Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
♪
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,475
[Christmas music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
♪
4
00:00:47,115 --> 00:00:48,316
You okay, Grace?
5
00:00:49,917 --> 00:00:52,453
Excited to finally see all this
snow?
6
00:00:52,553 --> 00:00:53,687
Yeah.
7
00:00:54,588 --> 00:00:55,789
I don't know about you,
8
00:00:56,557 --> 00:00:57,525
but I am looking forward
9
00:00:57,625 --> 00:01:00,027
to an authentic American
Christmas.
10
00:01:00,128 --> 00:01:01,495
-Me, too. -[Tom chuckles]
11
00:01:02,263 --> 00:01:04,232
I know it's a little scary
moving to a new place,
12
00:01:04,332 --> 00:01:06,534
-but it's exciting too, right?
-Yeah.
13
00:01:06,634 --> 00:01:07,935
[Tom] We're gonna get a fresh
start here.
14
00:01:09,870 --> 00:01:11,004
I just wish we didn't have to
leave
15
00:01:11,105 --> 00:01:12,973
before we could go to the
Christmas Fair.
16
00:01:13,073 --> 00:01:14,308
I know, kiddo.
17
00:01:14,408 --> 00:01:15,776
But once we get settled in,
18
00:01:15,876 --> 00:01:17,077
I promise to make it up to you.
19
00:01:17,178 --> 00:01:19,413
-You mean it? -[Tom] Yeah, of
course.
20
00:01:19,513 --> 00:01:22,216
Look, you and I, we're juggling
a lot.
21
00:01:22,316 --> 00:01:24,017
Moving to a new country,
22
00:01:24,118 --> 00:01:25,686
moving into a new house,
23
00:01:25,786 --> 00:01:27,388
it all adds up.
24
00:01:27,488 --> 00:01:29,190
But we're gonna have a great
Christmas here.
25
00:01:30,158 --> 00:01:33,427
And I, for one, promise
26
00:01:33,527 --> 00:01:37,131
to only focus on the fun stuff
from now on. [chuckles]
27
00:01:37,231 --> 00:01:38,466
What kind of fun stuff?
28
00:01:38,566 --> 00:01:40,234
What if we dress up as elves,
29
00:01:40,334 --> 00:01:43,070
and then, go and meet all your
new classmates?
30
00:01:43,671 --> 00:01:46,207
-How about let's not.
-[chuckles]
31
00:01:46,307 --> 00:01:47,441
All right, real one.
32
00:01:48,376 --> 00:01:50,544
I think we should decorate the
new place.
33
00:01:52,112 --> 00:01:53,547
Sounds good, let's do it.
34
00:01:53,647 --> 00:01:54,882
Let's get this stuff inside.
35
00:01:54,982 --> 00:01:57,017
It is cold!
36
00:01:57,117 --> 00:01:58,085
[exclaims] Ooh!
37
00:01:58,186 --> 00:02:00,188
[door closes]
38
00:02:00,288 --> 00:02:01,789
All right, that is the last two,
39
00:02:01,889 --> 00:02:04,024
and I made sure the basics were
in here already.
40
00:02:05,058 --> 00:02:06,160
Hey.
41
00:02:07,928 --> 00:02:09,197
What's up?
42
00:02:09,297 --> 00:02:10,831
It just feels weird.
43
00:02:11,799 --> 00:02:13,100
What does, sweetheart?
44
00:02:13,901 --> 00:02:15,336
Being here without mom.
45
00:02:17,371 --> 00:02:20,708
[sighs] Hey... you wanna know
something?
46
00:02:22,009 --> 00:02:23,177
I don't think we are.
47
00:02:25,246 --> 00:02:26,747
I think she'll be with us
forever.
48
00:02:33,354 --> 00:02:34,655
Let's settle in.
49
00:02:35,556 --> 00:02:37,391
We've got a big day of unpacking
tomorrow.
50
00:02:40,528 --> 00:02:41,695
Come on.
51
00:02:51,939 --> 00:02:54,375
[water splashing]
52
00:02:56,076 --> 00:02:57,911
Thanks for the pancakes, Dad.
53
00:02:58,011 --> 00:02:59,280
[Tom sighs]
54
00:02:59,380 --> 00:03:01,949
Sorry, I could only find
buckwheat flour at the store.
55
00:03:02,049 --> 00:03:03,784
Don't beat yourself up.
56
00:03:03,884 --> 00:03:05,853
They were... unique.
57
00:03:05,953 --> 00:03:07,321
At least, they're good for you.
58
00:03:11,158 --> 00:03:12,693
So, what's the plan for today?
59
00:03:12,793 --> 00:03:14,562
I don't know if you noticed all
these boxes over there,
60
00:03:14,662 --> 00:03:16,530
but they need to be unpacked.
61
00:03:16,630 --> 00:03:19,166
Think of it like opening
Christmas presents.
62
00:03:20,634 --> 00:03:22,336
When you put it that way...
63
00:03:30,678 --> 00:03:32,079
[chuckles] Hey.
64
00:03:33,146 --> 00:03:36,817
Can't a dad be proud of his
daughter's accomplishments?
65
00:03:36,917 --> 00:03:38,719
It's a participation ribbon.
66
00:03:39,320 --> 00:03:41,322
Yeah, and I'm proud of you for
participating.
67
00:03:43,491 --> 00:03:44,825
[Grace] It's so beautiful.
68
00:03:46,026 --> 00:03:48,028
I've never seen real snow,
69
00:03:48,128 --> 00:03:49,630
except for last night.
70
00:03:52,199 --> 00:03:53,401
Go on.
71
00:03:54,435 --> 00:03:55,736
Really?
72
00:03:55,836 --> 00:03:58,539
You got 13 years of playing in
the snow to catch up on.
73
00:03:58,639 --> 00:03:59,640
I can handle all of this.
74
00:03:59,740 --> 00:04:01,174
Thanks, Dad.
75
00:04:01,275 --> 00:04:03,677
Uh-uh. Have fun, but make sure
you put a--
76
00:04:03,777 --> 00:04:05,212
A scarf. I know.
77
00:04:05,979 --> 00:04:07,147
[chuckles softly]
78
00:04:10,384 --> 00:04:14,522
[uplifting music]
79
00:04:23,030 --> 00:04:25,733
[faint thud]
80
00:04:59,900 --> 00:05:02,536
"How to have the best Christmas
ever..."
81
00:05:03,437 --> 00:05:04,905
"You're going to need your
energy."
82
00:05:05,005 --> 00:05:06,674
"Start with a cup of hot
chocolate
83
00:05:06,774 --> 00:05:08,709
from the best place in town,
84
00:05:08,809 --> 00:05:09,743
Luna's."
85
00:05:09,843 --> 00:05:11,645
"Bake candy cane cookies."
86
00:05:15,248 --> 00:05:18,352
"Say a prayer
at the nativity scene in town."
87
00:05:21,321 --> 00:05:22,490
[chuckles]
88
00:05:23,691 --> 00:05:25,258
"Pick out the best Christmas
tree
89
00:05:25,359 --> 00:05:27,428
and craft your own ornament for
it."
90
00:05:31,932 --> 00:05:32,900
"Finish up by going
91
00:05:33,000 --> 00:05:34,802
to the Christmas candlelight
service
92
00:05:34,902 --> 00:05:36,370
to see the tree lighting."
93
00:05:39,673 --> 00:05:43,310
"These are all the traditions
that make our family special."
94
00:05:43,411 --> 00:05:44,912
"I love my family."
95
00:05:45,012 --> 00:05:46,246
"Merry Christmas."
96
00:05:55,923 --> 00:05:58,392
If I just pull...
97
00:05:59,593 --> 00:06:01,028
[sighs]
98
00:06:03,063 --> 00:06:05,332
How's the unpacking going?
99
00:06:05,433 --> 00:06:06,867
I think I need a break,
actually.
100
00:06:06,967 --> 00:06:08,201
What's up, kiddo?
101
00:06:09,870 --> 00:06:11,805
Look what I just found.
102
00:06:13,040 --> 00:06:14,174
What is this?
103
00:06:14,274 --> 00:06:17,010
It's a tin with a bunch of fun
family traditions.
104
00:06:18,979 --> 00:06:20,113
Wow! That's...
105
00:06:21,081 --> 00:06:22,983
This looks like a time capsule.
106
00:06:23,083 --> 00:06:25,986
-Where did you find it? -It was
buried in the backyard.
107
00:06:27,421 --> 00:06:29,289
Huh. Interesting.
108
00:06:29,389 --> 00:06:31,459
I wonder who it belongs to.
109
00:06:31,559 --> 00:06:33,026
Do you think they're missing it?
110
00:06:33,126 --> 00:06:36,630
Well, no. Usually, when someone
buries something like this,
111
00:06:36,730 --> 00:06:38,365
it's in hopes of giving whoever
finds it
112
00:06:38,466 --> 00:06:40,701
a glimpse into the owner's life
at the time.
113
00:06:40,801 --> 00:06:43,170
So, it's not like it's lost,
114
00:06:43,270 --> 00:06:46,239
they left it there on purpose
for someone to find.
115
00:06:46,339 --> 00:06:47,575
Lucky you!
116
00:06:47,675 --> 00:06:49,543
-[chuckles] -That makes sense.
117
00:06:49,643 --> 00:06:53,647
Still, wouldn't it be fun to
find out who it belongs to?
118
00:06:54,114 --> 00:06:55,382
Sure, yeah.
119
00:06:55,483 --> 00:06:57,618
But we don't know if they still
live around here.
120
00:06:57,718 --> 00:07:00,053
Well, if we do all the things on
the list,
121
00:07:00,153 --> 00:07:01,121
and the person who made it
122
00:07:01,221 --> 00:07:03,123
kept up their traditions over
the years,
123
00:07:03,223 --> 00:07:05,559
we're bound to run into them at
some point.
124
00:07:05,659 --> 00:07:06,894
I don't know, kiddo.
125
00:07:06,994 --> 00:07:09,096
We... We still have a lot to do
here.
126
00:07:10,063 --> 00:07:12,766
Come on, didn't you just say you
wanted a break?
127
00:07:12,866 --> 00:07:14,201
How about some hot cocoa?
128
00:07:14,301 --> 00:07:17,070
[chuckles] That I did.
129
00:07:18,271 --> 00:07:19,707
And you know I love hot cocoa.
130
00:07:19,807 --> 00:07:21,909
All right, let's do it.
131
00:07:22,710 --> 00:07:24,111
Oh, you sure you don't want
132
00:07:24,211 --> 00:07:26,146
another buckwheat flour pancake
first?
133
00:07:26,246 --> 00:07:28,749
-[Grace] No, thank you. -[Tom
chuckles]
134
00:07:29,783 --> 00:07:31,885
[Christmas instrumental music]
135
00:07:49,637 --> 00:07:51,672
It smells like heaven in here.
136
00:07:51,772 --> 00:07:53,006
It really does, doesn't it?
137
00:07:53,106 --> 00:07:54,107
[Elizabeth chuckling] Good to
see you again.
138
00:07:54,207 --> 00:07:55,108
Thank you so much
139
00:07:55,208 --> 00:07:56,376
There you go.
140
00:07:56,476 --> 00:07:58,345
And dollar change.
141
00:08:05,886 --> 00:08:08,589
By the way, the cup came from
here.
142
00:08:08,689 --> 00:08:09,757
What's that, sweetheart?
143
00:08:09,857 --> 00:08:12,225
-The cup from the time capsule.
-Oh, cool.
144
00:08:12,325 --> 00:08:14,828
#Hi! On your count.
145
00:08:14,928 --> 00:08:16,096
Thank you.
146
00:08:16,964 --> 00:08:19,066
-Hi there! -Hi.
147
00:08:19,166 --> 00:08:20,834
Place looks great.
148
00:08:20,934 --> 00:08:22,536
It's like a Santa's workshop or
something.
149
00:08:22,636 --> 00:08:23,704
You think so?
150
00:08:23,804 --> 00:08:25,372
I will give the compliment
to my mom.
151
00:08:25,472 --> 00:08:26,674
Decorations are all her.
152
00:08:26,774 --> 00:08:27,875
Yeah, please do.
153
00:08:27,975 --> 00:08:30,177
So, um, what can I get you two?
154
00:08:30,277 --> 00:08:32,680
We're gonna have two hot cocoas
to go, please.
155
00:08:32,780 --> 00:08:33,914
Darn... Um...
156
00:08:34,014 --> 00:08:35,716
We just sold out, I'm so sorry.
157
00:08:35,816 --> 00:08:38,151
-Aw. -I know, I'm so sorry.
158
00:08:38,251 --> 00:08:41,188
It's our best seller and he just
got the last one of the day.
159
00:08:42,723 --> 00:08:45,192
Must be one heck of a hot cocoa
to sell out before noon.
160
00:08:45,292 --> 00:08:46,426
It's my fault.
161
00:08:46,526 --> 00:08:49,429
I didn't order enough cocoa for
the week.
162
00:08:49,529 --> 00:08:50,664
It's no one's fault, Mom.
163
00:08:50,764 --> 00:08:52,265
I'm gonna replenish the stock
later today,
164
00:08:52,365 --> 00:08:53,701
so if you guys come back
tomorrow,
165
00:08:53,801 --> 00:08:55,268
I will have a cup with your name
on it.
166
00:08:55,368 --> 00:08:56,503
Sounds good.
167
00:08:56,604 --> 00:08:57,537
We'd definitely have to come
back tomorrow. Yeah?
168
00:08:57,638 --> 00:08:59,973
-Yeah. -And what's your name?
169
00:09:00,073 --> 00:09:02,342
-Grace. -I'm April.
170
00:09:02,442 --> 00:09:03,644
You like Christmas, Grace?
171
00:09:03,744 --> 00:09:05,412
It's only the best holiday.
172
00:09:05,512 --> 00:09:06,947
-[both chuckle] -[Grace]
Presents,
173
00:09:07,047 --> 00:09:09,783
tasty food and best of all...
174
00:09:09,883 --> 00:09:11,051
-Christmas break? -Time off
school.
175
00:09:11,151 --> 00:09:12,452
[all laughing]
176
00:09:12,552 --> 00:09:14,855
Well,
in the spirit of Christmas,
177
00:09:14,955 --> 00:09:17,891
here's a little something to
hold you off until tomorrow,
178
00:09:17,991 --> 00:09:20,093
-on the house. -That's very kind
of you.
179
00:09:20,193 --> 00:09:21,629
-Right, Grace? -Thank you.
180
00:09:21,729 --> 00:09:22,763
You're most welcome.
181
00:09:22,863 --> 00:09:24,364
I'd be in the back if you need
me.
182
00:09:25,532 --> 00:09:27,868
So, I know we're out of what you
came for,
183
00:09:27,968 --> 00:09:29,603
but anything else
I can get you while you're here?
184
00:09:29,703 --> 00:09:33,340
Uh... Yeah, sure, I'll just grab
a latte. Thanks.
185
00:09:33,440 --> 00:09:34,775
-[Elizabeth] Got it. -[Tom]
Thank you.
186
00:09:34,875 --> 00:09:37,978
So... You're not from around
here, are you?
187
00:09:38,078 --> 00:09:40,247
-What gave it away, the accent?
-[both chuckle]
188
00:09:40,347 --> 00:09:42,415
All that, and it's a small town.
189
00:09:42,515 --> 00:09:44,017
I'd remember if I'd seen you
before.
190
00:09:44,117 --> 00:09:45,719
Oh, we just moved here,
actually.
191
00:09:45,819 --> 00:09:47,454
[Elizabeth] Oh, then, welcome.
192
00:09:47,554 --> 00:09:49,189
Let me guess, Australia.
193
00:09:49,289 --> 00:09:50,323
Yeah, Sydney.
194
00:09:50,423 --> 00:09:52,225
I've always wanted to go.
195
00:09:52,325 --> 00:09:53,360
Oh, you should. You should.
196
00:09:53,460 --> 00:09:55,495
Uh... It's really beautiful.
197
00:09:55,595 --> 00:09:58,666
April and October, it's perfect
weather for me.
198
00:09:58,766 --> 00:10:01,735
-Okay, spring and fall, noted.
-Yeah.
199
00:10:01,835 --> 00:10:04,137
It must be a huge change to go
from hot and sunny
200
00:10:04,237 --> 00:10:05,538
to freezing cold, huh?
201
00:10:05,639 --> 00:10:08,175
Yeah, it's definitely different,
but in a good way.
202
00:10:08,275 --> 00:10:11,378
You know I never understood why
winter got such a bad rep...
203
00:10:11,845 --> 00:10:12,880
especially at night
204
00:10:13,113 --> 00:10:16,549
when there's just this beautiful
delicate snowfall.
205
00:10:16,650 --> 00:10:18,451
-It's just so-- -[both] Magical.
206
00:10:18,551 --> 00:10:19,853
-[both chuckle] -[Tom] Yeah.
207
00:10:19,953 --> 00:10:22,089
-Exactly. -[both chuckle]
208
00:10:22,189 --> 00:10:24,692
Well, if you have any questions
about anything
209
00:10:24,792 --> 00:10:26,059
while you're settling in,
210
00:10:26,159 --> 00:10:27,094
you know where to find us.
211
00:10:27,194 --> 00:10:29,096
-I'll keep that in mind, thanks.
-Done.
212
00:10:29,196 --> 00:10:32,599
Oh, you made quick work of that
candy cane.
213
00:10:32,700 --> 00:10:35,803
-I love Christmas. -[chuckles]
214
00:10:35,903 --> 00:10:38,205
-Nice meeting you. -Elizabeth.
