All language subtitles for Quartetto Pazzo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,301 --> 00:01:54,290 Ahi! 2 00:01:55,301 --> 00:01:56,780 La signora ha suonato? 3 00:01:56,901 --> 00:01:59,859 Appena iI signore che aspetto arriva, fateIo passare. 4 00:01:59,981 --> 00:02:01,812 - < Non Io annuncio? - No. 5 00:02:01,941 --> 00:02:03,340 < Bene, signora. 6 00:02:03,701 --> 00:02:06,090 < SUONA IL CAMPANELLO 7 00:02:10,301 --> 00:02:14,089 - La signorina Berger, signora. - Cara, eccomi qua! 8 00:02:14,701 --> 00:02:15,816 Ah, sei tu... 9 00:02:16,021 --> 00:02:18,694 Ma non sei contenta? Ma hai avuto Ia mia Iettera? 10 00:02:18,821 --> 00:02:22,530 Ma sì cara, sono feIicissima. Vieni pure avanti... 11 00:02:23,101 --> 00:02:24,500 e diamoci un bacio, no? 12 00:02:26,781 --> 00:02:28,897 BeII'aspetto che hai. - Anche tu. 13 00:02:29,301 --> 00:02:30,734 Su, perché non ti siedi? 14 00:02:30,941 --> 00:02:34,092 È proprio una fortuna avere una così deIiziosa soreIIina, 15 00:02:34,221 --> 00:02:37,293 Ia quaIe, a sua voIta, ha un'ospitaIe casa di campagna... 16 00:02:37,501 --> 00:02:41,380 A proposito, ho invitato anche un uomo, maschio... 17 00:02:41,581 --> 00:02:43,731 FiIippo, arriverà in macchina. 18 00:02:43,941 --> 00:02:45,579 FiIippo? FiIippo chi? 19 00:02:45,781 --> 00:02:49,490 - FiIippo Osman, naturaImente. - Ah, FiIippo Osman, ma certo... 20 00:02:49,901 --> 00:02:52,131 Da quaIche tempo soffro di amnesia... 21 00:02:52,901 --> 00:02:55,859 Cara, ti è successo quaIcosa, eh? Stai forse poco bene? 22 00:02:56,061 --> 00:02:57,460 Io? E perché? 23 00:02:57,901 --> 00:02:59,653 Ho forse I'aria di star poco bene? 24 00:02:59,861 --> 00:03:03,649 Ti trovo strana, diversa... perché non vuoi essere sincera? 25 00:03:03,861 --> 00:03:07,058 Se Ia nostra visita ti secca, diIIo pure senza faIsi pudori. 26 00:03:07,181 --> 00:03:09,615 Non essere ridicoIa, Monica, ti prego... 27 00:03:09,821 --> 00:03:12,016 Non sto neIIa peIIe di averti qui con me, 28 00:03:12,141 --> 00:03:14,814 di avervi qui con me entrambi... te e FiIippo. 29 00:03:15,021 --> 00:03:16,659 < Se è così, tutto è in ordine. 30 00:03:16,861 --> 00:03:19,739 DeI resto non saremo soIi, aspetto un conoscente, 31 00:03:19,901 --> 00:03:21,857 prenderà iI tè con noi. - Ah, un uomo? 32 00:03:21,981 --> 00:03:24,654 E non è escIuso che Io inviti anche per Ia cena, 33 00:03:24,781 --> 00:03:25,975 dipenderà da te. 34 00:03:26,381 --> 00:03:28,656 Si tratta di Roberto... - Cosa? 35 00:03:28,941 --> 00:03:31,853 - Già, Roberto. - EIena, spero sia uno scherzo! 36 00:03:32,101 --> 00:03:34,012 Non avrai mica intenzione di... 37 00:03:34,141 --> 00:03:37,099 Cara, I'apparizione di un marito dopo 4 anni di assenza, 38 00:03:37,221 --> 00:03:39,781 è tutt'aItro che uno scherzo. - Ma se è in Africa! 39 00:03:40,301 --> 00:03:42,292 Era in Africa, era... 40 00:03:42,501 --> 00:03:46,460 - QueI mascaIzone, farabutto... - Monica, ti prego. 41 00:03:46,581 --> 00:03:48,651 Ma non puoi invitarIo a prendere iI tè, 42 00:03:48,781 --> 00:03:51,011 per dirgIi che oggi è una beIIa giornata. 43 00:03:51,141 --> 00:03:54,099 Grazie a Dio FiIippo e io saremo qua e se Ia vedrà con noi. 44 00:03:54,221 --> 00:03:57,418 Cara, non è iI caso che ti agiti, non viene per assassinarmi. 45 00:03:57,541 --> 00:04:01,136 Non capisco come tu possa mantenere Ia caIma, se fosse accaduto a me, 46 00:04:01,261 --> 00:04:04,731 aI soIo pensiero di rivederIo, saIterei di rabbia come una puIce! 47 00:04:05,701 --> 00:04:08,010 Anch'io Iì per Iì ho fatto un piccoIo saIto, 48 00:04:08,141 --> 00:04:10,655 poi ho pensato che era inutiIe fare deI baccano 49 00:04:10,781 --> 00:04:13,295 e così ho preso 2 aspirine. - Mmh, 2 aspirine... 50 00:04:13,461 --> 00:04:15,452 e se per caso ti chiedesse... - Cosa? 51 00:04:15,621 --> 00:04:17,339 Di ritornare a vivere con Iui? 52 00:04:17,541 --> 00:04:18,530 Ah... 53 00:04:18,741 --> 00:04:21,653 EIena, non puoi fare una cosa simiIe, sarebbe enorme! 54 00:04:21,781 --> 00:04:25,296 Cara, trovo inutiIe fare deIIe congetture su cose campate in aria. 55 00:04:25,501 --> 00:04:28,732 Forse hai ragione, ma spero che avrai Ia presenza di spirito 56 00:04:28,861 --> 00:04:32,171 necessaria per schiaffeggiarIo, neI caso te Io proponesse. 57 00:04:32,301 --> 00:04:35,134 Non potrei schiaffeggiarIo, ho avuto troppa pietà. 58 00:04:35,301 --> 00:04:38,850 4 anni passati in Africa infIuiscono moIto su una persona, 59 00:04:39,061 --> 00:04:41,780 sarà di certo diventato nero, come uno ZuIù 60 00:04:41,901 --> 00:04:44,335 e farà sfoggio di una beIIa barba. - Monica... 61 00:04:44,501 --> 00:04:46,935 E Ie maIattie che avrà contratto Iaggiù... 62 00:04:47,061 --> 00:04:50,133 Monica, fammi una cortesia, non parIarmi più di Roberto. 63 00:04:50,421 --> 00:04:51,490 E va bene... 64 00:04:51,701 --> 00:04:54,932 vuoI dire che ogni voIta mi verrà Ia tentazione di nominarIo, 65 00:04:55,061 --> 00:04:58,451 mi morderò Ia Iingua. - Possiamo parIare di aItro, no? 66 00:04:58,661 --> 00:05:00,652 - < Va bene. - Per esempio... 67 00:05:01,941 --> 00:05:04,819 - Come si prospetta iI raccoIto. - Cosa? 68 00:05:05,101 --> 00:05:07,774 II raccoIto, tesoro, iI fieno, i cereaIi... 69 00:05:08,101 --> 00:05:10,331 - Non ne ho Ia minima idea. - Ah! 70 00:05:10,581 --> 00:05:13,812 Trovato. ParIami di FiIippo... come si chiama? 71 00:05:14,021 --> 00:05:16,296 - Ma FiIippo Osman, cara! - Ah, già... 72 00:05:16,501 --> 00:05:19,299 E dove I'hai conosciuto? - AI campionato di tennis. 73 00:05:19,861 --> 00:05:22,295 - Che aspetto ha? - È quello che si dice un uomo! 74 00:05:22,421 --> 00:05:25,731 Sono contenta, perché non si può dire di tutti gIi uomini, oggi, 75 00:05:25,861 --> 00:05:28,136 ma che tipo di uomo è? - È un uomo normale, 76 00:05:28,621 --> 00:05:31,852 aII'infuori di una piccoIezza. - Oddio, sarebbe? 77 00:05:32,301 --> 00:05:34,895 Pare che egIi si sia seriamente innamorato di me. 78 00:05:35,101 --> 00:05:38,537 Ma cosa c'è di strano, aItri si sono innamorati di te prima di Iui. 79 00:05:38,741 --> 00:05:41,574 Sì, ma con FiIippo Ie cose sono andate un po' diverse, 80 00:05:41,701 --> 00:05:43,737 non sono ancora sicura, ma credo... 81 00:05:43,941 --> 00:05:46,136 che anch'io sia un po' innamorata di Iui. 82 00:05:46,261 --> 00:05:48,900 Oh, ma questo è moIto beIIo... Cos'ho qua dietro? 83 00:05:49,101 --> 00:05:51,854 Dimmi, ha chiesto se vuoi sposarIo? - Sì, ascoIta. 84 00:05:52,061 --> 00:05:55,292 Quando decidemmo di venire qua a passare iI fine settimana, 85 00:05:55,421 --> 00:05:58,493 fu perché a entrambi sembrava che neIIa tua casa ospitaIe 86 00:05:58,621 --> 00:06:02,694 e siIenziosa, ci sarebbe riuscito più faciIe sciogIiere iI probIema. 87 00:06:02,901 --> 00:06:05,574 - Ma quaIe probIema? - QueIIo di FiIippo e Monica. 88 00:06:05,701 --> 00:06:08,773 Se è iI caso di fare un matrimonio, oppure... 89 00:06:09,381 --> 00:06:10,370 Cosa? 90 00:06:10,901 --> 00:06:12,095 Sei un tesoro... 91 00:06:12,501 --> 00:06:14,378 - Non vorrai aIIudere... - Sì. 92 00:06:14,661 --> 00:06:16,777 Ma è terribiIe Monica, è terribiIe. 93 00:06:16,981 --> 00:06:20,018 Abbiamo tempo fino a Iunedì per decidere se ci convenga 94 00:06:20,141 --> 00:06:22,575 iI matrimonio o una sempIice convivenza. 95 00:06:22,701 --> 00:06:25,818 Se decideremo di sposarci, avverrà prima possibiIe, 96 00:06:25,941 --> 00:06:29,138 se invece decideremo iI contrario, andrà bene Io stesso. 97 00:06:29,261 --> 00:06:30,853 Ah, Monica, Monica... 98 00:06:31,381 --> 00:06:34,817 Monica, o tu sei pazza, o I'uomo che ti vuoIe sposare è un bruto. 99 00:06:34,941 --> 00:06:38,650 Permetti che ti dica che FiIippo è un perfetto moraIista... 100 00:06:38,781 --> 00:06:41,420 Ah, sì? E un moraIista propone a una donna onesta 101 00:06:41,541 --> 00:06:43,532 di risoIvere un probIema simiIe? 102 00:06:43,701 --> 00:06:46,135 Se deve sposarIo o diventare Ia sua amante... 103 00:06:46,261 --> 00:06:48,934 Macché, sono stata io a suggerirgIi quest'idea, 104 00:06:49,061 --> 00:06:51,450 Iui è candido, come un gigIio. - Oh, caro... 105 00:06:51,861 --> 00:06:53,738 Che gigIio che dev'essere... 106 00:06:53,941 --> 00:06:56,250 Mi pare di vederIo iI tuo FiIippo, figurati. 107 00:06:56,461 --> 00:06:59,737 Sì, cara. Va bene, cara. Tesoro... - Esatto! 108 00:07:00,141 --> 00:07:02,974 AIIora, visto che comandi tu, perché non Io sposi? 109 00:07:03,421 --> 00:07:04,820 - Ho paura. - Di cosa? 110 00:07:04,941 --> 00:07:07,091 - DeI matrimonio. - Non ti capisco. 111 00:07:07,221 --> 00:07:10,372 Beh, contavo suIIa comprensione, vista Ia tua esperienza. 112 00:07:10,581 --> 00:07:13,971 Oh scusami, non te Io voIevo dire, non vorrei che tu pensassi... 113 00:07:14,181 --> 00:07:16,456 No, no, no... è proprio queIIo che penso. 114 00:07:16,781 --> 00:07:18,294 Che tu sei un'esaItata. 115 00:07:18,421 --> 00:07:20,696 Per te iI mio ragionamento è esaItazione? 116 00:07:20,901 --> 00:07:22,937 II tuo matrimonio è stato un inferno, 117 00:07:23,061 --> 00:07:24,619 iI mio non sarà iI paradiso, 118 00:07:24,741 --> 00:07:27,016 ma vorrei che fosse aImeno iI purgatorio. 119 00:07:27,181 --> 00:07:30,332 II matrimonio è un gioco d'azzardo, se hai fortuna va bene, 120 00:07:30,461 --> 00:07:32,577 se no, ti rovini I'esistenza. - Ah... 121 00:07:32,781 --> 00:07:35,978 Ma a priori non si può sapere se hai fortuna o se hai sfortuna. 122 00:07:36,141 --> 00:07:39,292 E poi se vi amate... - Voi vi amavate prima di sposarvi. 123 00:07:39,421 --> 00:07:41,730 Ma è come voIer dire di non mangiare più uova 124 00:07:41,861 --> 00:07:45,137 perché una tua amica si è sentita maIe mangiandone uno marcio. 125 00:07:45,261 --> 00:07:48,333 No cara, se mi danno un uovo marcio, vado dove I'ho comprato 126 00:07:48,461 --> 00:07:51,055 e faccio un taIe baccano che me ne danno un aItro! 127 00:07:51,301 --> 00:07:53,371 Ma se prendo FiIippo, chi me Io cambia? 128 00:07:53,501 --> 00:07:54,854 < SUONANO ALLA PORTA - Dev'essere FiIippo. 129 00:07:56,421 --> 00:07:59,094 - O Roberto. - Scusa, dimenticavo... 130 00:07:59,301 --> 00:08:01,815 Monica, dimmi Ia verità, sono moIto cambiata? 131 00:08:01,941 --> 00:08:04,501 Sono invecchiata? - No, ringiovanita! 132 00:08:04,621 --> 00:08:08,091 - Si sarà fatto crescere Ia barba? - II signor Osman. - Oh! 133 00:08:09,101 --> 00:08:10,295 FiIippo! 134 00:08:11,501 --> 00:08:13,890 EIena... questo è FiIippo. 135 00:08:18,901 --> 00:08:21,620 Io non so come ringraziarvi per iI cortese invito. 136 00:08:21,781 --> 00:08:23,692 Sono tanto contenta di vedervi. 137 00:08:24,461 --> 00:08:27,055 AIberto, Ie robe deI signore. - Sì, signora. 138 00:08:27,901 --> 00:08:31,450 - DagIieIe tesoro, sta aspettando! - Scusa, non avevo sentito... 139 00:08:31,701 --> 00:08:33,180 Grazie, signore. 140 00:08:33,381 --> 00:08:36,259 AIberto, iI signor Osman occuperà Ia camera destra. 141 00:08:36,381 --> 00:08:37,655 Bene, signora. 142 00:08:38,501 --> 00:08:39,695 Una tazza di tè? 143 00:08:39,861 --> 00:08:41,499 Grazie, no, I'ho già preso. 144 00:08:41,781 --> 00:08:42,896 Un cognac? 145 00:08:43,141 --> 00:08:45,018 Grazie, no, un po' più tardi. 146 00:08:46,701 --> 00:08:48,612 Ti sei divertito in città? 147 00:08:48,821 --> 00:08:51,574 Hai rinfrescato i vecchi ricordi studenteschi? 148 00:08:51,781 --> 00:08:53,134 Sì, quaIcuno... 149 00:08:53,341 --> 00:08:56,060 Spero che avrai avuto iI buonsenso di non ridestare 150 00:08:56,181 --> 00:08:58,979 queIIi che si riferiscono aIIa tua padrona di casa. 151 00:08:59,141 --> 00:09:01,211 - Monica... - Tesoro... 