All language subtitles for petolliset.s04e03.finnish.1080p.web.h264-toosa_track2.fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,680 --> 00:00:12,480 Ensimmäisenä yönä murhattu Vallu teki paluun edellisessä tehtävässä. 2 00:00:13,000 --> 00:00:18,040 Vallu tulee! Uskollisten syyttävät sormet 3 00:00:18,120 --> 00:00:23,040 osoittivat Sariin, kenen kohtalo oli olla ensimmäinen karkotettu, 4 00:00:23,200 --> 00:00:26,200 uskollinen. -Olen uskollinen! 5 00:00:26,320 --> 00:00:31,640 Olen sitä mieltä, että pyöreässä pöydässä äänestivät lampaat. 6 00:00:31,880 --> 00:00:35,360 Osan petollisista laiskuus aiheutti heille lisäpainetta. 7 00:00:35,480 --> 00:00:39,000 Viimeksi annoin teille tehtäväksi selvittää kolmannen 8 00:00:39,080 --> 00:00:43,320 petollisen henkilöllisyys. Oletteko yrittäneet? 9 00:00:45,120 --> 00:00:48,640 Ette. Tiedän, koska minulla on silmät kaikkialla. 10 00:00:48,960 --> 00:00:54,440 Mikäli ette huomiseen iltaan mennessä löydä avainta, ette saa murhata. 11 00:00:55,080 --> 00:00:56,360 Ojennuksen jälkeen 12 00:00:56,440 --> 00:00:58,200 oli aika keskittyä 13 00:00:58,280 --> 00:00:59,240 oleelliseen. 14 00:02:15,600 --> 00:02:17,800 Tänään, kun herään, minulla on luottavainen olo. 15 00:02:17,920 --> 00:02:20,920 Minulla on erilainen olo kuin aiempina aamuina. 16 00:02:21,040 --> 00:02:23,920 Avaan oven ja olen ensimmäinen. Kummallista. 17 00:02:26,760 --> 00:02:29,480 Mitä? Huomenta! 18 00:02:33,080 --> 00:02:33,520 -Jestas, 19 00:02:33,600 --> 00:02:34,560 Olen hengissä. 20 00:02:34,760 --> 00:02:39,200 Jumalauta, olen hengissä! -Oho! 21 00:02:47,160 --> 00:02:52,480 On kiva tulla rauhalliseen tilaan. Pääsin tulemaan aikaisessa vaiheessa. 22 00:02:52,560 --> 00:02:56,800 Ei tarvinnut kohdata heti aamusta kofeiiniriippuvaisena sitä, 23 00:02:56,880 --> 00:03:01,480 kun yli 10 ihmistä kyylää sinua ovella. Jotkut taputtaa, jotkut halaa, 24 00:03:01,560 --> 00:03:03,920 jotkut katsoo vinoon. Tämä oli kiva. 25 00:03:04,000 --> 00:03:07,200 Tulen sinne, siellä on vaan pari ihmistä. Fiilis on loistava. 26 00:03:07,280 --> 00:03:09,280 Kahvia naamaan! 27 00:03:09,680 --> 00:03:10,960 Huomenta! 28 00:03:12,320 --> 00:03:13,920 God 29 00:03:14,040 --> 00:03:14,720 morgon. 30 00:03:16,880 --> 00:03:19,480 Tämä on huikea peli. 31 00:03:21,440 --> 00:03:22,600 Tämä on parempaa, 32 00:03:22,840 --> 00:03:25,280 kuin osasin 33 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 kuvitella. 34 00:03:31,800 --> 00:03:32,040 Miten 35 00:03:32,240 --> 00:03:34,280 täällä on näin vähän väkeä vasta? 36 00:03:38,040 --> 00:03:43,680 Tavoitteeni on tänään löytää se avain. Haluan tietää tämän petollisen. 37 00:03:46,040 --> 00:03:48,640 Vitsi minä pelästyin! 38 00:03:52,120 --> 00:03:52,960 -Ei tarvinnut pelätä, 39 00:03:53,040 --> 00:03:55,760 että tuo olisi lähtenyt! Täällä olisi tylsää, 40 00:03:55,880 --> 00:03:57,440 jos tuo olisi lähtenyt -Mene toiselle puolelle. 41 00:03:57,520 --> 00:04:00,680 Olet aina ollut tuolla. Petollisen elämää. 42 00:04:01,000 --> 00:04:06,800 Erittäin vaikeaa petollinen elämä. -Luin, että kun Leonardo DiCaprio 43 00:04:06,960 --> 00:04:09,760 tekee elokuvia, se ajattelee olevansa se hahmo. 44 00:04:09,920 --> 00:04:13,280 Mä olen päättänyt, että olen uskollinen! 45 00:04:19,720 --> 00:04:23,600 Peli ei ole valmis häätämään Suskia, Ei todellakaan. 46 00:04:23,680 --> 00:04:29,080 Nukuin hyvin viime yönä. Lähdin silleen, että olen lähdössä aamupalalle. 47 00:04:29,360 --> 00:04:31,960 Vain aamupalalle. Olin jes, ihanaa! 48 00:04:32,240 --> 00:04:36,160 Jotenkin leppoisin mielin tulin. Olit varma, että et lähde? 49 00:04:36,680 --> 00:04:39,040 Minulla oli rauhallinen mieli. -On aika rankkaa, 50 00:04:39,120 --> 00:04:41,920 että tuolla on nuo punaiset X:t. Kurkkasin tuohon, 51 00:04:42,080 --> 00:04:45,760 siinä on maalitaulu päässä. 52 00:04:51,120 --> 00:04:54,680 Ei lentänyt pihalle, vaikka heitti pöydässä aikamoisia nimiä. 53 00:04:55,080 --> 00:04:59,640 Aika rohkea! Ei olisi hirveästi rassannut kuolla. 54 00:04:59,800 --> 00:05:04,520 Olen sinut elämän kanssa. -Jes, ollaan päästy tästä 55 00:05:04,800 --> 00:05:08,920 halailuhommasta eroon. Et pääse, sori. Joka päivä! 56 00:05:09,000 --> 00:05:12,160 Oletko se halailija? Olen! -Mietin että halaaja 57 00:05:12,240 --> 00:05:17,880 on aivan varmasti petollinen. Mitä? Se yrittää päästä lähelleni! 58 00:05:18,000 --> 00:05:24,560 Sitten olen ollut petollinen koko elämän. Kaitsu heitti 59 00:05:25,120 --> 00:05:30,760 teorian, että halaaminen on petollista ja minä haluan halata kaikkia! 60 00:05:30,840 --> 00:05:35,600 Se on ollut ainoa epäily minua kohtaan. Olen sanonut kaikista halaajista aina. 61 00:05:36,120 --> 00:05:41,200 Jos joku halaa minua neuvottelussa, ei diiliä! Se on patti, ei mihinkään. 62 00:05:41,280 --> 00:05:44,160 Vedän random valmennustunteja. En tunne niitä ihmisiä. 63 00:05:44,240 --> 00:05:48,720 Halaan niitä kuitenkin -Minusta se on viehättävä 64 00:05:48,800 --> 00:05:50,440 piirre ihmisissä. 65 00:05:50,520 --> 00:05:52,520 Ei liity petollisuuteen. 66 00:05:59,760 --> 00:06:01,920 Ei. Huomenta! -Olen nukkunut kaksi tuntia, 67 00:06:02,000 --> 00:06:05,520 kieriskellyt koko yön itseinhossa ja katumuksessa. 68 00:06:05,600 --> 00:06:08,280 En pystynyt aamulla katsomaan itseäni peiliin. 69 00:06:08,360 --> 00:06:10,880 Jos tänään purskahdan itkuun, antakaa anteeksi. 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,720 Saatan olla väärässä. Apua, miksi. 71 00:06:14,440 --> 00:06:19,040 Tarvitsen halauksia! On ollut vaikeaa. 72 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 -Eilen 73 00:06:21,080 --> 00:06:24,520 äänestyksessä näin, kun Sari katsoi minua, että se oli viaton. 74 00:06:24,600 --> 00:06:26,480 Olin vaan silleen, että pelaan kortit varmasti 75 00:06:26,560 --> 00:06:29,360 ja tiputan sen. En puolustanut sitä ja tuli olo, 76 00:06:29,440 --> 00:06:33,520 että olen maailman hirvein koulukiusaaja ihmishirviö. 77 00:06:33,960 --> 00:06:39,480 Menin huoneeseen ja aloin itkemään! Tuli niin paha fiilis. 78 00:06:41,320 --> 00:06:45,320 Sanon suoraan, tämä on kauhea peli. Olen liian herkkä tähän. 79 00:06:45,400 --> 00:06:49,240 Tuntuu, että kukaan muu ei ota sitä niin raskaasti. 80 00:06:49,320 --> 00:06:54,960 Kieriskelin itseinhossa koko yön. Aamulla olisi pystynyt 81 00:06:55,040 --> 00:07:00,040 katsomaan itseäni silmiin. Tulen muuttamaan pelistrategiaa niin, 82 00:07:00,560 --> 00:07:03,320 etten tule äänestämään ikinä enää uskollista 83 00:07:03,440 --> 00:07:06,640 niin, että pelastaisin oman nahkani. 84 00:07:08,560 --> 00:07:09,920 Oli kauhea 85 00:07:10,000 --> 00:07:11,680 yö! -Jonsua epäilin, 86 00:07:11,760 --> 00:07:18,280 mutta se oli tänään niin aito tai herkillä aamiaispöydässä. 87 00:07:18,360 --> 00:07:24,040 Hän oli rikki. Jos rehellisiä ollaan, 88 00:07:25,040 --> 00:07:28,760 minua ei pelissä 89 00:07:28,840 --> 00:07:35,560 pysty vakuuttamaan tunteilla. Tuo voi olla teatteria. 90 00:07:39,440 --> 00:07:42,560 Huomenta! -Olen yhä elossa. 91 00:07:43,360 --> 00:07:45,800 Minulla on niin huono näkö, että kun astun aamiaiselle, 92 00:07:45,880 --> 00:07:49,560 kestää hetki ymmärtää, ketä siellä on, olenko viimeinen vai ensimmäinen. 93 00:07:49,680 --> 00:07:50,160 Siellä olikin jo 94 00:07:50,240 --> 00:07:50,600 muutama 95 00:07:50,680 --> 00:07:51,480 ihminen. 96 00:07:54,600 --> 00:07:56,200 Kuka siellä? 97 00:07:56,440 --> 00:07:58,520 Huomenta Pernilla! 98 00:07:58,800 --> 00:08:01,280 -Kohti tätä päivää 99 00:08:01,360 --> 00:08:06,600 lähden iloisin ja tyhmin mielin. Pidän roolia yllä, 100 00:08:06,680 --> 00:08:10,680 että olen väsähtänyt tyyppi, joka ei ole tilanteen päällä. 101 00:08:10,800 --> 00:08:17,760 Pidän huolen, että omat kilpakumppanini, eli nämä oudot 102 00:08:17,840 --> 00:08:19,600 liittolaiset pysyvät hyppysissäni. 103 00:08:26,960 --> 00:08:28,680 Yllätys? 104 00:08:28,760 --> 00:08:33,080 Tiesin illalla, että minua ei tapeta. Se olisi liian ilmeistä! 