Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:10,476
(star wars theme playing)
2
00:00:15,915 --> 00:00:19,385
(male narrator reading)
3
00:00:22,188 --> 00:00:25,424
Male director 1: (interrupts)
uh, uh, can you do it faster?
4
00:00:25,426 --> 00:00:26,959
Male narrator: Faster?
5
00:00:26,961 --> 00:00:28,727
Male director 2:
Yeah. And funnier,if possible.
6
00:00:28,729 --> 00:00:30,429
Male narrator:
Oh, faster? Okay.Um... All right.
7
00:00:30,431 --> 00:00:31,630
(inhales deeply)
8
00:00:31,632 --> 00:00:34,900
(reading while
imitating doofenshmirtz)
9
00:00:34,902 --> 00:00:36,902
Male directors:
Uh, uh, yeah,yeah, no, no.
10
00:00:36,904 --> 00:00:38,871
Male narrator: What? What?
Male director 1:
Forget the funnier.
11
00:00:38,873 --> 00:00:40,339
Male director 2:
Yeah, just go faster.
12
00:00:40,341 --> 00:00:41,540
Male narrator:
(in normal voice) all right.
13
00:00:41,542 --> 00:00:43,942
(male narrator
reading faster)
14
00:00:58,792 --> 00:01:00,459
Bum, bum, bum!
15
00:01:00,461 --> 00:01:02,061
Male director 1: (laughs)
sounds creepy like that.
16
00:01:02,063 --> 00:01:03,695
Male director 2:
That's good.I like it.
17
00:01:03,697 --> 00:01:04,630
Male narrator: Thanks.Yeah, it was capitalized.
18
00:01:04,632 --> 00:01:06,765
(male narrator continues)
19
00:01:42,969 --> 00:01:45,838
Tk-582,
I'm gonna need you to
run these numbers again.
20
00:01:45,840 --> 00:01:47,639
I took a third out
of the budget already.
21
00:01:47,641 --> 00:01:49,975
Orders from the top.
There's nothing I can do.
22
00:01:59,786 --> 00:02:00,919
(electricity crackling)
23
00:02:06,626 --> 00:02:07,893
(alarm blaring)
24
00:02:12,765 --> 00:02:14,299
Stormtrooper:
Stop right there!
25
00:02:18,304 --> 00:02:20,339
Oh, uh, it's work-related.
26
00:02:21,007 --> 00:02:22,074
There he is!
27
00:02:33,453 --> 00:02:34,987
Captain, the rebel
is escaping!
28
00:02:34,989 --> 00:02:36,054
Go after him!
29
00:02:37,557 --> 00:02:38,924
Whoa!
What the heck?
30
00:02:38,926 --> 00:02:40,692
Stormtrooper: I'm slipping!
I'm slipping!
31
00:02:40,694 --> 00:02:42,327
No, no, no!
Save, save, save!
32
00:02:57,377 --> 00:02:58,944
We received
your transmissions.
33
00:02:58,946 --> 00:03:00,679
So you have
the death star plans?
34
00:03:00,681 --> 00:03:02,447
Agent p, you never
cease to am...
35
00:03:02,449 --> 00:03:03,949
(loud crash)
(gasps)
36
00:03:03,951 --> 00:03:05,050
Your highness,
an imperial
star destroyer
37
00:03:05,052 --> 00:03:06,118
Has tracked
our position.
38
00:03:11,791 --> 00:03:13,859
(firing continues)
39
00:03:24,037 --> 00:03:29,041
♪ you can look, butyou're never gonna finda better place to be
40
00:03:29,043 --> 00:03:31,043
♪ than this littleslice of heaven
41
00:03:31,045 --> 00:03:34,613
♪ tucked betweenthe jundland wastesand the big dune sea
42
00:03:34,615 --> 00:03:37,616
♪ we can surf throughthe canyons or traina pack of dewbacks
43
00:03:37,618 --> 00:03:40,018
♪ build a giant hamsterhabitat for womp rats
44
00:03:40,020 --> 00:03:44,389
♪ or fire up our solar-poweredsandcastle making machine
45
00:03:44,391 --> 00:03:46,091
Chorus:
♪ we're on tatooine
46
00:03:46,093 --> 00:03:47,993
Phineas: ♪ yeah, we're livinglike kings out here
47
00:03:47,995 --> 00:03:50,896
♪ we got a two-sun summerthe whole darn year
48
00:03:50,898 --> 00:03:53,632
♪ cruising beggar's canyonin our t-16
49
00:03:53,634 --> 00:03:56,602
♪ or just sitting on a rockeating blue ice cream
50
00:03:56,604 --> 00:03:59,004
Chorus:
♪ blue ice cream
51
00:03:59,006 --> 00:04:01,039
♪ 'cause we're on tatooine
52
00:04:01,041 --> 00:04:03,175
(rapping)
♪ oh, we got two big sunscount 'em, one and two
53
00:04:03,177 --> 00:04:05,811
♪ and there's twoflynn-fletcher boys♪ me and you!
54
00:04:05,813 --> 00:04:07,079
♪ well, we're brothers!
55
00:04:07,081 --> 00:04:08,814
♪ we're stepno, we don't share a gene
56
00:04:08,816 --> 00:04:11,650
♪ but we'll always betogether here on tatooine
57
00:04:11,652 --> 00:04:14,553
Phineas: ♪ jamming withthe modal nodesracing turbo dust bikes
58
00:04:14,555 --> 00:04:17,122
♪ trading with the jawas
59
00:04:17,124 --> 00:04:19,825
♪ trickin' out a droidor soupin' up the barge
60
00:04:19,827 --> 00:04:22,594
♪ for a trip aroundanchorhead tower
61
00:04:22,596 --> 00:04:25,597
♪ we can stop along the wayand startle tusken raiders
62
00:04:25,599 --> 00:04:27,766
♪ and still be home in timeto fix the vaporators
63
00:04:27,768 --> 00:04:32,104
♪ I think you knowexactly what we mean
64
00:04:32,106 --> 00:04:34,006
Chorus:
♪ we love tatooine!
65
00:04:34,008 --> 00:04:35,841
Phineas: ♪ yeah, we're livinglike kings out here
66
00:04:35,843 --> 00:04:38,744
♪ we got a two-sun summerthe whole darn year
67
00:04:38,746 --> 00:04:41,179
♪ cruising beggar's canyonin our t-16
68
00:04:41,181 --> 00:04:44,216
♪ or just sitting on a rockeating blue ice cream
chorus: ♪ we love tatooine
69
00:04:44,218 --> 00:04:46,718
Phineas: ♪ I may be wearingmy heart on my sleeve
70
00:04:46,720 --> 00:04:49,221
♪ but I can't understand whyanyone would want to leave
71
00:04:49,223 --> 00:04:52,157
♪ we know our city pridemay sound a tad extreme
72
00:04:52,159 --> 00:04:55,060
♪ but we're so happy here wetend to overstate this theme
73
00:04:55,062 --> 00:04:58,230
♪ overstate this theme!
74
00:04:58,965 --> 00:05:01,066
♪ 'cause we love tatooine!
75
00:05:01,068 --> 00:05:03,235
Chorus:
♪ ooh, we love itooh, we love it
76
00:05:03,237 --> 00:05:05,070
♪ here on tatooine
77
00:05:05,072 --> 00:05:07,673
♪ we love tatooine ♪
78
00:05:15,048 --> 00:05:16,548
(horn honking musically)
79
00:05:16,550 --> 00:05:18,050
Phineas: Hey, luke!
Phineas! Ferb!
80
00:05:18,052 --> 00:05:19,551
What's up, guys?
81
00:05:19,553 --> 00:05:20,652
Ferb.
(button beeps)
82
00:05:20,654 --> 00:05:21,720
Check this out.
83
00:05:25,525 --> 00:05:27,693
Pod-racing engines?
How'd you hook these up?
84
00:05:27,695 --> 00:05:30,095
We just picked up
some power converters
at tosche station.
85
00:05:30,097 --> 00:05:31,530
Nice.
86
00:05:31,532 --> 00:05:32,864
You need help with
your moisture vaporator?
87
00:05:32,866 --> 00:05:33,999
We can trick it
out like ours.
88
00:05:34,001 --> 00:05:35,734
Luke: I wish.
89
00:05:35,736 --> 00:05:37,803
But uncle owen
wants to do things
the old-fashioned way.
90
00:05:37,805 --> 00:05:39,538
Even the droids
he buys are used.
91
00:05:39,540 --> 00:05:41,039
Hey, treadwell.
(beeps)
92
00:05:41,041 --> 00:05:42,240
Well, we'll catch
you later, luke.
93
00:05:42,242 --> 00:05:44,076
We're gonna mosey
on home for lunch.
94
00:05:45,678 --> 00:05:48,280
Wow. When they
mosey, they mosey.
95
00:05:48,282 --> 00:05:49,715
What in...
96
00:05:49,717 --> 00:05:51,183
Is that a star destroyer?
97
00:05:56,089 --> 00:05:58,623
Candace: Finally, some
real rebel-busting!
98
00:05:58,625 --> 00:06:00,692
This is why I joined
the empire in
the first place.
99
00:06:00,694 --> 00:06:03,362
I am so excited, I can
hardly contain myself.
100
00:06:03,364 --> 00:06:05,097
I told you to go
before the raid.
101
00:06:05,099 --> 00:06:06,965
That is not
what I meant.
102
00:06:06,967 --> 00:06:08,200
But now that
you mention it...
103
00:06:08,202 --> 00:06:11,269
All right, lock it up,
we got rebels to bust.
104
00:06:11,271 --> 00:06:13,171
Whoa, whoa, whoa!
Where do you
think you're going?
105
00:06:13,173 --> 00:06:14,973
Uh, space battle
over that way?
106
00:06:14,975 --> 00:06:16,942
Certainly not.
You know your mission,
107
00:06:16,944 --> 00:06:18,577
To find socks
for lord vader.
108
00:06:18,579 --> 00:06:20,045
Yes, sir.
109
00:06:20,047 --> 00:06:23,014
Socks? This is a total
waste of my potential.
110
00:06:23,016 --> 00:06:24,549
(frustrated grunt)
111
00:06:24,551 --> 00:06:26,218
Buford: Not me.
This is about
where I peak.
112
00:06:28,988 --> 00:06:33,725
Agent p, I need you to make
sure this r2 unit goes to
obi-wan kenobi on tatooine.
113
00:06:33,727 --> 00:06:36,928
But first, I need to
record a video message.
114
00:06:36,930 --> 00:06:38,997
Uh, be a dear and stand
over by the bulkhead.
115
00:06:38,999 --> 00:06:42,067
You're kind of
in my shot.
116
00:06:42,069 --> 00:06:43,168
Buford:
So what color socks
do you think he wants?
117
00:06:43,170 --> 00:06:45,270
Baljeet:
Uh, black?
118
00:06:45,272 --> 00:06:47,105
Buford: I'm just saying,
everything that guy owns
is black. You think maybe...
119
00:06:47,107 --> 00:06:48,807
What?
120
00:06:48,809 --> 00:06:50,175
Oh, there's somebody
doing something over there.
121
00:06:50,177 --> 00:06:52,611
Oh, yeah!
It's busting time!
122
00:06:52,613 --> 00:06:54,079
(sing-song)
oh, commander!
123
00:06:54,081 --> 00:06:56,214
Huh. We are never
going to get those
socks, are we?
124
00:06:56,216 --> 00:06:58,183
Hey, I found
a pair of socks.
125
00:06:58,185 --> 00:06:59,718
Where?
Right here.
126
00:06:59,720 --> 00:07:01,153
Ow!
127
00:07:01,155 --> 00:07:02,654
Don't be a baby,
you're wearing armor.
128
00:07:02,656 --> 00:07:04,055
But it is plastic.
129
00:07:04,057 --> 00:07:05,290
Commander! Commander!
There's a rebel
130
00:07:05,292 --> 00:07:07,159
In a dress recording
something into a droid!
131
00:07:07,161 --> 00:07:09,094
Ooh! By chance,
was this droid
132
00:07:09,096 --> 00:07:11,029
Distributing
socks of any kind?