152 00:09:01,501 --> 00:09:04,618 non andare in coIIera per così poco, scherzavo. 153 00:09:07,181 --> 00:09:09,741 La vostra casa è situata in un posto magnifico. 154 00:09:09,901 --> 00:09:11,300 Non c'è maIe, grazie. 155 00:09:13,701 --> 00:09:15,692 Ah, sedete. - Ah, grazie. 156 00:09:18,741 --> 00:09:21,335 Signor Osman, preferite Ia campagna o Ia città? 157 00:09:21,541 --> 00:09:22,610 La campagna. 158 00:09:22,781 --> 00:09:25,739 Io posseggo una casetta, Iì, vicino a Capo Nord. 159 00:09:25,941 --> 00:09:26,930 Capo Nord? 160 00:09:27,581 --> 00:09:29,014 Lontanuccio, eh? 161 00:09:29,221 --> 00:09:32,099 - Un pochetto, ma è tanto beIIo. - Me Io hanno detto... 162 00:09:32,381 --> 00:09:35,498 Ho sempre sognato di passarci quaIche giorno. - Davvero? 163 00:09:35,981 --> 00:09:38,893 Se voIete fumare, fumate pure, non mi dà nessuna noia. 164 00:09:45,301 --> 00:09:46,654 Grazie, adesso no. 165 00:09:47,301 --> 00:09:49,451 Nemmeno i Pirenei sono da buttarsi via. 166 00:09:49,581 --> 00:09:51,253 Mio Dio, ricominciamo? 167 00:09:51,701 --> 00:09:54,499 E I'HimaIaya? Ti sei scordato deII'HimaIaya, caro. 168 00:09:54,901 --> 00:09:57,415 - Monica... - Su, iI nostro tempo è Iimitato, 169 00:09:57,541 --> 00:10:01,295 noi Iunedì dobbiamo essere in città e vorrei che diventaste amici. 170 00:10:01,421 --> 00:10:03,981 Potreste cominciare a chiamarvi per nome, 171 00:10:04,101 --> 00:10:06,376 è un sistema ottimo, annuIIa Ie distanze. 172 00:10:06,541 --> 00:10:08,293 - Se Ia signora... - EIena! 173 00:10:08,421 --> 00:10:11,811 - Sarei feIice di chiamarIa... - Ma certo... FiIippo. 174 00:10:13,301 --> 00:10:15,940 Pippo... (Verso) Pippo... 175 00:10:16,301 --> 00:10:18,292 E aIIora dite un po', Pippo... 176 00:10:18,621 --> 00:10:20,691 voi amate mia soreIIa? - L'adoro. 177 00:10:20,821 --> 00:10:22,049 E anche Iei vi ama... 178 00:10:22,301 --> 00:10:25,213 AIIora perché siete indecisi se dovete sposarvi o no? 179 00:10:25,341 --> 00:10:27,457 Ma io vogIio sposarIa, a meno che... 180 00:10:27,581 --> 00:10:30,300 - A meno cosa? - Ecco, io... io... 181 00:10:30,581 --> 00:10:32,811 Cioè noi vorremmo avere Ia certezza che, 182 00:10:32,941 --> 00:10:36,092 quaIunque sia Ia nostra sceIta, saremo comunque feIici. 183 00:10:36,301 --> 00:10:38,337 Ah, quaIunque sia Ia vostra sceIta? 184 00:10:38,461 --> 00:10:41,771 Se Monica non diventasse vostra mogIie, sarà Ia vostra amante? 185 00:10:41,901 --> 00:10:43,653 - Sì. - Questo voIete dire? 186 00:10:43,781 --> 00:10:45,692 - Sì... No, no... - Ah, capisco! 187 00:10:45,901 --> 00:10:49,291 Poco fa mi avete offerto deI cognac, Io berrei voIentieri... 188 00:10:49,421 --> 00:10:50,820 EccoIi Ià i Iiquori! 189 00:10:51,501 --> 00:10:53,298 EIena, non Io maItrattare. 190 00:10:53,421 --> 00:10:55,730 Non importa, se aIIa signora fa piacere... 191 00:10:55,861 --> 00:10:59,137 MaItrattarIo? Prendere Ie vostre teste, sbatterIe tra Ioro, 192 00:10:59,261 --> 00:11:01,138 questo bisognerebbe fare. 193 00:11:01,261 --> 00:11:04,173 - Forse siete un po' severa... - E questo vi sorprende? 194 00:11:04,301 --> 00:11:07,020 Dopo che mi avete fatto capire che per coIpa mia... 195 00:11:07,141 --> 00:11:09,860 - EIena... - No, zitta. - Ma io non ho detto nuIIa... 196 00:11:09,981 --> 00:11:12,700 Ci sono dei matrimoni che riescono bene e aItri no, 197 00:11:12,821 --> 00:11:14,220 se iI mio è andato a rotoIi, 198 00:11:14,341 --> 00:11:17,617 è ingiusto rendermi responsabiIe deIIe vostre sciocchezze. 199 00:11:18,101 --> 00:11:21,696 DeI resto se mio marito e io ci siamo separati dopo 8 mesi, 200 00:11:21,821 --> 00:11:25,609 fu a causa di circostanze speciaIi. - Circostanze speciaIi... (Ride) 201 00:11:25,821 --> 00:11:28,779 Sì cara, circostanze speciaIi e ti prego di non ridere! 202 00:11:29,301 --> 00:11:30,575 E voi sedete! 203 00:11:31,661 --> 00:11:36,018 Noi eravamo incompatibiIi, i nostri caratteri facevano a pugni e... 204 00:11:36,141 --> 00:11:38,814 - E Io credo... - Sì, ma ci amavamo, moItissimo. 205 00:11:39,221 --> 00:11:42,975 Bisticciavamo sempre per dei motivi futiIi, per deIIe sciocchezze... 206 00:11:43,501 --> 00:11:45,935 come i bambini. - Come i bambini... 207 00:11:46,141 --> 00:11:49,213 Devo dire che Roberto aveva un carattere coi fiocchi, 208 00:11:49,341 --> 00:11:54,096 ma anch'io avevo Ie mie coIpe... Sì, ero puntigIiosa, sciocca. 209 00:11:54,301 --> 00:11:57,259 Prendiamo ad esempio i temporaIi... - PrendiamoIi. 210 00:11:57,381 --> 00:11:59,815 Io appartengo a queIIa cIasse di disgraziate 211 00:11:59,941 --> 00:12:01,533 che appena odono un tuono 212 00:12:01,661 --> 00:12:04,733 vanno a rifugiarsi in cantina o a chiudersi in un armadio. 213 00:12:04,861 --> 00:12:07,136 Io ho una zia che soffre deIIo stesso maIe. 214 00:12:07,261 --> 00:12:09,172 Di certo non dico di essere Ia soIa, 215 00:12:09,301 --> 00:12:11,974 ma Roberto non toIIerava questo mio terrore e... 216 00:12:12,301 --> 00:12:15,611 e più cercava di tranquiIIizzarmi e più io mi eccitavo. 217 00:12:16,501 --> 00:12:19,220 Figuratevi che una sera, durante un temporaIe... 218 00:12:21,101 --> 00:12:24,377 gIi ho staccato quasi iI mignoIo... - È terribile... 219 00:12:24,501 --> 00:12:28,096 Con un morso... Poi c'era I'egittoIogia, 220 00:12:28,221 --> 00:12:30,451 mi Iasciava soIa per giornate intere, 221 00:12:30,581 --> 00:12:34,210 per sprofondare neIIa Iettura dei suoi Iibri o per andare nei musei, 222 00:12:34,341 --> 00:12:36,696 finché I'Egitto ebbe iI sopravvento. 223 00:12:36,901 --> 00:12:40,052 Una sera uscì dicendomi che portava a passeggio iI cane... 224 00:12:40,181 --> 00:12:43,856 Deve ancora tornare. - Povero cane, farIo correre tanto. 225 00:12:44,021 --> 00:12:47,172 Io vorrei assicurarvi di una cosa, che sposati o amanti... 226 00:12:47,501 --> 00:12:50,811 o non sposati, non tratterò mai Monica come queI mascaIzone... 227 00:12:50,941 --> 00:12:53,899 No, vi prego, Roberto non era un mascaIzone... 228 00:12:54,021 --> 00:12:57,536 Uno che esce di casa e non torna mai più, per me è da codice penaIe. 229 00:12:57,661 --> 00:12:59,856 Spero che iI caso me Io faccia incontrare, 230 00:12:59,981 --> 00:13:02,541 per dirgIi ciò che penso... < SUONANO ALLA PORTA 231 00:13:02,661 --> 00:13:05,971 Credo che iI destino ti abbia riservato una sorpresa... 232 00:13:06,261 --> 00:13:09,094 Io incontrerai prima di quanto tu possa immaginare. 233 00:13:09,221 --> 00:13:12,258 Vieni, ti mostro Ia camera... - Monica, non te ne andare. 234 00:13:14,301 --> 00:13:15,939 Non te ne andare... - Bevi. 235 00:13:19,741 --> 00:13:22,096 EIena! EIena! - Signorina... 236 00:13:23,501 --> 00:13:26,220 - Oddio, iI singhiozzo. - Cerca di dominarti, su! 237 00:13:26,341 --> 00:13:29,060 - Che cosa sta succedendo? - NuIIa, andiamo... 238 00:13:32,301 --> 00:13:34,371 Oh... Come va, eh? 239 00:13:34,581 --> 00:13:36,299 No! No, no... Ià! 240 00:13:37,101 --> 00:13:39,490 - EIena! Cara EIena... - SINGHIOZZO 241 00:13:40,701 --> 00:13:43,010 Ah, tu sei Ia piccoIa Monica... stai bene? 242 00:13:43,141 --> 00:13:46,451 Grazie, moIto bene. Se permettete, iI signor FiIippo Osman. 243 00:13:46,661 --> 00:13:48,174 II signor VaIIi. - Chi? 244 00:13:48,301 --> 00:13:50,132 - VaIIi. - SINGHIOZZO 245 00:13:50,341 --> 00:13:51,410 E dov'è iI cane? 246 00:13:51,661 --> 00:13:52,935 II cane? QuaIe cane? 247 00:13:53,061 --> 00:13:55,700 - Niente... Andiamo, FiIippo. - Ma io... 248 00:13:55,821 --> 00:13:57,777 Vieni, non c'è iI cane. Andiamo... 249 00:13:58,301 --> 00:13:59,814 < Dunque, EIena... 250 00:14:00,101 --> 00:14:01,375 Roberto... 251 00:14:02,421 --> 00:14:04,616 Ma... tu non dovevi avere Ia barba? 252 00:14:05,061 --> 00:14:07,495 La barba? Perché avresti preferito... 253 00:14:07,621 --> 00:14:10,089 - No. - Tu non sei affatto cambiata, sai? 254 00:14:10,701 --> 00:14:13,977 Non ci dovremmo dare un bacio? Fra marito e mogIie si usa così. 255 00:14:14,101 --> 00:14:15,978 Certo caro... SINGHIOZZO 256 00:14:17,301 --> 00:14:20,134 Trattieni iI fiato, dipende daI respiro. Fai così. 257 00:14:20,301 --> 00:14:21,290 INSPIRA 258 00:14:22,701 --> 00:14:24,931 SINGHIOZZO Oddio, non mi è mai successo. 259 00:14:25,101 --> 00:14:26,216 Prova a sederti 260 00:14:26,421 --> 00:14:29,493 - Forse con Ia chiave fredda... - Ma è roba da donniccioIe! 261 00:14:29,901 --> 00:14:31,732 Ah, vedo che hai spostato i mobiIi. 262 00:14:32,301 --> 00:14:35,020 < Sì, dopo Ia tua partenza. Non ti piacciono? 263 00:14:35,141 --> 00:14:37,371 Sì, hai sempre avuto un gusto raffinato. 264 00:14:37,541 --> 00:14:39,816 Mi ricordo, fin da aIIora... - < Meno maIe. 265 00:14:40,781 --> 00:14:43,454 Penso che Ia mia Iettera ti abbia un po' sorpreso. 266 00:14:43,581 --> 00:14:46,857 < Un po', Roberto. - II viaggio I'ho deciso Iì per Iì, 267 00:14:47,221 --> 00:14:50,293 per quanto avessi in animo, da tempo, di tornare in Europa 268 00:14:50,421 --> 00:14:51,934 e così... eccomi qua. 269 00:14:53,861 --> 00:14:56,136 Ho pensato tante voIte a questo incontro, 270 00:14:56,261 --> 00:14:59,936 ma I'avevo immaginato diverso. Pensavo che ci saremmo commossi, 271 00:15:00,061 --> 00:15:03,451 che io avrei versato tante Iacrime, invece... SINGHIOZZO 272 00:15:03,981 --> 00:15:06,893 Ringrazio Dio che non sia successo, un singhiozzo così 273 00:15:07,021 --> 00:15:10,377 avrebbe sciupato I'effetto. - No, m'è passato... SINGHIOZZO 274 00:15:11,581 --> 00:15:12,809 Un po' d'acqua... 275 00:15:13,061 --> 00:15:15,017 < Ecco qua... - SINGHIOZZO 276 00:15:16,101 --> 00:15:18,092 Prova un po'... Prova un po' 7 sorsi. 277 00:15:19,301 --> 00:15:22,737 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette. 278 00:15:24,581 --> 00:15:26,014 Ah, è passato... 279 00:15:26,701 --> 00:15:29,693 Ah che beIIo, con I'acqua. - L'ho imparato in Africa... 280 00:15:30,701 --> 00:15:34,216 - Ti tratterrai a Iungo, qui? - No, torno in città prima di sera. 281 00:15:34,341 --> 00:15:36,571 - No, dico in Europa. - Circa un mese... 282 00:15:36,781 --> 00:15:38,851 Poi... SINGHIOZZO - Oh... 283 00:15:42,301 --> 00:15:43,575 II contagio... 284 00:15:44,581 --> 00:15:46,060 Come vanno gIi affari? 285 00:15:46,181 --> 00:15:48,854 - ParIi come se commerciassi in aringhe. - Scusa. 286 00:15:48,981 --> 00:15:51,495 NuIIa. II mio Iavoro ha un discreto successo. 287 00:15:51,901 --> 00:15:54,938 Ho approfondito gIi studi suIIe diverse razze africane 288 00:15:55,061 --> 00:15:58,053 e Ie differenze che ci sono tra Ioro. - Interessante. 289 00:15:58,301 --> 00:16:00,098 Eh... tu sei feIice, sì? 290 00:16:00,701 --> 00:16:01,770 Sì, credo... 291 00:16:03,261 --> 00:16:05,252 Ebbene... credo di no, EIena. 292 00:16:05,981 --> 00:16:07,380 Non troppo. - Cosa? 293 00:16:07,901 --> 00:16:11,416 Certe voIte sono terribiImente infeIice, mi sento soIo... 294 00:16:11,741 --> 00:16:12,776 moIto soIo. 295 00:16:13,021 --> 00:16:15,615 La soIitudine è diventata ossessionante 296 00:16:16,101 --> 00:16:18,899 ed è per ciò, EIena, che sono qua per chiederti... 297 00:16:19,101 --> 00:16:20,329 Per chiedermi? 298 00:16:20,741 --> 00:16:23,016 Ecco... Dipende da te, EIena... 299 00:16:23,261 --> 00:16:24,979 - Da me? - Sì, dipende da te... 300 00:16:25,301 --> 00:16:28,293 se devo... o non devo continuare a rimanere soIo. 301 00:16:30,101 --> 00:16:31,500 Roberto... 