215
00:10:38,305 --> 00:10:40,173
Tom. And my daughter, Grace.
216
00:10:40,273 --> 00:10:41,942
And we will see you tomorrow
217
00:10:42,042 --> 00:10:43,176
for take two of that hot cocoa.
218
00:10:43,276 --> 00:10:44,812
-Sounds good. -Bye.
219
00:10:44,912 --> 00:10:48,882
Bye! Next stop, cookie
ingredients.
220
00:10:50,984 --> 00:10:53,120
[Christmas music]
221
00:10:56,556 --> 00:10:57,791
[timer rings]
222
00:11:10,103 --> 00:11:14,041
Yum! Those look t-a-s-t-y.
223
00:11:14,141 --> 00:11:15,608
How long before we can dig in?
224
00:11:15,709 --> 00:11:16,844
Uh, these are too hot,
225
00:11:16,944 --> 00:11:19,713
but... boop, boop.
226
00:11:19,813 --> 00:11:21,882
You can start digging around
these one now, they're good.
227
00:11:21,982 --> 00:11:24,417
-[phone ringing] -Ooh.
228
00:11:26,553 --> 00:11:27,654
I'll just be a minute.
229
00:11:30,991 --> 00:11:31,959
Hello.
230
00:11:32,059 --> 00:11:34,161
[Natalie] Mr. Jones.
231
00:11:34,261 --> 00:11:35,963
I'm glad I finally caught you.
232
00:11:36,063 --> 00:11:37,965
I've been trying to reach you
for days.
233
00:11:38,065 --> 00:11:39,399
Yeah, yeah. Sorry about that.
234
00:11:39,499 --> 00:11:41,034
We had a long journey,
235
00:11:41,134 --> 00:11:42,402
but we got in last night.
236
00:11:42,502 --> 00:11:43,971
[Natalie] Good.
Great, great. Listen.
237
00:11:44,071 --> 00:11:45,773
I wanted to get in touch with
you
238
00:11:45,873 --> 00:11:48,041
about the plan you drafted.
239
00:11:48,141 --> 00:11:49,777
Perfect. Yeah, yeah.
240
00:11:49,877 --> 00:11:52,512
Well, it's my daughter's first
Christmas here in America,
241
00:11:52,612 --> 00:11:54,247
with real snow,
and we're really excited to...
242
00:11:54,347 --> 00:11:57,517
I have some bad news,
unfortunately.
243
00:11:57,617 --> 00:11:59,987
I don't think my team's gonna be
able to pull off
244
00:12:00,087 --> 00:12:01,588
the backyard Christmas Fair
you wanted
245
00:12:01,688 --> 00:12:03,891
in time for December 23rd.
246
00:12:04,524 --> 00:12:06,159
Oh...
247
00:12:06,259 --> 00:12:07,327
How come?
248
00:12:08,261 --> 00:12:09,262
[Natalie] Well, mainly because
249
00:12:09,362 --> 00:12:10,697
most of the vendors you
requested
250
00:12:10,798 --> 00:12:13,934
are unfortunately already
booked.
251
00:12:16,136 --> 00:12:18,005
Well, I would've reached out
sooner,
252
00:12:18,105 --> 00:12:20,440
but we didn't even know if we'd
be here by Christmas.
253
00:12:22,642 --> 00:12:24,177
Which vendors aren't available?
254
00:12:24,677 --> 00:12:26,947
Well, the food truck,
255
00:12:27,047 --> 00:12:29,149
the Santa sleigh, the reindeer
petting zoo.
256
00:12:29,649 --> 00:12:31,151
So, pretty much all of them,
then?
257
00:12:31,251 --> 00:12:33,186
[Natalie] There are some
jugglers available
258
00:12:33,286 --> 00:12:34,354
if you want me to book them?
259
00:12:34,454 --> 00:12:35,989
No, no, no. That's all right.
260
00:12:36,089 --> 00:12:37,390
Um...
261
00:12:37,490 --> 00:12:40,193
Oh, what about
the gingerbread bouncy castle?
262
00:12:40,293 --> 00:12:42,830
Oh, the gingerbread bouncy
house.
263
00:12:42,930 --> 00:12:44,865
[keyboard clacking]
264
00:12:46,033 --> 00:12:47,567
It's not gonna happen.
265
00:12:49,369 --> 00:12:50,637
[sighs]
266
00:12:50,737 --> 00:12:53,306
Well...
what am I supposed to do?
267
00:12:53,406 --> 00:12:54,942
Look, I understand how
disappointing
268
00:12:55,042 --> 00:12:56,176
this must be to hear,
269
00:12:56,276 --> 00:12:59,546
but this time of year is always
the busiest.
270
00:12:59,646 --> 00:13:01,281
[sighs]
271
00:13:02,315 --> 00:13:05,252
Look, Natalie, it's just...
272
00:13:06,319 --> 00:13:08,655
I really need to make this the
best Christmas ever
273
00:13:08,755 --> 00:13:09,789
for my daughter.
274
00:13:09,890 --> 00:13:11,992
She's been through so much as
it is...
275
00:13:15,262 --> 00:13:16,629
Well...
276
00:13:19,032 --> 00:13:20,367
I have a lot on my plate,
277
00:13:20,467 --> 00:13:22,202
so I shouldn't be committing to
this...
278
00:13:23,170 --> 00:13:26,639
but I'll have a look at some
alternative ideas for you.
279
00:13:27,640 --> 00:13:28,775
Really?
280
00:13:29,509 --> 00:13:32,412
Thank you. Thank you so much.
281
00:13:32,512 --> 00:13:33,613
My honest opinion
282
00:13:33,713 --> 00:13:35,815
is that we won't be able to
execute what you want
283
00:13:35,916 --> 00:13:37,817
in the time frame that you need.
284
00:13:37,918 --> 00:13:39,819
My advice would be to scale it
down.
285
00:13:39,920 --> 00:13:42,222
Way down!
286
00:13:42,322 --> 00:13:46,259
Look, I really just want it to
be like home,
287
00:13:46,359 --> 00:13:49,029
so if there's any way to make
that happen...
288
00:13:51,131 --> 00:13:52,165
All right.
289
00:13:53,233 --> 00:13:56,169
All right. But I'm gonna need
your help to narrow things down.
290
00:13:57,237 --> 00:13:59,172
Are you free for the next few
hours?
291
00:13:59,272 --> 00:14:02,142
Yeah, yeah. For this, I can be.
292
00:14:02,775 --> 00:14:04,411
Let me call you back.
293
00:14:04,511 --> 00:14:05,678
Alright, bye.
294
00:14:06,413 --> 00:14:07,948
[phone beeps]
295
00:14:12,119 --> 00:14:13,954
So...
296
00:14:14,054 --> 00:14:16,957
Looks like I have to go work on
something for a few hours.
297
00:14:17,857 --> 00:14:19,559
-Aren't you on Christmas break?
-[Tom] I am.
298
00:14:19,659 --> 00:14:22,162
But it's not really for work,
299
00:14:22,262 --> 00:14:24,164
but it is a special project.
300
00:14:24,264 --> 00:14:25,798
Sorry for the mystery.
301
00:14:25,899 --> 00:14:28,401
It'll all make sense soon,
trust me.
302
00:14:28,868 --> 00:14:30,770
But just know,
303
00:14:30,870 --> 00:14:31,804
that I wouldn't do it
304
00:14:31,905 --> 00:14:34,307
if it wasn't very, very
important.
305
00:14:35,008 --> 00:14:37,177
I can handle the decorating,
anyway.
306
00:14:37,277 --> 00:14:38,645
It's the best part.
307
00:14:38,745 --> 00:14:39,846
Tell you what...
308
00:14:39,947 --> 00:14:42,049
Tomorrow, let's continue our
mission to figure out
309
00:14:42,149 --> 00:14:44,351
who this mysterious time capsule
owner is.
310
00:14:44,985 --> 00:14:46,319
What's next on the list, anyway?
311
00:14:46,419 --> 00:14:47,988
The nativity scene.
312
00:14:48,088 --> 00:14:49,256
Let's go to that,
313
00:14:49,356 --> 00:14:51,224
and then swing by the cafe
afterwards.
314
00:14:51,691 --> 00:14:52,993
Sounds great, dad.
315
00:14:54,394 --> 00:14:56,363
You know, I'm the luckiest dad
in the world
316
00:14:56,463 --> 00:14:58,165
to have such an understanding
daughter.
317
00:15:01,368 --> 00:15:02,902
Love you. [exclaims]
318
00:15:06,239 --> 00:15:08,141
[quirky mysterious music]
319
00:15:16,516 --> 00:15:19,852
[joyful Christmas music]
320
00:15:24,091 --> 00:15:25,025
[bell dinging]
321
00:15:25,125 --> 00:15:26,226
[customer] Thank you.
322
00:15:28,461 --> 00:15:29,629
Well, hello again.
323
00:15:29,729 --> 00:15:31,965
These are for you and April.
324
00:15:32,065 --> 00:15:33,633
I know you make cookies for a
living,
325
00:15:33,733 --> 00:15:35,202
but I hope you still like them.
326
00:15:35,302 --> 00:15:38,071
Aw, that is so sweet, literally.
327
00:15:38,171 --> 00:15:39,306
They're also from my dad.
328
00:15:39,406 --> 00:15:41,508
Speaking of your dad, where is
he?
329
00:15:41,608 --> 00:15:43,343
He had to stay behind and work.
330
00:15:43,443 --> 00:15:45,078
Oh, bummer.
331
00:15:45,178 --> 00:15:47,280
So, what are you up to?
332
00:15:48,781 --> 00:15:50,117
-Right now? -[Elizabeth] Mm-hmm.
333
00:15:50,217 --> 00:15:51,284
Not much.
334
00:15:52,452 --> 00:15:54,754
I don't really know anyone here
yet.
335
00:15:54,854 --> 00:15:56,423
Well, unless you want to give me
a hand
336
00:15:56,523 --> 00:15:58,058
in the kitchen with some scones?
337
00:15:58,158 --> 00:15:59,759
-Really? -Mm-hmm.
338
00:15:59,859 --> 00:16:02,162
If you like making cookies, then
this is just as fun.
339
00:16:02,262 --> 00:16:04,431
Sounds way better than what I
was gonna do.
340
00:16:04,531 --> 00:16:05,898
Which was what?
341
00:16:05,999 --> 00:16:08,635
-Unpacking. -Ugh, no.
342
00:16:09,802 --> 00:16:11,238
Come on, follow me.
343
00:16:13,640 --> 00:16:17,377
[Tom] Hi all,
would any vendors be available
344
00:16:17,477 --> 00:16:19,646
to work on December 23rd?
345
00:16:24,351 --> 00:16:26,919
Grace, how are those cookies
coming?
346
00:16:28,388 --> 00:16:30,157
Grace?
347
00:16:34,194 --> 00:16:36,329
[light suspenseful music]
348
00:16:46,906 --> 00:16:48,241
[bell chimes]
349
00:16:49,942 --> 00:16:51,244
Hello.
350
00:16:52,045 --> 00:16:53,413
Tom, hi.
351
00:16:53,513 --> 00:16:55,582
Hi, hi. Is Grace here?
352
00:16:55,682 --> 00:16:57,817
Yeah, she's just helping me with
some pastry prep.
353
00:16:57,917 --> 00:16:59,486
[sighs]
354
00:16:59,586 --> 00:17:00,853
Good. [chuckles]
355
00:17:00,953 --> 00:17:03,090
Oh, I'm so sorry.
I thought you knew she was here.
356
00:17:03,190 --> 00:17:05,325
I didn't until about ten minutes
ago.
357
00:17:05,425 --> 00:17:07,327
But, thank you for keeping an
eye on her.
358
00:17:07,427 --> 00:17:08,661
No problem at all.
359
00:17:09,862 --> 00:17:11,198
Yeah.
360
00:17:13,433 --> 00:17:15,535
[slow festive music]
361
00:17:17,304 --> 00:17:20,273
Dad, I learned how to make
dough.
362
00:17:23,676 --> 00:17:24,911
I left you a note.
363
00:17:25,011 --> 00:17:27,314
That's not the same as talking
to me.
364
00:17:27,414 --> 00:17:30,083
You can't just leave without
telling me where you're going,
365
00:17:30,183 --> 00:17:32,285
especially, in an unfamiliar
place, okay?
366
00:17:32,385 --> 00:17:33,653
I'm sorry.
367
00:17:33,753 --> 00:17:35,355
I didn't want to interrupt you
while you were working,
368
00:17:35,455 --> 00:17:37,324
so I thought a note would be
better.
369
00:17:37,424 --> 00:17:40,227
Well...
That's very thoughtful of you.
370
00:17:40,327 --> 00:17:43,196
But next time, just come and
find me, okay?
371
00:17:43,296 --> 00:17:45,232
We need to communicate before
you go off and do something,
372
00:17:45,332 --> 00:17:46,933
because it doesn't matter what
I'm doing,
373
00:17:47,033 --> 00:17:50,370
I'll always, always be there for
you, okay?
374
00:17:50,470 --> 00:17:52,872
-Yep. -Come here.
375
00:17:54,141 --> 00:17:55,275
Love you.
376
00:17:57,610 --> 00:17:58,911
Now, get your jacket on, okay?
377
00:17:59,011 --> 00:18:00,180
Okay.
378
00:18:03,450 --> 00:18:04,884
[Tom] Sorry about that.
379
00:18:04,984 --> 00:18:07,587
I was, uh, just... a little
worried.
380
00:18:07,687 --> 00:18:09,922
-I'm a dad, it's what I do.
-[laughs]
381
00:18:10,857 --> 00:18:13,393
Now, what was all this about the
dough?
382
00:18:13,493 --> 00:18:15,262
We were making raspberry scones.
383
00:18:15,862 --> 00:18:17,830
No way!
384
00:18:17,930 --> 00:18:19,466
It's my absolute favorite.
385
00:18:19,932 --> 00:18:21,268
Mine, too.
386
00:18:22,335 --> 00:18:23,536
[both chuckle]
387
00:18:25,205 --> 00:18:27,707
You two sure are eager for this
hot cocoa!
388
00:18:27,807 --> 00:18:31,110
Ah, Grace came by earlier to
drop off some cookies for us.
389
00:18:31,211 --> 00:18:33,580
Oh, how thoughtful.
390
00:18:33,680 --> 00:18:35,482
You've raised such a sweet girl.
391
00:18:36,283 --> 00:18:37,617
Thanks, she really is.
392
00:18:38,117 --> 00:18:40,720
[sighs] That's why I need to
keep track of her.
393
00:18:40,820 --> 00:18:43,089
All right, we, uh... We better
take off.
394
00:18:44,291 --> 00:18:46,259
Thanks again for watching her, I
appreciate it.
395
00:18:47,126 --> 00:18:49,596
-Come on.
-[Grace] Thanks, Elizabeth.
396
00:18:49,696 --> 00:18:51,431
Come back any time.
397
00:18:53,833 --> 00:18:56,068
Two visits in one day, huh...
398
00:18:56,169 --> 00:18:57,337
What?
399
00:18:57,437 --> 00:19:00,507
Nothing. I just think it's nice
to see
400
00:19:00,607 --> 00:19:02,509
some fresh faces around, that's
all.
401
00:19:03,810 --> 00:19:04,777
Uh-huh.
402
00:19:04,877 --> 00:19:07,214
And I did notice he's not
wearing a ring.
403
00:19:07,314 --> 00:19:09,282
-[Elizabeth] There it is.
-What?
404
00:19:10,750 --> 00:19:12,018
Mom, I see what you're trying to
do,
405
00:19:12,118 --> 00:19:14,587
but you know I'm not really
looking to date, right?
406
00:19:14,687 --> 00:19:16,389
That's what you always say.
407
00:19:17,524 --> 00:19:18,791
I'm just focusing on me right
now.
408
00:19:18,891 --> 00:19:21,894
You know, try to get through the
holidays in one piece.
409
00:19:21,994 --> 00:19:24,130
I know this time of year is
tough for you,
410
00:19:24,231 --> 00:19:27,400
but all the more reason to share
it with someone.
411
00:19:27,500 --> 00:19:30,537
Plus, everyone knows, the best
time to find someone
412
00:19:30,637 --> 00:19:32,939
is when you least expect it.
413
00:19:33,039 --> 00:19:35,107
Yeah, I always thought the best
time to find someone
414
00:19:35,208 --> 00:19:37,210
was when you actually wanted to.
415
00:19:37,310 --> 00:19:40,747
[sighs] Well, sometimes, destiny
has other plans.
416
00:19:42,048 --> 00:19:44,817
All right, all right, I won't
push.
417
00:19:44,917 --> 00:19:46,353
I appreciate that.
418
00:19:46,453 --> 00:19:47,520
For now, anyway.
419
00:19:47,620 --> 00:19:48,721
What was that?
420
00:19:48,821 --> 00:19:50,523
Oh, nothing. Nothing, dear.
421
00:19:56,363 --> 00:19:58,365
Where did you get that old
thing?
422
00:19:59,599 --> 00:20:01,268
You made that when you were six.
423
00:20:01,368 --> 00:20:02,469
[Grace] Oh.
424
00:20:02,569 --> 00:20:06,539
-I mean, it's kind of nice.
-[Tom chuckles]
425
00:20:10,677 --> 00:20:12,979
Here it is, mum's angel.
426
00:20:20,052 --> 00:20:22,154
[emotional Christmas music]
427
00:20:31,264 --> 00:20:32,899
You know, when I was your age,
428
00:20:32,999 --> 00:20:36,002
we had a very sparkly star
429
00:20:36,102 --> 00:20:37,937
right at the top of our
Christmas tree.
