All language subtitles for La Vita E Bella(1943)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,886 --> 00:01:46,322 Croupier) 7 nero, dispari, inferiore. 2 00:01:47,766 --> 00:01:53,682 Croupier) Fate il vostro gioco, signori. 3 00:01:54,006 --> 00:01:56,236 Croupier) Gioco fatto ! Niente va più ! 4 00:01:59,166 --> 00:02:02,238 Croupier) 13 rosso, dispari, inferiore. 5 00:02:03,566 --> 00:02:08,356 - Croupier) A chi il cavallo ? A chi il pieno ? - A me, prego. 6 00:02:08,406 --> 00:02:11,762 Croupier) Fate il vostro gioco, signori. 7 00:02:12,886 --> 00:02:15,878 Croupier) Fate il vostro gioco, signori. 8 00:02:18,086 --> 00:02:20,122 PAROLE NON UDIBILI) 9 00:02:20,166 --> 00:02:23,920 - 15 su cavallo. - Croupier) Fate gioco, signori. 10 00:02:28,446 --> 00:02:31,324 Un bicchiere d'acqua e un cucchiaino. 11 00:03:01,806 --> 00:03:04,479 - No ! Aspettate ! - Perché ? 12 00:03:04,526 --> 00:03:08,121 - Cos'avete versato nel bicchiere ? - Un rimedio per le mie sofferenze. 13 00:03:08,166 --> 00:03:12,876 Veleno, eh ? Cianuro, stricnina, acido prussico ! 14 00:03:12,926 --> 00:03:18,637 - Ma no, è bicarbonato ! - Ah... scusate. - Prego. 15 00:03:18,686 --> 00:03:25,159 - Credevo che voleste... - Veramente non ci avevo ancora pensato. 16 00:03:27,166 --> 00:03:34,516 Però... non è una cattiva idea. Vi ringrazio di avermela suggerita. 17 00:03:34,566 --> 00:03:36,875 E' la medicina buona per tutte le sofferenze. 18 00:03:36,926 --> 00:03:41,522 Ah, dunque ne avreste l'intenzione. 19 00:03:41,566 --> 00:03:44,717 Mah, chissà... Non mi resta altra soluzione. 20 00:03:44,766 --> 00:03:51,604 - Bene ! - Come, bene ? - Volevo dire: male per voi, bene per me. 21 00:03:51,646 --> 00:03:55,798 Se si tratta soltanto di denaro, possiamo metterci d'accordo. 22 00:03:55,846 --> 00:04:02,365 - Denaro ? - Potreste... farlo tra 10 giorni ? 23 00:04:02,406 --> 00:04:05,921 Fra 10 giorni ? Ma se mi decido, è perché non ho più un soldo. 24 00:04:05,966 --> 00:04:08,002 Come potrei aspettare 10 giorni ? 25 00:04:08,046 --> 00:04:11,800 - Non vi preoccupate per questo, provvedo io. - Non capisco. 26 00:04:11,846 --> 00:04:17,159 Permettete innanzitutto che mi presenti: io sono il professor Lucedius. 27 00:04:17,206 --> 00:04:22,758 - Questo è il mio biglietto da visita. - Grazie. Io sono... 28 00:04:22,806 --> 00:04:28,836 Non importa, vi conosco di nome. Ho una proposta da farvi. 29 00:04:28,886 --> 00:04:32,322 - Sapete che cos'è il morbo di Bulikov ? - No. 30 00:04:32,366 --> 00:04:37,360 Una malattia terribile, contro cui la scienza finora è stata impotente. 31 00:04:37,406 --> 00:04:42,526 Ebbene, io ho scoperto un siero che può guarire questo terribile male. 32 00:04:42,566 --> 00:04:47,765 L'ho già sperimentato sui conigli, ma non ancora sull'uomo. 33 00:04:47,806 --> 00:04:51,162 Non capisco che c'entro io con il vostro siero. 34 00:04:51,206 --> 00:04:54,039 E' appunto questa la mia proposta:... 35 00:04:54,086 --> 00:04:57,317 ..invece di sprecare inutilmente la vostra morte,... 36 00:04:57,366 --> 00:05:00,483 ..perché non la mettete a disposizione della scienza ? 37 00:05:00,526 --> 00:05:03,245 - E come ? - Molto semplice. 38 00:05:03,286 --> 00:05:07,245 Io provo a iniettarvi il siero che ho scoperto. 39 00:05:07,286 --> 00:05:10,358 Non vi nascondo che l'esperimento presenta molti rischi. 40 00:05:10,406 --> 00:05:15,400 Ma per voi è indifferente morire per il mio siero o per un colpo d rivoltella. 41 00:05:15,446 --> 00:05:19,485 - Non è vero ? - Be', sì. E quando si dovrebbe fare questo esperimento ? 42 00:05:19,526 --> 00:05:23,485 Fra 10 giorni, il tempo che mi occorre per preparare il siero. 43 00:05:23,526 --> 00:05:27,963 Vi fornirò il denaro necessario per vivere agiatamente durante questo periodo. 44 00:05:28,006 --> 00:05:32,363 - Quanto credete che vi serva ? - Non so, finora non mi sono mai privato di nulla. 45 00:05:32,406 --> 00:05:36,638 Benissimo. Pensate che... 30.000 lire possano bastare ? 46 00:05:36,686 --> 00:05:39,917 30.000 ? Sì, mi pare di sì. 47 00:05:39,966 --> 00:05:43,276 Benissimo. A voi. 48 00:05:45,166 --> 00:05:50,035 Oggi è il 21 marzo, voi vi impegnate a presentarvi il 31 marzo a casa mia... 49 00:05:50,086 --> 00:05:52,839 ..per subire l'esperimento, va bene ? 50 00:05:52,886 --> 00:05:56,196 Benissimo. Ma bisogna firmare un contratto, un impegno. 51 00:05:56,246 --> 00:06:02,799 Non importa, basta una semplice dichiarazione. A voi. Scrivete. 52 00:06:04,606 --> 00:06:10,476 ''Al commissariato di polizia.'' Non preoccupatevi, è una pura formalità. 53 00:06:10,526 --> 00:06:16,761 ''Confesso di essermi appropriata...'' Scrivete. 54 00:06:18,206 --> 00:06:22,119 ''..in un momento di debolezza...'' 55 00:06:22,166 --> 00:06:27,115 ''..la somma di lire 30.000...'' 56 00:06:28,566 --> 00:06:33,959 ''..appartenenti al professor Luca Lucedius.'' 57 00:06:38,846 --> 00:06:42,122 La firma e la data. 58 00:06:48,286 --> 00:06:51,562 - Grazie. - Ma che significa ? Non capisco. 59 00:06:51,606 --> 00:06:55,315 Significa che, se non vi presentate all'appuntamento, vi mando in galera. 60 00:06:55,366 --> 00:06:59,837 Ma non credo che si dovrà giungere a questo. So che siete un gentiluomo. 61 00:06:59,886 --> 00:07:01,956 Non vi bastava la mia parola d'onore ? 62 00:07:02,006 --> 00:07:05,635 Certamente, ma la prudenza non è mai troppa. 63 00:07:05,686 --> 00:07:10,043 - Arrivederci dunque, il 31 marzo. - Arrivederci. 64 00:07:28,086 --> 00:07:32,398 - Uomo ) Quando perdo, io vado via. - Bisogna avere il coraggio di insistere. 65 00:07:32,446 --> 00:07:35,085 Prima o poi viene il momento di fortuna. 66 00:07:35,126 --> 00:07:39,165 Io avevo perduto quasi tutto, poi in un colpo mi sono rifatto e ho vinto. 67 00:07:39,206 --> 00:07:42,004 - Ma no ! - Sì ! - E quanto hai vinto ? - 86.000 lire. 68 00:07:42,046 --> 00:07:44,719 - E' una parola ! - No, è un fatto ! 69 00:07:50,846 --> 00:07:55,362 Croupier) 30.000 lire di banco ! Il banco è di 30.000 lire. 70 00:07:55,406 --> 00:08:00,275 Nessuno chiede banco ? Puntare, signori. Ho 30.000 lire di banco. 71 00:08:00,326 --> 00:08:02,760 Banco ! 72 00:08:08,806 --> 00:08:11,195 Croupier) Otto al banco ! 73 00:09:04,246 --> 00:09:07,841 TUONO ) 74 00:09:31,366 --> 00:09:36,042 - Chi è ? Che volete ? - Mi sono rifugiato qui un momento per la pioggia. 75 00:09:36,086 --> 00:09:41,843 Accidenti, pure la pioggia... Lo vedi ? Non si può stare un minuto tranquilli. 76 00:09:41,886 --> 00:09:46,243 Mi spiace del disturbo. Continuate a dormire, io aspetto che spiova. 77 00:09:46,286 --> 00:09:50,916 Coraggio, micio. Abbiamo un ospite, vedi di fare gli onori di casa. 78 00:09:50,966 --> 00:09:56,040 Si è sciupata la camicina di seta... Teme di sciupare il cappellino nuovo ! 79 00:09:56,086 --> 00:09:58,475 Senti che profumo ! ALBERTO STARNUTISCE) 80 00:09:58,526 --> 00:10:02,519 Ha preso il raffreddore ! Il signorino è delicato ! 81 00:10:02,566 --> 00:10:04,796 Non è come noi, che abbiamo la pellaccia dura. 82 00:10:04,846 --> 00:10:07,883 Quando smette di piovere, lui se ne torna a casa. 83 00:10:07,926 --> 00:10:12,954 Un bel letto caldo, del cognac e un accidente ai disgraziati senza un tetto. 84 00:10:13,006 --> 00:10:18,205 Sappiate che anch'io sono un disgraziato che non sa dove andare a dormire. 85 00:10:18,246 --> 00:10:23,001 Scarpe lucide, camicia di seta, profumo, ma sono un povero diavolo come voi ! 86 00:10:23,046 --> 00:10:25,844 Anzi, visto che ci siamo, è meglio mettersi d'accordo. 87 00:10:25,886 --> 00:10:30,880 C'è posto per entrambi. Io mi sistemo qua, voi restate là con il vostro gatto. 88 00:10:30,926 --> 00:10:33,804 Se fosse mio, me lo sarei già mangiato. 89 00:10:33,846 --> 00:10:37,759 - Davvero non sapete dove andare a dormire ? - No. 90 00:10:37,806 --> 00:10:42,197 Quand'è così... Chi poteva immaginare ? Se volete accomodarvi qui... 91 00:10:42,246 --> 00:10:44,635 - Grazie, siete molto gentile ! - Prego. 92 00:10:44,686 --> 00:10:48,964 Matteo Boccalone, disoccupato, senza fissa dimora, collocato a riposo. 93 00:10:49,006 --> 00:10:53,955 Io mi chiamo Alberto. Facevo il signore, ma adesso sono anch'io disoccupato. 94 00:10:54,006 --> 00:10:56,395 Se volete dormire, buonanotte. 95 00:10:56,446 --> 00:11:00,041 - A che ora volete che vi svegli ? - No, grazie, tanto non dormo. 96 00:11:00,086 --> 00:11:04,398 Ah, no ? Se non vi rincresce, verso le sei mi date una svegliatina voi. 97 00:11:04,446 --> 00:11:06,482 Va bene. Buonanotte, Matteo. 98 00:11:06,526 --> 00:11:10,758 Buonanotte. Coraggio, micio, anche oggi è passata. 99 00:11:20,646 --> 00:11:23,285 - Ma... - Ssh. 100 00:11:31,246 --> 00:11:34,238 - Ma questo parte ! - Va be', parte. 101 00:11:34,286 --> 00:11:37,756 - E dove ci porta ? - Chi lo sa ? 102 00:11:46,046 --> 00:11:49,880 FISCHIO DEL TRENO ) 103 00:11:56,606 --> 00:12:00,838 Presto ! Approfittiamo di questo momento per scendere ! 104 00:12:04,366 --> 00:12:10,441 Ecco... Andiamo, presto. Per di qua ! 105 00:12:21,846 --> 00:12:25,600 Matteo ) # La vita è bella, tanto bella ! # 106 00:12:25,646 --> 00:12:29,241 MATTEO CANTICCHIA) 107 00:12:29,286 --> 00:12:33,404 Alberto ) # Sussurra il vento... Stai contento ! # 108 00:12:33,446 --> 00:12:36,995 # Non aver rimpianti e credi solo alla felicità ! # 109 00:12:37,046 --> 00:12:44,396 # Ti basta un sogno d'amor per lusingare il tuo cuor. # 110 00:12:44,446 --> 00:12:48,485 insieme ) # La vita è bella, tanto bella ! # 111 00:12:48,526 --> 00:12:52,405 # Dicono le stelle: ''Chi sorride è un gran signor''. # 112 00:12:52,446 --> 00:12:59,761 # Devi ridere del mondo cantando o sognando l'amor ! # 113 00:12:59,806 --> 00:13:03,276 # Ma perché impazzire, perché devi soffrire,... # 114 00:13:03,326 --> 00:13:07,080 # ..se a volte accade qualche avversità ? # 115 00:13:07,126 --> 00:13:10,675 # Pensa alla salute, su ciò non si discute,... # 116 00:13:10,726 --> 00:13:13,923 # ..un giorno la tua sorte cambierà. # 117 00:13:13,966 --> 00:13:17,754 insieme ) # La vita è bella, tanto bella ! # 118 00:13:17,806 --> 00:13:21,765 ALBERTO E MATTEO CANTICCHIANO ) 119 00:13:21,806 --> 00:13:25,196 # Sussurra il vento... Stai contento ! # 120 00:13:25,246 --> 00:13:28,602 # Non aver rimpianti e credi solo alla felicità ! # 121 00:13:28,646 --> 00:13:35,916 # Ti basta un sogno d'amor per lusingare il tuo cuor. # 122 00:13:35,966 --> 00:13:39,675 insieme ) # La vita è bella, tanto bella ! # 123 00:13:39,726 --> 00:13:43,514 # Dicono le stelle: ''Chi sorride è un gran signor''. # 124 00:13:43,566 --> 00:13:52,361 # Devi ridere del mondo cantando o sognando l'amor ! # 125 00:13:52,406 --> 00:13:55,762 RISATE) Bravo, canti bene ! 126 00:13:55,806 --> 00:13:59,845 - Hai una bella voce. Però è pericolosa. - Perché ? - Metti appetito. 127 00:13:59,886 --> 00:14:03,595 - Scusa se ti do del ''tu''. - Ma ti pare ! Siamo amici, vero ? 128 00:14:03,646 --> 00:14:07,400 Altro che amici ! Allora, te la sei dimenticata ? 