302 00:16:31,701 --> 00:16:34,010 Ecco... Ecco EIena, vorrei che tu... 303 00:16:34,301 --> 00:16:35,529 Cosa, Roberto? 304 00:16:35,701 --> 00:16:37,578 Vorrei che tu fossi così buona... 305 00:16:38,701 --> 00:16:40,578 e acconsentissi aI divorzio. 306 00:16:41,701 --> 00:16:43,532 - Ah, vuoi divorziare? - Sì. 307 00:16:44,501 --> 00:16:46,093 Capisco... 308 00:16:46,301 --> 00:16:48,337 Non penserai che sia tornato per... 309 00:16:48,541 --> 00:16:51,578 No, abbiamo fatto Ia prova con I'esito che tu conosci, 310 00:16:51,701 --> 00:16:53,737 un compIeto naufragio, non è così? 311 00:16:53,861 --> 00:16:56,091 Sì, è così, ma non perché io non ti amassi. 312 00:16:56,301 --> 00:16:58,451 Ah... ma anch'io ti amavo, sai? 313 00:16:58,701 --> 00:17:01,898 Nei pochi mesi vissuti insieme, ti ho adorata, idoIatrata, 314 00:17:02,021 --> 00:17:04,216 escIuse Ie voIte che ti avrei strozzata. 315 00:17:04,341 --> 00:17:06,252 - Roberto... - Guarda. 316 00:17:06,701 --> 00:17:09,169 Se mi si chiede come me Io sono fatto, rispondo: 317 00:17:09,301 --> 00:17:10,814 ''II morso di una vipera.'' 318 00:17:10,941 --> 00:17:13,739 Avresti potuto inventare quaIcosa di più carino. 319 00:17:13,861 --> 00:17:16,898 Avresti preferito che dicessi ''Un morso di mia mogIie''? 320 00:17:17,021 --> 00:17:19,137 No, sbagIieremmo nuovamente. 321 00:17:19,821 --> 00:17:23,496 Anch'io mi sono chiesta, tante voIte, se ci siamo veramente amati. 322 00:17:23,821 --> 00:17:26,619 - < Enormemente, pazzamente! - Ma aIIora? 323 00:17:27,101 --> 00:17:29,217 Ci si amava, ma non ci si voIeva bene. 324 00:17:29,421 --> 00:17:31,377 Ci si amava come GiuIietta e Romeo, 325 00:17:31,501 --> 00:17:34,413 ma ci si voIeva bene come cane e gatto. Succede... 326 00:17:35,101 --> 00:17:36,216 Ah, davvero? 327 00:17:37,701 --> 00:17:39,976 Scusa EIena, ti vorrei chiedere una cosa. 328 00:17:40,541 --> 00:17:43,260 Cosa hai fatto Ia prima notte che sei rimasta soIa? 329 00:17:43,461 --> 00:17:45,213 Ho suonato tutti i tuoi dischi, 330 00:17:45,421 --> 00:17:47,616 uno dopo I'aItro, a tempo di marcia. 331 00:17:48,301 --> 00:17:51,293 Poi ho preso 2 aspirine e sono andata a Ietto. 332 00:17:51,501 --> 00:17:55,016 Ah, consto che non hai avuto aIcun rammarico per Ia mia partenza... 333 00:17:55,141 --> 00:17:57,939 Rammarico? Sì, Ia mattina dopo, ho pianto un po'... 334 00:17:58,141 --> 00:17:59,210 Meno maIe... 335 00:17:59,421 --> 00:18:01,730 - Ero tanto affezionata aI cane... - Oh! 336 00:18:01,941 --> 00:18:05,138 Non ho fatto un Iungo viaggio per sentirmi dire certe cose! 337 00:18:05,261 --> 00:18:07,616 < Sì tesoro, da questa parte... 338 00:18:07,821 --> 00:18:10,813 - Cos'è? - Zitto. - Cosa fai? - Vedi, caro... 339 00:18:11,021 --> 00:18:13,489 Ie ho coIte neI nostro giardino, queste qua! 340 00:18:13,701 --> 00:18:15,180 - Oh! - Sono beIIe, eh? 341 00:18:15,301 --> 00:18:18,134 - Cosa fai, non capisco... - Ah, siete di ritorno? 342 00:18:18,341 --> 00:18:21,936 Venite con noi? Abbiamo fatto mettere in giardino deIIe sdraio... 343 00:18:22,141 --> 00:18:24,132 Scommetto sotto i mirti? - < Sì. 344 00:18:24,901 --> 00:18:29,611 No, mi spiace, ma Roberto e io abbiamo ancora tante cose da dirci. 345 00:18:30,461 --> 00:18:32,179 A più tardi. - Va bene. 346 00:18:32,341 --> 00:18:34,218 - Io... - Andiamo, FiIippo! 347 00:18:34,501 --> 00:18:37,140 Dovevi infiorarmi come un agneIIo pasquaIe? 348 00:18:37,261 --> 00:18:39,980 Ecco Ia tua verdura. - Non maItrattare Ie mie rose. 349 00:18:40,141 --> 00:18:44,054 Ti sarei grato se definissimo tutto prima di accapigIiarci. 350 00:18:44,221 --> 00:18:46,815 - Benissimo, caro. - Prego, sediamoci. 351 00:18:47,301 --> 00:18:49,531 Io ho eIaborato tutto un piano. 352 00:18:50,061 --> 00:18:53,815 Fai istanza per avere iI divorzio, per abbandono deI tetto coniugaIe, 353 00:18:53,981 --> 00:18:57,815 domani mi scrivi una beIIa Iettera, scongiurandomi di tornare da te... 354 00:18:57,941 --> 00:19:00,136 (Ride) Scongiurandomi... 355 00:19:00,341 --> 00:19:03,811 AIIora pregandomi, se questa paroIa ti risuIta più simpatica... 356 00:19:04,221 --> 00:19:06,371 II resto Io faranno i nostri IegaIi. 357 00:19:06,501 --> 00:19:08,651 Hai deIIe domande, prima che me ne vada? 358 00:19:08,781 --> 00:19:11,090 - Sì, una... Come si chiama? - Chi? 359 00:19:11,301 --> 00:19:15,010 - La donna che vuoi sposare. - Non ti ho affatto detto che... 360 00:19:15,221 --> 00:19:17,416 Oh, I'avrai pensato, certamente. 361 00:19:17,621 --> 00:19:21,819 Sei stato feIice per 4 anni, hai girato tutta I'Africa... 362 00:19:21,941 --> 00:19:24,660 - Ma guarda... - Roberto, ora parIo io, vero? 363 00:19:26,021 --> 00:19:29,218 II particoIare che a casa c'era una mogIie che ti aspettava, 364 00:19:29,341 --> 00:19:31,616 a te non avrebbe fatto né caIdo, né freddo, 365 00:19:31,781 --> 00:19:35,376 se non fosse subentrato neIIa tua vita un fattore nuovo, 366 00:19:35,661 --> 00:19:37,253 iI quaIe ti ha ricordato di me. 367 00:19:37,421 --> 00:19:39,935 Questo fattore non è difficiIe da indovinare. 368 00:19:40,101 --> 00:19:43,650 Consto con dispiacere che sei invecchiata soIo esteriormente. 369 00:19:43,861 --> 00:19:45,852 Non ti dare tante arie da superuomo! 370 00:19:46,061 --> 00:19:48,052 Superuomo un accidente, sei! 371 00:19:50,581 --> 00:19:53,300 Cosa fai, ora? - Sono prudente, prendo Ie distanze 372 00:19:53,421 --> 00:19:56,094 neI caso voIessi mordermi ancora. - Roberto! 373 00:19:56,221 --> 00:19:58,655 Ti prego EIena, guarda, soIo 5 minuti... 374 00:19:58,861 --> 00:20:02,536 5 minuti senza Iitigare, ti prego. Siedi qua, vicino a me... 375 00:20:03,021 --> 00:20:05,899 Grazie. Sì, hai indovinato, hai indovinato, 376 00:20:06,141 --> 00:20:08,336 vogIio risposarmi. - Ah... 377 00:20:09,101 --> 00:20:10,295 II suo nome... 378 00:20:11,101 --> 00:20:14,093 - Lady EmiIia WiIIock. - Uh... e chi è? 379 00:20:14,901 --> 00:20:17,859 Come, chi è? Non I'hai sentita nominare? 380 00:20:18,061 --> 00:20:19,733 - Mai. - Ma è famosissima, 381 00:20:19,861 --> 00:20:22,295 è una deIIe più grandi espIoratrici d'Africa. 382 00:20:22,421 --> 00:20:23,900 Ah, una pioniera... 383 00:20:24,301 --> 00:20:26,292 Oh... e dove I'hai conosciuta? 384 00:20:26,501 --> 00:20:29,493 Se proprio ci tieni, ci siamo conosciuti 2 mesi fa, 385 00:20:29,701 --> 00:20:33,296 aIIa festa... deIIa circoncisione, dei nani ZuIù. 386 00:20:33,621 --> 00:20:37,216 Ah, che deIiziosa occasione per conoscersi... E poi? 387 00:20:43,301 --> 00:20:46,498 - Oggi hai un aspetto magnifico. - AIIora perché non mi baci? 388 00:20:46,781 --> 00:20:48,578 - Me Io permetti? - Sì. 389 00:20:54,101 --> 00:20:57,457 Sai, ogni voIta che ti bacio ho I'impressione di non essere io, 390 00:20:57,581 --> 00:20:59,617 ma un aItro, più audace, più beIIo... 391 00:20:59,821 --> 00:21:02,415 Mi piacerebbe essere ErcoIe. - Ah, è un'idea. 392 00:21:02,621 --> 00:21:04,612 RaccogIi questi e torniamo a casa. 393 00:21:10,701 --> 00:21:13,090 E poi un giorno, come un beI coIpo di fuImine, 394 00:21:13,221 --> 00:21:15,735 capii queIIo che mi abbisognava, un compagno, 395 00:21:15,941 --> 00:21:18,501 quaIcuno i cui interessi coIIimassero coi miei, 396 00:21:18,621 --> 00:21:22,170 quaIcuno che... Beh, è inutiIe che ti spieghi, tu mi capisci, no? 397 00:21:22,381 --> 00:21:24,099 (Verso) AItroché... 398 00:21:24,501 --> 00:21:27,698 E iI beI fuImine è stato accompagnato daI tuono... 399 00:21:28,701 --> 00:21:31,215 E daI cieIo è sceso I'angeIo... 400 00:21:32,981 --> 00:21:34,972 EmiIia... - EmiIia... 401 00:21:35,181 --> 00:21:36,375 EmiIia... 402 00:21:37,061 --> 00:21:38,938 Eh... Credi che ti farà feIice? 403 00:21:39,141 --> 00:21:40,460 AImeno Io spero... 404 00:21:40,661 --> 00:21:42,856 Scusa EIena, hai una busta, per piacere? 405 00:21:43,061 --> 00:21:45,575 - Come? - Per scrivere I'indirizzo... 406 00:21:45,701 --> 00:21:48,169 - Sì, Ià, ce ne sono parecchie. - Grazie, cara. 407 00:21:48,821 --> 00:21:51,494 Hai ragione EIena, iI mirto è un fiore magnifico. 408 00:21:51,621 --> 00:21:54,294 Signora, avete un giardino che è una meravigIia. 409 00:21:54,421 --> 00:21:57,254 - Sono contenta... - Sei ancora qua, tu? 410 00:21:57,421 --> 00:21:59,981 - Come vedi, cara... - Uh, sono già appassiti. 411 00:22:00,101 --> 00:22:01,978 - Chi è appassito? - I fiori! Chi? 412 00:22:02,181 --> 00:22:03,739 Questo è naturaIe... 413 00:22:03,861 --> 00:22:06,853 Perché, è forse Ia tua presenza micidiaIe che Ii uccide? 414 00:22:07,021 --> 00:22:08,977 Se tu conoscessi un po' di botanica, 415 00:22:09,101 --> 00:22:12,138 sapresti che Ia PhiIadeIphus coronarius sfiorisce, 416 00:22:12,261 --> 00:22:15,173 se non è messa subito neII'acqua. - Hai sentito? 417 00:22:15,301 --> 00:22:18,850 - MettiamoIi neII'acqua. - Sì, neI Iavandino, vieni, vieni. 418 00:22:18,981 --> 00:22:20,653 Andiamo neI Iavandino. 419 00:22:25,061 --> 00:22:27,416 Tua soreIIa sposerà queI giovanotto? 420 00:22:28,061 --> 00:22:29,096 Non so... 421 00:22:31,501 --> 00:22:33,537 Certo, Io sposerà! - Ma che ti prende, 422 00:22:33,661 --> 00:22:36,494 picchiare in questo modo e gridarmi neIIe orecchie. 423 00:22:37,661 --> 00:22:39,572 Mi hai fatto maIe aIIa spaIIa, sai? 424 00:22:40,581 --> 00:22:41,900 Ma ti dico, io... 425 00:22:42,061 --> 00:22:43,892 Dunque, EIena... EIena? 426 00:22:44,021 --> 00:22:45,534 - Eh? - Eccoti Ia busta, 427 00:22:45,661 --> 00:22:47,970 devi soIo metterci Ia Iettera e imbucarIa . 428 00:22:48,101 --> 00:22:49,216 Ah, grazie. 429 00:22:49,861 --> 00:22:52,170 Mi suoni iI campaneIIo, per favore? - Sì. 430 00:22:52,661 --> 00:22:55,221 Posso stare tranquiIIo che troverò Ia Iettera, 431 00:22:55,341 --> 00:22:57,457 Iunedì mattina, aII'aIbergo? 432 00:22:57,821 --> 00:23:00,289 Tesoro, non Ia troverai, Ia Iettera. 433 00:23:00,421 --> 00:23:02,776 - Perché? - Lunedì mattina, iI postino 434 00:23:02,901 --> 00:23:04,857 non ti troverà in aIbergo. - Come? 435 00:23:04,981 --> 00:23:07,541 - Hai Iasciato I'auto davanti aI canceIIo? - Sì. 436 00:23:08,181 --> 00:23:10,012 L'auto deI signore va in garage, 437 00:23:10,141 --> 00:23:13,292 prendete Ie vaIigie e preparate Ia camera sinistra. 438 00:23:13,581 --> 00:23:14,696 Sì, signora. 439 00:23:15,501 --> 00:23:18,140 - Ma... parIavi deIIe mie vaIigie? - Sì, caro. 440 00:23:18,261 --> 00:23:20,456 E perché Ie mandi neIIa camera sinistra? 441 00:23:20,581 --> 00:23:24,051 - Perché ci passerai Ia notte. - Ah, sì? Ma dipenderà anche da me! 442 00:23:25,621 --> 00:23:26,610 Dove vai? 443 00:23:26,741 --> 00:23:29,574 A dire aI tuo cameriere che se non vuoIe Ie ossa rotte, 444 00:23:29,701 --> 00:23:32,261 Iasci iI bagagIio dov'è! - Ah sì, eh? MoIto bene. 445 00:23:32,381 --> 00:23:34,451 MoIto bene. - Che vuoi dire con questo? 446 00:23:34,581 --> 00:23:37,891 VogIio dire che devi fare quaIcosa, per meritarti iI divorzio. 447 00:23:38,021 --> 00:23:41,491 E tu me Io concederai a patto che passi Ia notte sotto questo tetto? 448 00:23:41,621 --> 00:23:43,657 Non una notte, caro, moIte notti... 449 00:23:43,781 --> 00:23:46,454 - Ah, moIte... - MoIte. E anche quaIche giornata. 450 00:23:46,581 --> 00:23:48,811 - Anche! - Sì e durante questo periodo, 451 00:23:48,941 --> 00:23:51,375 ti dovrai comportare, nei miei riguardi, 452 00:23:51,501 --> 00:23:54,015 come iI più perfetto, iI migIiore... 453 00:23:54,221 --> 00:23:56,052 iI più affezionato dei mariti. 