Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,234 --> 00:00:04,170
[ Theme music playing ]
2
00:00:04,237 --> 00:00:10,910
♪♪
3
00:00:10,977 --> 00:00:17,650
♪♪
4
00:00:17,717 --> 00:00:19,619
It's alive!
5
00:00:19,686 --> 00:00:26,686
♪♪
6
00:00:28,628 --> 00:00:35,628
♪♪
7
00:00:37,536 --> 00:00:40,939
Naruto, you have the Fox
of Nine Tails spirit within you.
8
00:00:41,006 --> 00:00:43,575
But to become the leader
of the Konoha village,
9
00:00:43,642 --> 00:00:45,478
you must first survive
the ninja exam!
10
00:00:45,545 --> 00:00:52,545
♪♪
11
00:00:54,153 --> 00:00:56,555
Let the ninja exam begin!
12
00:00:56,622 --> 00:00:58,758
Whoo-ha!
13
00:01:01,727 --> 00:01:02,695
"Think of a ninja you admire,
14
00:01:02,761 --> 00:01:03,895
and list three
of the qualities
15
00:01:03,962 --> 00:01:05,196
that make him
or her a good leader.
16
00:01:05,263 --> 00:01:07,065
Which quality do you
share with him or her?
17
00:01:07,132 --> 00:01:08,934
Which quality
could you improve upon?"
18
00:01:09,001 --> 00:01:10,603
Oh, my fucking God.
19
00:01:10,670 --> 00:01:13,739
♪♪
20
00:01:13,806 --> 00:01:15,074
Essay section!
21
00:01:15,141 --> 00:01:18,411
♪♪
22
00:01:18,478 --> 00:01:19,412
Time!
23
00:01:19,478 --> 00:01:20,913
Multiple choice!
24
00:01:20,979 --> 00:01:22,748
Make a butterfly design.
25
00:01:22,814 --> 00:01:24,650
Teachers love
when you get creative.
26
00:01:24,717 --> 00:01:25,651
No, they don't.
27
00:01:25,717 --> 00:01:27,619
Time!
Ha-ha-ha!
28
00:01:27,686 --> 00:01:29,488
Written section, 86%.
29
00:01:29,555 --> 00:01:30,489
Essay section!
30
00:01:30,556 --> 00:01:31,490
Essay! Section!
31
00:01:31,557 --> 00:01:32,625
Good thesis statement,
32
00:01:32,691 --> 00:01:34,827
backed up by some
real bullshit.
Ugh!
33
00:01:34,894 --> 00:01:36,563
Multiple choice!
34
00:01:36,630 --> 00:01:37,596
38%!
35
00:01:37,662 --> 00:01:39,532
Should have at least
drawn a butterfly.
36
00:01:39,599 --> 00:01:40,232
[ Sobs ]
37
00:01:40,299 --> 00:01:41,834
Naruto, you have failed!
38
00:01:41,901 --> 00:01:43,803
Aah! Ugh!
39
00:01:43,870 --> 00:01:45,303
[ Sobs ]
40
00:01:45,370 --> 00:01:49,374
However, your father is a very
generous donor to our school.
41
00:01:49,441 --> 00:01:50,943
Congratulations!
You are a ninja!
42
00:01:51,010 --> 00:01:52,211
Yeah!
43
00:01:52,278 --> 00:01:53,879
Oh, happy day!
44
00:01:53,946 --> 00:01:55,347
Another month down.
45
00:01:55,414 --> 00:01:57,983
Time for this uterus
to finally make a baby!
46
00:01:58,050 --> 00:01:59,184
[ Dramatic music plays ]
47
00:01:59,251 --> 00:02:01,053
God damn it!
Every month, Charlotte!
48
00:02:01,120 --> 00:02:02,789
Stop gaslighting me!
49
00:02:02,856 --> 00:02:04,256
I hate you!
