Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,335
{\an8}NIGHT BEFORE THE DATE
2
00:00:01,419 --> 00:00:02,253
{\an8}We'll meet at...
3
00:00:02,336 --> 00:00:03,838
{\an8}- Did something happen?- We will see.
4
00:00:03,921 --> 00:00:05,256
- At 11:00.
- 11:00?
5
00:00:05,339 --> 00:00:06,716
In front of the elevator.
6
00:00:07,800 --> 00:00:09,760
- 11:30.
- 11:30?
7
00:00:10,636 --> 00:00:12,555
- Momo and Sekai.
- I'll ring the doorbell.
8
00:00:12,638 --> 00:00:13,723
Date in Enoshima.
9
00:00:14,348 --> 00:00:16,559
What kind of outfits you like?
10
00:00:17,685 --> 00:00:18,853
For girls.
11
00:00:18,936 --> 00:00:21,731
- They were talking about that.
- Something a bit classy.
12
00:00:21,814 --> 00:00:23,274
They have a nice vibe.
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,359
- Yeah, considering where we're going.
- Right.
14
00:00:25,443 --> 00:00:26,694
{\an8}Let's go to the lounge.
15
00:00:26,777 --> 00:00:27,903
{\an8}MASAYA
16
00:00:37,997 --> 00:00:41,500
{\an8}- Who did he ask?- Not Yukiko.
17
00:00:43,210 --> 00:00:45,337
- Are you tired?
- A little.
18
00:00:45,421 --> 00:00:46,380
Are you sleepy?
19
00:00:47,465 --> 00:00:48,507
Sleepy... Well...
20
00:00:49,049 --> 00:00:51,927
Wow. A former couple.
21
00:00:52,011 --> 00:00:54,680
- She looks annoyed.
- Yeah, she's in low spirits.
22
00:00:55,931 --> 00:00:57,433
Are you off tomorrow?
23
00:00:57,516 --> 00:00:58,392
Work?
24
00:00:58,934 --> 00:01:00,352
This is harsh.
25
00:01:00,436 --> 00:01:02,396
This is really painful to watch.
26
00:01:02,480 --> 00:01:04,982
- It's over for her.- It is.
27
00:01:05,065 --> 00:01:07,485
She's like"Just when will you get over it?"
28
00:01:08,486 --> 00:01:10,321
- Cheers.
- Cheers.
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,579
It's been a while since we said cheers
30
00:01:18,662 --> 00:01:20,414
- just to each other.
- Yeah.
31
00:01:21,874 --> 00:01:22,958
I feel at ease.
32
00:01:28,339 --> 00:01:29,673
You're special to me.
33
00:01:30,508 --> 00:01:34,804
The letter, you've never given me
anything like that before.
34
00:01:38,140 --> 00:01:42,144
I understood you want to
organize your thoughts and move on.
35
00:01:42,228 --> 00:01:43,229
Yeah.
36
00:01:44,021 --> 00:01:45,689
I got it from your letter.
37
00:01:47,650 --> 00:01:52,571
Although I was trying to give up...
38
00:01:56,367 --> 00:02:01,372
I'll say it outright,
I'm still in love with you.
39
00:02:05,000 --> 00:02:06,001
Yeah.
40
00:02:09,630 --> 00:02:13,092
I want to show you how I feel...
41
00:02:15,302 --> 00:02:16,679
...during this hocance.
42
00:02:22,351 --> 00:02:27,356
The reason I invited you
to participate in this is
43
00:02:27,439 --> 00:02:31,402
because I really want you to
move on as well.
44
00:02:32,653 --> 00:02:34,530
I thought you felt the same way.
45
00:02:34,613 --> 00:02:36,866
- Yeah.
- Think about each other only sometimes.
46
00:02:38,325 --> 00:02:39,827
I didn't feel the same way at all.
47
00:02:52,256 --> 00:02:55,092
To me, "move on" means...
48
00:02:57,052 --> 00:02:58,053
...you, Momo.
49
00:03:08,397 --> 00:03:10,190
My ex and I...
50
00:03:12,985 --> 00:03:16,780
...we've been talking about
getting back together,
51
00:03:17,865 --> 00:03:21,994
and I've been telling him
that I want to move on,
52
00:03:22,077 --> 00:03:23,871
but it's a one-way feeling.
53
00:03:41,931 --> 00:03:42,973
For me...
54
00:03:46,435 --> 00:03:49,730
...it took a lot of courage...
55
00:03:51,649 --> 00:03:54,151
...to come to this hocance.
56
00:03:58,572 --> 00:04:00,324
{\an8}Us getting back together...
57
00:04:07,957 --> 00:04:09,708
{\an8}I don't think it'll happen.
58
00:04:24,640 --> 00:04:27,267
- They're cooking them right now?
- Yeah, fresh on the grill.
59
00:04:27,351 --> 00:04:28,936
The soup looks so good.
60
00:04:30,145 --> 00:04:31,355
Yum!
61
00:04:32,106 --> 00:04:33,148
- Good?
- Yeah.
62
00:04:34,692 --> 00:04:36,193
A small piece. Here.
63
00:04:37,820 --> 00:04:41,365
- How many servings?
- What do you mean? What?
64
00:04:42,658 --> 00:04:44,410
Did you like it that I fed to you?
65
00:04:46,453 --> 00:04:47,454
That's right.
66
00:04:49,915 --> 00:04:52,501
- The view looks different now.
- Yeah.
67
00:04:56,171 --> 00:05:00,092
{\an8}An amulet for good luck in love.
68
00:05:00,175 --> 00:05:01,593
{\an8}Did you get it for me?
69
00:05:02,511 --> 00:05:04,555
Really? What? Thank you.
70
00:05:04,638 --> 00:05:06,140
I didn't expect it.
71
00:05:06,515 --> 00:05:08,100
You've got me an amulet!
72
00:05:09,018 --> 00:05:10,477
{\an8}That's so sweet.
73
00:05:12,938 --> 00:05:15,524
{\an8}There's something I want to ask you.
74
00:05:15,607 --> 00:05:16,608
{\an8}Yeah.
75
00:05:18,068 --> 00:05:22,031
{\an8}How did you feel about
going on a date with me today?
76
00:05:26,243 --> 00:05:27,494
{\an8}First of all...
77
00:05:29,663 --> 00:05:31,707
{\an8}...going on a date with you...
78
00:05:33,292 --> 00:05:37,254
{\an8}...I was really looking forward to it.
79
00:05:38,338 --> 00:05:40,299
{\an8}After I chatted with your ex...
80
00:05:43,343 --> 00:05:45,012
{\an8}...I learned how he feels.
81
00:05:47,890 --> 00:05:52,519
{\an8}I have to admit
it affected me more or less.
82
00:05:59,193 --> 00:06:00,569
Right. The men chatted too.
83
00:06:00,652 --> 00:06:03,238
DO YOU WANT TO GET BACK TOGETHER WITH HER?
84
00:06:06,617 --> 00:06:12,039
MOMO'S X:
YES
85
00:06:29,264 --> 00:06:34,895
{\an8}DO YOU THINK YOUR X WANTS TO
GET BACK TOGETHER WITH YOU TOO?
86
00:06:41,860 --> 00:06:47,866
I DON'T THINK SHE DOES, BUT I WANT TO MAKE
HER CHANGE HER MIND DURING THIS HOCANCE.
87
00:07:00,212 --> 00:07:04,800
{\an8}THEY DATED FOR 13 MONTHS
88
00:07:04,883 --> 00:07:10,597
{\an8}THEY BROKE UP 10 MONTHS AGO
89
00:07:16,019 --> 00:07:19,523
I like guys who are straightforward.
90
00:07:19,606 --> 00:07:23,318
I realized it again today.
91
00:07:23,402 --> 00:07:28,198
So, I like Sekai's kindness
better than my ex's.
92
00:07:50,345 --> 00:07:51,889
- He was very purple.
- So purple.
93
00:07:51,972 --> 00:07:53,891
{\an8}- Too purple, almost black.
- Right.
94
00:07:53,974 --> 00:07:56,977
{\an8}It's not like he regrets,
but he's still in love with her.
95
00:07:57,060 --> 00:07:58,312
{\an8}- He loves her.
- Yes.
96
00:07:58,395 --> 00:08:02,107
{\an8}As far as I could see,
he's been turned down three times.
97
00:08:02,191 --> 00:08:03,150
{\an8}Right.
98
00:08:03,233 --> 00:08:05,611
- "No. No. No."
- Right.
99
00:08:05,694 --> 00:08:08,864
You have to take a step back
in romantic relationship.
100
00:08:08,947 --> 00:08:11,116
- Yeah, I know.
- I feel that way each time.
101
00:08:11,200 --> 00:08:16,872
But you want to convey your feelings
or you think you'll lose them.
102
00:08:16,955 --> 00:08:18,790
They might have another date.
103
00:08:19,791 --> 00:08:22,211
- And you might lose them.
- I get it.
104
00:08:22,294 --> 00:08:24,087
I'll cry if they reconcile.
105
00:08:25,214 --> 00:08:27,132
{\an8}- Are we the first ones back?- Oh?
106
00:08:27,216 --> 00:08:28,967
{\an8}- Oh.- No one's back yet.
107
00:08:30,469 --> 00:08:31,470
Okay.
108
00:08:31,553 --> 00:08:32,679
They're getting along.
109
00:08:32,763 --> 00:08:33,931
The loser...
110
00:08:34,514 --> 00:08:39,645
has to say if we're interested
in someone other than our ex.
111
00:08:40,062 --> 00:08:43,148
- Just if there is one or not.
- Now? Okay.
112
00:08:43,232 --> 00:08:44,566
He's sneaky.
113
00:08:44,650 --> 00:08:45,651
Here I go.
114
00:08:45,734 --> 00:08:46,944
He already knows.