133
00:07:11,031 --> 00:07:12,998
Well, no.
134
00:07:13,000 --> 00:07:15,167
Then it's none of
your concern, is it?
Back on sock detail!
135
00:07:15,169 --> 00:07:16,067
(frustrated grunt)
136
00:07:16,069 --> 00:07:18,069
Me? I'm an
argyle man.
137
00:07:18,071 --> 00:07:20,071
Huh. I would not
think that from
looking at you.
138
00:07:20,073 --> 00:07:21,740
Candace: Hey!
Where'd they go?
139
00:07:21,742 --> 00:07:24,242
Danish head ran off,
but the droids
are over there.
140
00:07:24,244 --> 00:07:27,112
C-3po: Oh, no! I'm going
to regret this.
141
00:07:32,718 --> 00:07:34,052
There goes
another one.
142
00:07:34,054 --> 00:07:36,021
Hold your fire.
There's no life forms.
143
00:07:36,023 --> 00:07:38,056
It must have
short circuited.
144
00:07:38,058 --> 00:07:39,691
(yawns)
coffee?
145
00:07:39,693 --> 00:07:41,726
Yeah. Let's get some
of that sith roast.
146
00:07:41,728 --> 00:07:43,728
Male singers:
♪ sith roast! ♪
147
00:07:43,730 --> 00:07:45,864
Candace:
They got away!
148
00:07:45,866 --> 00:07:48,066
We've got to follow them!
Come on, we'll take
the other escape pod!
149
00:07:48,068 --> 00:07:50,035
Baljeet:
Um, candace?
What?
150
00:07:50,037 --> 00:07:51,670
(to the tune of
the imperial March)♪ socks, socks, socks
151
00:07:51,672 --> 00:07:53,705
♪ sock-sock-sockssock-sock-socks ♪
152
00:07:53,707 --> 00:07:57,108
Look, if we catch those
two droids, we'll be
promoted off of sock detail.
153
00:07:57,110 --> 00:07:58,176
Let's drift.
154
00:07:58,178 --> 00:08:00,178
Technically, we
will not be drifting.
155
00:08:00,180 --> 00:08:03,348
More like violent ejection,
plummeting through
the atmosphere,
156
00:08:03,350 --> 00:08:05,183
And crashing onto
the planet's surface.
157
00:08:07,987 --> 00:08:11,189
Mmm. That's good coffee.
Did you know this is decaf?
158
00:08:11,191 --> 00:08:13,291
Huh.
I could not tell.
159
00:08:13,293 --> 00:08:14,726
Male singers:
♪ sith roast! ♪
160
00:08:14,728 --> 00:08:15,827
Man: Decaf.
161
00:08:15,829 --> 00:08:17,295
(ewok screeching)
162
00:08:17,297 --> 00:08:22,000
Chorus:
♪ fully operationaldeath star!
163
00:08:22,002 --> 00:08:23,335
How do you
like that, norm?
164
00:08:23,337 --> 00:08:25,237
My beautiful invention
floating out here in space,
165
00:08:25,239 --> 00:08:26,872
And do you think
I get any credit for it?
166
00:08:26,874 --> 00:08:28,106
Your invention, sir?
167
00:08:28,108 --> 00:08:30,075
Well, yeah. I designed it
to be a nutcracker.
168
00:08:30,077 --> 00:08:31,142
Here, look,
look at this.
169
00:08:32,845 --> 00:08:33,912
(crunching)
170
00:08:33,914 --> 00:08:35,247
See? It works just fine.
171
00:08:35,249 --> 00:08:36,915
But the empire
took my idea
172
00:08:36,917 --> 00:08:39,217
And made it so big,
it's completely impractical.
173
00:08:39,219 --> 00:08:41,920
A walnut would be
totally obliterated.
174
00:08:41,922 --> 00:08:43,788
The universe is
cruel and unjust.
175
00:08:43,790 --> 00:08:45,724
Well, when they see
my new invention,
176
00:08:45,726 --> 00:08:47,225
They'll be singing
a different tune.
177
00:08:47,227 --> 00:08:49,427
All I need is to
get my hands on
a little bit of force
178
00:08:49,429 --> 00:08:51,997
To get it up and running.
But where am I gonna
find some extra force?
179
00:08:51,999 --> 00:08:55,100
The force surrounds us,
it penetrates us,
180
00:08:55,102 --> 00:08:56,167
It binds the galaxy...
181
00:08:56,169 --> 00:08:57,836
Yeah, I've seen
the bumper sticker.
182
00:09:00,006 --> 00:09:01,506
No more
adventures.
183
00:09:01,508 --> 00:09:03,208
I'm not going
that way.
184
00:09:03,210 --> 00:09:04,876
(r2-d2 beeps)
185
00:09:06,045 --> 00:09:08,847
Candace:
Ugh. Tatooine.
186
00:09:08,849 --> 00:09:10,949
Okay, my busting
instincts are telling me
187
00:09:10,951 --> 00:09:13,151
That the droids went
that way! Now, come on!
188
00:09:24,463 --> 00:09:27,132
Baljeet: Actually,
I joined the empire
by accident.
189
00:09:27,134 --> 00:09:29,167
I was trying to sign up
for a physics camp.
190
00:09:29,169 --> 00:09:31,069
Physics camp?
Yeah, you're better off.
191
00:09:31,071 --> 00:09:33,004
Hey, candace, why did
you join the empire?
192
00:09:33,006 --> 00:09:35,140
Don't you remember
anything from orientation?
193
00:09:35,142 --> 00:09:38,343
Rebels are cruel,
heartless sub-humans who
are messing up the galaxy.
194
00:09:38,345 --> 00:09:40,345
And I'm all about
law and order.
195
00:09:40,347 --> 00:09:44,015
♪ ever since I was youngyou know I hated dissension
196
00:09:44,017 --> 00:09:47,185
♪ among my peer group,it caused a wholelot of tension
197
00:09:47,187 --> 00:09:50,855
♪ when the other kidswere slouchingI would stand at attention
198
00:09:50,857 --> 00:09:54,025
♪ and I've alwayslooked so good in white
199
00:09:54,027 --> 00:09:57,829
♪ now I'm a bad mamma jamma,and I rock a mean helmet
200
00:09:57,831 --> 00:10:01,132
♪ if I see a rebellion,then you knowI'm gonna quell it
201
00:10:01,134 --> 00:10:04,302
♪ I'm a certified, full-blown,armor-wearing zealot
202
00:10:04,304 --> 00:10:07,839
♪ and it feels so goodto know I'm always right
203
00:10:07,841 --> 00:10:11,176
♪ you can see exotic worldsacross the galaxy
204
00:10:11,178 --> 00:10:13,044
♪ in the empire
205
00:10:13,046 --> 00:10:14,479
Both:
♪ in the empire
206
00:10:14,481 --> 00:10:18,016
♪ you can be all thatthey want you to be
207
00:10:18,018 --> 00:10:21,486
♪ you get a 401kand your meals are free
208
00:10:21,488 --> 00:10:23,054
♪ in the empire
209
00:10:23,056 --> 00:10:25,023
Both:
♪ in the empire
210
00:10:25,025 --> 00:10:26,524
♪ in the empire
211
00:10:26,526 --> 00:10:28,393
Boys:
♪ in the empire
212
00:10:28,395 --> 00:10:32,163
All: ♪ I don't know,but I've been told
213
00:10:32,165 --> 00:10:35,333
♪ the rebels needto be controlled
214
00:10:35,335 --> 00:10:39,004
♪ we'll round them upand put 'em all in stocks
215
00:10:39,006 --> 00:10:42,173
♪ but first we gotta getdarth vader's socks!
216
00:10:42,175 --> 00:10:44,275
♪ it's so not fair!
217
00:10:44,277 --> 00:10:46,211
I mean, why am
I still on sock detail
218
00:10:46,213 --> 00:10:48,079
When gladys from accounting
got promoted to commander,
219
00:10:48,081 --> 00:10:49,948
And she doesn't even know
how to hold a blaster.
220
00:10:49,950 --> 00:10:52,050
No, I mean, really,
she failed that part of
the exam four times.
221
00:10:52,052 --> 00:10:53,451
She held it backwards
and upside-down.
222
00:10:53,453 --> 00:10:55,320
But, no, she's a second cousin
of some midlevel darth,
223
00:10:55,322 --> 00:10:57,355
And so she gets a promotion?
What about me?
224
00:10:57,357 --> 00:10:59,190
♪ if they wouldjust open their eyes
225
00:10:59,192 --> 00:11:00,892
♪ they'd see thatI've got everything it takes
226
00:11:00,894 --> 00:11:05,397
♪ I could be the stormieststormtrooper ever!
227
00:11:06,399 --> 00:11:07,832
You feeling
better?
228
00:11:07,834 --> 00:11:09,968
Yeah. Thanks.
229
00:11:09,970 --> 00:11:13,071
♪ you can see exotic worldsacross the galaxy
230
00:11:13,073 --> 00:11:15,140
♪ in the empire
231
00:11:15,142 --> 00:11:16,941
Both:
♪ in the empire
232
00:11:16,943 --> 00:11:19,944
♪ you can be all thatthey want you to be
233
00:11:19,946 --> 00:11:23,915
♪ you can March tothe beat of conformity
234
00:11:23,917 --> 00:11:25,417
♪ in the empire
235
00:11:25,419 --> 00:11:27,085
All:
♪ in the empire
236
00:11:27,087 --> 00:11:28,953
♪ in the empire
237
00:11:28,955 --> 00:11:30,455
Both:
♪ in the empire
238
00:11:30,457 --> 00:11:32,223
♪ in the empire
239
00:11:32,225 --> 00:11:33,858
Both:
♪ in the empire
240
00:11:33,860 --> 00:11:36,194
♪ in the empire ♪
241
00:11:36,629 --> 00:11:38,463
Look, sir!
Droids.
242
00:11:38,465 --> 00:11:41,032
No. This is
a bathtub stopper.
243
00:11:41,034 --> 00:11:43,201
Tk-90210, what are
you doing out here?
244
00:11:43,203 --> 00:11:45,136
Candace: Well,
we followed some droids
that ejected from the...
245
00:11:45,138 --> 00:11:47,038
Hup-uhp-uhp-uhp.
The droids and the missing
246
00:11:47,040 --> 00:11:48,973
Death star plans are
none of your concern.
247
00:11:48,975 --> 00:11:50,075
Death star plans?
248
00:11:50,077 --> 00:11:52,043
Never you mind.
You go to mos eisley.
249
00:11:52,045 --> 00:11:54,112
I'm sure you can
find some socks for
lord vader there.
250
00:11:54,114 --> 00:11:55,180
(disappointedly)
yes, sir.
251
00:11:56,115 --> 00:11:57,348
Look, sir!
A magic flute.
252
00:11:57,350 --> 00:11:58,883
No, that's a stick.
253
00:12:02,188 --> 00:12:03,922
Hi, mom. Hi, dad.
254
00:12:03,924 --> 00:12:06,057
Hello, boys.
You're just in
time for lunch.
255
00:12:06,059 --> 00:12:07,125
So, what's on the list?
256
00:12:07,127 --> 00:12:08,493
Another day filled
with big plans?
257
00:12:08,495 --> 00:12:10,161
"herd all the nerfs
into beggar's canyon,
258
00:12:10,163 --> 00:12:12,030
"teach the sarlacc
to brush his teeth,
259
00:12:12,032 --> 00:12:13,431
"and giving
a bantha a shower."
260
00:12:13,433 --> 00:12:15,200
That's awfully ambitious.
261
00:12:15,202 --> 00:12:18,136
Just trying to make
the most of each and
every summer day!
262
00:12:18,138 --> 00:12:20,105
Hey, we stopped by
and saw luke.
263
00:12:20,107 --> 00:12:23,908
Ooh! Let me guess,
was he staring
wistfully at the horizon?
264
00:12:23,910 --> 00:12:25,410
Lawrence!
What?
265
00:12:25,412 --> 00:12:27,579
Everyone knows that boy would
rather be somewhere else.
266
00:12:27,581 --> 00:12:30,014
What about you two?