129 00:14:07,446 --> 00:14:11,121 - Che cosa ? - La fame. - No, me la ricordo ancora. E tu ? 130 00:14:11,166 --> 00:14:15,637 ridendo ) Io me la ricordo, perché cerco di farla dimenticare a te. 131 00:14:15,686 --> 00:14:19,440 - Allora, che si fa ? - Che si fa ? 132 00:14:19,926 --> 00:14:23,999 Vedi quella fattoria ? Là troveremo da mangiare. 133 00:14:24,046 --> 00:14:26,401 Ci sarà da mangiare per loro, non per noi. 134 00:14:26,446 --> 00:14:30,883 L'importante è che ci sia da mangiare, poi a chi tocca tocca. 135 00:14:30,926 --> 00:14:32,962 Andiamo. 136 00:14:46,286 --> 00:14:48,880 - Che fa quello là ? - Zitto ! Non ti muovere. 137 00:14:54,886 --> 00:14:59,004 - Che sia un ladro ? - Magari ! Andiamo a vedere. 138 00:16:35,606 --> 00:16:38,803 - Allora non era un ladro. - Aveva forse la faccia da ladro ? 139 00:16:38,846 --> 00:16:41,838 Quando mai i ladri portano qualcosa ? 140 00:16:41,886 --> 00:16:44,798 E poi... che ha portato ! Quant'è bella ! 141 00:16:44,846 --> 00:16:48,475 - Che cosa ? - Quella torta ! Non la vedi ? 142 00:16:48,526 --> 00:16:51,996 - Che profumo ! - Devono averla sfornata proprio adesso. 143 00:16:52,046 --> 00:16:54,082 Cosa sono tutte quelle candelette ? 144 00:16:54,126 --> 00:16:57,163 Dev'essere il compleanno di qualcuno. Per ogni anno... una candeletta. 145 00:16:57,206 --> 00:17:00,323 - Ogni anno una candeletta ? Allora festeggiamo ! - Come ? 146 00:17:00,366 --> 00:17:02,721 Prendiamo la torta e lasciamo le candelette. 147 00:17:02,766 --> 00:17:07,442 - No ! Questo significa rubare ! - Me ne prendo una sola fetta. 148 00:17:07,486 --> 00:17:12,037 - Va bene, soltanto due fette. - Va bene, tre fette. 149 00:17:18,406 --> 00:17:22,399 Mi tengo qualche candeletta, così le regalo qualche anno. 150 00:17:22,446 --> 00:17:28,157 Virginia ) E poi... e poi... ''E poi, che cos'è un bacio ?'' 151 00:17:28,206 --> 00:17:31,323 - Sottovoce ) Via ! - Virginia ) ''Un giuramento fatto più da presso.'' 152 00:17:31,366 --> 00:17:35,359 ''Un più preciso patto, una confessione che sigillar si vuole,...'' 153 00:17:35,406 --> 00:17:39,194 ''..un apostrofo rosa messo fra le parole 'T'amo'.'' 154 00:17:39,246 --> 00:17:41,714 ''Un segreto detto sulla bocca...'' 155 00:17:41,766 --> 00:17:45,395 E quello chi è ? Cosa fate qui con quella torta in mano ? 156 00:17:45,446 --> 00:17:48,404 - Be'... - E' per me ? - Credo... 157 00:17:48,446 --> 00:17:50,835 Oh ! E' per me ! 158 00:17:53,166 --> 00:17:57,842 - Ah, caro... E chi me l'ha mandata ? - Io... - Voi ? - Io no. 159 00:17:57,886 --> 00:18:01,117 - Ma voi sapete chi me l'ha mandata. - Sì, un giovanotto che... 160 00:18:01,166 --> 00:18:06,445 Un giovanotto... un giovanotto... Oh ! E' lui ! 161 00:18:06,486 --> 00:18:09,683 Siete voi ? No, signore, un momento ! 162 00:18:10,766 --> 00:18:13,200 - Perché scappate ? - Dite a me ? - Sì, a voi. 163 00:18:13,246 --> 00:18:18,195 - Non è che voglia scappare, ma devo... - E' tanto che vi aspettavo... Tanto... 164 00:18:18,246 --> 00:18:23,400 - A me ? - Entrate, vi prego. Entrate. 165 00:18:27,486 --> 00:18:31,081 - Voi... Siete proprio voi ! - Sì, io... 166 00:18:31,126 --> 00:18:35,278 Avevate promesso di rivelarvi il primo giorno di primavera ! 167 00:18:35,326 --> 00:18:38,523 Quando le rondini fanno il nido... Le rondini sono già venute, no ? 168 00:18:38,566 --> 00:18:41,126 - Ah, sì ? - Quello è un vostro amico, vero ? 169 00:18:41,166 --> 00:18:44,078 - Sì, lui è... - Non voglio disturbare, me ne vado. 170 00:18:44,126 --> 00:18:47,482 No, restate ! I suoi amici sono anche i miei. 171 00:18:47,526 --> 00:18:50,757 Come avete fatto a sapere che oggi era la mia festa ? 172 00:18:50,806 --> 00:18:56,915 Tutto sanno di me, anche gli anni. Ma quante candele ! Credo che siano troppe. 173 00:18:56,966 --> 00:19:00,003 Com'è bello, com'è romantico tutto questo ! 174 00:19:00,046 --> 00:19:04,085 Pensate che io non so niente di voi, in fondo. Chi siete ? 175 00:19:04,126 --> 00:19:08,722 Devo avervi già conosciuto. Sì, sì, in un'altra vita. 176 00:19:08,766 --> 00:19:12,122 Voi credete che si possa vivere due volte, vero ? 177 00:19:12,166 --> 00:19:15,522 Che belle parole... Permettete che le legga al vostro amico. 178 00:19:15,566 --> 00:19:17,682 Per me, leggete pure. 179 00:19:17,726 --> 00:19:22,322 ''Ognuna di queste candele è una piccola fiamma tolta al rogo del mio amore.'' 180 00:19:22,366 --> 00:19:24,721 - Che sentimenti... - Lui ha dei pensierini che... 181 00:19:24,766 --> 00:19:28,918 Scusate ! Sono così in disordine ! Mi avete presa alla sprovvista ! 182 00:19:28,966 --> 00:19:32,754 - Un momento solo, vado e vengo. - Ecco, sì. 183 00:19:32,806 --> 00:19:34,842 sottovoce ) Scusatemi. 184 00:19:36,366 --> 00:19:40,678 - Approfittiamone e squagliamocela. - Sei pazzo ? Ora che inizia il bello ? 185 00:19:40,726 --> 00:19:43,320 Quella è una pazza che mi ha preso per un suo innamorato ! 186 00:19:43,366 --> 00:19:45,561 Non capisci che qui c'è ''materia'' ? 187 00:19:45,606 --> 00:19:48,439 - Quale ''materia'' ? - Qui si mangia ! E' innamorata di te ! 188 00:19:48,486 --> 00:19:50,795 Vorresti che lasciassi credere a quella povera donna... 189 00:19:50,846 --> 00:19:52,837 Che te ne frega ? Così non si mangia più. 190 00:19:52,886 --> 00:19:57,402 - Se viene quello della torta, che figura facciamo ? - Zitto ! Eccolo ! 191 00:19:57,446 --> 00:20:00,597 Scusate, avete visto la signorina Virginia ? 192 00:20:00,646 --> 00:20:04,241 Ah, sì... è uscita proprio adesso. 193 00:20:04,286 --> 00:20:09,201 Che bella torta ! Chissà chi l'avrà mandata ? 194 00:20:09,246 --> 00:20:11,635 Già... chissà ? 195 00:20:11,686 --> 00:20:16,999 - La signorina Virginia l'ha già vista ? - Sicuro ! - Sì, sì... 196 00:20:17,046 --> 00:20:20,277 - Buongiorno, signorina Virginia ! - Buongiorno. Cosa volete ? 197 00:20:20,326 --> 00:20:24,319 - Sono venuto per farvi gli auguri. - Un altro momento, ora ho gente ! 198 00:20:24,366 --> 00:20:30,316 E anche per mostrarvi la mia ultima novità: il flauto per propiziare il pranzo. 199 00:20:30,366 --> 00:20:33,438 O come anticamente si diceva: l'''ante prantium''. 200 00:20:33,486 --> 00:20:35,477 Un altro dei vostri inutili strumenti. 201 00:20:35,526 --> 00:20:39,121 Il signor Leone si diletta in invenzioni musicali... Che strazio... 202 00:20:39,166 --> 00:20:43,796 Immaginate: l'aperitivo polifonicamente espresso con un desiderio musicale. 203 00:20:43,846 --> 00:20:45,882 SUONO DEL FLAUTO ) 204 00:20:45,926 --> 00:20:49,396 Vi prego di non suonarlo ! Il suono del flauto mi dà tanta tristezza. 205 00:20:49,446 --> 00:20:54,076 - Allora verrò dopo pranzo. - Va bene, dopo pranzo. Arrivederci. 206 00:20:54,126 --> 00:20:57,243 Buon appetito. Buongiorno, signorina Virginia. Buongiorno. 207 00:20:57,286 --> 00:21:01,757 E' pazzo... Ecco, vedete: sono tutte qua. 208 00:21:01,806 --> 00:21:06,402 - Alberto ) Che cosa ? - Le vostre lettere. Venite. 209 00:21:08,326 --> 00:21:11,159 Vedete, questa è la prima che mi avete mandato. 210 00:21:11,206 --> 00:21:16,599 20 gennaio, quasi tre mesi fa. E questa è l'ultima: ieri. 211 00:21:17,526 --> 00:21:21,678 - Come mi piacerebbe rileggerle tutte insieme a voi ! - Tutte ?! 212 00:21:21,726 --> 00:21:28,245 Dev'essere bello rivivere nella realtà ciò che si è vissuto a lungo con la fantasia. 213 00:21:28,286 --> 00:21:33,235 Conservo anche tutta la vostra musica ! Volete vederla ? 214 00:21:33,286 --> 00:21:37,643 - Se proprio vi pare... - Venite. 215 00:21:40,406 --> 00:21:43,239 Vedete, qua è il mio cantuccio,... 216 00:21:43,286 --> 00:21:48,519 ..dove io penso, leggo e rivivo in sogno tutte le mie vite passate. 217 00:21:52,846 --> 00:21:56,521 - sottovoce ) Sicilia... - Sicilia chi ? - Malombra ! 218 00:21:58,206 --> 00:22:02,961 Ecco, vedete ? Qua conservo tutte le cose che mi avete mandato. 219 00:22:03,006 --> 00:22:07,124 Questo è il vostro libro: ''I dolori del giovane Werther''. 220 00:22:07,166 --> 00:22:09,361 Ho divorato queste pagine,... 221 00:22:09,406 --> 00:22:13,763 ..che esaltano il doloroso tormento di un cuore che soffre. 222 00:22:13,806 --> 00:22:17,276 - Chiudete la finestra. - Perché, scusate ? 223 00:22:17,326 --> 00:22:21,365 - Virginia ) E' notte... - Ma se è mezzogiorno ? 224 00:22:26,366 --> 00:22:28,436 ''E' notte.'' 225 00:22:34,966 --> 00:22:39,005 ''E' notte. Sono sola.'' 226 00:22:39,046 --> 00:22:41,844 ''Sono sola sulla cima della collina tempestosa.'' 227 00:22:41,886 --> 00:22:46,437 ''Ulula il vento nella montagna, urla il torrente precipitandosi fra le rocce.'' 228 00:22:46,486 --> 00:22:50,479 ''Salgar ! Mio Salgar ! Sono io che ti chiamo.'' 229 00:22:50,526 --> 00:22:54,405 ''Mio amato ! Mio bene ! Perché tardi a venire ?'' 230 00:22:54,446 --> 00:22:58,519 Questa è la rupe e questa è la montagna. Ssh. 231 00:22:59,286 --> 00:23:05,122 SUONO DEL PIANOFORTE) 232 00:23:05,166 --> 00:23:10,798 # Deh, vieni all'anima mia,... # 233 00:23:10,846 --> 00:23:15,397 # ..deh, cheta questa follia ! # 234 00:23:15,446 --> 00:23:23,000 # Vieni a cogliere il fior del mio trepido cuor,... # 235 00:23:23,046 --> 00:23:28,245 # ..derelitto cuor che, ahimè,... # 236 00:23:28,286 --> 00:23:31,722 # ..pulsa solo per te. # 237 00:23:31,766 --> 00:23:34,564 SUONO DEL PIANOFORTE) 238 00:23:34,606 --> 00:23:38,315 # Ah, come pulsa questo cuor ! # 239 00:23:41,166 --> 00:23:44,397 # Ah, rimasta vergine tutt'or ! # 240 00:23:47,926 --> 00:23:53,637 # In cui l'immagine d'amor ha il tuo sembiante, dolce amante,... # 241 00:23:53,686 --> 00:23:59,602 # ..che io festante e trepidante aspetto ognor. # 242 00:23:59,646 --> 00:24:05,801 # Vieni, l'ora già preme, vieni, appaga la speme,... # 243 00:24:05,846 --> 00:24:09,475 # ..che ti possa baciar,... # 244 00:24:10,126 --> 00:24:23,199 # ..che ti possa serrar a me ! # 245 00:24:25,286 --> 00:24:28,323 Hai finito ? Oh ! Adesso si può aprire, no ? 246 00:24:28,366 --> 00:24:31,438 - Nadina ! Hai visto ? - Chi sono questi signori ? 247 00:24:31,486 --> 00:24:34,717 - E' lui ! - Chi, lui ? - L'ignoto ammiratore delle lettere ! 248 00:24:34,766 --> 00:24:39,999 - Allora esiste ! - Ah, se esiste... E tu che credevi fosse uno scherzo ! 249 00:24:40,046 --> 00:24:44,597 - Invece mi ha mandato una torta e tanti fiori per la mia festa. - Ho visto. 250 00:24:44,646 --> 00:24:48,685 - E il vostro nome ? - Ah, già, il nome. Che stupida, non gliel'ho chiesto ! 251 00:24:48,726 --> 00:24:52,275 - Scusate, signore: come vi chiamate ? - Mi chiamo... Alberto. 252 00:24:52,326 --> 00:24:54,635 - Che bel nome ! - E poi ? 253 00:24:54,686 --> 00:24:57,519 - E poi che cosa, signorina ? - Avrete anche un cognome, immagino. 254 00:24:57,566 --> 00:25:00,239 Sì, certo: Morandi, Alberto Morandi. 255 00:25:00,286 --> 00:25:02,959 - E cosa fate ? - Come, che cosa faccio ? 256 00:25:03,006 --> 00:25:05,566 Non sarete disoccupato, avrete un lavoro, una professione, no ? 