All language subtitles for Player.UNCUT.S01E06.iQ.H265.2160p-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,080 [Warning: This story is a work of fiction.] 2 00:00:02,080 --> 00:00:04,840 [Viewer discretion advised.] 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,760 - (Previously on "Player") - Ever since I found out about Ploy Pitcha, 4 00:00:06,760 --> 00:00:09,920 I figured you were talking to her to dig up something about Phe. 5 00:00:09,920 --> 00:00:12,120 How did you even know that my birthday’s coming up? 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,240 It’s because I pay attention. 7 00:00:13,360 --> 00:00:15,080 I also want to know about your first kiss. 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,400 11th grade, in a science classroom. 9 00:00:17,400 --> 00:00:19,240 My TV channel is having a sports day event next week. 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,160 Want some tickets? 11 00:00:20,280 --> 00:00:21,400 Will you marry me, Prang? 12 00:00:23,120 --> 00:00:26,040 Don’t think just because you’ve dated the producer, you can do whatever you like. 13 00:00:26,120 --> 00:00:26,840 - Ploy! - Ploy! 14 00:00:27,080 --> 00:00:29,480 Did you see the girl who got in the ambulance with Ploy? 15 00:00:29,600 --> 00:00:30,440 I think her name’s Dream. 16 00:00:30,640 --> 00:00:32,800 She’s the daughter of the producer. 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,400 Probably around the same age as Ploy, too. 18 00:00:34,480 --> 00:00:35,800 If you’d gotten that out of her, 19 00:00:35,800 --> 00:00:37,520 we’d have found him ages ago. 20 00:00:37,560 --> 00:00:41,760 I just hope you’re happy with your Ploy Pitcha. 21 00:00:43,640 --> 00:00:44,640 “So, the new player” 22 00:00:45,720 --> 00:00:46,920 “has arrived.” 23 00:01:30,280 --> 00:01:31,000 Here you go. 24 00:01:49,080 --> 00:01:50,240 Your name’s Ploy, right? 25 00:01:52,640 --> 00:01:53,720 I’m Dream. 26 00:02:01,520 --> 00:02:02,480 I brought this for you. 27 00:02:09,639 --> 00:02:11,720 You did really well today. 28 00:02:18,040 --> 00:02:18,840 Thanks. 29 00:02:19,640 --> 00:02:20,600 Want me to open it for you? 30 00:02:39,920 --> 00:02:41,320 (sighs) I’m so tired. 31 00:02:47,240 --> 00:02:48,680 You smell so good, Ploy. 32 00:02:49,400 --> 00:02:50,440 Are you wearing perfume? 33 00:02:52,000 --> 00:02:52,720 Hey! 34 00:02:53,480 --> 00:02:54,600 I put some on too. 35 00:02:58,800 --> 00:02:59,720 Smells nice, right? 36 00:02:59,840 --> 00:03:00,560 Mhm. 37 00:03:01,280 --> 00:03:02,000 (sighs) 38 00:03:03,600 --> 00:03:05,360 But it still doesn’t smell as good as you. 39 00:03:33,120 --> 00:03:34,079 Is this right? 40 00:04:02,320 --> 00:04:03,600 Then you’re taken by me. 41 00:04:12,040 --> 00:04:13,320 Are you done with your stuff? 42 00:04:14,240 --> 00:04:16,320 “Not yet, Ploy. I’ll catch up with you.” 43 00:04:16,399 --> 00:04:17,519 “Be right there.” 44 00:04:20,320 --> 00:04:21,160 Okay. 45 00:04:51,840 --> 00:04:53,159 Oh, Ploy… 46 00:04:57,800 --> 00:04:59,400 How did you end up here? 47 00:05:15,400 --> 00:05:18,640 ♫ You act so calm and cool as you’re stepping close to me ♫ 48 00:05:19,920 --> 00:05:23,320 ♫ You come around so endlessly, I know what’s on your mind, you see ♫ 49 00:05:24,480 --> 00:05:27,840 ♫ You play it off each time our eyes collide ♫ 50 00:05:29,000 --> 00:05:32,720 ♫ But your gaze betrays the truth you try to hide ♫ 51 00:05:33,280 --> 00:05:35,040 ♫ The closer we become ♫ 52 00:05:35,520 --> 00:05:37,200 ♫ The more my heart’s undone ♫ 53 00:05:37,960 --> 00:05:42,200 ♫ It trembles more each time we meet as one ♫ 54 00:05:43,680 --> 00:05:46,800 ♫ Game for your love ♫ 55 00:05:46,800 --> 00:05:50,480 ♫ But I’m a pro player, baby ♫ 56 00:05:52,680 --> 00:05:55,600 ♫ I wish you’d slip and show your heart to me ♫ 57 00:05:55,920 --> 00:05:59,920 ♫ But somehow, I can always see it clearly ♫ 58 00:06:01,800 --> 00:06:08,200 ♫ I try so hard to hold my heart inside But in the end, I can’t stop loving you so right ♫ 59 00:06:08,640 --> 00:06:11,680 ♫ Game Over ♫ 60 00:06:20,120 --> 00:06:21,440 This girl... 61 00:06:24,280 --> 00:06:25,160 Is she your friend, Ploy? 62 00:06:36,440 --> 00:06:37,680 Okay, let’s get you sitting down 63 00:06:39,040 --> 00:06:39,920 Easy now. 64 00:06:46,280 --> 00:06:47,080 So, 65 00:06:47,720 --> 00:06:49,080 is she your friend, then? 66 00:06:59,000 --> 00:06:59,720 Pun. 67 00:07:00,560 --> 00:07:01,840 This is Dream, my friend. 