The crops are so far ahead,
267
00:12:30,016 --> 00:12:33,685
Would you like to spend
the rest of the summer
at swim camp on naboo?
268
00:12:33,687 --> 00:12:35,053
Sounds fun,
but we'll pass.
269
00:12:35,055 --> 00:12:37,222
Mom: Well, how about
ski camp on hoth?
270
00:12:37,224 --> 00:12:39,090
Don't you boys
ever want to see the
rest of the galaxy?
271
00:12:39,092 --> 00:12:42,260
Not really. We've got
everything we want
right here on tatooine.
272
00:12:42,262 --> 00:12:45,130
Sand, womp rats,
brothers, and banthas.
273
00:12:45,132 --> 00:12:47,132
Why would anyone
want to leave?
274
00:12:47,134 --> 00:12:49,701
Wait till they discover there
are no girls on this planet.
275
00:12:49,703 --> 00:12:51,202
Lawrence!
276
00:12:51,204 --> 00:12:53,037
(jawas speaking
native language)
277
00:13:11,123 --> 00:13:12,624
Uncle owen:
Take these two over
to the garage, will ya?
278
00:13:12,626 --> 00:13:14,692
I want 'em cleaned
up before dinner.
279
00:13:14,694 --> 00:13:17,061
Luke: But I was going
into tosche station to pick
up some power converters.
280
00:13:17,063 --> 00:13:19,430
Owen: You can
waste time with your friends
when your chores are done.
281
00:13:19,432 --> 00:13:21,199
Now, come on, get to it.
282
00:13:21,201 --> 00:13:23,301
Luke: Well, come on, red,
let's go.
283
00:13:25,704 --> 00:13:27,205
(distressed beeping)
(shattering)
284
00:13:27,207 --> 00:13:29,507
Uncle owen!
Yeah?
285
00:13:29,509 --> 00:13:32,243
This r2 unit
has a bad
motivator. Look!
286
00:13:32,245 --> 00:13:34,179
Owen: Hey! What are you
trying to push on us?
287
00:13:34,181 --> 00:13:36,114
Luke: What about that one?
Owen: What about
that blue one?
288
00:13:36,116 --> 00:13:37,482
We'll take that one.
289
00:13:38,217 --> 00:13:40,151
(r2-d2 beeping)
290
00:13:40,153 --> 00:13:42,086
Okay, let's go.
291
00:13:42,088 --> 00:13:44,189
C-3po: Now, don't
you forget this.
292
00:13:44,191 --> 00:13:46,524
Why I should stick
my neck out for you is
quite beyond my capacity.
293
00:13:53,499 --> 00:13:55,733
Norm, bring all my
gear down to my lair.
294
00:13:55,735 --> 00:13:58,369
You mean the abandoned
recycling compartment?
295
00:13:58,371 --> 00:14:00,672
It's a lair!
296
00:14:00,674 --> 00:14:03,274
Ooh, what do you know,
a moving sidewalk.
297
00:14:03,276 --> 00:14:04,542
(darth vader
breathing heavily)
oh, ooh! Darth vader!
298
00:14:04,544 --> 00:14:06,411
Hey, I know that guy.
It's darth vader.
299
00:14:06,413 --> 00:14:08,479
Hey, hey, wha...
Wait up! Wait up.
300
00:14:08,481 --> 00:14:12,083
Phew! Darth vader, uh,
uh, heinz darthenshmirtz.
301
00:14:12,085 --> 00:14:14,052
I'm not sure if
you remember me.
302
00:14:14,054 --> 00:14:15,653
The doof star,
the little
nutcracker thing.
303
00:14:15,655 --> 00:14:17,455
And then you sort
of stole my plans. (grunts)
304
00:14:17,457 --> 00:14:19,324
Anyway, I got
a new invention,
305
00:14:19,326 --> 00:14:21,226
And it's gonna knock
your socks off.
306
00:14:21,228 --> 00:14:21,226
(groans)
307
00:14:21,228 --> 00:14:24,429
I'm wondering if you could,
uh, spare a little force?
308
00:14:24,431 --> 00:14:26,664
I thought maybe
you had a little
extra lying arou...
309
00:14:26,666 --> 00:14:28,266
Okay. Uh, good talk.
310
00:14:32,538 --> 00:14:34,138
C-3p0: Please,
master luke took off
311
00:14:34,140 --> 00:14:36,741
Your restraining bolt,
now quit complaining.
312
00:14:36,743 --> 00:14:38,543
Now, I'm taking
another oil bath.
313
00:14:38,545 --> 00:14:40,378
And I don't want
to be disturbed.
314
00:14:40,380 --> 00:14:41,446
(sighs contentedly)
315
00:14:43,382 --> 00:14:44,449
(beeping)
316
00:15:00,199 --> 00:15:03,501
Wow, that bantha took
a lot longer to clean
than I thought it would.
317
00:15:03,503 --> 00:15:04,669
We better get home.
318
00:15:10,609 --> 00:15:11,709
Whoa!
319
00:15:18,284 --> 00:15:19,651
(beeping)
320
00:15:19,653 --> 00:15:21,853
Whoa, little fella!
Sorry about that.
321
00:15:21,855 --> 00:15:25,256
Say, what's a droid like
you doing out here in
the jundland wastes?
322
00:15:25,258 --> 00:15:26,524
(beeping)
323
00:15:26,526 --> 00:15:28,192
Oh, cool, a movie!
324
00:15:28,194 --> 00:15:31,829
Help me, obi-wan kenobi.You're my only hope.
325
00:15:33,098 --> 00:15:34,632
Oh, she must
mean ben kenobi.
326
00:15:34,634 --> 00:15:36,267
Hey, we were just there!
327
00:15:36,269 --> 00:15:38,169
We have jedi lessons
with him every Tuesday.
328
00:15:38,171 --> 00:15:40,872
He lives right at the
edge of the dune sea.
Do you want a ride?
329
00:15:40,874 --> 00:15:42,373
(beeping)
330
00:15:42,375 --> 00:15:44,709
Okay, suit yourself.
331
00:15:44,711 --> 00:15:48,446
And remember, sand people
travel single file
to hide their numbers.
332
00:15:48,448 --> 00:15:50,315
Oh, he probably
already knows.
333
00:15:59,558 --> 00:16:01,759
(speaking tusken)
334
00:16:19,545 --> 00:16:21,245
(speaking tusken)
335
00:16:21,247 --> 00:16:23,314
(raiders cheering)
336
00:16:24,350 --> 00:16:26,517
(beeping)
337
00:16:26,519 --> 00:16:28,519
Ah, agent p,our sources tell us
338
00:16:28,521 --> 00:16:31,823
That the r2 unit issafely in the possessionof obi-wan kenobi.
339
00:16:31,825 --> 00:16:33,658
You always comethrough for us.
340
00:16:33,660 --> 00:16:36,260
Great work. Now,take a well-deserved rest.
341
00:16:37,830 --> 00:16:39,764
Agent p, I've gotyour next mission.
342
00:16:39,766 --> 00:16:42,200
You need youto get tothe death star immediately.
343
00:16:42,202 --> 00:16:44,168
Darthenshmirtz isworking on a new inator.
344
00:16:44,170 --> 00:16:47,205
We need you tostop him before hecan finish building it.
345
00:16:47,207 --> 00:16:48,306
Good luck.
346
00:16:50,476 --> 00:16:51,943
Phineas: Okay, mom.
See ya later!
347
00:16:51,945 --> 00:16:54,212
Mom: Don't forget
your two-sun sunscreen.
348
00:16:54,214 --> 00:16:55,780
Way ahead of you, mom!
349
00:16:55,782 --> 00:16:58,716
Hey, what's this?
"death star plans"?
350
00:16:58,718 --> 00:17:01,285
Wait, I bet it belongs
to that r2 unit
351
00:17:01,287 --> 00:17:03,354
That we sent to
ben kenobi's house.
352
00:17:03,356 --> 00:17:04,655
I wonder
if he's still there.
353
00:17:04,657 --> 00:17:06,924
Ferb: No. He is on
his way to mos eisley.
354
00:17:06,926 --> 00:17:09,794
Oh, wow, can you
sense that with the force?
355
00:17:09,796 --> 00:17:12,230
No, I can see them.
They're right over there.
356
00:17:12,232 --> 00:17:14,432
Phineas: You're right,
ferb. And luke's
with them. And so...
357
00:17:14,434 --> 00:17:15,900
(speaks tusken)
(gasps)
358
00:17:15,902 --> 00:17:17,268
Oh, you got me!
359
00:17:17,270 --> 00:17:19,270
(speaks tusken)
360
00:17:34,253 --> 00:17:35,586
(creature growls)
361
00:17:48,667 --> 00:17:51,302
Phineas and ferb!
My best customers!
362
00:17:51,304 --> 00:17:55,373
Hey, blatto, we're trying to
find an r2 unit and give him
back this data disk.
363
00:17:55,375 --> 00:17:57,508
Hey!
Let's take a look at it.
364
00:17:57,510 --> 00:18:01,479
Wow! It's an
imperial battle station
the size of a moon!
365
00:18:01,481 --> 00:18:03,414
And according
to these schematics,
366
00:18:03,416 --> 00:18:06,751
It seems to be designed
specifically to destroy
entire planets!
367
00:18:06,753 --> 00:18:10,922
Whoa! I, I never imagined
the empire would
go that far.
368
00:18:10,924 --> 00:18:13,024
Huh,
you're right, ferb.
369
00:18:13,026 --> 00:18:16,694
One proton torpedo in that
small exhaust port and the
whole thing goes blammo!
370
00:18:16,696 --> 00:18:19,263
Uh, it's like it's got
a self-destruct button.
371
00:18:19,265 --> 00:18:20,798
What kind of idiot
would design that?
372
00:18:24,503 --> 00:18:27,505
(frustrated grunt)
why can't I master this?
373
00:18:27,507 --> 00:18:29,340
Wait, if the rebels
had this information,
374
00:18:29,342 --> 00:18:31,309
They might stand
a chance against
this thing.
375
00:18:31,311 --> 00:18:33,845
A small one-man fighter could
penetrate the outer defense,
376
00:18:33,847 --> 00:18:35,980
Fly along that trench, and
get to the exhaust port.
377
00:18:35,982 --> 00:18:37,615
Hey, spoiler alert!
378
00:18:37,617 --> 00:18:39,350
That droid must be part
of the rebel alliance.
379
00:18:39,352 --> 00:18:41,552
We've got to get
this disc back to him.
380
00:18:43,489 --> 00:18:44,789
Candace, did you
get the socks?
381
00:18:44,791 --> 00:18:45,923
Mission accomplished.
382
00:18:45,925 --> 00:18:48,392
I got a hoagie!
383
00:18:48,394 --> 00:18:50,495
Are those the stolen
death star plans we are not
supposed to be looking for?
384
00:18:50,497 --> 00:18:52,497
Candace:
I don't believe it!
385
00:18:52,499 --> 00:18:55,766
Hey! You with
the death star plans!
You guys are so busted!
386
00:18:55,768 --> 00:18:57,401
Uh-oh!
Let's get out of here!
387
00:18:58,837 --> 00:19:00,571
And they're lost
in the crowd.
388
00:19:00,573 --> 00:19:03,107
Not on my watch!
Let's go!
389
00:19:03,109 --> 00:19:05,042
Hey, look,
there's the droid!
390
00:19:05,044 --> 00:19:06,844
You two!
Stop right there!
391
00:19:06,846 --> 00:19:08,379
Buford!
Sorry! My bad!
392
00:19:08,914 --> 00:19:10,314
(roars)
393
00:19:13,085 --> 00:19:15,019
Man: My watermelon!
394
00:19:16,755 --> 00:19:18,756
There's the droid.
Let's get over there.
395
00:19:18,758 --> 00:19:20,725
Stormtrooper:
Stop that ship! Blast 'em!
396
00:19:22,027 --> 00:19:22,026
Han solo: Chewie!
Get us out of here!
397
00:19:22,028 --> 00:19:25,062
Phineas: Maybe we
came at a bad time.
398
00:19:29,935 --> 00:19:34,038
Stormtrooper: Oh, crud.