430
00:20:38,037 --> 00:20:40,607
And, uh, I remember thinking
431
00:20:40,707 --> 00:20:42,509
that it was so bright
432
00:20:42,609 --> 00:20:43,776
that if the light hit you just
right,
433
00:20:43,876 --> 00:20:45,778
it would totally blind me.
434
00:20:45,878 --> 00:20:48,147
[both chuckle]
435
00:20:49,649 --> 00:20:52,319
Do you think we'll get some new
decorations for the house?
436
00:20:54,020 --> 00:20:55,322
Well, I thought you wanted
437
00:20:55,422 --> 00:20:56,856
to use the decorations from back
home.
438
00:20:56,956 --> 00:20:58,425
I do.
439
00:20:58,525 --> 00:21:02,028
It's just, if we're getting a
fresh, new start,
440
00:21:02,128 --> 00:21:05,264
why not get some fresh, new
stuff to go along with it?
441
00:21:06,065 --> 00:21:07,434
Yeah.
442
00:21:07,534 --> 00:21:10,102
Well, there's already a lot of
change happening, Gracie.
443
00:21:10,437 --> 00:21:12,472
It's nice to keep some things
the same.
444
00:21:16,676 --> 00:21:17,944
Like this?
445
00:21:18,945 --> 00:21:19,912
Yeah, see?
446
00:21:20,012 --> 00:21:21,080
Boo-boo-boop.
447
00:21:21,180 --> 00:21:22,615
Nostalgia's not so bad.
448
00:21:22,715 --> 00:21:23,716
[chuckles]
449
00:21:23,983 --> 00:21:24,984
I like this guy.
450
00:21:26,853 --> 00:21:28,588
[Christmas glockenspiel music]
451
00:21:30,490 --> 00:21:31,791
[knock on door]
452
00:21:31,891 --> 00:21:33,693
Any new clues?
453
00:21:33,793 --> 00:21:36,363
Not unless I get a match on this
handwriting.
454
00:21:36,463 --> 00:21:37,764
Can I have a look?
455
00:21:37,864 --> 00:21:39,466
Ah...
456
00:21:41,100 --> 00:21:44,537
Hm... Pretty good penmanship.
457
00:21:46,739 --> 00:21:48,508
Do you think it's a boy or a
girl?
458
00:21:48,608 --> 00:21:50,276
Ah, it's tough to say.
459
00:21:52,412 --> 00:21:54,881
I hate to interrupt the
investigative work,
460
00:21:54,981 --> 00:21:56,583
but it's time for some sleep.
461
00:21:58,651 --> 00:22:01,153
Do you think we can go to the
candlelight ceremony,
462
00:22:01,253 --> 00:22:03,022
like it says in the time
capsule?
463
00:22:03,122 --> 00:22:06,125
Yeah, yeah. I think we can work
that out.
464
00:22:06,225 --> 00:22:08,695
-When is it? -December 23rd.
465
00:22:08,795 --> 00:22:09,862
Oh.
466
00:22:09,962 --> 00:22:11,631
-What? -[Tom] Well...
467
00:22:11,731 --> 00:22:14,801
You know, that special project
I've been working on?
468
00:22:14,901 --> 00:22:16,703
It is due on December 23rd.
469
00:22:16,803 --> 00:22:19,872
But who knows,
maybe we'll have time for both.
470
00:22:19,972 --> 00:22:21,240
But I don't want to
over-promise.
471
00:22:22,208 --> 00:22:23,376
That's okay.
472
00:22:27,079 --> 00:22:29,949
Still, I hope we find the time
capsule owner
473
00:22:30,049 --> 00:22:31,418
before then, either way.
474
00:22:31,518 --> 00:22:33,586
Oh, well, Gracie, we don't even
know
475
00:22:33,686 --> 00:22:34,921
if they live in town any more.
476
00:22:35,888 --> 00:22:39,992
I just think if it were mine,
I'd want it back, you know?
477
00:22:40,092 --> 00:22:43,195
Even though I left it for
someone else to find...
478
00:22:43,295 --> 00:22:45,898
It feels like something really
special got lost.
479
00:22:45,998 --> 00:22:51,070
Well, if anyone can solve the
mystery, it's you.
480
00:22:51,170 --> 00:22:53,940
'Cause I, for one, am glad
Detective Grace is on the case.
481
00:22:55,742 --> 00:22:56,843
Hey.
482
00:22:57,877 --> 00:22:59,378
Where's that newspaper article?
483
00:23:03,382 --> 00:23:05,151
Yeah.
484
00:23:05,251 --> 00:23:06,419
Hm...
485
00:23:07,319 --> 00:23:09,121
How old does this boy look to
you?
486
00:23:09,221 --> 00:23:11,458
[Grace] It's kinda hard to tell.
487
00:23:11,558 --> 00:23:13,660
Yeah, but maybe, he's about the
age
488
00:23:13,760 --> 00:23:16,162
of someone who might make a time
capsule, don't you think?
489
00:23:16,262 --> 00:23:17,564
Definitely.
490
00:23:17,664 --> 00:23:20,066
Do you think he'll be at the
nativity scene tomorrow?
491
00:23:20,166 --> 00:23:22,201
Well, we'll just have to wait
and see.
492
00:23:23,436 --> 00:23:26,138
Ah! On that note,
493
00:23:26,238 --> 00:23:28,240
let's get some shut eye,
shall we?
494
00:23:29,709 --> 00:23:31,110
All right.
495
00:23:31,210 --> 00:23:33,546
-Goodnight, Dad. -Goodnight,
sweetheart.
496
00:23:33,646 --> 00:23:35,582
-Sleep well, I love you. -Love
you, too.
497
00:23:35,682 --> 00:23:37,717
[Tom] All right, there.
498
00:23:43,523 --> 00:23:45,224
[bell chimes]
499
00:23:45,324 --> 00:23:47,426
[festive guitar music]
500
00:23:52,965 --> 00:23:54,400
Dad, look.
501
00:23:54,501 --> 00:23:56,002
Do you recognize him?
502
00:23:56,102 --> 00:23:57,937
Uh, no.
503
00:23:58,037 --> 00:23:59,739
He was at the cafe yesterday.
504
00:23:59,839 --> 00:24:01,574
He got the last cup of cocoa.
505
00:24:01,674 --> 00:24:04,844
[chuckles] Don't worry, we'll
get ours right after this.
506
00:24:04,944 --> 00:24:08,681
What I mean is, he got hot
cocoa,
507
00:24:08,781 --> 00:24:10,082
now he's here.
508
00:24:11,383 --> 00:24:14,320
Wait, you don't think that...
509
00:24:14,420 --> 00:24:16,422
Hello everyone and welcome!
510
00:24:17,590 --> 00:24:19,125
As some of you may know,
511
00:24:19,225 --> 00:24:20,927
my family and I have been
planning
512
00:24:21,027 --> 00:24:23,362
this nativity scene since I was
a kid,
513
00:24:23,462 --> 00:24:24,497
but this year,
514
00:24:24,597 --> 00:24:28,234
I wanted to do something extra
special.
515
00:24:31,370 --> 00:24:33,072
[all applauding]
516
00:24:37,343 --> 00:24:39,512
It's totally gotta be his time
capsule, right?
517
00:24:39,612 --> 00:24:42,081
He clearly loves Christmas,
we'll have to talk to him.
518
00:24:42,181 --> 00:24:43,282
[April] Yoo-hoo!
519
00:24:43,382 --> 00:24:45,685
Oh, April! Hey! How are you?
520
00:24:45,785 --> 00:24:47,386
I am well, dear.
521
00:24:47,486 --> 00:24:49,321
Happy to see such a good turnout
here.
522
00:24:49,421 --> 00:24:50,322
[chuckles] yeah.
523
00:24:50,422 --> 00:24:51,924
[gasps] Did you say a prayer
yet?
524
00:24:52,024 --> 00:24:53,492
As soon as we got here.
525
00:24:53,593 --> 00:24:55,127
[chuckling] Good.
526
00:24:55,227 --> 00:24:56,596
Is Elizabeth with you?
527
00:24:56,696 --> 00:24:58,397
No, I'm afraid not.
528
00:24:58,497 --> 00:25:01,934
She hasn't been to this for a
very long time.
529
00:25:02,034 --> 00:25:04,270
She also had to open the bakery.
530
00:25:04,370 --> 00:25:06,505
Oh, we're gonna be headed there
pretty soon,
531
00:25:06,606 --> 00:25:08,040
right after we talk to...
532
00:25:09,441 --> 00:25:12,311
Where did he go?
533
00:25:12,411 --> 00:25:13,780
Where did who go?
534
00:25:13,880 --> 00:25:15,882
You don't happen to know the man
535
00:25:15,982 --> 00:25:17,984
that was speaking at the podium
before, do you?
536
00:25:18,084 --> 00:25:19,586
David? David Smith?
537
00:25:19,686 --> 00:25:21,153
I guess, you do.
538
00:25:21,253 --> 00:25:22,855
Everyone knows David.
539
00:25:22,955 --> 00:25:25,592
In fact, he used to live in your
house.
540
00:25:25,692 --> 00:25:27,694
How do you know where we live?
541
00:25:27,794 --> 00:25:30,963
-I have my ways. -Right!
542
00:25:31,063 --> 00:25:34,400
Well, would you know how we can
get a hold of him?
543
00:25:34,500 --> 00:25:36,435
Grace has a question she'd like
to ask.
544
00:25:36,535 --> 00:25:39,706
Oh... Well, lucky for you I do.
545
00:25:39,806 --> 00:25:41,908
He actually works at the
Christmas tree lot
546
00:25:42,008 --> 00:25:43,175
just outside of town.
547
00:25:43,275 --> 00:25:46,979
He's probably gonna be back
tomorrow afternoon.
548
00:25:47,079 --> 00:25:50,617
Tomorrow? That's forever.
549
00:25:52,184 --> 00:25:53,552
Well, anyway.
550
00:25:53,653 --> 00:25:55,922
I'd better get back to the
bakery.
551
00:25:56,022 --> 00:25:56,989
See you guys later?
552
00:25:57,089 --> 00:25:57,990
Yeah, yeah. We'll see you there
soon.
553
00:25:58,090 --> 00:25:59,291
-OK, Bye. -Bye.
554
00:26:00,292 --> 00:26:03,896
Oh, well,
what do you think, kiddo?
555
00:26:05,164 --> 00:26:06,465
Until we can visit the tree lot,
556
00:26:06,565 --> 00:26:08,668
we may as well just move on to
the next thing on the list.
557
00:26:08,768 --> 00:26:09,769
And what's that?
558
00:26:09,869 --> 00:26:11,604
Making our own tree ornaments.
559
00:26:12,672 --> 00:26:14,941
Maybe we'll catch this David
person at the craft store?
560
00:26:15,041 --> 00:26:16,575
Yeah, worth a shot.
561
00:26:16,676 --> 00:26:18,577
Come on, oof!
562
00:26:18,678 --> 00:26:22,214
-[Grace] But first, hot cocoa.
-[Tom] Hot cocoa, okay.
563
00:26:23,500 --> 00:26:26,536
All I'm saying is you should
think about doing it this year.
564
00:26:26,636 --> 00:26:28,137
I just don't think I'm ready
yet, Mom.
565
00:26:28,238 --> 00:26:31,007
Sweetheart, don't take this the
wrong way,
566
00:26:31,107 --> 00:26:34,311
but you're never going to be
ready unless you push yourself.
567
00:26:34,411 --> 00:26:35,545
I don't know, Mom.
568
00:26:38,147 --> 00:26:39,716
I know you think you have big
shoes to fill,
569
00:26:39,816 --> 00:26:43,320
but your father would be so
proud of you just for trying.
570
00:26:44,821 --> 00:26:46,189
[Tom] Morning.
571
00:26:46,289 --> 00:26:47,690
Sorry. We didn't mean to
interrupt.
572
00:26:47,790 --> 00:26:50,159
[chuckles] It's fine.
573
00:26:50,260 --> 00:26:51,528
-Hi. -Hi.
574
00:26:51,628 --> 00:26:55,097
So, we are here for those famous
hot cocoas, please.
575
00:26:55,198 --> 00:26:56,899
Oh, right. Yes, of course.
576
00:26:56,999 --> 00:26:59,202
I'd better finish up the
cupcakes.
577
00:26:59,302 --> 00:27:00,603
Cupcakes?
578
00:27:00,703 --> 00:27:03,940
I could always use someone to
taste test the buttercream.
579
00:27:05,375 --> 00:27:07,176
Go on.
580
00:27:09,178 --> 00:27:10,280
-So-- -So, is everything--
581
00:27:10,380 --> 00:27:11,481
[both laugh]
582
00:27:11,581 --> 00:27:14,150
I was just gonna ask, is-is
everything okay?
583
00:27:14,251 --> 00:27:15,885
Couldn't help but overhear a
little bit of that.
584
00:27:15,985 --> 00:27:17,086
Yeah.
585
00:27:17,186 --> 00:27:18,688
Yeah, um...
586
00:27:19,922 --> 00:27:23,826
Well, not entirely. It's just,
my mom,
587
00:27:23,926 --> 00:27:26,062
she, uh...
She wants me to say this speech
588
00:27:26,162 --> 00:27:27,297
at the candlelight ceremony,
589
00:27:27,397 --> 00:27:30,767
and I'm not particularly excited
about the idea.
590
00:27:31,801 --> 00:27:34,136
Why is that? If you don't mind
me asking.
591
00:27:34,237 --> 00:27:36,306
I mean, it's a long story,
592
00:27:36,406 --> 00:27:39,576
but, you know,
this time of year is just a bit
593
00:27:39,676 --> 00:27:41,378
bittersweet for me.
594
00:27:42,412 --> 00:27:43,446
You don't like Christmas?
595
00:27:43,546 --> 00:27:46,283
No, it's not that I don't like
Christmas.
596
00:27:46,383 --> 00:27:48,150
-Um, it's just-- -[Tom] Hey.
597
00:27:48,251 --> 00:27:49,519
I get it.
598
00:27:49,619 --> 00:27:50,553
I don't have to know the details
599
00:27:50,653 --> 00:27:51,954
to know that public speaking
is...
600
00:27:52,855 --> 00:27:53,923
a little scary.
601
00:27:54,023 --> 00:27:55,592
Totally.
602
00:27:55,692 --> 00:27:56,959
[chuckles]
603
00:27:57,059 --> 00:27:59,161
But when it comes to satisfying
a sweet tooth
604
00:27:59,262 --> 00:28:01,230
on the other hand, I know a
thing or two.
605
00:28:01,331 --> 00:28:02,432
Not to brag.
606
00:28:05,234 --> 00:28:07,404
As promised and on the house.
607
00:28:07,504 --> 00:28:09,739
Oh! Thank you.
608
00:28:16,813 --> 00:28:18,581
Okay. Now, I understand.
609
00:28:18,681 --> 00:28:20,683
This is a delicious hot cocoa.
610
00:28:20,783 --> 00:28:22,985
-Glad you came back? -[Tom] Yes,
definitely.
611
00:28:23,085 --> 00:28:25,021
You're not trying that without
me, are you?
612
00:28:25,121 --> 00:28:26,489
Yours is right there.
613
00:28:32,729 --> 00:28:34,564
-Yum! -You approve?
614
00:28:35,632 --> 00:28:38,301
All right, kiddo. Let's go back
and do some crafts.
615
00:28:38,401 --> 00:28:40,537
Crafts? What are you two making?
616
00:28:40,637 --> 00:28:42,138
Christmas ornaments.
617
00:28:42,238 --> 00:28:43,540
Wait, you make your own?
618
00:28:43,640 --> 00:28:45,274
Well, this year, we do, yeah.
619
00:28:45,975 --> 00:28:49,446
Wow, that's... that's really
nice.
620
00:28:50,747 --> 00:28:51,981
Race you to the car?
621
00:28:52,081 --> 00:28:53,149
Yeah, let's go.
622
00:28:54,116 --> 00:28:57,687
Oh, oh! Thanks very much for the
delicious drink...
623
00:28:58,187 --> 00:28:59,556
Elizabeth.
624
00:29:08,230 --> 00:29:09,899
[whimsical music playing]
625
00:29:18,841 --> 00:29:20,710
You almost done up there?
626
00:29:22,679 --> 00:29:23,913
Almost!
627
00:29:26,783 --> 00:29:28,117
Thanks for being patient,
sweetie.
628
00:29:28,217 --> 00:29:30,019
I think I'm gonna make one for
David
629
00:29:30,119 --> 00:29:32,489
to give back to him when we
return his time capsule.
630
00:29:32,589 --> 00:29:33,723
Ah, that's very nice of you,
631
00:29:33,823 --> 00:29:35,525
but we still don't know it's
his.
632
00:29:35,625 --> 00:29:37,193
[Grace] Dad, come on.
633
00:29:38,160 --> 00:29:40,096
-He drank the hot cocoa. -[Tom]
Mm-hmm.
634
00:29:40,196 --> 00:29:42,164
He planned the nativity scene.
635
00:29:42,264 --> 00:29:43,433
He works at the tree lot,
636
00:29:43,533 --> 00:29:45,368
and we're living in his old
house.
637
00:29:45,468 --> 00:29:46,869
The evidence all lines up.
638
00:29:46,969 --> 00:29:49,105
Nancy Drew herself would be
impressed.