68 00:07:02,640 --> 00:07:03,320 Dream. 69 00:07:03,760 --> 00:07:05,640 This is Pun, Prang’s younger sister. 70 00:07:07,000 --> 00:07:07,880 Hi, 71 00:07:08,400 --> 00:07:09,320 Dream. 72 00:07:10,480 --> 00:07:11,320 Hi. 73 00:07:12,320 --> 00:07:14,760 Prang’s sister? Prang Pannapat, right? 74 00:07:20,000 --> 00:07:21,480 Ever thought about acting? 75 00:07:22,000 --> 00:07:23,160 You’ve got such a pretty face. 76 00:07:23,760 --> 00:07:24,960 I could help you get started. 77 00:07:28,480 --> 00:07:29,640 No, thank you. 78 00:07:38,200 --> 00:07:38,880 Mhm? 79 00:07:39,800 --> 00:07:40,520 Yeah. 80 00:07:41,120 --> 00:07:42,320 Prang and Jay 81 00:07:43,159 --> 00:07:44,720 will drop by later tonight. 82 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 Would you like some water? 83 00:07:53,480 --> 00:07:54,840 This one’s Ploy’s favorite. 84 00:08:05,080 --> 00:08:05,920 Thanks. 85 00:08:11,480 --> 00:08:13,400 Ji told you, didn’t she 86 00:08:14,640 --> 00:08:16,640 that I’m staying to watch over you tonight? 87 00:08:19,560 --> 00:08:20,320 Then, 88 00:08:22,400 --> 00:08:23,640 let me help you with your bath. 89 00:08:23,880 --> 00:08:24,680 Okay? 90 00:08:27,280 --> 00:08:28,440 You do know the reason 91 00:08:29,160 --> 00:08:31,000 why I end up here, don’t you? 92 00:08:34,799 --> 00:08:35,520 Ploy, 93 00:08:36,159 --> 00:08:37,440 let me handle this. 94 00:08:38,280 --> 00:08:39,840 I can sort it out at the root. 95 00:08:41,039 --> 00:08:42,280 Don’t drag me into this. 96 00:08:42,760 --> 00:08:44,960 Can you even deal with your own people, Dream? 97 00:08:45,600 --> 00:08:46,920 I just want to work. 98 00:08:48,120 --> 00:08:49,120 Please, Ploy. 99 00:08:50,120 --> 00:08:52,440 Dream, you should head home. I’m really worn out. 100 00:08:56,720 --> 00:08:58,360 And I’ve already got someone looking after me. 101 00:09:06,680 --> 00:09:07,560 Ploy... 102 00:09:09,120 --> 00:09:10,960 Don’t be so cold, please. 103 00:09:13,000 --> 00:09:14,480 Just give me one week. 104 00:09:16,040 --> 00:09:18,560 I’ll prove it to you. I promise. Please. 105 00:09:22,280 --> 00:09:23,480 Go home, Dream. 106 00:09:29,880 --> 00:09:30,600 Okay. 107 00:09:45,120 --> 00:09:46,200 I’ll get going, then. 108 00:09:47,000 --> 00:09:48,160 Take care of yourself, yeah? 109 00:09:52,080 --> 00:09:53,120 See you later. 110 00:09:54,720 --> 00:09:55,400 Okay. 111 00:10:13,120 --> 00:10:14,240 Are you angry with me? 112 00:10:14,640 --> 00:10:15,800 Do I have the right to be? 113 00:10:17,280 --> 00:10:18,280 Hey. 114 00:10:19,880 --> 00:10:21,200 Come a bit closer. 115 00:10:21,960 --> 00:10:22,840 No. 116 00:10:31,800 --> 00:10:32,680 Your leg, Ploy... 117 00:10:33,440 --> 00:10:34,560 Doesn’t it hurt? 118 00:10:36,120 --> 00:10:36,880 It does. 119 00:10:38,480 --> 00:10:40,920 And why did you let her hold you just now? 120 00:10:44,560 --> 00:10:45,280 Ugh. 121 00:10:49,640 --> 00:10:51,080 Could you stay still for a bit? 122 00:10:51,800 --> 00:10:53,040 Let go of me. 123 00:10:56,840 --> 00:10:58,080 I feel better standing like this 124 00:10:59,000 --> 00:11:01,160 than lying on the bed. 125 00:11:05,240 --> 00:11:06,680 But I still don’t get it 126 00:11:07,200 --> 00:11:08,320 about your leg. 127 00:11:09,160 --> 00:11:10,840 Do you know what showbiz is like, Pun? 128 00:11:13,040 --> 00:11:14,360 You’re such a cheeky one. 129 00:11:14,640 --> 00:11:16,200 Where did she kiss you just now? 130 00:11:16,600 --> 00:11:17,600 Come here. 131 00:11:18,160 --> 00:11:18,760 Mm. 132 00:11:18,840 --> 00:11:19,800 Mhm. 133 00:11:19,800 --> 00:11:20,440 Ugh. 134 00:11:21,040 --> 00:11:22,600 Can’t reach… Sit still. 135 00:11:23,480 --> 00:11:24,240 Don’t move. 136 00:11:24,840 --> 00:11:26,440 Muah, muah, muah. 137 00:11:27,480 --> 00:11:29,520 No one else is allowed to kiss you again. 138 00:11:42,320 --> 00:11:43,720 “What kind of person…” 139 00:11:44,280 --> 00:11:46,080 “looks that beautiful even when she’s asleep?” 140 00:11:56,280 --> 00:11:57,920 The company in New York? 141 00:12:01,480 --> 00:12:02,280 Hello. 142 00:12:02,880 --> 00:12:04,080 Miss Punnakorn. 