All language subtitles for McDonald.and.Dodds.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,783 --> 00:00:43,103 Seriously, Mick? 2 00:00:43,143 --> 00:00:44,622 Morning, Mr Elkins. 3 00:00:44,662 --> 00:00:46,903 Morning, Jason. Morning, Ollie. 4 00:00:46,942 --> 00:00:49,302 A hot air balloon? 5 00:00:49,342 --> 00:00:51,263 We love it. 6 00:00:51,302 --> 00:00:53,062 I knew you would, you old tart! 7 00:00:53,103 --> 00:00:57,103 Nice north-westerly coming in, then, boys. 8 00:00:57,143 --> 00:00:59,903 You know me, I'm always lucky with the weather. 9 00:01:20,023 --> 00:01:22,622 Right. Got it. 10 00:01:22,663 --> 00:01:24,782 There you go. 11 00:01:24,823 --> 00:01:26,702 They know what they're doing. 12 00:01:26,743 --> 00:01:28,743 I hope it's gonna take all the weight. 13 00:01:34,574 --> 00:01:35,774 Cheers. 14 00:01:35,813 --> 00:01:37,253 - Cheers. - Cheers. 15 00:01:37,294 --> 00:01:38,533 Thanks, Mick. 16 00:01:44,270 --> 00:01:45,991 If I didn't know any better, 17 00:01:46,030 --> 00:01:48,431 I'd have thought you lot had gone off me. 18 00:02:17,710 --> 00:02:20,670 I'd like to be addressed as Captain. 19 00:02:20,710 --> 00:02:22,231 Aye-aye, Captain! 20 00:02:22,270 --> 00:02:24,511 Come up, then, Jackie. 21 00:02:25,830 --> 00:02:28,590 Chocks away, chaps! 22 00:02:32,710 --> 00:02:35,870 - It's beautiful. - Don't lean over the basket, OK? 23 00:02:39,430 --> 00:02:41,191 Steady as she goes. 24 00:02:43,911 --> 00:02:46,351 Look, that's Glastonbury over there. 25 00:02:46,390 --> 00:02:48,351 Look, can you see that? 26 00:02:55,631 --> 00:02:58,670 Oh, it's so quiet. 27 00:02:58,710 --> 00:03:01,911 That is 2,350 feet. 28 00:03:01,951 --> 00:03:03,550 Cheers! 29 00:03:03,590 --> 00:03:05,471 Cheers. 30 00:03:05,511 --> 00:03:07,471 Thank you. 31 00:03:07,511 --> 00:03:08,710 Bloody lovely. 32 00:03:34,150 --> 00:03:36,270 Whoa! What's happening?! 33 00:03:37,870 --> 00:03:38,910 Mr Elkins? 34 00:03:38,911 --> 00:03:40,191 Something's happened. 35 00:03:40,231 --> 00:03:43,071 You're headed for the city! You need to gain height now! 36 00:03:44,550 --> 00:03:45,791 Can you hear me? 37 00:03:49,191 --> 00:03:51,390 What the...?! Shut up! 38 00:03:54,631 --> 00:03:56,110 Shit. 39 00:03:56,150 --> 00:03:57,751 Can you hear me? 40 00:03:57,791 --> 00:04:00,311 Fire the bloody burner. Gain height. 41 00:04:00,351 --> 00:04:03,031 - There's too much weight! - Gain height. Gain height. 42 00:04:03,071 --> 00:04:05,191 I'm gonna die! 43 00:04:06,951 --> 00:04:08,430 We're gonna die! 44 00:04:08,471 --> 00:04:10,150 Don't look down. Don't look down. 45 00:04:12,710 --> 00:04:13,951 Shit! 46 00:04:17,270 --> 00:04:19,631 Jackie, Jackie, just hold on to the side. 47 00:04:19,670 --> 00:04:20,791 Hold on! 48 00:04:21,865 --> 00:04:23,344 Help! 49 00:04:36,111 --> 00:04:37,431 Just brace. 50 00:04:40,871 --> 00:04:42,431 Just brace. Brace! 51 00:04:44,071 --> 00:04:46,511 Come on. Hurry! 52 00:04:46,551 --> 00:04:47,871 Come on. 53 00:04:51,071 --> 00:04:53,230 - You OK? - I'm fine. 54 00:04:53,270 --> 00:04:54,871 I think we're fine. 55 00:04:54,910 --> 00:04:57,230 - Where's the other guy? - Mr Marsh! 56 00:04:57,270 --> 00:04:58,470 Mr Marsh?! 57 00:04:58,511 --> 00:04:59,910 Where is he? 58 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Oh, no! 59 00:05:50,270 --> 00:05:51,710 Seriously? 60 00:05:51,751 --> 00:05:53,551 With who? 61 00:05:53,590 --> 00:05:54,951 What night? 62 00:05:55,910 --> 00:05:57,191 What time? 63 00:05:58,590 --> 00:06:00,350 I suppose so. 64 00:06:00,390 --> 00:06:03,270 But your kit goes straight in the washing machine, 65 00:06:03,311 --> 00:06:06,111 I'm not having it stinking out the basket all week. 66 00:06:06,150 --> 00:06:08,790 Erm, kitchen wipes and batteries. 67 00:06:08,830 --> 00:06:11,590 I've gotta go. I've got a hot air balloon crash. 68 00:06:11,631 --> 00:06:13,230 A hot... Never mind. 69 00:06:14,551 --> 00:06:16,511 Boyfriend's got himself a five-a-side game. 70 00:06:16,551 --> 00:06:18,431 - Wednesday nights. - Good for him, ma'am. 71 00:06:18,470 --> 00:06:21,631 You haven't seen him play. Second touch is a tackle. 72 00:06:21,671 --> 00:06:23,071 What's all this, then? 73 00:06:23,111 --> 00:06:24,710 Crashed about 20 minutes ago. 74 00:06:24,751 --> 00:06:27,470 Five people hired it from those Magnificent Men. 75 00:06:29,191 --> 00:06:32,350 Took off from Clutton Hill, about eight miles south-east of here, 76 00:06:32,390 --> 00:06:35,030 around 8:30 a.m., floated around for an hour or so 77 00:06:35,071 --> 00:06:37,910 and then... something went wrong. 78 00:06:37,951 --> 00:06:40,150 Right. See if they've got any phone footage. 79 00:06:41,631 --> 00:06:43,111 You said five people? 80 00:06:43,150 --> 00:06:47,631 Five people went up, Sergeant Dodds, but only four came down alive. 81 00:06:47,671 --> 00:06:52,311 It seems he came out of the balloon basket somewhere over those trees. 82 00:06:52,350 --> 00:06:56,551 Thank you, Detective Constable Paciorkowski. 83 00:06:56,590 --> 00:06:58,871 Have we identified the dead man? 84 00:06:58,910 --> 00:07:01,671 Yes. His name is Frankie Marsh. 85 00:07:01,710 --> 00:07:02,910 Aged 58. 86 00:07:02,951 --> 00:07:06,286 Address, Flat 1B, number 5, Beckford Villas. 87 00:07:06,288 --> 00:07:09,752 Now, apparently, it was all pretty chaotic when they crash landed and... 88 00:07:09,754 --> 00:07:12,830 - And they haven't been informed there's a fatality? - No, ma'am. 89 00:07:12,871 --> 00:07:14,270 OK. 90 00:07:20,551 --> 00:07:23,470 Hi, I am DCI Lauren McDonald. Are you all OK? 91 00:07:23,511 --> 00:07:25,191 We're alive. 92 00:07:25,230 --> 00:07:26,311 I have to inform you 93 00:07:26,350 --> 00:07:28,590 that the other person who was with you on your trip, 94 00:07:28,631 --> 00:07:30,991 Frankie Marsh, he's dead. 95 00:07:31,030 --> 00:07:32,311 Oh, God! 96 00:07:32,350 --> 00:07:33,631 Oh, no! 97 00:07:34,830 --> 00:07:36,230 What happened? 98 00:07:36,270 --> 00:07:37,790 Well... 99 00:07:37,830 --> 00:07:39,230 he fell. 100 00:07:41,071 --> 00:07:42,511 He must have. 101 00:07:44,511 --> 00:07:46,910 Can you describe exactly what happened? 102 00:07:46,951 --> 00:07:49,150 In as much detail as you can. 103 00:07:49,191 --> 00:07:51,111 I actually didn't see him fall. 104 00:07:51,150 --> 00:07:53,431 - Yeah. Me, neither. - No. It was chaos up there. 105 00:07:53,470 --> 00:07:54,590 It was terrifying. 106 00:07:54,631 --> 00:07:56,071 Obviously, he fell. 107 00:07:56,111 --> 00:07:58,830 I mean, you know, what else could have happened to him? 108 00:07:58,871 --> 00:08:00,590 He jumped. 109 00:08:05,431 --> 00:08:06,710 He jumped. 110 00:08:08,871 --> 00:08:11,431 Sorry, but why didn't you mention this when I first asked? 111 00:08:11,470 --> 00:08:13,951 Because I could have stopped him. But I just froze... 112 00:08:13,991 --> 00:08:15,431 I'm sorry. 113 00:08:17,431 --> 00:08:20,030 Frankie just left us. 114 00:08:20,071 --> 00:08:21,910 Hey, don't worry... 115 00:08:27,790 --> 00:08:29,111 There you go. 116 00:08:34,030 --> 00:08:35,910 You're accusing them with your eyes, Lauren. 117 00:08:35,951 --> 00:08:37,790 He jumped? Really? 118 00:08:37,830 --> 00:08:40,870 Prove he didn't and we have a murder inquiry. 119 00:08:40,911 --> 00:08:44,630 Until then, we follow the protocols, especially with a fatality. 120 00:08:44,671 --> 00:08:48,391 Air Incident Investigation Agency needs to establish a cause 121 00:08:48,431 --> 00:08:50,230 and file a full report for the Home Office. 122 00:08:50,271 --> 00:08:52,391 For a hot air balloon crash, really? 123 00:08:52,431 --> 00:08:53,510 Investigator's on his way. 124 00:08:55,551 --> 00:08:58,071 Ma'am, Sergeant Dodds needs you over at Hedgemead Park. 125 00:08:59,830 --> 00:09:01,551 Don't let the seagull run the picnic. 126 00:09:08,710 --> 00:09:11,110 - Morning. - Morning, ma'am... 127 00:09:11,151 --> 00:09:14,031 We are working with an Air Accident Investigator. 128 00:09:14,071 --> 00:09:16,230 Oh, wow. Well, that's exciting, ma'am. 129 00:09:16,271 --> 00:09:19,071 Not really, they always turn up in sharp suits, 130 00:09:19,110 --> 00:09:21,271 spouting jargon, thinking they own the place. 131 00:09:21,311 --> 00:09:22,551 You seen the body yet? 132 00:09:22,590 --> 00:09:23,750 I was waiting for you, ma'am. 133 00:09:23,791 --> 00:09:25,951 - Why? - Your car. 134 00:09:25,990 --> 00:09:27,990 Can you open your boot? 135 00:09:33,671 --> 00:09:35,951 Ah, they're still here, ma'am. 136 00:09:35,990 --> 00:09:39,750 My rough terrain shoes. 137 00:09:43,630 --> 00:09:46,951 Those are exactly the same as your non-rough terrain shoes. 138 00:09:46,990 --> 00:09:49,830 Except these have reinforced heel counter supports 139 00:09:49,870 --> 00:09:52,830 and an industrial strength stiffener. 140 00:09:52,870 --> 00:09:54,750 I have a very delicate ankle, ma'am. 141 00:09:54,791 --> 00:09:58,391 And when exactly did your rough terrain shoes 142 00:09:58,431 --> 00:09:59,630 take up residence in my boot? 143 00:09:59,671 --> 00:10:03,710 After the murder of that Albanian in the sewerage works. Hm. 144 00:10:04,870 --> 00:10:08,551 So, our victim and the other four people who were in the balloon 145 00:10:08,590 --> 00:10:10,750 all live together in the same building, 146 00:10:10,791 --> 00:10:14,990 but in separate flats. Number 5, Beckford Villas. 147 00:10:16,110 --> 00:10:19,470 Ah, that's a very posh development, ma'am. 148 00:10:19,510 --> 00:10:21,750 It used to be the old eye infirmary 149 00:10:21,791 --> 00:10:25,830 and then it was converted into swanky apartments 150 00:10:25,870 --> 00:10:32,110 for upmarket singles and active retirees, if I recall. 151 00:10:33,391 --> 00:10:34,590 Uh-uh. 152 00:10:34,630 --> 00:10:36,431 I prefer them in a bag. 153 00:10:48,071 --> 00:10:49,870 - All set, ma'am? - Yeah. 154 00:10:49,911 --> 00:10:52,350 - Got your, erm... - My gubbins? Oh, yes, ma'am. 155 00:10:52,391 --> 00:10:54,551 - Magnifying glass? - Check. 156 00:10:54,590 --> 00:10:57,350 - Pencil and notebook? - Oh, yeah. Check. Check. 157 00:10:57,391 --> 00:10:58,870 Latex gloves? 158 00:10:58,911 --> 00:11:01,630 Oh, I never go anywhere without my latex, ma'am. Ego? 159 00:11:01,671 --> 00:11:04,990 Oh, I left that at home, ma'am. It weighs me down. 160 00:11:05,031 --> 00:11:07,630 And you with your delicate ankles... 161 00:11:14,510 --> 00:11:16,671 Look at this, ma'am. 162 00:11:16,710 --> 00:11:19,911 There is an anomaly on his left hand. 163 00:11:19,951 --> 00:11:23,391 There is significantly deep scratches on his thumb, 164 00:11:23,431 --> 00:11:26,431 index and first finger. 165 00:11:26,470 --> 00:11:29,230 Why is that an anomaly? He fell through all those branches. 166 00:11:29,271 --> 00:11:30,951 Well, ma'am... 167 00:11:30,990 --> 00:11:33,350 He... Ah... 168 00:11:33,391 --> 00:11:34,470 Er... 169 00:11:34,510 --> 00:11:37,951 This man, he weighs about 12 stone. 170 00:11:37,990 --> 00:11:42,671 And acceleration due to gravity is ten metres per second, per second. 171 00:11:42,710 --> 00:11:46,510 So, if he falls from a height of, say, 500 feet, of, er... 172 00:11:46,551 --> 00:11:47,870 Yeah. I get it. 173 00:11:47,911 --> 00:11:50,791 He was going too fast to get injuries like that. 174 00:11:50,830 --> 00:11:52,590 Oh, thank you, ma'am. 175 00:11:53,990 --> 00:11:55,391 Thank you, ma'am. 176 00:11:56,551 --> 00:12:00,830 Now, these abrasions are small, incisive, 177 00:12:00,870 --> 00:12:02,750 on the inside of the fingers. 178 00:12:02,791 --> 00:12:04,791 Now, you don't get injuries like that 179 00:12:04,830 --> 00:12:06,590 coming through them trees at, erm... 180 00:12:06,630 --> 00:12:09,151 200 kilometres an hour. 181 00:12:10,350 --> 00:12:14,551 Also, those scratches are fresh, ma'am. 182 00:12:14,590 --> 00:12:17,031 He tried to grab onto something? 183 00:12:17,071 --> 00:12:19,031 Or someone? 184 00:12:19,071 --> 00:12:21,551 Right, Detective Constable... 185 00:12:21,590 --> 00:12:24,510 - Er... - Oh, Paciorkowski. 186 00:12:24,551 --> 00:12:26,710 Get in contact with the duty search advisor. 187 00:12:26,750 --> 00:12:29,071 I want a PolSA team down here. Full fingerprint search. 188 00:12:29,110 --> 00:12:31,311 Every blade of grass. 