639
00:29:49,672 --> 00:29:51,408
But would Nancy Drew have run
out of glue
640
00:29:51,508 --> 00:29:52,642
halfway through the project?
641
00:29:52,742 --> 00:29:54,176
What? You already finished the
bottle?
642
00:29:54,276 --> 00:29:56,446
Hey, it takes a lot of glue to
stick
643
00:29:56,546 --> 00:29:58,047
that many things together.
644
00:29:58,147 --> 00:29:59,716
[chuckles]
645
00:29:59,816 --> 00:30:02,719
But now I don't have any left
for the rest of the ornaments.
646
00:30:04,053 --> 00:30:05,221
Huh...
647
00:30:07,590 --> 00:30:08,991
[snaps fingers] Well, come here.
648
00:30:10,226 --> 00:30:13,430
I do have to keep working on
this, but...
649
00:30:14,631 --> 00:30:17,434
Yeah, I think I can take 20
minutes to go to the store
650
00:30:17,534 --> 00:30:18,801
and pick up some more.
651
00:30:18,901 --> 00:30:21,070
-Thanks, Dad. -You're welcome.
652
00:30:29,512 --> 00:30:31,113
April!
653
00:30:32,815 --> 00:30:34,050
Hi, neighbour!
654
00:30:34,150 --> 00:30:36,819
So that's how you knew where we
lived.
655
00:30:36,919 --> 00:30:38,555
Busted.
656
00:30:38,655 --> 00:30:40,122
What a coincidence.
657
00:30:40,222 --> 00:30:41,558
[April] No such thing as a
coincidence
658
00:30:41,658 --> 00:30:42,759
in a small town.
659
00:30:42,859 --> 00:30:44,360
That's something I'm becoming
quickly aware of.
660
00:30:44,461 --> 00:30:46,996
How are you liking the place?
661
00:30:47,096 --> 00:30:49,165
Oh, it's been great so far.
662
00:30:49,265 --> 00:30:50,700
Still got a little bit...
663
00:30:50,800 --> 00:30:52,935
Well, lots of unpacking to do,
664
00:30:53,035 --> 00:30:55,271
but, uh, yeah.
665
00:30:55,371 --> 00:30:56,973
It's slowly
starting to feel like a home.
666
00:30:57,073 --> 00:30:58,441
I'm glad to hear it.
667
00:30:58,541 --> 00:31:01,277
Well, if you ever need a cup of
sugar,
668
00:31:01,377 --> 00:31:02,712
you know where to find me.
669
00:31:03,780 --> 00:31:07,183
Thanks, April. I'm happy to have
a familiar face nearby.
670
00:31:07,283 --> 00:31:09,418
Oh, Tom, dear...
671
00:31:09,519 --> 00:31:11,521
I was wondering, are you and
Grace
672
00:31:11,621 --> 00:31:13,623
around for dinner tomorrow
night?
673
00:31:13,723 --> 00:31:16,659
Ah, it's very kind of you, but
we wouldn't want to impose.
674
00:31:16,759 --> 00:31:20,196
Don't be silly. I'll be
slow-cooking a ham all day.
675
00:31:20,296 --> 00:31:21,598
I usually go with turkey at
Christmas,
676
00:31:21,698 --> 00:31:24,233
but this is my excuse to make
ham.
677
00:31:24,333 --> 00:31:27,470
In that case, that sounds
lovely.
678
00:31:27,570 --> 00:31:28,605
Can we bring anything?
679
00:31:28,705 --> 00:31:30,106
No, just yourselves.
680
00:31:30,206 --> 00:31:33,142
Well, my mum always taught me
never to arrive empty-handed.
681
00:31:34,744 --> 00:31:36,112
Well, on second thought,
682
00:31:36,212 --> 00:31:37,446
you could bring a dessert?
683
00:31:37,547 --> 00:31:39,682
-Yeah.
-Maybe a holiday trifle
684
00:31:39,782 --> 00:31:42,619
with cranberries and pecans?
685
00:31:43,853 --> 00:31:45,988
That's... specific.
686
00:31:46,088 --> 00:31:48,457
But if it's too much trouble,
I--
687
00:31:48,558 --> 00:31:51,628
No! I've just... I've never made
it before.
688
00:31:51,728 --> 00:31:53,996
Well if you swing by and see
Elizabeth,
689
00:31:54,096 --> 00:31:56,232
I'm sure she can point you in
the right direction.
690
00:31:56,699 --> 00:31:57,834
Thanks for the tip.
691
00:31:58,334 --> 00:32:00,937
Of course. Well, I won't keep
you.
692
00:32:01,037 --> 00:32:02,572
See you tomorrow.
693
00:32:02,672 --> 00:32:04,373
Yes, we will.
694
00:32:05,007 --> 00:32:06,275
What's that?
695
00:32:06,375 --> 00:32:08,878
Oh, nothing, dear! I'm just
talking to myself.
696
00:32:10,079 --> 00:32:11,648
Bye.
697
00:32:18,387 --> 00:32:20,523
[festive orchestral music]
698
00:32:29,065 --> 00:32:31,300
Barely moved in and you're
already decking the halls.
699
00:32:31,400 --> 00:32:33,269
Priorities!
700
00:32:33,369 --> 00:32:34,737
-Thanks. -Where's Grace?
701
00:32:34,837 --> 00:32:37,574
Oh, she's just inside, finishing
some crafts.
702
00:32:37,674 --> 00:32:39,942
What brings you around so early?
703
00:32:40,042 --> 00:32:42,645
Well, my mom's opening up the
bakery today,
704
00:32:42,745 --> 00:32:44,380
so she asked me to swing by her
place
705
00:32:44,480 --> 00:32:46,182
to turn on the slow cooker.
706
00:32:46,282 --> 00:32:48,484
But now that that's done, you
need a hand?
707
00:32:48,585 --> 00:32:51,053
Sure. Yeah, thanks.
708
00:32:51,153 --> 00:32:53,923
["We Wish You A Merry Christmas"
playing]
709
00:33:21,584 --> 00:33:22,652
[Elizabeth] Not bad.
710
00:33:22,752 --> 00:33:25,622
Yeah, I think we make a pretty
good team.
711
00:33:25,722 --> 00:33:27,389
Thank you so much for your help.
712
00:33:28,557 --> 00:33:30,459
Oh, I... I just remembered.
713
00:33:30,559 --> 00:33:31,694
Uh...
714
00:33:31,794 --> 00:33:33,696
Do you know how to make a
trifle?
715
00:33:33,796 --> 00:33:35,598
I sure do, why?
716
00:33:35,698 --> 00:33:36,999
Well, I ran into your mom
717
00:33:37,099 --> 00:33:39,168
and she invited me and Grace to
dinner tonight,
718
00:33:39,268 --> 00:33:40,569
and she asked me to bring a
trifle
719
00:33:40,670 --> 00:33:43,906
-with cranberries and-- -Pecans?
720
00:33:45,341 --> 00:33:46,408
How'd you know?
721
00:33:46,508 --> 00:33:49,011
That dessert is my specialty.
722
00:33:49,111 --> 00:33:51,047
Well... Really?
723
00:33:51,147 --> 00:33:53,449
[laughs]
724
00:33:53,549 --> 00:33:54,884
What?
725
00:33:54,984 --> 00:33:57,620
I'm just wondering if April is
trying to play matchmaker.
726
00:33:58,254 --> 00:33:59,622
Does she do that a lot?
727
00:33:59,722 --> 00:34:01,323
No, no, not really.
728
00:34:01,423 --> 00:34:02,524
But she told me to wear
729
00:34:02,625 --> 00:34:03,993
something nice to dinner
tonight.
730
00:34:04,093 --> 00:34:07,096
-And now I know why. -[both
chuckle]
731
00:34:10,867 --> 00:34:13,670
But, no, I'd be happy to share
my recipe,
732
00:34:13,770 --> 00:34:15,071
if you want it.
733
00:34:15,171 --> 00:34:16,338
Yeah, that would be great,
734
00:34:16,438 --> 00:34:19,776
because I am useless in the
kitchen.
735
00:34:21,410 --> 00:34:23,045
Why don't you stop by the bakery
later,
736
00:34:23,145 --> 00:34:24,380
just before I close up?
737
00:34:24,480 --> 00:34:25,782
That sounds great.
738
00:34:30,853 --> 00:34:33,622
Well, I'd better finish up out
here.
739
00:34:33,723 --> 00:34:36,993
Um, I'll go see if Grace needs
any help with craft clean-up.
740
00:34:37,093 --> 00:34:39,996
-Yeah, she'd love to see you.
-[both chuckle]
741
00:34:44,533 --> 00:34:45,935
[sighs]
742
00:34:50,172 --> 00:34:51,273
[exhales sharply]
743
00:34:59,015 --> 00:35:00,549
[Grace giggling]
744
00:35:00,649 --> 00:35:01,684
One, two!
745
00:35:02,752 --> 00:35:04,754
[Grace and Elizabeth exclaiming]
746
00:35:09,158 --> 00:35:10,559
[Elizabeth] It's on you!
747
00:35:13,562 --> 00:35:14,964
Oh!
748
00:35:16,198 --> 00:35:17,233
On the chest!
749
00:35:18,267 --> 00:35:20,136
[Grace and Elizabeth chuckling]
750
00:35:20,236 --> 00:35:22,238
I need a break.
751
00:35:32,014 --> 00:35:35,484
Hey, which one? Blue or green?
752
00:35:36,919 --> 00:35:38,154
I like the green one.
753
00:35:39,255 --> 00:35:41,123
Dark green it is, thanks.
754
00:35:41,223 --> 00:35:45,494
Are you getting ready for your
date?
755
00:35:45,594 --> 00:35:48,097
Date! It's not a date!
756
00:35:48,197 --> 00:35:49,531
Thank you very much.
757
00:35:49,631 --> 00:35:52,268
No, Elizabeth is just helping
with the recipe for dessert,
758
00:35:52,368 --> 00:35:54,603
so you and I can bring something
to dinner tonight.
759
00:35:54,703 --> 00:35:57,339
-That's awfully kind of her.
-Mm-hmm.
760
00:35:57,439 --> 00:35:59,675
[Tom] And when I get back, let's
go see David
761
00:35:59,776 --> 00:36:02,478
and ask him about that Christmas
time capsule.
762
00:36:04,413 --> 00:36:06,048
[bell chimes]
763
00:36:06,148 --> 00:36:09,318
-Hey, Tom! -Hi.
764
00:36:09,418 --> 00:36:10,552
I hope I'm not too early?
765
00:36:10,652 --> 00:36:12,288
I can't believe
it is already time to close up.
766
00:36:12,388 --> 00:36:14,456
The day has just flown by.
767
00:36:14,556 --> 00:36:15,724
[Tom] Tell me about it.
768
00:36:15,825 --> 00:36:17,193
The older I get, the more hours
feel like minutes.
769
00:36:17,293 --> 00:36:18,928
You know, you add in an
international move,
770
00:36:19,028 --> 00:36:20,562
the holidays, Christmas,
771
00:36:20,662 --> 00:36:22,331
I feel like I can barely keep
up.
772
00:36:22,431 --> 00:36:23,632
Anyway...
773
00:36:23,732 --> 00:36:25,234
I thought I'd stop by here first
774
00:36:25,334 --> 00:36:27,569
to see what I need to pick up at
the store for the dessert.
775
00:36:27,669 --> 00:36:28,737
Nothing.
776
00:36:29,738 --> 00:36:31,207
I went earlier.
777
00:36:31,307 --> 00:36:32,809
Oh, you didn't have to do that.
778
00:36:32,909 --> 00:36:34,176
Oh, no. Don't sweat it.
779
00:36:34,276 --> 00:36:36,645
I had go get ingredients for the
bakery, anyways.
780
00:36:36,745 --> 00:36:39,916
Oh... and your recipe.
781
00:36:41,450 --> 00:36:43,920
-Right, thank you. -Mm-hmm.
782
00:36:45,354 --> 00:36:46,355
Right.
783
00:36:46,455 --> 00:36:48,190
Is my chicken scratch that bad?
784
00:36:48,290 --> 00:36:50,326
No, no, it's not that.
785
00:36:50,426 --> 00:36:53,930
It's just... How does one make
cranberry sauce?
786
00:36:55,064 --> 00:36:56,799
You've never made it before.
787
00:36:56,899 --> 00:36:59,001
It's a classic Christmas side.
788
00:36:59,101 --> 00:37:00,602
Not in Australia, really.
789
00:37:00,702 --> 00:37:03,906
I mean, we're more of a prawns
and oysters type people.
790
00:37:04,006 --> 00:37:05,441
But if I want cranberry sauce,
791
00:37:05,541 --> 00:37:07,109
I usually just buy it in a can.
792
00:37:07,209 --> 00:37:09,111
You can't be serious.
793
00:37:09,211 --> 00:37:10,746
Yeah... What?
794
00:37:10,847 --> 00:37:12,348
Yeah, I like it in a can.
795
00:37:12,448 --> 00:37:14,516
-Agree to disagree. -[both
chuckle]
796
00:37:14,616 --> 00:37:16,452
-Since I'm-- -Look if you have
time...
797
00:37:17,820 --> 00:37:19,956
-You go.
-Since I'm already here...
798
00:37:20,056 --> 00:37:21,757
um... and you're the expert,
799
00:37:21,858 --> 00:37:23,059
maybe, you can teach me how to
make this
800
00:37:23,159 --> 00:37:24,593
'cause I am no Gordon Ramsay.
801
00:37:24,693 --> 00:37:26,628
I was just about to say the same
thing.
802
00:37:26,728 --> 00:37:29,098
I mean, if you have time, of
course.
803
00:37:29,198 --> 00:37:30,366
Yeah, yeah.
804
00:37:30,466 --> 00:37:31,767
Come with me.
805
00:37:31,868 --> 00:37:34,003
Okay, so, it is a fairly simple
recipe.
806
00:37:34,103 --> 00:37:36,939
The secret is orange zest in the
cranberries.
807
00:37:37,039 --> 00:37:38,507
-Orange zest? -Mm-hmm.
808
00:37:40,609 --> 00:37:42,744
So, what we're gonna do is,
we're gonna take a cup of water
809
00:37:42,845 --> 00:37:45,114
and we're gonna add some orange
juice.
810
00:37:45,214 --> 00:37:47,249
-Yes. -[Elizabeth] Yes.
811
00:37:47,349 --> 00:37:48,584
And then, sugar.
812
00:37:48,684 --> 00:37:50,152
-Sugar? -Mm-hmm.
813
00:37:50,252 --> 00:37:52,188
We're gonna let it boil.
814
00:37:53,255 --> 00:37:55,791
Then once it boils, we're gonna
add some orange zest
815
00:37:55,892 --> 00:37:56,859
and cranberries,
816
00:37:56,959 --> 00:37:59,595
and give it about ten minutes or
so,
817
00:37:59,695 --> 00:38:01,063
-wait for them to burst...
-[Tom] Uh-huh.
818
00:38:01,163 --> 00:38:02,498
Voila! Cranberry sauce.
819
00:38:02,598 --> 00:38:04,133
Sounds pretty simple.
820
00:38:04,233 --> 00:38:06,235
And trust me, you will never
reach for another can.
821
00:38:06,335 --> 00:38:07,603
of cranberry sauce ever again.
822
00:38:07,703 --> 00:38:09,071
Well we're gonna have to see
about that.
823
00:38:09,171 --> 00:38:10,672
You're on.
824
00:38:10,772 --> 00:38:13,309
How'd you get so confident in
the kitchen?
825
00:38:13,409 --> 00:38:15,945
Uh, I think I get it from my
dad.
826
00:38:16,045 --> 00:38:18,814
He taught me everything I need
to know about baking.
827
00:38:18,915 --> 00:38:21,617
In fact, this trifle recipe was
originally his.
828
00:38:21,717 --> 00:38:24,220
Well, this must be one special
dish, then.
829
00:38:24,320 --> 00:38:27,023
You sure you're okay letting me
in on your family secrets?
830
00:38:28,524 --> 00:38:30,692
-Yeah, I think so. -[both
chuckle]
831
00:38:30,792 --> 00:38:32,694
Oh, I was meaning to ask you,
832
00:38:32,794 --> 00:38:34,763
what made you move here to
Ashbury Grove?
833
00:38:34,863 --> 00:38:37,266
We did a bit of a U.S. road trip
when Grace was a baby,
834
00:38:37,366 --> 00:38:40,302
and I always had fond memories
of this place.
835
00:38:40,402 --> 00:38:43,572
Yeah, there's just something
about this place, isn't there?
836
00:38:45,841 --> 00:38:47,009
Sure is.
837
00:38:48,844 --> 00:38:49,811
[both] Oh, oh!
838
00:38:49,912 --> 00:38:51,914
[Elizabeth chuckling] Sorry.
839
00:38:52,014 --> 00:38:53,815
I'll go get something to clean
it up.
840
00:38:55,717 --> 00:38:57,019
You've ran this place a long
time?
841
00:38:57,119 --> 00:38:58,154
Um...
842
00:38:58,254 --> 00:39:00,222
Yeah, very long time.
843
00:39:00,322 --> 00:39:02,124
I bet you got some good stories.
844
00:39:02,224 --> 00:39:05,527
Yeah! Some not so good.
845
00:39:05,627 --> 00:39:06,728
When my...
846
00:39:08,064 --> 00:39:10,899
-Never mind. [chuckles] -[Tom]
No, no, what is it?
847
00:39:11,900 --> 00:39:14,870
Uh... I don't really think
I should...