257 00:25:05,606 --> 00:25:09,963 Cos'è questa interrogatorio ? In fondo, è un innamorato, non un delinquente. 258 00:25:10,006 --> 00:25:13,681 - Credevo ti interessasse. - Scusate tanto. - Prego. 259 00:25:13,726 --> 00:25:17,002 - Resterete a pranzo con noi, vero ? - Credo che noi non possiamo, per... 260 00:25:17,046 --> 00:25:20,482 Sì che possiamo ! Sempre complimentoso ! La signorina si offenderebbe, vero ? 261 00:25:20,526 --> 00:25:24,804 Certo che mi offenderei. Vado in cucina a dare gli ordini per il pranzo. 262 00:25:24,846 --> 00:25:28,395 Vengo con voi ! Cucino io, il re dei cuochi ! 263 00:25:28,446 --> 00:25:31,085 Cosa c'entrate voi ? Sapete cucinare ? 264 00:25:31,126 --> 00:25:35,642 - Datemi le chiavi della dispensa e poi vedrete. - Le chiavi, sì... 265 00:25:35,686 --> 00:25:38,120 Torno subito. 266 00:25:41,246 --> 00:25:44,443 - Una sigaretta ? - Grazie. 267 00:25:44,486 --> 00:25:48,365 - Finalmente sarà finita la storia di questo mistero, eh ? - Quale mistero ? 268 00:25:48,406 --> 00:25:51,478 Le lettere dell'ignoto ammiratore: spero che non ne manderete più. 269 00:25:51,526 --> 00:25:54,279 - Vi davano fastidio, forse ? - Proprio fastidio no, ma... 270 00:25:54,326 --> 00:25:58,080 - E che cosa dicevano ? - Ma come ! Non lo sapete ? 271 00:25:58,126 --> 00:26:02,517 - Certo ! Volevo dire: che impressione vi facevano ? - Posso essere sincera ? 272 00:26:02,566 --> 00:26:05,683 - Dite. - Mi facevano ridere. - Perché ? 273 00:26:05,726 --> 00:26:09,116 Io sono una ragazza moderna e mi piacciono le cose chiare. 274 00:26:09,166 --> 00:26:12,238 Tutte queste storie di lettere, di misteri, di fiammelle, non le capisco. 275 00:26:12,286 --> 00:26:16,484 Mia sorella le trova romantiche, io le trovo semplicemente stupide. 276 00:26:16,526 --> 00:26:20,565 - Stupide ? - Ormai certi sentimentalismi non si usano più. 277 00:26:20,606 --> 00:26:24,679 Un uomo ha simpatia per una donna ? Si presenta e glielo dice. Non ho ragione ? 278 00:26:24,726 --> 00:26:28,162 - Sì, certo. - Allora perché volete complicare una cosa così semplice ? 279 00:26:28,206 --> 00:26:30,401 - Siete innamorato di mia sorella ? - Alberto ) Io ? 280 00:26:30,446 --> 00:26:33,756 Ormai lo sappiamo tutti ! Volete ancora fare il misterioso ? 281 00:26:33,806 --> 00:26:36,001 Non è che voglia fare il misterioso, ma... 282 00:26:36,046 --> 00:26:41,359 - Invece di sprecare carta e francobolli potevate dirglielo subito, no ? - Già... 283 00:26:41,406 --> 00:26:43,476 NADINA RIDE) Vi faccio ridere ? 284 00:26:43,526 --> 00:26:47,405 - Un po'. - Con le mie lettere ? - Appunto. Avete l'aria così avvilita ! 285 00:26:47,446 --> 00:26:50,085 Dovreste essere felice di aver realizzato il vostro sogno d'amore. 286 00:26:50,126 --> 00:26:52,196 Bisogna che io vi dica che... 287 00:26:52,246 --> 00:26:54,441 Scusate, ma è una cosa molto importante. 288 00:26:54,486 --> 00:26:57,364 L'arrosto lo volete con il rosmarino o con due foglie di salvia ? 289 00:26:57,406 --> 00:27:01,922 - E' lo stesso. - Sto preparando un pranzetto che... ''Levati !'' 290 00:27:01,966 --> 00:27:07,120 - Dunque, dicevate ? - Ah... Niente, tanto non ha importanza. 291 00:27:13,206 --> 00:27:16,755 - E' permesso ? Disturbo ? - Rieccolo... - Avanti, Leone ! 292 00:27:16,806 --> 00:27:19,366 Sono arrivato troppo presto, state ancora mangiando. 293 00:27:19,406 --> 00:27:22,125 Sicuro che disturbate ! Non vedete che siamo a tavola ? 294 00:27:22,166 --> 00:27:25,442 Avevate detto voi di venire, io... Tornerò più tardi. 295 00:27:25,486 --> 00:27:28,478 - Ma no, abbiamo già finito. - Noi dobbiamo andare ! 296 00:27:28,566 --> 00:27:32,195 - Grazie ! - Alberto ) Vero, Matteo ? 297 00:27:32,246 --> 00:27:34,476 - Andare via ? Perché ? - Per prendere il treno. 298 00:27:34,526 --> 00:27:37,438 Che buffone ! Non ci sono treni a Montelupo ! 299 00:27:37,486 --> 00:27:40,922 - Volevo dire, la corriera. - E' partita ora, l'ho vista io. 300 00:27:40,966 --> 00:27:43,844 Devo comunque andare, ho degli appuntamenti, degli affari... 301 00:27:43,886 --> 00:27:47,242 Gli affari ! Per un giorno, non è mica finita la vita ! 302 00:27:47,286 --> 00:27:50,198 Ha ragione il vostro amico ! Non fate il fanatico e sedete. 303 00:27:50,246 --> 00:27:54,034 Tanto più che è un giorno così importante per noi, no ? 304 00:27:54,086 --> 00:27:57,761 - Oh, che bella torta... - Grazie. 305 00:27:57,806 --> 00:28:02,084 - Io intanto avrei portato questi. - Benissimo ! Così facciamo un brindisi. 306 00:28:02,126 --> 00:28:07,723 - Non toccatele ! Le rovinereste. Sono bottiglie musicali. - Non pensavo... 307 00:28:07,766 --> 00:28:11,315 Perché uno beve ? Per ricordare la vita smussandola dalle cose tristi. 308 00:28:11,366 --> 00:28:16,042 Ma bere fa male, ed ecco perciò le bottiglie musicali. 309 00:28:16,086 --> 00:28:18,475 State a sentire. 310 00:28:18,526 --> 00:28:21,199 ''Vento della foresta con l'urlo dell'anacoreta''. 311 00:28:21,246 --> 00:28:26,161 STRIDIO ) Oh... 312 00:28:26,206 --> 00:28:30,404 Bello, eh ? Questa... ''Mezzanotte sotto i ponti''. 313 00:28:30,446 --> 00:28:32,516 TINTINNIO ) 314 00:28:32,566 --> 00:28:37,037 Sentite lo sciacquio dell'acqua ? Pare di udire l'umidità. Sentite. 315 00:28:38,766 --> 00:28:42,554 - Questo piccolo rumore cos'è ? - Il vagabondo che batte i denti. 316 00:28:42,606 --> 00:28:46,804 - Virginia ) Dio mio... - Era un'idea... 317 00:28:46,966 --> 00:28:48,957 ''Alba in un collegio femminile''. 318 00:28:49,006 --> 00:28:51,998 SQUILLI DI TROMBA) 319 00:28:52,046 --> 00:28:57,564 No, questa è: ''Sveglia in una caserma''. Mi sono sbagliato. Scusate. 320 00:29:03,806 --> 00:29:06,320 Però... che bella torta... 321 00:29:06,366 --> 00:29:08,755 Non ne avrete neanche un pezzetto ! 322 00:29:08,806 --> 00:29:13,163 - Poveretto ! Volete assaggiarla ? - Sì, grazie, con tanto piacere. 323 00:29:13,206 --> 00:29:16,357 Dovevate vedere quant'era bella stamattina, con le candelette intorno ! 324 00:29:16,406 --> 00:29:21,196 Immagino... E' un bel regalo, un regalo importante... 325 00:29:21,246 --> 00:29:25,717 - Altroché ! E' il regalo del suo ammiratore. - Un suo ammiratore ? 326 00:29:25,766 --> 00:29:29,361 Nadina ) Un ammiratore romantico che da tre mesi mandava ogni giorno una lettera. 327 00:29:29,406 --> 00:29:32,478 Eh, lo so... Ehm, da tre mesi ? 328 00:29:32,526 --> 00:29:35,086 Finalmente, stamattina si è rivelato ! 329 00:29:35,126 --> 00:29:38,482 Rivelato ? Ma allora... sapete chi è. 330 00:29:38,526 --> 00:29:41,120 Sicuro che lo sappiamo ! Lo possiamo dire ? 331 00:29:41,166 --> 00:29:44,920 - No, non importa ! - Ma sì, diciamoglielo, tanto Leone non conta. 332 00:29:44,966 --> 00:29:48,925 E ormai non c'è più nessuna ragione di nasconderlo, no, caro ? 333 00:29:48,966 --> 00:29:51,764 Ecco ! E' stato lui. 334 00:29:52,686 --> 00:29:56,565 - Lui ?! - Muoviamoci un po', perché qui si soffoca terribilmente. 335 00:29:56,606 --> 00:30:00,315 - Passiamo di là. - Sì, così Virginia e Leone ci canteranno qualcosa ! 336 00:30:00,366 --> 00:30:03,005 Virginia ) Proprio una cosuccia, perché non sono in voce. 337 00:30:03,046 --> 00:30:05,560 - Questo è troppo ! - Che volete fare ? 338 00:30:05,606 --> 00:30:08,120 Quello è un farabutto ! La torta l'ho portata io ! 339 00:30:08,166 --> 00:30:10,999 - Lo sappiamo, e con questo ? - Voglio smascherarlo davanti a tutti ! 340 00:30:11,046 --> 00:30:14,561 - Farete la figura del ''torso'' ! - Del ''torso'' ? - Si capisce. 341 00:30:14,606 --> 00:30:17,120 In questi casi bisogna fare ''l'indiano''. Vestitevi da scemo. 342 00:30:17,166 --> 00:30:20,875 Date retta a me. Voi sorvegliate e al momento opportuno, ''piombate'' ! 343 00:30:20,926 --> 00:30:25,283 - Coraggio, disinvoltura. - Io... - ''L'indiano'' ! Non fate lo scemo ! 344 00:30:26,446 --> 00:30:31,201 - Leone, volete un bicchierino ? - No, grazie, non mi sento. 345 00:30:31,246 --> 00:30:34,158 - Voi cosa preferite ? Grappa o maraschino ? - Entrambi. 346 00:30:34,206 --> 00:30:36,595 - Va bene ! - Mi servo da me. 347 00:30:36,646 --> 00:30:40,480 Leone, già che siete qui, proviamo il duetto. Voi permettete, vero ? 348 00:30:40,526 --> 00:30:44,599 - Alberto ) Fate pure. - Leone, andiamo. - Ma io... 349 00:30:44,646 --> 00:30:49,845 Cosa avete ? Vi fate sempre pregare ! Quante storie ! Andiamo, alzatevi ! 350 00:30:49,886 --> 00:30:52,639 Su, su, su ! 351 00:30:52,686 --> 00:30:58,477 SUONO DEL PIANOFORTE) 352 00:30:58,526 --> 00:31:02,360 LEONE PROVA LA VOCE) No, no... 353 00:31:02,406 --> 00:31:04,840 SUONO DEL PIANOFORTE) 354 00:31:04,886 --> 00:31:13,157 # Ebbene, tu partirai, tu partirai, tu partirai... # 355 00:31:13,206 --> 00:31:17,404 E' inutile, non posso cantare. Voi mi date soggezione. 356 00:31:17,446 --> 00:31:19,482 Se volete che me ne vada... 357 00:31:19,526 --> 00:31:22,996 Nadina, fagli vedere la casa, la fattoria, il giardino... 358 00:31:23,046 --> 00:31:26,755 - Volentieri. Volete venire ? - Grazie. 359 00:31:26,806 --> 00:31:29,957 SUONO DEL PIANOFORTE) 360 00:31:30,006 --> 00:31:40,564 # Ebbene, tu partirai, tu partirai, tu partirai... # 361 00:31:41,566 --> 00:31:49,723 # Ebbene, io partirò, ma dove andrò io non lo so ! # 362 00:31:49,766 --> 00:31:56,160 # Andrai lontano, lontano, lontano, a guerreggiar ! # 363 00:31:56,206 --> 00:31:58,401 - # Tu pugnerai ! # - # Sì, pugnerò ! # 364 00:31:58,446 --> 00:32:00,482 - # Tu vincerai ! # - # Sì, vincerò ! # 365 00:32:00,526 --> 00:32:02,915 - # Tu morirai ! # - # Io morirò ! # 366 00:32:02,966 --> 00:32:06,845 insieme ) - # Per me ! # - # Per te ! # 367 00:32:10,686 --> 00:32:14,315 E questo è il mio regno. Di là lei canta, qui lavoro io. 368 00:32:14,366 --> 00:32:17,403 - Lavorate ? - Certo, e molto ! Dirigo io la fattoria. 369 00:32:17,446 --> 00:32:21,280 Non è semplice, bisogna pensare a tante cose: alternare le colture,... 370 00:32:21,326 --> 00:32:24,318 ..selezionare il bestiame, provvedere a innesti e potature... 371 00:32:24,366 --> 00:32:27,563 - Conoscete tutte queste cose ? - Sono laureata in chimica agraria ! 372 00:32:27,606 --> 00:32:30,245 - Ma davvero ? - Mi dispiace deludervi. 373 00:32:30,286 --> 00:32:33,801 Per un uomo romantico come voi, la chimica agraria è un vero controsenso. 374 00:32:33,846 --> 00:32:36,485 Non dico questo, ma vedendovi non avrei mai pensato che voi... 375 00:32:36,526 --> 00:32:39,677 Che sia una donna che sa fare qualcosa, eh ? Già. 376 00:32:39,726 --> 00:32:43,241 Voi immaginate tutte le donne appoggiate a un verone, con le chiome sciolte... 377 00:32:43,286 --> 00:32:45,402 ..in atto di sentire una serenata. 378 00:32:45,446 --> 00:32:50,201 Non vi pare più adatto per una donna, piuttosto che piantare barbabietole ? 379 00:32:50,246 --> 00:32:52,316 Una cosa non esclude l'altra. 380 00:32:52,366 --> 00:32:56,245 Già, ma in questo modo si è aride, ciniche, insensibili come siete voi. 381 00:32:56,286 --> 00:32:59,164 - O come fingete di essere voi. - Come sarebbe ? 