115
00:08:47,027 --> 00:08:48,237
All right!
116
00:08:49,780 --> 00:08:50,781
Impossible.
117
00:08:51,365 --> 00:08:52,616
Yes!
118
00:08:52,699 --> 00:08:54,034
- He won.- He's good.
119
00:08:54,117 --> 00:08:55,118
Yes!
120
00:08:57,454 --> 00:08:58,580
I lost.
121
00:08:58,664 --> 00:08:59,581
- I won.
- Yes.
122
00:08:59,665 --> 00:09:00,666
Beside your ex.
123
00:09:01,166 --> 00:09:03,585
Is there anyone you're interested in
other than your ex?
124
00:09:04,503 --> 00:09:05,879
Am I interested in anyone?
125
00:09:07,089 --> 00:09:08,465
- Yes.
- There you go.
126
00:09:09,758 --> 00:09:11,343
They must be having fun.
127
00:09:11,426 --> 00:09:12,928
Come on, stack them up again.
128
00:09:13,553 --> 00:09:16,723
That's... That's...
129
00:09:16,807 --> 00:09:20,310
- I think we're alike in some ways.
- Yeah.
130
00:09:20,394 --> 00:09:22,980
I bet you're really faithful.
131
00:09:23,063 --> 00:09:24,189
- Very.
- Right.
132
00:09:24,273 --> 00:09:26,692
- My eyes don't wander.
- I thought so.
133
00:09:27,442 --> 00:09:28,527
If this corrupts...
134
00:09:29,528 --> 00:09:31,488
Seriously? That's the devil's game.
135
00:09:31,571 --> 00:09:35,534
I think we are alike in that sense.
136
00:09:35,617 --> 00:09:37,411
- I'm faithful.
- I thought so.
137
00:09:38,078 --> 00:09:40,414
- You guys are here.
- Hey.
138
00:09:40,497 --> 00:09:43,208
- It was quiet, I thought no one was here.
- That's cute.
139
00:09:43,292 --> 00:09:45,210
- What's that?
- What are you guys doing?
140
00:09:45,294 --> 00:09:47,963
- Playing Jenga with just two of you?
- Yes, we did
141
00:09:48,046 --> 00:09:52,050
It was so much fun. It really was.
142
00:09:58,807 --> 00:09:59,975
Someone's there.
143
00:10:00,559 --> 00:10:01,810
They're back.
144
00:10:01,893 --> 00:10:03,437
Welcome back!
145
00:10:03,520 --> 00:10:04,938
Welcome back.
146
00:10:05,022 --> 00:10:06,315
- Hi guys.
- Welcome back.
147
00:10:06,398 --> 00:10:09,776
- I like them together.- Mizuki was having fun.
148
00:10:09,860 --> 00:10:11,445
- Are you guys full?
- There she goes.
149
00:10:11,528 --> 00:10:12,446
Are you full?
150
00:10:14,197 --> 00:10:15,741
We can cook it tomorrow.
151
00:10:16,616 --> 00:10:18,410
I feel too lazy now.
152
00:10:19,119 --> 00:10:20,787
Looks like they're getting along.
153
00:10:21,747 --> 00:10:24,166
I'll make it if you wanna eat.
154
00:10:28,503 --> 00:10:31,423
- There was a menu "Curry from last night."
- Yeah.
155
00:10:32,341 --> 00:10:34,509
Sounds good.
Curry tastes better on the second day.
156
00:10:34,593 --> 00:10:36,345
- But it was sold out.
- Yeah it was.
157
00:10:36,928 --> 00:10:39,431
- It's already late.
- Wait a sec.
158
00:10:40,098 --> 00:10:41,099
What's wrong?
159
00:10:41,558 --> 00:10:43,226
- What's the matter?
- What is it?
160
00:10:43,685 --> 00:10:44,686
What?
161
00:10:46,063 --> 00:10:47,064
Is it bad?
162
00:10:50,359 --> 00:10:51,651
He pissed me off.
163
00:10:51,735 --> 00:10:53,195
What? "He pissed me off"?
164
00:10:53,612 --> 00:10:55,864
I only have bad things to say
about him right now.
165
00:10:55,947 --> 00:10:57,074
- What? Why?
- What?
166
00:10:57,157 --> 00:10:58,158
What happened?
167
00:10:58,658 --> 00:11:00,786
- It was Momo.
- What?
168
00:11:01,244 --> 00:11:03,288
The snacks? I didn't eat any.
169
00:11:03,789 --> 00:11:04,790
Then someone else.
170
00:11:05,374 --> 00:11:06,666
- It was Sueng-gi.
- You ate it.
171
00:11:09,419 --> 00:11:10,837
You're gonna eat that?
172
00:11:10,921 --> 00:11:12,339
- This...
- What's that?
173
00:11:12,422 --> 00:11:15,634
I love this. My favorite snack.
174
00:11:15,717 --> 00:11:16,802
Seriously?
175
00:11:16,885 --> 00:11:18,136
Let me have some.
176
00:11:18,220 --> 00:11:20,222
Leave some for me. I wanna eat some too.
177
00:11:20,305 --> 00:11:21,723
This is super good.
178
00:11:22,516 --> 00:11:23,850
It's my favorite.
179
00:11:23,934 --> 00:11:25,644
- It's good.
- Yeah, it's good.
180
00:11:26,186 --> 00:11:30,107
- I have a feeling it's a stupid reason.- Takaaki won't stop eating.
181
00:11:31,149 --> 00:11:35,278
He ate the whole bag. Well, that's okay.
182
00:11:35,987 --> 00:11:37,906
But before he apologized,
183
00:11:38,865 --> 00:11:41,493
he turned it into a joke,
and I hated that.
184
00:11:41,576 --> 00:11:45,914
He said, "Can I ask how old you are?"
He thought he was being funny.
185
00:11:45,997 --> 00:11:47,207
She's almost crying.
186
00:11:47,749 --> 00:11:49,292
I'm really...
187
00:11:49,709 --> 00:11:50,710
Hey.
188
00:11:50,794 --> 00:11:53,213
- Takaaki.
- I wanted to eat it.
189
00:11:54,339 --> 00:11:56,216
She wanted to eat that.
190
00:11:56,633 --> 00:11:58,635
{\an8}Can I ask you how old you are?
191
00:12:00,595 --> 00:12:02,305
He was so annoying.
192
00:12:02,764 --> 00:12:07,686
He could be so inconsiderate.
I've always felt that.
193
00:12:08,061 --> 00:12:13,358
So, I thought,
"I hate a person like that."
194
00:12:13,442 --> 00:12:17,404
- She cried not only over the snack.- Like "Is he serious?"
195
00:12:17,863 --> 00:12:19,239
Yeah.
196
00:12:19,322 --> 00:12:21,366
No, that's not why.
197
00:12:21,450 --> 00:12:25,287
She was upset because he hadn't changed.
198
00:12:25,370 --> 00:12:27,497
She had flashbacks.
199
00:12:28,039 --> 00:12:29,124
{\an8}Drink-seyo.
200
00:12:29,958 --> 00:12:31,585
- What did you say?
- Yeah, "Drink-seyo."
201
00:12:31,668 --> 00:12:32,711
I like that!
202
00:12:32,794 --> 00:12:34,713
That's so funny!
203
00:12:34,796 --> 00:12:35,839
So funny.
204
00:12:35,922 --> 00:12:38,758
{\an8}"Annyeong haseyo" is hello,
and finish your drink-seyo.
205
00:12:40,093 --> 00:12:41,595
{\an8}- That's nice.- Wow.
206
00:12:41,678 --> 00:12:43,388
Funny. He changed the mood.
207
00:12:43,472 --> 00:12:45,432
- He's sweet.- He brightened up the atmosphere.
208
00:12:46,141 --> 00:12:48,351
That was really good. I'm envious.
209
00:12:48,435 --> 00:12:49,936
I want a phrase like that too.
210
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
Sekai.
211
00:13:07,954 --> 00:13:08,914
The lounge.
212
00:13:08,997 --> 00:13:11,249
- That means...- He's seeing his ex?
213
00:13:11,333 --> 00:13:13,293
But he might've invited someone he likes.
214
00:13:13,376 --> 00:13:14,252
Yeah, of course.
215
00:13:23,845 --> 00:13:27,557
- I left without saying anything.
- Me too without saying a thing.
216
00:13:27,641 --> 00:13:30,519
You left, so I did too.
217
00:13:30,602 --> 00:13:31,603
What's going on?
218
00:13:31,686 --> 00:13:32,729
There's carbonated water.
219
00:13:32,812 --> 00:13:33,730
He's got various...
220
00:13:33,813 --> 00:13:37,526
Maybe he's trying to figure outwhich one he likes, Momo or Erika.
221
00:13:37,609 --> 00:13:40,487
Huh? No way. There were four of them.
222
00:13:40,570 --> 00:13:41,696
I'm drinking too much.
223
00:13:43,031 --> 00:13:45,659
{\an8}- Can we talk in the lounge?
- Sure.
224
00:13:45,742 --> 00:13:47,160
{\an8}- I'll go there first, okay?
- Yeah.
225
00:13:47,827 --> 00:13:49,246
- Without telling them?
- Yeah, like that.
226
00:13:49,329 --> 00:13:52,415
- Right after their date. I'd be upset.- I know.
227
00:13:55,502 --> 00:13:57,671
- No problem, huh?
- It's fine.
228
00:13:58,338 --> 00:13:59,506
- Cheers.
- Cheers.
229
00:14:07,556 --> 00:14:09,599
- Did you have fun?
- Yes, I did.
230
00:14:09,683 --> 00:14:11,142
- It sounded like fun.
- Yeah.
231
00:14:12,060 --> 00:14:13,562
- You even hurt your foot.
- Yeah.
232
00:14:14,145 --> 00:14:16,189
It was fun but it really hurts.