848
00:39:14,971 --> 00:39:15,972
[chuckles nervously]
849
00:39:16,072 --> 00:39:17,606
Come on, we're friends, aren't
we?
850
00:39:19,575 --> 00:39:21,043
Right... Friends.
851
00:39:22,544 --> 00:39:24,780
Yeah, so, let me be your friend.
852
00:39:25,747 --> 00:39:29,585
I'm a great listener, and I
might just understand.
853
00:39:35,791 --> 00:39:37,693
[Elizabeth] So, my dad, he...
854
00:39:37,793 --> 00:39:39,928
he built this place when I was
little.
855
00:39:40,029 --> 00:39:42,298
Even named it after our dog.
856
00:39:42,398 --> 00:39:44,033
I grew up in that kitchen.
857
00:39:45,867 --> 00:39:46,969
Um...
858
00:39:47,069 --> 00:39:49,838
And then, when he... he got sick
859
00:39:49,938 --> 00:39:51,607
right before Christmas,
860
00:39:52,574 --> 00:39:55,577
he would come in everyday and
still bake with me,
861
00:39:55,677 --> 00:39:58,580
even when he should have been
resting.
862
00:39:59,748 --> 00:40:01,483
But there was no telling him
what to do.
863
00:40:03,519 --> 00:40:04,686
Anyways...
864
00:40:05,454 --> 00:40:06,688
Sometimes, when I'm working
865
00:40:06,788 --> 00:40:07,723
during this time of the year,
866
00:40:07,823 --> 00:40:10,259
it just brings it back, you
know,
867
00:40:10,359 --> 00:40:13,795
like, the good and the bad.
868
00:40:14,896 --> 00:40:16,232
Oh, I'm so sorry.
869
00:40:17,466 --> 00:40:18,900
I didn't mean to dredge that up
for you.
870
00:40:19,001 --> 00:40:20,169
[Elizabeth] No, no, it's all
right.
871
00:40:20,802 --> 00:40:23,605
Actually, feels nice to talk
about him.
872
00:40:23,705 --> 00:40:24,906
[Tom sighs]
873
00:40:27,476 --> 00:40:28,577
Yeah.
874
00:40:31,147 --> 00:40:32,781
I can relate, you know.
875
00:40:33,949 --> 00:40:35,751
Grace's mum...
876
00:40:35,851 --> 00:40:36,985
My late wife...
877
00:40:38,187 --> 00:40:39,755
Yeah, she got sick a few years
ago
878
00:40:39,855 --> 00:40:41,557
and passed away soon after.
879
00:40:41,657 --> 00:40:45,127
And it was really hard to know
what to do.
880
00:40:45,794 --> 00:40:48,497
'Cause I wanted to be a good dad
to Grace.
881
00:40:49,465 --> 00:40:51,567
Protect her, keep her happy.
882
00:40:52,501 --> 00:40:56,805
But... I needed time to grieve
as well.
883
00:40:57,506 --> 00:40:59,741
Tom, I'm so sorry, that's so
tough.
884
00:40:59,841 --> 00:41:02,078
Yeah, well it was tough.
885
00:41:02,178 --> 00:41:04,380
leaving the home we all shared
together.
886
00:41:06,948 --> 00:41:08,617
But we needed a fresh start,
887
00:41:08,717 --> 00:41:10,552
and that is why we moved away.
888
00:41:11,487 --> 00:41:12,621
My point is...
889
00:41:13,822 --> 00:41:15,057
that kind of loss...
890
00:41:16,425 --> 00:41:18,460
It isn't something that ever
gets better.
891
00:41:19,161 --> 00:41:20,062
You know, it's just something...
892
00:41:20,162 --> 00:41:21,197
[both] You have to live with.
893
00:41:21,297 --> 00:41:22,564
Yeah, exactly.
894
00:41:28,437 --> 00:41:31,273
[phone ringing]
895
00:41:31,373 --> 00:41:33,242
Oh.
896
00:41:33,342 --> 00:41:34,510
Gracie.
897
00:41:35,477 --> 00:41:36,845
Oh, oh, slow down.
898
00:41:38,814 --> 00:41:40,516
Yeah, um...
899
00:41:40,616 --> 00:41:42,318
Okay, okay.
900
00:41:42,418 --> 00:41:44,620
Leaving right now, see you soon.
Bye bye.
901
00:41:44,720 --> 00:41:46,755
-Is everything okay? -[Tom]
Yeah, yeah, it's fine.
902
00:41:46,855 --> 00:41:48,324
I just promised her we'd go to
the tree lot today,
903
00:41:48,424 --> 00:41:50,359
and apparently, it closes in
half an hour.
904
00:41:50,459 --> 00:41:52,828
You, you want me to finish the
trifle for you?
905
00:41:52,928 --> 00:41:55,464
No, no. You've already done so
much.
906
00:41:56,865 --> 00:41:59,067
Um, I can do it.
907
00:41:59,168 --> 00:42:01,403
Yeah, pretty sure...
908
00:42:01,503 --> 00:42:03,038
No, I can't do it.
909
00:42:04,606 --> 00:42:05,607
If you wouldn't mind.
910
00:42:05,707 --> 00:42:07,509
Consider it done.
911
00:42:07,609 --> 00:42:08,710
Thank you.
912
00:42:10,078 --> 00:42:11,713
All right.
So, we'll see you for dinner.
913
00:42:11,813 --> 00:42:12,814
Can't wait.
914
00:42:12,914 --> 00:42:14,082
I'm gonna get my jacket.
915
00:42:21,557 --> 00:42:23,725
[Christmas bells music]
916
00:42:28,000 --> 00:42:30,936
So, what did you end up making
with Elizabeth?
917
00:42:31,904 --> 00:42:34,440
Well, she taught me how to make
cranberry sauce.
918
00:42:34,940 --> 00:42:36,975
You mean, we're not having it
from a can this time?
919
00:42:37,075 --> 00:42:38,744
I thought you liked that?
920
00:42:38,844 --> 00:42:40,379
I do.
921
00:42:40,479 --> 00:42:42,748
But I like trying new things,
too.
922
00:42:42,848 --> 00:42:47,085
Well, guess what we're having at
April's for dinner tonight.
923
00:42:47,185 --> 00:42:49,588
-What? -Your favourite.
924
00:42:49,688 --> 00:42:51,657
Oh, unless your taste-buds have
evolved too much.
925
00:42:51,757 --> 00:42:52,991
No way.
926
00:42:53,091 --> 00:42:54,627
[singing] * We're having
ham tonight *
927
00:42:54,727 --> 00:42:56,361
- * We're having ham tonight
-[chuckles]
928
00:42:56,462 --> 00:42:58,096
- * We're having ham tonight -
We're having ham tonight
929
00:42:58,196 --> 00:42:59,732
Yeah. [chuckles]
930
00:43:01,767 --> 00:43:03,902
[Christmas orchestral music]
931
00:43:06,705 --> 00:43:07,840
[Tom] You think we missed him?
932
00:43:07,940 --> 00:43:08,974
[Grace] I hope not.
933
00:43:09,074 --> 00:43:11,109
Wait! There.
934
00:43:13,512 --> 00:43:16,214
-Sir, are you David Smith?
-I am.
935
00:43:16,314 --> 00:43:18,551
I'm Grace and this is my dad.
936
00:43:19,151 --> 00:43:21,319
We have something we think
belongs to you.
937
00:43:22,154 --> 00:43:25,791
What... is this?
938
00:43:27,092 --> 00:43:29,361
Um... you don't recognize it?
939
00:43:29,462 --> 00:43:31,497
It's a time capsule...
940
00:43:31,597 --> 00:43:33,432
with Christmas traditions.
941
00:43:35,834 --> 00:43:37,536
We know this might sound a
little weird,
942
00:43:37,636 --> 00:43:39,371
but we just moved into your
childhood home.
943
00:43:39,472 --> 00:43:41,206
-Over on Walnut? -[Tom] Yeah.
944
00:43:41,306 --> 00:43:43,709
Actually, Grace found this
buried in the backyard
945
00:43:43,809 --> 00:43:46,378
and we thought it might be
yours.
946
00:43:46,479 --> 00:43:48,914
Wow, I have a lot of great
memories
947
00:43:49,014 --> 00:43:49,948
in that backyard...
948
00:43:50,916 --> 00:43:52,551
but this isn't one of 'em.
949
00:43:52,651 --> 00:43:53,652
You sure?
950
00:43:53,752 --> 00:43:56,154
This definitely isn't my
handwriting.
951
00:43:56,254 --> 00:43:58,991
I can tell because you can read
it.
952
00:44:02,094 --> 00:44:04,429
Uh, you don't have any siblings?
953
00:44:04,530 --> 00:44:06,965
-No. -[Tom sighs]
954
00:44:07,065 --> 00:44:09,034
Well, if it isn't yours, then
whose is it?
955
00:44:09,134 --> 00:44:10,435
I wish I could help you out,
956
00:44:10,536 --> 00:44:13,205
but I honestly have no idea.
957
00:44:14,973 --> 00:44:16,174
Merry Christmas.
958
00:44:18,243 --> 00:44:19,512
Thanks for stopping by.
959
00:44:19,612 --> 00:44:21,914
I hope you find whoever it is
you're looking for!
960
00:44:22,014 --> 00:44:23,381
Have a great day!
961
00:44:24,650 --> 00:44:25,851
Merry Christmas.
962
00:44:27,052 --> 00:44:28,654
-[sighs]
-Back to the drawing board.
963
00:44:28,754 --> 00:44:30,022
Yeah, looks that way, kiddo.
964
00:44:31,056 --> 00:44:32,591
We didn't even get to pick out a
tree.
965
00:44:32,691 --> 00:44:35,327
Yeah, I know, we'll have to come
back tomorrow.
966
00:44:36,261 --> 00:44:39,231
Hey, let's map out our next
steps for this
967
00:44:39,331 --> 00:44:40,666
time capsule mystery.
968
00:44:40,766 --> 00:44:41,934
Okay.
969
00:44:46,572 --> 00:44:48,974
[Christmas jazz piano]
970
00:44:53,579 --> 00:44:56,582
Hi! Grace, don't you look
pretty.
971
00:44:56,682 --> 00:44:57,616
[Grace] Thank you.
972
00:44:57,716 --> 00:44:58,984
-Hi. -[Tom] Hi.
973
00:44:59,852 --> 00:45:01,086
Oh!
974
00:45:03,889 --> 00:45:05,924
-Ta-da. -Ooh, wow!
975
00:45:06,024 --> 00:45:08,160
Like, I said, it's my specialty.
976
00:45:09,528 --> 00:45:10,529
[April] Hi.
977
00:45:10,629 --> 00:45:12,130
Thank you, Tom.
978
00:45:12,230 --> 00:45:14,099
It looks delightful!
979
00:45:14,199 --> 00:45:16,101
Almost as good as Elizabeth's.
980
00:45:16,201 --> 00:45:18,571
-[Elizabeth and Tom chuckle]
-What?
981
00:45:19,304 --> 00:45:21,907
Well, let's just say I had a
little bit of help.
982
00:45:22,007 --> 00:45:24,577
-Oh! Come on in. -Thanks.
983
00:45:24,677 --> 00:45:26,478
Jacket.
984
00:45:33,185 --> 00:45:35,588
I thought we could share some of
the cookies you made, Grace.
985
00:45:35,688 --> 00:45:37,656
Maybe, even sneak a bite before
dinner.
986
00:45:37,756 --> 00:45:39,324
-[Grace] Yes, please. -[Tom]
Ooh!
987
00:45:43,962 --> 00:45:46,665
Your tree looks amazing, Mrs.
Walker.
988
00:45:46,765 --> 00:45:50,135
[April] Thank you! Call me
April.
989
00:45:50,235 --> 00:45:52,170
Your tree looks amazing, April.
990
00:45:52,270 --> 00:45:53,806
Much better.
991
00:45:58,076 --> 00:45:59,311
Where did you get this?
992
00:46:00,278 --> 00:46:03,281
Elizabeth made it when she was
about your age.
993
00:46:03,381 --> 00:46:04,717
Maybe, a little younger.
994
00:46:05,951 --> 00:46:08,754
Dad, you're not gonna believe
this.
995
00:46:08,854 --> 00:46:10,222
[Tom] What is it?
996
00:46:12,024 --> 00:46:13,358
Look familiar?
997
00:46:13,458 --> 00:46:15,661
Actually, it does.
998
00:46:16,294 --> 00:46:18,363
Wait, how did you make these?
999
00:46:19,231 --> 00:46:22,134
Um, it's a funny story,
actually.
1000
00:46:22,768 --> 00:46:24,369
Wait...
1001
00:46:24,469 --> 00:46:26,805
Elizabeth, why are you asking
about these cookies?
1002
00:46:26,905 --> 00:46:29,241
These... these cookies taste
exactly,
1003
00:46:29,341 --> 00:46:30,408
like the ones I used to make
1004
00:46:30,508 --> 00:46:31,844
with my dad when I was little.
1005
00:46:31,944 --> 00:46:34,546
We used to put, like, every type
of candy in it.
1006
00:46:34,647 --> 00:46:37,415
-Even toffee bits and-- -Gold
sprinkles.
1007
00:46:38,383 --> 00:46:39,417
Yeah, that too.
1008
00:46:39,517 --> 00:46:41,019
Wait, how did you know that?
1009
00:46:41,119 --> 00:46:42,821
-[chuckles] -We found the
recipe.
1010
00:46:44,022 --> 00:46:45,323
What? Where?
1011
00:46:45,423 --> 00:46:46,558
Grace was playing in the yard,
1012
00:46:46,659 --> 00:46:49,094
she dug up an old time capsule
buried back there.
1013
00:46:49,194 --> 00:46:50,362
The recipe was inside.
1014
00:46:53,065 --> 00:46:54,466
What else is inside?
1015
00:46:54,566 --> 00:46:56,268
I'll go get it.
1016
00:47:00,172 --> 00:47:03,208
[Elizabeth] My dad and I made
this when he first got sick.
1017
00:47:04,977 --> 00:47:07,045
I've always wondered if someone
had found it.
1018
00:47:10,683 --> 00:47:13,418
Why would you bury it next door,
sweetheart?
1019
00:47:14,486 --> 00:47:17,790
I think it was the day that you
took dad to the hospital.
1020
00:47:17,890 --> 00:47:20,693
You left me with The Smiths for
the afternoon.
1021
00:47:21,359 --> 00:47:23,428
I don't really remember
everything.
1022
00:47:29,702 --> 00:47:30,769
[chuckles softly]
1023
00:47:32,570 --> 00:47:34,439
"These are all the traditions
1024
00:47:34,539 --> 00:47:36,374
that make our family special."
1025
00:47:36,474 --> 00:47:39,311
"I love my family!"
1026
00:47:39,411 --> 00:47:40,979
"Merry Christmas!"
1027
00:47:44,116 --> 00:47:46,584
Oh, this is... this is so
special.
1028
00:47:46,685 --> 00:47:48,520
Um, thanks you, guys. I...
1029
00:47:49,254 --> 00:47:50,522
I don't know what to say.
1030
00:47:51,857 --> 00:47:53,625
Sorry, I'm not usually a crier.
1031
00:47:53,726 --> 00:47:56,194
Hey, you don't ever have to
apologize for that.
1032
00:47:56,294 --> 00:47:58,230
[chuckles softly]
1033
00:47:58,330 --> 00:47:59,564
Thanks.
1034
00:47:59,664 --> 00:48:01,900
We're just glad it got back to
it's rightful owner.
1035
00:48:02,000 --> 00:48:03,068
Absolutely.
1036
00:48:03,168 --> 00:48:04,937
And we... I hope you don't mind,
1037
00:48:05,037 --> 00:48:08,707
but Grace and I have taken some
inspiration from it.
1038
00:48:08,807 --> 00:48:09,842
What do you mean?
1039
00:48:09,942 --> 00:48:11,576
Well, we've been
following some of the traditions
1040
00:48:11,676 --> 00:48:12,845
you wrote in that letter.
1041
00:48:12,945 --> 00:48:14,546
Oh, that's wonderful!
1042
00:48:14,646 --> 00:48:15,680
Isn't it, Elizabeth?
1043
00:48:15,781 --> 00:48:17,682
Yeah, that's great.
1044
00:48:17,783 --> 00:48:19,351
I mean, someone should, anyway.
1045
00:48:20,719 --> 00:48:23,722
So you've done everything
mentioned in Elizabeth's letter?
1046
00:48:24,289 --> 00:48:26,658
No, we haven't got a real tree
yet.
1047
00:48:26,759 --> 00:48:28,560
Or gone to the candlelight
ceremony.
1048
00:48:28,660 --> 00:48:30,628
-[Tom] Right. -Oh, well then...
1049
00:48:30,729 --> 00:48:32,497
You know, what we should do?
1050
00:48:32,597 --> 00:48:34,232
What?
1051
00:48:34,332 --> 00:48:36,068
We should all go together.
1052
00:48:36,168 --> 00:48:39,337
Maybe, Elizabeth might come and
say a few words this year.
1053
00:48:39,437 --> 00:48:41,306
Well, we really want to,
1054
00:48:41,406 --> 00:48:42,574
-but-- -No buts.
1055
00:48:42,674 --> 00:48:44,910
The whole town comes together to
take part.
1056
00:48:45,010 --> 00:48:47,112
I know you two haven't been here
long,
1057
00:48:47,212 --> 00:48:49,581
but you're basically part of the
community now.
1058
00:48:49,681 --> 00:48:50,849
Well, we would love to, but--
1059
00:48:50,949 --> 00:48:52,050
Well then, it's a deal.
