00:51:22,800 Olit päättänyt. Puhuimme siitä eilen. 626 00:51:22,880 --> 00:51:28,680 Tässä pelissä on paha, jos sinulla on fiilis, 627 00:51:29,520 --> 00:51:35,680 että joku voisi olla. Jos teet virheen, katseet kääntyy sinuun. 628 00:51:35,760 --> 00:51:40,680 Kun sain kilven, olin, että nyt minua luullaan petolliseksi. 629 00:51:40,880 --> 00:51:45,720 Jos olisit petollinen, se olisi looginen liike tehdä. 630 00:51:46,040 --> 00:51:50,840 Antaa tikari Sofialle, ettet korosta itseäsi 631 00:51:50,920 --> 00:51:56,560 liikaa äänestyksessä. Jos Kaitsu, joka oli paljon uhalla, 632 00:51:56,640 --> 00:52:00,160 olisi toinen petollinen, et lähtisi äänestämään häntä, 633 00:52:00,240 --> 00:52:03,320 mihin muut olivat lähdössä. Käännetään huomio tuonne. 634 00:52:05,920 --> 00:52:09,360 En ole epäillyt sinua Mato. 635 00:52:09,800 --> 00:52:12,240 Tänä aamuna ensi kertaa 636 00:52:12,320 --> 00:52:17,960 epäilin sinua. Jonsu sanoi jotain ja käänsit sen minua vastaan. 637 00:52:18,480 --> 00:52:22,880 Se oli outo ajoitus. "Vastaan?" Että minäkin voin olla. 638 00:52:22,960 --> 00:52:27,600 Olet sanonut aikaisemmin olevasi varma, etten voisi olla. 639 00:52:28,240 --> 00:52:30,960 Se oli outo ajoitus. Se oli vastaus. 640 00:52:31,040 --> 00:52:35,640 Tällä hetkellä jokaista pitää epäillä. En sinua erikseen alkanut syyttää. 641 00:52:35,720 --> 00:52:41,720 Olet vielä luotettava silmissäni. -Olet noussut 642 00:52:41,800 --> 00:52:43,760 pääepäillykseni. 643 00:52:46,480 --> 00:52:51,520 Olet hyvä tiimipelaaja, rauhallinen, reilu. 644 00:52:51,880 --> 00:52:55,880 Kun piti valita, otatko kilven vai hopeaharkon. 645 00:52:55,960 --> 00:53:01,000 Otit hopeaharkon. Väitän, jos olisin saanut kilven 646 00:53:01,600 --> 00:53:06,800 tai hopean, tässä vaiheessa peliä olisin ottanut kilven paniikissa. 647 00:53:08,120 --> 00:53:11,240 Johtuiko siitä, että olet vahva tiimipelaaja, 648 00:53:11,760 --> 00:53:16,720 vai tiesitkö olevasi turvassa? -Ei aavistusta siitä. 649 00:53:18,000 --> 00:53:24,240 Se oli sekunnin päätös. Minkä otat, tikarin, kilven vai hopeat. 650 00:53:24,320 --> 00:53:27,400 Päätin ottaa hopeat, että samme pottiin rahaa. 651 00:53:27,520 --> 00:53:30,920 Siellä ei ollut sitä vielä silloin kertynyt paljoa. 652 00:53:31,160 --> 00:53:35,480 Ajattelin yhteiseksi hyväksi. 653 00:53:35,640 --> 00:53:37,720 -Jos on uskollinen, 654 00:53:37,960 --> 00:53:43,720 paniikissa yrittää ottaa turvaa, kilpeä tai tikaria. 655 00:53:43,800 --> 00:53:49,560 Jäi mietityttämään, oletko petollinen, koska otit rahan. 656 00:53:49,640 --> 00:53:52,360 Koet olevasi turvassa, ettei tarvitse ottaa. 