30-metre radius around the body. 189 00:12:31,350 --> 00:12:32,551 Ma'am. 190 00:12:34,027 --> 00:12:35,547 He didn't jump. 191 00:12:35,586 --> 00:12:37,106 There's more to it than that. 192 00:12:43,787 --> 00:12:45,507 He jumped? 193 00:12:45,547 --> 00:12:47,147 Well, I had to say something. 194 00:12:49,466 --> 00:12:53,226 You three were just standing there, like bloody Kraftwerk. 195 00:12:53,267 --> 00:12:55,387 Oh, come on. 196 00:12:58,507 --> 00:13:01,147 Hey, he's gone. 197 00:13:02,627 --> 00:13:03,946 He's actually gone? 198 00:13:12,027 --> 00:13:14,147 Are you OK? 199 00:13:14,187 --> 00:13:17,106 Yes, Mick. I am. 200 00:13:40,507 --> 00:13:41,826 Yes! 201 00:13:48,346 --> 00:13:50,826 Did you know that the first hot air balloon pilots 202 00:13:50,866 --> 00:13:52,627 were criminals, ma'am? 203 00:13:52,667 --> 00:13:54,427 Back in the olden days, 204 00:13:54,466 --> 00:13:58,267 balloons were highly dangerous new technology. 205 00:13:58,307 --> 00:14:01,147 Like when they used to send dogs into space? 206 00:14:01,187 --> 00:14:03,427 Yeah, or canaries down mines. 207 00:14:07,667 --> 00:14:10,066 Soon as he got here, he cleared us all out the way 208 00:14:10,106 --> 00:14:14,667 and he's already done a full, comprehensive audit of the scene. 209 00:14:14,706 --> 00:14:15,787 Very... 210 00:14:15,826 --> 00:14:17,106 What's so funny? 211 00:14:17,147 --> 00:14:21,507 This is Roy Gilbert, from the Air Incident Investigation Agency. 212 00:14:25,466 --> 00:14:26,866 Oh... 213 00:14:26,907 --> 00:14:28,307 Hi. 214 00:14:28,346 --> 00:14:30,226 DCI Lauren McDonald. 215 00:14:31,466 --> 00:14:33,627 Good morning, Detective Chief Inspector. 216 00:14:35,307 --> 00:14:36,946 Oh! 217 00:14:36,986 --> 00:14:42,787 I'll just get my gubbins from the car and we'll get started. 218 00:14:51,346 --> 00:14:52,627 Is something wrong, ma'am? 219 00:14:52,667 --> 00:14:53,826 No. 220 00:14:53,866 --> 00:14:55,106 All good. 221 00:15:20,280 --> 00:15:23,040 Thank you, Detective Chief Inspector. 222 00:15:23,080 --> 00:15:26,280 All done. You can start clearing up. 223 00:15:26,320 --> 00:15:28,599 So, what do you think, Mr Gilbert? 224 00:15:29,959 --> 00:15:33,599 I'd prefer not to jump to any conclusions at this stage, 225 00:15:33,639 --> 00:15:37,200 Detective Chief Inspector, until I'm fully ascertained of the facts. 226 00:15:37,239 --> 00:15:39,479 Right. 227 00:15:39,520 --> 00:15:42,680 I want everything photographed. Exhibits seized and recorded. 228 00:15:42,719 --> 00:15:44,560 If you don't mind me asking, Sergeant Dodds, 229 00:15:44,599 --> 00:15:47,280 where did you get your jacket from? Impressive array of pockets. 230 00:15:47,320 --> 00:15:49,160 Yeah, he likes to wear his filing system. 231 00:15:49,200 --> 00:15:52,599 Raynor's Rainwear in Quiet Street, but it's closed down now. 232 00:15:52,639 --> 00:15:54,999 Raynor's closed? Oh, dear. 233 00:15:55,040 --> 00:15:57,680 I don't go to Bath much these days. Too many tourists. 234 00:15:57,719 --> 00:15:59,920 Maybe I could source one direct from the manufacturer. 235 00:15:59,959 --> 00:16:02,200 More practical than the old rucksack here. 236 00:16:02,239 --> 00:16:04,200 - McLean's of Berwick-upon-Tweed. - Aye. 237 00:16:04,239 --> 00:16:07,800 I'll get my daughter, Victoria, to surf the net. 238 00:16:14,959 --> 00:16:18,080 Ma'am, we recovered this from the victim's pocket. 239 00:16:20,239 --> 00:16:23,440 That's the four survivors when they were young. 240 00:16:23,479 --> 00:16:26,680 - It looks like it's from a magazine. - There's a date on it. 241 00:16:29,359 --> 00:16:33,080 January 1980... 242 00:16:33,119 --> 00:16:35,119 It's smudged. 243 00:16:35,160 --> 00:16:37,320 Why would Frankie have this in his pocket? 244 00:16:37,359 --> 00:16:39,560 I dunno, ma'am, but I think I recognise the typeface. 245 00:16:39,599 --> 00:16:41,440 Sunday Times Magazine. 246 00:16:41,479 --> 00:16:43,639 An accident doesn't mean it's not murder. 247 00:16:43,680 --> 00:16:45,639 So let's go into murder inquiry mode. 248 00:16:45,680 --> 00:16:48,239 - Background on the victim - ASAP. - Ma'am. 249 00:16:48,280 --> 00:16:49,800 Can you get me more on this? 250 00:16:49,839 --> 00:16:52,879 Well, ma'am, I'll have to go to the... 251 00:16:52,920 --> 00:16:55,920 Yep. Take a walk on the wild side. 252 00:17:31,639 --> 00:17:33,599 How long had Mr Marsh lived here? 253 00:17:33,639 --> 00:17:35,119 About three years. 254 00:17:38,240 --> 00:17:42,720 This apartment cost 900,000 quid and it's been paid off. 255 00:17:47,199 --> 00:17:48,679 Sorry, ma'am... 256 00:17:53,639 --> 00:17:56,520 Did you see much of Frankie? 257 00:17:56,560 --> 00:17:59,199 No. He kept himself to himself. 258 00:17:59,240 --> 00:18:01,080 A bit of a loner if you ask me. 259 00:18:01,081 --> 00:18:03,560 But he was friends with the four residents upstairs? 260 00:18:03,599 --> 00:18:04,879 Was he? 261 00:18:05,960 --> 00:18:10,399 Ma'am, Mr Marsh's occupation is listed as minicab driver. 262 00:18:10,439 --> 00:18:11,800 Really? 263 00:18:12,960 --> 00:18:15,119 - Why don't you check with his employers? - Yeah. 264 00:20:08,280 --> 00:20:10,159 And he's got no mortgage. 265 00:20:10,199 --> 00:20:12,800 His place is filled with all this expensive equipment 266 00:20:12,839 --> 00:20:15,320 and he is a self-employed minicab driver 267 00:20:15,359 --> 00:20:16,960 who hardly ever shows up to work. 268 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 Frankie Marsh just doesn't compute. 269 00:20:19,000 --> 00:20:21,720 Well, they're certainly an interesting group of people, ma'am. 270 00:20:21,760 --> 00:20:23,480 Our four balloon crash survivors 271 00:20:23,520 --> 00:20:25,919 also shared a house together in London, 272 00:20:25,960 --> 00:20:28,159 in Notting Hill, in the mid-1980s. 273 00:20:31,480 --> 00:20:33,760 Oh, yes, they were quite a fast set. 274 00:20:33,800 --> 00:20:38,320 The Sunday Times Magazine describes them as the "creme de la creme..." 275 00:20:38,359 --> 00:20:41,919 That's French, ma'am. "..Of cool, hip London." 276 00:20:41,960 --> 00:20:43,839 Cool, hip? Them? Really? 277 00:20:45,480 --> 00:20:47,919 They just look rubbish and annoying to me. 278 00:20:47,960 --> 00:20:50,960 Sorry I'm late, Detective Chief Inspector. 279 00:20:53,320 --> 00:20:57,520 I, er, took a left instead of a right at Chew Magna. 280 00:20:57,560 --> 00:20:59,199 I was halfway to Wales before I realised. 281 00:20:59,240 --> 00:21:00,960 No worries, Mr Gilbert. 282 00:21:01,000 --> 00:21:02,639 OK, what have you got? 283 00:21:02,679 --> 00:21:04,679 This is from my phone. 284 00:21:09,359 --> 00:21:12,520 It would appear my initial diagnosis is correct. 285 00:21:12,560 --> 00:21:13,639 Carabiner snapped. 286 00:21:13,679 --> 00:21:18,720 We use four of these, double roped. 2,500kg carabiners. 287 00:21:18,760 --> 00:21:20,439 That's more than enough to take the stress 288 00:21:20,480 --> 00:21:22,159 of an 80,000 cubic feet balloon. 289 00:21:22,199 --> 00:21:24,399 Plus five passengers, plus fuel tanks. 290 00:21:24,439 --> 00:21:26,879 We screw-locked all four. 100%. 291 00:21:26,919 --> 00:21:30,839 OK. I'm counting five people. Let's see him come out. 292 00:21:30,879 --> 00:21:33,800 Uh, we don't have that. We lost them in the trees. 293 00:21:33,839 --> 00:21:36,800 When we get them back, there's only four people in the basket. 294 00:21:47,000 --> 00:21:48,800 The man who wasn't there. 295 00:21:49,879 --> 00:21:50,960 Hm? 296 00:21:51,000 --> 00:21:53,919 That's a poem that my old auntie used to say. 297 00:21:53,960 --> 00:21:57,960 Yesterday, upon the stair I met a man who wasn't there. 298 00:21:59,159 --> 00:22:01,439 He wasn't there again today... 299 00:22:01,480 --> 00:22:04,199 ...I wish, I wish he'd go away. 300 00:22:08,679 --> 00:22:10,919 So why didn't one of you take 'em up in the balloon? 301 00:22:10,960 --> 00:22:11,960 Because Mick Elkins 302 00:22:12,000 --> 00:22:13,839 is an experienced balloon and glider pilot. 303 00:22:13,879 --> 00:22:16,399 And we checked and double-checked his pilot licence, 304 00:22:16,439 --> 00:22:18,839 medical certificate and certificate of test. 305 00:22:18,879 --> 00:22:19,960 It's there. 306 00:22:20,000 --> 00:22:22,560 Elkins has over 60 flying hours in balloons. 307 00:22:22,599 --> 00:22:25,119 A couple of hundred in gliders. That's very impressive. 308 00:22:25,159 --> 00:22:28,199 So if he was so experienced, when the carabiner thing snapped, 309 00:22:28,240 --> 00:22:29,720 why didn't he get a clear path, 310 00:22:29,760 --> 00:22:31,919 or why didn't he turn around and land her back here? 311 00:22:31,960 --> 00:22:36,280 Detective Chief Inspector, it is impossible to turn a balloon round. 312 00:22:36,320 --> 00:22:41,119 In fact, a pilot can't guide a balloon anywhere, specifically, 313 00:22:41,159 --> 00:22:43,320 so you are at the mercy of the winds. 314 00:22:43,359 --> 00:22:46,159 And that's why we were tracking them in the recovery vehicle. 315 00:22:46,199 --> 00:22:49,119 So, when you go up in a balloon, you don't know where you are gonna land? 316 00:22:49,159 --> 00:22:52,960 Exactly. The only agency a balloon pilot has is his burner. 317 00:22:53,000 --> 00:22:55,800 Now, we use the burner to generate hot air. 318 00:22:55,839 --> 00:23:00,119 And hot air, Detective Chief Inspector, it rises. 319 00:23:01,879 --> 00:23:04,199 - Really? - Oh, yeah. 320 00:23:04,240 --> 00:23:06,399 Forcing the craft to a higher altitude 321 00:23:06,439 --> 00:23:10,919 and, effectively, prolonging the duration of the flight. 322 00:23:11,960 --> 00:23:16,159 How much fuel did Mr Elkins have at his disposal? 323 00:23:16,199 --> 00:23:17,800 One of these. 324 00:23:17,839 --> 00:23:19,679 Enough for about three hours. 325 00:23:21,280 --> 00:23:23,639 Plus a reserve, if he needed it. 326 00:23:23,679 --> 00:23:25,439 Three hours?! 327 00:23:25,480 --> 00:23:28,919 But they were airborne for less than one hour. 328 00:23:28,960 --> 00:23:33,280 So why didn't he fire more hot air into the... 329 00:23:33,320 --> 00:23:36,720 - Envelope. - Yeah, envelope, 330 00:23:36,760 --> 00:23:39,399 and get clear of Bath before he landed? 331 00:23:39,439 --> 00:23:41,439 Good question, Detective Chief Inspector. 332 00:23:42,960 --> 00:23:45,199 We don't know what happened up there. 333 00:23:45,240 --> 00:23:48,280 All right, well, I will need to conduct a formal interview 334 00:23:48,320 --> 00:23:51,159 with Mr Elkins, standard procedure, pilot debrief. 335 00:23:51,199 --> 00:23:53,960 I'll get that set up, Mr Gilbert. 336 00:24:00,560 --> 00:24:04,760 I might be, er, overstepping the mark here, Sergeant, but... 337 00:24:04,800 --> 00:24:07,560 am I right in thinking you suspect foul play? 338 00:24:07,599 --> 00:24:09,879 Well, sir, we do have an anomaly. 339 00:24:09,919 --> 00:24:12,599 Mick Elkins is coming to the station at 3 p.m., Mr Gilbert. 340 00:24:12,639 --> 00:24:14,520 You should get your ducks in a row. 341 00:24:14,560 --> 00:24:16,679 Roger, Detective Chief Inspector. 342 00:24:18,599 --> 00:24:22,000 - Right, your new friend there... - He's not my friend. 343 00:24:22,040 --> 00:24:24,679 Takes me years to make a friend, ma'am. 344 00:24:24,720 --> 00:24:26,560 Whatever. He's civilian support, 345 00:24:26,599 --> 00:24:29,119 so you do not share murder inquiry information with him 346 00:24:29,159 --> 00:24:30,760 without my say so. OK? 347 00:24:30,800 --> 00:24:33,679 But he's... He's on our team, ma'am. 348 00:24:33,720 --> 00:24:35,960 No-one's on our team except us. 349 00:24:38,399 --> 00:24:39,639 Oh, and another thing, 350 00:24:39,679 --> 00:24:42,720 this is obviously low level for the Air Incident Investigation Agency, 351 00:24:42,760 --> 00:24:45,399 which is why they've sent us a semi-retired local inspector. 352 00:24:45,439 --> 00:24:47,399 So I want him in and out quickly. 353 00:24:47,439 --> 00:24:49,919 Then we can get to the bottom of what really happened up there. 354 00:24:49,920 --> 00:24:53,359 This Mr Gilbert strikes me as over-fussy, too. 355 00:24:53,399 --> 00:24:55,760 But don't worry, ma'am, I'll keep him on track. 356 00:24:55,800 --> 00:24:57,760 It'll be like talking to yourself. 357 00:24:57,800 --> 00:24:59,560 Sorry? 