50
00:02:04,323 --> 00:02:05,624
I'm just thinking
of, like,
51
00:02:05,691 --> 00:02:08,193
getting really into line dancing
this year, you know?
52
00:02:08,260 --> 00:02:10,195
Ow! Owww! Oww, owww!
53
00:02:10,262 --> 00:02:12,064
[ Whispering ] You're bleeding
through your pants again.
54
00:02:12,131 --> 00:02:15,467
God damn it!
Every fucking month, uterus!
55
00:02:15,534 --> 00:02:17,135
Announcer: Welcome to
"Legends of Hardball,"
56
00:02:17,202 --> 00:02:18,637
the all-star game
for ball players
57
00:02:18,704 --> 00:02:20,138
with hilarious names.
58
00:02:20,205 --> 00:02:22,474
Yes, folks, these are
actual baseball players.
59
00:02:22,541 --> 00:02:25,478
Tonight, it's a classic pitching
duel between Rollie Fingers
60
00:02:25,545 --> 00:02:26,812
and Catfish Hunter.
61
00:02:26,879 --> 00:02:29,515
And here comes leadoff batter
Johnny Dickshot!
62
00:02:29,582 --> 00:02:30,849
John Oscar Dickshot,
63
00:02:30,916 --> 00:02:32,451
lifetime batting average of .276
64
00:02:32,518 --> 00:02:34,386
and born well before
the internet, thankfully.
65
00:02:34,453 --> 00:02:36,254
Fingers with a slider.
66
00:02:36,321 --> 00:02:39,291
And it's a high hard one
to center field!
67
00:02:39,358 --> 00:02:41,293
Here comes Pete LaCock
and Dick Cox,
68
00:02:41,360 --> 00:02:43,128
and no one is calling
fair ball.
69
00:02:43,195 --> 00:02:45,263
Oh! It's a Cock slam!
70
00:02:45,330 --> 00:02:46,832
Well, there's a rare sight,
folks --
71
00:02:46,899 --> 00:02:48,400
two Cocks, no ball.
72
00:02:48,467 --> 00:02:50,469
Johnny Dickshot
rounds second base.
73
00:02:50,536 --> 00:02:52,004
Ty Cobb
is waving him in.
74
00:02:52,071 --> 00:02:54,172
Dickshot's going all the way!
75
00:02:54,239 --> 00:02:55,841
But Rusty Kuntz
queefs the ball
76
00:02:55,908 --> 00:02:57,943
down the third baseline
to Trey McNutt.
77
00:02:58,010 --> 00:03:00,112
And here comes Dickshot
right into McNutt!
78
00:03:00,179 --> 00:03:02,315
Umpire Harry Colliflower
with the call.
79
00:03:02,382 --> 00:03:03,749
Safe!
80
00:03:03,816 --> 00:03:06,786
Manager Kevin Quackenbush does
not like that call one bit.
81
00:03:06,853 --> 00:03:09,188
[ Duck squabbling ]
82
00:03:09,255 --> 00:03:11,691
[ Fanfare plays ]
83
00:03:11,758 --> 00:03:14,493
[ Crowd cheering ]
84
00:03:14,560 --> 00:03:15,561
[ Melancholy music plays ]
85
00:03:15,628 --> 00:03:19,565
Ugly, ugly, ugly, ugly!
86
00:03:19,632 --> 00:03:21,067
[ Sobbing ] Ugly! Guh!
87
00:03:21,134 --> 00:03:23,736
Mmph. Delicious!
88
00:03:23,802 --> 00:03:25,838
[ Sobbing ] Ugly, ugly!
89
00:03:25,905 --> 00:03:26,839
Ugh!
90
00:03:26,906 --> 00:03:27,840
Mmm!
91
00:03:27,907 --> 00:03:30,509
Mmm, mmm, mmm!
92
00:03:30,576 --> 00:03:32,111
I'm lovin' it.
93
00:03:32,178 --> 00:03:33,579
It's over, Hans.