233
00:14:16,273 --> 00:14:18,858
Does it? I hope it won't
affect your hocance.
234
00:14:18,942 --> 00:14:20,193
What do you think?
235
00:14:20,277 --> 00:14:22,279
- Let's just monitor it.
- Right.
236
00:14:22,362 --> 00:14:24,781
- Let's see how it will be tomorrow.
- Tomorrow?
237
00:14:24,864 --> 00:14:26,992
About tomorrow,
238
00:14:27,617 --> 00:14:30,245
I'd like to go on a date with you.
239
00:14:30,996 --> 00:14:32,205
Thank you.
240
00:14:34,291 --> 00:14:36,042
I wanted to ask you about that.
241
00:14:36,585 --> 00:14:38,169
I didn't expect that.
242
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
You didn't?
243
00:14:40,714 --> 00:14:42,799
He's going to compare them?
244
00:14:42,882 --> 00:14:43,842
Well...
245
00:14:44,467 --> 00:14:45,969
He wants to see others.
246
00:14:46,052 --> 00:14:47,053
I guess so...
247
00:14:50,015 --> 00:14:52,350
- I kind of feel sorry for her.- Yeah.
248
00:15:02,235 --> 00:15:04,112
- A bit klutzy.- Cute.
249
00:15:09,284 --> 00:15:10,285
{\an8}A text.
250
00:15:11,286 --> 00:15:13,038
{\an8}Oh, I don't know.
251
00:15:13,121 --> 00:15:16,958
{\an8}TEXT THE PERSON WHO NOW SEEMS
MOST LIKELY TO BECOME YOUR NEXT LOVE.
252
00:15:17,042 --> 00:15:20,503
{\an8}"Text the person who now seemsmost likely to become your next love."
253
00:15:21,004 --> 00:15:23,173
{\an8}They'll know how many people areinterested in them.
254
00:15:23,256 --> 00:15:24,257
{\an8}I see.
255
00:15:24,341 --> 00:15:26,968
{\an8}"They will not receive any textsuntil they send one.
256
00:15:27,052 --> 00:15:29,554
{\an8}"They can't wait for textsto decide who to send it."
257
00:15:29,638 --> 00:15:30,722
{\an8}I see.
258
00:15:30,805 --> 00:15:34,559
{\an8}So this system might make themsuspicious or stir their feelings.
259
00:15:36,353 --> 00:15:42,317
IS THEIR NEXT LOVE THEIR X? OR...
260
00:15:43,943 --> 00:15:49,949
MASAYA
261
00:15:50,033 --> 00:15:51,159
He didn't get any.
262
00:15:51,242 --> 00:15:52,869
So, Momo didn't text him.
263
00:15:55,497 --> 00:15:58,917
MOMO
264
00:15:59,000 --> 00:16:00,210
- Momo.- She's got one.
265
00:16:00,293 --> 00:16:01,294
- Who?- Sekai?
266
00:16:03,171 --> 00:16:06,758
{\an8}THERE'S SO MUCH MORE I WANT TO SAY.
GOOD NIGHT.
267
00:16:06,841 --> 00:16:07,884
{\an8}That's too much!
268
00:16:07,967 --> 00:16:09,844
{\an8}- He's too clingy.- Don't do that.
269
00:16:09,928 --> 00:16:10,804
I know though.
270
00:16:10,887 --> 00:16:12,138
Look at her face.
271
00:16:12,222 --> 00:16:13,056
She's sick of it.
272
00:16:13,139 --> 00:16:15,558
YOU WERE CHOSEN BY YOUR X.
273
00:16:15,642 --> 00:16:18,395
- She looks...- So she knows it's not from Sekai.
274
00:16:18,478 --> 00:16:19,479
- Yeah.- That's right.
275
00:16:19,562 --> 00:16:22,065
- This is harsh.- She was expecting one from Sekai.
276
00:16:24,609 --> 00:16:30,573
ERIKA
277
00:16:31,908 --> 00:16:33,118
LET'S MAKE GOOD MEMORIES!
278
00:16:33,201 --> 00:16:34,494
He's talking about tomorrow.
279
00:16:34,577 --> 00:16:36,079
{\an8}- Right. It's from Sekai.- It's Sekai.
280
00:16:36,162 --> 00:16:38,540
{\an8}WE LAUGHED TOGETHER.
I WANT TO SPEND MORE TIME WITH YOU.
281
00:16:38,623 --> 00:16:40,959
{\an8}- She got texts from Masato and Sekai.- Yeah.
282
00:16:41,042 --> 00:16:43,211
{\an8}Today's date and tomorrow's date.
283
00:16:43,294 --> 00:16:44,212
{\an8}Yeah, right.
284
00:16:44,295 --> 00:16:46,172
{\an8}YOU WERE NOT CHOSEN BY YOUR X.
285
00:16:46,256 --> 00:16:48,633
{\an8}Takaaki is taking a step back now?
286
00:16:52,137 --> 00:16:53,847
What's that? A belt?
287
00:16:55,098 --> 00:16:56,808
TAKAAKI
288
00:16:56,891 --> 00:16:58,059
Takaaki.
289
00:17:05,525 --> 00:17:08,236
{\an8}HOW WAS IT SPENDING TIME WITH ME?
290
00:17:08,319 --> 00:17:11,072
{\an8}I HOPE WE CAN MAKE NEW MEMORIES TOGETHER.
291
00:17:11,156 --> 00:17:12,991
{\an8}Will this affect how he feels?
292
00:17:13,074 --> 00:17:13,950
{\an8}It might.
293
00:17:14,033 --> 00:17:15,368
{\an8}Look. He's grinning a bit.
294
00:17:16,244 --> 00:17:18,913
YOU WERE NOT CHOSEN BY YOUR X.
295
00:17:29,716 --> 00:17:31,384
{\an8}It must be the chocolate incident.
296
00:17:32,260 --> 00:17:34,304
{\an8}Ms. Sashihara was a bit...
297
00:17:34,387 --> 00:17:36,514
{\an8}It really got on your nerves.
298
00:17:36,598 --> 00:17:41,436
{\an8}I shouldn't say this,
but he's too much of a soccer player.
299
00:17:41,519 --> 00:17:42,729
{\an8}I know what you mean.
300
00:17:42,812 --> 00:17:45,231
{\an8}- You're not trying to discriminate them.
- No, I'm not,
301
00:17:45,315 --> 00:17:48,109
{\an8}- but I really don't like his attitude.
- I know what you mean.
302
00:17:48,193 --> 00:17:53,531
{\an8}It reminded her of the past,
how inconsiderate he could be.
303
00:17:53,615 --> 00:17:56,451
{\an8}But he tried to make a joke out of it.
304
00:17:56,910 --> 00:17:59,954
{\an8}I rarely see a grown-up
who can't stop eating snacks like that.
305
00:18:00,038 --> 00:18:01,706
{\an8}- Yeah.
- He finished it like this.
306
00:18:02,248 --> 00:18:04,542
{\an8}He could have left some for her.
307
00:18:04,626 --> 00:18:07,420
{\an8}These two have many issues.
308
00:18:07,504 --> 00:18:11,633
{\an8}- I was shocked by Sekai.
- I was surprised too.
309
00:18:11,716 --> 00:18:14,719
{\an8}- Momo had a good feeling.
- Yeah.
310
00:18:14,803 --> 00:18:19,307
{\an8}So Momo knows
she didn't get a text from Sekai.
311
00:18:19,390 --> 00:18:20,350
{\an8}She knows it.
312
00:18:20,433 --> 00:18:21,643
{\an8}- She must be turned off.
- Yes.
313
00:18:21,726 --> 00:18:23,770
{\an8}Plus, the heavy message from Masaya.
314
00:18:23,853 --> 00:18:25,438
{\an8}She looked annoyed.
315
00:18:25,522 --> 00:18:27,941
{\an8}When she received it,
she probably thought,
316
00:18:28,024 --> 00:18:29,526
{\an8}"Is it from Sekai?"
317
00:18:29,609 --> 00:18:31,444
{\an8}Then, "There's so much more
I want to say."
318
00:18:31,528 --> 00:18:33,196
{\an8}Did you see her face?
319
00:18:33,279 --> 00:18:34,572
{\an8}She looked stunned.
320
00:18:34,656 --> 00:18:37,116
I sense trouble ahead.
321
00:18:42,997 --> 00:18:44,749
Good morning.
322
00:18:44,833 --> 00:18:46,167
{\an8}- Masaya?
- Are you working today?
323
00:18:46,251 --> 00:18:47,627
{\an8}- Yeah.
- Oh, really?
324
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
{\an8}That's Masaya.
325
00:18:48,837 --> 00:18:50,046
{\an8}- He looks different.- Totally.
326
00:18:50,129 --> 00:18:51,589
{\an8}I'll eat hashed beef.
327
00:18:51,673 --> 00:18:53,007
{\an8}Leftovers.
328
00:18:53,091 --> 00:18:54,384
{\an8}Good morning.
329
00:18:54,467 --> 00:18:55,468
{\an8}Today...
330
00:18:55,552 --> 00:18:57,220
{\an8}- Morning.
- I'm gonna make French toast.
331
00:18:57,303 --> 00:18:58,429
{\an8}French toast.
332
00:18:58,513 --> 00:18:59,472
Cool.
333
00:18:59,556 --> 00:19:01,724
- I'm going now.
- See you.
334
00:19:07,689 --> 00:19:09,440
{\an8}- Did you have fun yesterday?
- Yeah.
335
00:19:10,650 --> 00:19:14,821
{\an8}It was fun.
The leaves were still green though.
336
00:19:15,154 --> 00:19:18,157
{\an8}- Right, a date under the gingko trees.
- Yes.
337
00:19:19,033 --> 00:19:20,368
{\an8}Is that frozen?