358 00:24:59,599 --> 00:25:02,720 Well, friend or no friend, he is like you, isn't he? 359 00:25:02,760 --> 00:25:04,399 W-What? 360 00:25:04,439 --> 00:25:07,040 What, that chap? He's nothing like me, ma'am. 361 00:25:08,320 --> 00:25:11,639 And, er, I'm a tad put out you'd even think that. 362 00:25:13,199 --> 00:25:15,480 Quite a large tad, in fact. 363 00:25:15,520 --> 00:25:17,199 I thought tads were small. 364 00:25:17,240 --> 00:25:18,879 Not always. 365 00:25:18,919 --> 00:25:20,280 Sorry. 366 00:25:21,359 --> 00:25:24,119 My boyfriend keeps telling me, "Think it, Lauren, don't say it." 367 00:25:24,159 --> 00:25:26,639 - Are we good? - Yeah, I suppose. 368 00:25:26,679 --> 00:25:28,280 Are we funky? 369 00:25:29,760 --> 00:25:32,159 No, no, no, ma'am. We're not funky. 370 00:25:32,199 --> 00:25:34,159 - Not at the moment. No. - Well... 371 00:25:35,439 --> 00:25:38,280 ...it's something to aim towards. 372 00:25:38,320 --> 00:25:41,960 But this... this is really weird, isn't it? 373 00:25:42,000 --> 00:25:45,280 The four of them lived together in 1985. 374 00:25:45,320 --> 00:25:48,359 And now, 35 years later, they're living together again. 375 00:25:48,399 --> 00:25:51,080 I know, ma'am. Even I think that's weird. 376 00:25:52,879 --> 00:25:56,080 We were just up there having a lovely time. 377 00:25:56,119 --> 00:25:58,280 Then something snapped. 378 00:26:01,439 --> 00:26:03,199 This. 379 00:26:03,240 --> 00:26:08,080 Now, that is a 150kg carabiner, 380 00:26:08,119 --> 00:26:10,439 which is too small, too light for a balloon of this size. 381 00:26:10,480 --> 00:26:11,599 Now, the Magnificent Men, 382 00:26:11,639 --> 00:26:16,000 they say they use four 2,500kg carabiners. 383 00:26:16,040 --> 00:26:18,720 Well, there you go, it's criminal negligence, right? 384 00:26:18,760 --> 00:26:22,439 The balloon hire boys, see, they cut corners. 385 00:26:22,480 --> 00:26:24,919 And this proves it. Case closed. 386 00:26:24,960 --> 00:26:26,080 Not really. 387 00:26:26,119 --> 00:26:29,560 Well, unfortunately, that evidence has been in your possession 388 00:26:29,599 --> 00:26:31,359 for over six hours, sir, so... 389 00:26:31,399 --> 00:26:35,000 It's compromised. Raises issues of preservation and continuity. 390 00:26:35,040 --> 00:26:36,159 What about the fuel tanks? 391 00:26:38,520 --> 00:26:39,560 What about 'em? 392 00:26:39,599 --> 00:26:41,399 We're coming down on top of Bath... 393 00:26:43,599 --> 00:26:46,199 And I'm thinking, what if one of us fall out over a built-up area? 394 00:26:46,200 --> 00:26:48,320 So I tried to get some height, get to a field. 395 00:26:48,359 --> 00:26:50,720 But the, er... the burner wasn't working. 396 00:26:50,760 --> 00:26:52,960 In what way not working? 397 00:26:53,000 --> 00:26:56,639 It fired up for a couple of seconds, then the bastard thing cut out. 398 00:26:56,679 --> 00:26:59,560 If we could keep our language respectable, sir. 399 00:26:59,599 --> 00:27:01,280 We are recording. 400 00:27:03,119 --> 00:27:06,199 What about the, erm, reserve fuel tank, sir? 401 00:27:06,240 --> 00:27:08,080 There was no time to switch tanks. 402 00:27:08,119 --> 00:27:10,639 And you didn't see Frankie jump out? 403 00:27:10,679 --> 00:27:12,599 No. 404 00:27:13,679 --> 00:27:16,800 - Why? - Who does this belong to? 405 00:27:20,639 --> 00:27:21,720 Yeah, it's mine. 406 00:27:21,760 --> 00:27:25,439 Authentic Bomber Command, Number 8 Pathfinders Force. 407 00:27:25,480 --> 00:27:27,159 - If you say so. - I mean, 408 00:27:27,199 --> 00:27:30,320 Pathfinders flew ahead of the main formation on night raids. 409 00:27:30,359 --> 00:27:32,879 Dropped flares on German targets. 410 00:27:32,919 --> 00:27:35,359 - Bravest of the brave, those boys. - Excuse me, Mr Gilbert... 411 00:27:35,399 --> 00:27:39,919 - Why were you wearing it? - Just a bit of fun. 412 00:27:39,960 --> 00:27:42,560 No fun now, sir. A man dead. 413 00:27:42,599 --> 00:27:44,480 Look, it's my friend who's dead. 414 00:27:44,520 --> 00:27:46,520 And it's your job to find out why. 415 00:27:47,839 --> 00:27:50,119 Now, are we done? 416 00:27:50,159 --> 00:27:51,960 Mr Gilbert? 417 00:27:52,000 --> 00:27:54,599 Er... thank you, Mr Elkins. This is very helpful. 418 00:27:54,639 --> 00:27:56,800 I'll get someone to show you out. 419 00:27:56,839 --> 00:27:59,359 A word, please, Mr Gilbert. 420 00:28:05,719 --> 00:28:08,079 Right, I think I'm gonna have to set some ground rules here. 421 00:28:08,080 --> 00:28:09,839 Oh, I'm a nincompoop! 422 00:28:11,399 --> 00:28:12,960 Exhibits! 423 00:28:18,679 --> 00:28:21,439 This is full. 100% full. 424 00:28:21,480 --> 00:28:24,960 I'm sorry, I'm getting dithery in my old age. 425 00:28:25,000 --> 00:28:26,760 100% full?! 426 00:28:26,800 --> 00:28:31,000 Yet Mr Elkins told us that he took the balloon up to over 2,000 feet! 427 00:28:31,040 --> 00:28:32,480 I wonder... 428 00:28:42,879 --> 00:28:44,439 Er... 429 00:28:44,480 --> 00:28:45,960 Thank you, Sergeant. 430 00:28:58,879 --> 00:29:00,800 Huh... 431 00:29:00,839 --> 00:29:01,960 What?! 432 00:29:02,000 --> 00:29:06,679 Sergeant Dodds, if you go in the top left-hand pocket of my rucksack... 433 00:29:08,359 --> 00:29:10,520 Thank you, Sergeant. Same as mine. 434 00:29:10,560 --> 00:29:11,720 Yep. 435 00:29:16,639 --> 00:29:18,639 - Ah! - What have you got? 436 00:29:18,679 --> 00:29:21,159 Have a look at this, Sergeant. 437 00:29:27,040 --> 00:29:30,639 Have a look at that, just behind the pointer. 438 00:29:30,679 --> 00:29:32,679 - Oh! - What? What is it? 439 00:29:32,720 --> 00:29:34,159 This pointer's been... 440 00:29:34,199 --> 00:29:35,320 glued. 441 00:29:49,760 --> 00:29:54,359 The gauge on the balloon's spare tank was also glued to full. 442 00:29:54,399 --> 00:29:58,359 Now, between them, the tanks only have enough gas 443 00:29:58,399 --> 00:30:01,839 to get the flight to a height of 2,350 feet. 444 00:30:01,879 --> 00:30:04,280 At which point, the rogue carabiner snaps. 445 00:30:06,000 --> 00:30:09,280 The balloon starts to lose altitude, and when Elkins fires the burner... 446 00:30:12,240 --> 00:30:13,439 ...nothing. 447 00:30:13,480 --> 00:30:15,040 There's no fuel in the tank. 448 00:30:16,960 --> 00:30:19,359 Mr Gilbert, I don't wanna rush you here, 449 00:30:19,399 --> 00:30:22,040 but do you think you might have a conclusion for us? 450 00:30:22,080 --> 00:30:23,280 Yes, I do. 451 00:30:23,320 --> 00:30:28,000 I believe someone somehow accessed the Magnificent Men's premises, 452 00:30:28,040 --> 00:30:30,879 replaced a strong carabiner with a weak one, 453 00:30:30,919 --> 00:30:35,320 emptied the fuel tanks and they glued the gauges to full. 454 00:30:38,760 --> 00:30:40,919 Detective Chief Inspector McDonald, 455 00:30:40,960 --> 00:30:45,399 we are now investigating a deliberate, meticulously-planned 456 00:30:45,439 --> 00:30:48,159 and fatal act of sabotage. 457 00:30:59,000 --> 00:31:00,601 A premeditated act of violence 458 00:31:00,641 --> 00:31:02,560 directed at a group of law abiding citizens, 459 00:31:02,609 --> 00:31:05,768 resulting in one fatality, but could have been five. 460 00:31:05,800 --> 00:31:08,720 I want you to assure the survivors of our ongoing protection. 461 00:31:08,760 --> 00:31:10,121 Yes, sir. 462 00:31:10,161 --> 00:31:12,441 I actually remember those people from the '80s. 463 00:31:13,681 --> 00:31:15,601 I was a New Romantic, you know? 464 00:31:15,641 --> 00:31:17,601 What, like Boy George? 465 00:31:17,641 --> 00:31:19,480 I am choosing to ignore that, Lauren. 466 00:31:19,520 --> 00:31:21,361 Those four were celebrities back then. 467 00:31:21,401 --> 00:31:22,480 - Really? - Yes. 468 00:31:22,520 --> 00:31:24,681 And they have obviously weathered the years well. 469 00:31:24,720 --> 00:31:25,681 Financially, at least. 470 00:31:25,720 --> 00:31:27,560 Which means they're well connected in Bath, 471 00:31:27,601 --> 00:31:29,441 - so tread gingerly around them. - I will. 472 00:31:29,480 --> 00:31:30,921 - But... - But what? 473 00:31:30,960 --> 00:31:34,000 - We still haven't explained the scratches on the victim's hands. - OK. 474 00:31:34,040 --> 00:31:37,040 But concentrate on the logistics of the sabotage. 475 00:31:37,081 --> 00:31:39,800 How it was done, who had the expertise and the opportunity. 476 00:31:39,841 --> 00:31:42,361 - That's your priority. - Yes, sir. 477 00:31:42,401 --> 00:31:44,280 Got my A-team on it. 478 00:31:55,401 --> 00:31:56,800 Shush-shush. 479 00:31:59,000 --> 00:32:02,800 Airbus... A320neo. 480 00:32:02,841 --> 00:32:04,960 Ah... 481 00:32:05,000 --> 00:32:08,361 Best long-range single-aisle model on the market. 482 00:32:09,960 --> 00:32:11,800 I can tell by the engine note. 483 00:32:11,841 --> 00:32:14,320 It's a game I play with little Georgie, my grandson. 484 00:32:14,361 --> 00:32:15,921 Ha... 485 00:32:15,960 --> 00:32:20,800 You're... ex-military, aren't you, Mr Gilbert? 486 00:32:20,841 --> 00:32:22,441 RAF. 487 00:32:22,480 --> 00:32:25,641 Straight from school. Like my father. 488 00:32:25,681 --> 00:32:29,320 I flew Tornado GR1s in the first Gulf War. 489 00:32:29,361 --> 00:32:33,320 Hit the IRAF bases and oil refineries. 490 00:32:33,361 --> 00:32:35,040 Hairy stuff. 491 00:32:35,081 --> 00:32:38,081 But they won't keep you on forever, will they? 492 00:32:38,121 --> 00:32:42,040 So once they retired me, I flew commercial for ten years. 493 00:32:43,320 --> 00:32:44,760 Budget airline. 494 00:32:44,800 --> 00:32:46,480 Course, cos of my age, 495 00:32:46,520 --> 00:32:50,720 they put me on what's known as a zero-hours contract. 496 00:32:50,760 --> 00:32:53,280 Five times a week to Alicante. 497 00:32:54,361 --> 00:32:55,841 And the passengers... 498 00:32:55,881 --> 00:32:58,040 ...holidaymakers. 499 00:32:58,081 --> 00:33:01,040 People are so uncouth nowadays, aren't they? 500 00:33:01,081 --> 00:33:05,560 So I joined The Air Incident Investigation Agency. 501 00:33:05,601 --> 00:33:07,000 Part-time. 502 00:33:07,040 --> 00:33:09,841 - Maybe it wasn't put in the set-up. - What was he doin' up there? 503 00:33:09,881 --> 00:33:11,800 - Explain! - We always prep. 504 00:33:11,841 --> 00:33:13,401 Right. Come on, Sergeant. 505 00:33:13,441 --> 00:33:15,121 Crack this blasted case. 506 00:33:15,161 --> 00:33:17,121 Aye-aye, Captain. 507 00:33:17,161 --> 00:33:19,601 That's Navy talk, Sergeant. 508 00:33:19,641 --> 00:33:22,121 Oh, yeah, sorry. I beg your pardon, sir. 509 00:33:22,161 --> 00:33:25,881 Sabotage? No way. We safety checked everything. 510 00:33:25,921 --> 00:33:27,401 Double-checked. 511 00:33:27,441 --> 00:33:29,201 When did you do your safety checks? 512 00:33:29,240 --> 00:33:31,601 Sunday night. Finished at ten. 513 00:33:31,641 --> 00:33:34,081 We loaded the trailer ready for Monday morning. 514 00:33:34,121 --> 00:33:35,841 We were back at 5:30 a.m. 515 00:33:35,881 --> 00:33:40,081 We've already established that the, er, fuel tanks were empty. 516 00:33:40,121 --> 00:33:43,240 The fuel gauges were glued on full. 517 00:33:43,280 --> 00:33:44,480 No. 518 00:33:44,520 --> 00:33:46,681 Those tanks were full. 519 00:33:46,720 --> 00:33:48,601 They felt full. 520 00:33:48,641 --> 00:33:50,320 What's the weight difference 521 00:33:50,361 --> 00:33:52,520 between a full tank and an empty one? 522 00:33:52,560 --> 00:33:53,760 10 kilos. 523 00:33:53,800 --> 00:33:57,720 When Mick Elkins took that balloon up, those tanks were full. 524 00:33:59,601 --> 00:34:02,601 This was taken by Barbara Graham, Monday morning. 525 00:34:02,641 --> 00:34:06,520 Their arms are definitely straining, ma'am, 526 00:34:06,560 --> 00:34:09,240 it's obvious they're lifting 20 kilos. 527 00:34:09,280 --> 00:34:11,954 - You can't fake that, can you? - No, ma'am. 528 00:34:11,956 --> 00:34:14,260 The balloon boys aren't lying to us, are they? 529 00:34:14,261 --> 00:34:17,521 Why would they? Why sabotage your own balloon? 530 00:34:19,681 --> 00:34:24,440 How on Earth could those tanks weigh 20kg on the way up, 531 00:34:24,481 --> 00:34:27,760 but were empty on the way down? 532 00:34:27,800 --> 00:34:30,001 That's up to you and your mate Roy to figure out. 533 00:34:30,041 --> 00:34:32,880 - Mate? - Sorry, colleague. 534 00:34:35,641 --> 00:34:37,440 As for Fleetwood Mac up there, 535 00:34:37,481 --> 00:34:41,440 we do as we're tasked and we treat them as survivors and victims. 