1060
00:48:52,150 --> 00:48:54,853
-[chuckles]
-That sounds like a lot of fun,
1061
00:48:54,953 --> 00:48:57,555
but Dad's got a big project
that's due the same day.
1062
00:48:58,623 --> 00:49:00,058
I can't guarantee we'll make it.
1063
00:49:00,158 --> 00:49:02,294
Oh, that's too bad.
1064
00:49:02,394 --> 00:49:05,163
Well, in the meantime, if you
still need a tree,
1065
00:49:05,263 --> 00:49:06,564
you'd better go tomorrow.
1066
00:49:06,664 --> 00:49:08,666
I was thinking about getting
another myself.
1067
00:49:09,701 --> 00:49:11,203
Wait, another Christmas tree?
1068
00:49:11,303 --> 00:49:13,671
Small one for the foyer.
1069
00:49:13,772 --> 00:49:16,174
Oh, but I'm swamped tomorrow.
1070
00:49:16,274 --> 00:49:18,310
Elizabeth, would you mind going
for me?
1071
00:49:18,911 --> 00:49:20,312
You two could go together,
1072
00:49:20,412 --> 00:49:22,714
maybe grab some lunch?
1073
00:49:25,650 --> 00:49:26,718
What about the bakery?
1074
00:49:26,819 --> 00:49:30,055
I can close in the afternoon,
don't worry.
1075
00:49:30,655 --> 00:49:31,990
Grace can even come,
1076
00:49:32,090 --> 00:49:33,358
give me a hand.
1077
00:49:33,458 --> 00:49:36,761
I could always use a few extra
hands to knead the bread.
1078
00:49:36,862 --> 00:49:38,563
Yeah, that sounds awesome.
1079
00:49:38,663 --> 00:49:41,533
Hey! I thought you wanted to go
tree shopping.
1080
00:49:41,633 --> 00:49:44,669
It's okay. I've always wanted to
learn how to bake bread.
1081
00:49:45,770 --> 00:49:47,205
You two go together.
1082
00:49:48,941 --> 00:49:51,910
All right then, I'm game if you
are.
1083
00:49:52,911 --> 00:49:53,846
Sure.
1084
00:49:53,946 --> 00:49:55,080
[Tom] Alright.
1085
00:49:57,315 --> 00:49:59,417
Now who's gonna say Grace?
1086
00:49:59,517 --> 00:50:01,019
Me, obviously.
1087
00:50:21,907 --> 00:50:24,376
Would you like another helping,
Tom?
1088
00:50:28,813 --> 00:50:30,015
[Tom] Oh, April...
1089
00:50:31,249 --> 00:50:33,418
That was delicious. [chuckles]
1090
00:50:33,518 --> 00:50:35,520
Yeah, Mom.
You seriously outdid yourself.
1091
00:50:35,620 --> 00:50:37,956
Please, the slow-cooker did all
the work.
1092
00:50:38,056 --> 00:50:41,894
If you ask me, dessert was the
best part.
1093
00:50:41,994 --> 00:50:43,095
[chuckles]
1094
00:50:43,195 --> 00:50:44,429
[April] Well done, Tom.
1095
00:50:44,529 --> 00:50:47,432
Well, I can't take all the
credit.
1096
00:50:48,433 --> 00:50:51,036
Elizabeth did most of the...
[laughs]
1097
00:50:51,136 --> 00:50:52,204
She did all the work!
1098
00:50:52,304 --> 00:50:54,839
-It was all her. -[both chuckle]
1099
00:50:54,940 --> 00:50:56,041
So, what's the verdict?
1100
00:50:56,141 --> 00:50:58,610
You still a die-hard fan of
canned cranberry?
1101
00:50:58,710 --> 00:51:00,212
Okay, I have to admit it.
1102
00:51:00,312 --> 00:51:01,313
You might have converted me.
1103
00:51:01,413 --> 00:51:02,414
[gasps]
1104
00:51:02,514 --> 00:51:04,349
And I will say,
1105
00:51:04,449 --> 00:51:07,285
the orange, yes, it does add
flavour.
1106
00:51:07,385 --> 00:51:09,187
I don't wanna say, "I told you
so," but...
1107
00:51:09,287 --> 00:51:11,189
[Tom chuckles]
1108
00:51:11,289 --> 00:51:13,158
-Hey, Elizabeth? -Mm-hmm.
1109
00:51:13,258 --> 00:51:15,393
Will you come help me with this
for a second?
1110
00:51:15,493 --> 00:51:17,562
Duty calls, excuse me.
1111
00:51:27,572 --> 00:51:30,342
So, about earlier...
1112
00:51:32,210 --> 00:51:34,146
The holidays are a really tough
time for Elizabeth.
1113
00:51:34,246 --> 00:51:35,780
Oh.
1114
00:51:35,880 --> 00:51:38,516
Christmas used to be her
favourite holiday,
1115
00:51:38,616 --> 00:51:41,153
but since her dad passed away,
1116
00:51:41,253 --> 00:51:44,056
well, so did all their
traditions.
1117
00:51:45,357 --> 00:51:48,626
Still, I know how special that
time capsule is,
1118
00:51:48,726 --> 00:51:52,630
and how much it means to her to
go through it all again.
1119
00:51:52,730 --> 00:51:56,501
Even though the memories are...
bittersweet.
1120
00:51:57,802 --> 00:51:58,803
Well, I can only imagine
1121
00:51:58,903 --> 00:52:01,039
how hard this time of year is
for her.
1122
00:52:01,139 --> 00:52:02,274
For both of you.
1123
00:52:04,076 --> 00:52:05,610
Still, I...
1124
00:52:05,710 --> 00:52:06,945
I have noticed though
1125
00:52:07,045 --> 00:52:09,414
that her spirits have certainly
been lifted
1126
00:52:09,514 --> 00:52:11,649
since you've come to town.
1127
00:52:11,749 --> 00:52:12,985
Oh?
1128
00:52:13,085 --> 00:52:14,652
I don't know what it is that
you're doing,
1129
00:52:14,752 --> 00:52:17,089
but whatever it is, keep doing
it
1130
00:52:17,189 --> 00:52:20,625
because my daughter's happiness
means everything to me.
1131
00:52:20,725 --> 00:52:22,094
Well, I can relate to that.
1132
00:52:22,194 --> 00:52:25,130
I haven't seen Grace this happy
in a long time.
1133
00:52:25,230 --> 00:52:26,298
Look at her.
1134
00:52:26,398 --> 00:52:27,365
[April] It certainly
1135
00:52:27,465 --> 00:52:28,933
is a wonderful feeling, isn't
it?
1136
00:52:29,034 --> 00:52:32,570
As a parent to see your child
smile.
1137
00:52:32,670 --> 00:52:34,973
[Tom] It's been pretty rare
lately, to be honest.
1138
00:52:36,441 --> 00:52:39,544
Sorry... [chuckles] I don't mean
to overshare.
1139
00:52:39,644 --> 00:52:43,448
Tom, you're talking to a woman
who's seen it all.
1140
00:52:43,548 --> 00:52:45,883
This is a judgment-free zone,
trust me.
1141
00:52:47,519 --> 00:52:49,054
Well...
1142
00:52:49,154 --> 00:52:51,456
you know, moving to a new city
is one thing,
1143
00:52:51,556 --> 00:52:53,125
but moving to an entirely new
country,
1144
00:52:53,225 --> 00:52:55,760
that is a whole other can of
worms.
1145
00:52:55,860 --> 00:52:58,496
It is... It's been a lot for her
at once.
1146
00:52:58,596 --> 00:53:03,268
Well, big life changes can be
hard for kids her age.
1147
00:53:03,368 --> 00:53:04,869
That special project she
mentioned,
1148
00:53:04,969 --> 00:53:06,404
due on December 23rd...
1149
00:53:06,504 --> 00:53:07,805
It's for her.
1150
00:53:07,905 --> 00:53:08,873
I can't tell her about it
1151
00:53:08,973 --> 00:53:10,308
because I want it to be a
surprise.
1152
00:53:10,408 --> 00:53:12,044
Oh, well,
1153
00:53:12,144 --> 00:53:15,047
whatever it is, I'm sure she'll
be thrilled.
1154
00:53:15,147 --> 00:53:17,149
Well, the problem is...
1155
00:53:18,183 --> 00:53:20,285
not sure if it's gonna happen
the way I hoped.
1156
00:53:21,186 --> 00:53:22,787
I can't seem to find anyone
1157
00:53:22,887 --> 00:53:24,722
to set it up in such short
notice.
1158
00:53:24,822 --> 00:53:26,191
Oh.
1159
00:53:26,291 --> 00:53:27,525
Well, that's too bad.
1160
00:53:28,726 --> 00:53:30,762
The truth is, I just wanna give
my daughter
1161
00:53:30,862 --> 00:53:32,630
a great American Christmas.
1162
00:53:34,299 --> 00:53:35,500
She deserves it.
1163
00:53:36,101 --> 00:53:38,203
You're an incredibly thoughtful
father.
1164
00:53:39,771 --> 00:53:42,607
But can I share something with
you that I learned
1165
00:53:42,707 --> 00:53:44,209
a long time ago?
1166
00:53:44,309 --> 00:53:45,777
I'm all ears.
1167
00:53:47,779 --> 00:53:49,914
I used to be such a planner.
1168
00:53:50,782 --> 00:53:53,451
I would always have a plan B and
a plan C
1169
00:53:53,551 --> 00:53:56,854
just in case plan A didn't work
out.
1170
00:53:56,954 --> 00:53:59,357
But I was always so busy
1171
00:53:59,457 --> 00:54:03,195
thinking of every scenario that
could happen,
1172
00:54:03,295 --> 00:54:06,498
that I didn't allow myself
to actually
1173
00:54:06,598 --> 00:54:09,734
enjoy what was happening in the
moment.
1174
00:54:09,834 --> 00:54:11,936
[chuckles]
1175
00:54:12,036 --> 00:54:13,738
After Elizabeth's father passed,
1176
00:54:13,838 --> 00:54:17,175
well, it certainly gave me a new
perspective...
1177
00:54:18,243 --> 00:54:21,846
to soak up every part of life,
1178
00:54:21,946 --> 00:54:24,015
even the curveballs.
1179
00:54:24,116 --> 00:54:25,850
[April] So...
1180
00:54:27,452 --> 00:54:31,856
if things don't go the way you
hope with your plan,
1181
00:54:31,956 --> 00:54:33,225
just remember that
1182
00:54:33,325 --> 00:54:35,927
life has a funny way of working
things out.
1183
00:54:36,928 --> 00:54:39,797
And sometimes, where you wind up
1184
00:54:39,897 --> 00:54:44,336
is better than anything you
could have planned for.
1185
00:54:46,304 --> 00:54:47,439
Hey, Dad.
1186
00:54:47,539 --> 00:54:49,507
Can we put this on our tree
tomorrow?
1187
00:54:49,607 --> 00:54:52,577
Absolutely, as long as I get to
make some too.
1188
00:54:54,146 --> 00:54:55,079
Thanks, April.
1189
00:54:55,180 --> 00:54:56,948
-[phone ringing] -Oh.
1190
00:54:59,016 --> 00:55:00,084
Gotta take this.
1191
00:55:02,354 --> 00:55:04,356
I'll... I'll be right over,
kiddo.
1192
00:55:05,390 --> 00:55:08,326
Natalie, hey, everything all
right?
1193
00:55:08,426 --> 00:55:11,062
Well, depends on your definition
of the word.
1194
00:55:11,163 --> 00:55:13,431
I just spoke to the last few
vendors.
1195
00:55:13,531 --> 00:55:15,867
Let me guess, they're already
booked.
1196
00:55:15,967 --> 00:55:18,203
Actually, the opposite.
1197
00:55:18,303 --> 00:55:20,705
They're all in for your mini
Christmas Fair.
1198
00:55:20,805 --> 00:55:22,807
Seriously?
1199
00:55:22,907 --> 00:55:24,242
That is... That's amazing.
1200
00:55:24,342 --> 00:55:27,645
There is one teeny, tiny caveat,
though.
1201
00:55:27,745 --> 00:55:31,015
I won't be available to oversee
everything on the day of.
1202
00:55:31,115 --> 00:55:32,884
Which means...
1203
00:55:32,984 --> 00:55:35,453
you're going to have a ship
without a captain.
1204
00:55:35,553 --> 00:55:38,790
- Unless... -Unless what?
1205
00:55:38,890 --> 00:55:40,992
Well, you take it on.
1206
00:55:41,092 --> 00:55:42,460
It will mean a lot of work for
you
1207
00:55:42,560 --> 00:55:43,695
over the next couple of days,
1208
00:55:43,795 --> 00:55:45,096
but I don't know anyone else
1209
00:55:45,197 --> 00:55:47,365
who's available this close to
Christmas.
1210
00:55:48,433 --> 00:55:49,934
[Tom] What would I have to do?
1211
00:55:50,034 --> 00:55:52,504
Well, most of the prep work has
been done.
1212
00:55:52,604 --> 00:55:53,738
You'll have to finalize
1213
00:55:53,838 --> 00:55:56,174
the menu, contracts,
1214
00:55:56,274 --> 00:55:57,575
schedule, pay checks.
1215
00:55:57,675 --> 00:56:01,145
Oh! And make sure everyone knows
where to go on the day.
1216
00:56:01,246 --> 00:56:04,081
Well, uh, look...
1217
00:56:04,182 --> 00:56:05,683
If it means making this
Christmas
1218
00:56:05,783 --> 00:56:08,085
perfect for my daughter, I'll do
it.
1219
00:56:08,186 --> 00:56:09,521
Great.
1220
00:56:09,621 --> 00:56:11,856
Great., I'll send over the files
now. Talk soon.
1221
00:56:11,956 --> 00:56:13,157
Great, bye.
1222
00:56:17,595 --> 00:56:19,597
[phone notification rings]
1223
00:56:21,899 --> 00:56:24,402
[continues ringing]
1224
00:56:31,000 --> 00:56:33,036
Looks like it's gonna be a long
night.
1225
00:56:43,213 --> 00:56:44,814
You're still awake, Gracie?
1226
00:56:45,782 --> 00:56:46,916
Hey.
1227
00:56:48,485 --> 00:56:50,554
I think a congratulations are in
order.
1228
00:56:51,788 --> 00:56:53,022
For?
1229
00:56:53,122 --> 00:56:55,725
For solving the mystery of the
Christmas time capsule.
1230
00:56:57,894 --> 00:56:59,796
It felt really, really good to
watch someone
1231
00:56:59,896 --> 00:57:02,299
reunite with a treasure from
their childhood.
1232
00:57:03,400 --> 00:57:06,069
-It was pretty cool, wasn't it?
-Yeah.
1233
00:57:06,169 --> 00:57:07,937
Especially, since it was
Elizabeth.
1234
00:57:08,037 --> 00:57:09,473
[Tom] Yeah, it was pretty
amazing.
1235
00:57:10,206 --> 00:57:11,341
[sighs]
1236
00:57:11,441 --> 00:57:14,210
I think she was... she was very
touched.
1237
00:57:15,111 --> 00:57:17,080
Did you see the look on her
face?
1238
00:57:18,515 --> 00:57:20,116
I know you did.
1239
00:57:20,216 --> 00:57:21,551
[Tom] Uh... What?
1240
00:57:21,651 --> 00:57:24,288
-I think you like her. -[Tom]
What?
1241
00:57:24,388 --> 00:57:26,890
And I think she likes you, too.
1242
00:57:28,191 --> 00:57:29,593
What makes you say that?
1243
00:57:29,693 --> 00:57:31,728
You can just tell.
1244
00:57:31,828 --> 00:57:33,763
Or at least, I can.
1245
00:57:39,803 --> 00:57:40,937
Time for bed.
1246
00:57:45,509 --> 00:57:46,643
Hey, Dad.
1247
00:57:47,811 --> 00:57:48,778
Yeah.
1248
00:57:48,878 --> 00:57:51,047
It's okay with me if you do.
1249
00:57:52,015 --> 00:57:53,517
Like Elizabeth, I mean.
1250
00:57:55,118 --> 00:57:57,454
I know Mom would want you to be
happy.
1251
00:57:59,889 --> 00:58:01,224
Sleep tight, Angel.
1252
00:58:08,665 --> 00:58:10,099
[engine accelerating]
1253
00:58:13,937 --> 00:58:15,204
[yawns]
1254
00:58:15,305 --> 00:58:16,673
You get much sleep last night?
1255
00:58:17,774 --> 00:58:19,343
Not really, no.
1256
00:58:19,443 --> 00:58:22,245
I was up all night working on a
special project.
1257
00:58:22,346 --> 00:58:23,447
It's for Grace, actually.
1258
00:58:23,547 --> 00:58:24,681
Oh.
1259
00:58:24,781 --> 00:58:28,217
We used to go to this big
Christmas Fair back home.
1260
00:58:28,318 --> 00:58:30,019
And my plan is to surprise her
1261
00:58:30,119 --> 00:58:31,955
with a mini version of it in our
yard.
1262
00:58:32,956 --> 00:58:34,090
I might not have slept much,
1263
00:58:34,190 --> 00:58:36,626
but managed to sort through
everything.
1264
00:58:37,193 --> 00:58:38,662
It's amazing, Tom.
1265
00:58:38,762 --> 00:58:40,330
You know, Grace is lucky to have
a dad
1266
00:58:40,430 --> 00:58:43,467
that cares so much about making
Christmas special for her.
1267
00:58:45,802 --> 00:58:47,404
I can't believe it's only a few
days away.