338
00:19:20,451 --> 00:19:23,496
{\an8}- Yeah, it's frozen.
- You could have defrosted it.
339
00:19:24,038 --> 00:19:26,916
I know... but...
340
00:19:27,208 --> 00:19:31,588
{\an8}I was just thinking about
making French toast for breakfast.
341
00:19:31,963 --> 00:19:34,173
{\an8}I actually wanted her to make it.
342
00:19:34,632 --> 00:19:35,466
{\an8}Who?
343
00:19:36,050 --> 00:19:38,595
{\an8}Mizuki said she'd make it for me.
344
00:19:39,012 --> 00:19:41,890
{\an8}But only if she could get up early.
345
00:19:42,390 --> 00:19:43,850
{\an8}So I decided to make it.
346
00:19:43,933 --> 00:19:44,767
{\an8}I see.
347
00:19:50,148 --> 00:19:51,649
- Morning.
- Morning.
348
00:19:51,733 --> 00:19:52,734
What are you making?
349
00:19:52,817 --> 00:19:54,360
Hashed beef from last night.
350
00:19:54,861 --> 00:19:56,404
- You want some?
- No, thanks.
351
00:20:00,408 --> 00:20:03,578
I'm going on a date today.
352
00:20:05,288 --> 00:20:06,706
- Where to?
- You're all set.
353
00:20:06,789 --> 00:20:08,917
We'll go glamping.
354
00:20:10,293 --> 00:20:12,545
Cool. Sounds fun.
355
00:20:13,296 --> 00:20:14,923
Good morning.
356
00:20:15,006 --> 00:20:16,424
The most popular girl.
357
00:20:16,507 --> 00:20:18,092
- She's going out.
- Shiny and fluffy.
358
00:20:18,176 --> 00:20:20,011
- She is.
- Life is shiny and fluffy.
359
00:20:21,012 --> 00:20:22,472
Is there anything to eat?
360
00:20:23,306 --> 00:20:24,557
- Something to eat.
- Yes.
361
00:20:25,558 --> 00:20:28,937
- Takaaki made French toast.
- Is there any left?
362
00:20:29,395 --> 00:20:30,271
Cute.
363
00:20:30,772 --> 00:20:32,398
- With a frying pan?
- He's gonna cook?
364
00:20:32,482 --> 00:20:33,358
Cute!
365
00:20:33,441 --> 00:20:35,610
- He's not gonna get up.- He's not helping.
366
00:20:36,361 --> 00:20:38,613
How do I cook? Using the frying pan?
367
00:20:39,197 --> 00:20:40,865
Can I eat first?
368
00:20:41,115 --> 00:20:42,784
That's okay. I'll do it myself.
369
00:20:42,867 --> 00:20:46,829
I will, so just leave it there.
I did all the work so far!
370
00:20:50,500 --> 00:20:52,585
Scary! She looks pissed off!
371
00:20:56,756 --> 00:20:59,801
Everyone must feel the tensionbetween them.
372
00:21:01,344 --> 00:21:04,973
She has to get ready for her date.Hurry up and cook.
373
00:21:07,141 --> 00:21:08,893
- Wanna eat breakfast?
- He's sweet.
374
00:21:08,977 --> 00:21:10,937
Yes, I want French toast, but...
375
00:21:11,020 --> 00:21:12,647
He told her to leave it.
376
00:21:12,730 --> 00:21:16,275
I haven't finished eating yet.
377
00:21:16,985 --> 00:21:18,945
Then I'll just skip breakfast today?
378
00:21:19,028 --> 00:21:20,279
- Poor girl.- Skip...
379
00:21:24,701 --> 00:21:25,910
- She left.- He's still eating.
380
00:21:25,994 --> 00:21:28,454
- See you later.
- Have fun.
381
00:21:28,538 --> 00:21:29,580
Drive safe.
382
00:21:29,664 --> 00:21:32,583
- Why's he like that?- How complicated.
383
00:21:32,667 --> 00:21:33,793
What the hell!
384
00:21:36,879 --> 00:21:37,797
Awesome weather.
385
00:21:37,880 --> 00:21:39,007
It feels so great.
386
00:21:39,090 --> 00:21:39,966
Feels so great.
387
00:21:40,925 --> 00:21:42,635
- Isn't it great?
- Wow!
388
00:21:43,344 --> 00:21:44,721
- Nice place.- Great date.
389
00:21:45,346 --> 00:21:47,557
- It's Sekai's choice.- I think so.
390
00:21:50,018 --> 00:21:51,019
For your birthday.
391
00:21:51,102 --> 00:21:53,771
He wanted to give it to her.
392
00:21:56,149 --> 00:21:57,817
Really? Thank you!
393
00:21:57,900 --> 00:21:59,110
What is it?
394
00:21:59,193 --> 00:22:00,153
Nice reaction.
395
00:22:00,236 --> 00:22:02,030
- It's so cute!
- I'm glad you like it.
396
00:22:02,405 --> 00:22:05,033
Just seeing your reaction makes me happy.
397
00:22:05,116 --> 00:22:08,202
- Yeah, good reaction.
- It's so cute!
398
00:22:08,286 --> 00:22:09,370
It looks great on you.
399
00:22:09,454 --> 00:22:11,581
Like she got diamonds.
400
00:22:11,664 --> 00:22:12,832
This is so cute.
401
00:22:13,916 --> 00:22:17,837
Her dazzling smileand the excitement in her voice.
402
00:22:17,920 --> 00:22:20,006
She's straight with her feelings.
403
00:22:20,089 --> 00:22:22,091
That made me so happy.
404
00:22:23,593 --> 00:22:25,970
- Pizza.- They make themselves.
405
00:22:26,054 --> 00:22:27,180
Half and half.
406
00:22:31,601 --> 00:22:32,977
It's a bit burnt?
407
00:22:33,061 --> 00:22:34,604
The zucchini looks raw.
408
00:22:34,687 --> 00:22:36,522
Yeah. Some are raw, and some are not.
409
00:22:36,606 --> 00:22:38,107
- Shall we slice it?
- Let's do it!
410
00:22:38,399 --> 00:22:39,650
It's okay. They can eat it.
411
00:22:45,031 --> 00:22:46,282
- Let's eat!
- Let's eat.
412
00:22:47,033 --> 00:22:47,950
Good.
413
00:22:48,034 --> 00:22:49,827
- Good.
- Good? Oh God.
414
00:22:50,745 --> 00:22:53,539
The green onions. They're so sweet.
415
00:22:55,708 --> 00:22:57,543
- Erika is very hungry.- Right.
416
00:22:57,627 --> 00:22:59,253
She couldn't eat the French toast.
417
00:23:05,635 --> 00:23:08,262
- Momo is alone.- She must be sad.
418
00:23:08,346 --> 00:23:10,890
That's why she didn't wannago to the living room.
419
00:23:10,973 --> 00:23:13,059
- Right.- Because those two were going out.
420
00:23:16,104 --> 00:23:18,523
- Is this the only game they have?- No other entertainment.
421
00:23:18,856 --> 00:23:21,025
- In their world...- Scary.
422
00:23:21,109 --> 00:23:23,653
- They have their own rules.- Yeah.
423
00:23:23,736 --> 00:23:25,029
She put it vertically.
424
00:23:25,738 --> 00:23:27,740
{\an8}Are you interested in anyone
other than your ex?
425
00:23:28,199 --> 00:23:29,534
Um... Yes.
426
00:23:30,409 --> 00:23:32,078
- She's honest.- It must be Seung-gi.
427
00:23:32,787 --> 00:23:33,788
- Nice.
- Yup.
428
00:23:34,163 --> 00:23:35,998
I see. Other than your ex?
429
00:23:36,082 --> 00:23:36,958
Right.
430
00:23:37,416 --> 00:23:39,001
I'll start. High.
431
00:23:40,128 --> 00:23:41,129
Of course.
432
00:23:41,796 --> 00:23:43,172
- High & Low.
- Low.
433
00:23:43,881 --> 00:23:45,550
A very analog game.
434
00:23:45,633 --> 00:23:46,634
Low.
435
00:23:47,301 --> 00:23:48,302
- Low.
- What?
436
00:23:51,013 --> 00:23:52,807
{\an8}Why did you break up with your ex?
437
00:23:53,683 --> 00:23:56,018
{\an8}Good question. Good job, Masato.
438
00:23:57,603 --> 00:24:00,481
{\an8}She asked too much of me
and it got too tough.
439
00:24:00,565 --> 00:24:02,275
{\an8}- What? Is that it?- Really?
440
00:24:02,358 --> 00:24:03,526
{\an8}He's kind.
441
00:24:04,694 --> 00:24:07,989
{\an8}She wanted me to be more affectionate.
442
00:24:08,072 --> 00:24:11,617
{\an8}Like, express my love
in a more physical manner.
443
00:24:12,785 --> 00:24:18,791
{\an8}I didn't let it show
in my attitude or actions.
444
00:24:20,042 --> 00:24:22,003
{\an8}So she kept asking me, "Why?"
445
00:24:22,086 --> 00:24:24,046
{\an8}I see. That's the reason.
446
00:24:24,130 --> 00:24:26,048
- He doesn't mention about her cheating.- No.
447
00:24:26,132 --> 00:24:27,300
- That's tough.
- Black!
448
00:24:28,676 --> 00:24:31,470
{\an8}Okay. Why did you break up with your ex?
449
00:24:32,263 --> 00:24:33,639
{\an8}Same reason.
450
00:24:33,723 --> 00:24:34,682
{\an8}What?
451
00:24:35,099 --> 00:24:36,517
{\an8}I mean...
452
00:24:36,601 --> 00:24:40,146
{\an8}He was very affectionate.
453
00:24:40,229 --> 00:24:42,481
{\an8}He didn't ask me to be affectionate,
454
00:24:42,565 --> 00:24:46,235
{\an8}but I felt pressure
that I had to be more affectionate.