94
00:03:33,646 --> 00:03:35,247
You're about
to die hard.
95
00:03:35,313 --> 00:03:38,784
You'll die hard too --
die harder, McClane.
96
00:03:38,851 --> 00:03:41,620
I've got terrorists
on every floor of this building.
97
00:03:41,687 --> 00:03:43,689
I already told 'em
I was coming to kill you.
98
00:03:43,756 --> 00:03:44,757
They know
you're finished.
99
00:03:44,824 --> 00:03:46,592
Yippee-ki-yay,
motherfucker.
100
00:03:46,659 --> 00:03:47,426
Ugh!
101
00:03:47,493 --> 00:03:48,728
Aah!
102
00:03:48,795 --> 00:03:50,029
Aaah!
103
00:03:50,096 --> 00:03:51,765
Aww.
104
00:03:58,771 --> 00:04:00,206
You guys are so sweet.
105
00:04:00,273 --> 00:04:01,140
Ugh!
106
00:04:01,207 --> 00:04:04,010
Merry Christmas,
sweetie.
107
00:04:04,077 --> 00:04:05,444
It's Baby Secret!
108
00:04:05,511 --> 00:04:07,546
The doll that whispers
private things!
109
00:04:07,613 --> 00:04:09,548
Tell me a secret!
[ Giggles ]
110
00:04:09,615 --> 00:04:12,051
Santa Claus is a lie.
[ Gasps ]
111
00:04:12,118 --> 00:04:14,553
Tell me another secret,
Baby Secret.
112
00:04:14,620 --> 00:04:17,389
Your older sister's
your real mom.
113
00:04:17,456 --> 00:04:19,558
Your mom's your grandma!
114
00:04:19,625 --> 00:04:20,959
Huh?!
[ Cord snaps ]
115
00:04:21,026 --> 00:04:23,129
Oh, shit.
You killed me!
116
00:04:23,196 --> 00:04:24,531
Fuck you!
117
00:04:26,666 --> 00:04:28,834
She was right
about your sister.
118
00:04:28,901 --> 00:04:30,869
Please, Pinhead,
let us go!
119
00:04:30,936 --> 00:04:34,840
Never! Your suffering shall be
eternal in this hellscape --
120
00:04:34,907 --> 00:04:36,342
Woman:
Pinhead! Pinhead!
121
00:04:36,409 --> 00:04:37,843
Mama needs you, sweetums.
122
00:04:37,910 --> 00:04:41,013
Uh...y-you will
rue the day when --
123
00:04:41,080 --> 00:04:45,183
I can hear
your monologuing!
124
00:04:45,250 --> 00:04:48,054
Do you need to
take care of that?
125
00:04:48,121 --> 00:04:49,788
What, Mom?! Gosh!
126
00:04:49,855 --> 00:04:52,091
Honey, I need your help
with a sewing pattern.
127
00:04:52,157 --> 00:04:53,359
I'm out of pins.
Ugh.
128
00:04:53,426 --> 00:04:54,827
Pin, a pin...
Ow! Alright,
that's enough.
129
00:04:54,894 --> 00:04:55,927
A safety pin?
How'd you get in there?
130
00:04:55,994 --> 00:04:57,430
You got --
You got enough.
Oh!
131
00:04:57,497 --> 00:04:59,965
[ Grunting ]
132
00:05:00,032 --> 00:05:01,634
Please help me, Jesus!
133
00:05:01,701 --> 00:05:02,835
Pouf! Jesus!
134
00:05:02,902 --> 00:05:04,837
Alright,
let's do this!
135
00:05:04,904 --> 00:05:06,038
Give him
the other cheek.
136
00:05:06,105 --> 00:05:08,374
There you go!
137
00:05:08,441 --> 00:05:10,043
[ Bell dings ]
138
00:05:13,345 --> 00:05:15,447
If I ask you
to marry me again,
139
00:05:15,514 --> 00:05:16,515
you will.