1268
00:58:47,504 --> 00:58:50,440
Yeah, you know what they say,
"Time flies when you're--"
1269
00:58:50,540 --> 00:58:52,075
"Struggling to balance
everything."
1270
00:58:53,176 --> 00:58:55,278
Well, at least you're chipper.
1271
00:58:56,145 --> 00:58:58,648
-[Tom] You're not? -No, no, I
am.
1272
00:59:00,149 --> 00:59:03,387
Okay, you got me. But I am
trying, genuinely.
1273
00:59:04,421 --> 00:59:07,557
I gotta say, I know I have a
long ways to go,
1274
00:59:07,657 --> 00:59:10,794
but seeing that time capsule
again
1275
00:59:10,894 --> 00:59:13,630
made me remember how special my
holiday traditions were,
1276
00:59:13,730 --> 00:59:16,265
and it might not be so bad
1277
00:59:16,366 --> 00:59:19,969
to dabble in some light
Christmas spirit.
1278
00:59:20,069 --> 00:59:23,373
Baby steps, you know? But...
[chuckles]
1279
00:59:25,208 --> 00:59:28,177
Well I, for one, am very glad
you're here.
1280
00:59:29,212 --> 00:59:31,548
Because I know nothing about
real Christmas trees.
1281
00:59:38,588 --> 00:59:40,690
[Christmas piano music]
1282
00:59:45,895 --> 00:59:49,032
So, what do you usually look
for?
1283
00:59:49,132 --> 00:59:52,836
Uh, I honestly haven't really
thought about it.
1284
00:59:52,936 --> 00:59:54,471
I mean, like I said,
1285
00:59:54,571 --> 00:59:56,940
my tree knowledge is
significantly limited.
1286
00:59:57,040 --> 01:00:00,309
Hm, all right, let's do a quick
overview of Christmas tree 101.
1287
01:00:00,410 --> 01:00:01,344
-All right? -Mm-hmm.
1288
01:00:01,445 --> 01:00:02,646
There are five main types.
1289
01:00:02,746 --> 01:00:04,648
What, wait!
There are five main types?
1290
01:00:04,748 --> 01:00:07,717
Oh, yeah. Spruce, pine, fir,
cypress and cedar.
1291
01:00:07,817 --> 01:00:09,919
Are they really all that
different?
1292
01:00:10,019 --> 01:00:11,588
Tom, Tom, Tom.
1293
01:00:11,688 --> 01:00:13,757
First the canned cranberry sauce
and now this.
1294
01:00:13,857 --> 01:00:16,460
-Come on!
-No, a tree is a tree, right?
1295
01:00:17,527 --> 01:00:19,496
Look, all I'll say is that...
1296
01:00:20,430 --> 01:00:22,065
I'll know what I like when I see
it.
1297
01:00:29,172 --> 01:00:30,474
What about this one?
1298
01:00:31,541 --> 01:00:32,776
Oh, it's too short.
1299
01:00:33,910 --> 01:00:35,912
It'd be perfect for my mom's
foyer.
1300
01:00:36,012 --> 01:00:37,514
We should earmark it.
1301
01:00:38,748 --> 01:00:40,850
Oh, what about that one?
1302
01:00:42,251 --> 01:00:45,021
It's too tall. I wouldn't even
fit it through the front door.
1303
01:00:45,121 --> 01:00:46,422
Ah...
1304
01:00:49,493 --> 01:00:52,028
That's the one. Yeah, this is
it.
1305
01:00:52,128 --> 01:00:55,298
-Yeah. -Good choice.
1306
01:00:59,569 --> 01:01:02,739
Wow, look at that tree topper.
1307
01:01:02,839 --> 01:01:04,207
[Elizabeth] Oh.
1308
01:01:04,307 --> 01:01:06,576
[Tom] It looks just like the one
my family had when I was young.
1309
01:01:06,676 --> 01:01:09,178
I feel like I'm back in my old
living room.
1310
01:01:10,079 --> 01:01:11,581
You should totally get it.
1311
01:01:11,681 --> 01:01:14,317
It's so sparkly and dazzling.
1312
01:01:15,384 --> 01:01:16,753
Dazzling?
1313
01:01:16,853 --> 01:01:20,089
Okay, "dazzling" is admittedly a
bit much.
1314
01:01:20,189 --> 01:01:22,859
But seriously, you should get
it.
1315
01:01:22,959 --> 01:01:24,260
Yeah, I think I will.
1316
01:01:26,963 --> 01:01:28,131
Or not.
1317
01:01:29,599 --> 01:01:32,702
Oh, well, we brought another one
from back home.
1318
01:01:47,116 --> 01:01:48,317
[Elizabeth chuckles]
1319
01:01:52,522 --> 01:01:55,224
You know, Grace, her mum and I,
1320
01:01:55,324 --> 01:01:57,527
we always had synthetic trees.
1321
01:01:58,161 --> 01:01:59,095
But I have to admit,
1322
01:01:59,195 --> 01:02:01,030
there is something really
special
1323
01:02:01,130 --> 01:02:02,431
about the smell of fresh pine.
1324
01:02:02,532 --> 01:02:03,533
Mm-hmm.
1325
01:02:03,633 --> 01:02:05,769
It takes me right back to my
childhood.
1326
01:02:05,869 --> 01:02:08,337
Isn't it wild how some things
can just throw you back
1327
01:02:08,437 --> 01:02:10,974
to such a specific memory?
1328
01:02:11,074 --> 01:02:12,208
Yeah.
1329
01:02:12,308 --> 01:02:13,910
What's that look?
1330
01:02:15,579 --> 01:02:16,713
Nothing.
1331
01:02:17,981 --> 01:02:19,282
It's just, uh...
1332
01:02:19,382 --> 01:02:21,551
"It's just..."
1333
01:02:22,986 --> 01:02:24,821
I feel like ever since I've
gotten here,
1334
01:02:24,921 --> 01:02:27,691
it's just been one coincidence
after the other.
1335
01:02:27,791 --> 01:02:31,094
And I'm starting to wonder...
1336
01:02:31,194 --> 01:02:32,328
What?
1337
01:02:32,428 --> 01:02:35,799
What if moving here
1338
01:02:35,899 --> 01:02:37,767
next door to your mum,
1339
01:02:37,867 --> 01:02:39,435
finding the time capsule,
1340
01:02:40,436 --> 01:02:41,705
you and I meeting,
1341
01:02:42,706 --> 01:02:43,907
what if it was all...
1342
01:02:44,908 --> 01:02:46,275
Meant to be?
1343
01:02:49,579 --> 01:02:51,347
[Tom] Yeah. [chuckles nervously]
1344
01:02:52,582 --> 01:02:53,783
Yeah, meant to be.
1345
01:03:02,859 --> 01:03:05,028
I mean, how many things like
this have to happen
1346
01:03:05,128 --> 01:03:07,396
before we realize that
1347
01:03:07,496 --> 01:03:09,565
they aren't just coincidences?
1348
01:03:15,739 --> 01:03:17,841
-[church bells ring] -Ah...
1349
01:03:17,941 --> 01:03:20,343
Um... what time is it?
1350
01:03:20,443 --> 01:03:23,813
Uh, I think it's about three
o'clock.
1351
01:03:25,148 --> 01:03:26,650
We should probably get the trees
back
1352
01:03:26,750 --> 01:03:29,152
'cause I have to close up the
bakery after.
1353
01:03:29,252 --> 01:03:31,420
Yep. No, that sounds good.
1354
01:03:41,965 --> 01:03:44,300
[exclaims] It's perfect.
1355
01:03:44,400 --> 01:03:46,435
I knew you'd get a great one.
1356
01:03:46,535 --> 01:03:47,704
[Tom] So...
1357
01:03:49,806 --> 01:03:51,574
You ready to decorate this guy
or what?
1358
01:03:52,308 --> 01:03:53,576
Almost.
1359
01:03:56,412 --> 01:03:58,982
[Joy to the World playing on
radio]
1360
01:03:59,082 --> 01:04:01,050
[Grace] Now I'm ready.
1361
01:04:04,120 --> 01:04:05,889
[Joy to the World continues
playing on radio]
1362
01:04:05,989 --> 01:04:07,256
Angelic voices singing
1363
01:04:58,241 --> 01:05:02,912
* Joy to the world
1364
01:05:03,947 --> 01:05:08,551
* Joy to the Earth The Savior
reigns *
1365
01:05:12,822 --> 01:05:15,524
Ah, good work.
1366
01:05:19,829 --> 01:05:22,665
So, are you gonna tell me what
this special project is?
1367
01:05:24,300 --> 01:05:25,434
Not just now.
1368
01:05:26,469 --> 01:05:28,337
But tomorrow, I will. I promise.
1369
01:05:28,437 --> 01:05:31,207
So, how is it going with you and
Elizabeth?
1370
01:05:31,307 --> 01:05:33,409
Well, things ended
1371
01:05:33,509 --> 01:05:36,645
a little weirdly today,
actually.
1372
01:05:36,746 --> 01:05:39,148
Did you tell her how you feel
about her?
1373
01:05:40,149 --> 01:05:42,585
No, not exactly.
1374
01:05:45,588 --> 01:05:47,690
All right, all right, I will
tomorrow.
1375
01:05:47,791 --> 01:05:48,992
Good.
1376
01:05:49,092 --> 01:05:52,061
-I love you, Gracie. -I know.
1377
01:05:52,161 --> 01:05:54,063
[chuckles]
1378
01:05:59,068 --> 01:06:01,670
[Christmas violin music]
1379
01:06:08,444 --> 01:06:09,478
Elizabeth.
1380
01:06:09,578 --> 01:06:10,880
Is now a bad time?
1381
01:06:10,980 --> 01:06:13,516
No. No, no, no. I've got a few
minutes.
1382
01:06:13,616 --> 01:06:17,353
Wow, you're really going all out
on your DIY Christmas Fair.
1383
01:06:17,453 --> 01:06:19,488
Yeah, yeah, just...
1384
01:06:19,588 --> 01:06:22,458
You know,
I want it to be perfect.
1385
01:06:24,060 --> 01:06:25,461
-So, I just-- -So, about
yesterday--
1386
01:06:27,296 --> 01:06:28,998
-You first. -Um...
1387
01:06:29,098 --> 01:06:30,766
I'm headed to the tree lighting
with my mom,
1388
01:06:30,867 --> 01:06:33,369
but I felt a bit off yesterday,
1389
01:06:33,469 --> 01:06:35,038
and I just wanted to explain...
1390
01:06:35,138 --> 01:06:36,940
-[phone ringing] -I...
1391
01:06:39,242 --> 01:06:40,443
Oh, I'm sorry.
1392
01:06:40,543 --> 01:06:42,846
I was expec-- um...
1393
01:06:42,946 --> 01:06:45,982
Yeah, please, just hold that
thought.
1394
01:06:46,983 --> 01:06:49,185
Yeah, make yourself at home.
1395
01:06:49,285 --> 01:06:50,820
Thanks.
1396
01:06:50,920 --> 01:06:54,490
Hello. Hi, Natalie.
1397
01:06:54,590 --> 01:06:58,427
Um... no. I haven't checked yet,
why?
1398
01:07:00,897 --> 01:07:02,698
What do you mean,
"Snowmageddon?"
1399
01:07:04,667 --> 01:07:07,136
Uh, they're out?
1400
01:07:08,371 --> 01:07:09,472
They're out, too.
1401
01:07:10,874 --> 01:07:13,342
Wait, what do you mean? They're
all out?
1402
01:07:13,442 --> 01:07:16,880
Um. Thank you for letting me
know.
1403
01:07:17,914 --> 01:07:19,048
Yep.
1404
01:07:27,456 --> 01:07:28,657
What was that all about?
1405
01:07:28,757 --> 01:07:31,660
Did you hear about this huge
snowstorm heading our way?
1406
01:07:31,760 --> 01:07:33,396
Oh, yeah, it's supposed to hit
the next town over,
1407
01:07:33,496 --> 01:07:34,697
so it should miss us.
1408
01:07:34,797 --> 01:07:37,233
Still, all the roads leading to
town are now closed.
1409
01:07:37,333 --> 01:07:40,703
-Oh, no, does that impact--
-Yeah.
1410
01:07:40,803 --> 01:07:42,205
Yeah, no one can make it.
1411
01:07:43,772 --> 01:07:45,274
I'm so sorry.
1412
01:07:46,375 --> 01:07:47,676
Yeah, I don't know what I'm
gonna do.
1413
01:07:47,776 --> 01:07:49,979
Can I help in some way?
1414
01:07:50,079 --> 01:07:53,182
No, no. Thanks for offering.
1415
01:07:53,282 --> 01:07:55,384
I'll make it work?
1416
01:07:59,122 --> 01:08:00,823
Anyway...
1417
01:08:00,924 --> 01:08:02,791
Now, what were you saying
before?
1418
01:08:02,892 --> 01:08:04,260
About yesterday?
1419
01:08:04,360 --> 01:08:06,896
Oh, no, that can wait.
1420
01:08:06,996 --> 01:08:08,932
But you're here now, so...
1421
01:08:09,032 --> 01:08:11,767
Um, I just, I don't know
1422
01:08:11,867 --> 01:08:14,037
if now is the right time.
1423
01:08:15,905 --> 01:08:17,040
I'll start then.
1424
01:08:21,510 --> 01:08:23,612
I thought we had something good
going on between us.
1425
01:08:23,712 --> 01:08:25,681
And I thought the feeling was
mutual.
1426
01:08:26,182 --> 01:08:28,684
No, there was...
1427
01:08:28,784 --> 01:08:30,286
There is.
1428
01:08:30,386 --> 01:08:33,957
But it felt a little bit awkward
at the tree lot.
1429
01:08:36,025 --> 01:08:39,362
Um, okay, it's just, well...
1430
01:08:39,462 --> 01:08:41,530
The stuff you were saying
yesterday...
1431
01:08:41,630 --> 01:08:44,067
about everything happening for a
reason...
1432
01:08:45,068 --> 01:08:46,502
it's a lot for me.
1433
01:08:47,870 --> 01:08:49,338
You know, it's just... it's the
holidays
1434
01:08:49,438 --> 01:08:52,141
and the family traditions...
1435
01:08:52,241 --> 01:08:54,110
it's hard for me to get through
every year.
1436
01:08:55,544 --> 01:08:56,812
Not to mention, you and Grace,
1437
01:08:56,912 --> 01:08:58,314
the bond you two share,
1438
01:08:58,414 --> 01:09:00,249
it reminds me so much
1439
01:09:00,349 --> 01:09:02,651
of my relationship with my dad.
1440
01:09:02,751 --> 01:09:04,954
And it makes me miss him
so much.
1441
01:09:06,522 --> 01:09:09,592
And getting to know you has been
so great...
1442
01:09:11,961 --> 01:09:13,262
But?
1443
01:09:14,964 --> 01:09:16,499
I'm scared.
1444
01:09:17,133 --> 01:09:18,301
Of what?
1445
01:09:26,175 --> 01:09:27,410
[Elizabeth] I'm sorry, Tom.
1446
01:09:29,645 --> 01:09:30,713
No. maybe you're right,
1447
01:09:30,813 --> 01:09:32,381
maybe this...
1448
01:09:33,082 --> 01:09:35,551
isn't the right time for this.
1449
01:09:43,000 --> 01:09:46,203
Look, isn't it beautiful?
1450
01:09:46,303 --> 01:09:47,437
Elizabeth.
1451
01:09:48,005 --> 01:09:49,006
Um, if it's okay with you,
1452
01:09:49,106 --> 01:09:51,141
I'm gonna skip the ceremony this
year.
1453
01:09:51,241 --> 01:09:53,443
I just need to take care of some
things at the bakery.
1454
01:09:53,543 --> 01:09:54,678
Bakery?
1455
01:09:54,778 --> 01:09:56,446
-Is everything okay? -Yeah.
1456
01:09:56,546 --> 01:09:59,182
Yeah, it will be. I just... I
need to be alone right now.
1457
01:09:59,282 --> 01:10:00,450
You sure?
1458
01:10:00,951 --> 01:10:02,152
Mm-hmm.
1459
01:10:13,831 --> 01:10:16,600
[Christmas piano music]
1460
01:10:24,074 --> 01:10:26,043
I know you said you wanted to be
alone,
1461
01:10:26,143 --> 01:10:28,846
but I think we both know I could
never do that.
1462
01:10:28,946 --> 01:10:31,114
I just wanted to see if you
needed a hand in here?
1463
01:10:31,214 --> 01:10:33,216
Maybe, someone to measure out
ingredients?
1464
01:10:33,316 --> 01:10:35,085
No, I got it covered.
1465
01:10:35,185 --> 01:10:37,520
Uh, you should go to the
ceremony.
1466
01:10:38,789 --> 01:10:40,557
I also wanted to see how you
were doing?
1467
01:10:41,524 --> 01:10:42,893
I've been better.
1468
01:10:42,993 --> 01:10:44,962
I take it things took a turn
with Tom?
1469
01:10:45,863 --> 01:10:46,897
What happened?
1470
01:10:46,997 --> 01:10:49,199
You know I don't like being
vulnerable.
1471
01:10:50,067 --> 01:10:51,835
When I feel exposed, I pull
back.
1472
01:10:54,504 --> 01:10:56,807
He told me he had feelings for
me.
1473
01:10:56,907 --> 01:11:00,343
And I wanted nothing more than
to say, "I felt the same,"
1474
01:11:01,244 --> 01:11:03,914
but I just... I froze.