536 00:34:41,481 --> 00:34:43,840 But just because their balloon was sabotaged 537 00:34:43,880 --> 00:34:46,280 doesn't mean they didn't push Frankie out. 538 00:34:46,320 --> 00:34:48,440 That's difficult to prove, ma'am. 539 00:34:48,481 --> 00:34:52,240 Unless one of them breaks ranks and turns witness. 540 00:34:52,280 --> 00:34:53,920 So we drive a wedge between 'em. 541 00:34:53,961 --> 00:34:55,961 That's quite a challenge, ma'am. 542 00:34:56,001 --> 00:34:58,481 They are lifelong friends. 543 00:34:58,521 --> 00:34:59,840 Yeah. 544 00:35:06,161 --> 00:35:10,081 You must be the victim of a few lifelong friendships. 545 00:35:10,121 --> 00:35:12,240 Oh, well, er... 546 00:35:12,280 --> 00:35:16,641 there's Reg Cartwright, erm, Soapy Carmichael. 547 00:35:18,521 --> 00:35:21,240 Oh, no, he passed away last Christmas Eve. 548 00:35:22,561 --> 00:35:23,840 Eric... 549 00:35:23,880 --> 00:35:28,240 always forget his second name, he's got a wife. 550 00:35:28,280 --> 00:35:30,641 And Stan, yeah, the sign writer. 551 00:35:32,400 --> 00:35:34,601 He's dyslexic. 552 00:35:41,561 --> 00:35:43,800 Dyslexic sign writer? 553 00:35:43,840 --> 00:35:46,681 Oh, yes, Stan. He's got a system. 554 00:35:46,720 --> 00:35:50,320 I don't see so much of those boys these days. How come? 555 00:35:50,360 --> 00:35:56,041 Well, ma'am, when men get to my time of life, they isolate themselves, 556 00:35:56,081 --> 00:35:58,081 you know, erm, socially. 557 00:36:00,161 --> 00:36:02,161 Boyfriend's got himself a five-a-side game. 558 00:36:02,201 --> 00:36:04,360 - Oh, right, good for him. - Is it? 559 00:36:04,400 --> 00:36:06,720 Not sure I want him putting down roots. 560 00:36:06,760 --> 00:36:10,561 It's not like we're planning on staying forever, are we? 561 00:36:10,601 --> 00:36:11,961 Oh. 562 00:36:12,001 --> 00:36:13,561 OK, ma'am. 563 00:36:15,001 --> 00:36:17,360 I have to inform you that we've established that your crash 564 00:36:17,400 --> 00:36:19,681 was the result of a deliberate act of sabotage. 565 00:36:19,720 --> 00:36:22,001 What? Not negligence? The boys at... 566 00:36:22,041 --> 00:36:25,561 No, sir. Planned, pre-meditated sabotage. 567 00:36:28,521 --> 00:36:30,400 Ha! 568 00:36:30,440 --> 00:36:32,440 Sorry, we're all a bit stressed. 569 00:36:32,481 --> 00:36:35,041 If you see anything unusual or suspicious, 570 00:36:35,081 --> 00:36:37,320 give us a ring directly on this number. 571 00:36:37,360 --> 00:36:39,001 Don't hesitate. OK? 572 00:36:39,041 --> 00:36:42,440 Can you think of anyone who might be holding a grudge against you? 573 00:36:42,481 --> 00:36:44,641 No. We've only been in Bath for a few years. 574 00:36:44,681 --> 00:36:46,840 I don't think any of us have had any problems. 575 00:36:46,880 --> 00:36:50,880 Maybe further back. As far as 1985? 576 00:36:50,920 --> 00:36:52,481 Why would you think that? 577 00:36:52,521 --> 00:36:54,961 We found this in Frankie's pocket. 578 00:36:56,840 --> 00:36:58,800 Why do you think he was carrying this? 579 00:36:58,840 --> 00:37:00,280 No idea. 580 00:37:01,280 --> 00:37:04,440 - How long have you known Frankie? - Since the mid '80s. 581 00:37:04,481 --> 00:37:07,880 - Yeah. - So, when this was taken, 582 00:37:07,920 --> 00:37:09,800 he shared the house with you in Notting Hill? 583 00:37:09,840 --> 00:37:12,161 Uh, no. It was just the four of us. 584 00:37:12,201 --> 00:37:14,561 Frankie didn't move in until... 585 00:37:14,601 --> 00:37:16,041 - '86? - Mm. 586 00:37:16,081 --> 00:37:20,041 Sorry, Miss Somner, when you say it was just four of you in the house... 587 00:37:20,081 --> 00:37:21,561 What's this got to do with anything? 588 00:37:21,601 --> 00:37:24,001 Surely you should be trying to nick whoever it was 589 00:37:24,041 --> 00:37:26,481 who messed with the balloon? That's who killed Frankie. 590 00:37:26,521 --> 00:37:29,400 Actually, Mr Marsh killed himself, according to Ms Graham. 591 00:37:29,440 --> 00:37:32,961 Obviously, I'm putting everything into the sabotage investigation, 592 00:37:33,001 --> 00:37:35,601 but I do have a duty to Frankie's family. 593 00:37:35,641 --> 00:37:37,121 He didn't have any family. 594 00:37:37,161 --> 00:37:39,760 OK. Was there a reason he jumped? 595 00:37:39,800 --> 00:37:41,481 To save us. 596 00:37:42,840 --> 00:37:44,360 If Frankie hadn't jumped. 597 00:37:44,400 --> 00:37:47,081 The basket would have gone and we'd all be dead. 598 00:37:47,121 --> 00:37:48,400 He was... devoted to us. 599 00:37:48,440 --> 00:37:52,440 And I suppose that's why he carried that picture in his pocket. 600 00:37:52,481 --> 00:37:54,601 He lost his keys last week, 601 00:37:54,641 --> 00:37:58,240 and rather than wake any of us up to let him in, 602 00:37:58,280 --> 00:38:00,840 he spent the night in a hotel. 603 00:38:00,880 --> 00:38:03,561 How can you be so sure that he jumped to save your lives? 604 00:38:03,601 --> 00:38:07,161 We were all up there clinging on for dear life. 605 00:38:07,163 --> 00:38:10,537 Mick, remember? You shouted, "There's too much weight." 606 00:38:10,538 --> 00:38:12,601 - Yeah. - He smiled at me. 607 00:38:12,641 --> 00:38:16,280 That lovely, sweet smile of his. 608 00:38:19,001 --> 00:38:20,240 And then he jumped. 609 00:38:22,280 --> 00:38:25,280 Can I just get this clear, Mr Elkins? 610 00:38:25,320 --> 00:38:30,800 So, Mr Marsh realised that to save your four lives, he had to go? 611 00:38:30,840 --> 00:38:32,121 Yeah, I guess so. 612 00:38:34,800 --> 00:38:38,201 And when he jumped, did he grab hold of anything, Miss Graham? 613 00:38:38,240 --> 00:38:39,720 I'm sorry? 614 00:38:39,760 --> 00:38:42,360 - As he jumped to his death... - To save the rest of you. 615 00:38:42,400 --> 00:38:44,561 - ...Did he grab hold of anything? - Or anyone? 616 00:38:46,641 --> 00:38:48,440 No. 617 00:38:48,481 --> 00:38:52,121 I don't believe this! You think one of us pushed him? 618 00:38:52,161 --> 00:38:53,561 We have evidence to suggest 619 00:38:53,601 --> 00:38:56,521 there might have been some kind of struggle. 620 00:38:56,561 --> 00:38:58,400 What evidence? 621 00:38:58,440 --> 00:39:01,280 Look, can we just all be honest here? 622 00:39:01,320 --> 00:39:02,961 Good idea. 623 00:39:03,001 --> 00:39:06,601 We are, none of us, shrinking violets. 624 00:39:06,641 --> 00:39:09,601 We've had success, we've made money. 625 00:39:09,641 --> 00:39:13,521 - There are a lot of, of... - ..frenemies out there. 626 00:39:13,561 --> 00:39:16,641 Yeah, we'd be happy to give you a list of all those who hate, 627 00:39:16,681 --> 00:39:18,561 despise and envy us. 628 00:39:20,121 --> 00:39:22,440 Why not? It might be fun. 629 00:39:31,521 --> 00:39:34,320 You know, it's the curse of the modern world, ma'am. 630 00:39:34,360 --> 00:39:38,161 How to a affix the optimum amount of butter on my chips 631 00:39:38,201 --> 00:39:39,440 when the butter's frozen. 632 00:39:39,481 --> 00:39:42,240 I mean, you wait for the butter to melt, then the chips are cold. 633 00:39:42,280 --> 00:39:44,240 What matters more, the chips or the butter? 634 00:39:45,720 --> 00:39:47,961 I feel like it's the butter. 635 00:39:48,001 --> 00:39:49,521 Yeah, that's true. 636 00:39:49,561 --> 00:39:53,760 Then... a cold chip? That's a crime against nature. 637 00:39:54,720 --> 00:39:57,481 Right, what have we got? The carabiner thing snaps... 638 00:39:57,521 --> 00:39:59,961 Mick Elkins realises there's too much weight, 639 00:40:00,001 --> 00:40:02,840 and Frankie jumps to save the lives of his friends. 640 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 Because he's so devoted to them. Convenient, huh? 641 00:40:05,800 --> 00:40:07,081 But the scratches on his hand 642 00:40:07,121 --> 00:40:09,121 don't necessarily prove that he was pushed. 643 00:40:09,161 --> 00:40:11,320 Yeah, but they do prove that they were lying 644 00:40:11,360 --> 00:40:12,601 about what actually happened. 645 00:40:12,641 --> 00:40:15,201 - Don't lick your fingers! - Sorry, ma'am. Oh, OK. 646 00:40:16,720 --> 00:40:18,521 So, why was Frankie carrying this? 647 00:40:18,561 --> 00:40:20,880 And why did it make them all so paranoid? 648 00:40:39,439 --> 00:40:41,600 London, 1984. 649 00:40:41,640 --> 00:40:44,000 At 19, Frankie Marsh was the drummer 650 00:40:44,040 --> 00:40:45,879 in what was known as a new wave band, 651 00:40:45,919 --> 00:40:47,680 The Key Marginals. 652 00:40:47,720 --> 00:40:49,200 They didn't last long. 653 00:40:49,239 --> 00:40:52,839 He worked as a road person for a group called Japan, 654 00:40:52,879 --> 00:40:55,319 but they sacked him for stealing their equipment. 655 00:40:55,359 --> 00:41:00,239 He moved into 15, Faraday Square, Notting Hill, in October 1986. 656 00:41:00,279 --> 00:41:02,399 And this is him in 1992. 657 00:41:02,439 --> 00:41:07,239 Four arrests in six years for breach of the peace, drunk and disorderly, 658 00:41:07,279 --> 00:41:11,480 assault, possession of amphetamine sulphate with intent to supply. 659 00:41:11,520 --> 00:41:13,319 Three months' incarceration. 660 00:41:13,359 --> 00:41:15,759 The creme de la creme of cool, hip London, 661 00:41:15,799 --> 00:41:18,200 and they let this little hooligan into their lives? 662 00:41:18,239 --> 00:41:19,439 Right. 663 00:41:19,480 --> 00:41:23,279 Everyone, you all know the approximate route the balloon took, 664 00:41:23,319 --> 00:41:25,799 from Clutton Hill to Royal Crescent Meadow, 665 00:41:25,839 --> 00:41:27,319 about eight miles or so. 666 00:41:27,359 --> 00:41:29,839 We're canvassing for eyewitnesses and/or phone footage, 667 00:41:29,879 --> 00:41:31,480 dashcam footage, CCTV. 668 00:41:31,520 --> 00:41:34,680 Anybody, anywhere, that saw Frankie Marsh come out of that balloon. 669 00:41:34,720 --> 00:41:36,839 I'm still not ruling out a push. 670 00:41:36,879 --> 00:41:38,200 That's hard to prove. 671 00:41:38,239 --> 00:41:40,879 I mean, shouldn't we be concentrating on the sabotage? 672 00:41:42,520 --> 00:41:46,879 As SIO, I make the operational calls here, Mr Gilbert. 673 00:41:46,919 --> 00:41:48,520 The rest of you... 674 00:41:48,560 --> 00:41:51,759 Jackie Somner, Barbara Graham, Gordon Elmwood and Mick Elkins. 675 00:41:51,799 --> 00:41:55,799 We don't know who, outside the group, sabotaged that balloon, 676 00:41:55,839 --> 00:41:59,480 but did they grab this opportunity to get rid of Frankie Marsh? 677 00:41:59,520 --> 00:42:02,560 Are those four murderers, as well as victims? 678 00:42:02,600 --> 00:42:03,959 Get 'em talking. 679 00:42:04,000 --> 00:42:06,160 The more they talk, the more they'll lie. 680 00:42:06,200 --> 00:42:08,520 And the more they lie, the more mistakes they make, 681 00:42:08,560 --> 00:42:10,200 and the closer we'll get to the truth 682 00:42:10,239 --> 00:42:12,239 of knowing what really happened up there. 683 00:42:12,279 --> 00:42:13,799 It's a four-way marriage. 684 00:42:13,839 --> 00:42:15,839 Let's break it up. 685 00:42:15,879 --> 00:42:18,480 Well, of course I had enemies in the '80s. 686 00:42:18,520 --> 00:42:20,480 I mean, you should start with the board of Virgin, 687 00:42:20,520 --> 00:42:24,959 cos when I jumped ship to EMI, I took Sade with me. 688 00:42:25,000 --> 00:42:29,040 Norman Foster, because I loved to call him Richard Rogers. 689 00:42:29,080 --> 00:42:31,919 The record business? Dog-eat-dog. 690 00:42:31,959 --> 00:42:35,279 Richard Rogers, because I loved to call him Norman Foster. 691 00:42:35,319 --> 00:42:36,439 Deranged wives? 692 00:42:36,480 --> 00:42:39,319 I've always preferred married men. 693 00:42:39,359 --> 00:42:43,319 I wrote for the fanzines, the NME, The Face, 694 00:42:43,359 --> 00:42:46,520 but I was promoting the bands and the whole scene. 695 00:42:46,560 --> 00:42:48,279 When Elton and John Reid had their tiff, 696 00:42:48,319 --> 00:42:51,080 I was there to catch Elton. Old Reidy was threatening a hitman. 697 00:42:51,120 --> 00:42:53,279 Once I got my column in The Telegraph, 698 00:42:53,319 --> 00:42:55,200 the old comrades weren't happy. 699 00:42:55,239 --> 00:42:56,399 Billy McKenzie. 700 00:42:56,439 --> 00:43:00,399 You know, wonderful singer, but I... I stood on his whippet. 