143 00:12:04,800 --> 00:12:06,240 We are interested… 144 00:12:07,400 --> 00:12:08,200 Damn! 145 00:12:36,120 --> 00:12:37,320 I’ve packed everything. 146 00:12:38,360 --> 00:12:39,240 Let’s go home. 147 00:12:39,600 --> 00:12:41,440 I don’t feel like going home yet. 148 00:12:44,400 --> 00:12:46,200 Looks like I’m still not fully recovered. 149 00:12:49,920 --> 00:12:51,000 You look better now. 150 00:12:51,480 --> 00:12:53,440 The doctor even said you could go home. 151 00:12:58,680 --> 00:12:59,560 Really? 152 00:13:01,000 --> 00:13:01,720 I think... 153 00:13:03,800 --> 00:13:05,680 I might need another check-up. 154 00:13:13,040 --> 00:13:14,040 In that case, 155 00:13:15,840 --> 00:13:17,000 I’ll do the check-up myself. 156 00:13:22,400 --> 00:13:24,360 But you still have to go home today. 157 00:13:24,960 --> 00:13:26,720 I can’t look after you all day. 158 00:13:27,120 --> 00:13:30,120 I’m afraid some devil might show up and make me sin again. 159 00:13:31,400 --> 00:13:32,280 Okay. 160 00:13:35,280 --> 00:13:36,600 Alright. Let’s go. Can you stand up? 161 00:13:38,040 --> 00:13:39,520 - Could you carry me? - (laughs) 162 00:13:51,440 --> 00:13:52,920 Prang, have you heard the news? 163 00:13:53,640 --> 00:13:54,520 What news? 164 00:13:56,000 --> 00:13:58,240 Annie’s been dropped from the show. 165 00:13:58,520 --> 00:14:00,200 - Huh? - Seriously, Jay? 166 00:14:00,320 --> 00:14:02,720 Yeah, they’re saying Annie 167 00:14:02,920 --> 00:14:05,200 hurt Ploy on purpose. The higher-ups are furious. 168 00:14:06,800 --> 00:14:07,680 And then what happened? 169 00:14:10,120 --> 00:14:12,120 The one who got the role instead of Annie 170 00:14:13,000 --> 00:14:14,600 was me! 171 00:14:15,600 --> 00:14:16,320 (sighs) 172 00:14:17,040 --> 00:14:18,400 Congrats, Jay. 173 00:14:18,520 --> 00:14:20,160 What for, Ploy? 174 00:14:20,160 --> 00:14:21,640 It’s Jae Ang who’s happy, not me. 175 00:14:21,880 --> 00:14:24,520 She never consults me before taking any job. 176 00:14:26,120 --> 00:14:26,840 (sighs) 177 00:14:29,000 --> 00:14:29,840 Ahem. 178 00:14:30,840 --> 00:14:33,400 Um, everyone. 179 00:14:34,080 --> 00:14:36,200 Prang and I 180 00:14:36,280 --> 00:14:38,000 have a shoot coming up in Pattaya. 181 00:14:38,240 --> 00:14:39,840 We’d like to invite everyone to join. 182 00:14:40,040 --> 00:14:41,400 Anyone up for it? 183 00:14:41,640 --> 00:14:42,400 When is it? 184 00:14:42,760 --> 00:14:43,680 This Saturday. 185 00:14:45,120 --> 00:14:46,040 Hmm. 186 00:14:46,440 --> 00:14:47,760 Oh, I’m free then. 187 00:14:49,960 --> 00:14:51,520 Pun, would you like to come too? 188 00:14:53,800 --> 00:14:54,640 Sure. 189 00:14:55,840 --> 00:14:58,520 But can I bring a friend along? 190 00:14:58,880 --> 00:14:59,600 Of course. 191 00:15:10,800 --> 00:15:13,880 🎵 You’re my Love Game Only you can make me feel the same 🎵 192 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 Will you marry me? 193 00:15:15,520 --> 00:15:18,440 🎵 Don’t you know my heart’s gone wild inside? 🎵 194 00:15:18,480 --> 00:15:19,160 I will. 195 00:15:19,640 --> 00:15:22,640 🎵 All I want is you here by my side 🎵 196 00:15:23,160 --> 00:15:25,480 - 🎵 Forever, is that fine? 🎵 - The ring is on! 197 00:15:25,960 --> 00:15:28,360 🎵 Cuz you’re my Love Game 🎵 198 00:15:34,360 --> 00:15:36,120 🎵 Cuz you’re my Love Game 🎵 199 00:15:42,320 --> 00:15:44,400 🎵 Cuz you’re my Love Game 🎵 200 00:15:56,400 --> 00:15:57,160 Jay. 201 00:15:59,520 --> 00:16:00,240 Jay. 202 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 Jay! 203 00:16:04,400 --> 00:16:06,120 (laughs) 204 00:16:06,400 --> 00:16:09,040 What’s up with you? Smiling to yourself like that. 205 00:16:09,280 --> 00:16:11,720 With a grin like that, you must be thinking something naughty. 206 00:16:12,240 --> 00:16:13,760 No way, Ploy. 207 00:16:14,360 --> 00:16:16,320 I was just thinking about something nice. 208 00:16:16,400 --> 00:16:17,880 - Really? - Aha! 209 00:16:18,240 --> 00:16:19,480 Don't lie to me. 210 00:16:19,840 --> 00:16:21,120 Everyone, eat up. 211 00:16:21,440 --> 00:16:23,040 - You were thinking something naughty, weren’t you? - (laughs) 212 00:16:23,240 --> 00:16:24,760 Not at all. 213 00:16:24,760 --> 00:16:25,600 Okay, okay. 214 00:17:27,520 --> 00:17:28,760 What made you so sleepy? 