105 00:08:36,000 --> 00:08:39,280 Alkaa stressaamaan, 106 00:08:39,360 --> 00:08:43,360 jos Tinke ei kohta tule. Tuo on Tuure. 107 00:08:43,400 --> 00:08:49,200 Ei voi noin koputtaa! Aamu oli jälleen loistava. 108 00:08:49,320 --> 00:08:54,880 Olin hengissä! -Okei, se ei ollut 109 00:08:54,960 --> 00:08:58,600 sitten... -Odotin mielenkiinnolla, 110 00:08:58,760 --> 00:09:02,880 mitä yö tuo tullessaan. Onneksi ainakin tämän päivän olen hengissä. 111 00:09:07,720 --> 00:09:11,200 Nyt on tippunut Teemu, Tinke tai Tuure. Kaikki, 112 00:09:11,360 --> 00:09:15,560 jotka puhui eilen eniten. 113 00:09:15,560 --> 00:09:17,480 -Omituista 114 00:09:17,560 --> 00:09:21,760 oli, kun Pia tuli, ne halasivat Pernillan kanssa toisiaan 115 00:09:21,840 --> 00:09:26,080 ja Pia meni istumaan. Molemmat petollisia. 116 00:09:26,200 --> 00:09:27,760 I so know it! 117 00:09:32,040 --> 00:09:36,560 Miksi olen yksin täällä, on ensimmäinen kysymykseni. 118 00:09:37,080 --> 00:09:41,280 Tällä kertaa siellä oli minun nimeni. En ole yllättynyt. 119 00:09:41,360 --> 00:09:47,600 Siellä oli myös Tinke ja Teemu. Sanoin eilen pyöreän pöydän jälkeen, 120 00:09:47,680 --> 00:09:49,920 minusta tuntuu, että minä tai Tinka lähdetään tällä kertaa. 121 00:09:50,000 --> 00:09:54,160 Se valitettavasti oli Tinke, koska itseäni en aio murhata! 122 00:09:56,040 --> 00:09:59,240 Hyvä Tinke! Sinut on murhattu. 123 00:09:59,560 --> 00:10:02,200 Terveisin Petolliset. Se koitui kohtaloksi. 124 00:10:03,360 --> 00:10:06,800 Olin liian hyvä pelaamaan. Toivon, että jätin niille 125 00:10:06,920 --> 00:10:09,960 taistelijatahdon. Tai sitten tämä hiljentää kaikki, 126 00:10:10,040 --> 00:10:12,800 koska ne pelkää vielä enemmän puhua ääneen. 127 00:10:13,960 --> 00:10:16,800 Valehtelisin jos väittäisin, ettei harmittaisi. 128 00:10:16,880 --> 00:10:20,520 Totta kai harmittaa! Otan tämän kohteliaisuutena. 129 00:10:20,600 --> 00:10:21,120 Olen vaan niin 130 00:10:21,200 --> 00:10:21,360 hyvä 131 00:10:21,720 --> 00:10:22,760 pelaamaan. 132 00:10:38,040 --> 00:10:39,800 Nyt! -Se on Tuure! 133 00:10:39,880 --> 00:10:41,720 Ei ole todellista! Olenko viiminen? -Ihan oikeasti. 134 00:10:41,800 --> 00:10:44,320 Aloin laskemaan, olenko viimeinen. Joku sanoo aika äkkiä, 135 00:10:44,400 --> 00:10:47,320 että Tinke ja Tuure puuttuu vielä. 136 00:10:50,920 --> 00:10:55,840 Mietin, että Ville on pääepäiltyni tällä hetkellä. 137 00:10:55,920 --> 00:11:02,760 Olisi Villeltä tyhmää murhata Tuure, koska Tuure 138 00:11:02,840 --> 00:11:04,040 äänesti Villeä. 139 00:11:04,080 --> 00:11:05,600 -Okei. 140 00:11:14,760 --> 00:11:16,720 Good morning! 141 00:11:17,680 --> 00:11:22,280 Uusi päivä, uudet kujeet, uudet valheet, uudet murhat. 142 00:11:23,440 --> 00:11:28,080 Olenko viimeinen? Minä sanoin eilen, että minä tai Tinke. 143 00:11:28,360 --> 00:11:35,080 Ketä Tinke äänesti? Joonaa. Se olisi liian ilmeinen. 144 00:11:35,160 --> 00:11:41,240 Nyt muuten.... Ei voi tietää. -Olen tänään hyvin salaperäinen. 145 00:11:41,680 --> 00:11:44,560 Sinä ja sinä. 146 00:11:50,480 --> 00:11:54,360 Hyvää huomenta vaan! Hyvää huomenta. -Kumpaa näytit? 147 00:11:54,440 --> 00:11:58,360 Piaa. Ja Matoa? Ei. Pia ja Ville. 148 00:11:59,120 --> 00:12:00,240 -Nyt on leimattu vissiin 149 00:12:00,320 --> 00:12:04,840 petolliset! -Kahvit meinasi mennä ensimmäistä kertaa 150 00:12:04,920 --> 00:12:09,760 väärään kurkkuun. Aika kovasti tuli Tuure. 151 00:12:10,600 --> 00:12:11,640 -Haluan jutella 152 00:12:11,720 --> 00:12:17,200 Sergein ja Madon kanssa. Olen kirjottanut koko yön. 153 00:12:17,280 --> 00:12:24,080 Minulla on melkein aukoton sinun suhteesi. -Menikö peli ihon alle? 154 00:12:24,160 --> 00:12:29,280 Meni. Melkein aukoton! Tuureen äärimmäinen reaktio, 155 00:12:29,360 --> 00:12:33,680 kun Tinke ei tullut. Se alkoi menemään näyttelyksi. 156 00:12:34,760 --> 00:12:38,960 Hän on lähes koko yön kirjoittanut minusta sepustuksia. 157 00:12:39,040 --> 00:12:42,840 Hänellä on nyt vedenpitävät todisteet. Hän käy muutamat faktat läpi. 158 00:12:42,960 --> 00:12:47,240 Sen jälkeen tämä homma on tässä. Minä olen petollinen. 159 00:12:47,320 --> 00:12:49,800 Samalla tajusin sen, että tämä on vaalipuhe. 160 00:12:49,960 --> 00:12:54,080 Tämä menee läpi muutamille. Tänään on nyt löydettävä aikaa 161 00:12:54,160 --> 00:12:59,480 jutella ihmisten kanssa Katsotaan miten muijan käy. 162 00:13:00,640 --> 00:13:04,160 Toivottavasti semmoisen aukottoman listan saa sitten, jos tippuu. 163 00:13:04,240 --> 00:13:09,040 Olisi kiva tietää miten on itseä analysoitu. Jos koko yön... 164 00:13:10,120 --> 00:13:15,560 Ei koko yötä, mutta... Tarvitseeko meidän enää odottaa iltaa? 165 00:13:17,120 --> 00:13:20,000 Minulla on vahva epäilys siitä 166 00:13:20,440 --> 00:13:23,920 ja tulen jakamaan sen tänään. 167 00:13:26,080 --> 00:13:27,200 No 168 00:13:27,240 --> 00:13:28,240 niin. 169 00:13:28,240 --> 00:13:29,360 Oh god! 170 00:13:54,640 --> 00:13:58,720 Tinken matka on päättynyt yön pimeydessä Tuuren toimesta. 171 00:13:59,280 --> 00:14:03,880 Petolliset Viki ja Annemari eivät tiedä kolmannen petollisen henkilöllisyyttä, 172 00:14:04,160 --> 00:14:07,880 sillä he eivät ole löytäneet alakertaan piilotettua avainta. 173 00:14:08,280 --> 00:14:11,760 Jos avainta ei löydy, he eivät saa murhata tulevana yönä. 174 00:14:12,400 --> 00:14:18,360 Oikein hyvää huomenta rakkaat ystävät! -Hyvää 175 00:14:18,400 --> 00:14:22,400 huomenta! -Hienoa nähdä vastassani 176 00:14:23,000 --> 00:14:29,000 näin runsas joukko iloisia kasvoja. Tosin ei yhtä runsas kuin eilen. 177 00:14:30,280 --> 00:14:34,360 Jälleen yksi uskollinen on päästetty päiviltä. 178 00:14:35,040 --> 00:14:41,720 Hänen lusikkansa on heitetty nurkkaan. Hänen elämänsä heinä on niitetty, 179 00:14:42,520 --> 00:14:48,000 eli Tinke on murhattu. -Tinke on murhattu. 180 00:14:48,320 --> 00:14:52,920 Sinne lähti älykäs pelaaja. Tinke epäili Joonaa eilen. 181 00:14:53,000 --> 00:14:57,880 Olisi ehkä liian ilmeistä, että Joona olisi murhannut Tinken. 182 00:14:58,440 --> 00:15:01,480 Tähän kannattaa kuitenkin tottua, sillä niin kauan 183 00:15:01,560 --> 00:15:05,280 kuin linnassani on yksikin petollinen, päitä putoilee 184 00:15:05,360 --> 00:15:09,680 öisin. Nyt ei ole yö, 185 00:15:10,480 --> 00:15:16,120 vaan kaunis aamu ja teillä, ystäväni, on mahdollisuus 186 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 kasvattaa hopeapottianne päivän tehtävässä. 187 00:15:21,120 --> 00:15:26,680 Kysymys kuuluukin, kenet uskallatte laittaa avainasemaan 188 00:15:28,760 --> 00:15:31,440 ja kuka jää ilman avainta. 189 00:15:34,640 --> 00:15:36,640 Nähdään pian! 190 00:15:38,320 --> 00:15:43,400 Mikä avainasema? Johtorooli. -Liidaamaan. 191 00:15:44,560 --> 00:15:50,000 Varmaan myös jotain avaimia. Christoffer kertoo päivän tehtävästä. 192 00:15:50,080 --> 00:15:52,560 Se alkoi avain... Avain jotakin. 193 00:15:53,680 --> 00:15:59,360 Mietin, voiko se liittyy meidän avaimeen? Voiko joku löytää avaimen 194 00:15:59,440 --> 00:16:01,560 mikä, minun ja Vikin pitäisi etsiä? 195 00:16:14,160 --> 00:16:20,360 En tiedä, pitikö meidän mennä kuuntelemaan jotain kahdestaan? 196 00:16:20,440 --> 00:16:26,160 He ovat kahdestaan. -Pia on puhunut paskaa minulle päin naamaa 197 00:16:26,520 --> 00:16:31,800 ensimmäisessä tehtävässä. Hän oli viiden joukossa valitsemassa, 198 00:16:31,880 --> 00:16:37,240 mihin järjestykseen tässä rivissä mennään. Kysyin Pialta, mietittekö ollenkaan, 199 00:16:37,320 --> 00:16:39,760 että yksi teistä olisi voinut olla petollinen? 200 00:16:39,920 --> 00:16:46,440 Pia suorastaan hyppäsi polvilleen eteeni ja oli, miten olet noin fiksu? 201 00:16:46,520 --> 00:16:51,800 Miten ei käynyt mielessäkään? Luulen, että saan herätettyä Sergein 202 00:16:51,880 --> 00:16:55,480 epäilyksiä Piian suuntaan helposti. Tajusin eilen, 203 00:16:55,600 --> 00:16:59,960 kun olen miettinyt kaikkea. Ensimmäisen tehtävän, 204 00:17:00,080 --> 00:17:03,800 kun olitte viidestään siellä, me oltiin tässä. 