140
00:05:16,582 --> 00:05:19,418
Alakazam!
Force power!
141
00:05:19,485 --> 00:05:20,620
Hey! Wait!
142
00:05:20,687 --> 00:05:21,987
We can do that?!
143
00:05:22,054 --> 00:05:23,456
We know
where she is --
144
00:05:23,523 --> 00:05:24,457
Ah! Aah! Aah!
145
00:05:24,524 --> 00:05:25,758
[ Snap! ]
Not fair!
146
00:05:25,825 --> 00:05:27,426
Force magic!
147
00:05:27,493 --> 00:05:28,428
Wah!
148
00:05:28,495 --> 00:05:29,428
[ Applause ]
149
00:05:29,495 --> 00:05:30,929
Ugh! Augh!
150
00:05:30,996 --> 00:05:32,031
-Heyyy!
-Wow!
151
00:05:32,098 --> 00:05:33,366
W-Where did that
come from?
152
00:05:33,433 --> 00:05:35,068
Ah! Ah!
153
00:05:36,069 --> 00:05:38,303
Yah! Ta-da!
154
00:05:38,370 --> 00:05:40,372
-Where'd Commander Ren go?
-Just vanished!
155
00:05:40,439 --> 00:05:42,375
Ta-da!
[ Laughter ]
156
00:05:42,442 --> 00:05:43,876
Magic!
What?!
157
00:05:43,943 --> 00:05:45,378
Thank you. Thanks.
158
00:05:45,445 --> 00:05:48,047
Lightsaber! Flowers!
159
00:05:48,114 --> 00:05:50,149
Both: The Force,
ladies and gentlemen!
160
00:05:50,216 --> 00:05:51,316
The Force!
161
00:05:51,383 --> 00:05:52,885
Are you seriously
rolling your eyes?
162
00:05:52,952 --> 00:05:54,386
That was amazing.
163
00:05:54,453 --> 00:05:57,123
It's been so boring
since the blizzard hit.
164
00:05:57,190 --> 00:05:58,757
We haven't had a guest
in weeks!
165
00:05:58,824 --> 00:06:00,059
What should we do
today?
166
00:06:00,126 --> 00:06:02,294
Oh! We haven't bullied
Mr. Moseby yet.
167
00:06:02,361 --> 00:06:05,132
Come to think of it,
I haven't seen him in days.
168
00:06:07,199 --> 00:06:08,667
Is that a calculator?
169
00:06:08,734 --> 00:06:12,437
I think it's called
a tap-writer.
170
00:06:12,504 --> 00:06:14,040
Let's go fart
in his ear.
171
00:06:14,107 --> 00:06:16,074
He'll love that.
172
00:06:16,141 --> 00:06:17,576
Do you want to read
my novel?
173
00:06:17,643 --> 00:06:18,744
[ Both scream ]
174
00:06:18,811 --> 00:06:21,246
I need notes!
175
00:06:21,313 --> 00:06:22,915
-Big wheelers!
-Yeah! Whoo-hoo!
176
00:06:22,982 --> 00:06:24,750
♪ There's a ghost in that room ♪
177
00:06:24,817 --> 00:06:26,919
♪ One writin' "redrum"
on the wall ♪
178
00:06:26,986 --> 00:06:29,121
♪ Zack and Cody
had the suite life ♪
179
00:06:29,188 --> 00:06:30,956
♪ Now they've got
haunted halls ♪
180
00:06:31,023 --> 00:06:33,259
Come play with us,
Zack and Cody.
181
00:06:33,326 --> 00:06:34,794
There's only room
for one set of twins
182
00:06:34,861 --> 00:06:35,794
in this hotel!
183
00:06:35,861 --> 00:06:37,395
I thought
we were special!
184
00:06:37,462 --> 00:06:39,564
♪ Used to be they had
a lucky streak ♪
Aah! Twins!