This is going to be
nothing but paperwork.
399
00:19:34,040 --> 00:19:38,342
If we don't get these plans
to that r2 droid, entire
planets could be destroyed.
400
00:19:39,878 --> 00:19:43,614
Come on, we've got to find
a pilot and follow that ship.
401
00:19:43,616 --> 00:19:45,349
(upbeat music playing)
402
00:19:46,785 --> 00:19:49,086
Cantina mc:
All right! Figrin d'an
and the modal nodes!
403
00:19:49,088 --> 00:19:51,088
Not a bad set, guys.
404
00:19:51,090 --> 00:19:53,391
Only one death and
one dismemberment.
Not bad for a Wednesday.
405
00:19:53,393 --> 00:19:54,825
(speaks aqualish)
406
00:19:54,827 --> 00:19:56,961
I don't like
him either!
407
00:19:56,963 --> 00:19:59,363
Mc: All right, let's give her
a big cantina welcome, folks.
Vanessa the twi'lek.
408
00:19:59,365 --> 00:20:00,798
(glass shattering)
409
00:20:00,800 --> 00:20:03,768
Um... We're looking
for a pilot.
410
00:20:03,770 --> 00:20:05,836
Over there.
411
00:20:05,838 --> 00:20:09,073
Well, someone said he shot
first, but I could've sworn
it was the other guy.
412
00:20:09,075 --> 00:20:11,042
(soft music playing)
413
00:20:11,044 --> 00:20:12,143
No, there.
414
00:20:15,714 --> 00:20:19,817
♪ I'd get out of herejust as soon as I'm able
415
00:20:20,118 --> 00:20:21,752
(roars)
416
00:20:21,754 --> 00:20:26,591
♪ but my hyperdrive'son the fritz
417
00:20:26,593 --> 00:20:32,496
♪ just today the mynockschewed my power cables
418
00:20:32,498 --> 00:20:37,435
♪ and my life'sone big sarlacc pit
419
00:20:37,437 --> 00:20:38,536
(gasps)
420
00:20:38,538 --> 00:20:41,606
♪ and I'm feeling so low...
421
00:20:41,608 --> 00:20:42,673
Oh, great.
422
00:20:43,942 --> 00:20:45,543
What do you
farm boys want?
423
00:20:45,545 --> 00:20:48,012
I'm phineas and this
is my brother, ferb.
424
00:20:48,014 --> 00:20:49,814
We understand you're
a pretty good pilot.
425
00:20:49,816 --> 00:20:51,082
For a price.
426
00:20:51,084 --> 00:20:53,918
Well, we have
a very important disc
427
00:20:53,920 --> 00:20:57,154
We need to get to
someone who just blasted
out of docking bay 94.
428
00:20:57,156 --> 00:20:59,457
I know whose
ship that is.
Whose?
429
00:21:00,125 --> 00:21:01,192
Han solo.
430
00:21:01,927 --> 00:21:03,160
♪ so low!
431
00:21:03,162 --> 00:21:05,796
Solo's been a thorn
in my side for years.
432
00:21:05,798 --> 00:21:08,132
My ship, the
centennial chihuahua,
was on pace to finish
433
00:21:08,134 --> 00:21:12,103
The kessel run in
11 parsecs and that
nerf-herder cut me off.
434
00:21:12,105 --> 00:21:13,504
♪ I'm feelin' so low
435
00:21:13,506 --> 00:21:15,773
Everybody loves solo.
436
00:21:15,775 --> 00:21:18,576
Twelve parsecs.
If I ever hear his
name again, I'll just...
437
00:21:18,578 --> 00:21:22,079
Vanessa:
♪ so low, so low, so low,so low, so low... ♪
438
00:21:22,081 --> 00:21:23,681
Would you two excuse me?
439
00:21:24,549 --> 00:21:26,517
(vanessa groans)
440
00:21:26,519 --> 00:21:28,486
Yeah, we should
probably get going.
441
00:21:30,055 --> 00:21:31,122
Well!
442
00:21:35,861 --> 00:21:38,462
Here's my ship,
the centennial chihuahua.
443
00:21:38,464 --> 00:21:39,897
Why'd you call
it the chihuahua?
444
00:21:39,899 --> 00:21:41,932
It's personal.
445
00:21:41,934 --> 00:21:44,101
It seems weird you'd
call it something you didn't
want to be asked about.
446
00:21:44,103 --> 00:21:46,937
You're right. It was
a call for attention.
447
00:21:46,939 --> 00:21:48,005
There they are!
448
00:21:48,007 --> 00:21:49,473
Well, looks like
we got it.
449
00:21:49,475 --> 00:21:51,042
Move it! We gotta
get outta here!
450
00:21:52,778 --> 00:21:53,978
Fire the cannon!
451
00:21:53,980 --> 00:21:56,247
I think the barrel
end slides in here.
452
00:21:56,249 --> 00:21:59,150
But then the scope
is on the bottom.
That's not right.
453
00:22:00,218 --> 00:22:02,253
Hold on, this is
gonna be rough.
454
00:22:05,123 --> 00:22:06,223
Give me that!
455
00:22:07,626 --> 00:22:08,959
You're going down!
456
00:22:12,097 --> 00:22:13,130
Uh-oh!
I see it!
457
00:22:20,706 --> 00:22:22,573
And you thought we were
gonna die in space.
458
00:22:24,076 --> 00:22:25,076
Candace:
Move! Move! Move!
459
00:22:29,648 --> 00:22:30,681
(frustrated grunt)
460
00:22:33,952 --> 00:22:36,787
Gosh, ferb, our planet
looks so small from here.
461
00:22:36,789 --> 00:22:38,155
First time
in space?
462
00:22:38,157 --> 00:22:40,091
Well, yeah, now
that you mention it.
463
00:22:40,093 --> 00:22:42,126
Yeah, your planet's
over here.
464
00:22:43,195 --> 00:22:44,929
Oh, that makes
much more sense.
465
00:22:44,931 --> 00:22:47,565
Mom and dad always did
want us to see the galaxy,
466
00:22:47,567 --> 00:22:49,567
But I don't think this
is what they had in mind.
467
00:22:49,569 --> 00:22:52,103
You might want to buckle up.
I'm making the jump
to hyperspace.
468
00:22:55,073 --> 00:22:57,108
A little more warning
would be nice.
469
00:22:59,010 --> 00:23:00,144
(clears throat)
470
00:23:00,146 --> 00:23:01,779
I grow tired
of asking this,
471
00:23:01,781 --> 00:23:03,280
But please tell me
you have the socks.
472
00:23:03,282 --> 00:23:05,015
Yes. Buford?
473
00:23:05,017 --> 00:23:06,817
With my compliments, sir.
474
00:23:06,819 --> 00:23:09,687
Excellent. Now report
to the death star
for reassignment.
475
00:23:09,689 --> 00:23:11,155
I'll deliver these
to lord vader myself.
476
00:23:11,157 --> 00:23:13,958
Finally! Now we're
gonna see some action!
477
00:23:13,960 --> 00:23:16,160
Whoa, whoa, whoa.
You're not riding in here.
478
00:23:16,162 --> 00:23:20,164
Uh, this shuttle's full.
You can ride back to the
death star on that bus pod.
479
00:23:20,166 --> 00:23:22,233
Buford:
What a piece of junk!
(horn honks)
480
00:23:24,069 --> 00:23:26,237
Wait, that's it!
I've solved
my force problem!
481
00:23:26,239 --> 00:23:29,840
I can extract it
from vader's garbage.
It says right here, see?
482
00:23:29,842 --> 00:23:31,208
You can find anything
on the internet.
483
00:23:31,210 --> 00:23:33,244
Hey, check it out,
norm-3po.
484
00:23:33,246 --> 00:23:36,013
According to this real estate
website, my timeshare
on alderaan is worth,
485
00:23:36,015 --> 00:23:39,150
Like, 10 times more than
I paid for it six years ago.
486
00:23:39,152 --> 00:23:40,951
Oh, I knew the
value would go up.
487
00:23:40,953 --> 00:23:43,053
It's just, it's such
a peaceful place,
and people like to...
488
00:23:43,055 --> 00:23:46,924
Wait, what? What's this?
The... The value
is totally dropping!
489
00:23:46,926 --> 00:23:48,125
Zero!
490
00:23:50,996 --> 00:23:52,930
(clattering)
491
00:23:54,199 --> 00:23:56,267
Hey! What you doing?
492
00:23:56,269 --> 00:23:59,270
Isabella, did you know
you have t-27 thermal
couplings up here?
493
00:23:59,272 --> 00:24:01,205
Get down from there!
494
00:24:01,207 --> 00:24:03,140
Ferb and I can reroute
their current to double up
your power supply.
495
00:24:03,142 --> 00:24:05,009
Just keep your
paws off my ship.
496
00:24:06,211 --> 00:24:08,279
Reroute thermal couplings.
497
00:24:08,281 --> 00:24:11,182
I wonder what our
family and friends are
doing back on tatooine.
498
00:24:11,184 --> 00:24:13,717
It feels a little strange
to be so far from them.
499
00:24:13,719 --> 00:24:17,121
But at least
we're making new friends.
Like you, isabella.
500
00:24:17,123 --> 00:24:22,026
This is not a "friend" ship,
it's a space ship.
So don't invade mine.
501
00:24:22,028 --> 00:24:23,894
(beeping)
we're coming
out of hyperspace.
502
00:24:23,896 --> 00:24:25,696
Buckle up, ladies.
503
00:24:25,698 --> 00:24:28,098
What do you think, ferb?
A girl like her
and a guy like me?
504
00:24:29,901 --> 00:24:31,202
Sure, why not?
505
00:24:35,106 --> 00:24:37,174
As promised,
the millennium falcon.
506
00:24:37,176 --> 00:24:39,977
I should be able
to catch him before
he gets to that small moon.
507
00:24:40,912 --> 00:24:43,113
That's no moon.
508
00:24:43,115 --> 00:24:45,015
It's the death star!
509
00:24:45,017 --> 00:24:47,051
Isabella, turn
the ship around!
510
00:24:47,053 --> 00:24:48,853
What have you guys
gotten me into?
511
00:24:48,855 --> 00:24:49,954
We're caught
in a tractor beam!
512
00:24:49,956 --> 00:24:49,954
My engines
can't pull us free.
513
00:24:49,956 --> 00:24:53,023
Looks like we're gonna have
to shoot our way out.
514
00:24:53,025 --> 00:24:55,059
I'm powering up the turrets!
515
00:24:55,061 --> 00:24:57,161
There are alternatives
to fighting!
516
00:25:03,168 --> 00:25:06,070
Isabella: I should've
known getting this close
to solo was a bad idea.
517
00:25:06,072 --> 00:25:08,105
Hurry it up back there!
518
00:25:08,107 --> 00:25:10,975
We modified the deflector
shield with a cloaking
mechanism. Give it a try!
519
00:25:10,977 --> 00:25:13,077
This had better work,
or you two are floating home!
520
00:25:13,079 --> 00:25:15,145
I don't think we could
float all the way home.
521
00:25:15,147 --> 00:25:17,381
I mean, we wouldn't
survive 15 seconds in
the cold vacuum of...
522
00:25:17,383 --> 00:25:19,116
It's a figure of speech!
523
00:25:22,153 --> 00:25:25,089
Phineas: It worked!
It even smells
like donuts in here.
524
00:25:25,091 --> 00:25:26,323
Nice touch, ferb.
525
00:25:26,325 --> 00:25:27,825
Okay, let's see
if it fools them.
526
00:25:27,827 --> 00:25:29,159
(comlink beeps)
527
00:25:29,161 --> 00:25:31,195
(in new jersey accent)
uh, docking bay control,
528
00:25:31,197 --> 00:25:33,063
You got us caught ina tractor beam here. Do youguys want donuts or not?
529
00:25:33,065 --> 00:25:36,100
Oh, shoot! Sorry.
Disengaging tractor beam.
530
00:25:36,102 --> 00:25:38,168
(powers down)
531
00:25:38,170 --> 00:25:40,304
Deliveries are indocking bay 427.
532
00:25:40,306 --> 00:25:43,240
You're clear to land.