701 00:43:00,439 --> 00:43:02,839 Although I suppose we should rule out the dead, shouldn't we? 702 00:43:02,879 --> 00:43:05,720 Along comes COVID, I switch all my money into Perspex 703 00:43:05,759 --> 00:43:09,080 and I pick up bankrupt restaurants at basement prices. 704 00:43:09,120 --> 00:43:12,600 Gordon, he calls it vampire capitalism. 705 00:43:12,640 --> 00:43:13,799 Twitter. 706 00:43:13,839 --> 00:43:14,959 Young people. 707 00:43:15,000 --> 00:43:16,080 We're asset rich. 708 00:43:16,120 --> 00:43:19,879 And there's a whole storm brewing over this! 709 00:43:19,919 --> 00:43:21,359 The way you look at us. 710 00:43:21,399 --> 00:43:22,839 Resentful. 711 00:43:24,919 --> 00:43:26,879 And now, if you'll excuse me... 712 00:43:27,919 --> 00:43:29,200 ...I'm grieving. 713 00:43:30,959 --> 00:43:32,439 You're wearing black cufflinks. 714 00:43:32,480 --> 00:43:35,520 What is this place? 715 00:43:35,560 --> 00:43:38,959 I've always been rather partial to a private club. 716 00:43:39,000 --> 00:43:41,399 I was a founding member of The Groucho. 717 00:43:41,439 --> 00:43:43,959 What's that, a lap dancing club? 718 00:43:44,000 --> 00:43:45,759 Fascinating. 719 00:43:45,799 --> 00:43:47,399 Thanks for these. 720 00:43:47,439 --> 00:43:50,200 You guys have given us over 500 leads. 721 00:43:50,239 --> 00:43:52,680 Enemies are the price of selfishness. 722 00:43:52,720 --> 00:43:54,200 What made you so selfish? 723 00:43:54,239 --> 00:43:56,359 Well, I blame Mrs Thatcher. 724 00:43:56,399 --> 00:43:58,520 What made you so wholesome? 725 00:43:58,560 --> 00:44:02,160 Back in the '80s, Frankie was this vicious little thug. 726 00:44:02,200 --> 00:44:04,359 How come he got to be in your exclusive... 727 00:44:04,399 --> 00:44:05,439 No, Frankie was one of us. 728 00:44:05,480 --> 00:44:07,959 We all come from very modest backgrounds. 729 00:44:08,000 --> 00:44:11,040 My father was a postman in Milton Keynes. 730 00:44:11,080 --> 00:44:13,040 That's what it was all about back then. 731 00:44:13,080 --> 00:44:14,680 You know, chancing your arm. 732 00:44:14,720 --> 00:44:16,399 Inventing yourself. 733 00:44:16,439 --> 00:44:18,680 Grabbing opportunities. 734 00:44:18,720 --> 00:44:20,000 Do you see? 735 00:44:20,040 --> 00:44:22,520 But you had to be brutal. And we were. 736 00:44:22,560 --> 00:44:24,720 And it was thrilling. God, it was thrilling. 737 00:44:29,560 --> 00:44:31,560 Thrilled myself into a stupor. 738 00:44:31,600 --> 00:44:33,959 Being cool looks rubbish. 739 00:44:36,160 --> 00:44:39,399 - We all loved Frankie. - You do "love"? 740 00:44:39,439 --> 00:44:43,200 And Frankie loved us, which is why he gave his own life. 741 00:44:43,239 --> 00:44:45,359 That is bullshit and you know it. 742 00:44:45,399 --> 00:44:47,200 Should I stay or should I go? 743 00:44:47,239 --> 00:44:48,919 Did he jump or was he pushed? 744 00:44:48,959 --> 00:44:52,839 I can't prove that he jumped, you can't prove that he was pushed. 745 00:44:52,879 --> 00:44:54,720 Unless one of you confesses... 746 00:44:54,759 --> 00:44:56,200 or breaks rank. 747 00:44:56,239 --> 00:44:58,480 Go on. Be selfish. 748 00:44:58,520 --> 00:45:00,680 Chuck the others out the balloon and save yourself. 749 00:45:02,279 --> 00:45:06,560 We are a group of firm, fast and famous friends. 750 00:45:06,600 --> 00:45:08,879 None of us would dream of breaking ranks. 751 00:45:08,919 --> 00:45:10,239 That's what they all say. 752 00:45:13,000 --> 00:45:14,879 You're trying to get us to turn on each other. 753 00:45:14,919 --> 00:45:17,040 But we're the victims here. 754 00:45:17,080 --> 00:45:18,680 You know, somebody tried to kill us. 755 00:45:20,000 --> 00:45:22,359 And they succeeded in killing poor old Frankie. 756 00:45:22,399 --> 00:45:24,520 Well, you certainly have given us 757 00:45:24,560 --> 00:45:27,080 a comprehensive list of potential culprits. 758 00:45:27,120 --> 00:45:30,160 But, erm... which of them did you tell? 759 00:45:30,200 --> 00:45:33,319 It was you who organised the balloon trip, Mr Elkins, 760 00:45:33,359 --> 00:45:34,879 as a surprise for your friends. 761 00:45:34,919 --> 00:45:38,200 That's what Miss Graham and Mr Elwood and Miss Sumner told us. 762 00:45:38,239 --> 00:45:40,000 He's doing it again. 763 00:45:40,040 --> 00:45:41,359 Trying to split us up. 764 00:45:41,399 --> 00:45:45,080 You, sir, were the only one who knew that the trip was happening. 765 00:45:45,120 --> 00:45:48,040 So, did you tell anyone else? 766 00:45:48,080 --> 00:45:50,239 - No! - Why the surprise? 767 00:45:52,160 --> 00:45:54,279 It's what I do. 768 00:45:54,319 --> 00:45:57,080 I do what I do for my friends because I love 'em 769 00:45:57,120 --> 00:45:58,759 and they love me. 770 00:45:58,799 --> 00:46:03,319 And we loved Frankie. Frankie, he loved all of us. 771 00:46:03,359 --> 00:46:04,759 We are unbreakable. 772 00:46:06,080 --> 00:46:07,520 Now deal with it. 773 00:46:10,640 --> 00:46:13,759 Unbreakable? Nah. No-one's unbreakable. Not to us. 774 00:46:13,799 --> 00:46:16,640 We just need more leverage. More leverage gets us more pressure. 775 00:46:16,680 --> 00:46:18,399 More pressure gets us a confession. 776 00:46:18,439 --> 00:46:21,720 Sorry to chuck my tuppence worth in again, Detective Chief Inspector, 777 00:46:21,759 --> 00:46:26,319 but shouldn't we focus on the other culprit's modus operandi? 778 00:46:26,359 --> 00:46:29,560 I mean, how did he get access to the Magnificent Men's equipment? 779 00:46:29,600 --> 00:46:30,919 Well... Or she... 780 00:46:30,959 --> 00:46:32,560 Good point, Sergeant, 781 00:46:32,600 --> 00:46:35,200 there's no telling what ladies are capable of these days. 782 00:46:36,759 --> 00:46:38,000 Thanks for that, Roy. 783 00:46:39,399 --> 00:46:42,640 So, if the trip was a surprise, who else knew about it? 784 00:46:42,680 --> 00:46:44,959 Well, Mr Elkins told us that he didn't tell anyone. 785 00:46:45,000 --> 00:46:46,759 So, is he protecting someone? 786 00:46:48,680 --> 00:46:51,040 Ma'am? Looks like you were right. 787 00:46:51,080 --> 00:46:52,640 I know. About what? 788 00:46:52,680 --> 00:46:55,759 PolSA search team just recovered this... 789 00:46:55,799 --> 00:46:57,439 ten metres from the body. 790 00:46:57,480 --> 00:46:58,799 Steel wire fixing. 791 00:46:58,839 --> 00:47:01,000 Explains the scratches on the victim's fingers. 792 00:47:01,040 --> 00:47:02,600 That's from Jackie's coat. 793 00:47:02,640 --> 00:47:03,919 Come on. 794 00:47:07,439 --> 00:47:08,720 I wonder... 795 00:47:14,520 --> 00:47:16,680 No compromise, no platform! 796 00:47:16,720 --> 00:47:18,080 No compromise, no platform! 797 00:47:18,120 --> 00:47:20,359 Cancel Culture. How original. 798 00:47:20,399 --> 00:47:22,160 Have you read the book? 799 00:47:22,200 --> 00:47:24,319 Posh, privileged, 800 00:47:24,359 --> 00:47:28,720 middle-class women claiming they speak for half the population. 801 00:47:28,759 --> 00:47:30,959 What happened, Jackie? 802 00:47:31,000 --> 00:47:34,160 30 years ago, you're the face of radical feminism. 803 00:47:34,200 --> 00:47:35,680 What changed your mind? 804 00:47:37,160 --> 00:47:38,239 Life. 805 00:47:51,480 --> 00:47:53,680 Sabotage and the push are connected. 806 00:47:53,720 --> 00:47:56,239 And Mick Elkins is behind both. 807 00:47:57,839 --> 00:48:00,040 Ooh, publishers are gonna love you. 808 00:48:00,080 --> 00:48:02,600 Barbara? You said that when Frankie fell, 809 00:48:02,640 --> 00:48:04,799 that he didn't grab onto anything or anyone. 810 00:48:04,839 --> 00:48:09,040 But we've just recovered this, ten metres from Mr Marsh's body. 811 00:48:09,080 --> 00:48:10,919 This matches the buttons on your coat, Jackie, 812 00:48:10,959 --> 00:48:12,439 which I can see you've replaced. 813 00:48:12,480 --> 00:48:14,319 Are you sure there wasn't a struggle? 814 00:48:14,359 --> 00:48:17,040 Look, Frankie's dead because some psychotic maniac 815 00:48:17,080 --> 00:48:20,160 - sabotaged that balloon... - You, Mr Elkins... 816 00:48:22,480 --> 00:48:24,959 ...to give yourselves cover to murder Frankie. 817 00:48:26,359 --> 00:48:27,520 What, are you nuts? 818 00:48:27,560 --> 00:48:30,720 - You have the capabilities. - Get this clown out of here. 819 00:48:30,759 --> 00:48:32,879 Clown? 820 00:48:32,919 --> 00:48:34,399 You think I'm funny? 821 00:48:34,439 --> 00:48:37,520 My father flew those Pathfinder missions. 822 00:48:37,560 --> 00:48:40,439 - Excuse me, Mr Gilbert... - We lost a lot of good men. 823 00:48:40,480 --> 00:48:43,359 Decent men, who fought for your... 824 00:48:43,399 --> 00:48:47,359 My whole childhood, military bases in Germany after the war, 825 00:48:47,399 --> 00:48:50,799 Gutersloh, I hardly saw anything of England 826 00:48:50,839 --> 00:48:55,080 because we were making sacrifices for the likes of parasites... 827 00:48:55,120 --> 00:48:57,120 Outside! Now, please, Mr Gilbert. 828 00:49:04,319 --> 00:49:06,799 Out of order, Mr Gilbert. 829 00:49:06,839 --> 00:49:09,000 Look, I've been thinking. 830 00:49:09,040 --> 00:49:14,040 Mick Elkins has over 200 hours' flying time in gliders and balloons. 831 00:49:14,080 --> 00:49:15,160 Get real, mate! 832 00:49:15,200 --> 00:49:17,759 If he wants to kill Frankie, there are easier ways. 833 00:49:17,799 --> 00:49:20,160 If you know the dimensions of the envelope. 834 00:49:20,200 --> 00:49:22,200 The approximate weights of your passengers, 835 00:49:22,239 --> 00:49:26,680 the basket and the fuel tanks, you can calculate it. 836 00:49:26,720 --> 00:49:30,200 Yeah? Factor in the tensile strength of the cables, 837 00:49:30,239 --> 00:49:32,839 the load-bearing capacity of the carabiners. 838 00:49:32,879 --> 00:49:35,279 If one carabiner breaks, the other three 839 00:49:35,319 --> 00:49:38,160 are not strong enough to support five people. 840 00:49:38,200 --> 00:49:41,120 Mick Elkins took a calculated gamble. 841 00:49:41,160 --> 00:49:43,480 You can tell he lifts weights. 842 00:49:43,520 --> 00:49:47,879 He gambled he could hold a bent carabiner in place for two minutes 843 00:49:47,919 --> 00:49:50,480 while one of his friends pushed Frankie out. 844 00:49:53,160 --> 00:49:56,120 And then they tell us that Frankie jumped to save them. 845 00:49:58,279 --> 00:49:59,759 Go home, Mr Gilbert. 846 00:49:59,806 --> 00:50:01,246 Cool off. 847 00:50:01,279 --> 00:50:03,439 There's gonna be repercussions over this, 848 00:50:03,480 --> 00:50:04,799 serious repercussions. 849 00:50:18,409 --> 00:50:20,168 Ma'am, look, I'm not saying 850 00:50:20,208 --> 00:50:22,409 that Mr Gilbert is the most tactful individual, 851 00:50:22,449 --> 00:50:24,768 but he's only trying to help us get to the truth. 852 00:50:24,808 --> 00:50:28,768 I know, but Mick Elkins and his mates sabotaged their own balloon, 853 00:50:28,808 --> 00:50:31,648 risked plunging a couple of thousand feet to their certain death, 854 00:50:31,688 --> 00:50:33,608 just so they had a cover story to kill Frankie? 855 00:50:33,648 --> 00:50:36,288 It does explain the known facts. 856 00:50:38,688 --> 00:50:40,849 I know, but it's still just a theory. 857 00:50:40,889 --> 00:50:42,889 Where's the hard evidence that Mick Elkins...? 858 00:50:42,929 --> 00:50:44,929 Where's the hard evidence of a push? 859 00:50:44,969 --> 00:50:48,369 Jackie's missing button is only circumstantial. 860 00:50:48,409 --> 00:50:50,569 It's leverage for a confession, though. 861 00:50:50,608 --> 00:50:53,128 Or it was until Roy stormed in and blew it. 862 00:51:02,409 --> 00:51:03,969 Er... 863 00:51:06,328 --> 00:51:10,608 ...what did the zebra say to impress his new girlfriend? 864 00:51:12,969 --> 00:51:14,569 It's a joke. 865 00:51:14,608 --> 00:51:19,328 What did the zebra say to impress his new girlfriend? 866 00:51:19,369 --> 00:51:20,849 I don't know. 867 00:51:20,889 --> 00:51:23,009 "I used to play for Juventus." 868 00:51:27,248 --> 00:51:29,889 - Juventus play in black and white. - I know. 869 00:51:29,929 --> 00:51:31,208 But it's not funny? 870 00:51:32,409 --> 00:51:35,569 No, it is funny, Detective Constable Craig. 871 00:51:35,608 --> 00:51:37,929 I have a very obnoxious laugh. 872 00:51:37,969 --> 00:51:40,089 People find it disturbing. 873 00:51:40,128 --> 00:51:41,768 Even my parents. 874 00:51:48,529 --> 00:51:51,089 Erm, ma'am, I've, er, sent a copy 875 00:51:51,128 --> 00:51:55,409 of Frankie Marsh's financial profile to your tablet. 