185
00:06:39,631 --> 00:06:41,333
♪ Now they're practically
in hell ♪
Fuck you!
Assholes.
186
00:06:41,400 --> 00:06:43,468
♪ Turns out life ain't
always sweet ♪
187
00:06:43,535 --> 00:06:45,938
♪ When you live in a hotel ♪
188
00:06:46,005 --> 00:06:48,106
Whew!
Think we lost 'em.
189
00:06:48,173 --> 00:06:51,076
"Tipton Ball,
July 4, 1921"?!
190
00:06:51,143 --> 00:06:54,079
I knew Mr. Moseby was old,
but not 300 years old.
191
00:06:54,146 --> 00:06:56,916
It makes sense
if he's a g-g-g-g-g-g-ghost!
192
00:06:56,983 --> 00:06:58,152
[ Elevator bell dings ]
193
00:07:02,054 --> 00:07:04,156
This is so not sweet!
194
00:07:04,223 --> 00:07:06,158
Heeeeere's
Marion!
195
00:07:06,225 --> 00:07:08,160
Wait.
Your name's Marion?
196
00:07:08,227 --> 00:07:10,163
-Oh, my God!
-Laughter! Ah-ha-ha
197
00:07:10,230 --> 00:07:11,630
That's so
embarrassing!
198
00:07:11,697 --> 00:07:13,431
That's on your
driver's license?!
199
00:07:13,498 --> 00:07:15,334
You have to put that on your
job applications and stuff?!
200
00:07:15,401 --> 00:07:17,170
Har har har!
Ah-ha-ha!
201
00:07:17,237 --> 00:07:18,237
Whoa!
202
00:07:18,304 --> 00:07:20,506
John Wayne's first name
was Marion.
203
00:07:20,573 --> 00:07:24,643
♪ This is "The Shining Life" ♪
204
00:07:24,710 --> 00:07:27,980
Oh, boy, my aunt Trudy sent me
a free membership
205
00:07:28,047 --> 00:07:30,216
to MasterClass
instead of the life-size
206
00:07:30,283 --> 00:07:31,851
Chewbacca pillow buddy
I requested,
207
00:07:31,918 --> 00:07:34,220
which was definitely
not for sexual purposes.
208
00:07:34,287 --> 00:07:35,721
[ Cellphone chimes ]
209
00:07:35,788 --> 00:07:38,190
Ooh! Martin Scorsese
teaches filmmaking.
210
00:07:38,257 --> 00:07:40,092
Maybe he'll finally
explain his heresy
211
00:07:40,159 --> 00:07:41,828
against the Marvel
Cinematic Universe.
212
00:07:41,895 --> 00:07:43,428
Welcome to my MasterClass.
213
00:07:43,495 --> 00:07:46,264
I'll start with the films that
influenced me as a young man.
214
00:07:46,331 --> 00:07:49,368
First up, Ozu's tone poem,
"A Story of Floating" --
215
00:07:49,435 --> 00:07:51,538
Oh, this is incredibly
entertain--
216
00:07:51,605 --> 00:07:53,205
[ Snoring ]
217
00:07:53,272 --> 00:07:55,041
Uh, where am I?
218
00:07:55,108 --> 00:07:56,675
You talking to me?
219
00:07:56,742 --> 00:07:59,211
Oh, my gosh,
it's Ben Stiller's dad.
220
00:07:59,278 --> 00:08:01,280
You know, I wouldn't have
pegged him for a Yondu fan.
221
00:08:01,347 --> 00:08:02,982
Nice Mohawk,
Mr. Focker.
222
00:08:03,049 --> 00:08:04,316
That's Travis Bickle,
223
00:08:04,383 --> 00:08:07,586
the troubled anti-hero
from my film "Taxi Driver."
224
00:08:07,653 --> 00:08:08,921
And you're Iris,
225
00:08:08,988 --> 00:08:11,423
the teen runaway
he ultimately rescues.
226
00:08:11,490 --> 00:08:12,825
Eeee, action!