So, donuts?
533
00:25:43,242 --> 00:25:45,910
Does darth vader
wear a funny hat?
Dude!
534
00:25:45,912 --> 00:25:47,845
Oh, relax. He can't hear
us all the way down...
535
00:25:47,847 --> 00:25:49,146
(choking)
(gasps) oh, no!
I didn't... Oh!
536
00:25:49,148 --> 00:25:52,082
(laughs)
gotcha!
(growling)
537
00:25:52,084 --> 00:25:54,752
Candace: Can you believe this?
Making us ride the bus pod?
538
00:25:54,754 --> 00:25:57,154
They better give us a real
rebel-fighting job this time
539
00:25:57,156 --> 00:25:58,422
And not just running
some more errands.
540
00:25:58,424 --> 00:26:00,024
Uh-oh.
541
00:26:00,026 --> 00:26:01,892
I mean, how hard is
it to deliver socks?
542
00:26:01,894 --> 00:26:03,193
Uh, candace?
Yes?
543
00:26:03,195 --> 00:26:05,996
I believe buford
requires your attention.
544
00:26:05,998 --> 00:26:07,498
Oh. What is it,
buford?
545
00:26:09,734 --> 00:26:11,135
Huh.
546
00:26:11,137 --> 00:26:13,103
Uh, buford, I'm going
to ask you a question
547
00:26:13,105 --> 00:26:15,306
And I want you to think
very hard before you answer.
548
00:26:15,308 --> 00:26:17,041
Is always hard.
I know.
549
00:26:17,043 --> 00:26:18,275
Here's the thing.
550
00:26:18,277 --> 00:26:20,444
If we have
darth vader's socks,
551
00:26:20,446 --> 00:26:23,047
What exactly did we
give the commander?
552
00:26:23,049 --> 00:26:25,082
Uh...
553
00:26:25,084 --> 00:26:28,886
Darth vader:
I find your lack
of socks disturbing.
554
00:26:28,888 --> 00:26:31,021
(choking)
(breathing heavily)
555
00:26:31,023 --> 00:26:32,289
Stormtrooper 1:
Hello? Are you open yet?
556
00:26:32,291 --> 00:26:33,257
Stormtrooper 2:
Hope they have old-fashioneds.
557
00:26:33,259 --> 00:26:34,792
Those are my favorites.
558
00:26:34,794 --> 00:26:36,393
Isabella: I can't
believe that worked!
559
00:26:36,395 --> 00:26:38,362
I feel guilty, though.
Maybe we should get
them some donuts.
560
00:26:38,364 --> 00:26:40,364
Would you
stay focused?
Uh, sorry.
561
00:26:40,366 --> 00:26:44,134
Okay, let's find
solo's ship and the droid.
And then I'm outta here.
562
00:26:44,136 --> 00:26:46,837
Well, they landed
in docking bay 327.
563
00:26:46,839 --> 00:26:49,173
And we're in
docking bay 427.
564
00:26:50,241 --> 00:26:52,943
That's not so bad.
565
00:26:52,945 --> 00:26:54,878
What is it, ferb?
What's with the hand?
566
00:26:54,880 --> 00:26:58,148
I feel something,
a presence I have
not felt since...
567
00:26:59,084 --> 00:27:01,919
Perry! Hey, old buddy!
568
00:27:01,921 --> 00:27:03,120
Who is this?
569
00:27:03,122 --> 00:27:05,389
This is perry
the platypus.
570
00:27:05,391 --> 00:27:08,325
He used to be our pet until
we found out he was secretly
an agent for the rebellion.
571
00:27:08,327 --> 00:27:10,427
We felt a little betrayed
and hurt at first,
572
00:27:10,429 --> 00:27:13,497
But bygones be bygones!
Now we're good, right?
573
00:27:13,499 --> 00:27:15,199
(chattering)
574
00:27:15,201 --> 00:27:17,134
So you're probably on
a mission right now, huh?
575
00:27:17,136 --> 00:27:19,436
Hey! So are we!
(chuckles)
576
00:27:19,438 --> 00:27:22,239
Oh, uh, this is
our pilot, isabella.
577
00:27:23,141 --> 00:27:24,308
(clicks tongue)
578
00:27:24,310 --> 00:27:27,011
So, uh, good luck.
579
00:27:31,983 --> 00:27:33,050
He looks good.
580
00:27:33,052 --> 00:27:35,285
Ugh! Let's
get this over with.
581
00:27:35,287 --> 00:27:37,287
Darthenshmirtz:
There ought to
be enough residual force
582
00:27:37,289 --> 00:27:40,090
In vader's garbage here
to power it up for, you know,
at least one shot.
583
00:27:40,092 --> 00:27:43,360
One man's trash is
another man's bad idea!
584
00:27:43,362 --> 00:27:46,063
Just put the garbage in the
chute, mr. Wisen droider.
585
00:27:46,065 --> 00:27:47,865
(door beeps)
586
00:27:47,867 --> 00:27:50,501
Darthenshmirtz:
Well, well, well,
it's perry the rebel-pus.
587
00:27:50,503 --> 00:27:53,203
Oh, sorry about the door.
I... I put in a work order,
588
00:27:53,205 --> 00:27:55,973
But the guy's not gonna
get down here till, like,
Thursday, so, you know.
589
00:27:55,975 --> 00:27:55,973
Ah, look, norm.
You see?
590
00:27:55,975 --> 00:28:00,377
You put a big red "x"
on the floor and people
will stand on it.
591
00:28:00,379 --> 00:28:03,447
It's human nature.
Or in this case,
platypus nature!
592
00:28:14,225 --> 00:28:14,224
What's wrong, ferb?
593
00:28:14,226 --> 00:28:17,528
You got your
hand up again.
594
00:28:17,530 --> 00:28:18,629
Perry is in trouble.
595
00:28:18,631 --> 00:28:20,564
Oh, no!
Let's go help him!
596
00:28:20,566 --> 00:28:22,900
No. You must get
that disc to the rebels.
597
00:28:22,902 --> 00:28:24,234
We cannot
risk our mission.
598
00:28:24,236 --> 00:28:26,036
Split up? Really?
599
00:28:26,038 --> 00:28:28,038
Just do what you need
to do fast and meet
us at the falcon.
600
00:28:28,040 --> 00:28:30,407
May the force be with
you, and all that stuff.
601
00:28:31,409 --> 00:28:33,544
Come on, we gotta
find that droid.
602
00:28:44,589 --> 00:28:46,623
(distant hammering)
603
00:28:50,895 --> 00:28:52,663
There! It's just like art!
604
00:28:52,665 --> 00:28:55,566
Yeah, nothing like
a frozen platypus to
tie a room together.
605
00:28:55,568 --> 00:29:00,337
Now, allow me to tell you why
I created my latest inator.
606
00:29:00,339 --> 00:29:02,406
♪ you see, the forcewith me is weak
607
00:29:02,408 --> 00:29:04,541
♪ I've never beenthat hip or chic
608
00:29:04,543 --> 00:29:06,210
♪ people treat me like a freak
609
00:29:06,212 --> 00:29:08,645
♪ sometimes theyeven boo and hiss
610
00:29:08,647 --> 00:29:12,316
♪ let me tell you, even thoughmy midi-chlorians are low
611
00:29:12,318 --> 00:29:14,651
♪ I'll be the death star's ceo
612
00:29:14,653 --> 00:29:18,055
♪ when they get a load of this
613
00:29:18,057 --> 00:29:21,525
♪ it's a sith-inatorit's a really cool machine
614
00:29:21,527 --> 00:29:24,695
♪ my evil will be greaterthan darth vader's ever been
615
00:29:24,697 --> 00:29:28,165
♪ you ask all those hatersfrom naboo to tatooine
616
00:29:28,167 --> 00:29:31,502
♪ they'll say, "wow, thatdarthenshmirtz is mean!"
617
00:29:31,504 --> 00:29:35,205
♪ when this is operational,I'll zap myself, and bam!
618
00:29:35,207 --> 00:29:38,208
♪ the force will beso strong with me,they'll all know who I am
619
00:29:38,210 --> 00:29:41,245
♪ and all thosebureaucrats that used topoint and jeer and joke
620
00:29:41,247 --> 00:29:44,281
♪ if I put my fingersjust like this, they'regonna start to choke
621
00:29:44,283 --> 00:29:47,951
♪ moff tarkin will respect me,give me medals and a raise
622
00:29:47,953 --> 00:29:51,221
♪ with all my newfoundsith-iness I'll setthe force ablaze
623
00:29:51,223 --> 00:29:54,224
♪ the emperor who used toonly greet me with a yawn
624
00:29:54,226 --> 00:29:57,194
♪ he now will say,"I'm blown away,much like alderaan"
625
00:29:57,196 --> 00:30:00,497
♪ it's a sith-inatorit's a really cool machine
626
00:30:00,499 --> 00:30:03,600
♪ my evil will be greaterthan darth vader's ever been
627
00:30:03,602 --> 00:30:07,104
♪ you ask all those hatersfrom naboo to tatooine
628
00:30:07,106 --> 00:30:10,240
♪ they'll say, "wow,that darthenshmirtz is mean!"
629
00:30:10,242 --> 00:30:13,377
♪ it's my sith-inatorit's got evil moving parts
630
00:30:13,379 --> 00:30:17,014
♪ I'm a sith creator,and my evil's off the charts
631
00:30:17,016 --> 00:30:22,486
♪ and my portraitwill be placed on allthe grandest evil hearths
632
00:30:22,488 --> 00:30:26,023
♪ and I'll no longer bethe lowest of the darths
633
00:30:26,025 --> 00:30:27,658
♪ I'll no longer be the lowest
634
00:30:27,660 --> 00:30:29,226
♪ the fastest, not the slowest
635
00:30:29,228 --> 00:30:30,694
♪ the yes-est, not the no-est
636
00:30:30,696 --> 00:30:32,396
♪ and you'll allbe eating crow-est
637
00:30:32,398 --> 00:30:39,069
♪ I'll no longer bethe lowest of the darths ♪
638
00:30:39,071 --> 00:30:42,139
Darth vader can
kiss my bantha!
639
00:30:42,141 --> 00:30:45,042
Very good, sir.
That was better
than rehearsal.
640
00:30:45,044 --> 00:30:47,077
All right, stay close
to your comlinks, ladies.
641
00:30:47,079 --> 00:30:50,113
If all goes well,
I'll have a victory number
in the fourth act!
642
00:30:50,115 --> 00:30:55,152
So, like I said, I'm going
to make myself super evil
with my sith-inator here.
643
00:30:55,154 --> 00:30:58,088
But first, I'm gonna shoot you
just to make sure it's safe
644
00:30:58,090 --> 00:31:00,123
And, you know,
I don't die or fry myself
645
00:31:00,125 --> 00:31:02,326
And have to wear one
of those masks like vader,
646
00:31:02,328 --> 00:31:04,428
'cause that would not
be a good look for me.
647
00:31:04,430 --> 00:31:08,232
Uh, you know, plus,
if it works, you can
join me on the dark side.
648
00:31:08,234 --> 00:31:10,634
We can be sith buddies!
What do you think, huh?
649
00:31:10,636 --> 00:31:12,336
(powering up)
650
00:31:14,739 --> 00:31:16,206
(screaming)
651
00:31:18,109 --> 00:31:21,345
Hold on,
wait a minute, wait...
Who let a kid in here?
652
00:31:21,347 --> 00:31:23,080
(groaning)
hey, buddy, you okay?
653
00:31:23,082 --> 00:31:25,182
Yeah, he's gonna
have a headache.
654
00:31:25,184 --> 00:31:28,185
But with any luck,
he's gonna be so evil
when he gets on his feet!
655
00:31:28,187 --> 00:31:30,354
Oh, great, I used up
all the force on this guy.
656
00:31:30,356 --> 00:31:32,623
Hey, norm,
grab the trash can.
We gotta go refuel.
657
00:31:32,625 --> 00:31:34,825
Wait right here,
perry the rebel-pus.
658
00:31:34,827 --> 00:31:37,127
We'll be right back
to turn you to
the dark side, too.