455
00:24:46,319 --> 00:24:47,320
{\an8}Is it Sekai?
456
00:24:47,403 --> 00:24:49,739
{\an8}He was kind to both men and women equally,
457
00:24:51,282 --> 00:24:53,075
{\an8}so I didn't feel special.
458
00:24:54,243 --> 00:24:55,870
{\an8}I think that was the reason.
459
00:24:56,662 --> 00:24:58,915
Seung-gi is also nice to everyone.
460
00:24:58,998 --> 00:25:02,293
We should make a list
of questions in advance.
461
00:25:02,376 --> 00:25:03,377
Right.
462
00:25:07,089 --> 00:25:08,424
What?
463
00:25:10,718 --> 00:25:16,182
{\an8}I will ring your doorbell
around 7:30 tonight.
464
00:25:16,265 --> 00:25:17,099
Okay.
465
00:25:17,183 --> 00:25:18,726
Oh, are they going out?
466
00:25:28,903 --> 00:25:29,987
Here you go.
467
00:25:30,529 --> 00:25:33,115
- Wow!
- Baked apples.
468
00:25:33,199 --> 00:25:34,700
- Baked apples.
- Yeah.
469
00:25:34,784 --> 00:25:36,452
- With ice cream?
- Yes.
470
00:25:37,036 --> 00:25:38,079
I often make this.
471
00:25:38,955 --> 00:25:41,040
- When you go camping?
- Yes, it's a must.
472
00:25:44,919 --> 00:25:45,962
Super delicious.
473
00:25:47,171 --> 00:25:48,547
- So good.
- Super good.
474
00:25:48,631 --> 00:25:49,966
- It is.
- Yeah.
475
00:25:51,133 --> 00:25:52,426
If I may say so myself.
476
00:25:53,052 --> 00:25:55,054
- Awesome.
- Yeah, genius.
477
00:25:55,513 --> 00:25:57,223
Erika is giving good reactions.
478
00:25:57,306 --> 00:25:59,767
- Both of them are.- They're both positive.
479
00:26:00,601 --> 00:26:01,602
So...
480
00:26:02,645 --> 00:26:05,106
What do you look for in your girlfriend?
481
00:26:06,649 --> 00:26:09,568
- She will be the closest person.
- Yeah.
482
00:26:09,652 --> 00:26:14,490
So, I want to have a fun relationship...
483
00:26:15,908 --> 00:26:18,286
I'll try to make her happy,
484
00:26:18,369 --> 00:26:23,874
so I want her to express her feelings
and her gratitude.
485
00:26:23,958 --> 00:26:25,167
Yeah.
486
00:26:25,960 --> 00:26:28,337
- Have you always been like that?
- Yes, always.
487
00:26:28,421 --> 00:26:32,675
I like someone who can say thank you
with a smile on her face.
488
00:26:33,509 --> 00:26:35,553
Yeah, that's why...
489
00:26:39,056 --> 00:26:43,853
...I'm attracted to someone
who shows her feelings.
490
00:26:44,437 --> 00:26:47,273
- "Attracted." That's a love confession.- She must be happy.
491
00:26:54,071 --> 00:26:58,492
To me, you're more attractive
and sparkly than anyone else.
492
00:26:58,576 --> 00:27:01,787
That's how I feel about you right now.
493
00:27:02,955 --> 00:27:06,250
So straightforward.
I'm sure that's what she likes the most.
494
00:27:06,334 --> 00:27:08,210
- That's right.
- That's what she wants to hear.
495
00:27:17,928 --> 00:27:19,722
Is Masato's ex coming?
496
00:27:25,644 --> 00:27:27,021
- Howdy. Hi.
- Hi.
497
00:27:27,104 --> 00:27:28,105
- Look.
- What's that?
498
00:27:28,189 --> 00:27:29,523
I've got some cake.
499
00:27:29,607 --> 00:27:31,567
Yuzuki. It's her.
500
00:27:32,360 --> 00:27:33,861
- Nice.
- Let's eat.
501
00:27:33,944 --> 00:27:35,613
- Is she his ex?- Maybe?
502
00:27:35,696 --> 00:27:37,406
Chocolate or chestnut?
503
00:27:38,449 --> 00:27:40,117
- Can I have chestnut?
- Sure.
504
00:27:40,201 --> 00:27:41,452
Be patient.
505
00:27:41,535 --> 00:27:43,329
- Let's eat.
- I'm so happy.
506
00:27:43,412 --> 00:27:45,664
Chestnut cake is my favorite.
507
00:27:45,748 --> 00:27:48,501
- Yeah I remember you said that.
- Really?
508
00:27:49,168 --> 00:27:50,252
Thank you.
509
00:27:50,336 --> 00:27:52,588
There were many kinds,
510
00:27:52,671 --> 00:27:56,092
but I remembered you said so,
so I chose chestnut.
511
00:27:56,175 --> 00:27:58,302
- Thank you.
- Glad I was right.
512
00:27:58,761 --> 00:27:59,804
This is great.
513
00:28:02,264 --> 00:28:06,894
I was wondering
if you still have feelings for your ex.
514
00:28:07,603 --> 00:28:09,021
She's is not his ex then.
515
00:28:09,105 --> 00:28:10,564
Yuzuki is making her move here.
516
00:28:10,648 --> 00:28:15,361
We had long talks and broke up amicably,
517
00:28:15,444 --> 00:28:17,738
so I have no regrets at all.
518
00:28:20,741 --> 00:28:25,454
My ex doesn't want to
get back together with me either.
519
00:28:25,538 --> 00:28:27,957
That's what I think.
520
00:28:28,040 --> 00:28:30,084
I think of her as a friend now.
521
00:28:31,043 --> 00:28:32,711
Then who is his ex?
522
00:28:32,795 --> 00:28:35,714
You can tell that they like you
by the way they look at you, can't you?
523
00:28:35,798 --> 00:28:37,049
Isn't she coming on to him?
524
00:28:37,133 --> 00:28:39,218
She's so direct.
525
00:28:39,301 --> 00:28:40,469
She's assertive.
526
00:28:40,553 --> 00:28:42,847
Some guys do, but some guys don't.
527
00:28:42,930 --> 00:28:44,098
What do you mean by "eyes"?
528
00:28:44,181 --> 00:28:45,599
- Eyes.
- When they look at me?
529
00:28:45,683 --> 00:28:46,684
Yes.
530
00:28:48,060 --> 00:28:49,061
I'm not sure.
531
00:28:49,603 --> 00:28:51,772
- Don't be shy.
- Hey.
532
00:28:52,731 --> 00:28:57,027
When she looks into your eyes
to show how she feels about you.
533
00:29:00,322 --> 00:29:01,699
I'm embarrassed.
534
00:29:02,658 --> 00:29:04,577
That makes me embarrassed.
535
00:29:05,244 --> 00:29:06,287
Yeah.
536
00:29:15,129 --> 00:29:17,339
{\an8}Thank you for asking me out today.
537
00:29:17,423 --> 00:29:19,675
{\an8}Is this Mizuki and Takaaki?
538
00:29:19,758 --> 00:29:21,051
Cheers.
539
00:29:21,594 --> 00:29:22,553
Cheers.
540
00:29:22,678 --> 00:29:24,180
You must be cold.
541
00:29:24,972 --> 00:29:26,599
I am. Thanks.
542
00:29:29,351 --> 00:29:30,769
You brought this for me?
543
00:29:30,853 --> 00:29:32,813
Yeah. I don't need two coats.
544
00:29:32,897 --> 00:29:35,107
Thank you. So kind.
545
00:29:37,485 --> 00:29:38,486
Yesterday...
546
00:29:39,945 --> 00:29:41,614
- You texted me.
- Yup.
547
00:29:42,656 --> 00:29:44,158
He wants to make sure. It's so him.
548
00:29:44,241 --> 00:29:50,247
You asked
how I felt spending time with you.
549
00:29:50,331 --> 00:29:51,499
Yeah.
550
00:29:51,582 --> 00:29:53,709
I had a lot of fun.
551
00:29:53,792 --> 00:29:54,877
So...
552
00:29:57,129 --> 00:30:00,382
Honestly, I'm really interested in you.
553
00:30:01,091 --> 00:30:02,676
That's why I asked you out tonight.
554
00:30:06,805 --> 00:30:08,140
I'm flattered.
555
00:30:09,433 --> 00:30:10,601
- I see.
- Yeah.
556
00:30:10,684 --> 00:30:11,936
- Cute.- They're both cute.
557
00:30:12,019 --> 00:30:14,605
- She looks different now.- Yeah, cute.
558
00:30:14,688 --> 00:30:15,648
More gentle.
559
00:30:15,731 --> 00:30:18,734
{\an8}I really had a good time yesterday.
560
00:30:19,944 --> 00:30:21,403
{\an8}We took many pictures.
561
00:30:21,487 --> 00:30:26,492
{\an8}But I'm not going to ask you
how you feel about me.
562
00:30:26,575 --> 00:30:27,451
{\an8}Right.
563
00:30:29,995 --> 00:30:32,915
{\an8}I want to get to know you better.
564
00:30:33,791 --> 00:30:35,626
{\an8}- Takaaki is honest.- Yeah, sweet.
565
00:30:35,709 --> 00:30:39,713
{\an8}I'm interested in you too.
566
00:30:41,423 --> 00:30:43,676
{\an8}But I still haven't properly...
567
00:30:45,970 --> 00:30:47,680
{\an8}...talked with my ex.
568
00:30:49,557 --> 00:30:50,849
Same here.
569
00:30:51,308 --> 00:30:56,814
{\an8}I haven't, so...
at this rate, if I move on to a new love,
570
00:30:57,356 --> 00:31:01,735
{\an8}I'd make the same mistakes all over again.