215 00:17:31,280 --> 00:17:32,440 Where have you been, Ploy? 216 00:17:33,440 --> 00:17:35,040 Just got off the jet ski. 217 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 You were still asleep. 218 00:17:42,360 --> 00:17:43,200 So... 219 00:17:47,960 --> 00:17:49,640 Did you put sunscreen on yet? 220 00:17:51,480 --> 00:17:52,200 Uh-huh. 221 00:17:55,520 --> 00:17:57,240 You look so gorgeous, Ploy. 222 00:17:58,640 --> 00:17:59,560 I’m getting jealous. 223 00:18:00,400 --> 00:18:02,600 But I’d never ask you to be any less beautiful. 224 00:18:03,040 --> 00:18:04,080 You talk too much. 225 00:18:05,320 --> 00:18:07,120 Anyway, they’ve docked at the island, so I came to wake you 226 00:18:07,200 --> 00:18:09,280 in case you wanted to join them. 227 00:18:10,920 --> 00:18:12,000 Hmm. 228 00:18:14,160 --> 00:18:16,040 Let the others go down first. 229 00:18:18,680 --> 00:18:20,880 That way, we can have the yacht all to ourselves. 230 00:18:57,360 --> 00:18:59,480 🎵 Tuh-tuh-tuhhh 🎵 231 00:18:59,640 --> 00:19:01,800 🎵 Tuh-duh-duh-duh-duhh-duh-duhh 🎵 232 00:19:01,840 --> 00:19:03,600 I’m the king of the world! 233 00:19:09,720 --> 00:19:11,880 Why do I have to be Jack? 234 00:19:13,240 --> 00:19:16,400 Because I’m the gorgeous long-haired one, so obviously I’m Rose. 235 00:19:16,520 --> 00:19:18,760 Fine, I’ll be Jack in this scene. You can be Jack in the next one. 236 00:19:18,760 --> 00:19:20,600 - Which scene? - The one where they’re floating in the sea. 237 00:19:20,640 --> 00:19:22,200 You can float there and die. 238 00:19:22,560 --> 00:19:23,480 Watch your mouth! 239 00:19:23,640 --> 00:19:25,200 Hey, stop it, you two. 240 00:19:25,480 --> 00:19:26,440 You’re ruining the vibe. 241 00:19:26,840 --> 00:19:30,440 And don’t forget to thank Goy for letting us come aboard. 242 00:19:30,640 --> 00:19:32,880 - Thank you. - That’s fine. 243 00:19:33,520 --> 00:19:36,120 - Cheers! - Cheers! 244 00:19:36,680 --> 00:19:38,360 A little something to repay the yacht fee. 245 00:19:43,400 --> 00:19:45,520 So, Ploy, are you Jack or Rose? 246 00:19:47,400 --> 00:19:49,640 Neither. Thanks. I’m afraid it might be bad luck. 247 00:20:08,320 --> 00:20:09,960 Hello, I’m Prang. 248 00:20:10,120 --> 00:20:11,480 Hi, I’m Jay. 249 00:20:11,560 --> 00:20:14,760 We’re here today at Underwater World. 250 00:20:14,960 --> 00:20:17,360 We’re about to watch a very special show. 251 00:20:17,480 --> 00:20:19,000 Let’s check it out! 252 00:20:19,120 --> 00:20:19,880 Cut! 253 00:20:20,920 --> 00:20:22,600 Thank you. 254 00:20:25,800 --> 00:20:26,880 Mmm, that was beautiful. 255 00:20:28,360 --> 00:20:30,680 Okay, let’s take a short break. 256 00:20:30,920 --> 00:20:32,720 Next, we’ll be watching the fish show. 257 00:20:32,840 --> 00:20:36,120 I’ll just need about half an hour. See you then. 258 00:20:36,720 --> 00:20:38,880 Dream’s producing this project too? I didn’t know that. 259 00:20:39,520 --> 00:20:41,200 Well, seeing all this, I’d say yes. 260 00:20:43,480 --> 00:20:44,840 She’s heading this way, Prang. 261 00:20:45,200 --> 00:20:45,960 Prang. 262 00:20:46,160 --> 00:20:47,800 Don’t act suspicious, Jay. 263 00:20:48,040 --> 00:20:49,800 She’s coming right up to us, Prang. 264 00:20:51,800 --> 00:20:52,560 Hello. 265 00:20:53,720 --> 00:20:55,000 - Hello. - Hi. 266 00:20:56,360 --> 00:20:57,320 Tired? 267 00:20:58,160 --> 00:21:01,800 Oh, not at all. Everyone’s been taking great care of us. 268 00:21:04,080 --> 00:21:06,560 That’s good to hear. Get some rest, you’ve got half an hour. 269 00:21:06,840 --> 00:21:08,040 Okay. 270 00:21:09,920 --> 00:21:10,800 Oh, by the way, 271 00:21:12,080 --> 00:21:13,400 I heard that after the shoot, 272 00:21:13,960 --> 00:21:16,840 you both we’ll go on a trip, right? 273 00:21:18,080 --> 00:21:19,840 Uh… oh, yeah. 274 00:21:21,280 --> 00:21:21,960 That’s right. 275 00:21:26,040 --> 00:21:27,040 Have fun, then. 276 00:21:27,520 --> 00:21:30,360 Oh, thank you. 277 00:21:32,840 --> 00:21:34,360 Why’d you tell her that? 278 00:21:34,440 --> 00:21:35,960 How was I supposed to know? 279 00:21:36,440 --> 00:21:37,760 I nudged you. 280 00:21:37,920 --> 00:21:39,720 I thought you wanted me to say it. 281 00:21:39,720 --> 00:21:41,720 Not to say it! 282 00:21:42,000 --> 00:21:43,240 I don’t know. 283 00:21:43,720 --> 00:21:44,480 Oh my god. 284 00:21:44,840 --> 00:21:45,600 I’m sorry. 285 00:22:01,840 --> 00:22:02,520 Jay. 286 00:22:02,520 --> 00:22:03,400 “Honey, what’s wrong?” 