659
00:31:37,129 --> 00:31:39,529
And then you, me,
and this kid in
the cloak, I guess,
660
00:31:39,531 --> 00:31:41,498
Can be the
three sith-keteers!
661
00:31:41,500 --> 00:31:43,100
Who can I be, sir?
662
00:31:43,102 --> 00:31:45,235
You can be the horse.
Come on, let's go.
663
00:31:45,237 --> 00:31:47,137
We gotta get some
more of that super
force-y vader trash,
664
00:31:47,139 --> 00:31:48,505
And I know
just where to look.
665
00:31:55,580 --> 00:31:56,847
Han solo: (through comlink)
we're all right now...
666
00:31:56,849 --> 00:31:58,615
Tk-90210 reporting
for duty, sir.
667
00:31:58,617 --> 00:32:00,651
Just a minute.
Han solo: How are you?
668
00:32:00,653 --> 00:32:02,185
Ooh, tell him
I'm doing great!
669
00:32:02,187 --> 00:32:03,820
We're sending
a squad in.
670
00:32:03,822 --> 00:32:05,188
Han solo: Uh,negative, negative.
671
00:32:05,190 --> 00:32:07,491
We have a reactorleak here, uh, now.
672
00:32:07,493 --> 00:32:11,094
Give us a few minutesto lock it down. Uh, largeleak. Very dangerous.
673
00:32:11,096 --> 00:32:13,397
Who is this? What's
your operating number?
(short circuits)
674
00:32:13,399 --> 00:32:15,432
Aw, I was just
getting into
that conversation.
675
00:32:15,434 --> 00:32:19,569
All of you, go directly
to level five,
detention block aa-23!
676
00:32:19,571 --> 00:32:21,738
Buford: Yeah! Get some!
Baljeet: Buford, wait!
677
00:32:21,740 --> 00:32:23,640
Finally,
some real action!
678
00:32:23,642 --> 00:32:26,143
Hup-uhp-uhp-uhp-uhp!
I need you to stay here
and guard this post!
679
00:32:26,145 --> 00:32:27,844
Wha... But, but, but...
That's an order!
680
00:32:27,846 --> 00:32:29,713
Oh, bantha droppings!
681
00:32:29,715 --> 00:32:32,449
...And no matter what,
we always did
everything together!
682
00:32:32,451 --> 00:32:34,151
Are you done?
Yep.
683
00:32:34,153 --> 00:32:35,819
Good! Then
let's get going!
684
00:32:35,821 --> 00:32:38,322
Serious trooper.
Happy trooper.
685
00:32:39,123 --> 00:32:40,724
Enigmatic trooper.
686
00:32:41,559 --> 00:32:43,226
Sad trooper...
687
00:32:43,228 --> 00:32:45,128
It's down here around
this corner, and
then... Uh-oh.
688
00:32:45,130 --> 00:32:46,263
Hey, you're the ones
with the stolen
death star plans!
689
00:32:46,431 --> 00:32:47,731
Run!
690
00:32:47,733 --> 00:32:49,533
Hey, that's coming
out of my salary!
691
00:32:53,771 --> 00:32:56,807
Han solo: This garbage chute
is a really wonderful idea!
692
00:32:56,809 --> 00:33:00,277
What an incredible smell
you've discovered.
693
00:33:01,512 --> 00:33:03,981
Come here, boy!
Come on! That's it.
694
00:33:03,983 --> 00:33:07,150
Now, what have
you got for papa today?
695
00:33:07,152 --> 00:33:11,621
Ooh! Is that
darth vader's inhaler?
Nice! Now we're talking!
696
00:33:11,623 --> 00:33:14,891
And what's this? This looks
like a perfectly good
bantha cheese hoagie!
697
00:33:14,893 --> 00:33:17,894
Well, it's not good anymore,
it's been underwater, but...
698
00:33:17,896 --> 00:33:20,897
Wow! According to this,
it's reeking with dark force!
699
00:33:20,899 --> 00:33:23,934
Vader must have touched it.
Put it in! What else
have you got for me?
700
00:33:23,936 --> 00:33:25,302
(grunts eagerly)
701
00:33:25,304 --> 00:33:27,471
That's not trash,
dummy, that's a guy.
702
00:33:27,473 --> 00:33:29,439
Just put him back.
I've got enough.
703
00:33:29,441 --> 00:33:32,576
Man, you can lead a dianoga
to garbage, but you
can't make him think!
704
00:33:39,450 --> 00:33:42,386
Ah-ah-ah!
Don't forget to flush!
705
00:33:42,388 --> 00:33:44,221
Luke: The walls
are moving!
706
00:33:44,223 --> 00:33:45,756
Leia: Don't just
stand there! Try and
brace it with something!
707
00:33:45,758 --> 00:33:47,491
Man, someone needs
to oil that thing.
708
00:33:47,493 --> 00:33:49,226
(chewbacca howls)
709
00:33:49,228 --> 00:33:51,561
Okay, come on,
norm-3po, let's go make
some sith happen.
710
00:33:54,298 --> 00:33:55,899
(beeping)
711
00:33:59,837 --> 00:34:02,906
Oh, hey, they fixed the
door. Must have been
a cancellation somewhere.
712
00:34:02,908 --> 00:34:06,843
I'm gonna go check on
the sith-inator, you go see
if that kid's evil yet.
713
00:34:06,845 --> 00:34:09,346
Where did we leave him?
Behind this box?
714
00:34:10,281 --> 00:34:11,615
(emitting ewok screeching)
715
00:34:11,617 --> 00:34:13,383
Norm, what the heck are
you standing around for?
716
00:34:13,385 --> 00:34:14,918
I thought I told you...
Whoa! Whoa! Whoa!
(powering down)
717
00:34:15,620 --> 00:34:16,920
(groaning)
718
00:34:16,922 --> 00:34:19,656
Oh, my spleen!
(grunting)
719
00:34:21,626 --> 00:34:23,460
Hey! Get away from that!
720
00:34:23,462 --> 00:34:25,328
Perry the rebel-pus,
you stay away
from my inator.
721
00:34:25,330 --> 00:34:27,364
Don't make...
(speaking gibberish)
722
00:34:27,366 --> 00:34:29,733
(screaming)
no, wait, wait, wait!
723
00:34:29,735 --> 00:34:30,834
(crashing)
724
00:34:33,337 --> 00:34:35,705
You know, I'm thinking
about getting a saxophone.
725
00:34:35,707 --> 00:34:37,908
Ah, good for you.
(rumbling)
726
00:34:37,910 --> 00:34:39,276
(screaming)
727
00:34:40,978 --> 00:34:42,546
I would like to see
you try that again.
728
00:34:42,548 --> 00:34:44,514
(groans)
729
00:34:44,516 --> 00:34:46,583
Uh, should
we report that?
730
00:34:46,585 --> 00:34:48,485
I'm not losing
my place in line.
731
00:34:49,620 --> 00:34:50,987
Candace: Hey!
Get back here, you two!
732
00:34:52,890 --> 00:34:53,990
All: Whoa!
733
00:34:55,326 --> 00:34:56,660
(screaming)
734
00:34:57,962 --> 00:34:59,663
(grunting)
735
00:34:59,665 --> 00:35:02,399
Help! Help, somebody!
I'm slipping!
736
00:35:03,868 --> 00:35:06,269
Oh, no!
I have to help her!
737
00:35:06,271 --> 00:35:07,437
Don't be a fool!
738
00:35:07,439 --> 00:35:08,805
(grunting)
739
00:35:09,740 --> 00:35:10,974
(whimpering)
740
00:35:12,944 --> 00:35:14,311
(shrieks)
741
00:35:14,712 --> 00:35:16,446
I got you!
742
00:35:16,448 --> 00:35:17,981
(both grunting)
743
00:35:19,016 --> 00:35:20,951
(both panting)
744
00:35:20,953 --> 00:35:22,385
Uh, but...
745
00:35:22,387 --> 00:35:23,487
(gasps)
746
00:35:23,489 --> 00:35:24,921
Why would
you save me?
747
00:35:24,923 --> 00:35:26,690
You're a rebel!
748
00:35:26,692 --> 00:35:28,058
You were in trouble.
749
00:35:28,060 --> 00:35:30,527
I couldn't just
leave you hanging.
Literally.
750
00:35:30,529 --> 00:35:32,028
Well... Buford!
751
00:35:32,030 --> 00:35:33,797
Watch where you're
shooting that thing!
752
00:35:33,799 --> 00:35:37,000
Seriously, why don't
they put safeties
on these blasters?
753
00:35:37,002 --> 00:35:37,934
(screaming)
754
00:35:37,936 --> 00:35:39,336
Sorry, my bad.
755
00:35:39,338 --> 00:35:41,004
Hey, don't worry about it!
756
00:35:41,006 --> 00:35:42,806
I'm planning on
hitting the wall
and sliding down
757
00:35:42,808 --> 00:35:44,608
Until I catch on to
a radio antenna.
758
00:35:44,610 --> 00:35:48,311
Oh, no. Wait,
that's cloud city
I'm thinking of!
759
00:35:48,313 --> 00:35:49,880
(glass shattering)
oh, crud!
760
00:35:52,850 --> 00:35:55,652
But why would he save me?
761
00:35:55,654 --> 00:35:58,421
You're either really
brave or really stupid!
762
00:35:59,924 --> 00:36:02,025
Well, kid,
looks like your luck
hasn't run out yet.
763
00:36:02,027 --> 00:36:04,728
Phineas:
There's the falcon.
And the r2 unit!
764
00:36:11,035 --> 00:36:13,403
It's getting away!
But I've got to
get the disc to...
765
00:36:13,405 --> 00:36:14,938
Quick!
Back to my ship!
766
00:36:14,940 --> 00:36:17,474
Wait! What about ferb?
We can't leave without him.
767
00:36:17,476 --> 00:36:19,643
If we don't leave now,
we'll lose the falcon.
768
00:36:19,645 --> 00:36:21,444
But I can't
leave my brother.
769
00:36:21,446 --> 00:36:22,812
Tick-tock, tick-tock.
770
00:36:25,850 --> 00:36:28,618
Isabella, you've got
to take the disc
back to r2.
771
00:36:28,620 --> 00:36:29,853
I'll go find ferb.
772
00:36:29,855 --> 00:36:32,489
If I leave,
I'm not coming back.
773
00:36:32,491 --> 00:36:35,759
Fine. Just make sure
you deliver the disc
to the r2 unit.
774
00:36:35,761 --> 00:36:37,661
How do you know
I won't just go back
to tatooine?
775
00:36:37,663 --> 00:36:39,095
I trust you!
776
00:36:39,097 --> 00:36:41,097
Remember that
"brave or stupid" thing?
777
00:36:41,099 --> 00:36:42,732
I know which one it is.
778
00:36:56,047 --> 00:36:57,380
What is that?
779
00:36:57,382 --> 00:36:59,049
It looks like
it was built by...
780
00:37:01,619 --> 00:37:02,752
Ferb?
781
00:37:05,456 --> 00:37:06,890
Cool face paint!
782
00:37:13,097 --> 00:37:14,798
(r2-d2 beeping)
783
00:37:18,169 --> 00:37:19,502
Oh, no!
What?
784
00:37:19,504 --> 00:37:21,137
The disc is gone!
785
00:37:21,139 --> 00:37:22,806
The one with the
thing for blowing up
the death star.
786
00:37:22,808 --> 00:37:24,608
Are you kidding me?
It's supposed to be
right here!
787
00:37:24,610 --> 00:37:26,643
This is not happening.
Is it over there
on the floor somewhere?
788
00:37:26,645 --> 00:37:28,144
Is it on the floor?
Oh, no. No, no.
We are so dead.
789
00:37:28,146 --> 00:37:29,746
Maybe it...
Maybe it fell out
on the flight deck.
790
00:37:29,748 --> 00:37:32,882
Okay, okay, hey, I know.
We'll blame jar jar.
791
00:37:32,884 --> 00:37:35,018
Jar jar bi...
That's a terrible idea!
792
00:37:35,020 --> 00:37:36,519
He retired, like,
20 years ago.