657 00:53:53,040 --> 00:53:59,440 Olen saanut vähän ääniä tähän mennessä. Tiesin huomion tulevan 658 00:53:59,520 --> 00:54:02,800 kiinnittymään joihinkin tyyppeihin äänestyksessä. 659 00:54:03,000 --> 00:54:06,120 Tarvitsinko kilpeä? En. Pärjäsin. 660 00:54:08,120 --> 00:54:12,640 Miten äänestys vaikuttaa murhaan? Kilpeä tarvitaan 661 00:54:12,800 --> 00:54:14,160 yöllä murhaa 662 00:54:14,240 --> 00:54:15,120 vastaan. 663 00:54:21,240 --> 00:54:27,080 Tuo on heikko todiste. Pelitaktiikkani oli alusta saakka, 664 00:54:27,160 --> 00:54:30,640 etten valehtele kertaakaan. Ei tarvitse miettiä, mitä olen sanonut, 665 00:54:30,720 --> 00:54:35,000 kenelle sanoin mitäkin. Puhun koko ajan totta. 666 00:54:35,080 --> 00:54:38,560 Sillä olen mennyt tähän mennessä. Kerroin hopeat. 667 00:54:39,120 --> 00:54:43,200 Kerroin, että olisin saanut kilven tai tikarin, mutta en ottanut niitä. 668 00:54:43,960 --> 00:54:49,280 Minulla on kolme, joihin en luota täysin ja epäilen. 669 00:54:49,360 --> 00:54:53,760 Ne ovat Viki, Kaitsu ja Mato. 670 00:54:54,240 --> 00:54:56,800 Minkä takia? Miksi minä? 671 00:54:56,880 --> 00:55:02,160 Minkä takia? Sen takia, että olen rento? 672 00:55:03,120 --> 00:55:05,800 Ettet saa minusta 673 00:55:05,880 --> 00:55:07,720 mitään irti? 674 00:55:10,320 --> 00:55:17,240 Se johtuu siitä, etten ole saanut teistä selkeää varmuutta, oletteko 675 00:55:17,320 --> 00:55:23,080 petollisia. Ei ole yksittäistä, mikä johtaa suoraan luoksenne. 676 00:55:23,160 --> 00:55:25,880 Kävimme kysymyksiä läpi. Siellä ei löydy yhtään kysymystä, 677 00:55:25,960 --> 00:55:30,200 joka poissulkisi tai osoittaisi suoraan johonkin. 678 00:55:31,680 --> 00:55:37,440 En ole saanut teistä myöskään varmuutta, että luotan teihin 100 prosenttisesti. 679 00:55:37,800 --> 00:55:43,560 Sanoin Vikille ja Kaitsulle. Jos tytöt päättävät, 680 00:55:43,640 --> 00:55:47,240 teitä on neljä, että yksi äijistä ajetaan ulos, 681 00:55:47,400 --> 00:55:49,200 varmistatte paikkanne. 682 00:55:49,320 --> 00:55:51,760 Se on siinä. 683 00:55:55,680 --> 00:55:56,040 -Kaikkia 684 00:55:56,120 --> 00:55:59,240 pitää epäillä. Täytyy valita, kuka on eniten epäilty. 685 00:55:59,320 --> 00:56:04,440 Vihjeet eivät johda mihinkään. Minulle tuli aamupalasta, 686 00:56:04,520 --> 00:56:09,320 miksi nyt sanot noin. Haluan, että se on sellaista, 687 00:56:09,680 --> 00:56:14,880 mitä olen todistanut. En rupea vain syyttämään. 688 00:56:14,960 --> 00:56:19,440 Se ei ollut syytös sinua kohtaan, eikä vastaisku. 689 00:56:19,560 --> 00:56:23,880 Tarkoitin, että tässä kohtaa ei kehenkään kannata luottaa. 690 00:56:23,960 --> 00:56:25,560 En tarkoittanut sinua. Se oli lause. 