287 00:22:03,400 --> 00:22:04,280 Jay, are you alright? 288 00:22:04,280 --> 00:22:05,240 “Hey, are you okay?” 289 00:22:05,920 --> 00:22:07,560 Oh, my heart hurts. 290 00:22:11,040 --> 00:22:12,240 - (”Marry me?”) - Will you marry me? 291 00:22:23,920 --> 00:22:24,640 What’s wrong? 292 00:22:25,200 --> 00:22:26,400 Aren’t you happy for them? 293 00:22:27,680 --> 00:22:29,040 I was just thinking. 294 00:22:29,840 --> 00:22:30,600 Thinking what? 295 00:22:31,880 --> 00:22:34,120 Thinking the gods must really hate me. 296 00:22:35,160 --> 00:22:35,880 Huh? 297 00:22:37,640 --> 00:22:38,800 But honestly, 298 00:22:39,360 --> 00:22:40,480 if it were me, 299 00:22:41,160 --> 00:22:43,480 I wouldn’t be thrilled about a proposal like that. 300 00:22:44,400 --> 00:22:45,160 Why not? 301 00:22:45,520 --> 00:22:46,200 Well… 302 00:22:46,360 --> 00:22:49,600 Making everyone worry like that? That’s not right. 303 00:22:50,040 --> 00:22:51,920 And proposing in an aquarium, of all places? 304 00:22:52,240 --> 00:22:55,520 What, did he want the fish to be witnesses to their love? 305 00:23:13,040 --> 00:23:14,160 Jae Ang! 306 00:23:14,560 --> 00:23:16,320 Can I just say I’m sorry? 307 00:23:16,920 --> 00:23:18,920 I really am, Jae Ang. 308 00:23:19,480 --> 00:23:20,960 Go apologize to the crew. 309 00:23:21,440 --> 00:23:23,240 Everyone’s exhausted. 310 00:23:23,600 --> 00:23:25,640 And in the end, it still fell apart anyway. 311 00:23:32,480 --> 00:23:34,800 Alright, fine, fine. 312 00:23:35,640 --> 00:23:36,760 You’re forgiven. 313 00:23:36,960 --> 00:23:38,960 I really am sorry. 314 00:23:39,120 --> 00:23:41,000 Guys, I’m really sorry too. 315 00:23:41,240 --> 00:23:42,720 Sorry, everyone. 316 00:23:46,720 --> 00:23:48,080 Go go go. 317 00:23:57,080 --> 00:23:58,280 - Yeah. - Let’s go. 318 00:23:59,800 --> 00:24:00,560 Um… 319 00:24:01,040 --> 00:24:02,200 - This way. - Exit’s over here. 320 00:24:03,800 --> 00:24:05,320 Come on, Prang. 321 00:24:26,040 --> 00:24:29,280 ♫ You act so calm and cool as you’re stepping close to me ♫ 322 00:24:30,560 --> 00:24:33,960 ♫ You come around so endlessly, I know what’s on your mind, you see ♫ 323 00:24:35,120 --> 00:24:38,480 ♫ You play it off each time our eyes collide ♫ 324 00:24:39,640 --> 00:24:43,360 ♫ But your gaze betrays the truth you try to hide ♫ 325 00:24:47,120 --> 00:24:49,760 Taking photos of people without permission is illegal. 326 00:24:50,720 --> 00:24:53,680 Punishable by up to a year in prison, a fine of three million baht, 327 00:24:54,240 --> 00:24:55,520 or both. 328 00:24:57,440 --> 00:24:59,200 What if it’s both arresting and caressing? 329 00:24:59,680 --> 00:25:01,520 Are you always this cheeky? 330 00:25:01,880 --> 00:25:03,120 Cheeky? Not at all. 331 00:25:03,640 --> 00:25:05,120 I was just playing with words. 332 00:25:05,680 --> 00:25:08,480 See? Words can be fun if you use them right. 333 00:25:09,240 --> 00:25:10,440 You’re the one who’s too much fun 334 00:25:11,200 --> 00:25:12,760 and too much trouble. 335 00:25:14,360 --> 00:25:15,880 And cute, don’t you think? 336 00:25:19,360 --> 00:25:20,320 I’m not telling. 337 00:25:33,080 --> 00:25:34,800 That’s your punishment for taking my picture. 338 00:25:37,080 --> 00:25:39,040 A punishment that’s 339 00:25:39,840 --> 00:25:41,240 soft, 340 00:25:42,080 --> 00:25:43,160 sweet, 341 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 and smells lovely. 342 00:25:47,480 --> 00:25:50,680 With one like that, I wouldn’t mind being punished more often. 343 00:25:54,200 --> 00:25:55,120 Ploy. 344 00:25:56,880 --> 00:25:59,120 Since we’re already here. 345 00:26:02,240 --> 00:26:04,080 How about we... 346 00:26:08,440 --> 00:26:10,840 do something a bit thrilling? 347 00:27:03,000 --> 00:27:03,960 Hey, everyone! 348 00:27:04,400 --> 00:27:06,360 How’s it going? Getting tired yet? 349 00:27:06,560 --> 00:27:08,120 How about we chill by the pool tonight? 350 00:27:08,440 --> 00:27:09,120 Sure! 351 00:27:09,960 --> 00:27:10,840 Just give me a sec. 352 00:27:11,240 --> 00:27:12,520 A good meal will sort you out. 353 00:27:12,960 --> 00:27:13,760 I’m knackered. 354 00:27:15,560 --> 00:27:16,240 Huh? 355 00:27:20,040 --> 00:27:21,400 That car, isn’t that… 356 00:27:22,000 --> 00:27:23,880 Hi, Ploy! 357 00:27:24,360 --> 00:27:25,080 “Seriously?” 