876 00:52:00,969 --> 00:52:02,168 Well, I'm not gonna say 877 00:52:02,208 --> 00:52:05,529 that this means Mr Gilbert's right, ma'am, but... Maybe he is. 878 00:52:05,569 --> 00:52:07,849 Maybe the whole thing was a conspiracy to kill Frankie, 879 00:52:07,889 --> 00:52:09,569 led by Mick Elkins. 880 00:52:09,608 --> 00:52:11,208 Well... 881 00:52:11,248 --> 00:52:12,688 This is motive. 882 00:52:14,849 --> 00:52:17,529 Frankie's financial profile. 883 00:52:17,569 --> 00:52:19,728 You bought him the apartment downstairs. 884 00:52:19,768 --> 00:52:24,288 Jackie pays him 25k a year for "consultancy services". 885 00:52:24,328 --> 00:52:26,089 Ditto Gordon and Barbara. 886 00:52:26,128 --> 00:52:28,489 Yeah, well, we loved Frankie like a brother, you know? 887 00:52:28,529 --> 00:52:31,089 That's a lot of love for people who are supposed to be selfish. 888 00:52:31,128 --> 00:52:34,168 Ah, that's just a pose. Live Aid was the '80s. 889 00:52:34,208 --> 00:52:36,089 I helped Bob and Midge make it work. 890 00:52:36,128 --> 00:52:38,808 Bob and Midge? What's that, kids' TV? 891 00:52:39,849 --> 00:52:41,808 - Henry Howard. - Sorry? 892 00:52:41,849 --> 00:52:45,369 You know, I've been thinking about enemies, you know? 893 00:52:45,409 --> 00:52:47,529 This guy called Henry Howard. 894 00:52:47,569 --> 00:52:50,569 He got it into his head that me and him were like mates 895 00:52:50,608 --> 00:52:52,929 cos we're both balloon pilots. 896 00:52:52,969 --> 00:52:56,929 Anyway, his restaurant goes bankrupt and I swoop in. 897 00:53:00,288 --> 00:53:02,409 Was Frankie blackmailing you? 898 00:53:02,449 --> 00:53:04,449 All four of you? 899 00:53:04,489 --> 00:53:06,089 Is that why he had to go? 900 00:53:08,248 --> 00:53:11,929 Excuse me, sir, but what were you doing between 9 p.m. on Sunday night 901 00:53:11,969 --> 00:53:14,489 and 5:30 a.m. on Monday morning? 902 00:53:14,529 --> 00:53:16,168 I was here. 903 00:53:16,208 --> 00:53:18,608 Hm... Henry Howard. 904 00:53:18,648 --> 00:53:21,449 We'll certainly take a look at that, won't we, ma'am? 905 00:53:21,489 --> 00:53:23,049 Thank you for your time, sir. 906 00:53:30,849 --> 00:53:34,208 Right, what's happening? You just pulled a Roy Gilbert on me. 907 00:53:34,248 --> 00:53:36,929 I had him in there. I was right about Frankie blackmailing him. 908 00:53:36,969 --> 00:53:40,128 Yes, ma'am, you are right, and so is Mr Gilbert. 909 00:53:40,168 --> 00:53:43,728 I think that I can prove that Mick Elkins sabotaged that balloon. 910 00:53:45,009 --> 00:53:50,328 Now, two weights were missing from Elkins's rack up there. 911 00:53:50,369 --> 00:53:53,969 Two 10kg weights. 912 00:53:54,009 --> 00:53:55,529 See? See, there now. 913 00:53:55,569 --> 00:53:59,849 It looks like they're shifting two full 20-kilo tanks. 914 00:53:59,889 --> 00:54:02,688 But we know those tanks were empty. 915 00:54:02,728 --> 00:54:05,808 Ma'am, there is a 10kg difference 916 00:54:05,849 --> 00:54:08,049 between and full tank and an empty one. 917 00:54:08,089 --> 00:54:09,728 Look. Look, now, see. 918 00:54:09,768 --> 00:54:13,208 The tanks, they're kept in weatherproof bags. 919 00:54:13,248 --> 00:54:15,208 So, what exactly are you saying? 920 00:54:15,248 --> 00:54:18,569 Mick Elkins, he breaks into the Magnificent Men trailer 921 00:54:18,608 --> 00:54:22,969 on Sunday night, he empties the tanks of 10kg of fuel, 922 00:54:23,009 --> 00:54:26,608 then he inserts his weights into the bags to compensate 923 00:54:26,648 --> 00:54:28,409 and to fool the Magnificent Men. 924 00:54:28,449 --> 00:54:32,889 Then the balloon, it takes off with his weights in the bag. 925 00:54:32,929 --> 00:54:36,089 Then the balloon crash-lands with his weights in the bag. 926 00:54:36,128 --> 00:54:39,089 And our people, they secure the crash scene 927 00:54:39,128 --> 00:54:43,328 and they seize the tanks in the bags as exhibits. 928 00:54:44,369 --> 00:54:47,688 Ma'am... the weights'll still be there, 929 00:54:47,728 --> 00:54:50,208 at Exhibits, in the bags, 930 00:54:50,248 --> 00:54:53,808 with Mick Elkins's trace evidence all over them. 931 00:55:07,728 --> 00:55:10,049 DC Craig said I could find you here. 932 00:55:10,089 --> 00:55:16,128 They've removed me from the inquiry after my outburst. 933 00:55:16,168 --> 00:55:18,089 I'm sorry about that. 934 00:55:18,128 --> 00:55:20,049 - It was unprofessional. - OK. 935 00:55:20,089 --> 00:55:23,728 I just wanted to say how much I've enjoyed working with you, 936 00:55:23,768 --> 00:55:26,728 both of you. It's been a privilege. 937 00:55:26,768 --> 00:55:28,089 Thanks, Roy. 938 00:55:28,128 --> 00:55:30,688 Well, we couldn't have done it without you, sir. 939 00:55:32,449 --> 00:55:35,569 A few of us inconsequential fellows, 940 00:55:35,608 --> 00:55:38,128 we meet up on the last Friday of every month 941 00:55:38,168 --> 00:55:42,369 at the Sunne Rising on Upper North Street. 942 00:55:42,409 --> 00:55:45,728 A couple of cleansing pints of ale and some idle chat. 943 00:55:45,768 --> 00:55:47,969 You're quite welcome to join us. 944 00:55:50,208 --> 00:55:53,369 I just might... just might take you up on that. 945 00:55:53,409 --> 00:55:55,688 - Thank you, Sar... - Ah... 946 00:56:01,648 --> 00:56:04,849 Right, let's get those weights, ma'am. 947 00:56:35,328 --> 00:56:36,529 It's empty. 948 00:56:48,808 --> 00:56:50,128 There's no weights. 949 00:56:54,569 --> 00:56:56,089 Where are they? 950 00:56:57,288 --> 00:57:00,969 Barbara Graham has raised an online complaint of harassment. 951 00:57:01,024 --> 00:57:04,743 - Jackie Somner's doing a BuzzFeed article. - BuzzFeed? 952 00:57:04,768 --> 00:57:07,929 On her personal experience of the West of England Constabulary's 953 00:57:07,969 --> 00:57:10,608 - structural sexism. - That's rich, coming from her! 954 00:57:10,648 --> 00:57:12,648 Do not interrupt. 955 00:57:12,688 --> 00:57:15,409 I'm not one of your suspects. 956 00:57:15,449 --> 00:57:17,648 Gordon Elmwood's asked the CC's wife... 957 00:57:17,688 --> 00:57:19,328 Oh, yes, he's her friend. 958 00:57:19,369 --> 00:57:21,288 ...To have a word in her husband's ear. 959 00:57:21,328 --> 00:57:22,929 Mick Elkins's London solicitor 960 00:57:22,969 --> 00:57:25,889 is demanding a Professional Standards Investigation. 961 00:57:25,929 --> 00:57:30,728 All because you allowed this Roy Gilbert... 962 00:57:30,768 --> 00:57:33,248 I didn't allow anything. He gate-crashed. 963 00:57:33,288 --> 00:57:35,929 - He overstepped his remit. - Well, he's gone now! 964 00:57:38,089 --> 00:57:41,608 This has become a multi-pronged attack on me, Lauren. 965 00:57:41,648 --> 00:57:43,328 What are you gonna do about it? 966 00:57:45,929 --> 00:57:48,449 Uh, well, er, we believe, sir, 967 00:57:48,489 --> 00:57:52,688 that weights were used to fool the Magnificent Men. 968 00:57:52,728 --> 00:57:54,889 What is he talking about? 969 00:57:54,929 --> 00:57:57,288 Forget about the weights. If Elkins was behind it, 970 00:57:57,328 --> 00:58:00,569 he wouldn't leave the weights in the bags under our nose, would he? 971 00:58:00,608 --> 00:58:02,369 They'd be in the Avon by now. 972 00:58:02,409 --> 00:58:03,648 Honeymoon over, Lauren? 973 00:58:03,688 --> 00:58:05,569 I don't do honeymoons, sir. 974 00:58:06,808 --> 00:58:08,648 OK. 975 00:58:08,688 --> 00:58:10,569 Let's kick the tyres on this. 976 00:58:11,889 --> 00:58:14,049 These guys have been lying to us from the start. 977 00:58:14,089 --> 00:58:16,529 Considering their financial relationship with the victim, 978 00:58:16,569 --> 00:58:18,049 I think he was blackmailing them. 979 00:58:18,089 --> 00:58:20,369 Over what? I don't know, but look at the pattern. 980 00:58:20,409 --> 00:58:24,009 In 2016, the four of them move to Bath to share an apartment block. 981 00:58:24,049 --> 00:58:26,529 A year later, Frankie turns up and moves in. 982 00:58:26,569 --> 00:58:30,369 Go back to 1985, the four of them buy a house in Notting Hill. 983 00:58:30,409 --> 00:58:33,089 - A year later, Frankie moves in. - Not four of them. 984 00:58:33,128 --> 00:58:36,648 - What? - What, er... 1985... 985 00:58:38,049 --> 00:58:41,009 ...I think there may have been five people living in that house. 986 00:58:43,688 --> 00:58:45,969 So, if you can just enlarge that for us, please, 987 00:58:46,009 --> 00:58:49,889 Detective Constable Paciorkowski? Just on the mirror there. 988 00:58:51,849 --> 00:58:53,369 Can we make that clearer? 989 00:58:58,449 --> 00:58:59,849 So, who's he, then? 990 00:59:01,768 --> 00:59:03,288 Mick Elkins? 991 00:59:03,328 --> 00:59:05,248 Nah, that's not Mick, is it? 992 00:59:05,288 --> 00:59:06,969 No. Definitely not. 993 00:59:07,009 --> 00:59:08,569 They did tell us that were four of them 994 00:59:08,608 --> 00:59:11,089 living in that house in Notting Hill in 1985, didn't they? 995 00:59:11,128 --> 00:59:12,728 Yes, they did, ma'am. 996 00:59:12,768 --> 00:59:14,569 Well, he looks right at home to me. 997 00:59:14,608 --> 00:59:16,489 Could be a boyfriend or a mate, but... 998 00:59:16,529 --> 00:59:18,849 Drill down hard on that house in Notting Hill. 999 00:59:18,889 --> 00:59:21,049 Ownership, tenancies, anything and everything. 1000 00:59:21,089 --> 00:59:23,208 When'd you find out about this? 1001 00:59:23,248 --> 00:59:24,929 When I went to the library, ma'am. 1002 00:59:26,049 --> 00:59:28,369 - On Monday? - Yes, ma'am. 1003 00:59:28,409 --> 00:59:30,049 Why didn't you tell me on Monday? 1004 00:59:30,089 --> 00:59:31,808 Well, I just... 1005 00:59:31,849 --> 00:59:35,288 I didn't think that it was important at the time, ma'am. 1006 00:59:35,328 --> 00:59:37,808 I decide what is and isn't important. 1007 00:59:37,849 --> 00:59:40,089 That's how it works here. You give me information 1008 00:59:40,128 --> 00:59:41,529 and I turn it into knowledge. 1009 00:59:41,569 --> 00:59:44,409 But I do need the information as soon as we find it. 1010 00:59:44,449 --> 00:59:46,089 - Ma'am. - Yes, ma'am. 1011 00:59:46,128 --> 00:59:47,489 All right. 1012 00:59:50,089 --> 00:59:52,529 - Yes? - Message from Roy Gilbert... 1013 00:59:53,849 --> 00:59:55,969 ...for Sergeant Dodds. 1014 00:59:56,009 --> 00:59:57,808 He wants you to meet him at the crash scene. 1015 00:59:57,849 --> 00:59:59,608 He has a theory about the case. 1016 01:00:00,648 --> 01:00:02,409 Well, no stone unturned, ma'am. 1017 01:00:02,449 --> 01:00:05,449 Yeah, OK. Fine. Go get your weird little friend's theory. 1018 01:00:05,489 --> 01:00:07,248 Well, that's not fair, ma'am. 1019 01:00:07,288 --> 01:00:09,768 Roy Gilbert's a good and decent man. 1020 01:00:47,202 --> 01:00:53,762 This is paradise. This is the end of the journey. 1021 01:00:53,802 --> 01:00:55,762 The destination? 1022 01:00:56,946 --> 01:01:01,258 This is a place called happiness. 1023 01:01:02,762 --> 01:01:04,923 And cut! Really well done, Barbara, thank you. 1024 01:01:04,963 --> 01:01:06,722 Thank you. 1025 01:01:09,563 --> 01:01:13,043 Oh, for God's sake... 1026 01:01:15,083 --> 01:01:16,762 I didn't know you were an actress. 1027 01:01:16,802 --> 01:01:21,523 I'm not. I'm an '80s icon, as you know. 1028 01:01:21,563 --> 01:01:26,122 Clickbait for the equity release demographic. You know... 1029 01:01:26,162 --> 01:01:30,202 "Sign your house over to us, boys, and... you get me." 1030 01:01:31,603 --> 01:01:34,722 Who's this? There, in the background. 1031 01:01:34,762 --> 01:01:37,762 - I don't know. - Really? 1032 01:01:38,762 --> 01:01:41,802 He's in your house. In Notting Hill. In 1985. 1033 01:01:41,842 --> 01:01:43,043 Looks right at home to me. 1034 01:01:44,603 --> 01:01:48,083 I'm sorry. I don't know. 1035 01:02:05,363 --> 01:02:07,202 Sergeant Dodds. 1036 01:02:08,443 --> 01:02:12,282 I hope I haven't dragged you away from anything important. 1037 01:02:12,322 --> 01:02:13,842 No, Sir. I, er... 1038 01:02:13,883 --> 01:02:16,322 I seem to have become, erm... 1039 01:02:17,603 --> 01:02:19,242 ...superfluous. 1040 01:02:20,923 --> 01:02:22,682 Join the club. 1041 01:02:24,083 --> 01:02:27,162 If you'll indulge me a little, this is what I'm thinking. 1042 01:02:27,202 --> 01:02:28,883 If I'm correct, 1043 01:02:28,923 --> 01:02:31,842 and Mick Elkins did sabotage his own balloon trip... 1044 01:02:31,883 --> 01:02:34,122 It's all about the fuel tanks. 1045 01:02:35,842 --> 01:02:37,682 You took the words right out of my mouth. 