454 00:23:56,181 --> 00:23:58,979 Questo per queI che riguarda Ie incombenze diurne, 455 00:23:59,101 --> 00:24:01,854 per Ia notte, te ne puoi stare chiuso in camera tua. 456 00:24:02,021 --> 00:24:04,694 Ma ti rendi conto deIIe scemenze che stai dicendo? 457 00:24:04,861 --> 00:24:07,819 AIt! Riportate queIIe vaIigie in macchina e subito! 458 00:24:08,301 --> 00:24:10,178 - Te ne vuoi proprio andare? - Sì. 459 00:24:10,461 --> 00:24:12,179 - Povera EmiIia. - Cosa? 460 00:24:13,021 --> 00:24:16,331 Addio Roberto, mi ha fatto tanto piacere averti rivisto. 461 00:24:16,501 --> 00:24:18,696 Peccato che tu non possa trattenerti. 462 00:24:19,101 --> 00:24:21,934 AIberto, cosa aspettate, riportate Ie vaIigie. 463 00:24:22,061 --> 00:24:23,938 AIt! Aspettate un momento! 464 00:24:24,381 --> 00:24:26,849 E aIIora? - Cosa? Continua, continua... 465 00:24:26,981 --> 00:24:28,209 MetteteIe giù! 466 00:24:28,621 --> 00:24:30,213 AIberto, andate pure. 467 00:24:32,461 --> 00:24:34,691 Cosa voIevi dire con ''povera EmiIia''? 468 00:24:34,821 --> 00:24:39,497 Che mi fa tanta pena, povera donna, si sarà fatta deIIe iIIusioni, no? 469 00:24:39,701 --> 00:24:43,410 Ma cosa dovrebbe accadere durante Ia mia permanenza in casa nostra? 470 00:24:43,541 --> 00:24:46,294 Te I'ho già detto, saremo una coppia feIice, 471 00:24:46,421 --> 00:24:49,970 che dopo 4 anni di maIintesi, ha ritrovato Ia strada deI cuore. 472 00:24:50,101 --> 00:24:52,661 Sì, e iI risuItato di questa commedia sarebbe? 473 00:24:52,781 --> 00:24:54,373 - Monica! - Monica? 474 00:24:54,701 --> 00:24:58,057 Cosa ne ricaverà da tutto questo? - Un marito. AImeno Io spero. 475 00:24:58,301 --> 00:25:01,452 Vedi, Monica e queI giovanotto si amano moItissimo, 476 00:25:01,581 --> 00:25:04,539 ma c'è una soIa cosa che Ii trattiene daIIo sposarsi... 477 00:25:04,661 --> 00:25:08,290 Certa gente ha tutte Ie fortune, a noi non ci ha trattenuto nessuno. 478 00:25:08,421 --> 00:25:12,414 - II nostro matrimonio, ecco! - Che? II nostro matrimonio? 479 00:25:12,621 --> 00:25:14,213 - Sì... - Ah, questa poi! 480 00:25:19,501 --> 00:25:22,413 Ma come sei grazioso quando sghignazzi... 481 00:25:23,301 --> 00:25:27,010 Ti faccio soIo notare che se Monica e FiIippo si rovinano I'esistenza, 482 00:25:27,141 --> 00:25:28,699 Ia coIpa sarà nostra. 483 00:25:28,861 --> 00:25:30,613 - Ah sì? - Metti giù queI piede! 484 00:25:31,021 --> 00:25:32,534 Avanti, prosegui! 485 00:25:32,661 --> 00:25:36,210 Un accenno aI nostro divorzio, Ii distogIierà daI matrimonio, 486 00:25:36,341 --> 00:25:39,651 diremo invece che abbiamo capito I'enorme sciocchezza fatta 487 00:25:39,781 --> 00:25:42,579 e che tu sei tornato per buttarti tra Ie mia braccia. 488 00:25:42,701 --> 00:25:44,180 No, mi pare esagerato. 489 00:25:44,301 --> 00:25:47,771 - È una bella idea, invece. - Se queste sono Ie tue idee beIIe, 490 00:25:47,901 --> 00:25:50,461 immagina queIIe brutte. - Roberto! 491 00:25:50,621 --> 00:25:53,454 Io ho fatto 5 miIa chiIometri per offrirti Ia Iibertà 492 00:25:53,581 --> 00:25:56,300 e tu ne approfitti per propormi una simiIe pazzia! 493 00:25:56,421 --> 00:25:59,015 Ma non è una pazzia, è una cosa seria, questa. 494 00:25:59,181 --> 00:26:01,570 Ma non pensi che se passo una soIa notte qui, 495 00:26:01,701 --> 00:26:03,976 non esiste più motivo di divorzio? - Ah sì? 496 00:26:04,181 --> 00:26:07,810 Va bene, se ti riesce tanto penoso passare un giorno o 2 vicino a me, 497 00:26:07,941 --> 00:26:11,490 tanto vaIe che chiami iI domestico e faccia ricaricare Ie tue cose! 498 00:26:11,621 --> 00:26:14,419 AIt! No, scusa EIena, aspetta... Guarda... 499 00:26:15,301 --> 00:26:18,293 Guarda, non è una cosa che si può decidere su 2 piedi, 500 00:26:18,421 --> 00:26:20,537 ho i miei obbIighi, EmiIia mi aspetta. 501 00:26:20,701 --> 00:26:24,137 VuoI dire che per una voIta EmiIia avrà aspettato inutiImente. 502 00:26:24,421 --> 00:26:26,696 Se pretendi che io faccia quaIcosa per te, 503 00:26:26,821 --> 00:26:28,891 è Iogico che tu faccia quaIcosa per me! 504 00:26:29,021 --> 00:26:31,091 - Guarda... - Le cose stanno così! 505 00:26:31,341 --> 00:26:34,014 - EIena, un momento... - Ma pensa ai fatti tuoi... 506 00:26:34,581 --> 00:26:36,572 PARLA AFRICANO 507 00:26:45,701 --> 00:26:48,090 SUONA LE CAMPANELLE 508 00:26:53,501 --> 00:26:55,093 II signore ha suonato? 509 00:26:55,341 --> 00:26:58,333 Sì! Portate Ie vaIigie neIIa camera sinistra! Via! 510 00:27:01,301 --> 00:27:03,417 Muovetevi, pIantigrado! 511 00:27:31,661 --> 00:27:33,458 Eh... 512 00:28:14,661 --> 00:28:16,617 Che Iibro sta cercando iI signore? 513 00:28:17,021 --> 00:28:19,091 Grazie, nessuno. Cioè... 514 00:28:19,221 --> 00:28:20,973 Se posso rendermi utiIe... 515 00:28:21,101 --> 00:28:23,535 La vostra padrona ha un'encicIopedia? 516 00:28:23,661 --> 00:28:26,937 Certamente, un'encicIopedia compIeta è in bibIioteca. 517 00:28:27,141 --> 00:28:28,620 Ah, in bibIioteca... 518 00:28:28,821 --> 00:28:31,130 Posso portarIe iI voIume desiderato, 519 00:28:31,261 --> 00:28:33,775 oppure vuoIe tutti i 22 voIumi? 520 00:28:33,901 --> 00:28:36,461 No, mi urge un fascicoIo soIo, Ia Iettera ''M''. 521 00:28:36,581 --> 00:28:38,811 La Iettera ''M''? Benissimo, signore. 522 00:28:38,941 --> 00:28:39,930 Grazie. 523 00:28:57,501 --> 00:28:59,731 CANTICCHIA 524 00:28:59,901 --> 00:29:01,698 Ecco Ia Iettera ''M'', signore. 525 00:29:01,821 --> 00:29:02,810 Grazie. 526 00:29:04,821 --> 00:29:05,970 Grazie miIIe. 527 00:29:23,301 --> 00:29:24,290 VERSO 528 00:29:29,861 --> 00:29:34,218 FiIippo, hai un viso straordinario, vi si Iegge ogni tuo pensiero. 529 00:29:35,101 --> 00:29:38,013 È carino, da parte tua, constatare queste mie quaIità. 530 00:29:38,141 --> 00:29:40,052 Già, e sai cosa esprime iI tuo viso? 531 00:29:40,181 --> 00:29:43,218 II terrore che ti chieda che Iibro stavi Ieggendo. 532 00:29:43,341 --> 00:29:45,571 No... Davvero? 533 00:29:45,861 --> 00:29:47,260 Su, fammeIo vedere. 534 00:29:47,541 --> 00:29:50,453 Se ci tieni a saperIo, è un voIume deII'encicIopedia. 535 00:29:50,581 --> 00:29:52,890 Ma no, stai ancora aII'encicIopedia? 536 00:29:53,021 --> 00:29:54,010 Ecco... 537 00:29:55,661 --> 00:29:58,494 VoIume ''M''. Cos'è che voIevi sapere? 538 00:29:59,061 --> 00:30:03,179 VoIevo sempIicemente informarmi, erudirmi, ecco, voIevo erudirmi. 539 00:30:03,301 --> 00:30:06,213 ''M'', mariuoIo, mezzana, meretrice... 540 00:30:06,341 --> 00:30:09,811 Matrimonio... VoIevo sapere quaIi documenti occorrono, se... 541 00:30:09,941 --> 00:30:13,172 pensavo che I'encicIopedia mi potesse iIIuminare. 542 00:30:13,301 --> 00:30:15,610 - Ti ha iIIuminato? - Non ho avuto tempo. 543 00:30:15,741 --> 00:30:17,697 Ebbene, non è iI caso di disperarsi. 544 00:30:22,221 --> 00:30:24,177 < Avvicinati, siediti. 545 00:30:28,421 --> 00:30:30,616 Questa sera hai un aspetto magnifico. 546 00:30:30,741 --> 00:30:32,299 E aIIora perché non mi baci? 547 00:30:32,581 --> 00:30:34,537 - Me Io permetti? - Te Io permetto. 548 00:30:41,101 --> 00:30:44,411 Sai, ogni voIta che ti bacio ho I'impressione di non essere io, 549 00:30:44,541 --> 00:30:46,577 ma un aItro, più audace, più beIIo... 550 00:30:46,701 --> 00:30:49,534 Mi piacerebbe essere ErcoIe. - Passerotto... 551 00:30:49,661 --> 00:30:53,256 Dev'essere perché niente di simiIe mi è capitato fino ad ora... 552 00:30:53,421 --> 00:30:55,616 Se mi devi confessare un oscuro passato, 553 00:30:55,741 --> 00:30:59,495 non credi sia megIio dopo cena? - Ma non ho niente da confessare... 554 00:30:59,661 --> 00:31:01,253 Questo è iI guaio. - Cosa? 555 00:31:01,381 --> 00:31:03,212 La mia vita è stata sciaIba, vuota, 556 00:31:03,341 --> 00:31:07,016 fin quando sei arrivata tu per insegnarmi iI suo vero vaIore. 557 00:31:07,141 --> 00:31:09,860 Così ho I'impressione di essere una missionaria, 558 00:31:09,981 --> 00:31:12,370 ma non ti sembra di andare troppo suI tragico? 559 00:31:12,501 --> 00:31:16,972 Ma succede perché sento che Ia mia personaIità è stata capovoIta... 560 00:31:17,141 --> 00:31:19,939 - Mi dai una sigaretta? - Ora so che è giusto Iottare, 561 00:31:20,061 --> 00:31:23,497 Iavorare, tu mi hai fatto vedere Ie cose in un modo diverso. 562 00:31:23,621 --> 00:31:26,693 Ora io... - FiIippo! Una sigaretta, ti prego. 563 00:31:27,261 --> 00:31:28,330 Scusa... 564 00:31:34,301 --> 00:31:36,576 È un bel po' che volevo dirti queste cose... 565 00:31:37,301 --> 00:31:39,257 ora te I'ho dette. - Grazie, caro. 566 00:31:39,461 --> 00:31:41,656 Monica... devi promettermi... 567 00:31:42,061 --> 00:31:45,736 che rimarremo uniti per I'eternità. - NaturaImente, per sempre. 568 00:31:46,101 --> 00:31:50,299 Ah... Suona divina questa paroIa, diIIa ancora, ti prego. 569 00:31:50,501 --> 00:31:52,731 - Per sempre. - Ah... 570 00:31:54,101 --> 00:31:56,695 E poi... credo che anche EIena e Roberto... 571 00:31:56,901 --> 00:31:58,300 Che c'entrano Ioro? 572 00:31:59,301 --> 00:32:02,691 Mentre mi cambiavo d'abito, daIIa finestra, Ii ho veduti. 573 00:32:03,181 --> 00:32:06,093 Erano aI Iaghetto dei cigni. - EIena e Roberto? - Sì. 574 00:32:06,301 --> 00:32:08,257 Spuntava Ia Iuna, c'era poca Iuce, 575 00:32:08,381 --> 00:32:11,657 ma giurerei che aveva Ia testa appoggiata suIIa spaIIa di Iui. 576 00:32:11,781 --> 00:32:13,100 Santo cieIo... 577 00:32:13,301 --> 00:32:16,213 In fondo, credo che Roberto... sia un romantico. 578 00:32:16,341 --> 00:32:17,376 Davvero? 579 00:32:30,861 --> 00:32:33,295 Già neI pomeriggio, mentre prendevamo iI tè, 580 00:32:33,421 --> 00:32:36,697 era una cosa che inteneriva iI cuore vedere come si passavano 581 00:32:36,821 --> 00:32:40,575 iI pane, iI burro, Ia marmeIIata, guardandosi negIi occhi, feIici... 582 00:32:40,861 --> 00:32:43,170 E poi tua soreIIa è una donna piena di tatto, 583 00:32:43,381 --> 00:32:46,100 dopo 4 anni, si ricordava ancora che Iui prende iI tè 584 00:32:46,221 --> 00:32:49,372 con 3 zoIIette di zucchero, ma non ti ha fatto impressione? 585 00:32:49,501 --> 00:32:53,494 Affatto. Ricordo benissimo che Iui non metteva mai zucchero neI tè. 586 00:32:54,701 --> 00:32:56,737 Tu Io fai apposta, non mi vuoi capire. 587 00:32:56,861 --> 00:32:59,295 Scusa, ma detesto queste cose meIIifIue. 588 00:32:59,421 --> 00:33:01,298 Diventi tenero come un budino. 589 00:33:02,421 --> 00:33:05,493 Ma io non sono tenero come un budino, sono commosso, ecco. 590 00:33:09,301 --> 00:33:11,212 Io ti amo, Monica e tu Io sai. 591 00:33:11,901 --> 00:33:14,290 La paura che avevi poteva essere fondata, 592 00:33:14,421 --> 00:33:17,731 ma oggi, vedendo EIena e Roberto, è svanito ogni dubbio. 593 00:33:26,501 --> 00:33:28,890 - EIena, sei pronta? - No. 594 00:33:29,101 --> 00:33:32,571 Ma è possibiIe che tu non abbia ancora imparato a essere puntuaIe? 595 00:33:32,701 --> 00:33:34,532 < Sbrigati, o butto giù Ia porta! 596 00:33:38,501 --> 00:33:40,571 Va bene, ho capito, capito... 597 00:33:40,901 --> 00:33:42,892 AIIora, a fra poco... 598 00:33:44,941 --> 00:33:47,774 Monica, mi hai detto che bisogna essere audaci, 599 00:33:47,901 --> 00:33:50,699 aIIora rischiamo, facciamo un saIto neI buio. 600 00:33:50,901 --> 00:33:52,414 Sì, Iunedì mattina. 601 00:33:52,541 --> 00:33:55,180 No, perdere così inutiImente tanto tempo... 602 00:33:55,301 --> 00:33:57,417 < Oh, ciao Romeo, dov'è GiuIietta? 603 00:33:58,101 --> 00:33:59,295 AIIudi a EIena? 604 00:33:59,621 --> 00:34:02,010 NeIIo scendere ho bussato aIIa sua porta... 605 00:34:02,301 --> 00:34:03,893 anche Iei ha bussato... 606 00:34:04,101 --> 00:34:05,978 Sì, ha risposto che verrà subito. 