205 00:17:03,880 --> 00:17:06,200 Istuin tuossa. Tässä oli Pia. 206 00:17:07,360 --> 00:17:12,640 Kysyin Pialta, kävittekö keskustelua siitä, 207 00:17:12,720 --> 00:17:16,160 että joku teistä viidestä olisi voinut olla petollinen? 208 00:17:17,320 --> 00:17:22,440 Älä sano vielä mitään. Pia sanoi, ettei käynyt 209 00:17:22,560 --> 00:17:28,680 edes mielessä, että olisi joku meistä. Koen, että heitettiin pari kertaa, 210 00:17:29,160 --> 00:17:34,560 joku meistä voi olla petollinen. Tässä voi olla draaman ainekset! 211 00:17:36,240 --> 00:17:41,000 Vitsi tuo Tuuren aamuherätys! 212 00:17:43,240 --> 00:17:47,560 Toivoisin rehellistä tutkimista. Jos jää miettimään, 213 00:17:47,600 --> 00:17:54,360 että kun Tuure on osunut kultasuoneen, toivottavasti ihmiset tulee kysymään. 214 00:17:54,440 --> 00:18:00,920 Jumankekka, että se pistää miettimään! Välitön itseanalyysin paikka. 215 00:18:01,040 --> 00:18:03,040 Mitä olen tehnyt? Miten olen hoitanut tämän? 216 00:18:03,120 --> 00:18:05,960 Miten pystyn menemään eteenpäin? Pitääkö minun muuttua? 217 00:18:06,040 --> 00:18:11,160 Pitääkö minun hiljentyä? -Kuinka nerokasta tämä olisi petolliselle. 218 00:18:11,240 --> 00:18:13,680 Jos Tuure olisi petollinen. -Olen miettiny samaa! 219 00:18:13,760 --> 00:18:19,440 Tuure sanoi eilen, kuinka ilmiselvää, tai että hänestä tuntuu, 220 00:18:19,520 --> 00:18:23,960 että hän tai Tinke lentää tänään ulos. Aivan loistavaa olisi tiputtaa Tinke, 221 00:18:24,160 --> 00:18:27,640 jos Tuure on petollinen! Aivan loistavaa -Kukaan ei mieti häntä. 222 00:18:27,800 --> 00:18:30,280 Olen miettinyt samaa. Kukaan ei mieti häntä. 223 00:18:30,440 --> 00:18:34,400 Sillä on niin yliampuvat reaktiot joka asiassa. 224 00:18:35,040 --> 00:18:39,680 Hyvä poika näyttelemään. -Jonna heitti aika hyvän äsken. 225 00:18:39,760 --> 00:18:44,440 Sen, mitä olen itsekin miettinyt. Tuurea. Ehkä se on hyvä näyttelemään, 226 00:18:44,560 --> 00:18:48,560 sillä jatkuu nämä voimakkaat reaktiot kaikesta. 227 00:18:49,000 --> 00:18:52,520 Kannattaa katsella, yrittääkö tänään jotkut 228 00:18:52,880 --> 00:18:55,160 maalittaa jotakuta. 229 00:18:57,960 --> 00:19:00,920 Alkoi kyteä, onko Tuure 230 00:19:01,360 --> 00:19:07,760 yksi maailman taitavimpia näyttelijöitä? Tätä täytyy päivän mittaan tarkkailla, 231 00:19:09,120 --> 00:19:14,480 että mikä se on. Pitäisikö Tuuren mahdollinen bluffi 232 00:19:14,560 --> 00:19:16,840 yrittää paljastaa. En tiedä vielä. 233 00:19:30,760 --> 00:19:36,920 Tervetuloa ansaitsemaan hopeaa! Tänään ette taistele aikaa 234 00:19:37,040 --> 00:19:41,800 tai omaa fyysistä kestävyyttänne vastaan, vaan onnetarta. 235 00:19:45,000 --> 00:19:51,440 Tässä on avain onneen. Kuka on vapaaehtoinen? 236 00:19:53,920 --> 00:19:58,400 Saana! -Saana, ole hyvä ja nouda avain. 237 00:19:59,200 --> 00:20:05,040 Kiitos! -Avaimella pääsee huoneeseen, 238 00:20:05,120 --> 00:20:11,400 jossa on suljettuja rasioita. Rasioista löytyy hopeaa, 239 00:20:12,480 --> 00:20:18,400 kilpi tai ei mitään. Saana, kun olet avannut yhden rasian, 240 00:20:18,560 --> 00:20:22,200 palaat tähän huoneeseen. Päätät itse kenelle 241 00:20:22,280 --> 00:20:26,040 annat avaimen seuraavaksi. Näin peli jatkuu. 242 00:20:27,120 --> 00:20:31,280 Leikki loppuu, kun kaikki tyhjät rasiat on avattu. 243 00:20:31,360 --> 00:20:32,880 Yrittäkää välttää niitä. 244 00:20:35,240 --> 00:20:37,040 Saana. Onnea matkaan! 245 00:20:37,720 --> 00:20:38,760 Kiitos! 246 00:21:03,760 --> 00:21:09,680 Se oli tyhjä! Päätin matkalla, etten halua sanoa, että se oli tyhjä. 247 00:21:10,400 --> 00:21:13,960 Ajatus oli, että sillä suojaisin koko porukan niin, 248 00:21:14,040 --> 00:21:18,560 että petolliset ei pääse selville, kenellä kilpi on. 249 00:21:19,040 --> 00:21:23,760 Kenelle haluat luovuttaa avaimen? -Tuli fiilis. 250 00:21:23,840 --> 00:21:27,600 Haluan antaa Sofialle avaimen. Häneen luotan eniten. 251 00:21:27,680 --> 00:21:29,280 Menen tällä. 252 00:21:39,160 --> 00:21:40,360 Aha! Härre Gud! 253 00:21:40,680 --> 00:21:42,000 Siellä oli 254 00:21:42,160 --> 00:21:43,160 rahaa. 255 00:21:46,680 --> 00:21:52,360 Nyt on vuorosi antaa avain eteenpäin. Avaimen saa antaa 256 00:21:52,680 --> 00:21:56,200 samalle henkilölle niin monta kertaa kuin haluatte. 257 00:21:56,280 --> 00:22:00,040 Valta on sinun. -Hauskaa! Älä viitsi tehdä.... 258 00:22:00,120 --> 00:22:04,200 Annan sinulle tämän. Sinäkin saat mennä. -Kiitos! 259 00:22:08,560 --> 00:22:10,080 No niin, nyt 260 00:22:10,160 --> 00:22:11,320 päästään 261 00:22:11,400 --> 00:22:12,360 ytimeen. 262 00:22:17,800 --> 00:22:19,160 Veikkaan, 263 00:22:19,200 --> 00:22:20,680 että... 264 00:22:41,240 --> 00:22:46,520 Päivän tehtävä pohjautuu luottamukseen. Kilpailijoilla on käytössä avain, 265 00:22:46,760 --> 00:22:49,560 joka mahdollistaa käynnin linnan kellarissa. 266 00:22:49,680 --> 00:22:53,440 Kellarissa on rasioita, joista osa sisältää rahapusseja, 267 00:22:53,680 --> 00:22:57,000 osa kilpiä ja osa on tyhjiä. Kellarin avaimen 268 00:22:57,080 --> 00:23:00,240 saa luovuttaa kenelle tahansa, vaikka useasti. 269 00:23:01,000 --> 00:23:01,720 Nyt vuorostaan 270 00:23:01,800 --> 00:23:02,720 onnea tavoittelee 271 00:23:02,800 --> 00:23:03,920 Viki. 272 00:23:06,240 --> 00:23:07,920 Veikkaan, että... 273 00:23:18,760 --> 00:23:22,920 Ai että, tätä olen tarvinnut! Kilpi. Jumalauta! 274 00:23:23,520 --> 00:23:29,320 Tuntui hyvältä saada kilpi. Mietin pitkään, että kerronko jengille, 275 00:23:29,720 --> 00:23:33,440 vai olenko kertomatta. -Mitä löysit? 276 00:23:33,560 --> 00:23:35,160 Kilven! -Oliko rankka reissu? 277 00:23:35,200 --> 00:23:39,320 Oli. Käytin voodoo-taikoja. -Kukin tyylillään. 278 00:23:39,560 --> 00:23:42,760 Kenet haluat seuraavaksi lähettää huoneeseen? 279 00:23:42,840 --> 00:23:45,080 Lähetän Madon. -Kiitos Viki! 280 00:23:45,560 --> 00:23:52,000 Ole hyvä! -Jaaha, hetkinen, nyt on laatikko. 281 00:23:53,400 --> 00:23:54,440 Tähän. 282 00:23:58,560 --> 00:23:59,240 Täällä 283 00:23:59,320 --> 00:24:02,280 on nyytti. Rahaa 284 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 löytyi. 285 00:24:11,400 --> 00:24:12,240 Minä avaan tämän. 286 00:24:12,320 --> 00:24:14,320 Se on tyhjä. 287 00:24:15,320 --> 00:24:17,960 Se oli helppo! 288 00:24:19,840 --> 00:24:20,920 -Pernilla. Kenelle 289 00:24:21,000 --> 00:24:24,680 haluat antaa mahdollisuuden löytää kilpi? 290 00:24:25,960 --> 00:24:27,680 -Ville. 291 00:24:28,320 --> 00:24:28,920 Herra FBI! 292 00:24:34,840 --> 00:24:36,120 No 293 00:24:36,280 --> 00:24:38,560 niin. Hyvin kävi. 294 00:24:39,280 --> 00:24:40,240 Voitettiin aika 295 00:24:40,320 --> 00:24:40,840 iso 296 00:24:40,920 --> 00:24:42,520 säkki. 297 00:24:47,440 --> 00:24:49,360 -Päätös pitää 298 00:24:49,440 --> 00:24:51,080 tehdä! Avaan 299 00:24:51,200 --> 00:24:53,160 tämän. 300 00:24:55,520 --> 00:24:57,200 Sieltä tuli kilpi. 301 00:25:00,680 --> 00:25:07,400 Piti pari kertaa pohtia, mitä sanon, kun menen ryhmän 302 00:25:07,640 --> 00:25:08,120 luokse. 303 00:25:08,920 --> 00:25:10,360 Tyhjä! 304 00:25:13,720 --> 00:25:18,560 Jos ilmotan , että kilpi on minulla, 305 00:25:19,880 --> 00:25:24,240 se antaa petolliselle mahdollisuuden äänestää. 306 00:25:25,080 --> 00:25:31,080 En tiedä teinkö oikein vai väärin. Tiedän, että kun se tulee ilmi 307 00:25:31,520 --> 00:25:35,320 seuraavana päivänä, minua ruvetaan epäilemään 308 00:25:35,760 --> 00:25:42,480 ja kyseenalaistamaan uskollisuuteni. -Okei. 309 00:25:42,880 --> 00:25:44,840 Paljon laatikoita. 310 00:25:44,920 --> 00:25:46,360 Minkä avaan? 311 00:25:46,440 --> 00:25:48,920 Intuitio sanoo että tuo! 312 00:25:52,720 --> 00:25:54,560 Perkele. Anteeksi! 313 00:25:54,680 --> 00:25:56,720 Se oli tyhjä. 314 00:25:58,120 --> 00:26:00,000 Please, 315 00:26:00,080 --> 00:26:01,120 kilpi! 316 00:26:06,120 --> 00:26:10,680 Rahaa. Hyvä sekin. 317 00:26:12,680 --> 00:26:18,240 Löytyikö rahaa? -Strategisista syistä 318 00:26:18,640 --> 00:26:23,280 en voi paljastaa mitään, mutta annan avaimen. 