358 00:27:25,360 --> 00:27:26,160 “Dream!” 359 00:27:26,560 --> 00:27:27,320 “Here?” 360 00:27:27,480 --> 00:27:28,520 “Now?” 361 00:27:29,520 --> 00:27:30,160 (sighs) 362 00:27:31,640 --> 00:27:32,400 Hello. 363 00:27:32,840 --> 00:27:34,480 Are you here with your friends, Ploy? 364 00:27:35,360 --> 00:27:37,120 What a coincidence! 365 00:27:39,560 --> 00:27:40,920 Oh, Ploy... 366 00:27:41,360 --> 00:27:43,280 “Ugh, that two-faced snake.” 367 00:27:43,480 --> 00:27:45,000 “This is getting ridiculous.” 368 00:27:45,760 --> 00:27:48,840 You never told me you were staying here. 369 00:27:49,800 --> 00:27:51,280 I’m staying here too. 370 00:27:55,760 --> 00:27:56,480 Ahem. 371 00:27:57,000 --> 00:27:57,880 I think 372 00:27:58,520 --> 00:28:00,320 everyone’s probably tired from work. 373 00:28:00,640 --> 00:28:03,320 Why don’t we all go unpack and rest for a bit? 374 00:28:05,640 --> 00:28:06,640 Good idea. 375 00:28:06,880 --> 00:28:08,720 In that case, Ploy... 376 00:28:09,480 --> 00:28:10,800 take me to your room, will you? 377 00:28:11,080 --> 00:28:13,560 “Oh, she’s shameless.” 378 00:28:13,680 --> 00:28:16,000 “Try acting like a lady for once.” 379 00:28:18,640 --> 00:28:19,360 Let’s go. 380 00:28:20,600 --> 00:28:21,280 Ahem. 381 00:28:22,080 --> 00:28:23,040 Ploy. 382 00:28:23,560 --> 00:28:27,440 I remember you left something on the yacht, didn’t you? 383 00:28:31,040 --> 00:28:33,080 Maybe you should go and get it. 384 00:28:37,400 --> 00:28:38,120 Alright. 385 00:28:39,160 --> 00:28:40,800 Mind if you come with me? 386 00:28:42,360 --> 00:28:43,120 Sure. 387 00:28:46,360 --> 00:28:47,080 Ploy. 388 00:28:49,120 --> 00:28:49,920 Let’s go. 389 00:28:51,680 --> 00:28:52,400 Ploy. 390 00:28:56,120 --> 00:28:58,600 Um, let’s head inside. 391 00:28:58,680 --> 00:28:59,800 - Yeah, come on. - Let’s go in. 392 00:28:59,960 --> 00:29:00,560 I’m starving. 393 00:29:00,640 --> 00:29:01,920 - So hungry. - Let’s go. 394 00:29:05,240 --> 00:29:06,240 Uno game! 395 00:29:10,400 --> 00:29:12,720 We’re down to the last two players. 396 00:29:17,840 --> 00:29:18,720 Funny, isn’t it? 397 00:29:19,880 --> 00:29:22,040 Back in the day, I used to beat Ploy every time. 398 00:29:25,520 --> 00:29:27,400 But now Ploy’s the one winning. 399 00:29:28,000 --> 00:29:30,360 She was really popular back then. 400 00:29:30,520 --> 00:29:32,800 A drum major. Loads of admirers. 401 00:29:36,680 --> 00:29:38,800 Oh, we were just close around that time. 402 00:29:43,360 --> 00:29:44,040 So, 403 00:29:45,760 --> 00:29:47,400 how’s your series going, Dream? 404 00:29:48,280 --> 00:29:50,040 Pretty good. Making decent money. 405 00:29:52,440 --> 00:29:53,160 Really? 406 00:29:54,920 --> 00:29:56,600 I heard it’s about to flop. 407 00:30:01,280 --> 00:30:03,360 Oh, I’m so sorry. 408 00:30:05,040 --> 00:30:07,160 I must’ve heard it from the news or something. 409 00:30:15,200 --> 00:30:17,240 Prang usually doesn’t talk much, does she? 410 00:30:21,200 --> 00:30:22,680 But why are you so chatty? 411 00:30:24,040 --> 00:30:25,040 I’d say... 412 00:30:25,640 --> 00:30:27,440 you talk more than I do. 413 00:30:29,680 --> 00:30:30,640 Talk too much, really. 414 00:30:31,320 --> 00:30:32,800 I was just reminiscing, that’s all. 415 00:30:36,640 --> 00:30:37,360 Uno. 416 00:30:43,120 --> 00:30:44,080 Your turn? 417 00:30:57,400 --> 00:30:58,120 Uno. 418 00:31:02,200 --> 00:31:03,040 What color? 419 00:31:05,080 --> 00:31:06,280 Yellow. 420 00:31:24,520 --> 00:31:25,600 Uno game! 421 00:31:36,400 --> 00:31:37,120 Right. 422 00:31:37,960 --> 00:31:38,960 Congratulations. 423 00:31:41,000 --> 00:31:42,480 I’ll go to the restroom. 424 00:31:43,880 --> 00:31:44,600 Be right back. 425 00:31:48,720 --> 00:31:49,600 Excuse me for a moment. 426 00:31:55,480 --> 00:31:56,520 - Prang. - Hm? 427 00:31:56,800 --> 00:31:59,160 Do people in showbiz often date secretly? 428 00:31:59,720 --> 00:32:00,800 Mhm. 429 00:32:02,200 --> 00:32:02,880 Ask Jay. 430 00:32:03,920 --> 00:32:05,920 She’s been around the whole industry. 431 00:32:06,000 --> 00:32:07,200 (coughs) 432 00:32:08,920 --> 00:32:11,960 Prang, what are you saying? 433 00:32:12,400 --> 00:32:14,360 I’ve never been involved with anyone. 434 00:32:14,560 --> 00:32:16,440 Oh, everyone in the industry knows. 