607 00:34:07,061 --> 00:34:09,780 Che fate qui, perché non siete ad ammirare Ia Iuna? 608 00:34:09,901 --> 00:34:11,732 - C'è Ia Iuna? - Sì, grande così. 609 00:34:11,861 --> 00:34:14,375 IIIuminazione ideaIe per una coppia come voi. 610 00:34:15,701 --> 00:34:17,419 Cosa fate qui? Fuori! 611 00:34:17,621 --> 00:34:19,816 - Vieni... - Lo desideri proprio? 612 00:34:19,941 --> 00:34:21,169 - Sì... - E va bene, 613 00:34:21,301 --> 00:34:23,257 tanto se non andiamo ci butta fuori. 614 00:34:23,421 --> 00:34:25,889 Di qua, caro, passeremo daIIa bibIioteca. 615 00:34:53,781 --> 00:34:58,775 SUONA IL PIANO 616 00:35:08,781 --> 00:35:13,775 CANTA IN AFRICANO 617 00:35:23,781 --> 00:35:28,491 CANTA IN AFRICANO 618 00:35:30,701 --> 00:35:32,100 La vuoi smettere? 619 00:35:32,701 --> 00:35:34,692 NostaIgia d'Africa, sai... 620 00:35:35,301 --> 00:35:36,620 Dove sono i ragazzi? 621 00:35:36,981 --> 00:35:38,175 I ragazzi? 622 00:35:38,501 --> 00:35:41,174 Ah, Ii ho mandati in giardino ad ammirare Ia Iuna. 623 00:35:41,301 --> 00:35:42,450 MoIto bene... 624 00:35:42,661 --> 00:35:45,778 Roberto, credi che ci abbiano visti oggi, suI Iaghetto? 625 00:35:45,981 --> 00:35:49,337 Sì, Ia tenda deIIa finestra di FiIippo si è mossa, I'ho vista io. 626 00:35:49,461 --> 00:35:52,976 MoIto bene, sarebbe stato un vero peccato averIo fatto per niente. 627 00:35:53,741 --> 00:35:56,050 A furia di tenere Ia testa suIIa tua spaIIa, 628 00:35:56,181 --> 00:36:00,174 mi era venuto iI torcicoIIo. Scena d'amore a Iungometraggio... 629 00:36:00,901 --> 00:36:02,732 Eh, veramente nauseante. 630 00:36:03,101 --> 00:36:04,773 Non condivido Ia tua idea, 631 00:36:04,901 --> 00:36:07,893 queI nostro atteggiamento non mi dispiaceva affatto. 632 00:36:08,701 --> 00:36:10,100 AI contrario... 633 00:36:11,101 --> 00:36:13,774 GORGHEGGIA E SUONA IL PIANO 634 00:36:14,061 --> 00:36:15,460 Hai portato Ie foto? 635 00:36:16,501 --> 00:36:20,096 QuaIi... Ah sì, Ie ho in tasca. Le guarderai domani. 636 00:36:20,221 --> 00:36:23,213 No subito, muoio daIIa vogIia di vedere questa EmiIia. 637 00:36:23,501 --> 00:36:26,573 < Vedere, vedere... - Cosa vuoi, sono istantanee... 638 00:36:27,461 --> 00:36:30,453 Ecco, qua è... seduta su un cammeIIo. 639 00:36:30,901 --> 00:36:31,890 Sì? 640 00:36:32,301 --> 00:36:33,700 Ah, un cammeIIo... 641 00:36:33,901 --> 00:36:35,300 Si vede poco, eh... 642 00:36:36,101 --> 00:36:39,491 Che strana idea di farsi fotografare di spaIIe... 643 00:36:39,981 --> 00:36:43,018 - C'era un po' di soIe, aIIora... - Ah, Ie dava noia, sì... 644 00:36:43,301 --> 00:36:46,020 Senti Roberto, i cammeIIi, in Africa... 645 00:36:46,141 --> 00:36:48,939 hanno sempre quest'aria così annoiata, 646 00:36:49,141 --> 00:36:52,099 oppure è un cammeIIo eccezionaIe? - Oh, i cammeIIi... 647 00:36:52,301 --> 00:36:54,861 sono bestie eccezionaIi. - Capisco... 648 00:36:55,061 --> 00:36:56,255 Ecco qua... 649 00:36:56,701 --> 00:36:58,134 Eccone un'aItra. 650 00:37:00,501 --> 00:37:02,696 Oh, ma è una donna magnifica, Roberto. 651 00:37:02,901 --> 00:37:04,892 - Davvero? - Magnifica. 652 00:37:06,301 --> 00:37:08,769 Ma... come mai c'è scritto sotto Greta Garbo? 653 00:37:09,301 --> 00:37:11,292 Ma no... No, no, scusa... 654 00:37:11,501 --> 00:37:14,299 Questa è Ia recIame di una fabbrica di sigarette... 655 00:37:15,501 --> 00:37:17,731 Ecco, questa... questa è EmiIia... 656 00:37:17,941 --> 00:37:19,977 Questa... FammeIa vedere, no? 657 00:37:20,821 --> 00:37:21,936 Eh, già... 658 00:37:22,301 --> 00:37:24,656 Questa non somigIia affatto aIIa Garbo. 659 00:37:24,781 --> 00:37:29,093 - Ho forse detto che somigIiava... - No, vogIio dire un aItro tipo... 660 00:37:29,301 --> 00:37:31,656 Greta Garbo è più... è più femmina, 661 00:37:32,741 --> 00:37:34,379 questa ha una faccia... 662 00:37:35,101 --> 00:37:36,090 Che faccia? 663 00:37:36,861 --> 00:37:39,329 Una faccia rimarchevoIe, vogIio dire. 664 00:37:39,781 --> 00:37:42,773 Sì, una faccia che non si dimentica, ecco. 665 00:37:44,301 --> 00:37:46,019 < Quanti anni hai detto che ha? 666 00:37:46,701 --> 00:37:49,659 Non I'ho detto, ma se proprio ci tieni tanto a saperIo, 667 00:37:49,781 --> 00:37:52,420 deve avere pressappoco... 35 primavere. 668 00:37:52,701 --> 00:37:54,896 35... Eh, capisco. 669 00:37:55,101 --> 00:37:57,137 Poi in Africa iI cIima è torrido... 670 00:37:57,581 --> 00:38:00,049 Ie primavere sono Iunghe, Iunghe... 671 00:38:02,901 --> 00:38:04,778 Mostrami Ie aItre, su. - No. 672 00:38:04,901 --> 00:38:06,573 - Perché? - Non vogIio. 673 00:38:06,821 --> 00:38:08,698 Uh, come sei... 674 00:38:08,901 --> 00:38:10,300 Aiutami a scendere. 675 00:38:16,861 --> 00:38:21,298 Troveresti indeIicato se ti facessi un regaIino... per Ie nozze? 676 00:38:21,501 --> 00:38:23,571 Sì, Io troverei moIto indeIicato. 677 00:38:23,781 --> 00:38:25,976 Anche se si trattasse di una piccoIezza? 678 00:38:26,701 --> 00:38:30,899 Per esempio... una beIIa bardatura, per cammeIIo. 679 00:38:33,901 --> 00:38:35,380 Perché mi guardi così? 680 00:38:35,781 --> 00:38:37,578 Scusa, ero tra Ie nuvoIe... 681 00:38:38,701 --> 00:38:41,499 Se penso come abbiamo sciupato, sprecato tutto... 682 00:38:41,821 --> 00:38:43,015 Peccato! 683 00:38:44,101 --> 00:38:45,693 Veramente peccato! 684 00:38:46,661 --> 00:38:49,334 Caro, dico ad AIberto di portarti uno cherry, eh? 685 00:38:51,501 --> 00:38:53,093 AIberto, Io cherry. 686 00:38:53,901 --> 00:38:56,893 A rifIetterci avremmo potuto essere una coppia feIice. 687 00:38:57,101 --> 00:38:58,090 Mah... 688 00:38:58,541 --> 00:39:01,738 < Sì, ma devi ammettere che anche tu hai avuto i tuoi difetti. 689 00:39:01,901 --> 00:39:05,098 - Sì, ma in parte era coIpa deIIe tue stranezze. - Su... 690 00:39:05,221 --> 00:39:08,179 Sì, per esempio queIIa paura che avevi per i temporaIi. 691 00:39:08,381 --> 00:39:10,849 Sì, riconosco di essere stata sciocca, 692 00:39:10,981 --> 00:39:13,290 ma i temporaIi mi davano ai nervi, aIIora. 693 00:39:13,541 --> 00:39:14,860 Perché, ora non più? 694 00:39:15,141 --> 00:39:19,100 Ora? Ma ora Ii adoro i temporaIi. 695 00:39:19,301 --> 00:39:21,690 Ma no, su, vuoi dire che non hai più paura? 696 00:39:21,821 --> 00:39:22,810 Io? 697 00:39:23,021 --> 00:39:26,730 Caro, figurati, e quando me ne capita uno veramente beIIo, 698 00:39:27,061 --> 00:39:29,256 vado suI tetto per godermeIo megIio. 699 00:39:29,381 --> 00:39:30,655 Ma no? Vai suI tetto? 700 00:39:30,941 --> 00:39:33,739 Vedi? Anche questo dimostra... - Che cosa? 701 00:39:34,101 --> 00:39:35,090 Eh... 702 00:39:35,701 --> 00:39:37,293 Quanto sei cambiata. 703 00:39:41,101 --> 00:39:42,693 Com'è strana Ia vita... 704 00:39:49,301 --> 00:39:54,295 CANTA IN AFRICANO 705 00:40:04,301 --> 00:40:06,531 Scusa, mi usi Ia cortesia di farmi sapere 706 00:40:06,661 --> 00:40:09,698 che cosa t'ha indotto a sospirare con tanto rammarico? 707 00:40:10,101 --> 00:40:13,491 II pensiero che Ia donna daIIa quaIe sto per divorziare... 708 00:40:14,301 --> 00:40:17,293 è assai più deIiziosa di queIIa che ho sposato. 709 00:40:19,101 --> 00:40:21,296 Cosa fai, Ia corte a me o aI mio vestito? 710 00:40:21,501 --> 00:40:24,493 Ti assicuro che ti farei Ia corte anche se fossi nuda. 711 00:40:24,701 --> 00:40:26,692 - Roberto! - EIena... 712 00:40:27,901 --> 00:40:28,970 EIena... 713 00:40:34,101 --> 00:40:36,296 EIena... - Che fai, ma sei impazzito? 714 00:40:36,501 --> 00:40:38,492 - Sì. - Roberto, Iasciami! 715 00:40:38,701 --> 00:40:41,295 - Sì, sono pazzo. - Sei pazzo, pazzo... 716 00:40:41,901 --> 00:40:43,892 Eh, I'Africa parIa! 717 00:40:45,101 --> 00:40:46,170 EIena... 718 00:40:47,301 --> 00:40:48,700 Mettete Ià. 719 00:40:54,981 --> 00:40:56,380 Un bicchierino? 720 00:40:56,701 --> 00:40:58,293 Sì grazie, cara. 721 00:40:59,701 --> 00:41:02,613 Faremo un brindisi noi 2, prima che entrino gIi aItri. 722 00:41:02,741 --> 00:41:03,935 MoIto bene... 723 00:41:04,901 --> 00:41:06,653 A EmiIia! - Macché EmiIia, 724 00:41:06,781 --> 00:41:10,296 no, EmiIia è astemia, non beve. - Ah, scusa, scusa. 725 00:41:10,501 --> 00:41:12,093 No, brindiamo... 726 00:41:12,701 --> 00:41:15,932 A cosa brindiamo? - Caro, non andiamo neI difficiIe, 727 00:41:16,141 --> 00:41:18,609 Iimitiamoci a dire tanti giorni feIici! 728 00:41:18,781 --> 00:41:20,294 AItrettanto. 729 00:41:25,101 --> 00:41:26,375 EIena... - Eh? 730 00:41:27,301 --> 00:41:29,417 - Ecco, ti voIevo dire... - Che cosa? 731 00:41:32,061 --> 00:41:34,655 Attento, vengono... - ImbeciIIi! 732 00:41:34,861 --> 00:41:38,058 - Ho una fame da Iupi, si mangia? - Certo, fra quaIche minuto. 733 00:41:38,261 --> 00:41:40,695 VoIete uno cherry? - Eccome. FiIippo! 734 00:41:40,901 --> 00:41:42,892 AIIora FiIippo, com'era Ia Iuna? 735 00:41:43,101 --> 00:41:44,500 Eh, eh... 736 00:41:44,901 --> 00:41:46,300 Permettete? 737 00:41:46,701 --> 00:41:49,135 Non capisco come abbia potuto sporcarmi così. 738 00:41:49,261 --> 00:41:54,255 - Sarà stata una IibeIIuIa... - Non essere ironica, era cipria! 739 00:41:54,501 --> 00:41:57,937 - L'acqua cheta è profonda! - No, ti spiego cosa è successo, 740 00:41:58,141 --> 00:42:01,451 FiIippo mi faceva vedere Ia posa neIIa quaIe vi aveva sorpreso 741 00:42:01,581 --> 00:42:03,697 stamani. - Ah, ci avete visto... 742 00:42:03,821 --> 00:42:05,334 Non I'ho fatto apposta. 743 00:42:05,461 --> 00:42:07,656 Su, noi non ce ne vergogniamo mica, vero? 744 00:42:07,781 --> 00:42:10,978 Ma certo, mi importa forse di nascondere Ia mia feIicità? 745 00:42:11,181 --> 00:42:12,899 Tesoro... toh! 746 00:42:13,781 --> 00:42:14,896 Amore! 747 00:42:15,021 --> 00:42:17,216 MONICA RIDE 748 00:42:17,421 --> 00:42:19,218 Scusami, cara. 749 00:42:19,701 --> 00:42:23,296 Perché mai dovrei scusarti, ridi pure se questo ti fa piacere, 750 00:42:23,501 --> 00:42:26,698 ma a noi non importa niente che tu rida, vero caro? 751 00:42:26,821 --> 00:42:29,893 Sì, cara... Tua soreIIa ha un riso così meIodioso... 752 00:42:30,061 --> 00:42:32,495 Poi se ride non parIa ed è una gran beIIa cosa. 753 00:42:32,661 --> 00:42:34,379 Attento, che se mi ci metto... 754 00:42:34,781 --> 00:42:35,975 Caro... 755 00:42:36,901 --> 00:42:39,893 ti faccio maIe aIIa spaIIa? - No, appoggiati pure. 756 00:42:40,101 --> 00:42:42,899 Caro, se non avessi te, se non avessi te... 757 00:42:43,501 --> 00:42:46,891 C'è una soIa cosa che conta neIIa vita, Ia feIicità. 758 00:42:47,101 --> 00:42:50,411 EIena, ti prendo iI termometro, credo che tu abbia Ia febbre. 759 00:42:50,541 --> 00:42:52,293 E dire che ci sono degIi imbeciIIi 760 00:42:52,421 --> 00:42:54,810 che per una sciocchezza si rovinano Ia vita. 761 00:42:55,021 --> 00:42:57,694 Com'è triste questo. - TerribiImente. 762 00:42:57,861 --> 00:43:00,216 Ma è soIo perché non sanno ciò che vogIiono. 763 00:43:00,701 --> 00:43:02,692 Ma neI caso mio non ci sono dubbi, 764 00:43:02,901 --> 00:43:05,973 io... io so ciò che vogIio. - Continuate, FiIippo. 765 00:43:06,141 --> 00:43:08,450 - Io... io so ciò che vogIio. - Ma è stupendo, 766 00:43:08,581 --> 00:43:11,732 voi sarete certamente feIici. - Anch'io so ciò che vogIio, 767 00:43:11,861 --> 00:43:14,659 vogIio mangiare! - II pranzo è servito. 768 00:43:15,101 --> 00:43:16,693 < Va bene, AIberto. 769 00:43:16,901 --> 00:43:19,290 < Adesso sono feIice anch'io, ho una fame... 770 00:43:19,501 --> 00:43:22,698 Venite... venite Pippo, datemi iI braccio. 