382 00:32:59,206 --> 00:33:03,119 Volete mostrarvi moderna e spregiudicata: magari siete sentimentale come Virginia. 383 00:33:03,166 --> 00:33:06,875 - Io non ho mai perso tempo ad ascoltare serenate ! - Avete fatto male. 384 00:33:06,926 --> 00:33:11,238 E poi, per farlo non occorre affacciarsi a un verone con le chiome sciolte. 385 00:33:11,286 --> 00:33:15,564 - Nadina ) Ah, no ? - Basta ascoltarla, senza nessuna cornice romantica. 386 00:33:15,606 --> 00:33:18,040 Voi siete là, io sono qua. 387 00:33:18,086 --> 00:33:23,160 Un momento di silenzio e la serenata più nascere così... 388 00:33:23,206 --> 00:33:29,076 # Dolcemente, ma perdutamente,... # 389 00:33:29,126 --> 00:33:34,917 # ..vorrei dirti che il cuore mi trema per l'ansietà. # 390 00:33:34,966 --> 00:33:41,121 # Dolcemente, follemente,... # 391 00:33:41,166 --> 00:33:48,846 # ..la mia febbre d'amor ti brucerà. # 392 00:33:49,686 --> 00:33:56,000 # Per te sento nel mio cuor... # 393 00:33:56,046 --> 00:34:01,723 # ..l'anima vibrar d'amor. # 394 00:34:01,766 --> 00:34:04,599 # Per te, per te, per te ! # 395 00:34:04,646 --> 00:34:12,644 # Tutti i miei pensier guardami nel cuor, son sincer. # 396 00:34:12,686 --> 00:34:18,283 # Dal primo sole nasce un fior,... # 397 00:34:18,326 --> 00:34:23,958 # ..dal primo bacio il primo amor. # 398 00:34:24,006 --> 00:34:29,444 # Per te, per te forse credo ancor... # 399 00:34:29,486 --> 00:34:35,083 # ..di poter sognar, sì, sognar che uniti per tutta la vita... # 400 00:34:35,126 --> 00:34:40,120 # ..ci dovremo amar così ! # 401 00:34:41,046 --> 00:34:49,158 # Per te, per te forse credo ancor... # 402 00:34:49,206 --> 00:34:59,958 # ..di poter sognar, sperar che uniti per tutta la vita... # 403 00:35:00,606 --> 00:35:11,915 # ..ci potremo amar così ! # 404 00:35:11,966 --> 00:35:14,082 - Bravo ! - Grazie. 405 00:35:14,126 --> 00:35:18,039 - Dovevate cantarla a mia sorella. - A vostra sorella ? 406 00:35:18,086 --> 00:35:21,874 Non capisco perché siete ricorso a questo mezzo melodrammatico delle lettere. 407 00:35:21,926 --> 00:35:25,885 Siete un simpatico giovanotto, avete una bella voce, che modulate bene... 408 00:35:25,926 --> 00:35:29,282 Bastava che le cantaste qualcosa e quella vi cadeva subito fra le braccia. 409 00:35:29,326 --> 00:35:33,444 Basta con queste stupide menzogne ! Vi confesso tutto ! Non è vero niente ! 410 00:35:33,486 --> 00:35:37,115 - Come ?! - Non ho portato io la torta, non ho mandato le lettere ! 411 00:35:37,166 --> 00:35:40,203 Non sapevo neanche che esistesse vostra sorella ! 412 00:35:40,246 --> 00:35:43,556 - Non capisco ! - E' stato tutto un equivoco. 413 00:35:43,606 --> 00:35:46,484 Allora chi siete ? Perché siete venuto qui ? Cosa volevate ? 414 00:35:46,526 --> 00:35:50,235 - Volevamo... rubare la torta. - Rubare la torta ?! 415 00:35:50,286 --> 00:35:53,119 Sì, signorina. Vi dirò tutto. 416 00:35:53,166 --> 00:35:57,284 # Ebbene, io me ne andrò ! # 417 00:35:57,326 --> 00:36:01,160 # Ma dove andrò io non lo so ! # 418 00:36:01,206 --> 00:36:05,518 VERSO DI DISGUSTO ) Scusate, ma oggi non ce la faccio. 419 00:36:05,566 --> 00:36:08,239 - Cosa vi è successo ? - Cosa mi è successo... 420 00:36:08,286 --> 00:36:11,562 Ebbene, non posso più tacere, bisogna che vi dica tutto ! 421 00:36:11,606 --> 00:36:15,565 - Sono io quello della torta ! - Cosa ? - Sono io l'ammiratore che vi scriveva ! 422 00:36:15,606 --> 00:36:19,394 - Siete impazzito ! - Non sono impazzito, vi amo ! 423 00:36:19,446 --> 00:36:22,643 Vi amo fin dal primo giorno che vi ho vista,... 424 00:36:22,686 --> 00:36:24,722 ..ma non avevo il coraggio di dirvelo. 425 00:36:24,766 --> 00:36:26,961 Ma allora quell'altro chi è ?! 426 00:36:27,006 --> 00:36:30,316 E' un ''pastore imborgato...'' Un volgare impostore ! 427 00:36:30,366 --> 00:36:34,405 Ha tentato di carpire con il raggiro il vostro amore, ma dovrà vedersela con me ! 428 00:36:34,446 --> 00:36:36,914 Anche con me ! 429 00:36:36,966 --> 00:36:41,915 E io che credevo, che mi ero illusa... Mascalzone farabutto ! 430 00:36:41,966 --> 00:36:46,596 E invece, eccolo qua l'ignoto ammiratore che mi mandava le lettere ! 431 00:36:46,646 --> 00:36:48,841 Con quella faccia da cretino ! 432 00:36:48,886 --> 00:36:52,242 Voi avete osato scrivere delle lettere a me ! 433 00:36:52,286 --> 00:36:55,722 - Ma vi amo ! - Andate all'inferno, voi e il vostro amore ! Cosa me ne faccio ? 434 00:36:55,766 --> 00:36:59,315 - Virginia ! Virginia ! - Virginia ) Dovranno vedersela con me ! 435 00:37:02,126 --> 00:37:05,243 piangendo ) Virginia... 436 00:37:06,006 --> 00:37:10,397 - Ah, siete qua... - Sono qua. - Mascalzone farabutto. 437 00:37:10,446 --> 00:37:14,155 Dov'è quell'altra canaglia del vostro amico ? 438 00:37:14,206 --> 00:37:17,323 - Dev'essere andato di là. - Dev'essere andato di là, eh ? 439 00:37:17,366 --> 00:37:21,154 - Avete voluto ingannarmi, no ? - Calma, signorina bella... 440 00:37:21,206 --> 00:37:26,678 Ma me la pagherete ! Me la pagherete ! 441 00:37:26,726 --> 00:37:30,241 Be' ! Signorina... 442 00:37:30,486 --> 00:37:34,320 Ora sapete tutto. Se volete, potete farmi arrestare. 443 00:37:34,366 --> 00:37:39,520 Eccolo qua ! Giù la maschera ! Impostore che non siete altro ! 444 00:37:39,566 --> 00:37:43,878 - Non era vero niente, non era lui ! - Sentite... - Questi due disgraziati ! 445 00:37:43,926 --> 00:37:46,838 - So già tutto. - E chi te l'ha detto ? - Me l'ha raccontato lui. 446 00:37:46,886 --> 00:37:51,164 Devono finire in galera ! E' una vergogna prendersi gioco dei miei sentimenti ! 447 00:37:51,206 --> 00:37:54,357 - Ora calmati. - Sai chi era ? Leone ! 448 00:37:54,406 --> 00:37:59,036 Pensa come sono disgraziata ! 449 00:37:59,086 --> 00:38:02,283 Gli uomini... Che schifo ! 450 00:38:03,166 --> 00:38:07,159 - Ora che pensate di fare ? - Mah... - Io non so. 451 00:38:07,206 --> 00:38:11,563 - Qualcosa si rimedia sempre. - Ci affideremo alla Provvidenza. 452 00:38:11,606 --> 00:38:15,121 - Non avete mai pensato a lavorare ? - Bisognerebbe saper fare qualcosa. 453 00:38:15,166 --> 00:38:19,796 - Non sapete fare proprio niente ? - Niente. - Potreste provare. - E come ? 454 00:38:19,846 --> 00:38:23,634 C'è un campo da coltivare, bisogna lavorare di zappa e badile. Volete ? 455 00:38:23,686 --> 00:38:28,806 Già ! Mica brutta l'idea ! Matteo, e se provassimo ? 456 00:38:28,846 --> 00:38:30,837 Be'... proviamo. 457 00:38:31,926 --> 00:38:36,078 # La vita è bella, tanto bella ! # 458 00:38:36,126 --> 00:38:39,755 ALBERTO E MATTEO CANTICCHIANO ) 459 00:38:39,806 --> 00:38:43,401 # Sussurra il vento... Stai contento ! # 460 00:38:43,446 --> 00:38:46,836 # Non aver rimpianti e credi solo alla felicità ! # 461 00:38:46,886 --> 00:38:54,156 # Ti basta un sogno d'amor per lusingare il tuo cuor. # 462 00:38:54,206 --> 00:38:58,119 insieme ) # La vita è bella, tanto bella ! # 463 00:38:58,166 --> 00:39:01,920 ALBERTO E MATTEO CANTICCHIANO ) 464 00:39:01,966 --> 00:39:07,962 # Devi ridere del mondo cantando o sognando l'amor ! # 465 00:39:24,246 --> 00:39:27,716 - Perché hai fatto quelle crocette ? - Per segnare il tempo che passa. 466 00:39:27,766 --> 00:39:32,965 Certe cose si fanno quando uno... per contare i giorni che mancano. 467 00:39:33,006 --> 00:39:36,282 - Forse anch'io conto i giorni che mancano. - Mancano a cosa ? 468 00:39:36,326 --> 00:39:41,958 - Questi sono affari miei: ancora sette crocette e poi... - E poi ? 469 00:39:42,006 --> 00:39:45,601 - Poi forse basterà una croce sola. - Che significa ? 470 00:39:45,646 --> 00:39:49,036 Ti ho già detto che certe cose non le sai, non le capisci. 471 00:39:49,086 --> 00:39:52,761 Allora parliamoci chiaro: sei proprio deciso a fare il contadino ? 472 00:39:52,806 --> 00:39:54,797 Perché no ? Visto che ormai ci siamo... 473 00:39:54,846 --> 00:39:59,397 Io sono un uomo di principi: da quando sono nato non ho mai lavorato. 474 00:39:59,446 --> 00:40:01,482 Figurati se voglio cominciare adesso ! 475 00:40:01,526 --> 00:40:05,439 Sveglia ! Possibile che vi ci voglia un'ora per vestirvi ? Siete signorine ? 476 00:40:05,486 --> 00:40:07,556 Voi tre, andate a caricare il fieno. 477 00:40:07,606 --> 00:40:11,042 Tu vai con tutti gli uomini disponibili a continuare i lavori della Torraccia. 478 00:40:11,086 --> 00:40:14,681 - Anche questi due devono venire ? - Ah, sì ! Voi due ! 479 00:40:14,726 --> 00:40:18,002 - Siete quelli che ha preso ieri la signorina. - Già. - Sì, sì. 480 00:40:18,046 --> 00:40:21,118 - Vieni a lavorare con quel vestito ? - Non ne ho altri. 481 00:40:21,166 --> 00:40:24,920 Te lo conci bene... Ma questi sono affari tuoi. 482 00:40:24,966 --> 00:40:28,276 - Te ne intendi di cavalli ? - Avevo una scuderia... - Come ? 483 00:40:28,326 --> 00:40:30,840 Volevo dire: ho lavorato in una scuderia. 484 00:40:30,886 --> 00:40:33,081 - E tu ? - Se me ne intendo ? 485 00:40:33,126 --> 00:40:36,835 - Ho corso più io che... - Bravo ! Montavi ! 486 00:40:36,886 --> 00:40:39,161 No, portavo le quote ai picchetti. 487 00:40:39,206 --> 00:40:43,757 Spiritoso... Tu caricherai il letame ! E tu pulirai le stalle ! Via ! 488 00:40:43,806 --> 00:40:46,798 - Ah, ricordati di attaccare il baio al carrozzino. - Va bene. 489 00:40:46,846 --> 00:40:51,044 - Lavoreranno come tutti gli altri contadini. - Cosa ? Lavoreranno ? 490 00:40:51,086 --> 00:40:55,318 Lavoreranno, quei due cialtroni ? Cialtroni farabutti ! 491 00:40:55,366 --> 00:40:58,085 Ladri ! Quei due sono ladri ! 492 00:40:58,126 --> 00:41:00,959 Non esageriamo. Perché li chiami ''ladri ''? Non hanno rubato niente. 493 00:41:01,006 --> 00:41:03,759 La pensi così ? Questa è la tua opinione ? 494 00:41:03,806 --> 00:41:07,116 Non hanno rubato nulla ? Per te sono due galantuomini ! 495 00:41:07,166 --> 00:41:10,875 Due farabutti che si introducono in casa, che speculano sulla nostra fiducia,... 496 00:41:10,926 --> 00:41:14,965 ..sui sentimenti più intimi e più delicati di una donna per rubare... 497 00:41:15,006 --> 00:41:18,601 - Ma va'... - Per rubare tutto quello che c'è di più prezioso nel suo cuore. 498 00:41:18,646 --> 00:41:21,638 Non volevano rubare il tuo cuore, ma un pezzetto di torta. 499 00:41:21,686 --> 00:41:23,836 Ah, la torta ! E tu li difendi ! 500 00:41:23,886 --> 00:41:26,684 Non li difendo, ma non capisco tutto questo tuo furore. 501 00:41:26,726 --> 00:41:30,719 Sono due disgraziati che, spinti dalla fame, hanno commesso un errore. 502 00:41:30,766 --> 00:41:34,964 Ma anche tu non hai lasciato loro il tempo di parlare, di spiegarsi. 503 00:41:35,006 --> 00:41:39,796 Questo è il colmo ! Adesso la colpa è mia ! Dillo ! 504 00:41:39,846 --> 00:41:42,280 Non ti esaltare così per una simile sciocchezza. 505 00:41:42,326 --> 00:41:44,715 ''Una sciocchezza'', la chiami ? 506 00:41:44,766 --> 00:41:47,883 Il crollo, la rovina di tutti i miei sogni, una sciocchezza ! 