319 00:26:23,520 --> 00:26:26,960 Susanna. Kiitos! -Strategisista syistä 320 00:26:27,040 --> 00:26:31,080 en voi kertoa mitä siellä oli. Jos olet oikeasti uskollinen, 321 00:26:31,480 --> 00:26:35,680 etkä pelkää pyöreää pöytää, sanot, että se on 322 00:26:35,800 --> 00:26:37,360 tyhjä. 323 00:26:41,600 --> 00:26:41,880 -Minkä 324 00:26:42,040 --> 00:26:48,160 ottaisin? Missä on kilpi? Tämä huutaa nimeäni, täällä on kilpi. 325 00:26:50,040 --> 00:26:55,640 Ei, täällä on rahaa. Vau! Kolme bussirahaa. 326 00:26:56,200 --> 00:27:02,440 Jes! Ajattelin, kun olen uskollinen, tämän kerron rehellisesti. 327 00:27:02,760 --> 00:27:05,840 Apua, näistä täytyy valita. Otan tämän. 328 00:27:06,520 --> 00:27:11,880 Täällä on paljon rahaa! Viisi pussia rahaa. 329 00:27:12,240 --> 00:27:15,400 No niin. Tämä oli kiva tehtävä. Sain viisi pussia 330 00:27:15,920 --> 00:27:21,080 rahaa! -Annimari, olit siis paitsi 331 00:27:21,280 --> 00:27:24,320 nopea myös onnekas. Onneksi olkoon! 332 00:27:24,360 --> 00:27:27,840 Kuka nyt saa kokeilla onneaan? -Sergei. 333 00:27:27,920 --> 00:27:33,680 Kiitos! Onnea matkaan! -Annimari antoi minulle avaimen. 334 00:27:34,120 --> 00:27:37,400 Sain pienen paniikkikohtauksen. Juuri ennen minua on saatu 335 00:27:37,600 --> 00:27:40,640 kaksi tai kolme kertaa rahaa. Olen, että apua! 336 00:27:40,720 --> 00:27:42,720 Onni loppuu minuun, koska en ikinä voita mitään. 337 00:27:42,800 --> 00:27:44,200 Minulla on niin paska tuuri, etten voita 338 00:27:44,280 --> 00:27:44,320 edes 339 00:27:44,880 --> 00:27:46,080 Euroarvoista. 340 00:27:53,200 --> 00:27:57,200 Jes! Kerrankin. Löysin rahaa 341 00:27:57,600 --> 00:28:03,160 Voitin lisää rahaa, kaks säkkiä! Se teki minut iloiseksi. 342 00:28:03,240 --> 00:28:07,320 Haluisin olla osa yhteisöä ja olla yhteisölle hyödyllinen. 343 00:28:07,680 --> 00:28:11,160 Vaikka tämä oli tuuripeliä, kyllä se tuntui hyvältä. 344 00:28:13,840 --> 00:28:15,840 Oh my god! 345 00:28:20,680 --> 00:28:23,800 Intuitiolla. 346 00:28:34,640 --> 00:28:36,000 Tyhjä. 347 00:28:37,920 --> 00:28:38,720 Fuck! 348 00:28:42,240 --> 00:28:43,880 Hui, anteeksi. 349 00:28:48,600 --> 00:28:53,000 Se oli Tuurelta tyhmää pelaamista. Se näytti näin. 350 00:28:53,520 --> 00:29:00,120 Todennäköisesti hänellä on tyhjä laatikko. Hän haluaa turvata ensi yötä. 351 00:29:00,840 --> 00:29:06,160 Kenelle haluat antaa avaimen? 352 00:29:08,360 --> 00:29:09,400 Madolle. 353 00:29:11,320 --> 00:29:13,200 Mato. 354 00:29:13,320 --> 00:29:17,800 Onnea matkaan jälleen kerran. -Siitä, että sain avaimen kaksi kertaa, 355 00:29:19,120 --> 00:29:23,400 ehkä olen luottamussuhteen pystynyt rakentamaan sinne sun tänne. 356 00:29:26,760 --> 00:29:28,640 Jälleen täällä. 357 00:29:31,400 --> 00:29:38,160 Kokeillaan. Avain, osoita se. Oho! Yksi, kaksi, 358 00:29:38,720 --> 00:29:42,600 kolme, neljä. 359 00:29:43,640 --> 00:29:48,960 Kymmenen pussia. En koe olevani merkityksellinen pelaaja, 360 00:29:49,040 --> 00:29:54,000 olin onnekas pelaaja. Kaksi kertaa sain tuotua sieltä rahaa. 361 00:29:54,080 --> 00:29:58,040 Onnesta tässä on kysymys, minkä minkä luukun avaat? 362 00:29:58,440 --> 00:30:00,520 10 pussia rahaa! 363 00:30:02,320 --> 00:30:05,080 -Mato on 364 00:30:05,200 --> 00:30:05,640 kova! 365 00:30:07,040 --> 00:30:10,400 -Jaaha. 1, 2, 3, 4. 366 00:30:12,800 --> 00:30:16,720 Sen avaan. Tyhjähän se on. 367 00:30:18,200 --> 00:30:23,280 Mitä sanoin. Tyhjä on. Ehkä tyhjä on parempi. 368 00:30:23,800 --> 00:30:27,360 Silloin olen ollut rehellinen, enkä ole sanonut, 369 00:30:27,440 --> 00:30:32,200 että strategisista syistä en voi sanoa. 370 00:30:32,920 --> 00:30:34,240 -Viimeinen tyhjä 371 00:30:34,320 --> 00:30:40,320 rasia on avattu ja peli on päättynyt. Voin iloksenne kertoa, 372 00:30:40,400 --> 00:30:46,480 että löysitte kolmen hopeaharkon edestä rahaa. 373 00:30:46,840 --> 00:30:51,920 Hyvä jengi! Hyvä me! Kerrankin! -Onneksi 374 00:30:52,000 --> 00:30:58,000 olkoon! -En päässyt tänään avaamaan laatikkoa. 375 00:30:58,320 --> 00:31:01,840 Siinä oli pari muutakin, jotka ei avainta saanut. 376 00:31:01,920 --> 00:31:07,320 Olen ollut liian iso nimi. Minua halutaan 377 00:31:07,400 --> 00:31:14,320 varoa ryhmässä. -Löysitte myös kaksi kolmesta kilvestä. 378 00:31:16,240 --> 00:31:18,640 Oho! -Kilpi on kaksi. 379 00:31:18,840 --> 00:31:21,280 Viki oli ainoa, joka sanoi selkeästi että sillä on kilpi. 380 00:31:21,400 --> 00:31:26,200 En ole varma, uskonko Vikiä. -Onnen avain on kiertänyt 381 00:31:26,280 --> 00:31:31,920 ja nähtäväksi jää löytyvätkö loput avaimet, 382 00:31:32,320 --> 00:31:38,560 ennen kuin on liian myöhäistä. -Yksi avain tänään 383 00:31:38,640 --> 00:31:41,200 on ollut minun kädessä. Taisi olla väärä avain! 384 00:31:42,040 --> 00:31:47,320 Pyöreässä pöydässä Hopea ja kilpi ei suojaa ketään, 385 00:31:48,040 --> 00:31:54,040 enkä myöskään luottaisi pelkkään onneen. Nyt on hyvä aika hioa strategiat 386 00:31:54,240 --> 00:31:59,600 täyteen teräänsä ja kohdistaa syyttävät katseet harkiten. 387 00:32:00,720 --> 00:32:04,120 Ettehän halua karkottaa jälleen yhtä viatonta? 388 00:32:05,160 --> 00:32:10,760 No, jotkut teistä haluavat. Voitte poistua. 389 00:32:10,920 --> 00:32:11,960 Kiitos. 390 00:32:12,120 --> 00:32:13,560 Kiitos! 391 00:32:31,000 --> 00:32:34,440 Onni suosi kilpailijoita, he löysivät hopeapusseja 392 00:32:34,720 --> 00:32:39,080 kolmen hopeaharkon edestä. Viki sekä Ringa avasivat rasian, 393 00:32:39,160 --> 00:32:42,680 josta löytyi kilpi. Viki kertoi muille asiasta, 394 00:32:43,000 --> 00:32:48,240 mutta Ringa vaikeni. Suosiiko Onni Wikiä sekä Annimaria? 395 00:32:48,640 --> 00:32:51,920 Heidän on löydettävä alakerrasta avain, jolla he saavat selville 396 00:32:52,000 --> 00:32:56,000 kolmannen petollisen henkilöllisyyden. -Avainta ei ole löytynyt. 397 00:32:56,160 --> 00:33:00,920 Tästä tulee vaikea tehtävä. Tuntui, että ketään ei murhata tänään. 398 00:33:01,640 --> 00:33:06,640 Liikaa silmiä ympärillä. Tässä voi käydä, jos mä avaan kaapin, Viki, 399 00:33:06,720 --> 00:33:12,800 miksi avasit kaapin? Bum! Katsoin, onko täällä keksejä? 400 00:33:12,880 --> 00:33:16,840 Ei todellakaan! Olisin saman tien pyreässä pöydässä, 401 00:33:16,920 --> 00:33:21,400 koska avasin kaapin ja tuhosin meidän uran. 402 00:33:21,480 --> 00:33:25,280 Ei minua haittaa, vaikka ei murhata ketään tänään. 403 00:33:25,760 --> 00:33:32,000 Ensinnäkin, onnistuneelle tehtävälle! -Kolmelle tonnille. 404 00:33:32,080 --> 00:33:37,800 Se on hemmetin hyvä! -Olen pettynyt suoritukseeni. 405 00:33:39,640 --> 00:33:42,720 Olisin halunnut, että olisi kerrottu, mitä sieltä kukin löysi. 406 00:33:42,800 --> 00:33:46,000 Pari kilpeä. Varmaan ollaan samaa mieltä, että Vikillä on kilpi. 407 00:33:46,080 --> 00:33:52,200 Siitä ollaan samaa mieltä! -Jos toinen on löydetty, 408 00:33:52,840 --> 00:33:55,920 on todennäköistä, että niillä ketkä sanovat, 409 00:33:56,040 --> 00:33:58,960 etten sano mitään. -Eikö Jonsu ollut hiljaa? 410 00:33:59,240 --> 00:34:01,920 Jonsu oli hiljaa. Tuure oli hiljaa. 411 00:34:02,080 --> 00:34:05,920 Saana ja Teemu oli hiljaa. -Jonsu oli helpottuneen oloinen. 412 00:34:06,560 --> 00:34:13,440 Jonsu ei kertonut mitä laatikosta löytyi. Oli helpottuneen 413 00:34:13,520 --> 00:34:20,000 oloinen. Sieltä löytyi kaksi kilpeä. Uskon, että Vikillä on 414 00:34:20,320 --> 00:34:26,440 yksi kilpi ja Jonsulla toinen kilpi. -Minulla on 415 00:34:27,120 --> 00:34:32,960 kova luotto Essiin. Joo. Essi sanoi äsken, että myös Sergei 416 00:34:33,040 --> 00:34:36,120 epäilee Pernillaa. -Joo. 417 00:34:36,200 --> 00:34:38,560 Mielestäni... -Essi sanoi Perinilla ja Pia. 418 00:34:38,640 --> 00:34:42,920 Minulla on samat. -Mitä Viki ajattelet? 419 00:34:43,000 --> 00:34:49,280 Eilen näin sen juttelevan Joonan kanssa. 420 00:34:50,640 --> 00:34:52,640 Kuka. -Pernilla ja Joona. 421 00:34:52,800 --> 00:34:55,800 Näin, kun ne halasivat yhdellä aamiaisella. 422 00:34:55,880 --> 00:34:57,640 Jäin miettimään, niillä on liitto, tai ne on.... 423 00:34:57,760 --> 00:35:04,440 Ne halasivat ja Pernilla sanoi sille, että me ollaan vielä kaikki jäljellä. 