793
00:37:36,521 --> 00:37:38,054
Hey, it's not like we have
a lot of options here.
794
00:37:38,056 --> 00:37:39,155
Okay, here,
let's do this.
795
00:37:39,157 --> 00:37:40,790
You go get
a thermal detonator,
796
00:37:40,792 --> 00:37:42,158
And we'll put it right
back here on the...
No!
797
00:37:42,160 --> 00:37:44,127
How is that better
than my jar jar idea?
798
00:37:44,129 --> 00:37:47,030
Yo, tech support!
Got something for ya.
799
00:37:47,032 --> 00:37:48,999
Oh, my gosh!
Thank you!
800
00:37:49,001 --> 00:37:51,201
Yes, thank you.
You saved our lives.
801
00:37:51,203 --> 00:37:53,536
(chuckles) wow,
that was a close one, huh?
802
00:37:53,538 --> 00:37:55,572
(chuckles)
hey, where do you think
she found it?
803
00:37:55,574 --> 00:37:58,541
Hey, man, never look
a gift tauntaun
in the oral cavity.
804
00:38:00,144 --> 00:38:01,211
(beeping)
805
00:38:04,181 --> 00:38:06,850
Hey! Wait, wait, wait!
I can't see!
806
00:38:06,852 --> 00:38:08,985
(grunting)
807
00:38:08,987 --> 00:38:11,955
All right,
someone's getting
a lightsabering now.
808
00:38:11,957 --> 00:38:14,024
Oh, it's just a flashlight.
809
00:38:14,026 --> 00:38:16,559
I guess my lightsaber's
in the camping supplies.
810
00:38:16,561 --> 00:38:18,828
Ooh! Ooh, look, I'm scary.
811
00:38:18,830 --> 00:38:21,998
(scoffs) whatever. Bye!
(flashlight clatters)
812
00:38:22,000 --> 00:38:24,601
So, is there
a face-painting booth
around here or something?
813
00:38:24,603 --> 00:38:26,970
And where's perry?
Were you able to find him?
814
00:38:26,972 --> 00:38:29,172
I found this.
The sith-inator.
815
00:38:29,174 --> 00:38:32,108
And I've modified it
so I can create an army
of sith warriors.
816
00:38:32,110 --> 00:38:34,644
Join me on the dark side,
brother.
817
00:38:34,646 --> 00:38:36,012
(sputters)
818
00:38:36,014 --> 00:38:37,947
(laughing)
819
00:38:39,150 --> 00:38:40,817
Shut up, ferb!
820
00:38:40,819 --> 00:38:41,985
Come on,
let's get outta here.
821
00:38:41,987 --> 00:38:43,153
Isabella already left.
822
00:38:43,155 --> 00:38:45,522
We gotta find a ship
so we can get home.
823
00:38:45,524 --> 00:38:47,590
The dark side
is my home now.
824
00:38:47,592 --> 00:38:50,060
Whoa, ferb!
What are you doing?
825
00:38:50,062 --> 00:38:51,094
(crackling)
826
00:38:57,201 --> 00:38:58,768
Come on,
quit messing around.
827
00:39:00,638 --> 00:39:02,872
Hey,
this isn't funny.
828
00:39:02,874 --> 00:39:04,207
I'm not gonna fight you.
829
00:39:05,142 --> 00:39:07,277
If you will not join me...
(beeps)
830
00:39:11,916 --> 00:39:14,150
...Then I must destroy you.
831
00:39:14,152 --> 00:39:16,252
Okay, I can see
you're serious.
832
00:39:16,254 --> 00:39:18,621
(grunts)
833
00:39:18,623 --> 00:39:20,056
Ferb, this isn't you!
834
00:39:21,258 --> 00:39:22,559
We're brothers!
835
00:39:26,797 --> 00:39:28,264
(grunting)
836
00:39:29,533 --> 00:39:30,834
Hey, this is crazy.
837
00:39:30,836 --> 00:39:32,268
We would never
try to hurt each other.
838
00:39:34,238 --> 00:39:35,305
(quietly gasps)
839
00:39:36,741 --> 00:39:38,041
(both grunting)
840
00:39:40,611 --> 00:39:41,878
Is that the best you got?
841
00:39:46,851 --> 00:39:49,652
Oh, we're allowing
modifications, huh?
842
00:39:49,654 --> 00:39:50,820
Give me a sec.
843
00:39:55,292 --> 00:39:57,060
Hey, candace,
what's up?
844
00:39:57,062 --> 00:39:59,896
Um, I was just thinking,
we're the good guys, right?
845
00:39:59,898 --> 00:40:01,231
Yes, I believe so.
846
00:40:01,233 --> 00:40:02,899
That's what they told us
during the brainwashing.
847
00:40:02,901 --> 00:40:04,567
Orientation, buford.
848
00:40:04,569 --> 00:40:06,069
Potato, tomato.
849
00:40:06,071 --> 00:40:08,004
And rebels are bad.
We know that.
850
00:40:08,006 --> 00:40:09,072
Of course!
851
00:40:09,074 --> 00:40:10,673
The rebels are
always the bad guys.
852
00:40:10,675 --> 00:40:11,775
What about robin hood?
853
00:40:11,777 --> 00:40:13,243
That has not happened yet!
854
00:40:13,245 --> 00:40:15,845
Well, one of the rebels
just saved my life.
855
00:40:15,847 --> 00:40:17,080
He could've escaped,
856
00:40:17,082 --> 00:40:18,715
But instead he came
back to help me.
857
00:40:18,717 --> 00:40:20,950
Both: Hmm.
858
00:40:20,952 --> 00:40:23,953
And didn't we just
blow up a planet?
859
00:40:23,955 --> 00:40:28,091
Hmm. Yes, that is
sort of difficult
to justify, morally.
860
00:40:30,294 --> 00:40:31,694
(grunts)
861
00:40:31,696 --> 00:40:33,263
(laughing)
862
00:40:33,265 --> 00:40:35,799
You're over there
and I'm over here,
863
00:40:35,801 --> 00:40:38,067
And never the twain
shall meet.
864
00:40:38,069 --> 00:40:40,236
So I guess
you're just gonna
have to give up.
865
00:40:42,006 --> 00:40:44,107
Oh, I see, you're
gonna swing across
866
00:40:44,109 --> 00:40:45,742
Like a monkey-man.
867
00:40:45,744 --> 00:40:46,810
(imitates monkey)
868
00:40:46,812 --> 00:40:49,045
Me swingy-swingy
monkey-man!
869
00:40:49,047 --> 00:40:50,647
Go ahead,
knock yourself out.
870
00:40:50,649 --> 00:40:52,148
There's no way
you got enough cable
to reach that.
871
00:40:52,150 --> 00:40:53,683
(clanks)
872
00:40:53,685 --> 00:40:55,718
Oh, I see what
you were trying to...
(yelps)
873
00:40:55,720 --> 00:40:57,120
(screaming)
874
00:40:57,122 --> 00:40:58,188
(grunting)
875
00:40:58,190 --> 00:40:59,289
Ow! No, no, no!
876
00:41:04,929 --> 00:41:07,363
Well, well, well.
Han solo.
877
00:41:07,365 --> 00:41:09,799
Woman: (over pa)
all flight crewsman your stations.
878
00:41:09,801 --> 00:41:11,901
Hey, look,
it's isabella!
879
00:41:11,903 --> 00:41:14,037
Isabella, you've
joined the rebellion?
880
00:41:14,039 --> 00:41:15,238
Not by a long shot.
881
00:41:15,240 --> 00:41:17,140
Well, you should.
You're a great pilot.
882
00:41:17,142 --> 00:41:19,175
We need you. The odds
are stacked against us.
883
00:41:19,177 --> 00:41:20,810
The empire has everything,
884
00:41:20,812 --> 00:41:23,146
A death star,
highly trained troops,
darth vader.
885
00:41:23,148 --> 00:41:23,146
And we're just
a ragtag bunch
886
00:41:23,148 --> 00:41:26,316
Of undertrained,
good-intentioned rebels.
887
00:41:26,318 --> 00:41:29,085
And to be perfectly honest,
isabella, we're kids.
888
00:41:29,087 --> 00:41:30,186
We are actual children,
889
00:41:30,188 --> 00:41:32,088
And they're letting us
fly fighters.
890
00:41:32,090 --> 00:41:36,759
That's how hopeless
this situation actually is.
891
00:41:36,761 --> 00:41:38,161
So, you wanna help us?
892
00:41:38,163 --> 00:41:40,864
Strangely, still no.
893
00:41:40,866 --> 00:41:43,299
Porkins: Worst
rallying speech ever!
894
00:41:43,301 --> 00:41:44,767
Shut up, porkins!
895
00:42:03,087 --> 00:42:04,287
I'll have one of those.
896
00:42:15,099 --> 00:42:19,135
What happened, solo,
garbage scow tip over
and dump you here?
897
00:42:19,137 --> 00:42:21,170
What are you doing
here, isabella?
898
00:42:21,172 --> 00:42:22,972
Did someone
run out of cupcakes?
899
00:42:23,440 --> 00:42:25,241
Very funny.
900
00:42:25,243 --> 00:42:27,110
So where are you heading?
901
00:42:27,112 --> 00:42:29,412
As far away from
here as possible.
902
00:42:31,315 --> 00:42:33,850
Yeah, I don't
have any reason
to stay here either.
903
00:42:33,852 --> 00:42:35,718
I don't owe
anything to anybody.
904
00:42:37,922 --> 00:42:40,056
I'm not in this
to make friends.
905
00:42:40,058 --> 00:42:41,257
Yeah, obviously.
906
00:42:42,326 --> 00:42:44,093
What do you
mean by that?
907
00:42:44,095 --> 00:42:46,029
I've got friends.
I've got plenty
of friends.
908
00:42:46,031 --> 00:42:48,298
Yeah?
Where are they now?
909
00:42:53,337 --> 00:42:56,139
Well,
where are yours?
910
00:42:56,740 --> 00:42:58,374
(speaks wookiee)
911
00:42:58,376 --> 00:43:00,410
Put a sock in it,
fuzz-ball!
912
00:43:00,412 --> 00:43:02,178
(whimpers)
913
00:43:02,180 --> 00:43:03,513
(speaks wookiee)
914
00:43:08,018 --> 00:43:09,085
(sighs)
915
00:43:10,120 --> 00:43:12,121
Maybe you're right.
916
00:43:12,123 --> 00:43:14,290
Maybe I do have
some place to be.
917
00:43:15,492 --> 00:43:17,860
See you around,
isabella.
918
00:43:22,232 --> 00:43:23,299
(sighs)
919
00:43:24,268 --> 00:43:26,803
Ah, the wookiee is right.
920
00:43:31,275 --> 00:43:32,475
(lightsabers crackling)
921
00:43:40,050 --> 00:43:41,417
(both grunting)
922
00:43:41,419 --> 00:43:42,919
(distant crashing)
923
00:43:42,921 --> 00:43:44,187
(distant screaming)
924
00:43:45,022 --> 00:43:46,089
Ow.
925
00:43:47,825 --> 00:43:49,192
It's good to be back.
926
00:43:49,194 --> 00:43:50,326
Ha! You're too late!
927
00:43:50,328 --> 00:43:52,128
No stopping me now!
928
00:43:52,130 --> 00:43:53,496
Hey, it's cold in here!
929
00:43:53,498 --> 00:43:53,496
Ow!
930
00:43:56,333 --> 00:43:58,368
I've got such an
ice cream headache.
931
00:43:58,370 --> 00:43:59,836
(both grunting)
932
00:44:08,912 --> 00:44:10,046
(groaning)
933
00:44:17,321 --> 00:44:18,454
(straining)
934
00:44:25,529 --> 00:44:26,896
(gasps)
935
00:44:26,898 --> 00:44:28,398
Now, you will join me.
936
00:44:28,400 --> 00:44:29,465
(groans)
937
00:44:29,467 --> 00:44:30,967
Step away from the rebel!
938
00:44:30,969 --> 00:44:33,036
Don't shoot him!
He's my brother!
939
00:44:33,038 --> 00:44:35,038
Your brother's
a sith warrior?