571
00:31:02,945 --> 00:31:04,405
{\an8}So, how can I put it...
572
00:31:05,447 --> 00:31:07,741
{\an8}- Things have to change now.
- Definitely.
573
00:31:08,534 --> 00:31:12,871
{\an8}I have to clear the air
between me and my ex.
574
00:31:13,539 --> 00:31:14,665
{\an8}I agree.
575
00:31:14,748 --> 00:31:17,293
- Mizuki is a responsible person.- She is.
576
00:31:17,376 --> 00:31:18,586
She wasn't being aloof.
577
00:31:18,669 --> 00:31:20,254
- She was just...- Observing.
578
00:31:20,337 --> 00:31:21,922
She was trying to see the big picture.
579
00:31:31,473 --> 00:31:32,683
They're back.
580
00:31:32,766 --> 00:31:34,184
They're back?
581
00:31:34,268 --> 00:31:35,936
- Welcome back.
- Hi.
582
00:31:36,020 --> 00:31:36,979
Welcome back.
583
00:31:37,062 --> 00:31:38,105
Lots of vegetables!
584
00:31:38,188 --> 00:31:39,106
Welcome back!
585
00:31:39,607 --> 00:31:41,483
- Wow!
- Lots of vegetables.
586
00:31:41,567 --> 00:31:42,443
Momo.
587
00:31:42,526 --> 00:31:43,652
- Wow!
- Look.
588
00:31:43,736 --> 00:31:45,529
- Wow.
- Amazing.
589
00:31:45,613 --> 00:31:46,780
Did you go to a farm?
590
00:31:46,864 --> 00:31:48,073
Isn't this great?
591
00:31:49,491 --> 00:31:50,576
It's frustrating.
592
00:31:50,659 --> 00:31:51,535
Of course.
593
00:31:51,619 --> 00:31:52,536
I don't blame her.
594
00:31:52,620 --> 00:31:55,289
I haven't done anything after our date.
595
00:31:55,873 --> 00:31:57,791
We just made good memories.
596
00:31:57,875 --> 00:31:59,501
{\an8}He asked her out on the next day...
597
00:31:59,585 --> 00:32:00,669
{\an8}- Yeah- That was a bit...
598
00:32:00,753 --> 00:32:03,672
{\an8}Maybe he isn't considering about me...
599
00:32:03,756 --> 00:32:05,716
{\an8}He should've waited for a few days.
600
00:32:05,799 --> 00:32:06,717
Big.
601
00:32:06,842 --> 00:32:08,677
- It's big!
- Isn't it great?
602
00:32:08,761 --> 00:32:10,095
It'd look bigger with you.
603
00:32:10,596 --> 00:32:11,680
It's quite heavy.
604
00:32:11,764 --> 00:32:12,681
- It's quite big.
- Yeah.
605
00:32:12,765 --> 00:32:13,599
Heavy.
606
00:32:13,682 --> 00:32:14,933
Right, Masato likes her too.
607
00:32:15,809 --> 00:32:18,228
She seems really attracted to Sekai.
608
00:32:18,312 --> 00:32:20,856
I may lose to Sekai...
609
00:32:20,939 --> 00:32:23,067
- Masato likes her too.- Yes.
610
00:32:24,985 --> 00:32:26,654
{\an8}Erika, do you have a minute?
611
00:32:26,737 --> 00:32:27,780
{\an8}This?
612
00:32:28,072 --> 00:32:29,073
{\an8}Tomorrow.
613
00:32:29,156 --> 00:32:30,449
{\an8}He's asking her out.
614
00:32:30,532 --> 00:32:32,951
{\an8}At 11:45,
615
00:32:33,035 --> 00:32:35,371
{\an8}- I'll come to pick you up.
- At my room?
616
00:32:35,454 --> 00:32:36,580
{\an8}At your room.
617
00:32:36,664 --> 00:32:37,665
Hey.
618
00:32:38,082 --> 00:32:38,999
She said yes.
619
00:32:39,083 --> 00:32:41,585
- Busy girl.- He's watching them.
620
00:32:42,878 --> 00:32:44,755
Arrows are flying around.
621
00:32:46,256 --> 00:32:50,052
{\an8}Both Masato and Sekai need to slow down.
622
00:32:50,135 --> 00:32:53,514
{\an8}They don't wanna lose to each other.
They're panicking.
623
00:32:53,597 --> 00:32:56,392
{\an8}Both of their names sound like
martial arts names.
624
00:32:56,475 --> 00:32:57,935
{\an8}- Masato and Sekai.
- Yeah.
625
00:32:59,228 --> 00:33:01,689
That's not...
626
00:33:01,772 --> 00:33:03,315
- Poor Momo...
- ...what she deserves.
627
00:33:06,485 --> 00:33:07,778
It's morning.
628
00:33:11,490 --> 00:33:12,741
What a way to stop it.
629
00:33:14,284 --> 00:33:16,453
Someone left very little milk.
630
00:33:17,371 --> 00:33:18,622
Should we use it?
631
00:33:19,206 --> 00:33:21,709
- Takaaki seems to be pretty popular.- He's kind.
632
00:33:21,792 --> 00:33:22,960
- Yeah.- Right.
633
00:33:23,043 --> 00:33:25,003
He seems to be good in a group.
634
00:33:25,087 --> 00:33:26,755
- Use it all up.
- I thought so too.
635
00:33:26,839 --> 00:33:28,757
- He gets along with everyone.- French toast.
636
00:33:28,841 --> 00:33:30,551
- French toast.- Which caused the problem.
637
00:33:30,634 --> 00:33:32,970
- I already hear people complaining.
- Good morning.
638
00:33:33,512 --> 00:33:34,430
{\an8}Done.
639
00:33:34,513 --> 00:33:36,432
{\an8}- Looks good!- It took two days.
640
00:33:36,515 --> 00:33:38,684
{\an8}TAKAAKI'S FRENCH TOAST
THAT TOOK HIM TWO DAYS TO MAKE
641
00:33:38,767 --> 00:33:39,935
Let's eat.
642
00:33:40,018 --> 00:33:41,145
Thank you.
643
00:33:43,105 --> 00:33:44,732
She's eating that too.
644
00:33:44,815 --> 00:33:46,400
So yummy.
645
00:33:46,900 --> 00:33:48,569
{\an8}I love roses.
646
00:33:48,652 --> 00:33:50,028
{\an8}Especially red roses.
647
00:33:50,112 --> 00:33:52,156
{\an8}Past birthday presents?
648
00:33:52,239 --> 00:33:54,199
{\an8}I always got roses.
649
00:33:54,283 --> 00:33:56,201
{\an8}- Because she's...- Princess Yukiko.
650
00:33:56,326 --> 00:33:57,286
No surprise.
651
00:33:57,995 --> 00:34:01,874
The last time,
it was a huge bouquet of roses.
652
00:34:01,957 --> 00:34:02,833
Sounds expensive.
653
00:34:02,916 --> 00:34:05,377
- She's talking about one of the guys.- That's true.
654
00:34:05,461 --> 00:34:07,129
- That's definitely Seung-gi.
- Red ones.
655
00:34:07,212 --> 00:34:09,381
Seriously? Sounds like
a marriage proposal.
656
00:34:09,465 --> 00:34:11,842
People actually asked me if he did.
657
00:34:11,925 --> 00:34:13,343
- I'm sure they did.
- Yeah.
658
00:34:13,427 --> 00:34:15,637
They're laughing about that...
659
00:34:15,721 --> 00:34:18,515
- She's like joking about it.- Not a good feeling.
660
00:34:19,933 --> 00:34:21,059
What?
661
00:34:21,143 --> 00:34:22,478
Oh my gosh!
662
00:34:23,270 --> 00:34:24,646
I was waiting for this!
663
00:34:24,730 --> 00:34:26,356
- Wait.
- What is it?
664
00:34:26,440 --> 00:34:29,818
- A Nintendo Switch?- New entertainment.
665
00:34:29,902 --> 00:34:30,861
To be provided?
666
00:34:30,944 --> 00:34:32,154
Wait.
667
00:34:32,237 --> 00:34:34,448
A party cruise tonight.
668
00:34:34,948 --> 00:34:37,242
{\an8}PLEASE ENJOY THE PARTY CRUISE
PLANNED FOR THIS EVENING.
669
00:34:37,326 --> 00:34:40,412
{\an8}- Party cruise.
- But ominous. More drama.
670
00:34:40,496 --> 00:34:43,540
Someone will be sacrificed?
671
00:34:46,251 --> 00:34:48,545
- Wanna cut your bangs?
- Yeah, I want to.
672
00:34:48,629 --> 00:34:50,214
- Let's do it.
- They're too long.
673
00:34:50,964 --> 00:34:53,050
- Are you growing them out?
- Yeah.
674
00:34:53,509 --> 00:34:57,221
She's letting him cut her hair.Doesn't that mean he's special to her? No?
675
00:34:57,304 --> 00:34:59,348
{\an8}- There's really no entertainment.
- Thanks.
676
00:34:59,431 --> 00:35:01,141
{\an8}- So, hair cut is a good option.
- Anytime.
677
00:35:01,225 --> 00:35:03,018
{\an8}Like people stranded on an island.
678
00:35:06,647 --> 00:35:07,564
- Let's go.
- Yes.
679
00:35:07,648 --> 00:35:09,233
- I'll get my bag.
- Okay.
680
00:35:10,150 --> 00:35:12,694
- Right, they're going on a date.- Before the party cruise.
681
00:35:13,070 --> 00:35:13,904
Yeah.
682
00:35:13,987 --> 00:35:14,822
Maybe here.
683
00:35:15,489 --> 00:35:17,032
- This one is lounge.
- Right.
684
00:35:17,115 --> 00:35:18,242
What are they doing?
685
00:35:18,867 --> 00:35:19,868
I'm confused.