1046 01:02:37,722 --> 01:02:39,963 Yeah, I believe it is all about the fuel tanks. 1047 01:02:40,003 --> 01:02:44,003 But the question is, how did Elkins fool the Magnificent Men 1048 01:02:44,043 --> 01:02:46,923 - into thinking they were full? - Weights. 1049 01:02:48,322 --> 01:02:51,162 Sergeant, I'm beginning to feel superfluous myself. 1050 01:02:51,202 --> 01:02:53,483 Well, when I went to Mr Elkins's apartment, 1051 01:02:53,523 --> 01:02:57,363 I noticed that two ten-kilogram fitness weights were missing. 1052 01:02:57,403 --> 01:02:59,083 That's it. 1053 01:02:59,122 --> 01:03:02,122 That's the missing piece in my theory. That's the proof. 1054 01:03:02,162 --> 01:03:04,563 Only if we can recover those weights. 1055 01:03:04,603 --> 01:03:06,963 And that's my problem, sir. 1056 01:03:07,003 --> 01:03:08,762 I know they went up with the balloon, 1057 01:03:08,802 --> 01:03:10,483 I know they came down again, 1058 01:03:10,523 --> 01:03:13,322 but when I went to Exhibits... nothing. 1059 01:03:13,363 --> 01:03:14,802 Gone. 1060 01:03:14,842 --> 01:03:17,043 So where in the blazes are they? 1061 01:03:17,083 --> 01:03:18,963 What did Elkins do with them? 1062 01:03:21,122 --> 01:03:22,963 Unless... 1063 01:03:25,322 --> 01:03:27,842 Unless he smuggled them away from here? 1064 01:03:29,363 --> 01:03:30,842 From under our noses? 1065 01:03:33,043 --> 01:03:35,483 How could he? The place was crawling with police 1066 01:03:35,523 --> 01:03:38,043 when they landed, the Magnificent Men were here, 1067 01:03:38,083 --> 01:03:40,483 - I mean, how could he...? - No, you're right. Of course not. 1068 01:03:45,282 --> 01:03:46,563 Unless... 1069 01:03:47,603 --> 01:03:51,963 The only other possibility is that... someone else... 1070 01:03:52,003 --> 01:03:53,523 removed them. 1071 01:03:53,563 --> 01:03:58,043 No. I don't think that is the only other possibility. 1072 01:03:58,083 --> 01:04:01,403 Sergeant, I believe Elkins dumped them. 1073 01:04:01,443 --> 01:04:03,563 I think he threw them overboard, 1074 01:04:03,603 --> 01:04:05,802 just after they'd thrown Frankie overboard. 1075 01:04:05,842 --> 01:04:08,403 Elkins couldn't risk landing with them on-board. 1076 01:04:08,443 --> 01:04:10,603 I mean, what if we searched the fuel tank bags? 1077 01:04:10,642 --> 01:04:12,162 He'd be caught red handed. 1078 01:04:13,242 --> 01:04:14,923 That's it! 1079 01:04:14,963 --> 01:04:18,363 That's exactly it. Brilliant, sir. Quite brilliant! 1080 01:04:18,403 --> 01:04:22,242 Sergeant, standard Air Incident Investigation Agency practice. 1081 01:04:22,282 --> 01:04:24,883 We recreate the flight. 1082 01:04:24,923 --> 01:04:27,322 So, same type of plane, same weather, same altitude, 1083 01:04:27,363 --> 01:04:30,883 same flightpath. Now, mostly, we're looking for evidence. 1084 01:04:30,923 --> 01:04:33,923 So, debris, missing parts. 1085 01:04:33,963 --> 01:04:39,003 But perhaps, you and I, in the air, working together, 1086 01:04:39,043 --> 01:04:41,883 might spot the missing weights on the ground, 1087 01:04:41,923 --> 01:04:43,722 bang Mick Elkins to rights. 1088 01:04:45,563 --> 01:04:48,242 - Something wrong, Sergeant? - Well, sir, I... 1089 01:04:50,563 --> 01:04:53,563 ...I suffer from vertigo. I really don't like... 1090 01:04:53,603 --> 01:04:55,883 As I used to say to my nervous passengers, 1091 01:04:55,923 --> 01:04:58,122 it's the air that holds you up. 1092 01:05:01,883 --> 01:05:05,603 Nope. Sorry. No idea. 1093 01:05:05,642 --> 01:05:10,483 A lot of people came and went. Who didn't wanna be in our gang? 1094 01:05:10,523 --> 01:05:13,122 Normal people? Take a proper look. 1095 01:05:15,043 --> 01:05:17,202 What's your Achilles heel, Jackie? 1096 01:05:20,443 --> 01:05:21,923 Like seeing a ghost, eh? 1097 01:05:24,403 --> 01:05:29,282 We keep coming back to Notting Hill, 1985. That time, that place. 1098 01:05:29,322 --> 01:05:30,642 YOU keep coming back to that. 1099 01:05:30,682 --> 01:05:33,083 As far as I'm concerned, the past is another planet. 1100 01:05:33,122 --> 01:05:36,923 Actually, that's a rather good line for my funeral oration for Frankie. 1101 01:05:36,963 --> 01:05:40,242 Which, if you don't mind, I'm trying to prepare. 1102 01:05:40,282 --> 01:05:43,162 Gordy, time to go. 1103 01:05:43,202 --> 01:05:46,363 Who's this, Mick? Notting Hill, 1985. 1104 01:05:46,403 --> 01:05:49,563 I was on tour a lot back then. '85 to '90, 1105 01:05:49,603 --> 01:05:50,923 it's all a bit of a blur. 1106 01:05:50,963 --> 01:05:54,202 Come on, Mick. Let's go home and Google ourselves. 1107 01:05:54,242 --> 01:05:57,043 Took you 35 years to get rid of Frankie. 1108 01:05:57,083 --> 01:06:00,403 Why'd he keep following you lot? What did he have on you? 1109 01:06:00,443 --> 01:06:02,603 There were four of you up in that balloon. 1110 01:06:02,642 --> 01:06:04,242 One killer, three witnesses. 1111 01:06:04,282 --> 01:06:07,242 So, how long until one of you cracks and gives up the killer? 1112 01:06:08,642 --> 01:06:10,403 It's only a matter of time, boys. 1113 01:06:12,923 --> 01:06:15,642 Weather conditions similar to last Monday. 1114 01:06:15,682 --> 01:06:18,202 Now, we know Elkins' point of origin, 1115 01:06:18,242 --> 01:06:20,363 we know where he crash-landed. 1116 01:06:20,403 --> 01:06:22,802 I reckon I can shadow his flightpath, 1117 01:06:22,842 --> 01:06:24,802 at a lower altitude, of course. 1118 01:06:24,842 --> 01:06:26,242 Shall we? 1119 01:06:32,563 --> 01:06:34,202 Right. What have we got? 1120 01:06:34,242 --> 01:06:36,363 First. That house in Notting Hill. 1121 01:06:36,403 --> 01:06:38,802 It's how those four made their fortune. 1122 01:06:38,842 --> 01:06:41,923 They bought it in November 1986 for 30 grand. 1123 01:06:41,963 --> 01:06:45,443 Sold it three years later for 1.5 million. 1124 01:06:45,483 --> 01:06:46,883 Split the profits four ways. 1125 01:06:46,923 --> 01:06:49,842 30 grand? Bloody hell! That's not even a deposit in my world. 1126 01:06:49,883 --> 01:06:52,842 But the thing is, ma'am, in 1985, 1127 01:06:52,883 --> 01:06:56,003 there were five people resident in the house. 1128 01:06:57,443 --> 01:06:59,083 The man in the mirror? 1129 01:07:03,122 --> 01:07:06,762 John Malcolm. We can place him in London between March 1984 1130 01:07:06,802 --> 01:07:09,282 and September 1985. 1131 01:07:09,322 --> 01:07:11,083 He absconded from his home in Germany 1132 01:07:11,122 --> 01:07:13,762 on the military base in Gutersloh. 1133 01:07:13,802 --> 01:07:15,282 Whoa! 1134 01:07:15,322 --> 01:07:17,276 What was the name of that military base? 1135 01:07:17,277 --> 01:07:18,282 Gutersloh. 1136 01:07:18,322 --> 01:07:20,883 That's where Roy Gilbert was brought up. 1137 01:07:22,242 --> 01:07:24,242 So, what does that mean, ma'am? 1138 01:07:24,282 --> 01:07:28,483 It means he has the expertise, the capability... 1139 01:07:30,483 --> 01:07:33,322 ...and the motive. Where's Dodds? 1140 01:07:33,363 --> 01:07:35,842 He left a message, he's... 1141 01:07:48,322 --> 01:07:50,682 Climb aboard, Sergeant Dodds. 1142 01:07:54,883 --> 01:07:57,162 Are you sure we're gonna be OK up there? 1143 01:07:57,202 --> 01:08:02,363 Sergeant... I've rattled through Iraqi ground barrages unscathed. 1144 01:08:02,403 --> 01:08:04,162 I reckon I can handle this fella. 1145 01:08:09,322 --> 01:08:11,282 Whoa...! 1146 01:08:11,322 --> 01:08:14,603 You're fine, old son. We're still tethered to the ground, see? 1147 01:08:14,642 --> 01:08:16,642 - Ah... - Are we ready, chaps? 1148 01:08:16,682 --> 01:08:19,202 Just checking your gas, Mr Gilbert. Obviously. 1149 01:08:47,243 --> 01:08:50,123 All right, Sergeant? All set? 1150 01:09:02,682 --> 01:09:06,042 Get my gubbins from the car, and we'll get ourselves started. 1151 01:09:12,443 --> 01:09:15,523 Two ten-kilogram weights. 1152 01:09:21,203 --> 01:09:23,483 Damn! I forgot my binoculars. 1153 01:09:27,682 --> 01:09:31,563 Whoa... Argh! 1154 01:09:35,123 --> 01:09:36,922 - Shit! - Bloody hell! 1155 01:09:40,802 --> 01:09:43,563 No! Hold on, bro... Hold on to me, Ollie... 1156 01:09:44,722 --> 01:09:45,762 What do I do?! 1157 01:09:45,802 --> 01:09:47,363 - The vent! - The what? 1158 01:09:47,403 --> 01:09:48,682 Pull the bloody vent! 1159 01:09:55,762 --> 01:09:57,082 What vent?! 1160 01:09:57,123 --> 01:10:00,002 Come on! Help! You need to help us, Mr Gilbert! 1161 01:10:04,443 --> 01:10:06,922 He's gonna go up, Ollie, he's gonna go. 1162 01:10:11,603 --> 01:10:13,123 Bloody hell. 1163 01:10:17,922 --> 01:10:20,042 Aaargh! 1164 01:10:30,523 --> 01:10:33,762 The red line! Pull the red line! 1165 01:10:35,283 --> 01:10:37,842 Do what you're told! Pull the red line! 1166 01:11:00,403 --> 01:11:01,802 What happened, Roy? 1167 01:11:01,842 --> 01:11:03,762 I don't know. 1168 01:11:07,842 --> 01:11:09,603 I think I owe you an apology. 1169 01:11:09,642 --> 01:11:12,603 I've come round to your way of thinking. 1170 01:11:12,642 --> 01:11:15,203 Mick Elkins did this. 1171 01:11:15,243 --> 01:11:17,163 I'd appreciate your help in proving it. 1172 01:11:17,203 --> 01:11:18,842 Of course. 1173 01:11:18,882 --> 01:11:22,922 I'm so sorry, Sergeant. My mistake. 1174 01:11:22,962 --> 01:11:27,163 My daughter, Victoria, she says I'm getting older and dithery. 1175 01:11:27,203 --> 01:11:28,563 Are you OK? 1176 01:11:28,603 --> 01:11:30,842 He's OK. Sergeant Dodds, 1177 01:11:30,882 --> 01:11:33,403 I'm bringing Mr Gilbert back onto the inquiry. 1178 01:11:33,443 --> 01:11:37,010 He's gonna help us nail Mick Elkins, aren't you, Roy? 1179 01:11:37,011 --> 01:11:38,159 Yeah. 1180 01:11:39,403 --> 01:11:40,563 It's my call. 1181 01:11:40,603 --> 01:11:43,882 And you need to decide which side your chips are buttered on. 1182 01:11:49,922 --> 01:11:52,642 It's great to have you back on board, sir. 1183 01:11:56,722 --> 01:11:59,563 Right, now, let's get a chopper up... 1184 01:12:01,563 --> 01:12:04,123 - ...and see if we can find those weights. - Good idea, Sergeant. 1185 01:12:04,163 --> 01:12:06,722 Mick Elkins has taken us all for a ride. 1186 01:12:06,762 --> 01:12:10,363 - He's been laughing at us. - Yeah, well. That stops now. 1187 01:12:26,002 --> 01:12:29,363 - Are you OK? - Ah, yes, ma'am. I think so. 1188 01:12:29,403 --> 01:12:31,882 Apart from Roy Gilbert trying to kill me. 1189 01:12:33,802 --> 01:12:36,523 Don't worry about him, I've got a plan. 1190 01:12:49,523 --> 01:12:51,323 Who's John Malcolm? 1191 01:12:51,363 --> 01:12:53,922 The man who wasn't there. 1192 01:13:49,289 --> 01:13:55,529 We gather here today to lay to rest Francis Edward Marsh, 1193 01:13:55,569 --> 01:14:01,329 beloved friend of Gordon, Barbara, Michael and Jacqueline. 1194 01:14:09,888 --> 01:14:12,128 If you think you can stop the burial... 1195 01:14:12,168 --> 01:14:15,128 There's no point. We can't prove that Frankie was pushed. 1196 01:14:15,168 --> 01:14:19,008 But we CAN prove that Mr Elkins sabotaged that balloon. 1197 01:14:19,048 --> 01:14:21,329 - Oh, not this again! - Mr Gilbert? 1198 01:14:24,848 --> 01:14:29,449 Last Sunday night, you broke into the Magnificent Men trailer. 1199 01:14:29,489 --> 01:14:34,409 You inserted two ten-kilogram weights into the bags 1200 01:14:34,449 --> 01:14:36,248 to fool the balloon boys. 1201 01:14:36,289 --> 01:14:37,649 DC Craig? 1202 01:14:39,888 --> 01:14:42,329 These are the weights you used. 1203 01:14:42,369 --> 01:14:44,529 Recovered from a field where you dumped them. 1204 01:14:46,449 --> 01:14:48,329 But missing from your weights rack. 1205 01:14:48,369 --> 01:14:50,249 - I noticed they were missing. - I noticed, too. 1206 01:14:50,289 --> 01:14:52,928 Only one set of prints on them, Mick. 1207 01:14:52,968 --> 01:14:54,409 Yours. 1208 01:14:54,449 --> 01:14:57,928 You replaced a strong carabiner with a weak one... 1209 01:14:57,968 --> 01:14:59,769 This is bullshit! 1210 01:14:59,808 --> 01:15:03,449 You calculated the load bearing capacity of the balloon 1211 01:15:03,489 --> 01:15:06,569 so, when the weak carabiner snapped, 1212 01:15:06,609 --> 01:15:10,289 the basket couldn't support all five of you. 1213 01:15:10,329 --> 01:15:11,529 Mick...? 1214 01:15:11,569 --> 01:15:14,769 Very clever, Mr Elkins. 1215 01:15:14,808 --> 01:15:17,928 You forced your friends to get rid of Frankie 1216 01:15:17,968 --> 01:15:19,409 without you lifting a finger. 