507 00:41:47,926 --> 00:41:53,558 Guarda che io sono buona come un angelo, ma so essere cattiva e diabolica. 508 00:41:53,606 --> 00:41:58,805 - Non vuoi mandarli via, vero ? - Non ne vedo la ragione. 509 00:41:58,846 --> 00:42:02,964 E va bene. Vedremo chi dirà l'ultima parola. 510 00:42:04,606 --> 00:42:06,642 PORTA CHE SBATTE) 511 00:42:06,686 --> 00:42:14,001 Alberto ) # Fiore di maggio, fiore di biancospino,... # 512 00:42:14,046 --> 00:42:20,485 # ..l'amore è bello, pazzerello come un piccolo monello fiorentino. # 513 00:42:20,526 --> 00:42:28,035 # Fiore di giglio, fior di gelsomino ! # 514 00:42:28,086 --> 00:42:34,639 # Monello amore, nel giardino con un cuore sta giocando a rimpiattino. # 515 00:42:34,686 --> 00:42:42,400 Alberto ) # Fiore di rosa, fior di primavera ! # 516 00:42:42,446 --> 00:42:47,804 # Ho dato il cuore ad una bimba troppo bella, che però non è sincera. # 517 00:42:47,846 --> 00:42:53,478 # Non è sincera ! # 518 00:42:56,526 --> 00:42:58,562 Accidenti, anche le bolle ci volevano... 519 00:42:58,606 --> 00:43:01,598 - Che fai ? - Sto attaccando il carrozzino. E tu ? 520 00:43:01,646 --> 00:43:05,764 Non me ne parlare: è da stamattina che, tra governare i cavalli,... 521 00:43:05,806 --> 00:43:09,196 ..dare da mangiare alle vacche, ai conigli, ai piccioni, alle galline... 522 00:43:09,246 --> 00:43:13,319 Poi dicono che l'uomo è il re degli animali ! Altro che re, è il servitore ! 523 00:43:13,366 --> 00:43:16,324 - Però questo è bello. - E' bello, sì. 524 00:43:16,366 --> 00:43:20,075 Che idea ! Se io e te montassimo e... 525 00:43:20,126 --> 00:43:23,277 Sei matto ? Rubare il carrozzino ? Che ti prende ? 526 00:43:23,326 --> 00:43:28,081 - Tu morirai cantando ! Macché rubare, si tratta... - Attento, c'è la signorina. 527 00:43:29,806 --> 00:43:32,240 - Buongiorno, signorina ! - Buongiorno. Tutto pronto ? 528 00:43:32,286 --> 00:43:37,235 - Tutto pronto ! - Che cos'è ? - Oh, scusate. 529 00:43:41,086 --> 00:43:44,237 - Allora posso andare ? - No, salite. - Io ? 530 00:43:44,286 --> 00:43:49,041 - Sì, dovete aiutarmi, devo andare a fare delle spese. - Ah, va bene. 531 00:44:14,646 --> 00:44:17,001 - Siete voi ! - Buongiorno... 532 00:44:17,046 --> 00:44:19,480 Come avete il coraggio di presentarvi a me ? 533 00:44:19,526 --> 00:44:21,676 Signorina Virginia, posso darvi questa lettera ? 534 00:44:21,726 --> 00:44:25,116 Un'altra lettera ! VIRGINIA RIDE) 535 00:44:25,166 --> 00:44:27,634 Credete di non averne mandate abbastanza, no ? 536 00:44:27,686 --> 00:44:30,917 Andate all'inferno, voi e tutte le vostre maledette lettere ! 537 00:44:30,966 --> 00:44:34,925 Anzi, no, tutte ve le voglio ridare ! Ve le voglio far mangiare ! 538 00:44:34,966 --> 00:44:37,036 - Mangiare ? - Mangiare ! 539 00:44:37,086 --> 00:44:41,762 Signorina Virginia... Permettete una parola... 540 00:44:42,646 --> 00:44:48,642 Eccole, le vostre lettere ! Basta ! Levatevi dai piedi ! Sparite ! 541 00:44:48,686 --> 00:44:53,202 - Signorina, lasciate che vi spieghi. - No ! Ho detto: ''No''. 542 00:44:53,246 --> 00:44:58,195 E va bene, come volete voi... Me ne andrò... sparirò... 543 00:44:58,246 --> 00:45:01,363 - Fosse vero ! - Non mi rivedrete mai più ! Addio, signorina ! 544 00:45:01,406 --> 00:45:05,035 - Addio ! - Addio. 545 00:45:06,766 --> 00:45:09,155 - Un momento... - Signorina Virginia ! 546 00:45:09,206 --> 00:45:15,918 - Leone... venite con me. - Oddio... Virginia ! 547 00:45:17,646 --> 00:45:22,322 - Venite con me. Mi amate veramente, voi ? - Oh, Virginia ! 548 00:45:22,366 --> 00:45:25,995 Sareste disposto a fare qualunque sacrificio per me ? 549 00:45:26,046 --> 00:45:30,722 - Anche la morte, Virginia ! - Bene ! Allora mi aiuterete a vendicarmi. 550 00:45:30,766 --> 00:45:34,600 - A vendicarvi ? - Sì, a vendicare me e a vendicare voi ! 551 00:45:35,766 --> 00:45:37,961 Dunque adesso volete dirmi chi siete ? 552 00:45:38,006 --> 00:45:41,043 Mi pare di avervelo già detto: mi chiamo Alberto Morandi. 553 00:45:41,086 --> 00:45:43,646 - Questo non basta. - Mi dispiace, non ho altri nomi. 554 00:45:43,686 --> 00:45:47,565 Non scherzate ! Ho il diritto di sapere chi siete, cosa fate, da dove venite ! 555 00:45:47,606 --> 00:45:51,485 - Per il momento, faccio il contadino. - Ma voi non siete un contadino. 556 00:45:51,526 --> 00:45:55,519 - Faccio il possibile per diventarlo. - Questo è assurdo ! E' ridicolo ! 557 00:45:55,566 --> 00:45:58,364 Me l'avete proposto voi: volete già licenziarmi ? 558 00:45:58,406 --> 00:46:01,000 Comprenderete che questa situazione non può continuare ! 559 00:46:01,046 --> 00:46:05,324 Perché ? Non faccio il mio dovere ? Ieri ho lavorato tutto il giorno ! Guardate ! 560 00:46:05,366 --> 00:46:08,881 Appunto ! Vi pare un lavoro adatto, con quel vestito e quelle mani ? 561 00:46:08,926 --> 00:46:12,521 Tutti i lavori sono rispettabili e io non me ne vergogno affatto. 562 00:46:12,566 --> 00:46:15,683 - Volete proprio restare e fare il contadino ? - Se permettete, sì. 563 00:46:15,726 --> 00:46:18,718 - Va bene, fate il contadino. - Grazie. 564 00:46:23,766 --> 00:46:27,156 Cosa fate con quella radio ? Non vorrete mica che funzioni senza corrente ? 565 00:46:27,206 --> 00:46:30,596 - Non si sa mai, proviamo. - Cosa volete provare ? 566 00:46:30,646 --> 00:46:34,161 State attento, si è guastata già due volte, l'ho appena fatta sistemare. 567 00:46:34,206 --> 00:46:38,279 Appunto, proviamo se funziona. NADINA SOSPIRA) 568 00:46:38,326 --> 00:46:41,955 - Preferite le onde lunghe, medie o corte ? - Che sciocchezze ! 569 00:46:42,006 --> 00:46:45,396 Allora proviamo le onde medie: a quest'ora si sentono meglio. 570 00:46:45,446 --> 00:46:48,199 Scegliamo una stazione di Roma, Milano o Torino ? 571 00:46:48,246 --> 00:46:51,556 - A proposito: che paese è questo ? - Montelupo. 572 00:46:51,606 --> 00:46:56,282 Benissimo ! Allora sentiamo cosa trasmette la stazione di Montelupo. 573 00:46:56,326 --> 00:46:59,398 Ci vorrebbe una canzone semplice e popolare ! 574 00:46:59,446 --> 00:47:04,236 Una di quelle canzoni con il profumo dei campi e dei fiori ! Ecco, ecco ! 575 00:47:04,286 --> 00:47:10,919 # E' primavera, svegliatevi, bambine ! # 576 00:47:10,966 --> 00:47:20,045 # Alle cascine, messere Aprile fa il rubacuor. # 577 00:47:21,166 --> 00:47:24,317 Ho capito, questa canzone non va. Proviamone un'altra. 578 00:47:24,366 --> 00:47:28,564 Ci vorrebbe qualcosa di più romantico, di più appassionato. 579 00:47:28,606 --> 00:47:36,194 # Lontano, quando la notte tutto tace,... # 580 00:47:36,246 --> 00:47:44,199 # ..io sento ancora la tua voce che mi accarezza l'anima. # 581 00:47:45,446 --> 00:47:52,522 # Il cielo è un incantesimo di luce,... # 582 00:47:52,566 --> 00:48:00,325 # ..e c'è una stella che mi dice: ''Anche il tuo cuore spasima''. # 583 00:48:02,006 --> 00:48:08,115 # E come un fanciullo che vive in un sogno di favola,... # 584 00:48:08,166 --> 00:48:16,198 # ..io vedo il tuo sguardo brillar nella stella più tremula. # 585 00:48:16,246 --> 00:48:23,800 # Lontano, quando la notte tutto tace,... # 586 00:48:23,846 --> 00:48:32,083 # ..io sento ancora la tua voce che mi accarezza l'anima. # 587 00:48:32,766 --> 00:48:41,003 # Che mi accarezza il cuor ! # 588 00:48:43,246 --> 00:48:45,885 Basta ! ''Basta'', ho detto ! 589 00:48:45,926 --> 00:48:50,875 Va bene, come volete. Allora leviamo la corrente. 590 00:48:50,926 --> 00:48:53,360 - Avete una bella voce. - Grazie. 591 00:48:53,406 --> 00:48:57,797 - Perché non la utilizzate ? - Come ? - Cantando nei teatri, ai concerti... 592 00:48:57,846 --> 00:49:02,476 Una bella idea, ma ci vorrebbe del tempo e io non dispongo che di sette giorni. 593 00:49:02,526 --> 00:49:06,405 - Sette giorni ? Non capisco. - Infatti non potete capire. 594 00:49:06,446 --> 00:49:09,802 Credete a me, signorina: è meglio che faccia il contadino. 595 00:49:09,846 --> 00:49:13,441 - Ci tenete proprio a zappare la terra ? - Immensamente. 596 00:49:13,486 --> 00:49:18,002 - E va bene, peggio per voi. Fate il contadino. - Grazie. 597 00:49:22,566 --> 00:49:25,478 Staccate il cavallo, prendete questa roba e portatela in cucina. 598 00:49:25,526 --> 00:49:30,646 - Anche la radio ? - No, la radio consegnatela alla cameriera. - Va bene. 599 00:49:32,326 --> 00:49:36,478 - ''Ammazza'', che modi ! - Ma è tanto caruccia... 600 00:49:36,526 --> 00:49:39,677 Caruccia ? Non vedi che ti tratta come una scarpa vecchia ? 601 00:49:39,726 --> 00:49:43,924 Appunto per questo. Ma tu queste cose non puoi capirle. 602 00:49:43,966 --> 00:49:46,082 ''Ah-ah''... 603 00:49:47,766 --> 00:49:51,884 - Eccoli ! Giovanotti, venite un po' qua. - Noi ? - Venite con noi ! 604 00:49:51,926 --> 00:49:56,283 - Perché ? - Cosa abbiamo fatto ? - Tra poco lo saprete ! Andiamo ! 605 00:49:56,326 --> 00:49:59,602 - Non avete altri documenti ? - Perché ? Quello non basta ? 606 00:49:59,646 --> 00:50:03,195 Non si capisce niente ! E la fotografia non mi sembra vostra ! 607 00:50:03,246 --> 00:50:07,364 Quella l'ho fatta qualche anno fa, guardatela bene. 608 00:50:07,406 --> 00:50:09,761 Adesso guardate me. 609 00:50:09,806 --> 00:50:15,403 - Come vi permettete ?! Che modi... Nome ! - Matteo Boccalone. 610 00:50:15,446 --> 00:50:18,643 - Età ! - C'è scritto ! Come la fate lunga ! 611 00:50:18,686 --> 00:50:22,042 Giovanotto, se la prendete con quel tono, si finisce male ! 612 00:50:22,086 --> 00:50:24,520 E' permesso ? Buongiorno, signor commissario. 613 00:50:24,566 --> 00:50:28,400 - Ho saputo dell'arresto e... - Signorina, entrate ! 614 00:50:28,446 --> 00:50:31,483 Stavo interrogandoli, se volete assistere anche voi... 615 00:50:31,526 --> 00:50:33,642 - Grazie. - Prego. 616 00:50:33,686 --> 00:50:37,679 Ed ora, passiamo all'altro. E' vostro questo portafoglio, vero ? 617 00:50:37,726 --> 00:50:41,162 Sì, signore, ma... preferirei che non lo apriste. 618 00:50:41,206 --> 00:50:45,404 Come ? Ah, non volete far sapere chi siete, eh ? 619 00:50:45,446 --> 00:50:50,395 No, ho detto che preferirei non l'apriste in presenza di tutto questo... pubblico. 620 00:50:50,446 --> 00:50:53,279 Pubblico... Ci chiama ''pubblico''. 621 00:50:53,326 --> 00:50:57,001 La signorina e il professore non sono pubblico, ma parte interessata ! 622 00:50:57,046 --> 00:51:01,164 Volete dirci una buona volta per quale ragione ci avete fatto arrestare ? 623 00:51:01,206 --> 00:51:04,676 Ah, non lo sapete ! Poveri innocentini ! 624 00:51:04,726 --> 00:51:08,639 - Chi dice niente ? - Di questo parleremo poi. 625 00:51:08,686 --> 00:51:11,723 Vediamo un po'. Bello questo portafoglio. 626 00:51:11,766 --> 00:51:15,042 - Dunque, quattrini... - Niente. 627 00:51:15,086 --> 00:51:20,877 Il resto... sono tutte carte inutili. Oh, ecco dei biglietti da visita. 628 00:51:20,926 --> 00:51:26,046 ''Conte Alberto Morandi''... Ma come ? Siete conte ? 629 00:51:26,086 --> 00:51:30,125 - Sì... non è colpa mia... - Conte ! 630 00:51:30,166 --> 00:51:32,680 Commissario ) ''Avvocato''... Siete anche avvocato ? 