686
00:35:19,952 --> 00:35:21,370
They got the rooms mixed up.
687
00:35:22,663 --> 00:35:23,622
That's right...
688
00:35:24,331 --> 00:35:25,290
Someone's coming.
689
00:35:25,374 --> 00:35:28,168
Someone's coming.Go hide somewhere. Awkward.
690
00:35:28,252 --> 00:35:29,419
I don't know why, but hide.
691
00:35:29,503 --> 00:35:30,546
He's hiding.
692
00:35:31,213 --> 00:35:32,881
He's hiding just in case!
693
00:35:33,757 --> 00:35:36,426
- It's just human nature.- He's not doing anything wrong though.
694
00:35:39,179 --> 00:35:41,598
He doesn't have to let them know.
695
00:35:41,682 --> 00:35:43,767
No, he doesn't.
696
00:35:47,437 --> 00:35:50,190
- It's been a while?
- Yeah, not in two years.
697
00:35:50,274 --> 00:35:51,275
CHINATOWN
698
00:35:51,358 --> 00:35:52,943
- Me too.
- Really?
699
00:35:53,944 --> 00:35:54,987
That looks good.
700
00:35:55,070 --> 00:35:56,864
- A must in Chinatown.- It's a yummy thing.
701
00:35:56,947 --> 00:35:58,615
- Looks so good!
- It's definitely good.
702
00:36:01,368 --> 00:36:02,411
- Good?
- Yummy.
703
00:36:02,494 --> 00:36:04,204
- It's hot, isn't it?
- Yeah, but...
704
00:36:04,288 --> 00:36:05,289
Not too hot?
705
00:36:05,956 --> 00:36:06,957
It must be hot.
706
00:36:07,666 --> 00:36:08,667
It's hot.
707
00:36:09,543 --> 00:36:10,711
She's busy.
708
00:36:10,794 --> 00:36:12,087
She has a date every day.
709
00:36:12,170 --> 00:36:13,630
- Right.- She's so popular.
710
00:36:13,714 --> 00:36:15,173
Yummy.
711
00:36:16,341 --> 00:36:18,010
- This is good.
- Good, isn't it?
712
00:36:18,468 --> 00:36:21,138
I like Chinatown. It's fun.
713
00:36:21,263 --> 00:36:24,224
She's so cute. She shows she's having fun,which is awesome.
714
00:36:24,308 --> 00:36:25,851
That looks yummy!
715
00:36:27,060 --> 00:36:28,896
I can't eat this without looking ugly.
716
00:36:28,979 --> 00:36:30,898
- Just go for it.
- Really?
717
00:36:31,982 --> 00:36:33,984
{\an8}You're cute no matter what you do.
718
00:36:37,946 --> 00:36:39,781
Oh, shoot!
719
00:36:41,617 --> 00:36:43,118
No problem.
720
00:36:43,201 --> 00:36:44,369
That's cute.
721
00:36:46,413 --> 00:36:47,998
Sweet. He's wiping her hand.
722
00:36:48,081 --> 00:36:50,709
- He was taking care of...
- Is she doing that on purpose?
723
00:36:50,792 --> 00:36:52,127
What? On purpose? No way.
724
00:36:52,210 --> 00:36:53,211
I think so.
725
00:36:53,295 --> 00:36:54,296
On purpose.
726
00:36:54,671 --> 00:36:57,257
{\an8}I thought she was cute.
727
00:36:57,341 --> 00:36:58,884
{\an8}- He's saying she's cute.- I knew it.
728
00:36:59,259 --> 00:37:02,262
It's so much fun being with her.
729
00:37:02,346 --> 00:37:03,388
DID YOUR DATE GO WELL?
730
00:37:03,472 --> 00:37:06,183
- Does she feel the same?- Masato is a bit...
731
00:37:06,266 --> 00:37:11,813
I was pretty confident about it,
but she's not... that into me.
732
00:37:12,898 --> 00:37:16,276
I don't think she sees me
as a love interest yet.
733
00:37:16,360 --> 00:37:18,320
He's level-headed.
734
00:37:19,071 --> 00:37:19,988
Is that it?
735
00:37:20,113 --> 00:37:21,114
That one?
736
00:37:21,615 --> 00:37:22,658
Awesome!
737
00:37:22,741 --> 00:37:24,743
- Are we going to be on it?
- Wow!
738
00:37:24,826 --> 00:37:26,078
This is so exciting.
739
00:37:26,161 --> 00:37:27,621
How awesome is this?
740
00:37:28,288 --> 00:37:29,539
This is amazing.
741
00:37:30,374 --> 00:37:33,418
- Something's gonna happen.- Yeah, feels like it.
742
00:37:33,502 --> 00:37:34,628
Ready?
743
00:37:38,256 --> 00:37:39,257
Perfect timing.
744
00:37:39,341 --> 00:37:40,634
Okay then, cheers!
745
00:37:40,717 --> 00:37:41,885
Cheers!
746
00:37:43,136 --> 00:37:44,388
Cheers.
747
00:37:44,471 --> 00:37:45,639
Cheers.
748
00:37:45,722 --> 00:37:46,807
Cheers.
749
00:37:48,600 --> 00:37:49,977
She's pretty.
750
00:37:50,060 --> 00:37:52,104
- Everyone is dressed up.- Cute.
751
00:37:52,187 --> 00:37:53,480
We're sailing off.
752
00:37:53,563 --> 00:37:54,940
We're off.
753
00:38:00,028 --> 00:38:01,071
That's true.
754
00:38:02,614 --> 00:38:04,491
- What?
- Finally.
755
00:38:04,574 --> 00:38:06,326
{\an8}YOU MAY NOW TELL EACH OTHER
HOW OLD YOU ARE
756
00:38:06,410 --> 00:38:07,536
{\an8}Yeah, they don't know yet.
757
00:38:07,619 --> 00:38:09,287
{\an8}But I kind of know already.
758
00:38:09,371 --> 00:38:13,250
{\an8}- I have no idea. Seriously?
- Should we guess?
759
00:38:13,333 --> 00:38:14,501
I want to.
760
00:38:14,584 --> 00:38:15,627
Let's.
761
00:38:16,753 --> 00:38:18,588
- Who goes first?
- Who is the youngest?
762
00:38:18,672 --> 00:38:20,007
Altogether?
763
00:38:20,966 --> 00:38:22,300
Ready?
764
00:38:24,011 --> 00:38:24,886
Well...
765
00:38:24,970 --> 00:38:26,263
We all picked different ones.
766
00:38:26,346 --> 00:38:27,597
Totally different.
767
00:38:27,681 --> 00:38:29,266
What? But Yuzuki...
768
00:38:29,349 --> 00:38:32,269
{\an8}I'm 25, born in 1998.
769
00:38:32,352 --> 00:38:34,271
{\an8}YUZUKI (25)
770
00:38:34,354 --> 00:38:36,314
{\an8}- She's young.- Yes.
771
00:38:36,398 --> 00:38:37,941
{\an8}She's mature for her age.
772
00:38:38,066 --> 00:38:39,818
{\an8}She was flirting like a teenager.
773
00:38:39,901 --> 00:38:41,069
{\an8}Yeah, with Masato.
774
00:38:41,778 --> 00:38:44,406
{\an8}I'm 26, born in 1997.
775
00:38:44,489 --> 00:38:45,449
{\an8}MIZUKI (26)
776
00:38:45,532 --> 00:38:47,617
{\an8}- She's young.
- We're a year apart.
777
00:38:47,701 --> 00:38:48,618
{\an8}She's young.
778
00:38:48,702 --> 00:38:49,786
{\an8}Young.
779
00:38:49,870 --> 00:38:54,374
{\an8}Then, me? I'm 30, born in 1993.
780
00:38:54,458 --> 00:38:56,084
{\an8}ERIKA (30)
781
00:38:56,168 --> 00:38:57,753
{\an8}You look younger.
782
00:38:57,836 --> 00:39:00,130
{\an8}- I turned 30 the other day.
- Congrats.
783
00:39:00,213 --> 00:39:01,465
{\an8}She's a grownup.
784
00:39:01,548 --> 00:39:02,549
{\an8}She's the oldest.
785
00:39:02,632 --> 00:39:03,675
{\an8}In a good sense.
786
00:39:04,259 --> 00:39:07,304
I thought she was 27 or 28, so.
787
00:39:08,388 --> 00:39:12,267
I was surprised that she was 30.
She looks great.
788
00:39:12,350 --> 00:39:13,518
How about you, Momo?
789
00:39:13,602 --> 00:39:16,313
I'm 28, born in 1995.
790
00:39:16,396 --> 00:39:17,522
{\an8}MOMO (28)
791
00:39:17,606 --> 00:39:18,899
{\an8}She's 28.
792
00:39:18,982 --> 00:39:21,943
{\an8}What kind of face is that?It's like, "I knew that already."
793
00:39:22,027 --> 00:39:23,236
Me too...
794
00:39:23,695 --> 00:39:24,738
Which one?
795
00:39:24,821 --> 00:39:29,493
{\an8}I'm also 30, born in 1993.
796
00:39:29,576 --> 00:39:30,577
{\an8}YUKIKO (30)
797
00:39:30,660 --> 00:39:31,745
{\an8}They're the same age.
798
00:39:31,828 --> 00:39:32,954
{\an8}Born a day apart!
799
00:39:34,122 --> 00:39:35,582
{\an8}- Same age.
- What a coincidence.
800
00:39:36,541 --> 00:39:37,459
{\an8}So exciting.
801
00:39:37,542 --> 00:39:39,795
I doubt the guys can surpass this.
802
00:39:39,878 --> 00:39:41,004
Right.
803
00:39:41,088 --> 00:39:43,381
Can we surpass them?
804
00:39:43,465 --> 00:39:44,674
Takaaki, you first.
805
00:39:45,634 --> 00:39:48,011
- 27?