435 00:32:16,560 --> 00:32:19,840 Oh, come on. You just believe gossip. 436 00:32:20,000 --> 00:32:21,360 You never ask me. 437 00:32:21,640 --> 00:32:25,000 Everyone around me is just jealous. 438 00:32:26,720 --> 00:32:27,560 And... 439 00:32:28,320 --> 00:32:29,480 what about Kimmy 440 00:32:29,840 --> 00:32:31,000 from Channel One? 441 00:32:34,360 --> 00:32:36,240 That was the past. We broke up ages ago. 442 00:32:36,800 --> 00:32:39,800 But now I’m completely clean. 443 00:32:40,240 --> 00:32:42,080 Not even rumors 444 00:32:42,760 --> 00:32:44,360 can stain me. 445 00:32:44,760 --> 00:32:45,960 Didn’t you say 446 00:32:46,400 --> 00:32:49,960 you couldn’t move on after that breakup? 447 00:32:50,440 --> 00:32:52,680 Yet you managed to sleep your way through half the industry? 448 00:32:52,720 --> 00:32:55,400 I was really heartbroken back then. 449 00:32:55,680 --> 00:32:57,040 I lost my way. 450 00:32:57,720 --> 00:33:01,080 But now, I only love you, Prang. 451 00:33:05,240 --> 00:33:06,240 Get back to the game! 452 00:33:06,280 --> 00:33:07,080 Yeah! 453 00:33:13,480 --> 00:33:14,320 Ploy. 454 00:33:17,200 --> 00:33:20,280 You’re still waiting for me, aren’t you? That’s why you’re still single. 455 00:33:21,920 --> 00:33:24,000 You just believe what you want to believe. 456 00:33:27,960 --> 00:33:29,320 Ploy, don’t deny it. 457 00:33:30,240 --> 00:33:32,080 Why make things harder than they are? 458 00:33:32,160 --> 00:33:33,640 I already cleared things up with Annie. 459 00:33:33,680 --> 00:33:34,880 She’s not bothering us anymore. 460 00:33:37,760 --> 00:33:39,480 When I told you to sort it out at the root, 461 00:33:39,800 --> 00:33:41,560 I meant stop getting involved with me, 462 00:33:42,080 --> 00:33:43,360 not to dump Annie. 463 00:33:46,120 --> 00:33:48,320 Anyway, I don’t want to talk about this anymore. 464 00:33:52,560 --> 00:33:54,160 You like that girl, Pun, don’t you? 465 00:34:07,920 --> 00:34:08,719 Hello! 466 00:34:09,239 --> 00:34:11,400 Pun, this is me Catherine. 467 00:34:12,159 --> 00:34:14,040 Oh. Hi. Catherine. 468 00:34:14,480 --> 00:34:16,040 Is everything okay? 469 00:34:16,320 --> 00:34:18,199 Yeah, everything’s fine. 470 00:34:18,639 --> 00:34:20,960 I just wanted to ask you about the company. 471 00:34:21,560 --> 00:34:23,600 You’ve already got the email, right? 472 00:34:24,440 --> 00:34:25,840 Yeah, I’ve got it. 473 00:34:26,960 --> 00:34:28,199 Was that you? 474 00:34:28,480 --> 00:34:29,440 No, Pun. 475 00:34:29,800 --> 00:34:31,679 I was just proposing you to Sam 476 00:34:31,760 --> 00:34:33,920 and they looked so interested. 477 00:34:34,360 --> 00:34:36,800 I think you should try again this time. 478 00:34:37,120 --> 00:34:39,560 We’ll help you with the visa, don’t worry. 479 00:34:39,800 --> 00:34:41,719 I promise I will think about it. 480 00:34:42,159 --> 00:34:44,440 But I really have to go right now. 481 00:34:45,000 --> 00:34:47,320 Call you back later. Bye. 482 00:34:52,480 --> 00:34:54,040 “You like that girl, Pun, don’t you?” 483 00:35:01,040 --> 00:35:01,840 “Answer me.” 484 00:35:15,360 --> 00:35:16,080 Ploy... 485 00:35:18,280 --> 00:35:20,000 Let’s get back together. 486 00:35:20,560 --> 00:35:21,320 Dream... 487 00:35:22,760 --> 00:35:23,520 Ugh! 488 00:35:24,480 --> 00:35:26,040 (screams) 489 00:35:29,200 --> 00:35:29,920 Ow! 490 00:35:30,760 --> 00:35:31,520 Ouch! 491 00:35:33,440 --> 00:35:34,560 What the heck is this? 492 00:35:46,280 --> 00:35:47,000 (screams) 493 00:35:48,200 --> 00:35:49,040 Ploy! 494 00:35:49,840 --> 00:35:51,200 Ploy, help! 495 00:35:52,280 --> 00:35:53,160 Give that to me! 496 00:36:01,080 --> 00:36:02,320 What the hell’s wrong with you? 497 00:36:02,600 --> 00:36:04,040 - Grr! - (screams) 498 00:36:09,040 --> 00:36:10,320 My nose! 499 00:36:11,160 --> 00:36:12,880 Do you know how much that costs to fix? 500 00:36:20,680 --> 00:36:21,520 Ploy? 501 00:36:49,000 --> 00:36:49,880 Yeah? 502 00:36:51,080 --> 00:36:52,360 Ploy. 503 00:36:58,480 --> 00:36:59,520 What is it, Pun? 504 00:37:01,800 --> 00:37:03,120 (screams) 505 00:37:10,880 --> 00:37:12,720 (screams) 506 00:37:21,720 --> 00:37:22,480 (sighs) 507 00:37:23,200 --> 00:37:24,200 Jieab! 508 00:37:25,720 --> 00:37:26,800 It’s just a dream. 