691 00:56:25,640 --> 00:56:28,440 Kehenkään ei kannata luottaa. Olemme tilanteessa, 692 00:56:28,520 --> 00:56:30,520 että kuka tahansa 693 00:56:30,600 --> 00:56:31,760 voi olla 694 00:56:31,920 --> 00:56:33,240 petollinen. 695 00:56:56,120 --> 00:57:00,920 Aistin, että on päätetty. Heti lähdettiin minua 696 00:57:01,000 --> 00:57:03,880 kohti jokainen vuorollaan. 697 00:57:05,080 --> 00:57:07,760 Jos jokainen äänestää 698 00:57:07,840 --> 00:57:11,360 heistä tällä lailla, kyse on heidän omasta selviämisestä. 699 00:57:11,760 --> 00:57:15,080 Väliäkö sillä, olenko petollinen vai uskollinen. 700 00:57:15,160 --> 00:57:17,440 Keneen tahansa meistä se napsahtaa. 701 00:57:21,560 --> 00:57:27,160 Äänestäkää vain. Sitten tulee jälleen, että huomisessa potissa 702 00:57:27,480 --> 00:57:32,880 petollinen tulee viemään. Heitä olisi vaikeampi savustaa ulos. Joo. 703 00:57:33,000 --> 00:57:38,160 Jos minut puhallatte kertomaan, täällä tulee olemaan 704 00:57:38,240 --> 00:57:42,720 tällaisia ilmeitä taas. Niin. Jos olet niin uskollinen 705 00:57:42,800 --> 00:57:47,960 kuin uskomme, sinulle tulee olemaan huomenna pykälän 706 00:57:48,040 --> 00:57:51,880 verran vaikeampaa päästä päävoittoon käsiksi. 707 00:57:53,200 --> 00:57:54,800 Sen voin luvata. 708 00:57:57,080 --> 00:58:02,040 Aikamoista korkean riskin pokeria. 709 00:58:02,560 --> 00:58:03,280 Kuka on kuka 710 00:58:03,360 --> 00:58:08,960 ja mikä on mikä. Hyvin pettyneenä päätän keskustelun. 711 00:58:10,360 --> 00:58:13,520 Jos se edes keskustelun tunnusmerkit täyttää. 712 00:58:16,640 --> 00:58:20,880 Kirjoittakaa tauluun henkilön nimi, kenet haluatte 713 00:58:21,120 --> 00:58:22,200 karkottaa. 714 00:58:36,440 --> 00:58:42,080 Henkilö, joka saa eniten ääniä, jättää tämän pelin 715 00:58:42,320 --> 00:58:46,240 finaalin kynnyksellä. Viki, ole hyvä 716 00:58:46,440 --> 00:58:47,920 ja aloita äänestys! 717 00:58:48,120 --> 00:58:48,880 Mato. Tuntuu, 718 00:58:49,240 --> 00:58:50,760 että 719 00:58:50,840 --> 00:58:52,720 olet petollinen. 720 00:58:57,000 --> 00:58:59,880 Mato. Olen bandwagonissa. 721 00:59:01,400 --> 00:59:04,640 Minulla ei ole valtaa. Olen pahoillani. 722 00:59:04,880 --> 00:59:08,920 En epäile. Muuten en pääse huomiseen pöytään. 723 00:59:09,520 --> 00:59:11,520 Susanna, ole hyvä! 724 00:59:11,760 --> 00:59:12,080 Mato. 725 00:59:13,640 --> 00:59:14,560 Mato, ole hyvä! 726 00:59:18,440 --> 00:59:24,800 Kaitsulle edelleen loimutan, että epäilys 727 00:59:24,880 --> 00:59:27,320 on ollut päällä. 728 00:59:30,680 --> 00:59:34,960 Mato. Haluan, että minulla on joku fakta, mitä olen nähnyt, 729 00:59:35,040 --> 00:59:37,760 minkä perusteella äänestän. Se oli tänään se. 730 00:59:39,680 --> 00:59:45,160 Annimarin äänen jälkeen voimme todeta, että Mato sinut tullaan karkottamaan. 