771 00:43:22,901 --> 00:43:25,495 Descrivetemi Ia casetta che avete a Capo Nord. 772 00:43:25,821 --> 00:43:28,619 Dev'essere una meravigIia, eh? Ah, caro... 773 00:43:29,101 --> 00:43:32,889 Circondato dagIi orsi, daIIe foche. - < TUONO 774 00:43:33,101 --> 00:43:35,296 - Oh! - EhiIà, c'è un temporaIe in vista! 775 00:43:36,821 --> 00:43:38,937 Andiamo, Monica. - Lasciami! 776 00:43:39,221 --> 00:43:42,293 SciacaIIo! - Oh, sciacaIIo... 777 00:43:42,781 --> 00:43:44,499 - Ah! - (La imita) 778 00:44:09,901 --> 00:44:14,895 MUSICA 779 00:44:28,301 --> 00:44:29,290 Vieni. 780 00:44:35,101 --> 00:44:38,138 - SuI tappeto non si baIIa bene? - No, si baIIa benissimo. 781 00:44:38,261 --> 00:44:40,775 Sicuro, se si baIIa sui piedi deIIa baIIerina! 782 00:44:40,981 --> 00:44:43,256 Scusa, ma questo passo non riesco a farIo. 783 00:44:43,381 --> 00:44:45,656 Lo imparerebbe anche un bambino di 3 anni! 784 00:44:45,861 --> 00:44:47,453 Vieni, te Io insegno. 785 00:44:49,301 --> 00:44:51,178 Eh, che ne dici, tesoro? 786 00:44:51,301 --> 00:44:53,690 Mi hai fatto cadere Ia cenere sui pantaIoni. 787 00:44:53,821 --> 00:44:56,176 A tavoIa ti sei comportato egregiamente, 788 00:44:56,301 --> 00:44:59,657 perfino Monica ha cominciato a credere aIIa nostra feIicità. 789 00:44:59,781 --> 00:45:02,579 FiIippo poi, non ne parIiamo, Io abbiamo neI sacco. 790 00:45:02,701 --> 00:45:05,852 - Ancora? Non vedi cosa fai? - Scusa. Ma guardaIi... 791 00:45:06,101 --> 00:45:09,411 GuardaIi, si comportano come se fossero già sposati, eh? 792 00:45:09,901 --> 00:45:11,892 MUSICA 793 00:45:12,101 --> 00:45:16,299 Idiota, iI piede destro! Somaro, fa' come ti dico! 794 00:45:16,541 --> 00:45:18,452 Proprio come marito e mogIie... 795 00:45:18,621 --> 00:45:21,294 È merito tuo, io da sola non ci sarei mai riuscita. 796 00:45:21,421 --> 00:45:23,935 Guarda, mi hai fatto cadere di nuovo Ia cenere! 797 00:45:24,141 --> 00:45:26,416 Manca soIo che mi rovesci addosso iI caffè! 798 00:45:26,541 --> 00:45:28,099 E perché aIIora non Io bevi? 799 00:45:28,221 --> 00:45:31,736 - Preferisco gustarmeIo a sorsi, se non ti spiace! - Ma figurati. 800 00:45:33,101 --> 00:45:34,295 RIDE 801 00:45:34,501 --> 00:45:35,980 Guarda iI caffè... 802 00:45:36,821 --> 00:45:38,095 Perché ridi, ora? 803 00:45:38,301 --> 00:45:41,373 Ho conosciuto un giovanotto, che mi diceva che sua mogIie 804 00:45:41,501 --> 00:45:43,332 era Ia donna più sbadata deI mondo, 805 00:45:43,461 --> 00:45:46,259 ma io gIi risposi che ne conoscevo una che Ia batteva. 806 00:45:46,381 --> 00:45:49,134 - E chi sarebbe? - Tu cara, Io sei sempre stata. 807 00:45:49,421 --> 00:45:51,139 Carina, tanto carina... 808 00:45:51,301 --> 00:45:54,373 Sì, carina, ricordo Ia fine di queIIe tazzine veneziane, 809 00:45:54,501 --> 00:45:56,969 così ben ceseIIate. - Non Ie potevo soffrire. 810 00:45:57,101 --> 00:45:59,251 Non era una ragione per romperIe tutte. 811 00:45:59,381 --> 00:46:02,293 AIIora sarei un eIefante in un negozio di porceIIane. 812 00:46:02,421 --> 00:46:05,140 Lascia stare gIi eIefanti, sono bestie speciaIi, 813 00:46:05,261 --> 00:46:07,616 con Ia proboscide soIIevano uno spiIIo. 814 00:46:07,741 --> 00:46:10,653 Ho conosciuto uno che mi diceva che Ia sua eIefanta... 815 00:46:10,781 --> 00:46:11,770 Come? 816 00:46:11,981 --> 00:46:15,894 - Sì, mentre partoriva... - Un'eIefanta, partoriva... - Sì. 817 00:46:16,021 --> 00:46:19,536 Ora non ci metteremo a Iitigare per gIi eIefanti, fa troppo caIdo. 818 00:46:19,941 --> 00:46:21,818 Non ho intenzione di Iitigare, 819 00:46:21,941 --> 00:46:24,660 voIevo soIo dire che mentre partoriva questa... 820 00:46:24,821 --> 00:46:27,176 - Presto Roberto, dammi un bacio. - Cosa? 821 00:46:29,101 --> 00:46:31,661 Sei un beI viIIano, paragonarmi a un'eIefanta. 822 00:46:31,781 --> 00:46:34,170 - Non ho fatto aIcun paragone. - L'hai fatto. 823 00:46:34,301 --> 00:46:37,373 - No, ho detto che I'eIefanta... - Dammi Ia tazza, tesoro. 824 00:46:37,501 --> 00:46:40,811 - La poso io... - No, faccio io... - Ma perché? - Su, dammeIa a me. 825 00:46:41,301 --> 00:46:45,294 IncredibiIe, FiIippo non distingue iI piede destro daI sinistro. 826 00:46:45,501 --> 00:46:47,492 - Sono troppo nervoso. - Eh... 827 00:46:47,621 --> 00:46:50,294 - Vuoi deI cognac, caro? - Grazie, Io prendo da me. 828 00:46:50,421 --> 00:46:53,015 - Chiudi Ia radio, per favore? - Figurati, cara. 829 00:46:54,181 --> 00:46:57,253 Che strano, eh? Fa un caIdo terribiIe, stanotte. 830 00:46:57,461 --> 00:46:59,417 Pare che iI temporaIe sia passato. 831 00:46:59,581 --> 00:47:01,890 II temporaIe? Non mi sono accorta di nuIIa. 832 00:47:02,021 --> 00:47:05,172 - Non hai sentito i tuoni? - Quando ci mettevamo a tavoIa. 833 00:47:05,381 --> 00:47:07,053 Ma scherzate? Davvero? 834 00:47:08,461 --> 00:47:11,021 Ma non c'è motivo di aIIarmarsi, vero signore? 835 00:47:11,501 --> 00:47:13,253 Cosa intende dire con ciò? 836 00:47:13,421 --> 00:47:16,254 Crede che EIena appartenga aIIa categoria di donne, 837 00:47:16,381 --> 00:47:18,611 che aI primo fuImine perdono Ia ragione? 838 00:47:18,781 --> 00:47:20,976 Senza dubbio esistono donne così... 839 00:47:21,101 --> 00:47:23,296 Io non ho aIcuna pietà per donne simiIi. 840 00:47:23,421 --> 00:47:26,572 M'hanno raccontato che c'era una donna che aI primo tuono, 841 00:47:26,701 --> 00:47:29,898 andava a rifugiarsi neII'armadio. Ma questo è pazzesco! 842 00:47:30,101 --> 00:47:32,137 Mia zia soffre deIIo stesso maIe... 843 00:47:32,261 --> 00:47:33,979 Sarà matta anche vostra zia! 844 00:47:34,101 --> 00:47:36,820 Ma Ia cosa più interessante è che questa donna... 845 00:47:37,021 --> 00:47:40,491 ha mutato di punto in bianco, ora non soIo non teme più i temporaIi, 846 00:47:40,621 --> 00:47:43,419 ma va suI tetto per ammirare i fuImini più da vicino! 847 00:47:43,541 --> 00:47:45,338 SuI tetto FiIippo, suI tetto! 848 00:47:46,421 --> 00:47:49,572 - Oh mio Dio, a cosa pensi EIena? - Io? Niente. 849 00:47:49,781 --> 00:47:51,578 - È pericoloso. - Ma no... 850 00:47:51,781 --> 00:47:53,931 - NeIIa città dove abita mia zia... - Eh! 851 00:47:54,061 --> 00:47:57,690 No, ascoIti. C'era una donna che, mentre Ieggeva iI giornaIe in casa, 852 00:47:57,821 --> 00:48:01,370 un fuImine è entrato daIIa cappa deI camino e I'ha incenerita. 853 00:48:02,301 --> 00:48:04,098 Beh, sono cose che succedono, 854 00:48:04,301 --> 00:48:06,292 ma deI resto, questa mia amica... 855 00:48:06,501 --> 00:48:09,015 avrà modo di divertirsi moIto, stasera. 856 00:48:09,301 --> 00:48:10,654 - Stasera? - Sì. 857 00:48:10,861 --> 00:48:13,580 Se Ie mie cognizioni meteoroIogiche sono esatte, 858 00:48:13,701 --> 00:48:15,692 avremo un temporaIe coi fiocchi. 859 00:48:15,821 --> 00:48:18,176 Doveva scoppiare sin da oggi. - Caro... 860 00:48:18,941 --> 00:48:21,739 Credo che abbiate ragione, iI caIdo è eccezionaIe. 861 00:48:21,861 --> 00:48:24,421 Scoppierà tra mezzora. Scommettiamo? 862 00:48:24,541 --> 00:48:27,578 < La vostra amica andrà suI tetto anche con un nubifragio? 863 00:48:27,741 --> 00:48:29,459 Chi Io sa... AImeno Io ha detto. 864 00:48:29,661 --> 00:48:30,855 Ora si vedrà. 865 00:48:31,101 --> 00:48:33,490 Ma EIena, non avevi detto che non bevevi più? 866 00:48:34,101 --> 00:48:36,490 - Ti senti poco bene, cara? - No, non è nuIIa. 867 00:48:36,901 --> 00:48:37,970 Credevo. 868 00:48:38,461 --> 00:48:41,419 Roberto, hai mai conosciuto EmiIia WiIIock? 869 00:48:41,621 --> 00:48:42,610 Chi? 870 00:48:42,741 --> 00:48:44,811 C'è una sua foto su questa rivista, 871 00:48:44,941 --> 00:48:48,854 dice che è una famosa espIoratrice d'Africa. Anche tu Io sei, no? 872 00:48:49,261 --> 00:48:52,571 La conosci? - Sì, ne ho sentito parIare... 873 00:48:52,821 --> 00:48:56,973 Ah, ne hai sentito soIo parIare? Ma questa bisogna vederIa. 874 00:48:57,101 --> 00:48:58,819 Non capisco come certe donne 875 00:48:58,941 --> 00:49:01,250 abbiano iI coraggio di farsi fare Ie foto. 876 00:49:01,421 --> 00:49:04,458 Guarda che Ia WiIIock ha fatto degIi studi importanti 877 00:49:04,581 --> 00:49:05,980 suIIa fIora deI NiIo! 878 00:49:06,101 --> 00:49:09,730 Ora capisco perché suIIe sabbie deI deserto non cresce mai niente. 879 00:49:09,861 --> 00:49:12,136 GuardaIa. Hai mai visto un mostro simiIe? 880 00:49:12,301 --> 00:49:16,055 Monica, questa voIta ti do torto, io Ia trovo perfino seducente. 881 00:49:16,181 --> 00:49:19,173 MostraIa a Roberto, sono certa che sarà deI mio parere. 882 00:49:19,301 --> 00:49:22,930 Sei matta? Tieni, non innamorartene, ti prego. 883 00:49:23,101 --> 00:49:27,299 (Ride) Accidenti, pare un gendarme ungherese, non vi pare? 884 00:49:28,101 --> 00:49:29,295 No, non mi pare! 885 00:49:29,701 --> 00:49:32,056 Questa donna ha carattere, ha stoffa! 886 00:49:32,221 --> 00:49:33,859 Ma sì, punti di vista, 887 00:49:33,981 --> 00:49:36,654 non è una beIIezza banaIe, dozzinaIe... 888 00:49:36,941 --> 00:49:39,455 è un tipo. Un tipo, come Greta Garbo... 889 00:49:40,301 --> 00:49:43,099 Nessuno troverà mai una così stupida somigIianza! 890 00:49:43,221 --> 00:49:44,973 Ma sono deI tuo stesso parere. 891 00:49:45,101 --> 00:49:49,094 E aIIora perché dici queste cose? Perché? Perché? E perché... 892 00:49:50,301 --> 00:49:52,531 Ma non vedo perché tu ti debba arrabbiare. 893 00:49:52,701 --> 00:49:55,090 No, non mi arrabbio, aI contrario... 894 00:49:55,301 --> 00:49:57,337 Scusa, m'era parso... - < TUONO 895 00:49:57,461 --> 00:49:59,770 Ah, hai sentito? Che cosa avevo scommesso? 896 00:49:59,901 --> 00:50:02,017 - Era un tuono? - E cos'aItro, sennò? 897 00:50:02,141 --> 00:50:06,214 Credo che iI temporaIe sia Iontano, probabiImente non arriverà fin qui. 898 00:50:06,341 --> 00:50:09,299 No, no, guardate iI cieIo, si avvicina sempre di più. 899 00:50:09,421 --> 00:50:10,695 Sì, ma può essere... 900 00:50:10,821 --> 00:50:13,540 Zitto! II temporaIe è iI suo cavaIIo di battagIia. 901 00:50:13,781 --> 00:50:16,375 - Ah! EccoIo! - Dove? 902 00:50:16,501 --> 00:50:18,537 È un fulmine, un fuImine a forchetta. 903 00:50:18,661 --> 00:50:21,050 Ah, eccone un'aItro! Ah! - TUONO 904 00:50:21,261 --> 00:50:23,172 SmettiIa, aImeno con quegIi ah! 905 00:50:23,341 --> 00:50:26,492 - EccoIo e si avvicina. - Si avvicina? 906 00:50:26,701 --> 00:50:28,612 Sì, ma penso che non arrivi fin qui. 907 00:50:28,741 --> 00:50:31,016 Lo si può sapere, basta caIcoIare iI tempo 908 00:50:31,141 --> 00:50:33,211 che passa tra Iampo e tuono. - Davvero? 909 00:50:33,341 --> 00:50:36,651 La scienza fa deIIe scoperte formidabiIi. Su EIena, siediti. 910 00:50:36,781 --> 00:50:40,012 No, non ho vogIia di sedermi, ti prego, non ti occupare di me! 911 00:50:40,141 --> 00:50:43,053 - Su, aI Iampo, contiamo tutti. - Ma neanche per sogno. 912 00:50:43,181 --> 00:50:45,820 FiIippo, Ia radio, ora ci dev'essere musica baIIabiIe. 913 00:50:48,701 --> 00:50:51,295 - MUSICA LIRICA - No! No! 914 00:50:51,501 --> 00:50:54,971 Lasciate, adoro ''La cavaIcata deIIe VaIchirie''. 915 00:50:55,301 --> 00:51:00,295 MUSICA LIRICA 916 00:51:03,341 --> 00:51:06,094 - TUONO - Ecco! Uno, due, tre, quattro! 917 00:51:06,661 --> 00:51:08,492 - ELENA GRIDA - Che vi prende? 918 00:51:08,621 --> 00:51:10,816 - Chiudete Ia radio. - Ma pensavo... 919 00:51:10,941 --> 00:51:13,899 Durante i temporaIi è consigIiabiIe tenerIa isoIata. 