424 00:35:04,520 --> 00:35:08,560 Tänään näin saman aamiaisella. Istuin Essin vieressä. 425 00:35:08,880 --> 00:35:14,960 Katsottin samaa. Pernilla ja Pia halasivat. 426 00:35:15,040 --> 00:35:20,360 Olen tyytyväinen siihen, että moni muukin 427 00:35:20,520 --> 00:35:26,560 on tuonut Pernilan nimeä esiin. Minun ei ole joka kerta tarvinnut sanoa, 428 00:35:27,000 --> 00:35:32,760 että keskustelee Pia Permillan kanssa aiheesta. 429 00:35:32,840 --> 00:35:35,040 Jos ne on petollisia molemmat, niiden ei tarvitse. 430 00:35:35,160 --> 00:35:39,880 Niin. Minulla on olo, että olen kuin pieni kultakala vedessä. 431 00:35:39,960 --> 00:35:45,400 Ehkä taistelukala! Taistelukalojahan ei voi olla samassa akvaariossa montaa. 432 00:35:45,720 --> 00:35:50,480 Ne tappaa toisensa. -Voitko sanoa, miksi Tuure tuli aamulla 433 00:35:50,560 --> 00:35:55,360 sanomaan sinulle, että olet niin jäbä? En tiedä, mistä se sen otti. 434 00:35:55,440 --> 00:35:59,960 Mutta se sanoi, että on joku teoria. -Ei se sitä... En tiedä! 435 00:36:00,200 --> 00:36:03,120 Mikä se aukoton teksti juttu on? -En tiedä. 436 00:36:03,240 --> 00:36:07,120 Se oli hyökkäävä aamulla, että se... -Oliko se teistä hyökkäävä? 437 00:36:07,200 --> 00:36:11,160 Mielestäni oli. On hauska kuulla, miten muut on sen kokeneet. 438 00:36:11,560 --> 00:36:16,720 Olihan se kova. Näen sen niin, jos hän olisi petollinen, 439 00:36:17,120 --> 00:36:19,760 olisi loistava tapa... -Olisi loistava veto. Kyllä minä sitä... 440 00:36:19,880 --> 00:36:24,440 Tiputtaa Tinke ja tulla pöytään, että olen kirjottanut 441 00:36:24,520 --> 00:36:28,040 koko yön tämmöistä teoriaa. Sitten se tulee, sinä olet se, 442 00:36:28,120 --> 00:36:32,400 mutta jätän sen pyöreään pöytään! -Mietin, kuinka paljon 443 00:36:32,480 --> 00:36:37,520 se pelaa mihinkin suuntaan, Se yrittää vaikuttaa meihin kaikkiin. 444 00:36:37,600 --> 00:36:42,280 En ala puolustautumaan. En lähde juupas jaapas leikkiin. 445 00:36:44,240 --> 00:36:46,800 Tuure, hyvä kun tulit. Minulla on kysymys. 446 00:36:46,880 --> 00:36:49,920 Mistä juttelit aamulla Sergein kanssa kahdestaan? Joo. 447 00:36:50,040 --> 00:36:54,960 Odota, mistä asiasta? Tänään, kun keskustelin Sergein kanssa, 448 00:36:55,040 --> 00:37:00,480 Sergei oli ainoa viidestä ensimmäisen päivän 449 00:37:00,560 --> 00:37:05,360 tehtävän vastuuihmisistä, jonka kanssa en ollut keskustellut, siitä, 450 00:37:05,400 --> 00:37:09,280 oliko käyty keskustelua siitä, että joku niistä viidestä 451 00:37:09,400 --> 00:37:13,440 olisi voinut olla petollinen. Pia hyppäsi tästä. 452 00:37:13,520 --> 00:37:19,520 Istuin Pia paikalle ja Pia: "Hyvä Tuure, mikä mieletön ajatus! 453 00:37:19,600 --> 00:37:25,560 Miten en ole voinut ajatella tällaista!". Kirjoitin eilen 454 00:37:25,880 --> 00:37:31,360 paperille, Sergei, mitä muistat tästä? 455 00:37:31,640 --> 00:37:32,320 -Aivan 456 00:37:32,760 --> 00:37:36,960 paketti sekaisin. Niin sekaisin, kuin voi olla. 457 00:37:37,120 --> 00:37:39,440 Mitä Sergei sanoi sinulle? -Sergei sanoi, 458 00:37:39,520 --> 00:37:46,120 että tällaista keskustelua on käyty. Siksi minulla on syy epäillä, 459 00:37:46,360 --> 00:37:52,520 että Pia valehteli minulle. Joo. En ajattele, että Piia on niin tyhmä, 460 00:37:52,680 --> 00:37:58,160 mitä hän esittää. Onko sinulla 55 vuotiaana 461 00:37:58,240 --> 00:38:02,640 niin huono muisti, ettet muistanut, että tämmöistä keskustelua oli kuulemma käyty. 462 00:38:02,720 --> 00:38:05,160 Sergei sanoi, että se pomppi siellä. -Vitsi se tuntui 463 00:38:05,240 --> 00:38:07,200 inhottavalta! 464 00:38:10,280 --> 00:38:11,800 -Mielestäni on 465 00:38:11,880 --> 00:38:17,960 epäilyttävää, että Pian suu piti suorastaan avata 466 00:38:18,280 --> 00:38:22,560 ja sulkea pyöreässä pöydässä, jotta hänestä saatiin mitään irti. 467 00:38:23,080 --> 00:38:29,600 Nämä asiat laitoin yhteen. Minulla oli vahva epäilys. 468 00:38:29,680 --> 00:38:34,040 Tunteeni oli, että porukka rupesi 469 00:38:34,880 --> 00:38:39,080 menemään minusta kauemmaksi. -En tietysti kuuntele. 470 00:38:39,160 --> 00:38:43,160 En tiedä teidän keskusteluita. Mielestäni kynnys siitä, 471 00:38:43,240 --> 00:38:47,120 tuntematta teidän keskustelua, syyttää jotain valehtelijaksi, 472 00:38:47,200 --> 00:38:50,440 on minulle aika iso. -Hain faktan siihen asiaan! 473 00:38:50,520 --> 00:38:53,560 Sinulla on varmaan jotain näyttöä, että me jokainen, 474 00:38:53,760 --> 00:38:55,760 niin kuin koitin eilen sanoa... -Jokainen näistä ihmisistä 475 00:38:55,880 --> 00:38:58,960 on sanonut minulle, että he voivat pyöreässä pöydässä sanoa, 476 00:38:59,040 --> 00:39:01,320 että näin on tapahtunut. -Okei, sitten se varmaan on näin. 477 00:39:01,400 --> 00:39:07,960 En ota kantaa, kun en liity siihen. Ylipäätään jatkuva kivien heittely, 478 00:39:08,040 --> 00:39:11,440 koen sen hyökkääväksi. -Odotan sinulta 479 00:39:11,560 --> 00:39:15,200 ensimmäistä kiveä edelleen. 480 00:39:18,920 --> 00:39:24,200 Joskus hyökkäys on paras puolustus. Ajattelin tänään ottaa Tuuren hampaisiin, 481 00:39:24,840 --> 00:39:29,040 jos se pelasi Tinken pois ja esiintyy bestiksenä, 482 00:39:29,120 --> 00:39:35,040 niin kuin on varmaan kaikkien kanssa. Silloin se pelaa hyvin ja taitavasti. 483 00:39:35,240 --> 00:39:37,360 Tuo jengi ei sitä näe. 484 00:39:37,680 --> 00:39:39,200 Ei todellakaan vielä! 485 00:39:42,600 --> 00:39:44,320 -Mitä aiotte tänään tehdä? 486 00:39:44,400 --> 00:39:49,120 En ole puhunut teidän kanssa yhtään. Ei ollakaan. Ketä meinaat tänään äänestää? 487 00:39:49,280 --> 00:39:52,680 Olen miettinyt Villeä. Joo. Onko se turhaa? 488 00:39:53,160 --> 00:39:55,680 Onko liian ilmiselvää, että siihen hyökätään? 489 00:39:56,120 --> 00:40:01,000 Mitä olette miettineet? En tiedä. Pitäisi mennä pyöreään pöytään 490 00:40:01,080 --> 00:40:06,880 ja kokeilla, mitä siellä puhutaan ja sanotaan. Täällä on niitä, 491 00:40:06,960 --> 00:40:11,480 jotka pelaa niin paljon, että niillä vaan tulee tarinaa. 492 00:40:11,560 --> 00:40:13,840 Katsoin sitä siinä vieressä silleen "kestän kaiken, 493 00:40:13,920 --> 00:40:16,960 en edes ymmärrä, mitä puhut". Pelkään, että seuraavaksi tulee 494 00:40:17,160 --> 00:40:20,720 joku kysymys ja olen ihan ulapalla. Seuraavaksi " Ahaa, 495 00:40:20,800 --> 00:40:23,040 sinä olet varmaan petollinen". Olen vaan että "ei, 496 00:40:23,120 --> 00:40:28,120 en vaan ymmärrä mistä puhutte". Joo. Tuolla on hirveän stressaavaa! 497 00:40:28,200 --> 00:40:32,240 Hirveästi tapahtuu. Tuure esimerkiksi puhuu paljon. 498 00:40:32,320 --> 00:40:34,320 Niin. Oi. On tämä... 499 00:40:36,680 --> 00:40:39,840 Ilta näyttää. 500 00:40:44,760 --> 00:40:46,760 Äskeinen oli 501 00:40:46,800 --> 00:40:48,000 outoa. 502 00:40:48,160 --> 00:40:49,200 Oli ihan 503 00:40:49,320 --> 00:40:55,400 paniikissa, kun tuli tähän! Tästä tykkään, ettei ole tragediaa. 504 00:40:55,480 --> 00:40:58,360 Sen huomasi, että hän oli vähän paniikissa. 505 00:40:58,520 --> 00:41:01,600 Luulen, että Joona on käynyt sanomassa, että me ollaan laitettu se vadille. 506 00:41:01,680 --> 00:41:07,000 Voi herranjumala sentään! Se voi olla kuka vaan meistä loppupelissä. 507 00:41:07,080 --> 00:41:10,800 Minä kyllä, anteeksi, luotan sinuun. Ja minä luotan suhun. 508 00:41:10,920 --> 00:41:14,760 Saanko tulla teidän kanssa? Välkommen! -Joo, me ollaan vähän jamassa. 509 00:41:14,920 --> 00:41:19,960 Se oli niin tuommoinen... Vähän huolestuttaa. 510 00:41:20,200 --> 00:41:26,400 Tuure vetää aika kovaa haastolinjaa. Ei ehkä ihan, 511 00:41:26,520 --> 00:41:31,280 mutta melkein huusi Pialle. Jotenkin syytti. 512 00:41:31,360 --> 00:41:33,560 Mielestäni hyvä pelin kannalta. Anna mennä. 513 00:41:33,640 --> 00:41:35,840 On ihanaa, että täällä on joku, joka pelaa noin! 514 00:41:36,000 --> 00:41:39,720 Ainut huoli on, ettei sitä pudoteta, koska se on minun liittolainen 515 00:41:39,840 --> 00:41:43,120 ja tiedän, että hän on uskollinen. Minun on pakko luottaa teihin. 516 00:41:43,200 --> 00:41:45,160 Minulla on semmoinen, tätä ei voi sanoa kenellekään, 517 00:41:45,240 --> 00:41:50,440 minulla on epäilys Pernillasta. Se on niin täydellinen! 