940
00:44:35,040 --> 00:44:36,339
No. I mean, yes.
941
00:44:36,341 --> 00:44:38,307
I mean, it's
a recent development.
942
00:44:38,309 --> 00:44:41,144
Wait, why are
you helping me?
I'm a rebel.
943
00:44:41,146 --> 00:44:43,246
I had to. I couldn't just
leave you hanging.
944
00:44:43,248 --> 00:44:44,881
Hey, heads up!
(screaming)
945
00:44:44,883 --> 00:44:46,015
Hey, watch it!
946
00:44:48,485 --> 00:44:50,019
Hold it right there, pal!
947
00:44:50,387 --> 00:44:51,921
(screams)
948
00:44:51,923 --> 00:44:53,122
(whimpers)
949
00:44:55,459 --> 00:44:56,592
(grunts)
950
00:45:05,169 --> 00:45:07,270
Hey, you're gonna
stretch out the elastic!
951
00:45:08,605 --> 00:45:10,406
Ferb! Please, stop!
952
00:45:16,046 --> 00:45:18,347
Now I really wish I'd
bought the three-pack.
953
00:45:19,083 --> 00:45:21,050
(crackles)
(grunts)
954
00:45:26,056 --> 00:45:27,623
(alarm blaring)
955
00:45:27,625 --> 00:45:29,492
Oh, man,
I really should have
ray-shielded that.
956
00:45:33,497 --> 00:45:35,565
(groaning) ferb?
957
00:45:42,339 --> 00:45:43,639
(ferb groaning)
958
00:45:46,977 --> 00:45:48,311
Are you okay?
959
00:45:52,049 --> 00:45:53,149
Ferb!
960
00:45:54,084 --> 00:45:58,421
(roaring)
961
00:45:58,423 --> 00:46:00,957
Found this perfectly good
robe just lying around.
962
00:46:00,959 --> 00:46:02,291
Has one hole, right here.
963
00:46:02,293 --> 00:46:04,727
Hey! Look what
else I just found!
My hoagie!
964
00:46:04,729 --> 00:46:06,229
I would not eat
that if I were you.
965
00:46:06,231 --> 00:46:08,131
Come on. Let's get off
this battle station!
966
00:46:08,133 --> 00:46:09,132
But we don't
have a ship!
967
00:46:09,134 --> 00:46:10,700
I know where
there's a bus pod.
968
00:46:10,702 --> 00:46:12,135
Perry, great work!
969
00:46:12,137 --> 00:46:14,203
Hey, don't be a stranger!
970
00:46:14,205 --> 00:46:16,372
You think maybe
you can turn
this thing over?
971
00:46:16,374 --> 00:46:18,207
All the blood's
rushing to my head.
972
00:46:20,110 --> 00:46:21,244
Hey, it's luke!
973
00:46:21,246 --> 00:46:23,146
They must've
got the plans!
974
00:46:23,148 --> 00:46:25,148
He should hit that
exhaust port no problem.
975
00:46:25,150 --> 00:46:27,283
I mean, it's practically
as big as a womp rat.
976
00:46:29,153 --> 00:46:31,254
Yeah, we should
probably get
outta here.
977
00:46:31,256 --> 00:46:33,556
Come on, the bus pod
is right through here.
978
00:46:35,392 --> 00:46:37,426
Candace: Wait, wait!
No, no, no!
(all shouting)
979
00:46:37,428 --> 00:46:39,095
Baljeet: Oh, no!
980
00:46:39,097 --> 00:46:40,429
That was
the last ship.
981
00:46:40,431 --> 00:46:42,031
Yeah, we're toast.
982
00:46:42,033 --> 00:46:43,566
Well, if we
had to go out,
983
00:46:43,568 --> 00:46:46,235
At least it was
for something
we believe in.
984
00:46:46,237 --> 00:46:47,603
My only regret
is that
985
00:46:47,605 --> 00:46:50,339
I spent so
much time on
the wrong side.
986
00:46:50,341 --> 00:46:53,242
My only regret is
that I ate that hoagie.
987
00:46:54,211 --> 00:46:55,711
I guess if I
have a regret,
988
00:46:55,713 --> 00:46:58,748
It's that I never got
reunited with my sister.
989
00:46:58,750 --> 00:47:01,217
She left tatooine when
I was just a baby.
990
00:47:03,353 --> 00:47:04,420
Phineas?
991
00:47:05,189 --> 00:47:06,589
Candace?
992
00:47:06,591 --> 00:47:09,592
Oh, I can't believe it!
You got so big!
Candace!
993
00:47:09,594 --> 00:47:11,194
I didn't even
recognize you.
994
00:47:11,196 --> 00:47:12,728
Hey, wait a minute!
Why is this guy
hugging us?
995
00:47:12,730 --> 00:47:15,164
Oh, this is ferb.
He's our step-brother.
996
00:47:15,166 --> 00:47:17,099
Mom remarried?
What happened to dad?
997
00:47:17,101 --> 00:47:18,301
(laughs) funny story
actually. He...
998
00:47:28,512 --> 00:47:30,546
Wow, that was close.
999
00:47:30,548 --> 00:47:32,715
Thanks for coming back
to get us, isabella.
1000
00:47:32,717 --> 00:47:34,717
Well, that's what
friends are for.
1001
00:47:34,719 --> 00:47:37,186
Oh, but what about
all those innocent baristas
1002
00:47:37,188 --> 00:47:39,255
And bank tellers and bowling
alley attendants?
1003
00:47:39,257 --> 00:47:42,258
They're fine.
The firestar girls
got them out earlier.
1004
00:47:43,427 --> 00:47:45,228
(jazz music playing)
all: We're okay!
1005
00:47:51,535 --> 00:47:53,102
Ah, agent p!
1006
00:47:53,104 --> 00:47:54,604
With you stoppingdarthenshmirtz
1007
00:47:54,606 --> 00:47:56,239
And the rebelliondestroyingthe death star,
1008
00:47:56,241 --> 00:47:58,774
This day will belong remembered.
1009
00:47:58,776 --> 00:48:02,578
Apparently, there are stillcopies of the death starplans out there somewhere,
1010
00:48:02,580 --> 00:48:04,847
So still might havea teeny problem there,
1011
00:48:04,849 --> 00:48:07,717
But, heh, we'll blow upthat battle station whenwe come to it.
1012
00:48:07,719 --> 00:48:09,218
Hologram out!
1013
00:48:13,423 --> 00:48:15,391
Ha-ha! So long,
perry the platypus!
1014
00:48:15,393 --> 00:48:17,760
Now I can live to
fight in the sequel!
1015
00:48:17,762 --> 00:48:18,828
(darthenshmirtz laughs)
1016
00:48:23,734 --> 00:48:25,601
(darthenshmirtz grunts)
1017
00:48:25,603 --> 00:48:27,436
I probably should've
thought this one
through better.
1018
00:48:27,438 --> 00:48:30,539
I didn't realize
the escape pod would be
platypus-size, but...
1019
00:48:30,541 --> 00:48:32,842
Plus, I'm sitting
on my keys.
(keys jangling)
1020
00:48:34,177 --> 00:48:35,645
(all cheering)
1021
00:48:37,848 --> 00:48:39,115
(growling)
1022
00:48:40,117 --> 00:48:41,417
The wookiee is right.
1023
00:48:41,419 --> 00:48:43,219
(upbeat music playing)
let's party!
1024
00:48:43,221 --> 00:48:44,287
(all cheering)
1025
00:48:46,223 --> 00:48:48,724
All right, boys,
let me hear some
of that rebel bass.
1026
00:49:01,772 --> 00:49:05,608
♪ we don't often havea cause for a celebration
1027
00:49:08,812 --> 00:49:11,747
♪ no, we don't alwayshave a reason to smile
1028
00:49:14,551 --> 00:49:17,720
♪ we've been knocked over,stepped on,straight-up oppressed
1029
00:49:17,722 --> 00:49:21,123
♪ our resolve and endurancehave been put to the test
1030
00:49:21,125 --> 00:49:23,893
♪ we've been under thumb,undervalued and under arrest
1031
00:49:23,895 --> 00:49:27,229
♪ and we haven't seenthe sun for a while
1032
00:49:27,231 --> 00:49:30,599
♪ but the tables have turned,the momentum has shifted
1033
00:49:30,601 --> 00:49:33,336
♪ can't you feelthe change in the air?
1034
00:49:33,338 --> 00:49:35,404
♪ a new hope has returned
1035
00:49:35,406 --> 00:49:36,806
♪ our spirits are lifted
1036
00:49:36,808 --> 00:49:39,175
♪ go tell everybody everywhere
1037
00:49:39,177 --> 00:49:40,643
♪ time to celebrate!
1038
00:49:40,645 --> 00:49:44,180
Chorus:
♪ oh, oh! Oh, oh!
1039
00:49:44,182 --> 00:49:47,183
♪ rebel, please,I think you ought to know
1040
00:49:47,185 --> 00:49:49,352
Chorus:
♪ oh, oh! Oh, oh!
1041
00:49:49,354 --> 00:49:52,355
♪ if you've been waitingfor a chance to party then
1042
00:49:52,357 --> 00:49:53,889
♪ rebel, let's go!
1043
00:49:53,891 --> 00:49:55,458
Chorus:
♪ rebel, let's go!
1044
00:49:55,460 --> 00:49:57,259
♪ rebel, let's go!
1045
00:49:57,261 --> 00:49:59,261
All: ♪ rebel, let's go!
1046
00:49:59,263 --> 00:50:02,398
♪ all the wookiees inthe house go... (growls)
1047
00:50:02,400 --> 00:50:03,466
(growling)
1048
00:50:05,402 --> 00:50:06,936
Hey, farm boy.
1049
00:50:06,938 --> 00:50:08,204
We're not related, are we?
1050
00:50:08,206 --> 00:50:09,805
Oh, no, no.
Not a chance.
1051
00:50:09,807 --> 00:50:11,741
I only had just
the one sister.
1052
00:50:12,309 --> 00:50:13,509
Good.
1053
00:50:14,945 --> 00:50:17,413
♪ tell everyone we'reback in full force
1054
00:50:17,415 --> 00:50:18,781
♪ time to celebrate!
1055
00:50:18,783 --> 00:50:22,218
Chorus:
♪ oh, oh! Oh, oh!
1056
00:50:22,220 --> 00:50:25,287
♪ rebel, please,I think you ought to know
1057
00:50:25,289 --> 00:50:27,490
Chorus:
♪ oh, oh! Oh, oh!
1058
00:50:27,492 --> 00:50:30,259
♪ if you've been waitingfor a chance to party then
1059
00:50:30,261 --> 00:50:31,894
♪ rebel, let's go!
1060
00:50:31,896 --> 00:50:33,496
All:
♪ rebel, let's go!
1061
00:50:34,631 --> 00:50:37,833
♪ time to celebrateand wreck the status-quo
1062
00:50:37,835 --> 00:50:40,236
Chorus:
♪ oh, oh! Oh, oh!
1063
00:50:40,238 --> 00:50:42,938
♪ if you've been waitingfor a chance to party then
1064
00:50:42,940 --> 00:50:44,740
♪ rebel, let's go!
1065
00:50:44,742 --> 00:50:46,275
All:
♪ rebel, let's go!
1066
00:50:46,277 --> 00:50:47,843
♪ rebel, let's go!
1067
00:50:47,845 --> 00:50:49,512
All:
♪ rebel, let's go!
1068
00:50:49,514 --> 00:50:51,313
♪ rebel, let's go!
1069
00:50:51,315 --> 00:50:52,681
All:
♪ rebel, let's go!
1070
00:50:52,683 --> 00:50:54,450
♪ rebel, let's go!
1071
00:50:54,452 --> 00:50:55,684
All:
♪ rebel, let's go!
1072
00:50:55,686 --> 00:50:57,386
♪ rebel, let's go! ♪
1073
00:50:57,388 --> 00:50:59,355
Hey, look, everyone,
I'm okay.
1074
00:50:59,856 --> 00:51:01,657
(grunts)
1075
00:51:01,659 --> 00:51:03,392
Isabella: Way to ruin
the moment, porkins.
84163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.