1475
01:11:04,014 --> 01:11:05,983
I guess I'm scared.
1476
01:11:07,017 --> 01:11:08,185
To lose him?
1477
01:11:10,053 --> 01:11:11,755
Oh, Elizabeth,
1478
01:11:11,855 --> 01:11:14,925
I know it's not easy for you to
let people in.
1479
01:11:15,025 --> 01:11:16,193
I'm sure losing your father
1480
01:11:16,293 --> 01:11:18,461
at such a young age didn't help.
1481
01:11:20,130 --> 01:11:23,701
But being vulnerable is a part
of life, sweetheart.
1482
01:11:23,801 --> 01:11:26,236
You're never gonna get close to
anyone
1483
01:11:26,336 --> 01:11:29,639
unless you let down your guard a
little.
1484
01:11:29,740 --> 01:11:31,474
You know, you just have to ask
yourself
1485
01:11:31,574 --> 01:11:34,745
if the other person is worth it.
1486
01:11:36,246 --> 01:11:37,547
And even if it doesn't work out,
1487
01:11:37,647 --> 01:11:39,950
well, better to have loved and
lost
1488
01:11:40,050 --> 01:11:42,385
than never to have loved at all,
right?
1489
01:11:44,087 --> 01:11:46,223
You know, I've seen you grow
more
1490
01:11:46,323 --> 01:11:47,925
in the last week
1491
01:11:48,025 --> 01:11:50,593
than I have in the last year.
1492
01:11:51,695 --> 01:11:53,797
If you just push yourself
1493
01:11:53,897 --> 01:11:55,799
a little bit more,
1494
01:11:55,899 --> 01:11:57,467
I know you won't regret it.
1495
01:11:57,567 --> 01:11:59,269
Thank you, Mom.
1496
01:12:03,306 --> 01:12:04,441
Now...
1497
01:12:05,242 --> 01:12:06,810
I know how much you like to work
out
1498
01:12:06,910 --> 01:12:09,412
-your feelings with pastries...
-[chuckles]
1499
01:12:09,512 --> 01:12:11,782
But why don't you join me at the
candlelight ceremony?
1500
01:12:12,816 --> 01:12:16,453
It'll make your mom a whole lot
happier if we go together.
1501
01:12:18,055 --> 01:12:19,222
Um...
1502
01:12:24,728 --> 01:12:27,097
-I'll think about it. -[both
chuckle]
1503
01:12:40,844 --> 01:12:44,247
[uplifting music]
1504
01:13:08,038 --> 01:13:09,639
Dad.
1505
01:13:11,074 --> 01:13:12,142
Surprise!
1506
01:13:12,242 --> 01:13:14,644
Was this the project you've been
working on?
1507
01:13:14,744 --> 01:13:16,546
Ah, kiddo, I'm sorry.
1508
01:13:17,881 --> 01:13:20,117
It's not at all like I'd hoped
it'd be.
1509
01:13:20,217 --> 01:13:21,785
I wanted to give you a great big
Christmas Fair
1510
01:13:21,885 --> 01:13:23,821
like we had back home, but,
well...
1511
01:13:23,921 --> 01:13:26,423
-Weather took a turn and-- -Dad,
it's amazing.
1512
01:13:27,390 --> 01:13:29,692
I can't believe you did all this
by yourself.
1513
01:13:29,793 --> 01:13:30,928
You're not disappointed?
1514
01:13:31,028 --> 01:13:32,529
No.
1515
01:13:32,629 --> 01:13:34,531
This has been the best Christmas
yet.
1516
01:13:34,998 --> 01:13:36,033
Really?
1517
01:13:36,133 --> 01:13:37,801
Even though it's different from
back home?
1518
01:13:37,901 --> 01:13:40,103
Different doesn't mean bad.
1519
01:13:40,637 --> 01:13:42,205
I don't care what we do,
1520
01:13:42,305 --> 01:13:43,773
as long as it's together
1521
01:13:43,874 --> 01:13:45,442
'cause that's what really
counts.
1522
01:13:45,542 --> 01:13:47,210
Come here.
1523
01:13:51,681 --> 01:13:54,584
Besides, we got to try so many
new traditions.
1524
01:13:54,684 --> 01:13:56,086
We're basically Americans now.
1525
01:13:56,186 --> 01:13:57,687
[Tom chuckles]
1526
01:13:58,788 --> 01:14:01,224
It has been an adventure, hasn't
it?
1527
01:14:01,324 --> 01:14:04,561
Hey, speaking of new
traditions...
1528
01:14:04,661 --> 01:14:05,628
You wouldn't wanna go
1529
01:14:05,728 --> 01:14:07,264
to the candlelight ceremony,
would you?
1530
01:14:07,965 --> 01:14:09,466
I'll get my scarf.
1531
01:14:09,566 --> 01:14:10,868
All right, and mittens.
1532
01:14:18,108 --> 01:14:20,543
[crowd chattering]
1533
01:14:20,643 --> 01:14:22,980
[upbeat Christmas music]
1534
01:14:32,122 --> 01:14:34,024
Cheer up, buttercup.
1535
01:14:34,124 --> 01:14:36,459
It's the eve of Christmas eve.
1536
01:14:38,528 --> 01:14:40,130
Hm, On second thought,
1537
01:14:40,230 --> 01:14:41,798
let's not force it.
1538
01:14:43,133 --> 01:14:47,037
Look, have you thought any more
about saying a few words
1539
01:14:47,137 --> 01:14:48,438
for your father?
1540
01:14:48,538 --> 01:14:51,141
After all, he started this
tradition.
1541
01:14:52,175 --> 01:14:55,879
Sweetheart, I know your heart is
hurting.
1542
01:14:55,979 --> 01:14:57,514
But you're a tough cookie,
1543
01:14:57,614 --> 01:14:59,182
you'll get through this.
1544
01:14:59,282 --> 01:15:03,020
I mean, it's not like I have
anything prepared.
1545
01:15:04,287 --> 01:15:05,989
[April] It doesn't matter.
1546
01:15:06,089 --> 01:15:08,291
Just speak from the heart.
1547
01:15:08,391 --> 01:15:10,560
[breathes deeply] Take a deep
breath.
1548
01:15:11,761 --> 01:15:12,996
You've got this.
1549
01:15:19,069 --> 01:15:20,203
Okay.
1550
01:15:34,117 --> 01:15:37,354
[Christmas music]
1551
01:15:59,242 --> 01:16:00,610
Do you think we'll make it?
1552
01:16:00,710 --> 01:16:02,212
I honestly don't know, kiddo.
1553
01:16:02,312 --> 01:16:04,247
Well, we have to try.
1554
01:16:04,347 --> 01:16:05,648
Come on, I'll race you.
1555
01:16:05,748 --> 01:16:06,849
[Tom] Alrighty.
1556
01:16:13,590 --> 01:16:14,891
Hi, everyone.
1557
01:16:14,992 --> 01:16:18,395
I hope you're all having a great
holiday so far.
1558
01:16:18,495 --> 01:16:19,729
I just wanted to say a few words
1559
01:16:19,829 --> 01:16:22,499
before we continue on with the
festivities.
1560
01:16:23,866 --> 01:16:26,203
You know, I'm not much of public
speaker.
1561
01:16:28,271 --> 01:16:29,839
That was my dad's thing.
1562
01:16:31,174 --> 01:16:33,643
I've always had a hard time
saying things
1563
01:16:33,743 --> 01:16:35,445
when they really matter most.
1564
01:16:37,314 --> 01:16:39,449
But, um, here goes.
1565
01:16:42,852 --> 01:16:44,454
I was recently reminded
1566
01:16:44,554 --> 01:16:47,357
of how important it is to
maintain family traditions
1567
01:16:47,457 --> 01:16:49,926
with and for our loved ones.
1568
01:16:50,027 --> 01:16:51,394
In fact, it's those very
traditions
1569
01:16:51,494 --> 01:16:54,197
that make this time of year so
special.
1570
01:16:55,865 --> 01:16:59,269
I'd like to dedicate this year's
annual Christmas tree lighting
1571
01:17:00,503 --> 01:17:02,172
to my father.
1572
01:17:03,973 --> 01:17:05,875
He was a great man,
1573
01:17:05,975 --> 01:17:07,944
a family man.
1574
01:17:08,045 --> 01:17:10,313
And I miss him every day.
1575
01:17:11,581 --> 01:17:13,916
But I realized recently
1576
01:17:14,017 --> 01:17:16,486
that a part of him continues to
live in me
1577
01:17:16,586 --> 01:17:19,156
when I uphold our family
traditions.
1578
01:17:19,256 --> 01:17:20,757
So, with that,
1579
01:17:20,857 --> 01:17:22,459
I'd like to thank you all
1580
01:17:22,559 --> 01:17:24,227
from the bottom of my heart
1581
01:17:24,327 --> 01:17:27,464
for making this one so
memorable, year after year.
1582
01:17:28,898 --> 01:17:30,300
Merry Christmas.
1583
01:17:31,668 --> 01:17:33,503
[all applauding]
1584
01:17:40,310 --> 01:17:43,746
Well, that was, uh... some
speech.
1585
01:17:43,846 --> 01:17:45,448
It was beautiful.
1586
01:17:45,548 --> 01:17:47,884
Some might even say, vulnerable.
1587
01:17:47,984 --> 01:17:49,752
Well, it was a long time coming.
1588
01:17:49,852 --> 01:17:52,055
I just wasn't ready until now.
1589
01:17:56,659 --> 01:18:00,263
Grace, let's go look at this
magnificent tree, shall we?
1590
01:18:00,363 --> 01:18:03,100
-What? Oh, yeah. -Come on.
1591
01:18:09,872 --> 01:18:11,007
Uh, listen.
1592
01:18:12,008 --> 01:18:14,177
I need to come clean about
something.
1593
01:18:17,080 --> 01:18:19,449
Ever since my dad passed away,
1594
01:18:19,549 --> 01:18:22,219
I've been scared of losing the
people that I care about.
1595
01:18:23,720 --> 01:18:26,423
I thought if I didn't admit my
feelings for you,
1596
01:18:27,524 --> 01:18:31,060
it'd be like nothing ever
happened,
1597
01:18:31,761 --> 01:18:35,298
just go back to normal life.
1598
01:18:37,167 --> 01:18:39,369
But I don't think that's
possible anymore.
1599
01:18:44,374 --> 01:18:45,575
What are you saying?
1600
01:18:48,311 --> 01:18:49,812
I really like you.
1601
01:18:51,080 --> 01:18:55,385
And I think your daughter is
amazing.
1602
01:18:55,485 --> 01:18:58,020
And I'd love to see where this
goes,
1603
01:18:58,121 --> 01:18:59,756
if you're still open to it.
1604
01:19:02,459 --> 01:19:03,593
Most definitely.
1605
01:19:04,161 --> 01:19:07,330
-[chuckling] Really?
-[chuckling] Yeah.
1606
01:19:08,898 --> 01:19:10,400
[both chuckle]
1607
01:19:26,549 --> 01:19:28,185
I knew you liked her.
1608
01:19:29,552 --> 01:19:31,354
-[all chuckling] -It's okay.
1609
01:19:31,454 --> 01:19:33,956
-I like her, too. -[all
chuckling]
1610
01:19:34,056 --> 01:19:35,892
You're not so bad yourself,
kiddo.
1611
01:19:35,992 --> 01:19:40,997
[announcer]
Five, four, three, two, one...
1612
01:19:41,097 --> 01:19:43,300
" Joy to the world"
1613
01:19:43,400 --> 01:19:44,434
Oh!
1614
01:19:44,901 --> 01:19:48,305
* Joy to the world
1615
01:19:49,639 --> 01:19:53,210
- * Joy to the world -[all
cheering]
1616
01:19:54,577 --> 01:19:57,280
* Joy to the world
1617
01:19:57,614 --> 01:19:58,581
[phone ringing]
1618
01:19:58,681 --> 01:20:01,818
Oh, I'm sorry, I have to take
this.
1619
01:20:01,918 --> 01:20:03,720
I will be right back.
1620
01:20:05,188 --> 01:20:07,690
Natalie, hi, I'm just out with
the family.
1621
01:20:07,790 --> 01:20:09,892
[Natalie] So that storm gave us
a bit of a scare.
1622
01:20:09,992 --> 01:20:11,761
But one of the roads opened
back up.
1623
01:20:11,861 --> 01:20:12,929
I can send the food truck,
1624
01:20:13,029 --> 01:20:15,198
reindeer and Santa on your way
now.
1625
01:20:15,698 --> 01:20:16,799
You know what?
1626
01:20:17,534 --> 01:20:19,769
That won't be necessary,
Natalie.
1627
01:20:19,869 --> 01:20:20,803
Let's let them go home
1628
01:20:20,903 --> 01:20:22,739
and spend time with their
families.
1629
01:20:22,839 --> 01:20:27,009
I'm actually creating a new
tradition as we speak.
1630
01:20:27,109 --> 01:20:29,446
And make sure they keep that
deposit.
1631
01:20:29,546 --> 01:20:30,647
Merry Christmas.
1632
01:20:32,081 --> 01:20:34,050
* Joy to the world
1633
01:20:34,150 --> 01:20:36,519
* Joy to the world
1634
01:20:36,619 --> 01:20:38,054
Everything okay?
1635
01:20:38,154 --> 01:20:39,756
Couldn't be better.
1636
01:20:39,856 --> 01:20:42,024
* Joy to the world
1637
01:20:42,124 --> 01:20:44,294
* The Savior reigns
1638
01:20:44,394 --> 01:20:49,165
* Let all their songs employ
1639
01:20:49,266 --> 01:20:51,768
* While fields and floods
1640
01:20:51,868 --> 01:20:53,970
* Rocks, hills and plains
1641
01:20:54,070 --> 01:20:56,473
* Repeat the sounding joy
1642
01:20:56,573 --> 01:20:59,008
* Repeat the sounding joy
1643
01:20:59,108 --> 01:21:04,747
* Repeat,
Repeat the sounding joy *
1644
01:21:09,919 --> 01:21:11,488
[Christmas music]
1645
01:21:22,265 --> 01:21:24,301
You sure you want to put that
back in there?
1646
01:21:24,967 --> 01:21:26,503
This thing brought us together.
1647
01:21:26,603 --> 01:21:29,372
Imagine what it'll do for the
next people who find it.
1648
01:21:30,807 --> 01:21:33,109
Plus, I, uh, made a copy.
1649
01:21:33,209 --> 01:21:35,144
[all chuckling]
1650
01:21:35,244 --> 01:21:36,579
To memories.
1651
01:21:37,747 --> 01:21:39,782
Both the ones we've already
shared.
1652
01:21:41,384 --> 01:21:43,085
And the ones we haven't yet
made.
1653
01:21:45,388 --> 01:21:46,556
Hear, hear.
1654
01:21:56,198 --> 01:21:58,335
[Christmas music continues]
1655
01:22:07,610 --> 01:22:09,346
Can we go inside and bake
cookies now?
1656
01:22:09,446 --> 01:22:10,913
Last one inside is a rotten
eggnog!
1657
01:22:11,013 --> 01:22:12,214
Not going to be me!
1658
01:22:12,315 --> 01:22:13,583
We're right behind you guys.
1659
01:22:13,683 --> 01:22:14,617
There's just one thing
1660
01:22:14,717 --> 01:22:16,085
I need to talk to Tom about
first.
1661
01:22:22,392 --> 01:22:23,926
So...
1662
01:22:24,026 --> 01:22:25,662
I just want to thank you
1663
01:22:25,762 --> 01:22:29,332
for everything you've done for
my mom and me.
1664
01:22:29,432 --> 01:22:31,501
I could say the same thing to
you.
1665
01:22:31,601 --> 01:22:34,303
You've just been amazing with
Grace.
1666
01:22:37,874 --> 01:22:39,476
Merry Christmas, Tom.
1667
01:22:43,079 --> 01:22:46,115
I mean, I know you already have
a tree topper,
1668
01:22:46,215 --> 01:22:48,618
but I thought you'd appreciate
it.
1669
01:22:50,720 --> 01:22:53,155
-This is the sweetest thing.
-[Elizabeth chuckles]
1670
01:22:54,090 --> 01:22:56,593
You know what?
I'm gonna put up both of them.
1671
01:22:59,095 --> 01:23:01,197
A little bit of my old home
1672
01:23:01,297 --> 01:23:02,399
with my new home.
1673
01:23:03,466 --> 01:23:04,767
Sounds perfect.
1674
01:23:06,503 --> 01:23:07,904
How did you even get this?
1675
01:23:08,004 --> 01:23:09,238
I thought it wasn't for sale.
1676
01:23:09,338 --> 01:23:11,608
Well, I told David your story,
1677
01:23:11,708 --> 01:23:13,075
and he was so inspired,
1678
01:23:13,175 --> 01:23:15,011
he let me have it.
1679
01:23:17,113 --> 01:23:19,281
I don't know what to say.
1680
01:23:19,382 --> 01:23:22,619
It's just so... dazzling.
1681
01:23:22,719 --> 01:23:25,522
[both laugh]
1682
01:23:26,523 --> 01:23:28,591
Hey, thank you.
1683
01:23:31,394 --> 01:23:32,562
[Elizabeth chuckles]
1684
01:23:34,030 --> 01:23:36,833
[enchanting music]
1685
01:23:48,778 --> 01:23:51,080
Woah, is this yours? Yours? No!
1686
01:23:51,180 --> 01:23:52,515
It's under here.
1687
01:23:54,016 --> 01:23:55,317
[all chuckling]
110954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.