- I hope he's a lot younger.
806
00:39:49,471 --> 00:39:50,514
Your wish?
807
00:39:51,223 --> 00:39:52,349
Can I say it now?
808
00:39:53,600 --> 00:39:58,063
I'm 25, born in 1998.
809
00:39:58,146 --> 00:39:59,815
{\an8}TAKAAKI (25)
810
00:39:59,898 --> 00:40:00,899
{\an8}Same age.
811
00:40:00,982 --> 00:40:02,859
{\an8}- Erika was an older girlfriend.- He's young.
812
00:40:02,943 --> 00:40:04,528
{\an8}Older girlfriend.
813
00:40:04,611 --> 00:40:06,613
{\an8}It makes sense then.
814
00:40:06,696 --> 00:40:08,240
{\an8}TAKAAKI - ERIKA
5-YEAR DIFFERENCE
815
00:40:08,323 --> 00:40:10,784
Who goes next? Seung-gi?
816
00:40:10,867 --> 00:40:14,621
Me next? I was born in 1998.
817
00:40:14,704 --> 00:40:15,831
{\an8}SEUNG-GI (25)
818
00:40:15,914 --> 00:40:16,915
{\an8}Same age?
819
00:40:16,998 --> 00:40:18,500
{\an8}You're young!
820
00:40:18,583 --> 00:40:20,669
{\an8}He's only 25 but such a gentleman.
821
00:40:20,752 --> 00:40:21,878
{\an8}Awesome.
822
00:40:23,171 --> 00:40:24,756
Me?
823
00:40:24,840 --> 00:40:27,259
I'm 27, born in 1996.
824
00:40:27,342 --> 00:40:28,176
{\an8}SEKAI (27)
825
00:40:28,260 --> 00:40:29,803
{\an8}- I see.- He looks his age.
826
00:40:29,886 --> 00:40:32,347
{\an8}- Same age, then?
- A year younger.
827
00:40:32,931 --> 00:40:35,183
- I'm the only one.
- No one else?
828
00:40:35,267 --> 00:40:36,810
Who is the oldest?
829
00:40:36,935 --> 00:40:38,562
You guys look the same.
830
00:40:38,645 --> 00:40:39,646
About the same?
831
00:40:41,356 --> 00:40:44,359
I'm 32, born in 1991.
832
00:40:44,442 --> 00:40:45,735
{\an8}MASAYA (32)
833
00:40:45,819 --> 00:40:47,612
{\an8}- He's the oldest.- An adult.
834
00:40:47,696 --> 00:40:49,072
{\an8}That's why he was leading them.
835
00:40:49,156 --> 00:40:50,323
{\an8}Maybe I'm the oldest?
836
00:40:50,407 --> 00:40:52,033
- Maybe.
- We don't know yet.
837
00:40:52,117 --> 00:40:53,160
We don't know.
838
00:40:53,243 --> 00:40:56,163
I'm 31, born in 1992.
839
00:40:56,580 --> 00:40:57,747
{\an8}I thought so.
840
00:40:57,831 --> 00:40:59,583
{\an8}They're about the same age, then.
841
00:40:59,666 --> 00:41:01,001
{\an8}MASATO (31)
842
00:41:01,084 --> 00:41:03,003
{\an8}Masaya is the oldest.
843
00:41:03,086 --> 00:41:07,966
I thought he was older than me,
but just by a year.
844
00:41:08,049 --> 00:41:13,221
I thought Sekai was my age,
or a year or two apart.
845
00:41:13,305 --> 00:41:18,351
But he's three years younger, right?
So, he was younger than I thought.
846
00:41:19,102 --> 00:41:21,563
{\an8}Maybe she likes younger guysbecause she was dating Takaaki.
847
00:41:21,646 --> 00:41:22,856
{\an8}Right.
848
00:41:22,939 --> 00:41:26,610
{\an8}In that sense,maybe Sekai has the advantage.
849
00:41:26,693 --> 00:41:28,445
{\an8}I'm waiting for Masaya to turn the tables.
850
00:41:28,987 --> 00:41:31,323
- Wow!
- Awesome!
851
00:41:31,406 --> 00:41:33,200
Look! This is amazing!
852
00:41:33,283 --> 00:41:34,701
This is awesome.
853
00:41:38,246 --> 00:41:39,998
- Wow!
- It feels great.
854
00:41:40,081 --> 00:41:41,208
- It feels so good.
- Wow.
855
00:41:41,291 --> 00:41:42,459
Beautiful!
856
00:41:42,542 --> 00:41:44,044
- There's something.
- Yeah.
857
00:41:44,127 --> 00:41:45,128
Scary.
858
00:41:45,212 --> 00:41:46,213
What's that?
859
00:41:46,296 --> 00:41:48,548
The orange envelope like before.
860
00:41:49,549 --> 00:41:50,550
I see.
861
00:41:50,634 --> 00:41:51,968
The ex reveal?
862
00:41:52,052 --> 00:41:54,304
Already? It's too much for a day.
863
00:41:56,139 --> 00:41:58,767
- Sekai, please.
- Can I read it now?
864
00:41:58,850 --> 00:42:00,101
- Yeah.
- Go ahead.
865
00:42:01,394 --> 00:42:02,687
Let's see...
866
00:42:04,231 --> 00:42:09,778
{\an8}First, "The women will choose
the origami crane of different colors."
867
00:42:12,405 --> 00:42:13,782
{\an8}They choose any color they like.
868
00:42:15,367 --> 00:42:19,996
{\an8}"Then everybody will count down
from ten together.
869
00:42:21,414 --> 00:42:25,126
{\an8}"The Yokohama Marine Tower will light up
870
00:42:25,794 --> 00:42:28,171
{\an8}"in one of the five colors."
871
00:42:29,381 --> 00:42:31,132
{\an8}- That one?
- Over there.
872
00:42:31,216 --> 00:42:32,425
{\an8}- The Marine Tower.
- Joking?
873
00:42:32,509 --> 00:42:33,468
{\an8}That one?
874
00:42:33,551 --> 00:42:34,844
{\an8}The color will change.
875
00:42:35,762 --> 00:42:39,057
{\an8}"The woman whose color is illuminated...
876
00:42:46,690 --> 00:42:50,151
{\an8}"...can choose someone
to accompany her on a special date."
877
00:42:51,319 --> 00:42:53,154
{\an8}The woman gets to choose!
878
00:42:53,280 --> 00:42:54,614
{\an8}I want to see who Erika chooses.
879
00:42:54,698 --> 00:42:56,616
{\an8}- I want to see it too.
- Me too.
880
00:42:57,200 --> 00:43:03,081
{\an8}"She will then unfold the origami
and read the message inside."
881
00:43:03,164 --> 00:43:04,249
{\an8}Okay.
882
00:43:06,126 --> 00:43:07,294
That's all.
883
00:43:07,836 --> 00:43:09,170
Who goes first?
884
00:43:10,046 --> 00:43:11,131
Very exciting.
885
00:43:13,383 --> 00:43:14,843
The women get to choose.
886
00:43:16,344 --> 00:43:18,680
- The color.
- I'm so nervous.
887
00:43:25,895 --> 00:43:26,980
Okay.
888
00:43:27,564 --> 00:43:28,815
I'm going to pick one.
889
00:43:29,899 --> 00:43:30,900
Red.
890
00:43:35,238 --> 00:43:37,490
- I'm so nervous.- Thrilling.
891
00:43:37,615 --> 00:43:38,533
White.
892
00:43:53,214 --> 00:43:54,466
I was going for blue too...
893
00:44:13,651 --> 00:44:15,278
This is tense.
894
00:44:17,280 --> 00:44:18,365
Yellow.
895
00:44:26,664 --> 00:44:29,834
{\an8}Yuzuki, red. Mizuki, green. Erika, yellow.
896
00:44:29,918 --> 00:44:31,920
{\an8}Yukiko, blue. Momo, white.
897
00:44:32,754 --> 00:44:34,798
{\an8}- A turning point.- Who?
898
00:44:40,595 --> 00:44:42,222
Ready?
899
00:44:42,305 --> 00:44:44,724
Ten... nine...
900
00:44:45,225 --> 00:44:50,105
eight... seven... six... five...
901
00:44:50,939 --> 00:44:54,317
four... three... two...
902
00:44:54,943 --> 00:44:56,069
one...
903
00:45:04,494 --> 00:45:05,829
{\an8}Yellow.
904
00:45:05,912 --> 00:45:07,163
{\an8}Yellow.
905
00:45:10,542 --> 00:45:12,377
- Yellow!
- Erika!
906
00:45:12,460 --> 00:45:14,379
- Who's she gonna choose?
- What are the odds!
907
00:45:15,839 --> 00:45:17,006
Erika.
908
00:45:18,007 --> 00:45:19,008
It's Erika.
909
00:45:21,136 --> 00:45:22,178
What...
910
00:45:57,088 --> 00:45:59,257
- Why is she doing that?
- What's going on?
911
00:46:02,385 --> 00:46:06,347
{\an8}"You're invited to watch a special sunrise
912
00:46:07,474 --> 00:46:10,185
{\an8}"that's said to bring happiness.
913
00:46:12,562 --> 00:46:16,524
{\an8}"Please choose this person
right here right now."
914
00:46:17,942 --> 00:46:19,277
{\an8}Now?
915
00:46:19,360 --> 00:46:20,737
{\an8}She's gonna have to say it now?
916
00:46:21,696 --> 00:46:23,323
- In front of everyone?- Yeah.
917
00:46:40,757 --> 00:46:41,758
{\an8}You.
918
00:46:42,759 --> 00:46:43,801
What?
919
00:46:43,885 --> 00:46:44,886
Huh?
920
00:46:46,095 --> 00:46:47,847
I don't get her.
921
00:46:47,931 --> 00:46:48,973
Totally.
66000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.