227
00:08:12,892 --> 00:08:14,626
I have
a taxicab confession.
228
00:08:14,693 --> 00:08:17,562
I've n-- I've never seen
this movie.
229
00:08:17,629 --> 00:08:19,965
Geez, you're so handsy.
Time to sell that body, honey.
230
00:08:20,032 --> 00:08:20,967
Mr. White!
231
00:08:21,034 --> 00:08:21,968
Ah! Sleep gun!
232
00:08:22,035 --> 00:08:23,970
Pow pow pow pow!
Gun noises!
233
00:08:24,037 --> 00:08:25,104
You're safe, Iris.
234
00:08:25,170 --> 00:08:26,939
Now I must go
to my tiny studio apartment.
235
00:08:27,006 --> 00:08:28,007
to scrapbook.
236
00:08:28,074 --> 00:08:30,309
Oh, my gosh.
Teen runaways?
237
00:08:30,376 --> 00:08:31,644
Harvey Keitel?
238
00:08:31,711 --> 00:08:32,978
Scrapbooking?!
239
00:08:33,045 --> 00:08:34,146
I always thought
"Taxi Driver"
240
00:08:34,213 --> 00:08:36,549
was that Queen Latifah movie
where she doesn't rap.
241
00:08:36,616 --> 00:08:38,584
But this is awesome.
At its best,
242
00:08:38,651 --> 00:08:40,919
cinema surprises us with the way
it makes us feel.
243
00:08:40,986 --> 00:08:43,656
Right, like when Yondu
dies in "Guardians 2."
244
00:08:43,723 --> 00:08:46,692
Have you ever cried and been
aroused at the same time?
245
00:08:46,759 --> 00:08:48,460
The power of cinema!
246
00:08:48,527 --> 00:08:50,329
Even a garbage space movie
can elicit emotion.
247
00:08:50,396 --> 00:08:51,464
Garbage?
248
00:08:51,531 --> 00:08:53,766
I mean, it wasn't as good
as "Guardians 1,"
249
00:08:53,833 --> 00:08:55,167
but garbage?
[ Chuckling ]
250
00:08:55,234 --> 00:08:57,035
♪ Open up your eyes, kid ♪
251
00:08:57,102 --> 00:08:58,871
♪ There's so much more
to see ♪
252
00:08:58,938 --> 00:09:01,007
♪ Than nerd jack fantasies ♪
253
00:09:01,074 --> 00:09:04,009
♪ Ohhhhhh ♪
254
00:09:04,076 --> 00:09:07,846
♪ It's a great big
cinematic world out there ♪
255
00:09:07,913 --> 00:09:11,116
♪ With subjects
to challenge you and me ♪
256
00:09:11,183 --> 00:09:14,519
♪ From aught-two when Méliès
took a trip to the moon ♪
257
00:09:14,586 --> 00:09:17,890
♪ To Hitchcock shanking Janet
in that psycho's bathroom ♪
258
00:09:17,956 --> 00:09:19,791
Al Hitchcock turned
the film world upside down
259
00:09:19,858 --> 00:09:22,394
by killing who we thought was
the protagonist of "Psycho"
260
00:09:22,461 --> 00:09:24,397
in the second reel.
Crazy!
261
00:09:24,463 --> 00:09:26,031
Um, you know what else
is crazy?
262
00:09:26,098 --> 00:09:27,866
That knife's
not even touching me.
263
00:09:27,933 --> 00:09:30,302
As a matter of fact, the blade
never even got close to her.
264
00:09:30,369 --> 00:09:32,704
But the audience was certain
they'd seen it go stabby-stabby.
265
00:09:32,771 --> 00:09:35,741
You should see
"Friday the 13th Part 3D."
266
00:09:35,807 --> 00:09:37,910
It looked so real,
I wet myself.
267
00:09:37,977 --> 00:09:39,745
That's a power of cinema!