518 00:41:50,560 --> 00:41:56,400 Se on niin täydellinen pelaaja. -Top epäilyt ovat Pernilla, Pia, Joona 519 00:41:58,040 --> 00:42:00,920 ja Saana. 520 00:42:04,600 --> 00:42:07,880 En voi saada mitään! -Täällä on aika vähän 521 00:42:07,960 --> 00:42:12,200 loppupeleissä hämmennystä. Kaikki menee semmoisessa aallossa, 522 00:42:12,280 --> 00:42:17,480 että äänestetään tuonne tai tänne, eikä oteta riskejä. 523 00:42:17,560 --> 00:42:23,120 Meidän pitäisi hämmentää mahdollisimman paljon, että petolliset tekisivät virheen! 524 00:42:23,200 --> 00:42:25,560 Mielestäni Tinken ja Vallun murhasta voidaan päätellä, 525 00:42:25,640 --> 00:42:31,520 että petolliset on vellihousuja. Ne haluaa kovia pelureita pois. 526 00:42:32,360 --> 00:42:36,080 Ne ei uskalla uskalla hämmentää ja pelata. Pelaavat sellaista harmaata 527 00:42:36,160 --> 00:42:40,360 petollisen peliä. Voisiko se olla joku, joka ei ole sanonut oikeasti mitään 528 00:42:40,440 --> 00:42:45,120 tai ketään? -Niin, fiksu petollinen 529 00:42:45,200 --> 00:42:50,800 on hissukseen. -Olen yrittänyt etsiä avainta. 530 00:42:50,880 --> 00:42:54,800 Menin ensin biljardihuoneeseen. Koitin katsella kirjahyllyn ensin. 531 00:42:54,960 --> 00:42:59,520 Sitten koitin käydä jokaisessa huoneessa kuuntelemassa keskusteluja. 532 00:42:59,600 --> 00:43:02,760 Koitin katsella kaikkialle. Olen skannannut kaikki huoneet, 533 00:43:02,880 --> 00:43:09,680 mutten ole uskaltanut availla mitään. Epäiletkö Joona minua oikeasti? 534 00:43:10,400 --> 00:43:14,000 Epäilen, että sinulla on kilpi. -Epäiletkö minua petolliseksi? 535 00:43:14,080 --> 00:43:16,880 En. -Ajattelin... Rehelisesti, 536 00:43:16,960 --> 00:43:20,800 en epäile enää sinua! -Kääntäisin sen Tuureen tai Villeen. 537 00:43:24,480 --> 00:43:30,760 Minulla on hyvä fiilis. On sellainen olo, että minua saatetaan epäillä. 538 00:43:31,920 --> 00:43:35,120 Jos ne alkavat maalittaa minua yhdessä, se on niiden 539 00:43:35,240 --> 00:43:36,400 loppu! 540 00:44:06,560 --> 00:44:10,120 Syytökset, epäilykset sekä kohtalokkaat peliliikkeet 541 00:44:10,200 --> 00:44:15,640 ovat jakaneet vieraani useaan leiriin. Heidän on aika katsoa toisiaan silmiin 542 00:44:15,880 --> 00:44:19,760 syytöksiä esittäessään. -Pöytään meno 543 00:44:19,840 --> 00:44:23,360 on tänään totta kai paljon kuumottavampaa, kuin eilen. 544 00:44:24,240 --> 00:44:27,960 En halua muuta sanoa, kuin että tämä peli vaatii aspiriinia ja buranaa. 545 00:44:28,080 --> 00:44:34,240 Pääkipu täällä tulee. Tämä on rankka peli. -Toivon, että en jää kiinni! 546 00:44:34,320 --> 00:44:38,920 Toivon, ettei kenelläkään ole näyttöä. 547 00:44:50,000 --> 00:44:56,320 Arvon vieraani. Hieman kankean alun jälkeen 548 00:44:56,400 --> 00:45:02,040 olette päässeet hopean tienaamisen makuun. Tällä hetkellä 549 00:45:02,160 --> 00:45:07,560 voittopotissa on viisi hopeaharkkoa, eli 5 000 euroa. 550 00:45:09,720 --> 00:45:16,240 Kahdella teistä on hallussaan kilpi, joka suojaa ensi yön murhalta. 551 00:45:22,280 --> 00:45:27,320 Tänään saitte todistaa, kuinka onni suosii rohkeaa. 552 00:45:29,880 --> 00:45:36,320 Älkää menettäkö rohkeuttanne nyt. Ymmärrättehän, että 553 00:45:36,720 --> 00:45:42,360 jokainen karkottamanne uskollinen on voitto petollisille. 554 00:45:46,400 --> 00:45:51,600 Älkää toistako virheitänne. 555 00:45:53,520 --> 00:45:59,040 Käykää asiaan. -Eilen pelasin aika 556 00:45:59,720 --> 00:46:04,560 suljetuilla korteilla. Äänestin ihmistä, jota ei olisi pitänyt äänestää. 557 00:46:05,720 --> 00:46:10,440 Tänään ajattelin kertoa suorempaan, mitkä epäilykseni ovat. 558 00:46:11,560 --> 00:46:16,320 Minulla on kolme pääepäiltyä. Yksi on Pernilla, 559 00:46:18,480 --> 00:46:24,800 toinen Pia ja kolmas Ville. -Minun on pakko 560 00:46:24,880 --> 00:46:29,440 sanoa kanssa. Epäilen ehkä eniten sinua. 561 00:46:29,920 --> 00:46:34,720 Joo. Ja Pia ehkä Te kaksi 562 00:46:34,800 --> 00:46:40,800 olette eniten epäilyttäviä tällä hetkellä. Olen myös valmis 563 00:46:40,880 --> 00:46:45,800 kuuntelemaan, koska saan sinuun paljon kontaktia muissa asioissa, 564 00:46:46,360 --> 00:46:50,520 mutta kun yritän puhua pelistä, en saa mitään irti. 565 00:46:50,600 --> 00:46:55,800 Se on minulle peliä, kun on niin vähän tietoa. 566 00:46:56,160 --> 00:47:02,600 Hälyttävä merkki! Olen myös epäillyt sinua ensimmäisestä päivästä asti. 567 00:47:02,680 --> 00:47:08,520 Olen tarkkaillut sinua. Kiinnostava asia, minkä olen huomannut on, 568 00:47:08,600 --> 00:47:13,800 että näiden parin päivän aikana, kun olen puhunut kanssasi, 569 00:47:13,880 --> 00:47:16,840 on puhuttu sinällään avoimesti, että ketä me epäillään 570 00:47:16,920 --> 00:47:22,440 ja mitä fiiliksiä... Olet kahden päivän aikana tuonut vain Villen. 571 00:47:22,760 --> 00:47:25,920 Joka ainoa kerta, kun olen kuullut sinun puhuvan. 572 00:47:26,000 --> 00:47:30,000 Minusta on epäilyttävää, että kukaan muu, jonka kanssa olen puhunut, 573 00:47:30,080 --> 00:47:32,880 ei ole puhunut vain yhdestä ja samasta henkilöstä. 574 00:47:33,000 --> 00:47:35,880 Ajattelen myös, että eilisessä pyöreässä pöydässä, 575 00:47:36,040 --> 00:47:39,760 jos olet petollinen, oli hyvä liike petolliselta 576 00:47:39,840 --> 00:47:41,960 tulla mukaan siihen, kun joku syytti Villeä, 577 00:47:42,080 --> 00:47:45,360 tai se olin minä, joka syytti Villeä ja kompata sitä. 578 00:47:45,440 --> 00:47:50,000 Se on turvallinen hetki petolliselle tulla mukaan. 579 00:47:50,080 --> 00:47:53,120 Mitä ajattelet tästä, tai mitä vastaat tähän? 580 00:47:53,400 --> 00:47:58,120 Se on fakta, että Villestä en ole saanut oikein mitään irti. 581 00:47:58,200 --> 00:48:02,280 Ne kaikki keskustelut, mitä olen käynyt kaikkien kanssa Villestä, 582 00:48:02,360 --> 00:48:07,680 kaikilla on melkein sama mielipide kanssani, etten tiedä Villestä mitään. 583 00:48:08,280 --> 00:48:15,040 Se ei välttämättä ole sitä, että pitäisin Villeä petollisena. 584 00:48:15,120 --> 00:48:21,560 Haluaisin saada sinusta jotakin irti. Se on se, mitä eniten mietin. 585 00:48:22,320 --> 00:48:27,600 Uutena nimenä, mikä minulla tuli tänään meidän pelin jälkeen 586 00:48:27,840 --> 00:48:34,080 oli sinä! Siitä syystä, että pistin merkille 587 00:48:34,680 --> 00:48:38,600 aamupalapöydässä, että olit hyvin stressaantunut. 588 00:48:38,920 --> 00:48:42,200 Tiedän, että Sarin pudotus oli sinulle paha paikka. 589 00:48:42,320 --> 00:48:46,560 Ymmärrän sen hyvin. Pelin jälkeen, mikä meillä oli, 590 00:48:46,640 --> 00:48:49,720 siellä oli kilpiä tarjolla, mutta et halunnut kertoa, 591 00:48:49,800 --> 00:48:54,280 mitä laatikossasi oli. Pistin merkille pelin jälkeen, 592 00:48:54,360 --> 00:48:59,600 että olit helpottunut. En tiedä, onko se kilven takia 593 00:48:59,680 --> 00:49:02,920 vai minkä takia. Menikö peli hyvin, oliko hyvä flow? 594 00:49:03,000 --> 00:49:06,360 Toiko se sinulle iloa, mitä se oli? Mutta sen pistin merkille. 595 00:49:06,560 --> 00:49:11,200 Se on totta. Joo. Olin pelin jälkeen helpottunut. 596 00:49:12,640 --> 00:49:16,320 En halua sanoa tässäkään pöydässä, mitä siellä on, 597 00:49:16,400 --> 00:49:23,120 se on pelistrateginen valinta. Haluan pelata myös muille uskollisille, 598 00:49:23,200 --> 00:49:26,040 jotka mahdollisesti sanovat, etteivät halua kertoa, mitä siellä on, 599 00:49:26,120 --> 00:49:29,920 mahdollisen turvan, koska silloin he saavat myös turvan jos en kerro. 600 00:49:30,040 --> 00:49:32,600 Saako sanoa pienen puolustuksen Pernillalle? 601 00:49:32,760 --> 00:49:37,000 Joo. Ihan rehellisesti, eilen epäilin sinua, 602 00:49:37,080 --> 00:49:40,160 mutta nyt kun juteltiin, olet paljon rennompi. 603 00:49:40,240 --> 00:49:43,080 Ihan eri lailla. Kyllä! En halua mennä sen taakse, 604 00:49:43,160 --> 00:49:48,400 mitä olen normaalissa arjessa, mutta olenko ensimmäinen, 605 00:49:48,520 --> 00:49:55,240 joka täällä itkee? Saa itkeä. -Se on tärkeää, ei tässä ole mitään. 