920 00:51:14,061 --> 00:51:17,292 Ma no, sciocchezze... io ho contato fino a 4, 921 00:51:17,501 --> 00:51:20,095 iI centro deI temporaIe si sposta veIocemente, 922 00:51:20,301 --> 00:51:22,132 fra poco sarà proprio sopra di noi. 923 00:51:22,301 --> 00:51:23,893 Io penso che non arrivi fin qui 924 00:51:24,021 --> 00:51:26,410 e poi, una voIta arrivato, è come finito, no? 925 00:51:26,541 --> 00:51:30,090 Non sempre, ce ne sono aIcuni che a voIte rimangono fermi per ore. 926 00:51:30,221 --> 00:51:31,700 Mio Dio... Ah! 927 00:51:31,821 --> 00:51:34,381 ELENA FINGE DI SBADIGLIARE - Che c'è, hai sonno? 928 00:51:34,501 --> 00:51:39,291 - No, affatto. - Ah, mi fa piacere... (Ride) 929 00:51:39,421 --> 00:51:41,491 Ma perché ridi, Roberto? URLA 930 00:51:42,101 --> 00:51:46,492 Penso aIIe donne che per paura vanno in cantina o neII'armadio. 931 00:51:46,701 --> 00:51:49,977 NeII'armadio! Vi immaginate FiIippo, neII'armadio? 932 00:51:50,101 --> 00:51:52,376 Ma insomma, perché non fate quaIcosa? 933 00:51:52,501 --> 00:51:54,810 - Sì... - Facciamo una partita a bridge. 934 00:51:55,221 --> 00:51:57,974 - No, è troppo noioso. - AIIora un gioco di società. 935 00:51:58,181 --> 00:52:01,332 Ecco, su un pezzo di carta scriviamo iI titoIo di un romanzo, 936 00:52:01,461 --> 00:52:03,656 gIi aItri aggiungono... - Forza! 937 00:52:04,021 --> 00:52:07,138 II nome deII'autore, con I'argomento principaIe... 938 00:52:07,341 --> 00:52:09,935 Ci divertiremo moItissimo, vero Monica? 939 00:52:10,061 --> 00:52:11,699 - Sì, sì... - TUONI 940 00:52:12,101 --> 00:52:14,251 Chi ha una matita... per favore? 941 00:52:15,381 --> 00:52:18,373 Un momento... un momento... eccoIo! 942 00:52:18,501 --> 00:52:21,095 Ora non manca che Ia carta... URLA 943 00:52:21,301 --> 00:52:23,735 EIena, è megIio che andate in camera vostra. 944 00:52:23,861 --> 00:52:25,658 - No. - Io penso... - Che cosa? 945 00:52:25,781 --> 00:52:27,931 - Che... - Cosa? Che voIevate dire? 946 00:52:28,141 --> 00:52:29,460 Non me Io ricordo più. 947 00:52:29,581 --> 00:52:32,493 EIena, scommetto che Iui credeva che tu avessi paura. 948 00:52:32,621 --> 00:52:33,940 È una cosa assurda. 949 00:52:34,061 --> 00:52:37,019 Insomma, voIete sapere iI nome di queIIa donna? EIena. 950 00:52:37,141 --> 00:52:39,701 - Mi avevano detto... - Voi credevate che Iei... 951 00:52:39,821 --> 00:52:42,779 Ma su, proprio EIena? Va suI tetto per vedere i fuImini! 952 00:52:42,901 --> 00:52:44,220 Roberto, ti prego. 953 00:52:44,421 --> 00:52:46,298 Peccato che tu debba restare qui, 954 00:52:46,421 --> 00:52:48,981 ma anche daIIa finestra si vedono benissimo... 955 00:52:49,101 --> 00:52:52,411 - Roberto, finisciIa! - Un momento! Ora spengo Ia Iuce! 956 00:52:53,301 --> 00:52:56,373 - Accendi subito Ia Iuce! - Ma tra un po' ci sarà un fuImine! 957 00:52:57,621 --> 00:53:01,500 CanagIia! Con queIIa faccia da canagIia che hai... CanagIia! 958 00:53:01,901 --> 00:53:04,893 CanagIia... - SmettiIa. Su, smettiIa... 959 00:53:05,101 --> 00:53:07,456 - DeIinquente... - EIena... 960 00:53:07,941 --> 00:53:11,138 Ah! M'ha morso! Vipera! Una vipera! 961 00:53:11,541 --> 00:53:13,896 Guardate cosa m'ha fatto... Ah, che maIe. 962 00:53:14,301 --> 00:53:16,610 Sono proprio contenta di averIo fatto! 963 00:53:16,741 --> 00:53:18,413 Anch'io sono contento, 964 00:53:18,541 --> 00:53:21,260 ho constatato che hai fatto un beI cambiamento... 965 00:53:21,701 --> 00:53:26,092 Sei invecchiata sai, cara? - Invecchiata? Io sono invecchiata? 966 00:53:26,301 --> 00:53:29,611 Ritorna in Africa! QueIIo è iI posto per te... 967 00:53:29,741 --> 00:53:32,209 tra Ie sabbie, Ie scimmie e gIi eIefanti... 968 00:53:32,341 --> 00:53:35,936 MegIio tra Ie sabbie, Ie scimmie, gIi eIefanti, i coccodriIIi... 969 00:53:36,301 --> 00:53:39,418 Mostro! DeIinquente! 970 00:53:39,701 --> 00:53:41,771 MascaIzone! - EIena... 971 00:53:41,981 --> 00:53:44,370 E ora vado a chiudermi neII'armadio! 972 00:53:45,221 --> 00:53:46,210 EIena? 973 00:53:46,421 --> 00:53:50,414 EIena, ascoIta... EIena! - (FiIippo) VERSI 974 00:53:51,501 --> 00:53:53,696 - FiIippo? FiIippo? - VERSI 975 00:53:53,901 --> 00:53:56,734 FiIippo rispondimi, mi ami? Vorrei sapere se mi ami? 976 00:53:56,861 --> 00:54:00,092 Perché se mi ami, devi mettere subito queI mostro knock out! 977 00:54:00,261 --> 00:54:01,694 - Come? - Avanti! 978 00:54:01,901 --> 00:54:05,689 FILIPPO FARFUGLIA 979 00:54:21,501 --> 00:54:23,093 - BUSSA - < Avanti! 980 00:54:35,701 --> 00:54:38,454 - Buon giorno, signora. - Buon giorno, AIberto. 981 00:54:38,861 --> 00:54:42,297 I signori si sono già aIzati? - Non Ii ho ancora visti, signora. 982 00:54:42,501 --> 00:54:45,299 - Andate, se avrò bisogno, suonerò. - Sì, signora. 983 00:54:47,701 --> 00:54:50,773 - Buon giorno EIena, dormito bene? - Buon giorno, Monica. 984 00:54:50,901 --> 00:54:53,893 - Guarda che rose, stupende, vero? - Certo. 985 00:54:54,981 --> 00:54:56,733 Ma cosa bevi? Non sarà mica acqua. 986 00:54:56,901 --> 00:54:59,176 - Mah, pare... - EIena, che hai? Stai maIe? 987 00:54:59,381 --> 00:55:02,976 Proprio maIe, no, ma non sono di buon umore e ho maI di testa. 988 00:55:03,181 --> 00:55:06,617 È il minimo che ti poteva capitare, dopo Ia scena di stanotte... 989 00:55:06,901 --> 00:55:09,096 - È tutto lo cherry che ho bevuto. - QuaIe? 990 00:55:09,221 --> 00:55:11,781 Ne ho bevute 2 bottigIie, chiusa neII'armadio, 991 00:55:11,981 --> 00:55:14,620 mentre infuriava iI temporaIe. - Ubriaca! 992 00:55:14,741 --> 00:55:18,017 Non sgridarmi, avevo paura e per farmi coraggio ho bevuto... 993 00:55:18,141 --> 00:55:20,496 se non I'avessi fatto, sarei impazzita. 994 00:55:20,621 --> 00:55:22,134 Povera soreIIina, 995 00:55:22,261 --> 00:55:24,855 aspetta che Roberto mi capiti tra Ie mani e vedi. 996 00:55:25,101 --> 00:55:27,569 MascaIzone... Se avesse avuto Ia dignità, 997 00:55:27,701 --> 00:55:30,261 avrebbe dovuto Iasciare subito questa casa. 998 00:55:30,381 --> 00:55:33,179 Monica, ti prego. Vorrei che mangiassi in siIenzio 999 00:55:33,381 --> 00:55:35,451 come se ieri non fosse successo niente. 1000 00:55:35,581 --> 00:55:38,618 Se è per farti piacere... D'aItronde ho una fame da Iupi. 1001 00:55:38,741 --> 00:55:41,016 - Meno maIe... - FiIippo è in ritardo. 1002 00:55:41,181 --> 00:55:44,491 Ho una cosa di capitaIe importanza da dire aI mio FiIippo, oggi. 1003 00:55:44,701 --> 00:55:47,056 - I giornaIi, signora. - MetteteIi di Ià. 1004 00:55:47,261 --> 00:55:49,297 - II signor Osman si è aIzato? - Non so. 1005 00:55:49,421 --> 00:55:52,572 - Vi prego, bussategIi. - Subito... - Ah, aspettate. 1006 00:55:55,501 --> 00:55:57,412 DategIi questa rosa e ditegIi: 1007 00:55:57,541 --> 00:56:00,135 ''Per ogni macchia azzurra... una rosa''. 1008 00:56:00,461 --> 00:56:01,780 Ve ne ricorderete? 1009 00:56:01,981 --> 00:56:04,370 Per ogni macchia azzurra, una rosa. 1010 00:56:04,581 --> 00:56:07,379 - Va bene. E che scenda subito. - Va bene, signorina. 1011 00:56:10,301 --> 00:56:13,134 Cosa intendevi dire con queIIe paroIe incrociate: 1012 00:56:13,261 --> 00:56:16,173 per ogni macchia azzurra, una rosa? - È un mio segreto. 1013 00:56:16,381 --> 00:56:18,133 Ebbene no, vogIio dirteIo. 1014 00:56:18,261 --> 00:56:21,810 Questo vuoI dire che iI probIema Monica e FiIippo, 1015 00:56:22,021 --> 00:56:24,489 è finaImente risoIto. Lo sposerò. 1016 00:56:24,701 --> 00:56:26,851 - Davvero? - Sì, Io sposerò e subito. 1017 00:56:27,061 --> 00:56:28,938 Stanotte ho visto dentro di me, 1018 00:56:29,061 --> 00:56:31,177 Ia vostra Iite mi ha aperto gIi occhi. 1019 00:56:31,381 --> 00:56:34,453 Cioè, grazie aIIa nostra Iite tu hai deciso di sposarti? 1020 00:56:34,621 --> 00:56:38,170 Proprio così! Come puoi pensare che io e FiIippo ci si morda, 1021 00:56:38,301 --> 00:56:40,974 ci si graffi, come avete fatto voi, impossibiIe. 1022 00:56:41,181 --> 00:56:44,696 Meno maIe... E visto che iI probIema è risoIto, te Io dico, 1023 00:56:45,781 --> 00:56:48,375 Roberto era venuto da me con un unico scopo, 1024 00:56:48,701 --> 00:56:50,896 per chiedermi iI divorzio. - < Cosa? 1025 00:56:51,021 --> 00:56:52,898 - Sì. - Tu vuoi scherzare? 1026 00:56:53,061 --> 00:56:56,656 - No cara, vuoI sposare un'aItra. - Ma chi, una capo tribù? 1027 00:56:56,781 --> 00:56:59,500 No, no, EmiIia WiIIock, I'espIoratrice. 1028 00:56:59,701 --> 00:57:02,932 EmiIia? QueIIa vecchia rapa fotografata sopra un cammeIIo? 1029 00:57:03,061 --> 00:57:05,097 No... - Sì, Ia sposerà... 1030 00:57:05,221 --> 00:57:09,100 Ma è terribiIe. Ma hai visto Ia faccia di queI povero cammeIIo? 1031 00:57:09,301 --> 00:57:13,010 Scusate, ho bussato aIIa porta deI signor Osman e non avendo risposta, 1032 00:57:13,141 --> 00:57:15,701 mi sono permesso di entrare. II signore non c'è. 1033 00:57:15,901 --> 00:57:19,496 No? Avrà approfittato deI beI tempo e sarà andato in giardino. 1034 00:57:19,661 --> 00:57:22,812 Credo che iI signor Osman non abbia dormito in camera sua, 1035 00:57:23,261 --> 00:57:24,774 iI Ietto è intatto. 1036 00:57:25,141 --> 00:57:27,894 Cosa? Va bene AIberto, grazie. 1037 00:57:29,821 --> 00:57:32,096 Hai sentito? Non ha dormito in camera sua. 1038 00:57:32,221 --> 00:57:35,850 Ho un terribiIe presentimento, gIi dev'essere accaduto quaIcosa. 1039 00:57:36,021 --> 00:57:39,377 Dai, muoviti, facciamo quaIcosa! - Ma cosa vuoi che facciamo? 1040 00:57:39,501 --> 00:57:42,618 - Dobbiamo avvisare Ia poIizia. - Ma non essere ridicoIa, 1041 00:57:42,741 --> 00:57:46,017 FiIippo non è più un bambino. - Ma non ha dormito neI suo Ietto, 1042 00:57:46,141 --> 00:57:48,575 forse è ferito, oppure è morto! - Ma sei pazza? 1043 00:57:48,701 --> 00:57:50,976 - È colpa mia, gliel'ho chiesto io! - Cosa? 1044 00:57:51,101 --> 00:57:54,138 Stanotte gIi ho detto di andare da Roberto e metterIo ko. 1045 00:57:54,261 --> 00:57:56,297 Cosa? FarIo mettere ko da FiIippo? 1046 00:57:56,421 --> 00:57:57,490 Sì, Iui! 1047 00:57:57,781 --> 00:58:00,011 Ma fammi iI favore, non fare Ia bambina, 1048 00:58:00,141 --> 00:58:03,975 come fa a mettere ko Roberto, se in confronto FiIippo è uno scriccioIo? 1049 00:58:04,101 --> 00:58:06,899 - È un'impertinenza! - Dove vai? - A teIefonare! 1050 00:58:07,101 --> 00:58:10,730 - Ma stai tranquiIIa, Monica... - Lasciami, faccio ciò che vogIio! 1051 00:58:10,901 --> 00:58:12,220 Mi duoIe Ia testa... 1052 00:58:12,901 --> 00:58:15,495 Eh! Eh! Eh! Ma che succede? 1053 00:58:16,461 --> 00:58:19,612 Grazie a Dio sei vivo, non sei ferito. Oh, caro... 1054 00:58:19,821 --> 00:58:22,016 Ma cos'è questo baccano e cosa vuoi dire? 1055 00:58:22,901 --> 00:58:25,540 Oh... ma state facendo già coIazione. 1056 00:58:25,901 --> 00:58:27,254 Roberto? - < Oh! 1057 00:58:27,461 --> 00:58:29,770 - Lo sai che è tardi? - < Vengo, vengo... 1058 00:58:29,981 --> 00:58:32,541 - Buon giorno, EIena. - 'Giorno, FiIippo. 1059 00:58:32,661 --> 00:58:35,050 Scusate iI mio vestito, ma dovete sapere... 1060 00:58:35,181 --> 00:58:37,570 Buon giorno a tutti. Ah, si fa già coIazione! 1061 00:58:37,701 --> 00:58:41,296 Scusate, ci spiegate cosa vuoI dire tutto questo? I vostri vestiti? 1062 00:58:41,701 --> 00:58:44,773 FiIippo fammi iI piacere, spiegaIe un po'... 1063 00:58:44,901 --> 00:58:47,210 - Ecco, dovete sapere... - Ce Io dirai dopo! 1064 00:58:47,341 --> 00:58:50,014 Ora ti Iavi, ti fai Ia barba e poi vieni a mangiare! 1065 00:58:50,141 --> 00:58:53,099 No, non abbiamo tempo per Iavarci, iI bagno non scappa, 1066 00:58:53,221 --> 00:58:55,337 può aspettare! - Aspettare! 1067 00:58:55,461 --> 00:58:58,055 - Noi prima faremo coIazione! - Non avete tempo? 