1217 01:15:19,449 --> 01:15:22,529 Say it, Jackie. Say what you're thinking. 1218 01:15:30,808 --> 01:15:33,088 - Did you set us up? - No! 1219 01:15:33,128 --> 01:15:35,248 Come on, Jackie. 1220 01:15:35,289 --> 01:15:38,928 - Gordy? - I should talk to my lawyer, Mick. 1221 01:15:38,968 --> 01:15:40,808 You're kidding! 1222 01:15:41,848 --> 01:15:45,409 I did NOT! This is crap! 1223 01:15:45,449 --> 01:15:46,529 Barbara?! 1224 01:15:46,569 --> 01:15:49,329 I don't know, really... I don't know. 1225 01:15:49,369 --> 01:15:51,649 - You set us up! - No, I didn't! 1226 01:15:51,689 --> 01:15:55,489 - They're chucking you out the balloon, Mick. - You set us up! 1227 01:15:55,529 --> 01:15:59,168 It was your button, Jackie! They found your button! 1228 01:15:59,208 --> 01:16:01,409 Cos Frankie pulled it off! 1229 01:16:09,449 --> 01:16:12,449 Let's just take a step back here. 1230 01:16:12,489 --> 01:16:14,689 I didn't set anyone up. 1231 01:16:14,729 --> 01:16:17,128 I'm the innocent one here. 1232 01:16:17,168 --> 01:16:19,569 I was trying to save everyone! 1233 01:16:24,168 --> 01:16:25,609 They did it! 1234 01:16:27,128 --> 01:16:28,289 They did it! 1235 01:16:53,808 --> 01:16:55,609 I don't blame you. 1236 01:16:55,649 --> 01:16:58,848 35 years, sex on tap. 1237 01:17:00,329 --> 01:17:02,808 Frankie liked you on his arm, too, didn't he? 1238 01:17:02,848 --> 01:17:06,449 Took you down the pub... impressed the lads. 1239 01:17:10,048 --> 01:17:11,848 You pushed him, Barbara. 1240 01:17:13,569 --> 01:17:15,689 And I'll swear to that in court. 1241 01:17:18,888 --> 01:17:20,128 OK. 1242 01:17:22,048 --> 01:17:23,649 You're going for murder, Barbara. 1243 01:17:25,689 --> 01:17:29,048 You two, accessories to murder. And as for you, Mick... 1244 01:17:30,208 --> 01:17:32,449 Mr Elkins is innocent. 1245 01:17:32,489 --> 01:17:33,729 What? 1246 01:17:33,769 --> 01:17:35,449 Sunday night. 1247 01:17:35,489 --> 01:17:39,048 It wasn't Mr Elkins who broke into the Magnificent Men trailer. 1248 01:17:41,008 --> 01:17:45,848 That was you, Mr Gilbert. 1249 01:17:46,928 --> 01:17:49,449 It was you who sabotaged the balloon. 1250 01:17:49,489 --> 01:17:51,248 Changed the carabiner 1251 01:17:51,289 --> 01:17:54,729 and slipped Mr Elkins's weights in with the fuel tanks. 1252 01:17:54,769 --> 01:17:56,888 Then, later, after the crash, 1253 01:17:56,928 --> 01:17:59,928 it was you who cleared the crime scene of our people 1254 01:17:59,968 --> 01:18:02,128 so that you could smuggle Mr Elkins's weights out 1255 01:18:02,168 --> 01:18:08,088 from under our noses and use them to frame Mr Elkins. 1256 01:18:08,128 --> 01:18:13,449 But I'm afraid that your trusty rucksack gave you away. 1257 01:18:13,489 --> 01:18:15,928 The first time you met us. Do you remember, sir? 1258 01:18:15,968 --> 01:18:17,409 Do you remember what happened? 1259 01:18:17,449 --> 01:18:19,609 Good morning, Detective Chief Inspector! 1260 01:18:21,409 --> 01:18:24,128 It snapped... 1261 01:18:24,168 --> 01:18:28,128 because you were carrying those two ten-kilo weights in it 1262 01:18:28,168 --> 01:18:31,048 that you'd stolen from Mr Elkins's apartment. 1263 01:18:31,088 --> 01:18:32,968 You little shit. 1264 01:18:33,008 --> 01:18:37,329 Apart from that, it was all planned and executed 1265 01:18:37,369 --> 01:18:39,769 with military precision. 1266 01:18:40,928 --> 01:18:42,329 There's too much weight. 1267 01:18:42,369 --> 01:18:47,168 If they don't lose someone from the basket, then they'll all die. 1268 01:18:47,208 --> 01:18:51,489 There's no time to draw lots, no time to discuss it. 1269 01:18:51,529 --> 01:18:54,928 But you knew exactly who they'd choose to lose. 1270 01:18:58,128 --> 01:18:59,329 Frankie Marsh. 1271 01:19:04,689 --> 01:19:07,689 It was genius, Mr Gilbert. 1272 01:19:07,729 --> 01:19:12,769 You were the invisible hand that modelled the perfect, 1273 01:19:12,808 --> 01:19:16,769 murderous, now-or-never moment. 1274 01:19:16,808 --> 01:19:19,968 The killer who wasn't there. 1275 01:19:21,569 --> 01:19:23,689 So, it wasn't really murder. 1276 01:19:23,729 --> 01:19:26,329 Of course it's a murder! She pushed him! 1277 01:19:26,369 --> 01:19:27,888 I didn't have a choice. 1278 01:19:27,928 --> 01:19:29,569 Frankie would have died anyway. 1279 01:19:29,609 --> 01:19:35,088 I mean, yes, I did push Frankie, but I didn't actually murder him. 1280 01:19:35,128 --> 01:19:40,569 Did I? When you think about it, Barbara actually saved four lives. 1281 01:19:40,609 --> 01:19:43,248 How uncharacteristically selfless. 1282 01:19:44,609 --> 01:19:49,289 You can't arrest me. It won't stand up in court, will it? 1283 01:19:49,329 --> 01:19:50,569 No. 1284 01:19:54,649 --> 01:19:58,529 Stop it! Stop laughing. You think... 1285 01:20:00,409 --> 01:20:04,848 People like me, you know, ordinary people who just live in the suburbs 1286 01:20:04,888 --> 01:20:06,649 and don't make a fuss about everything... 1287 01:20:06,689 --> 01:20:08,848 You think we're funny? 1288 01:20:08,888 --> 01:20:11,968 We're dull? We're boring? 1289 01:20:12,008 --> 01:20:14,248 We fought! 1290 01:20:14,289 --> 01:20:16,409 My father fought! 1291 01:20:17,649 --> 01:20:20,329 Good men... died. 1292 01:20:20,369 --> 01:20:24,888 Gave EVERYTHING for England! 1293 01:20:24,928 --> 01:20:27,329 We fought for... 1294 01:20:27,369 --> 01:20:30,449 So, is that it, mate?! We don't wear a poppy, so... 1295 01:20:30,489 --> 01:20:31,689 John Malcolm. 1296 01:20:34,329 --> 01:20:36,609 Go on, Roy. Tell them why you did it. 1297 01:20:48,609 --> 01:20:53,569 Mr Gilbert grew up in Gutersloh in Germany. 1298 01:20:53,609 --> 01:20:55,769 On an RAF base. 1299 01:20:55,808 --> 01:21:00,128 Next door to his best friend, John Malcolm. 1300 01:21:07,289 --> 01:21:10,888 John ran away from home. 1301 01:21:10,928 --> 01:21:13,128 To London. 1302 01:21:13,168 --> 01:21:17,329 He was 16. I never heard from him. 1303 01:21:17,369 --> 01:21:22,208 He cut off all contact. With me, with his mum and dad. 1304 01:21:22,248 --> 01:21:26,409 They went looking, but gave up. 1305 01:21:26,449 --> 01:21:29,248 I went looking. I came to your house. 1306 01:21:29,289 --> 01:21:31,848 Notting Hill, 1985. 1307 01:21:31,888 --> 01:21:34,088 Frankie answered the door. He laughed. 1308 01:21:34,128 --> 01:21:37,888 Said John just up and gone, didn't know where. I searched, 1309 01:21:37,928 --> 01:21:41,128 but I never found him. Police never found him. 1310 01:21:41,168 --> 01:21:43,689 It was the end of his mum. 1311 01:21:43,729 --> 01:21:48,369 Not knowing. Never knowing what happened to him. 1312 01:21:48,409 --> 01:21:53,128 We found no trace of John Malcolm after 1985. 1313 01:21:53,168 --> 01:21:55,569 It seems he disappeared. 1314 01:21:56,928 --> 01:22:03,168 And then, 35 years later, you run into Frankie here. In Bath. 1315 01:22:03,208 --> 01:22:05,729 You approach him. 1316 01:22:05,769 --> 01:22:08,569 What DID happen to John Malcolm? 1317 01:22:08,609 --> 01:22:12,329 Frankie laughed at me again. He was drunk... 1318 01:22:12,369 --> 01:22:14,489 started rubbing it in my face. 1319 01:22:19,729 --> 01:22:21,248 So I got him more drunk. 1320 01:22:25,248 --> 01:22:27,369 He started ranting about you people. 1321 01:22:27,409 --> 01:22:30,928 About how you excluded him, but you couldn't get rid of him 1322 01:22:30,968 --> 01:22:34,449 cos of what he knew. He knew what you did. 1323 01:22:50,048 --> 01:22:52,369 He lost his keys last week, 1324 01:22:52,409 --> 01:22:54,888 and rather than wake any of us up to let him in, 1325 01:22:54,928 --> 01:22:57,329 he spent the night in a hotel. 1326 01:23:05,449 --> 01:23:08,569 What did Frankie tell you? What did they do? 1327 01:23:09,888 --> 01:23:13,489 You paid Frankie... to kill my friend. 1328 01:23:19,208 --> 01:23:24,729 In 1986, you four bought the house in Notting Hill for 30 grand. 1329 01:23:24,769 --> 01:23:29,088 30 measly grand, on the basis of a legal entitlement to purchase, 1330 01:23:29,128 --> 01:23:31,649 because you squatted there. Three years later, 1331 01:23:31,689 --> 01:23:33,968 you sell the place for 1.5 million. 1332 01:23:34,008 --> 01:23:36,769 But John Malcolm was the original squatter. 1333 01:23:36,808 --> 01:23:39,968 He had first entitlement to buy. Until you got rid of him. 1334 01:23:40,008 --> 01:23:43,128 You didn't pull yourselves up by your bootstraps. 1335 01:23:43,168 --> 01:23:46,888 You took the life of an innocent, expendable young man. 1336 01:23:48,529 --> 01:23:50,008 Greed was good, eh? 1337 01:23:51,609 --> 01:23:53,329 Where's the body? 1338 01:23:55,928 --> 01:23:59,208 Right now, I have a 20-man specialist search team in the Met 1339 01:23:59,248 --> 01:24:02,128 waiting to pull your old house apart, piece by piece, 1340 01:24:02,168 --> 01:24:04,888 brick by brick. It's gonna take time and it's gonna take money. 1341 01:24:04,928 --> 01:24:06,529 When it comes to sentencing, 1342 01:24:06,569 --> 01:24:09,888 judges tend to get angry about things like that. 1343 01:24:09,928 --> 01:24:11,888 And let's face it... 1344 01:24:11,928 --> 01:24:14,449 none of you are bright young things any more. 1345 01:24:14,489 --> 01:24:16,609 Where's the body? 1346 01:24:23,449 --> 01:24:27,609 Life... your lives... 1347 01:24:27,649 --> 01:24:30,048 changed when you killed my friend. 1348 01:24:30,088 --> 01:24:31,248 Was it worth it? 1349 01:24:32,569 --> 01:24:33,729 Was it really worth it? 1350 01:24:35,489 --> 01:24:37,088 In the wee small hours? 1351 01:24:46,088 --> 01:24:49,689 They always land on their feet. That's what Frankie said. 1352 01:24:51,329 --> 01:24:54,048 And I thought, "Not any more. Not this time." 1353 01:24:54,088 --> 01:24:56,248 You couldn't prove they murdered John Malcolm, 1354 01:24:56,289 --> 01:24:57,968 so you forced them to murder Frankie. 1355 01:24:59,289 --> 01:25:02,888 You know, Sergeant, in another life, you and I could have been friends. 1356 01:25:02,928 --> 01:25:07,168 You took advantage of me, sir. Then you tried to kill me. 1357 01:25:10,769 --> 01:25:12,928 A man spends too long alone, 1358 01:25:12,968 --> 01:25:15,489 he ends up blaming everyone but himself. 1359 01:25:15,529 --> 01:25:17,928 I lost my bearings. 1360 01:25:17,968 --> 01:25:19,848 Time to go, Roy. 1361 01:25:22,289 --> 01:25:24,128 'Ghosts' by Japan 1362 01:26:44,529 --> 01:26:47,569 They've found a body under the house in Notting Hill. 1363 01:26:47,609 --> 01:26:51,529 Met have confirmed dental records. John Malcom. 1364 01:26:53,088 --> 01:26:55,208 Very good, ma'am. 1365 01:26:55,248 --> 01:26:56,289 Hey! 1366 01:26:57,489 --> 01:26:58,928 We've clocked off. 1367 01:27:04,248 --> 01:27:07,689 Do you know, ma'am, I live alone. 1368 01:27:07,729 --> 01:27:10,208 I'm not complaining. 1369 01:27:10,248 --> 01:27:13,329 That's my bed and I'll lie in it. 1370 01:27:13,369 --> 01:27:15,088 But... 1371 01:27:15,128 --> 01:27:19,649 we go through winter, and it's dark and it's wet and cold 1372 01:27:19,689 --> 01:27:25,048 and... the streets are empty and we're all stuck in our houses. 1373 01:27:25,088 --> 01:27:28,088 Sometimes, you think the sun'll never shine again. 1374 01:27:28,128 --> 01:27:29,769 And then... 1375 01:27:31,409 --> 01:27:34,048 ...then the Mayday weekend comes. 1376 01:27:35,369 --> 01:27:38,609 Every year, I look forward to the May weekend. 1377 01:27:38,649 --> 01:27:41,289 Cos that means that the summer's here, 1378 01:27:41,329 --> 01:27:44,529 and all the people, they come out... 1379 01:27:48,289 --> 01:27:50,248 I don't like empty streets, ma'am. 1380 01:27:50,289 --> 01:27:53,008 Roy hated crowds and tourists, didn't he? 1381 01:27:54,968 --> 01:27:58,609 So, it pains me to say it, but... I was wrong. 1382 01:27:58,649 --> 01:28:00,968 You're nothing like him. 1383 01:28:01,008 --> 01:28:05,289 - If I don't lose my bearings. - Yeah, well, you won't. 1384 01:28:07,329 --> 01:28:10,489 Would you like another Old Peculiar, Sarge? 1385 01:28:10,529 --> 01:28:12,088 I would indeed... 1386 01:28:13,649 --> 01:28:15,609 ...Detective Chief Inspector. 1387 01:28:15,649 --> 01:28:18,048 Yeah, right! 1388 01:28:18,088 --> 01:28:20,449 Hey... Funky. 106264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.