606 00:49:55,360 --> 00:50:01,240 Minua on harmittanut se, että hiton syke 607 00:50:01,320 --> 00:50:03,800 on vaan niin korkealla, enkä pääse rauhoittumaan 608 00:50:03,880 --> 00:50:09,880 tämän pelin kanssa. Minulla on mennyt valtavasti 609 00:50:09,920 --> 00:50:16,080 energiaa siihen. Omassa arjessa tietenkin teen työtä omalla keholla 610 00:50:17,320 --> 00:50:22,720 ja minulla on ollut huoli siitä, miten hitossa rauhoitan itseni. 611 00:50:23,440 --> 00:50:27,160 Toivon, että se ei koidu minun kohtaloksi tässä kohtaa. 612 00:50:27,960 --> 00:50:31,560 Te teette siinä.... En tykkää, että pitää sanoa, 613 00:50:31,640 --> 00:50:37,480 että olen uskollinen. Jos teette sen, se on suuri virhe. 614 00:50:38,920 --> 00:50:42,320 Pitää sanoa, kun et ole minullekaan kauheasti jutellut, 615 00:50:42,400 --> 00:50:48,560 en ole saanut mitään kontaktia sinuun. Olen alkanut epäilemään, 616 00:50:48,640 --> 00:50:54,240 on vaikea kokea... Täytyy myöntää, että... Se on ihan okei. 617 00:50:54,360 --> 00:50:58,800 Sama Pernilla, olet ihana, mutta olet tuntunut etäiseltä. 618 00:50:59,320 --> 00:51:04,600 Joo. Haluaisin sanoa, että tässä on niin iso konsensus 619 00:51:04,840 --> 00:51:10,400 menossa sinun suuntaan, sanon kaikille, miettikää sitä, että jokainen petollinen, 620 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 joka on tullut tähän pöytään, haluaa, että täällä 621 00:51:13,520 --> 00:51:17,120 on selkeitä äänestyksiä, että isketään Pernillaan. 622 00:51:17,200 --> 00:51:20,880 Jos vaihdetaan se niin, että ei isketäkään siihen, petolliset 623 00:51:21,000 --> 00:51:26,720 joutuu päättämään tässä heti taktisesti. Ne ei voi enää keskenään kuiskia, 624 00:51:26,800 --> 00:51:29,440 että ollaan siinä junassa, ollaan tässä junassa. 625 00:51:29,520 --> 00:51:32,240 Äänet on ainoa asia, mikä jää faktana tänne. 626 00:51:32,520 --> 00:51:36,720 Kaikki muu on dippadappahommaa. Jos kaikki on sitä mieltä, 627 00:51:36,800 --> 00:51:42,280 että Piippu on petollinen, meidän paras strateginen suoritus on, 628 00:51:42,360 --> 00:51:46,520 että lähetetään Piippu takaisin sinne. Petolliset joutuvat keskenään 629 00:51:46,600 --> 00:51:50,640 vääntämään siitä ja me voidaan heittää Piippu ulos huomenna. 630 00:51:50,720 --> 00:51:55,560 Vedetään äänet sekaisin. Kaaos päälle! 631 00:51:55,880 --> 00:52:00,320 Petolliset ei tykkää kaaoksesta. -Keskustelu on ollut minun ympärillä. 632 00:52:00,360 --> 00:52:03,320 Sanon edelleen, että jos kello pysähtyy tähän, 633 00:52:03,400 --> 00:52:06,520 teillä on vain tämä. Jos heitätte minut himaan tänään, 634 00:52:06,640 --> 00:52:10,960 se on iso virhe! -Minulla on pöydässä kolme 635 00:52:11,040 --> 00:52:17,440 epäiltyä, Kaitsu, yhtenä. Vedät niin vihkoon, 636 00:52:17,520 --> 00:52:23,080 että sinua on pakko epäillä. Piippu äskenmainituilla perusteella. 637 00:52:23,160 --> 00:52:27,200 Tuure, olen seurannut saanut seurata sinua, olet upea tyyppi. 638 00:52:27,280 --> 00:52:32,920 Olet peluri, olet taitava ja lahjakas. Voi olla, että osaat 639 00:52:33,000 --> 00:52:36,000 pelata todella hyvin. Se, että Tinke putosi, 640 00:52:36,160 --> 00:52:42,560 te olitte selvästi yhtä, hänen pudotus on tosi kova veto petolliselta. 641 00:52:42,640 --> 00:52:47,720 En tiedä oletko se sinä, mutta on pakko sanoa, että epäilen sinua. 642 00:52:47,800 --> 00:52:51,920 Olisin ihmeissäni, jos ei kukaan epäilisi minua. 643 00:52:52,000 --> 00:52:57,120 Voin sanoa suoraan sellaisen asian. Tänään tuli minulle lokaa 644 00:52:57,560 --> 00:53:01,520 joistain suunnista siitä, että heittelen kiviä sinne sun tänne, 645 00:53:01,640 --> 00:53:07,960 eri nimiä ja näin. Päinvastoin. Minun ei ole tarvinnut 646 00:53:08,520 --> 00:53:12,200 kovin monelle syöttää nimiä. Sieltä on tullut samoja nimiä, 647 00:53:12,320 --> 00:53:14,680 mitä minulla on mielessä. Yksi on sanonu yhden, 648 00:53:14,760 --> 00:53:17,080 toinen on sanonut toisen. On ollu tällaista. 649 00:53:17,160 --> 00:53:21,840 Minulla ei ole salattavaa! -Siihen kohtaan, 650 00:53:21,920 --> 00:53:26,240 kun rupeat harjoittelemaan, että lopetat ikärasismitikarin heittelyn, 651 00:53:26,320 --> 00:53:32,040 käydään tämä loppuun. Vaikka olen 55, minulla on välillä muistin kanssa 652 00:53:32,800 --> 00:53:35,240 sinun mielestäsi ongelmia. Ei varmasti ole! 653 00:53:35,320 --> 00:53:38,320 Sanoit sen itse minulle! -Joo, nopeissa tilanteissa. 654 00:53:38,520 --> 00:53:42,280 Olen äärimmäisen fiksu keski-ikäinen nainen, joka pystyy 655 00:53:42,360 --> 00:53:45,120 muuttamaan mielipidettään, mutta olen aikuinen nainen, 656 00:53:45,200 --> 00:53:48,400 joka tarvitsee jonkinnäköistä vastapeluria, 657 00:53:48,480 --> 00:53:51,520 että voin tehdä ajatuksia. -Pyydän anteeksi! 658 00:53:51,560 --> 00:53:56,520 Tarkoitukseni ei ole aiheuttaa tai harjoittaa ikärasismia. 659 00:53:56,600 --> 00:53:59,160 Saat anteeksi, etkä sitä varmasti ole niin tarkoittanut. 660 00:53:59,240 --> 00:54:03,400 Toin tämän vähän kärkkäästi esille, kun en osannut puhua oikein. 661 00:54:03,680 --> 00:54:06,760 Tämä on myös paikka, missä ei ole oikeaa kulttuurin puhumista 662 00:54:06,840 --> 00:54:10,280 minulle piirtynyt mieleen. Minulla on kauhea kiire, 663 00:54:10,360 --> 00:54:16,840 sanat menee solmuun. Tosiasia on se, että komppaan Kaitsua, 664 00:54:17,080 --> 00:54:20,720 tätä peliä on varmasti pelattu monta kertaa ympäri maailmaa 665 00:54:21,040 --> 00:54:24,240 ja on kuilu mihin mennään. Joku liidaa ketä? 666 00:54:25,240 --> 00:54:28,640 Kuka liidaamisella saa eniten ääntä tai parhaiten puhuttua. 667 00:54:28,720 --> 00:54:33,960 Sitten ruvetaan katsomaan yhtä ihmistä. Se ei varmaan ole oikea tapa. 668 00:54:34,160 --> 00:54:37,800 Koen, että eilen kävi niin. Olin siinä putkessa itse. 669 00:54:37,880 --> 00:54:40,160 Kun laitoin tuohon sen nimen, jo siinä vaiheessa 670 00:54:40,240 --> 00:54:46,760 tiesin, että pieleen meni! -Voi olla, että täällä 671 00:54:46,880 --> 00:54:49,720 on edelleen ihmisiä, jotka ei ole pyöreässä pöydässä 672 00:54:49,800 --> 00:54:53,240 sanonut mitään. Kuka vaan niistä voi olla petollisia. 673 00:54:53,400 --> 00:54:55,360 Miten ne petolliset on silloin horjuttaneet 674 00:54:55,440 --> 00:54:58,360 kenenkään mielipidettä, jos ne ei ole sanonut mitään 675 00:54:58,440 --> 00:55:03,360 pyöreän pöydän äärellä vielä? -Ne antaa koneen käydä. 676 00:55:03,680 --> 00:55:06,760 Pia oli vähäsen, mutta sekin hälveni iltapäivän aika. 677 00:55:06,880 --> 00:55:09,680 Luulen, että se oli, kun ei hirveästi oltu juteltu. 678 00:55:09,760 --> 00:55:12,520 Sitten on ollut myös Ville, joka ei ole sanonut mitään. 679 00:55:12,560 --> 00:55:18,320 Ne on olleet ajatuksiani, Nyt olen epävarma tästäkin! 680 00:55:19,360 --> 00:55:26,080 Keskustelu on päättynyt. Jonkun kohtalon hetki 681 00:55:26,800 --> 00:55:29,600 on käsillä. On aika 682 00:55:29,640 --> 00:55:30,760 äänestää. 683 00:55:48,360 --> 00:55:54,000 Jonkun kohtalon hetki on käsillä. On aika äänestää. 684 00:55:54,960 --> 00:55:59,640 Kirjoittakaa tauluun sen henkilön nimi, jonka haluatte täältä tänään karkottaa. 685 00:56:01,440 --> 00:56:02,640 Olkaa hyvä. 686 00:56:12,640 --> 00:56:16,120 Pia, saat aloittaa. 687 00:56:17,840 --> 00:56:19,320 -Kaitsu. Heitit 688 00:56:19,400 --> 00:56:24,120 haasteen, niin otin sen vastaan ja katson hämmentäjää silmiin. 689 00:56:25,000 --> 00:56:29,520 Viki, ole hyvä. -Kaitsu. Siitä syystä, 690 00:56:29,600 --> 00:56:31,880 että haluan nähdä kolikon toiselle puolelle. 691 00:56:32,040 --> 00:56:38,920 Toivon, että olet uskollinen. -Pernilla. Tämä kortti pitää katsoa. 692 00:56:39,760 --> 00:56:42,520 Anteeksi! -Kaitsu, ole hyvä. 693 00:56:44,280 --> 00:56:47,920 Vaihdoin intuitiolla viime hetkellä. Joona. 694 00:56:49,600 --> 00:56:55,840 Pysyn samassa. Pernilla. Olen pahoillani, minulla on tunne, että olet petollinen. 695 00:56:55,920 --> 00:57:00,960 En voi sille mitään. Anteeksi! -Mato, sinun vuoro. 696 00:57:01,640 --> 00:57:07,760 Pia. Ajattelen tämän näin, että olisit petolliseksi valittu siksi, 697 00:57:07,840 --> 00:57:11,160 että pystyt käsittelemään tällaista kakaralaumaa 698 00:57:11,240 --> 00:57:17,480 ja miettimään meidän koukkuja näissä murhakammioissa. 