631 00:51:32,726 --> 00:51:36,082 - Sì, ma non esercito. - E che mestiere fate ? - Il contadino. 632 00:51:36,126 --> 00:51:40,438 - Siete avvocato e conte e fate il contadino ? - E' forse proibito ? 633 00:51:40,486 --> 00:51:45,002 Ammetterete che ciò è un po' strano. Anzi, molto strano. 634 00:51:45,046 --> 00:51:48,834 Posso sapere di che cosa sono incolpato ? 635 00:51:48,886 --> 00:51:52,117 - Sapete che cosa è questa ? - Alberto ) Una collana. 636 00:51:52,166 --> 00:51:56,444 - Già, è una collana ! E non l'avete mai vista ? - Alberto ) Io no. 637 00:51:56,486 --> 00:52:00,240 - Naturalmente non l'avete vista neanche voi ! - Ma no... 638 00:52:00,286 --> 00:52:03,084 E questo, non l'avete mai visto ? 639 00:52:03,126 --> 00:52:06,118 Dal momento che avete cattiva memoria,... 640 00:52:06,166 --> 00:52:09,317 ..vi dirò che i gioielli sono stati trovati sotto i vostri pagliericci ! 641 00:52:09,366 --> 00:52:11,721 - E' impossibile ! - Io non ho preso niente ! 642 00:52:11,766 --> 00:52:15,759 Cercate di fare meno i furbi ! I fatti parlano chiaro ! 643 00:52:15,806 --> 00:52:19,082 Quegli oggetti sono stati trovati sotto i vostri pagliericci ! 644 00:52:19,126 --> 00:52:23,722 Non ci saranno andati da soli, no ? Qualcuno deve averceli messi ! 645 00:52:23,766 --> 00:52:28,078 - No... Vi dico che non ho preso niente. - E io neppure. 646 00:52:28,126 --> 00:52:31,277 Allora sarò stato io ! Oppure il professore ! 647 00:52:31,326 --> 00:52:33,556 - Io ? - Oppure la signorina ! 648 00:52:33,606 --> 00:52:39,715 - Vi giuro sul mio onore... - Un momento. Scusate, ci sono prove ? No ? E allora... 649 00:52:39,766 --> 00:52:46,319 Va bene, ho capito ! Metteteli dentro ! Dentro ! 650 00:53:00,206 --> 00:53:03,960 - Poveracci... - Adesso faremo altre indagini e cercheremo le prove ! 651 00:53:04,006 --> 00:53:07,396 - Quelle che ci sono non vi bastano ? - Fino a un certo punto. 652 00:53:07,446 --> 00:53:11,598 Può anche darsi che nel pagliericcio i gioielli li abbia messi un altro. 653 00:53:11,646 --> 00:53:14,956 - Un altro ? - Tacete, professore, voi non sapete mai quello che dite. 654 00:53:15,006 --> 00:53:17,395 Però li tenete dentro, commissario ? 655 00:53:17,446 --> 00:53:21,883 Sicuro ! A meno che non provino con un alibi che non sono stati loro ! 656 00:53:21,926 --> 00:53:25,396 - Quando sono stati trovati i tuoi gioielli ? - Poco fa, dal fattore. 657 00:53:25,446 --> 00:53:28,802 Come mai gli è venuto in mente di andare a frugare proprio nei loro pagliericci ? 658 00:53:28,846 --> 00:53:31,963 Quando ha sentito che ero stata derubata si è messo a cercare. 659 00:53:32,006 --> 00:53:33,997 Quando ti sei accorta del furto ? 660 00:53:34,046 --> 00:53:36,765 Due ore fa: ho visto il cassetto scassinato in camera... 661 00:53:36,806 --> 00:53:38,922 - C'eravate anche voi, eh ? - No... 662 00:53:38,966 --> 00:53:42,800 - Certo ! Dovevamo provare il duetto. - Sì, sì... - Ah, ecco ! 663 00:53:42,846 --> 00:53:47,476 - Avete qualche altro sospetto ? - No, no, niente. - Niente... 664 00:53:47,526 --> 00:53:51,121 - Sei stato tu, eh ? - Io ? Ma sei matto ? 665 00:53:51,166 --> 00:53:54,397 Non è mia abitudine mettere la roba sotto i pagliericci. 666 00:53:54,446 --> 00:53:57,244 Allora perché tante storie ? Perché se la prendono con noi ? 667 00:53:57,286 --> 00:54:00,278 Non ti preoccupare, non ci sono le prove. 668 00:54:00,326 --> 00:54:04,638 I soliti errori giudiziari... L'innocenza trionfa, prima o poi ci tireranno fuori. 669 00:54:04,686 --> 00:54:07,325 - Sì, ma quando ? - Questo non si può dire. 670 00:54:07,366 --> 00:54:11,996 Se non trovano il vero ladro, potrebbero tenerci qui anche due o tre mesi. 671 00:54:12,046 --> 00:54:15,482 - Ma io non posso ! - Perché ? 672 00:54:15,526 --> 00:54:19,678 - Ho un appuntamento ! - E io ho una chiamata telefonica. 673 00:54:19,726 --> 00:54:22,445 Dormi, dai. 674 00:54:22,486 --> 00:54:24,761 Si può essere più stupidi di così ? 675 00:54:24,806 --> 00:54:27,957 Pareva che faceste apposta a far capire che avevate messo voi i gioielli. 676 00:54:28,006 --> 00:54:31,885 Ero così emozionato... E poi, non sono abituato a fare quelle cose. 677 00:54:31,926 --> 00:54:35,282 - Io sono un ragazzo onesto. - Macché ! Siete un imbecille ! 678 00:54:35,326 --> 00:54:39,797 - Virginia... - Ho fatto male a fidarmi di voi ! 679 00:54:39,846 --> 00:54:43,236 State attento, perché se si scopre la verità, in galera ci andate voi ! 680 00:54:43,286 --> 00:54:46,642 - In galera ? - Io no ! Chi ha preso i gioielli dal mio cassetto ? Voi ! 681 00:54:46,686 --> 00:54:50,725 Chi li ha nascosti nel pagliericcio ? Voi. Chi ha fatto accusare quei poveretti ? 682 00:54:50,766 --> 00:54:55,078 - Voi ! Dunque, vedete ? - Io l'ho fatto perché me l'avete detto voi. 683 00:54:55,126 --> 00:55:00,075 Non vi ricordate quando mi avete chiesto di darvi una prova del mio amore ? 684 00:55:00,126 --> 00:55:03,198 - Io vi ho risposto di sì. - Nadina ) Virginia ! Dove sei ? 685 00:55:03,246 --> 00:55:06,124 Indifferenza... Andiamo a cantare. 686 00:55:06,166 --> 00:55:10,125 - Cosa ? - L'''Aida'' ! Venite, andiamo a cantare il duetto ! 687 00:55:10,166 --> 00:55:13,124 Mi raccomando, in tempo. 688 00:55:14,206 --> 00:55:16,674 SUONO DEL PIANOFORTE) 689 00:55:16,726 --> 00:55:27,079 # Ebbene, tu partirai, tu partirai, tu partirai... # 690 00:55:27,126 --> 00:55:34,601 # Ebbene, io partirò, ma dove andrò... Là nel comò ! # 691 00:55:34,646 --> 00:55:38,764 # Essa sospetta, sospetta, sospetta... # 692 00:55:38,806 --> 00:55:41,445 - # Guarda là... Cosa farà ? # - # Ma chi lo sa ? # 693 00:55:41,486 --> 00:55:43,602 - # Che cercherà ? # - # Ma chi lo sa ? # 694 00:55:43,646 --> 00:55:45,955 - # Non guardar là ! # - # Non guardo là. # 695 00:55:46,006 --> 00:55:48,998 insieme ) - # Per me ! # - # Per te ! # 696 00:55:51,526 --> 00:55:56,077 # Ah ! Là nel cassetto, nel cassetto sta a guardar ! # 697 00:55:58,806 --> 00:56:02,162 # Io me ne vo, io me ne vo, io me ne vo ! # 698 00:56:02,206 --> 00:56:05,596 - # Brutto vigliacco ! # - # Sì ! # - # Tu resterai ! # - # No ! # 699 00:56:05,646 --> 00:56:08,956 - # Non ti voltare ! # - # Sì ! # - # Saranno guai ! # - # No ! # 700 00:56:09,006 --> 00:56:12,760 # Da-da-da-dammi il pe-pe-pe-pegno... # 701 00:56:12,806 --> 00:56:15,115 insieme ) # Dammi il pegno del nostro... # 702 00:56:15,166 --> 00:56:17,202 Attento ! 703 00:56:17,246 --> 00:56:19,999 insieme ) # Del nostro amor ! # 704 00:56:20,046 --> 00:56:23,516 - # Dammi il pegno d'amor ! # - # Ti do il pegno d'amor ! # 705 00:56:23,566 --> 00:56:26,000 # Sì, dell'amor ! # 706 00:56:26,046 --> 00:56:30,324 Virginia ) # Sì, del... sì, del... sì, del... sì, del... # 707 00:56:30,366 --> 00:56:37,317 VOCALIZZI) Voce... voce... voce... 708 00:56:37,366 --> 00:56:50,245 insieme ) # Sì, dell'amor ! # 709 00:56:51,846 --> 00:56:54,076 Prego. 710 00:56:54,126 --> 00:56:58,244 Appena l'ho saputo, ho capito subito che i ladri erano loro due ! 711 00:56:58,286 --> 00:57:01,801 - Sono venuto qui e ho scoperto la refurtiva. - Come l'avete scoperta ? 712 00:57:01,846 --> 00:57:07,398 - Qui c'era la collana e qui il braccialetto ! - Uno per pagliericcio... 713 00:57:07,446 --> 00:57:11,405 Non erano nemmeno nascosti bene, li ho trovati subito. 714 00:57:11,446 --> 00:57:14,404 Dovevano nasconderli nelle cuciture, in mezzo al crine... 715 00:57:14,446 --> 00:57:16,516 Si vede proprio che sono due cretini ! 716 00:57:16,566 --> 00:57:20,195 Già, un po' troppo cretini. E queste crocette che cosa sono ? 717 00:57:20,246 --> 00:57:22,999 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei. 718 00:57:23,046 --> 00:57:28,564 Sei giorni... Già sei giorni ? Allora oggi deve essere il 30 marzo. 719 00:57:28,606 --> 00:57:30,881 Quanti giorni ha il mese di marzo ? 720 00:57:30,926 --> 00:57:34,680 ''Tutti gli altri ne han 31...'' Chi se lo ricorda ? 721 00:57:34,726 --> 00:57:38,480 Aspetta ! Che stupido ! Ho il calendario perpetuo a portata di mano. Guarda. 722 00:57:38,526 --> 00:57:41,199 Gennaio, febbraio, marzo, gobba, 31... 723 00:57:41,246 --> 00:57:45,000 Allora io devo uscire, non posso più aspettare ! Devo uscire oggi stesso ! 724 00:57:45,046 --> 00:57:48,436 Avvocato, va bene che non sei pratico di questi posti... 725 00:57:48,486 --> 00:57:51,444 Qui a entrare si fa presto, ma in quanto a uscire... 726 00:57:51,486 --> 00:57:55,525 Ti ho già detto che domani ho un appuntamento a cui non posso mancare ! 727 00:57:55,566 --> 00:57:59,764 - Ho capito... Bionda ? - Macché bionda ! E' un medico ! 728 00:57:59,806 --> 00:58:03,003 E tu marca visita. Pure qui c'è il medico. 729 00:58:03,046 --> 00:58:06,356 Si tratta di un impegno di onore, non posso mancare alla mia parola ! 730 00:58:06,406 --> 00:58:09,045 Non è colpa tua, quando saprà la ragione... 731 00:58:09,086 --> 00:58:12,203 Sì, quando saprà la ragione... Tu non sai... 732 00:58:12,246 --> 00:58:15,955 Io non so, ma... Non capisco perché ti preoccupi tanto. 733 00:58:16,006 --> 00:58:20,477 Si sta bene qui ! Andiamo, neanche si trattasse di vita o di morte... 734 00:58:20,526 --> 00:58:22,915 Si tratta proprio di vita o di morte ! 735 00:58:22,966 --> 00:58:26,845 Anzi, più di morte che di vita ! 736 00:58:26,886 --> 00:58:31,641 Avvocato, non è che per caso... Su, non scherziamo. 737 00:58:31,686 --> 00:58:35,440 Guarda. Ormai a te posso dirlo. Ecco qua. 738 00:58:35,486 --> 00:58:39,638 ''Professor Luca Lucedius, via Nuova 110.'' 739 00:58:39,686 --> 00:58:42,484 - Chi è questo ? - Il medico, lo scienziato. 740 00:58:42,526 --> 00:58:46,155 - Quello dell'appuntamento ? - Esatto. Sai cosa vado a fare da lui ? 741 00:58:46,206 --> 00:58:50,085 - Be'... - Vado a farmi ammazzare ! 742 00:58:50,126 --> 00:58:55,075 Proprio così ! ''Zac'' ! Una piccola puntura e buona notte ! 743 00:58:55,126 --> 00:58:58,163 Almeno mi facessero un monumento come un martire della scienza ! 744 00:58:58,206 --> 00:59:00,674 - Sai come si provano i nuovi medicinali ? - No. 745 00:59:00,726 --> 00:59:03,194 Si prende un coniglio, gli si fa un'iniezione. 746 00:59:03,246 --> 00:59:05,840 Se vive, bene. Se muore, pazienza. 747 00:59:05,886 --> 00:59:09,799 - Ma tu sei un coniglio ? - Ma sì ! Sono io il coniglio. 748 00:59:09,846 --> 00:59:14,124 Domani, 31 marzo, devo presentarmi alle dieci alla clinica del dottor Lucedius... 749 00:59:14,166 --> 00:59:16,157 ..per farmi iniettare un nuovo siero. 750 00:59:16,206 --> 00:59:20,563 Se l'esperimento riesce, vivo. Se non riesce, crepo ! 751 00:59:20,606 --> 00:59:23,723 - Ma perché ci vuoi andare ? - Gli ho dato la mia parola d'onore ! 752 00:59:23,766 --> 00:59:26,963 - E perché l'hai data, devi morire ? - Io sono un uomo onesto ! 753 00:59:27,006 --> 00:59:30,681 Tu sei un fesso e quello è un lazzarone ! Mandalo all'inferno ! 754 00:59:30,726 --> 00:59:33,843 Non posso. Mi ha dato anche del denaro e l'ho perduto. 