731 00:59:45,240 --> 00:59:48,280 Kuunnellaan Jonsun ja Sofian äänet kuitenkin. 732 00:59:50,520 --> 00:59:56,080 Mato. Olet ollut hyvä tiimipelaaja. Kuten kaikki tietävät, 733 00:59:56,480 --> 00:59:59,160 tänään on yhden lähdettävä. 734 00:59:59,800 --> 01:00:00,840 Mato. Olet ihana 735 01:00:01,040 --> 01:00:07,240 tyyppi, mutta voisit olla myös todella hyvä petollinen. 736 01:00:09,720 --> 01:00:15,400 Mato. Sinut on karkotettu. Ole hyvä ja astu muiden eteen. 737 01:00:23,200 --> 01:00:27,560 Mato. Onko viimeisiä terveisiä ryhmälle? 738 01:00:28,200 --> 01:00:30,080 -Huippujengi! Ollut todella 739 01:00:30,160 --> 01:00:34,760 kivaa! Tämä on ollut upea peli, Ihan parhaita tapahtumia elämässä. 740 01:00:35,360 --> 01:00:39,560 Kiitoksia tästä! Muistakaa bandwagon, kuka tätä on agitoinut, 741 01:00:39,640 --> 01:00:44,240 kun petollisia huomenna etsitte. Ole hyvä ja paljasta, 742 01:00:44,360 --> 01:00:47,320 oletko petollinen vai uskollinen? 743 01:00:49,880 --> 01:00:50,440 Uskollinen. 744 01:00:50,560 --> 01:00:51,880 Ei! 745 01:00:53,120 --> 01:00:54,600 Jännäksi menee. 746 01:00:59,120 --> 01:01:03,320 Olen erittäin tyytyväinen, että olen päässyt näin pitkälle. 747 01:01:03,920 --> 01:01:10,600 Olen saanut paljon enemmän kuin odotin. En usko, että olisin mitään 748 01:01:11,120 --> 01:01:17,720 voinut tehdä toisin. Ehkä ystävystyä joidenkin kanssa enemmän. 749 01:01:17,800 --> 01:01:23,840 Se vaikuttaa selvästi. Mitä läheisimmät suhteet, 750 01:01:24,840 --> 01:01:30,600 et häntä voi äänestää. -Päätätte etukäteen asioita, 751 01:01:31,040 --> 01:01:36,880 tulette pöytään ja teistä tuntuu kaikenlaisia eri tunteita. 752 01:01:37,840 --> 01:01:42,480 Ette perustele asioitanne ja päätöksiänne mihinkään. 753 01:01:42,560 --> 01:01:47,120 Sitä paitsi, olette pelkureita! Tässä pöydässä äänestää petolliset 754 01:01:47,440 --> 01:01:52,200 ja pelkurit. Onneksi olkoon, rakkaat uskolliset! 755 01:01:52,560 --> 01:01:56,160 Ketään teistä ei murhata ensi yönä. 756 01:01:58,800 --> 01:01:59,400 Ai niin 757 01:01:59,480 --> 01:02:03,200 ja tervetuloa finaaliin! Toivottavasti tunnette 758 01:02:03,320 --> 01:02:07,920 ansaitsevanne paikan. -Tämä on paha. 759 01:02:08,000 --> 01:02:12,760 Minulla on raju olo. Tässä istuu kaksi petollista pöydässä. 760 01:02:13,000 --> 01:02:15,880 Tässä istuu kaksi petollista tässä pöydässä. 761 01:02:17,440 --> 01:02:20,440 No hätä. Eikö niin? 762 01:02:21,880 --> 01:02:22,640 Älä minua katso. 763 01:02:22,720 --> 01:02:27,040 Lähdin, että pääsen läpi. Luulin, että lennän ensimmäisenä. 