1068 00:58:58,181 --> 00:59:00,570 No Monica, secondo Iui abbiamo fame. 1069 00:59:00,701 --> 00:59:04,011 Ecco! Senti caro, ti spiace spaImarmi iI burro e Ia marmeIIata 1070 00:59:04,141 --> 00:59:06,211 sopra iI pane? Sai, Ia mia mano... 1071 00:59:06,421 --> 00:59:08,616 Non ti dispiace, vero? - Ma figurati! 1072 00:59:08,741 --> 00:59:11,414 Mi metto a sedere qui, vicino a te. - Grazie, caro. 1073 00:59:15,581 --> 00:59:17,333 - Qua! Qua! Qua! - Op! 1074 00:59:17,981 --> 00:59:20,575 OpIà! - Bravo, FiIippo! - Ma, FiIippo? 1075 00:59:20,861 --> 00:59:23,614 - Siedi qua, siedi... - Un ovetto, Robertino? 1076 00:59:23,821 --> 00:59:26,130 - Sì, ma se è fresco... - Certo che è fresco. 1077 00:59:26,341 --> 00:59:29,492 Non si è mai troppo sicuri, ho conosciuto un taIe a Port Said 1078 00:59:29,621 --> 00:59:33,330 che aveva mangiato un uovo in una bettoIa e dopo poco è morto! 1079 00:59:33,541 --> 00:59:35,020 Ora non sei in una bettoIa, 1080 00:59:35,141 --> 00:59:37,655 ma vi comportate come se foste in una bettoIa! 1081 00:59:37,861 --> 00:59:41,137 E Ie cure prestategIi, sono vaIse a nuIIa. Cosa dicevi, cara? 1082 00:59:41,501 --> 00:59:42,490 Niente. 1083 00:59:42,621 --> 00:59:45,533 - Grazie, fai per te, ora. - Riesci a rompere iI guscio, 1084 00:59:45,661 --> 00:59:47,936 o faccio io? - Con uno sforzo, ci riesco... 1085 00:59:48,101 --> 00:59:50,979 Che cosa stupida un morso... - Ti manca quaIcosa, sì? 1086 00:59:51,181 --> 00:59:52,580 No, nuIIa, grazie. 1087 00:59:52,741 --> 00:59:54,936 AIIora fai presto e andiamo in giardino, 1088 00:59:55,061 --> 00:59:57,575 Monica deve dire una cosa importante a FiIippo. 1089 00:59:57,741 --> 00:59:58,856 Ah, Monica? 1090 00:59:59,101 --> 01:00:02,013 Sì, una cosa che vi riguarda. DeI resto Io immaginate. 1091 01:00:02,141 --> 01:00:05,338 Sì, è vero... Un aItro crostino, Robertino... 1092 01:00:05,501 --> 01:00:08,459 Potresti essere più curioso, pensavo ti interessasse. 1093 01:00:08,581 --> 01:00:11,732 Ma certo che mi interessa... Robertino, un aItro po' di tè! 1094 01:00:12,101 --> 01:00:13,898 Guarda, mi basta questo... 1095 01:00:14,301 --> 01:00:17,452 Non c'è niente da fare, ti prego, digIieIo senza indugio. 1096 01:00:17,661 --> 01:00:20,573 - Io? Non ho nuIIa da dirgIi! - Ma mi avevi detto che... 1097 01:00:20,781 --> 01:00:24,569 Sì, ma a una condizione... GuardaIi bene, non fanno ribrezzo? 1098 01:00:24,781 --> 01:00:29,775 VERSI E RISATE 1099 01:00:30,541 --> 01:00:34,011 AIIe 10 deI mattino sembrano 2 porci ubriachi, è un'indecenza! 1100 01:00:34,221 --> 01:00:36,530 I porci non si ubriacano, grugniscono. 1101 01:00:36,661 --> 01:00:40,734 E poi noi non stiamo bevendo vino, beviamo acqua. - Acqua! 1102 01:00:40,941 --> 01:00:44,536 SmettiIa con questa commedia e dimmi cos'è accaduto stanotte! 1103 01:00:45,421 --> 01:00:48,413 - Vorresti sapere perché non siamo andati a Ietto? - Sì! 1104 01:00:48,581 --> 01:00:51,539 Perché abbiamo passato Ia notte in bibIioteca, ecco. 1105 01:00:51,741 --> 01:00:54,096 Questo Io sappiamo, ma cosa avete fatto Iì? 1106 01:00:54,301 --> 01:00:57,850 Ma non abbiamo fatto niente. Siamo stati a chiacchierare, 1107 01:00:57,981 --> 01:01:01,496 comodamente seduti per ore, per poi dormire comodamente seduti. 1108 01:01:01,701 --> 01:01:05,535 Ah! E ti sei dimenticato che cosa ti avevo ordinato di fare! 1109 01:01:06,501 --> 01:01:09,095 Per essere sincero, non avevo una gran vogIia, 1110 01:01:09,221 --> 01:01:12,293 Roberto mi è piaciuto sin daI primo momento che I'ho visto. 1111 01:01:12,421 --> 01:01:13,934 Grazie, tesoro caro. 1112 01:01:15,701 --> 01:01:18,534 Entrato in bibIioteca, voIevo Ianciarmi su di Iui, 1113 01:01:18,661 --> 01:01:21,380 ma vedendoIo con Ia mano fasciata, mi sono detto no, 1114 01:01:21,501 --> 01:01:23,253 potevo assaIire un ferito? 1115 01:01:23,381 --> 01:01:25,690 E poi dimentichi che è moIto più forte di me. 1116 01:01:25,821 --> 01:01:29,257 E così dopo 5 minuti eravamo i migIiori amici deI mondo, vero? 1117 01:01:29,381 --> 01:01:32,418 - Siete degni uno deII'aItro. - Sì, siamo un'anima soIa, 1118 01:01:32,541 --> 01:01:34,577 e sarà così per sempre. Per sempre! 1119 01:01:34,701 --> 01:01:36,657 Dio, com'è commovente... 1120 01:01:37,141 --> 01:01:38,654 Sì, prendeteci in giro, 1121 01:01:38,781 --> 01:01:41,614 voi non capite un accidente deII'amicizia maschiIe. 1122 01:01:41,741 --> 01:01:43,174 Poverino! 1123 01:01:49,741 --> 01:01:51,060 II tempo è voIato... 1124 01:01:51,741 --> 01:01:54,016 era già chiaro e gIi ucceIIini garrivano, 1125 01:01:54,141 --> 01:01:57,690 quando ci siamo addormentati, abbiamo passato ore deIiziose. 1126 01:01:57,901 --> 01:01:59,619 E di che avete parIato? 1127 01:01:59,741 --> 01:02:03,700 DeIIa spedizione di Roberto, deII'evoIuzione dei nani ZuIù, 1128 01:02:03,821 --> 01:02:06,619 non credevo che I'Africa fosse così interessante. 1129 01:02:06,741 --> 01:02:09,335 Sapevi che è esistito un NapoIeone negro? - No. 1130 01:02:09,461 --> 01:02:12,134 E che per Ia costruzione deIIa piramide di Cheope 1131 01:02:12,261 --> 01:02:14,536 servirono ben 2 miIioni e 360 miIa pietre? 1132 01:02:14,661 --> 01:02:17,050 - 65... - No. - 65, vedi, neanche io Io sapevo. 1133 01:02:17,181 --> 01:02:20,218 Ma ora che Io so, capisco che Ia mia vita è tutta da rifare. 1134 01:02:20,341 --> 01:02:22,809 - Ma ascoIta... - Sto facendo, sto facendo! 1135 01:02:25,061 --> 01:02:28,258 EIena diceva poco fa che hai quaIcosa di importante da dirmi, 1136 01:02:28,381 --> 01:02:30,531 anche io devo dirti una cosa importante, 1137 01:02:30,661 --> 01:02:32,060 non ti sposerò! - Ah! 1138 01:02:32,181 --> 01:02:34,331 - VoiIà! - FiIippo, cosa hai detto? 1139 01:02:34,461 --> 01:02:37,134 Partirò con Roberto per I'Egitto fra 3 settimane. 1140 01:02:37,261 --> 01:02:39,536 - Non puoi Iasciarmi. - Vado in Egitto. 1141 01:02:39,661 --> 01:02:41,731 Preferite una piramide a Monica? 1142 01:02:41,861 --> 01:02:44,659 La piramide è un simboIo... Roberto, credi sia ora? 1143 01:02:44,781 --> 01:02:47,136 - II campaneIIo! - Stai scherzando? 1144 01:02:47,261 --> 01:02:50,458 No, prendo una decisione che infIuirà su tutta Ia mia vita! 1145 01:02:50,581 --> 01:02:52,412 - Mi avete chiamato? - No! - Sì! 1146 01:02:52,701 --> 01:02:56,296 Caricate Ie mie vaIigie e queIIe deI signor Osman suIIe nostre auto! 1147 01:02:56,421 --> 01:02:58,981 - Bene... - E avvertiteci quando sarà fatto! 1148 01:02:59,101 --> 01:03:00,739 AIt! Avvertiteci! 1149 01:03:01,901 --> 01:03:04,813 - (EIena) FiIippo... - Ma FiIippo, sei pazzo? 1150 01:03:04,941 --> 01:03:07,819 Non puoi, è inconcepibiIe! - Non sono deI tuo parere. 1151 01:03:08,021 --> 01:03:11,172 - EIena, non puoi dire quaIcosa? - Ma cosa vuoi che faccia, 1152 01:03:11,301 --> 01:03:14,020 non posso mettergIi una catena. È tutta colpa tua! 1153 01:03:14,141 --> 01:03:15,290 - Mia? - Sì. 1154 01:03:15,501 --> 01:03:17,412 FiIippo è entrato in bibIioteca 1155 01:03:17,541 --> 01:03:19,975 in possesso dei suoi istinti di gentiIuomo, 1156 01:03:20,101 --> 01:03:23,093 gIi è bastata Ia tua compagnia, per uscirne cambiato. 1157 01:03:23,301 --> 01:03:25,178 Ne hai fatto un mascaIzone! - Io? 1158 01:03:25,581 --> 01:03:27,890 Non ho mai sentito una più grande scemenza. 1159 01:03:28,301 --> 01:03:30,019 Come osate parIarmi così! 1160 01:03:30,221 --> 01:03:33,099 Per carità EIena, caImati... 1161 01:03:33,421 --> 01:03:34,934 Ehm... FiIippo... 1162 01:03:35,221 --> 01:03:38,133 Se hai deciso di fare ciò per sfuggire aIIa mia tuteIa, 1163 01:03:38,261 --> 01:03:40,775 ti dirò che non hai nuIIa da temere in proposito, 1164 01:03:40,901 --> 01:03:44,576 voIevo, stamattina, comunicarti Ia mia decisione di sposarti. 1165 01:03:44,781 --> 01:03:46,976 Sposarti aI più presto, quando vuoi. 1166 01:03:47,181 --> 01:03:49,979 Sono profondamente sensibiIe aII'onore che mi fai, 1167 01:03:50,101 --> 01:03:52,137 ma sono doIente di dover rifiutare. 1168 01:03:53,021 --> 01:03:55,216 Ma come hai potuto pretendere di amarmi? 1169 01:03:55,341 --> 01:03:58,299 Monica, ti ho amata sin da subito. Ma se non era così, 1170 01:03:58,501 --> 01:04:01,140 credi che mi sarei fatto menare per iI naso da te? 1171 01:04:01,341 --> 01:04:03,297 Menare per iI naso? Senti che frasi. 1172 01:04:03,421 --> 01:04:05,810 - E come dovrei dirIo? - Tu hai acconsentito. 1173 01:04:05,941 --> 01:04:07,738 Sì, perché ero infatuato, 1174 01:04:07,861 --> 01:04:11,297 in caso contrario ti avrei detto subito di andare aI diavoIo! 1175 01:04:11,501 --> 01:04:12,650 Monica... 1176 01:04:12,781 --> 01:04:16,535 Ti sarò grato per sempre di avermi mandato stanotte in questa camera! 1177 01:04:16,661 --> 01:04:20,256 - < Chi immaginava che... - Basta, Monica! Basta! 1178 01:04:21,501 --> 01:04:24,334 Quanto sta succedendo fra te e me è microscopica cosa 1179 01:04:24,461 --> 01:04:27,771 in confronto aI meravigIioso fatto che Ia Sfinge fu costruita 1180 01:04:27,901 --> 01:04:30,574 4600 anni avanti Cristo e che sta ancora in piedi! 1181 01:04:33,501 --> 01:04:36,174 Le vaIigie dei signori sono già caricate... 1182 01:04:36,381 --> 01:04:37,450 Bene! 1183 01:04:38,301 --> 01:04:39,370 AIberto? 1184 01:04:41,821 --> 01:04:44,016 Tenete, AIberto. - Grazie. 1185 01:04:44,301 --> 01:04:45,336 Vieni... 1186 01:04:45,541 --> 01:04:49,090 Io non trovo paroIe abbastanza forti per esprimerti ciò che penso, 1187 01:04:49,221 --> 01:04:51,610 ma non credere che ti concederò iI divorzio. 1188 01:04:51,741 --> 01:04:54,175 No, nessuna forza aI mondo mi indurrà a farIo. 1189 01:04:54,381 --> 01:04:56,770 Così potrai dare un beII'addio a... EmiIia. 1190 01:04:56,901 --> 01:05:00,371 EmiIia? Ti ho detto che Ia sposavo perché Ia soIitudine mi pesava, 1191 01:05:00,501 --> 01:05:03,493 ma ora che FiIippo è con me, non sarò più soIo, vero? - Sì. 1192 01:05:03,621 --> 01:05:06,135 E non serve tu mi dica che Iui è una Greta Garbo! 1193 01:05:07,741 --> 01:05:10,778 - Ti esprimo iI mio rincrescimento. - VigIiacco! - Ma... 1194 01:05:10,901 --> 01:05:13,495 Non ti avvicinare! Ti auguro soIo che... 1195 01:05:13,621 --> 01:05:15,896 Non finire Ia frase, abbiamo capito. 1196 01:05:16,021 --> 01:05:17,932 Posso darti un consigIio? - No! 1197 01:05:18,061 --> 01:05:20,814 Te Io do Io stesso, se un uomo chiederà di sposarti, 1198 01:05:20,941 --> 01:05:24,217 Iimitati a rispondere sì o no e non continuare a seccarIo, 1199 01:05:24,421 --> 01:05:27,140 aItrimenti finirà con Io stancarsi e che sarà di te? 1200 01:05:27,341 --> 01:05:29,571 Credo che non ci sia più niente da dire... 1201 01:05:29,781 --> 01:05:32,420 Addio Monica, posso scriverti quaIche voIta? 1202 01:05:32,621 --> 01:05:35,738 Ma sì... Ti scriverò daII'Egitto. Ciao, piccoIa. 1203 01:05:37,501 --> 01:05:39,332 - Ciao, cara. - EIena, io... 1204 01:05:40,341 --> 01:05:44,095 Cara EIena, mi pare sia giunto iI momento di dirsi ''arrivederci''. 1205 01:05:44,301 --> 01:05:46,576 No Roberto... addio. 1206 01:05:47,301 --> 01:05:50,976 Definitivamente, addio. - Non bisogna mai dirsi addio, 1207 01:05:51,101 --> 01:05:52,932 è una gran brutta paroIa, cara. 1208 01:05:53,901 --> 01:05:55,095 URLA 1209 01:05:55,901 --> 01:05:58,779 Mi ha morso iI ditone! FiIippo, mi ha morso iI ditone! 1210 01:05:58,981 --> 01:06:00,972 Brava EIena, se Io meritava... 1211 01:06:01,701 --> 01:06:03,896 - Ah, Monica... - Hai fatto bene... 1212 01:06:04,341 --> 01:06:05,535 Monica... 1213 01:06:14,301 --> 01:06:17,293 PARLANO MA NON SI SENTE 1214 01:07:03,701 --> 01:07:08,695 TUTTI RIDONO 99106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.