755 00:59:33,886 --> 00:59:36,446 Così hai la soddisfazione di avergli dato una fregatura ! 756 00:59:36,486 --> 00:59:39,683 - Ma poi, se non ci vai, che può farti ? - Mi manda in galera ! 757 00:59:39,726 --> 00:59:41,842 E allora ? Già ci stai ! 758 00:59:41,886 --> 00:59:45,242 Ehi, voi ! C'è una persona che vi vuole parlare. 759 00:59:45,286 --> 00:59:48,961 - A me ? - Sì, a voi. 760 00:59:49,006 --> 00:59:51,520 Andiamo. 761 00:59:52,206 --> 00:59:57,724 - Quanti ne abbiamo ? - 30. - Ah ! Allora ancora cinque anni. 762 00:59:57,766 --> 01:00:01,281 Dormi, dormi, che quando è ora ti sveglio io. 763 01:00:12,566 --> 01:00:18,482 - Voi, signorina ? - Sono venuta... Ho chiesto di parlarvi perché... 764 01:00:18,526 --> 01:00:23,316 - Ecco... ho assunto informazioni sul vostro conto. - Informazioni ? 765 01:00:23,366 --> 01:00:27,439 Ho scritto a delle persone che conosco. Hanno risposto stamattina. 766 01:00:27,486 --> 01:00:31,081 Ora so tutto di voi, sul vostro passato, sulla vostra vita. 767 01:00:31,126 --> 01:00:35,722 Mi pare impossibile che un uomo come voi abbia potuto abbassarsi fino a rubare. 768 01:00:35,766 --> 01:00:39,884 - Sentite... - Vi prego, rispondetemi francamente, lealmente. 769 01:00:39,926 --> 01:00:42,645 - Siete stato voi a commettere il furto ? - No, signorina. 770 01:00:42,686 --> 01:00:45,678 Se credete che abbia ancora il diritto di parlare di onore,... 771 01:00:45,726 --> 01:00:48,843 ..vi giuro sul mio onore che non ho nessuna colpa. 772 01:00:48,886 --> 01:00:51,958 - Va bene, io vi credo. - Vi ringrazio. 773 01:00:52,006 --> 01:00:56,204 - Parlerò al commissario e spero di riuscire. - Volete farmi liberare ? 774 01:00:56,246 --> 01:00:59,716 - Non so, tenterò. - Oh, grazie, signorina ! 775 01:00:59,766 --> 01:01:02,838 Vi farò sapere qualcosa. Arrivederci. 776 01:01:02,886 --> 01:01:07,482 No, un momento. Vi prego, aspettate. 777 01:01:07,526 --> 01:01:13,556 - Perché siete così buona con me ? - Perché... mi fate pena. - Pena ? 778 01:01:13,606 --> 01:01:18,361 Non ho mai desiderato da nessuno, tanto meno da una donna, la commiserazione. 779 01:01:18,406 --> 01:01:21,125 Scusate, non volevo umiliarvi. 780 01:01:21,166 --> 01:01:24,317 Non importa, siete stata generosa lo stesso. 781 01:01:24,366 --> 01:01:27,517 E poi vorrei aiutarvi a riprendere coraggio e fiducia in voi stesso. 782 01:01:27,566 --> 01:01:29,875 - Forse è troppo tardi. - Perché troppo tardi ? 783 01:01:29,926 --> 01:01:32,998 Sarei tanto felice di potervi aiutare a riprendere il vostro posto nella vita. 784 01:01:33,046 --> 01:01:37,836 Anche a me piacerebbe. Mai come in questo momento ho amato tanto la vita. 785 01:01:37,886 --> 01:01:42,118 E' come se improvvisamente avessi scoperto un mondo nuovo, sconosciuto. 786 01:01:42,166 --> 01:01:44,396 - E questo lo devo a voi. - A me ? 787 01:01:44,446 --> 01:01:48,519 Siete la più cara, la più buona ragazza che abbia conosciuto. 788 01:01:48,566 --> 01:01:51,763 Proprio così, potete credermi. 789 01:01:58,006 --> 01:02:00,042 Andiamo ! 790 01:02:04,206 --> 01:02:08,996 Credetemi ! Non possono essere stati loro a rubare i gioielli ! 791 01:02:09,046 --> 01:02:12,163 Non siete voi la sola ad avere questa convinzione. 792 01:02:12,206 --> 01:02:14,959 Guardate, è la terza lettera anonima che ricevo:... 793 01:02:15,006 --> 01:02:18,316 ..è sempre scritta con le lettere ritagliate dalle pagine di un giornale. 794 01:02:18,366 --> 01:02:22,200 - Evidentemente chi scrive teme di essere riconosciuto. - Ecco ! Vedete ? 795 01:02:22,246 --> 01:02:25,795 Questo non basta ! Finché non trovo i veri ladri, non li posso lasciare. 796 01:02:25,846 --> 01:02:28,565 Ma non c'è una prova della loro colpevolezza ! 797 01:02:28,606 --> 01:02:34,317 - No, ma neppure della loro innocenza. - Ve la darò io, questa prova. - Voi ? 798 01:02:34,366 --> 01:02:39,315 Sì. Posso garantirvi che mentre veniva commesso il furto loro erano con me. 799 01:02:39,366 --> 01:02:42,836 Vi rendete conto della gravità della vostra affermazione ? 800 01:02:42,886 --> 01:02:46,401 Sicuro. Se non lo credete, posso anche rilasciarvi una dichiarazione. 801 01:02:46,446 --> 01:02:51,884 - Siete disposta a scriverla ? - Sì, certo ! - Benissimo ! Ecco ! 802 01:02:54,646 --> 01:02:57,718 Scrivete: ''Io sottoscritta...'' 803 01:03:00,606 --> 01:03:03,404 COLPI ALLA PORTA) Avanti ! 804 01:03:03,646 --> 01:03:07,036 Oh, signorina Virginia ! Ma che avete ? 805 01:03:07,086 --> 01:03:10,158 - Che cos'ho ? - Sì. - E me lo chiedete ? 806 01:03:10,206 --> 01:03:14,677 Due anime stanno gemendo nella fredda segreta di una prigione per colpa vostra. 807 01:03:14,726 --> 01:03:19,117 - Per colpa mia ? - Per colpa vostra ! E intanto voi suonate la cetra ! Nerone ! 808 01:03:19,166 --> 01:03:22,875 - Di cosa parlate ? - Del furto dei gioielli ! Vergogna ! 809 01:03:22,926 --> 01:03:26,635 Nasconderli nel pagliericcio per dare la colpa a quei due disgraziati ! 810 01:03:26,686 --> 01:03:29,678 - Ma se siete stata voi ! - Io ? - Sì ! - Non ricordo ! 811 01:03:29,726 --> 01:03:33,241 - Mi ricordo io ! - Volevo vendicarmi e voi dovevate impedirmelo. 812 01:03:33,286 --> 01:03:37,279 - Non mi avete dato retta ! - Dovevate insistere ! 813 01:03:37,326 --> 01:03:40,318 - Non l'avete fatto perché in fondo vi faceva piacere ! - Non è vero. 814 01:03:40,366 --> 01:03:44,359 - Eravate contento ! Essere diabolico ! - Diabolico ? - Diabolico ! 815 01:03:44,406 --> 01:03:48,001 - Non esagerate. - Puzzate, voi... - Sarà la colla. 816 01:03:48,046 --> 01:03:51,641 - Puzzate di zolfo, di bruciato, perché siete il diavolo ! - Io ? 817 01:03:51,686 --> 01:03:56,476 Mefistofele ! Ho già visto le corna spuntare sulla vostra fronte ! 818 01:03:56,526 --> 01:04:00,678 - I vostri piedi stanno diventando caprini ! - Smettetela ! 819 01:04:00,726 --> 01:04:03,684 Ah, sì ? Allora non c'è tempo da perdere. 820 01:04:03,726 --> 01:04:08,038 Se non siete un vigliacco, correte dal commissario e confessate tutta la verità. 821 01:04:08,086 --> 01:04:11,795 - Ma quello mi sbatte dentro ! - Cosa vuol dire ''andare dentro'' ?! 822 01:04:11,846 --> 01:04:16,636 - Come, cosa vuol dire ? - Dentro per me: vi chiedo una piccola prova d'amore ! 823 01:04:16,686 --> 01:04:20,918 Pensate ! Andrea Chénier ! Quello era un uomo, non voi. 824 01:04:20,966 --> 01:04:24,117 Che c'entra Andrea ? Io in prigione non ci voglio andare ! 825 01:04:24,166 --> 01:04:28,603 Ah, sì, eh ? E va bene, andrò io. 826 01:04:28,646 --> 01:04:31,763 No, Virginia ! Questo mai ! 827 01:04:31,806 --> 01:04:35,196 Ebbene, sono pronto a tutto. Vado io in prigione. 828 01:04:35,246 --> 01:04:42,243 Ma vi chiedo una promessa: quando uscirò, voi sarete mia ? 829 01:04:42,286 --> 01:04:46,643 - Virginia... - Va bene, sarò vostra... 830 01:04:46,686 --> 01:04:49,439 Oh ! Virginia ! 831 01:04:49,766 --> 01:04:52,838 Ecco i vostri documenti ! Per stavolta ve la siete cavata. 832 01:04:52,886 --> 01:04:55,639 - Evitate di mettervi di nuovo ne guai. - Siamo liberi ? 833 01:04:55,686 --> 01:04:58,439 - Pare che voi non c'entriate. - Chi l'ha detto ? 834 01:04:58,486 --> 01:05:01,319 Non mi fate perdere tempo ! Volete che vi rimetta dentro ? 835 01:05:01,366 --> 01:05:05,325 - Se ci tocca... - Ma che dici ? Scusate, lui scherza sempre. 836 01:05:05,366 --> 01:05:08,438 - Commissario, c'è un tale che vuole parlarvi. - Fallo passare. 837 01:05:08,486 --> 01:05:11,717 - Ve ne volete andare, sì o no ? - Un momento... - Via ! 838 01:05:11,766 --> 01:05:16,237 - Belle prepotenze... - Commissario ) Avanti ! 839 01:05:18,006 --> 01:05:21,885 - Addio, professore. - Addio. 840 01:05:22,806 --> 01:05:26,401 - Scusate, tornano dentro ? - No, sono liberi. 841 01:05:26,446 --> 01:05:29,119 - Liberi ? - Sì, pare che siano innocenti. 842 01:05:29,166 --> 01:05:31,555 Allora il colpevole chi è ? 843 01:05:31,606 --> 01:05:35,201 Chi lo sa ? Se lo trovo, non lo mollo più ! Cosa volevate ? 844 01:05:35,246 --> 01:05:39,876 - Io ? Niente. - Se avete chiesto di parlarmi, volevate dirmi qualcosa ! 845 01:05:39,926 --> 01:05:44,761 Mi sono sbagliato, non volevo niente. Buonasera, signor commissario. 846 01:05:44,806 --> 01:05:50,642 Che razza di cretino ! E poi lo chiamano ''professore'' ! Roba dell'altro mondo ! 847 01:05:51,446 --> 01:05:55,075 - Nadina, devo farti una confessione. - Una confessione ? 848 01:05:55,126 --> 01:06:00,120 Non guardarmi con quegli occhi, se no mi manca il coraggio di parlare ! 849 01:06:00,166 --> 01:06:03,761 - Nadina, quei due non sono colpevoli. - Ne ero sicura. 850 01:06:03,806 --> 01:06:06,320 Sai chi ha preso i gioielli e li ha fatti nascondere ? 851 01:06:06,366 --> 01:06:08,641 - Chi ? - Io. - Tu ? 852 01:06:08,686 --> 01:06:11,359 Sì, ma io... ero furiosa in quel momento. 853 01:06:11,406 --> 01:06:14,239 Lo so, è mostruoso quello che ho fatto, ma... 854 01:06:14,286 --> 01:06:16,925 Chissà cosa penserai di me adesso... 855 01:06:16,966 --> 01:06:20,197 Niente, Virginia. Forse al tuo posto avrei fatto lo stesso. 856 01:06:20,246 --> 01:06:24,205 Credevo che li avrebbero tenuti dentro due o tre giorni, invece... 857 01:06:24,246 --> 01:06:27,124 - Ma adesso per fortuna saranno liberati. - Lo so. 858 01:06:27,166 --> 01:06:30,556 Ho voluto confessarti tutto questo per togliermi un gran peso dalla coscienza. 859 01:06:30,606 --> 01:06:33,882 Non ci pensare più, ormai è tutto finito bene. 860 01:06:33,926 --> 01:06:39,444 Finito bene ? Ah, no... Se sapessi... Ho un altro rimorso adesso. 861 01:06:39,486 --> 01:06:41,556 - Leone... - Che c'entra Leone ? 862 01:06:41,606 --> 01:06:44,325 Quel poveretto, quell'angelo, quel martire... 863 01:06:44,366 --> 01:06:49,281 - Mentre noi parliamo lui geme sotto... Cosa c'è ? - C'è di là il signor Leone. 864 01:06:49,326 --> 01:06:53,842 Quel cretino ! Chissà cosa mi ha combinato ancora ! Vengo subito. 865 01:06:53,886 --> 01:06:55,956 Scusa, cara. 866 01:07:00,046 --> 01:07:02,514 - Virginia... - Ma come ! 867 01:07:02,566 --> 01:07:05,603 Vi credevo in una cella, seduto su un tavolaccio... 868 01:07:05,646 --> 01:07:07,841 Il corso degli eventi ha subito una svolta. 869 01:07:07,886 --> 01:07:11,799 - Non siete andato dal commissario ? - Sì, ma non ce n'era più bisogno. 870 01:07:11,846 --> 01:07:16,966 Perché ? Vi volete spiegare ? Quei due derelitti, quei martiri... dove sono ? 871 01:07:17,006 --> 01:07:20,123 Martiri non tanto, perché il commissario li ha liberati. 872 01:07:20,166 --> 01:07:23,124 - Liberati ? - Sono usciti, li ho visti con i miei occhi. 873 01:07:23,166 --> 01:07:27,079 Allora ho detto: ''Se loro sono fuori, è inutile che vada dentro''. Ed eccomi qua. 874 01:07:27,126 --> 01:07:31,165 - Ferma qui la corriera ? - Sì, ma passa fra un'ora e mezza. 875 01:07:31,206 --> 01:07:33,879 Alberto, da' retta a me: non partire. 876 01:07:33,926 --> 01:07:37,714 Non ricominciamo ! Te l'ho detto, devo andare ! 