699 00:57:18,640 --> 00:57:20,960 Ota tämä kunnianosoituksena! 700 00:57:23,160 --> 00:57:24,880 -Pia. Jatketaan 701 00:57:24,960 --> 00:57:30,800 kunnianosoituksia. Olen jo toissa päivänä kallistunut tämän 702 00:57:31,360 --> 00:57:34,480 asian puoleen. Sinulla on kapasiteettia 703 00:57:36,200 --> 00:57:41,120 käydä sitä roolia. -Tällä hetkellä Kaitsu, 704 00:57:41,440 --> 00:57:46,400 sinulla on kaksi ääntä. Pernilla, sinulla on kaksi ääntä. 705 00:57:46,520 --> 00:57:51,120 Nyt myös Pialla on kaksi ääntä. Sergei, ole hyvä. 706 00:57:52,040 --> 00:57:54,600 Pernilla. Olen pahoillani. Ekstrapahoillani, 707 00:57:54,680 --> 00:57:58,680 koska kirjoitin nimesi väärin. Ei haittaa! Stressasi niin paljon. 708 00:57:59,160 --> 00:58:04,800 En ole onnistunut luomaan sinuun luottamussuhdetta tässä pelissä. 709 00:58:05,040 --> 00:58:07,520 Kaikissa muissa asioissa kyllä, mutten tällä hetkellä 710 00:58:07,680 --> 00:58:10,400 pysty luottamaan sinuun. Sen takia äänestin. 711 00:58:10,760 --> 00:58:12,960 Olen pahoillani. Ei se mitään. 712 00:58:15,920 --> 00:58:17,480 -Pernilla, ole hyvä. 713 00:58:18,240 --> 00:58:21,160 Äänestän tänään Jonsua. 714 00:58:24,680 --> 00:58:27,520 Annimari, ole hyvä. 715 00:58:29,720 --> 00:58:30,800 -Ville. Vähän 716 00:58:30,880 --> 00:58:33,920 mureni ajatukseni, ettet ole sanonut nimeä. 717 00:58:34,000 --> 00:58:40,800 Ei ollut parempaa tällä hetkellä. -Pernilla. Paljon 718 00:58:40,880 --> 00:58:47,400 sydämiä, koska olet kunnioitettava tyyppi. Arvostan ihmisiä, 719 00:58:47,560 --> 00:58:51,040 jotka näyttää tunteet avoimesti missä tahansa tilanteessa. 720 00:58:51,560 --> 00:58:55,360 Olen sitä mieltä, vaikka olet petollinen, se iskee sinuun, 721 00:58:55,600 --> 00:58:57,720 että olet lähdössä ja ihmiset roustaa sinua. 722 00:58:57,800 --> 00:59:04,360 Se ei tarkoita, että et olisi petollinen. Joona, ole hyvä. 723 00:59:05,600 --> 00:59:10,360 Pelataan tennistä. Kaitsu. -Ville, ole hyvä. 724 00:59:12,800 --> 00:59:17,400 Tuure. -Tuure, Ole hyvä. 725 00:59:18,760 --> 00:59:23,840 Pernilla. Arvostan sinua suuresti, mutta olet 726 00:59:23,920 --> 00:59:28,680 petollinen. -Tilannekatsaus. 727 00:59:31,920 --> 00:59:37,120 Pernilla, sinulla on viisi ääntä. Kaitsu, sinulla 728 00:59:37,200 --> 00:59:42,040 kolme. Piia kaksi. 729 00:59:44,760 --> 00:59:51,680 Jonsu, ole hyvä. -Pernilla. Olet upea tyyppi 730 00:59:51,960 --> 00:59:55,000 ja on mahtavaa, että peliin saadaan tunteita. 731 00:59:56,040 --> 01:00:02,360 Olet varmaan uskollinen ja huipputyyppi 732 01:00:02,440 --> 01:00:07,080 oikeassa elämässä. Valitettavasti uskon, että olet tässä pelissä petollinen. 733 01:00:09,360 --> 01:00:13,520 Jonsun ääni tarkoittaa, että Pernilla, sinut tullaan karkottamaan. 734 01:00:13,640 --> 01:00:15,720 Katsotaan vielä Sofian 735 01:00:15,800 --> 01:00:19,160 ja Teemun äänet. 736 01:00:21,960 --> 01:00:23,560 Pernilla. 737 01:00:25,120 --> 01:00:28,160 -Kaitsu. Mitä luulet? 738 01:00:28,240 --> 01:00:31,760 Ajattelin, että olen ainoa, joka sinua äänestää. 739 01:00:32,160 --> 01:00:35,640 Ajattelin, että teen teille palveluksen. Jos minut tapetaan, 740 01:00:37,200 --> 01:00:40,880 äänestäkää tuo huomenna. Perhana, täällä oli muitakin, 741 01:00:40,920 --> 01:00:46,600 jotka äänesti! -Jännäksi meni! 742 01:00:46,680 --> 01:00:50,520 Äänestys on päättynyt. Pernilla, enemmistö on päättänyt 743 01:00:50,800 --> 01:00:54,440 karkoittaa sinut. Ole hyvä ja astu muiden eteen. 744 01:01:01,640 --> 01:01:07,400 Pernilla, onko viimeiset terveiset? -Olen hämmentynyt. 745 01:01:07,480 --> 01:01:12,720 Olen myös helpottunut, että tämä meni näin. 746 01:01:15,720 --> 01:01:19,320 En sano muuta! -Pernilla. Ole hyvä ja paljasta 747 01:01:19,400 --> 01:01:25,000 oletko petollinen vai uskollinen. -En pysty mihinkään muuhun. 748 01:01:25,080 --> 01:01:30,120 Olen uskollinen! Ei voi olla totta! -Niin taas tiesin tämän. 749 01:01:30,280 --> 01:01:32,200 Ei voi olla totta. 750 01:01:32,280 --> 01:01:33,720 Sinä tiesit. 751 01:01:37,000 --> 01:01:39,080 Eniten harmittaa tässä päivässä 752 01:01:39,160 --> 01:01:44,840 se, että nimeäni on tuotu keskusteluissa vahvasti esiin, 753 01:01:44,920 --> 01:01:49,200 mutta mikään keskustelu ei ole kantautunut minun korviin. 754 01:01:49,920 --> 01:01:54,280 Luulin tänään vielä, muutama tunti tunti sitten, 755 01:01:54,680 --> 01:02:01,040 että olen turvassa. On huijattu olo! 756 01:02:03,640 --> 01:02:08,400 Uskolliset. Oletteko tyytyväisiä 757 01:02:08,520 --> 01:02:12,960 suoritukseenne? 758 01:02:13,040 --> 01:02:18,720 Petolliset, älkää tekään olko liian tyytyväisiä itseenne. 759 01:02:19,640 --> 01:02:26,520 Näyttää nimittäin, että tapaamme vielä kammiossanne. 760 01:02:26,840 --> 01:02:29,080 Se on teistä kiinni. 761 01:02:42,600 --> 01:02:46,400 Kuka sitä Pernilla ajatusta teidän mielestä vei eniten? 762 01:02:46,480 --> 01:02:50,160 Sanoisin, että se on tullut useammasta lähteestä. 763 01:02:51,040 --> 01:02:56,280 Tuntuu tosi inhottavalta. Se tuli yllätyksenä. 764 01:02:57,720 --> 01:03:02,040 Aikamoinen pettymys. Pahinta tässä on kuitenkin se, 765 01:03:02,120 --> 01:03:06,160 että minulla tulee finnejä nenänpäähän, kun olen niin stressaantunut. 766 01:03:08,000 --> 01:03:12,720 Ei oikeasti, mutta silti tuntuu vähän pahalta. 767 01:03:12,800 --> 01:03:18,200 Ei ehkä pahalta. Surkealta. Minulle tuli paha mieli, 768 01:03:18,360 --> 01:03:23,000 että olen aiheuttanut sinulle sellaisen... En tiedä, oliko se sinulta.... 769 01:03:23,080 --> 01:03:26,800 Pelaan niin voimakkaasti, sitten tavallaan, 770 01:03:26,880 --> 01:03:31,560 että ajatteletko niin oikeasti. Mutta en. Kaikki, 771 01:03:31,640 --> 01:03:37,800 mitä sanoin muististasi, oli hiillostamista. 772 01:03:38,720 --> 01:03:42,400 Pyydän anteeksi sinulta. On sellainen olo, 773 01:03:42,520 --> 01:03:46,200 että olen sairaan yksin. 774 01:03:50,200 --> 01:03:56,160 Kun ei tiedä muita, tulee sellainen olo, että tämä on raskasta. 775 01:03:56,360 --> 01:03:57,520 Todella rankkaa 776 01:03:57,600 --> 01:04:00,080 olla samaan aikaan hyvä 777 01:04:02,120 --> 01:04:06,600 ja paha. Haluan, että tiedät, että arvostan sinua suuresti. 778 01:04:07,320 --> 01:04:13,440 Tiedän! Se ei liity tämmöisiin asioihin. -Olet hyvän ikäinen! 779 01:04:13,560 --> 01:04:18,160 Täydellisen. Jos tarvitsee ojentaa puolin tai toisin, totta kai se tehdään. 780 01:04:18,240 --> 01:04:22,040 Se ei ole henkilökohtaista. Ei. Juuri näin. 781 01:04:24,160 --> 01:04:25,920 En halua mennä 782 01:04:26,040 --> 01:04:29,840 kammioon yksin. En oikeasti enää halua! 783 01:04:35,840 --> 01:04:38,960 Vierailun kolmas ilta on koittanut, eivätkä petolliset 784 01:04:39,040 --> 01:04:42,040 ole onnistuneet löytämään kolmatta jäsentään. 785 01:04:42,360 --> 01:04:45,920 On aika yhdistää joukot ja palauttaa päätösvalta 786 01:04:46,440 --> 01:04:50,520 kaikille petollisille. Se ei käy ilmaiseksi. 787 01:05:01,200 --> 01:05:03,200 Me ollaan hyviä! 788 01:05:05,000 --> 01:05:09,120 Tuntuu, tuntuu, että pakka on sekaisin tuolla. 789 01:05:09,200 --> 01:05:12,520 On. Me ollaan onnistuttu niin hyvin, ollaan ainoita, 790 01:05:12,600 --> 01:05:13,960 joita ei oikeasti 791 01:05:14,040 --> 01:05:15,240 epäillä. 792 01:05:36,720 --> 01:05:42,280 Olo on kuin uudestisyntyneellä. En ajatellut teistä kumpaakaan! 793 01:05:42,360 --> 01:05:45,640 Te olette hyviä. -Voin sanoa rehellisesti. 794 01:05:45,720 --> 01:05:50,320 En osannut kuvitella. Sanoit minulle, että olet hyvä näyttelijä. 795 01:05:50,400 --> 01:05:53,200 Olet uskomattoman hyvä näyttelijä! Ei voisi parempaa olla! 796 01:05:53,320 --> 01:05:57,440 Minulla on ollut hyvä päivä ja Tuure on petollinen. 797 01:05:57,520 --> 01:06:03,040 Parasta mitä voi tapahtua. -Oli henkisesti todella rankkaa pelata. 798 01:06:03,120 --> 01:06:07,920 Minun oli pakko pelata uskollisena. Oikeasti. Olin silleen 799 01:06:08,080 --> 01:06:08,880 että... 70555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.