268
00:09:39,812 --> 00:09:41,246
Wheeeeeee!
269
00:09:41,313 --> 00:09:44,717
♪ Easy Rider's hippies showed
the world's changing tide ♪
270
00:09:44,784 --> 00:09:46,819
♪ And gangster tropes got
bang-bang-banged ♪
271
00:09:46,886 --> 00:09:48,821
♪ In "Bonnie and Clyde" ♪
272
00:09:48,888 --> 00:09:50,823
Bonnie, I am impotent.
273
00:09:50,890 --> 00:09:52,992
Eh, I'm cool with that.
274
00:09:53,059 --> 00:09:56,328
Oh, my gosh, did this really
happen in the movie?
275
00:09:56,395 --> 00:09:58,297
A slow-motion ballet
of bloodshed.
276
00:09:58,364 --> 00:09:59,966
Ah, like
"Step Up 2: The Streets."
277
00:10:00,033 --> 00:10:01,300
Agree to disagree.
278
00:10:01,367 --> 00:10:03,602
This is the ultimate takedown
of murderous criminals
279
00:10:03,669 --> 00:10:05,304
the audience has actually
come to root for.
280
00:10:05,371 --> 00:10:06,772
This is so cool!
281
00:10:06,839 --> 00:10:08,407
Ugh, agh, eee!
282
00:10:08,474 --> 00:10:10,543
Say, how long
does this go on for?
283
00:10:10,610 --> 00:10:12,111
Geh! Aah! Aah!
284
00:10:12,178 --> 00:10:13,479
Oh! Oh.
285
00:10:13,545 --> 00:10:15,314
[ Chuckling ]
It was just a dream.
286
00:10:15,381 --> 00:10:18,050
But I learned so much
about the power of cinema.
287
00:10:18,117 --> 00:10:20,052
So did I.
Poor Yondu.
288
00:10:20,119 --> 00:10:21,687
You know, I'm rethinking
my whole stance
289
00:10:21,754 --> 00:10:22,788
on the Marvel Universe.
290
00:10:22,855 --> 00:10:23,856
I hope you don't mind
me telling you
291
00:10:23,923 --> 00:10:25,023
I'm at full mast here.
292
00:10:25,090 --> 00:10:28,160
And the student becomes
the adjunct professor.
293
00:10:28,227 --> 00:10:29,495
So, what time does your mom
make dinner?
294
00:10:29,562 --> 00:10:30,962
It's Tuesday.
I'm thinking tacos,
295
00:10:31,029 --> 00:10:33,299
followed by
"Step Up 2: The Streets."
296
00:10:33,366 --> 00:10:34,967
Uhhh...
I call it
"Step Up Tuesday."
297
00:10:35,034 --> 00:10:36,902
Now,
"The Irishman,"
298
00:10:36,969 --> 00:10:38,437
it was
too fucking long.
299
00:10:38,504 --> 00:10:40,739
Wha-- Mother!
Rude!
300
00:10:40,806 --> 00:10:42,208
I'm so sorry,
Marty.
301
00:10:42,275 --> 00:10:43,209
I call him Marty.
302
00:10:43,276 --> 00:10:44,209
We're friends.
No, we're not.
303
00:10:44,276 --> 00:10:45,244
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
304
00:10:45,311 --> 00:10:46,579
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
305
00:10:46,646 --> 00:10:48,480
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
306
00:10:48,547 --> 00:10:49,648
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
307
00:10:49,715 --> 00:10:50,983
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
308
00:10:51,049 --> 00:10:52,818
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
309
00:10:52,885 --> 00:10:53,819
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
310
00:10:53,886 --> 00:10:55,154
♪ Ba-bawk bawk bawk ♪
311
00:10:55,221 --> 00:10:57,156
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
312
00:10:57,223 --> 00:10:59,359
Ba-gawk! Bawk.
313
00:11:02,061 --> 00:11:03,362
Stoopid Monkey.
21425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.