764 01:02:27,240 --> 01:02:31,440 Ei. Tämä on ylipäätänsä sairasta. Olen varma, 765 01:02:32,040 --> 01:02:35,720 että petolliset ovat Viki ja Kaitsu. Miten voit olla varma? 766 01:02:35,800 --> 01:02:39,040 Se ei ole mahdollista. Koska luotan heihin. 767 01:02:39,120 --> 01:02:45,080 Olimme ainoat, ketkä eivät organisoineet Mato -peliä. 768 01:02:45,160 --> 01:02:50,320 Todella paha, kun seurasin pöytää. En pysty olemaan Annimarista varma. 769 01:02:50,640 --> 01:02:57,360 Enkä pysty olemaan Suskistakaan varma. Ajattelin tänä yönä nukkuvani hyvin, 770 01:02:57,440 --> 01:03:01,720 kun ei tule murhaa, mutta päässä surisee paljon. 771 01:03:02,040 --> 01:03:05,640 Sano Viki, kuka täällä se on? 772 01:03:06,240 --> 01:03:08,120 Kuka? Petollinen. 773 01:03:08,560 --> 01:03:11,360 Mistä minä tiedän? Pakko tietää! 774 01:03:11,800 --> 01:03:15,960 Joku tytöistä on. Ketkä ovat petolliset? 775 01:03:16,080 --> 01:03:19,480 Ajattelen Jonsu ja Suski. Jonsu ja Suski. 776 01:03:20,880 --> 01:03:23,800 Entä Annimari? Olisi paha. 777 01:03:23,880 --> 01:03:28,760 Sofia. Tämän on se, miksi jättivät kiltimmät loppuun. 778 01:03:28,840 --> 01:03:32,000 Eivät voi uskoa, että Annimari on petollinen. 779 01:03:32,080 --> 01:03:36,160 Sofia on siinä vielä. Petolliset ovat turvassa. 780 01:03:38,520 --> 01:03:41,920 Oletko uskovainen? Olet mystisin mies. 781 01:03:43,200 --> 01:03:47,640 Ajattele, mitä petollinen tekisi. Petolliset jättäisivät minut jäljellä 782 01:03:47,840 --> 01:03:51,560 epäilyttäväksi. Epäilen, että olet petollinen. 783 01:03:55,320 --> 01:03:59,000 En luottaisi keneenkään. En olisi voinut Matoa 784 01:03:59,160 --> 01:04:01,680 jättää viimeiseen pöytään. Hän meni ensimmäisenä. 785 01:04:01,760 --> 01:04:06,200 Yksi kerrallaan testaamme. Pystyisitkö tehdä sillä tavalla, 786 01:04:06,320 --> 01:04:10,160 että olisit pöydässä, nousisit ylös ja sanoisit olevasi petollinen? 787 01:04:10,240 --> 01:04:14,200 En todellakaan. En pystyisi. Jos siellä on yksi 788 01:04:14,320 --> 01:04:18,240 petollinen, petollinen saa rahat. Sen takia luotan teihin. 789 01:04:18,360 --> 01:04:22,600 Luotan Anniin. Ikävä, että Mato meni, mutta hänet olisi ollut pakko poistaa. 790 01:04:22,760 --> 01:04:25,720 Meillä ei ole häneen luottamusta. Täältä on lähtenyt ovet 791 01:04:25,840 --> 01:04:30,040 paukkuen varmana Joona, että se on Kaitsu. Teemu oli, 792 01:04:30,120 --> 01:04:33,160 että on varmasti Kaitsu. 