509 00:38:12,960 --> 00:38:15,240 Why are you out swimming this late, Ploy? 510 00:38:17,120 --> 00:38:19,600 And why are you out walking this late, Pun? 511 00:38:23,040 --> 00:38:24,000 Ploy... 512 00:38:29,440 --> 00:38:31,040 Have you ever felt jealous 513 00:38:31,280 --> 00:38:32,920 when I talk to someone else? 514 00:38:36,800 --> 00:38:38,560 And who’ve you been talking to, then? 515 00:38:53,760 --> 00:38:55,280 I get jealous when you’re with Dream. 516 00:39:03,080 --> 00:39:04,520 Sorry for being silly. 517 00:39:07,800 --> 00:39:09,240 But I just hate it 518 00:39:09,840 --> 00:39:11,680 when you’re around her. 519 00:39:26,440 --> 00:39:27,720 Want to swim with me? 520 00:39:34,160 --> 00:39:35,360 Not in the mood? 521 00:39:36,600 --> 00:39:37,680 Not really. 522 00:39:45,680 --> 00:39:46,120 Oh! 523 00:39:52,520 --> 00:39:53,480 Ploy. 524 00:40:06,640 --> 00:40:08,600 What did you ask me just now? 525 00:40:11,120 --> 00:40:13,000 I asked if you’ve ever been jealous. 526 00:40:49,320 --> 00:40:50,920 Have you? 527 00:40:52,480 --> 00:40:53,760 Maybe just once? 528 00:40:57,760 --> 00:40:59,520 You belong only to me, Pun. 529 00:43:45,600 --> 00:43:46,240 Hello? 530 00:43:46,480 --> 00:43:49,640 Pun. You’ve made up your mind, right? 531 00:44:48,040 --> 00:44:49,000 Sorry, 532 00:44:49,560 --> 00:44:50,920 I’ve decided 533 00:44:51,720 --> 00:44:53,920 I’m not going back this time. 534 00:45:01,000 --> 00:45:02,240 - (Next episode) - I’m starting to think 535 00:45:02,440 --> 00:45:05,240 there’s definitely something going on between Pun and Ploy. 536 00:45:05,480 --> 00:45:06,920 We just ran into Phetai. 537 00:45:07,000 --> 00:45:08,120 Is something wrong? 538 00:45:08,320 --> 00:45:09,280 It’s just... 539 00:45:10,160 --> 00:45:12,760 I don’t like seeing someone else’s mark on your neck. 540 00:45:12,840 --> 00:45:14,200 And when you talk to other people, 541 00:45:14,240 --> 00:45:15,760 do you ever care about how I feel? 542 00:45:16,320 --> 00:45:19,440 You haven’t come to see me at all. Is it because you’re angry with me? 543 00:45:35,200 --> 00:45:36,040 🎵 Tell you! 🎵 544 00:45:37,080 --> 00:45:39,400 🎵 When I catch a stranger’s eyes 🎵 545 00:45:40,240 --> 00:45:43,040 🎵 It’s like the world just stops in time 🎵 546 00:45:44,880 --> 00:45:49,040 🎵 Anyone! would fall, they’d lose their fight 🎵 547 00:45:49,760 --> 00:45:52,480 🎵 No one escapes my charm outright 🎵 548 00:45:54,480 --> 00:45:58,640 🎵 Just one glance when you turn my way 🎵 549 00:45:59,240 --> 00:46:02,640 🎵 Why do I lose my cool this way? 🎵 550 00:46:04,080 --> 00:46:08,800 🎵 My heart melts down, oh what to do? 🎵 551 00:46:08,880 --> 00:46:11,880 🎵 Teach me love, I’ll learn from you 🎵 552 00:46:12,680 --> 00:46:14,120 🎵 Let me be your baby 🎵 553 00:46:14,120 --> 00:46:18,400 🎵 Keep me right there in your mind Let me stay beside you 🎵 554 00:46:18,520 --> 00:46:21,880 🎵 Whatever you do I won’t mind 🎵 555 00:46:22,360 --> 00:46:25,240 🎵 From now on, I’ll be your willing prey 🎵 556 00:46:25,640 --> 00:46:27,920 🎵 Come and be my tiger for a day 🎵 557 00:46:28,080 --> 00:46:31,520 🎵 Take my heart, my all. I’ll gladly pay 🎵 558 00:46:31,640 --> 00:46:33,480 🎵 Never drift away 🎵 559 00:46:35,200 --> 00:46:35,960 🎵 Hey love! 🎵 560 00:46:37,040 --> 00:46:39,440 🎵 Would you turn and look my way? 🎵 561 00:46:40,000 --> 00:46:42,840 🎵 I’m not teasing. I’ve waited all day 🎵 562 00:46:44,840 --> 00:46:45,600 🎵 Hey love! 🎵 563 00:46:46,880 --> 00:46:49,080 🎵 I don’t wanna be alone 🎵 564 00:46:49,400 --> 00:46:52,720 🎵 Let me be the one you call your own 🎵 565 00:46:54,400 --> 00:46:58,720 🎵 Just one glance when you turn my way 🎵 566 00:46:59,200 --> 00:47:03,040 🎵 Why do I lose my cool this way? 🎵 567 00:47:04,000 --> 00:47:08,760 🎵 My heart melts down, oh what to do? 🎵 568 00:47:08,880 --> 00:47:11,840 🎵 Teach me love, I’ll learn from you 🎵 569 00:47:12,680 --> 00:47:14,280 🎵 Let me be your baby 🎵 570 00:47:14,280 --> 00:47:18,280 🎵 Keep me right there in your mind Let me stay beside you 🎵 571 00:47:18,400 --> 00:47:21,880 🎵 Whatever you do I won’t mind 🎵 572 00:47:22,280 --> 00:47:25,560 🎵 From now on, I’ll be your willing prey 🎵 573 00:47:25,680 --> 00:47:27,960 🎵 Come and be my tiger for a day 🎵 574 00:47:27,960 --> 00:47:31,240 🎵 Take my heart, my all. I’ll gladly pay 🎵 575 00:47:31,640 --> 00:47:33,720 🎵 Never drift away 🎵 38030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.