793 01:04:33,440 --> 01:04:36,440 En kestä pilkan määrää, 794 01:04:36,600 --> 01:04:39,200 jos kaikista se on Kaitsu. Kaitsu vetää loppuun asti 795 01:04:39,280 --> 01:04:44,640 ja voittaa potin petollisena. Huomenna Viki ja Kaitsu 796 01:04:44,720 --> 01:04:48,680 tulevat olemaan petollisia. Varmasti. Fakta on, 797 01:04:48,920 --> 01:04:54,240 että pöydässä istuu kaksi. Se on selvää, että ovat Viki ja Kaitsu. 798 01:04:54,320 --> 01:04:56,960 Jonsu teatraalisesti vetää. Olemme voittaneet 799 01:04:57,040 --> 01:05:01,600 ja tuo meille voittofiilistä. Jonsu on petollinen. 800 01:05:01,880 --> 01:05:03,320 Olen pahoillani. 801 01:05:07,600 --> 01:05:12,560 Hän näyttelee ja vetää roolia. Nauttii oikein roolin vetämisestä. 802 01:05:12,640 --> 01:05:16,000 Tiedätkö, mitä mietin. Nyt olen hirveä. 803 01:05:16,400 --> 01:05:20,600 Kaitsu itse sanoi, mennään loppuun asti kolmistaan. 804 01:05:20,880 --> 01:05:24,760 Sitten voimme tiputtaa Kaitsun. Miten Annimari? 805 01:05:25,040 --> 01:05:27,360 En luota häneen. Sitä on tämä peli. 806 01:05:28,000 --> 01:05:32,520 Tyttöjen liitto on osaltani vielä pelkkää feikkiä. 807 01:05:33,680 --> 01:05:36,040 Täällä ei saisi mennä tunteella, mutta menen tunteella. 808 01:05:36,120 --> 01:05:41,160 Anteeksi, en laskeskele hirveästi todennäköisyyksiä pétanque-peleistä. 809 01:05:41,520 --> 01:05:46,680 Mitä jos meissä olisi joku? En ole. En ikinä tekisi sitä sinulle, 810 01:05:46,760 --> 01:05:50,240 enkä sinulle. Nyt loppui tuo! Anteeksi, mutta ei. 811 01:05:51,560 --> 01:05:57,520 Et tiedä, mitä tapahtuu. Varmaan teillä on joku liitto, 812 01:05:57,640 --> 01:06:00,880 ketä nappaatte ensimmäisenä. Varmasti on. 813 01:06:01,000 --> 01:06:04,800 En tiedä. Tiedät, että epäilen sinua ja Kaitsua. Tiedän, että epäilet. 814 01:06:04,920 --> 01:06:08,880 Olen ollut rehellinen koko pelin. Mielestäni olette ilmiselvät. 815 01:06:08,960 --> 01:06:11,440 Minäkin voin sanoa noin. Olen rehellinen koko pelin. 816 01:06:11,520 --> 01:06:16,000 Jos minä ja Kaitsu emme ole, mitä sitten? 817 01:06:16,760 --> 01:06:17,800 Jos 818 01:06:18,240 --> 01:06:22,640 sinä ja Kaitsu ette ole, olen luottanut vääriin henkilöihin. 819 01:06:22,720 --> 01:06:25,880 Näin voi käydä. Loppu on sellainen, että pitää koettaa kortti 820 01:06:25,960 --> 01:06:31,520 kerrallaan miettiä. Miettikää hyvin, mikä kortti se on. 821 01:06:31,560 --> 01:06:36,960 Isoin riski on, että yhtäkkiä olet syytetyn penkillä. 822 01:06:40,240 --> 01:06:44,640 Jos ei ole liittoa, ei linjausta, ihmisten tunteet 823 01:06:44,720 --> 01:06:50,280 voivat vaihdella sekunnista toiseen. Lopulta sen pelin voittaa... Hämmentäjä. 824 01:06:52,040 --> 01:06:57,320 En ole näin jännittävää finaalia nähnyt. Nyt on kyttäysasetelmat. 825 01:06:57,400 --> 01:06:58,680 Nyt pelataan shakkia. 72015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.