877 01:07:37,766 --> 01:07:42,635 E va bene, vai ! Sapessi che me ne importa... 878 01:07:42,686 --> 01:07:45,519 Povero Matteo... Addio. 879 01:07:45,566 --> 01:07:48,717 Non ti lascio, ti accompagno da... ''Lucertulus''. 880 01:07:48,766 --> 01:07:50,757 Come si chiama quell'accidente del medico ? 881 01:07:50,806 --> 01:07:55,721 - E poi ? - E poi... vedremo. L'idea del coniglio non mi dispiace. 882 01:07:55,766 --> 01:07:58,883 MATTEO RIDE) E va bene. 883 01:07:58,926 --> 01:08:02,123 Un'ora e mezza... Quasi quasi farei in tempo... 884 01:08:02,166 --> 01:08:06,045 - A fare che ? - Ad andare alla fattoria. 885 01:08:06,086 --> 01:08:09,123 Devo aver dimenticato qualcosa. 886 01:08:09,166 --> 01:08:14,286 - Lo dici a lei perché te ne vai ? - Ehi ! Mi raccomando, eh ? 887 01:08:14,326 --> 01:08:17,921 Tu aspettami qui, ritorno subito. 888 01:08:35,446 --> 01:08:37,801 - Signorina... - Voi ? 889 01:08:37,846 --> 01:08:41,475 Volevo ringraziarvi. Ho visto la luce accesa e mi sono permesso di entrare. 890 01:08:41,526 --> 01:08:44,086 - Accomodatevi. - Grazie. 891 01:08:46,966 --> 01:08:50,038 Vorrei dirvi tutta la mia riconoscenza. 892 01:08:50,086 --> 01:08:53,123 Tutti i giorni che ho passato qui sono stati, forse, i più belli della mia vita. 893 01:08:53,166 --> 01:08:56,761 - Volete andare via ? - Non è che voglio, devo. 894 01:08:56,806 --> 01:09:00,162 - Se dipendesse solo da me... - Forse per quello che è successo ? 895 01:09:00,206 --> 01:09:03,562 - Non vi preoccupate, ormai la cosa è finita. - Macché, finita... 896 01:09:03,606 --> 01:09:05,801 Temete che i compagni possano pensare... 897 01:09:05,846 --> 01:09:08,041 Pensino quello che vogliono, non mi interessa. 898 01:09:08,086 --> 01:09:10,839 Allora perché ? Dicevate di trovarvi tanto bene qui ! 899 01:09:10,886 --> 01:09:14,720 E' vero, tanto bene, ma a volte il destino è dispettoso:... 900 01:09:14,766 --> 01:09:17,200 ..ci offre la felicità quando non c'è più tempo di goderla. 901 01:09:17,246 --> 01:09:20,124 - Non vi capisco. - Infatti non potete capire. 902 01:09:20,166 --> 01:09:23,238 - Non tornerete più ? - Non credo. 903 01:09:23,286 --> 01:09:26,961 Ci sarebbe una piccola probabilità, ma è così piccola che non oso sperarci. 904 01:09:27,006 --> 01:09:31,443 Va bene, andate pure. Non posso costringervi a rimanere qui. 905 01:09:31,486 --> 01:09:33,522 E poi, in fondo a me non interessa. 906 01:09:33,566 --> 01:09:37,002 Lo dicevo perché ho piacere che il mio personale sia contento della mia azienda. 907 01:09:37,046 --> 01:09:39,765 Se questo non è il vostro caso, pazienza. 908 01:09:39,806 --> 01:09:43,435 Adesso siete ingiusta, signorina ! Ingiusta e crudele ! 909 01:09:43,486 --> 01:09:46,922 Andate pure. Buon viaggio e buona fortuna. 910 01:09:55,326 --> 01:09:58,045 Nadina ) Ebbene, non ve ne andate ? 911 01:09:58,086 --> 01:10:02,238 Ah, già, capisco, avevo dimenticato la vostra paga. 912 01:10:02,286 --> 01:10:05,483 Non dovete trattarmi così, non lo merito. 913 01:10:05,526 --> 01:10:08,996 Forse un giorno saprete e capirete molte cose. 914 01:10:09,046 --> 01:10:12,800 Se poteste immaginare con quanta amarezza lascio questa casa ! 915 01:10:12,846 --> 01:10:15,485 E' stato per me come un breve sogno. 916 01:10:15,526 --> 01:10:19,201 Vi prego, pensate anche voi che sia così. 917 01:10:19,246 --> 01:10:24,400 Vi ricordate quel giorno in cui vi cantai una serenata ? 918 01:10:24,446 --> 01:10:31,841 Voi eravate seduta lì, su quella poltrona, come adesso. 919 01:10:31,886 --> 01:10:37,358 - Vi prego, chiudete gli occhi... - Ma voi... - Non dite nulla. 920 01:10:37,406 --> 01:10:41,922 Siamo ancora a quel giorno... ecco... 921 01:10:42,766 --> 01:10:49,638 # Dolcemente, ma perdutamente,... # 922 01:10:49,686 --> 01:10:56,080 # ..vorrei dirti che il cuore mi trema per l'ansietà. # 923 01:10:56,126 --> 01:11:02,440 # Dolcemente, follemente,... # 924 01:11:02,486 --> 01:11:10,359 # ..la mia febbre d'amor ti brucerà. # 925 01:11:11,606 --> 01:11:18,603 # Per te sento nel mio cuor... # 926 01:11:18,646 --> 01:11:25,996 # ..l'anima vibrar d'amor. # 927 01:11:26,406 --> 01:11:33,039 # Per te tutti i miei pensier... # 928 01:11:33,086 --> 01:11:40,561 # ..guardami nel cuor, son sincer. # 929 01:11:40,606 --> 01:11:47,205 # Dal primo sole nasce un fior,... # 930 01:11:47,246 --> 01:11:56,325 # ..dal primo bacio il primo amor. # 931 01:11:56,366 --> 01:12:03,716 # Per te forse credo ancor... # 932 01:12:03,766 --> 01:12:08,715 # ..di poter sognar, sperar... # 933 01:12:08,766 --> 01:12:15,717 # ..che uniti per tutta la vita... # 934 01:12:15,766 --> 01:12:29,794 # ..ci potremo amar così ! # 935 01:12:36,606 --> 01:12:39,723 - Signorina Nadina... - Chi è ? 936 01:12:39,766 --> 01:12:42,485 - Non bisogna farlo partire ! - Che cosa dite ? 937 01:12:42,526 --> 01:12:44,756 Non sapete dove vuole andare, che cosa vuole fare ! 938 01:12:44,806 --> 01:12:47,684 Bisogna fare qualcosa prima che parta la corriera ! 939 01:12:47,726 --> 01:12:51,560 - Non capisco, spiegatevi ! - Mi raccomando, non vi ho detto niente. 940 01:12:51,606 --> 01:12:54,120 Adesso vi faccio vedere. 941 01:12:54,166 --> 01:12:57,681 Domani mattina si deve trovare dall'altro perché alle dieci deve fare il coniglio. 942 01:12:57,726 --> 01:13:03,039 - Il coniglio ? - Dove l'ho messo ? L'avrò perduto. No, eccolo. 943 01:13:03,086 --> 01:13:06,715 Dunque, adesso vi racconto tutto. 944 01:13:09,886 --> 01:13:14,562 - Una signorina vorrebbe parlarvi. - Che entri. - Benissimo. 945 01:13:18,406 --> 01:13:20,920 Accomodatevi. 946 01:13:24,806 --> 01:13:28,116 - Siete voi il professor Lucedius ? - Sì, con chi ho il piacere... ? 947 01:13:28,166 --> 01:13:31,761 - Non importa che vi dica il mio nome, non mi conoscete. - Accomodatevi. 948 01:13:31,806 --> 01:13:35,003 Stamattina avevate un appuntamento con un uomo. 949 01:13:35,046 --> 01:13:38,925 - Ho molti appuntamenti. Come si chiama quest'uomo ? - Conte Alberto Morandi. 950 01:13:38,966 --> 01:13:42,003 Ah, sicuro ! Alle dieci, fra cinque minuti. 951 01:13:42,046 --> 01:13:44,799 E' inutile che aspettiate, perché lui non verrà. 952 01:13:44,846 --> 01:13:47,963 - Vi ha incaricato lui di dirmi questo ? - No, lui non sa nulla. 953 01:13:48,006 --> 01:13:52,318 Allora sono tranquillo: sono certo che alle dieci precise sarà qui. 954 01:13:52,366 --> 01:13:55,836 - Vi ingannate ! - No, il conte è un uomo d'onore. 955 01:13:55,886 --> 01:13:59,196 Ha dato la sua parola di gentiluomo e sono certo che non mancherà. 956 01:13:59,246 --> 01:14:03,637 - Ma, scusate, una domanda: siete una sua parente ? - No. 957 01:14:03,686 --> 01:14:06,598 - Un'amica ? - Neppure. Non sono niente per lui. 958 01:14:06,646 --> 01:14:09,479 Allora perché ve ne interessate tanto ? 959 01:14:09,526 --> 01:14:14,884 Perché... vorreste commettere un delitto ! Un delitto e un assassinio ! 960 01:14:14,926 --> 01:14:17,440 E' un patto liberamente accettato. 961 01:14:17,486 --> 01:14:20,080 Un patto assurdo che non può avere alcun valore ! 962 01:14:20,126 --> 01:14:22,924 Avete approfittato di un suo momento di disperazione... 963 01:14:22,966 --> 01:14:25,878 ..e lui ha accettato senza sapere quello che faceva ! 964 01:14:25,926 --> 01:14:30,397 No, lo sapeva benissimo, tanto è vero che ha accettato persino il mio denaro. 965 01:14:30,446 --> 01:14:33,199 Se è per il denaro, sono pronta a restituirlo ! 966 01:14:33,246 --> 01:14:37,876 Apprezzo la vostra generosa offerta, ma sono spiacente di non poterla accogliere. 967 01:14:37,926 --> 01:14:42,681 L'esperimento vale molto più di quelle poche migliaia di lire che gli ho dato. 968 01:14:42,726 --> 01:14:46,002 Me ne infischio del vostro esperimento ! Perché non lo fate su voi stesso ? 969 01:14:46,046 --> 01:14:50,995 Perché sono troppo vecchio. Occorre un organismo giovane, robusto. 970 01:14:51,046 --> 01:14:53,640 Il conte Morandi è un soggetto ideale. 971 01:14:53,686 --> 01:14:58,123 Siete un mostro ! Sacrificate la vita di un uomo per i vostri stupidi capricci. 972 01:14:58,166 --> 01:15:02,318 No, signorina, per la scienza. RINTOCCHI DI UN OROLOGIO ) 973 01:15:02,366 --> 01:15:05,995 - Oh, sono le dieci. - Vi dico che non verrà ! 974 01:15:06,046 --> 01:15:08,082 Allora tanto peggio per lui. 975 01:15:08,126 --> 01:15:11,596 - Cosa vorreste fare ? - Lo manderò in galera. - In galera ? 976 01:15:11,646 --> 01:15:16,322 Forse si è dimenticato di dirvi che mi ha rilasciato questa dichiarazione. 977 01:15:16,366 --> 01:15:20,279 - Che significa ? - Se non si presenta, lo denuncio. 978 01:15:20,326 --> 01:15:24,877 Siete un miserabile, un ricattatore ! Ecco cosa ne faccio del vostro foglio ! 979 01:15:24,926 --> 01:15:29,920 Quella è una copia, l'originale è in cassaforte. 980 01:15:29,966 --> 01:15:32,560 Oh, guardate. 981 01:15:32,606 --> 01:15:36,201 Eccomi qua. Scusate il lieve ritardo. 982 01:15:36,246 --> 01:15:38,635 Come ! Voi qui ? 983 01:15:38,686 --> 01:15:44,283 Cosa vi dicevo, signorina ? Mi compiaccio che abbiate mantenuto il vostro impegno. 984 01:15:44,326 --> 01:15:47,159 Veramente, io volevo... 985 01:15:47,206 --> 01:15:51,085 - Nadina, vi prego, andate via, devo parlare con il professore. - No ! 986 01:15:51,126 --> 01:15:55,756 Restate pure, signorina. L'esperimento è già riuscito. 987 01:15:55,806 --> 01:16:00,436 - Cosa volete dire ? - Vi ho già fatto l'iniezione ! L'esperimento è riuscito ! 988 01:16:00,486 --> 01:16:04,195 - Quando ? Non ricordo. - Quella prima sera che ci siamo incontrati. 989 01:16:04,246 --> 01:16:07,795 E' stata un'iniezione ''sui generis'', un'iniezione di vita ! 990 01:16:07,846 --> 01:16:11,759 Perché la vita la si apprezza soltanto quando si ha la certezza di perderla. 991 01:16:11,806 --> 01:16:15,719 Solo allora se ne comprendono tutti i valori, tutta la bellezza. 992 01:16:15,766 --> 01:16:20,396 Io vi ho messo in queste condizioni. Voi l'avevate sciupata per trent'anni. 993 01:16:20,446 --> 01:16:24,359 In quest'ultima settimana soltanto avete capito che poteva valere qualcosa. 994 01:16:24,406 --> 01:16:26,966 Adesso potete andare, siete guarito. 995 01:16:27,006 --> 01:16:29,395 Perché avete fatto tutto questo per me ? 996 01:16:29,446 --> 01:16:32,995 Perché sono un pazzo che si diverte a commettere, qualche volta,... 997 01:16:33,046 --> 01:16:35,640 .. la più grossa delle pazzie: fare del bene. 998 01:16:35,686 --> 01:16:41,204 - Vi devo molto denaro. - Me lo renderete quando ve lo sarete riguadagnato. 999 01:16:41,246 --> 01:16:45,000 Quanto alla vostra dichiarazione, la signorina ha distrutto ora la copia... 1000 01:16:45,046 --> 01:16:48,436 ..ma io avevo già distrutto l'originale, state tranquillo. 1001 01:16:48,486 --> 01:16:51,523 Ora lasciatemi, perché i miei microbi mi aspettano. 1002 01:16:51,566 --> 01:16:53,955 Grazie, professore ! 1003 01:16:54,006 --> 01:16:56,884 La vita è bella, godetevela ! 1004 01:16:57,646 --> 01:17:00,399 insieme ) # La vita è bella, tanto bella ! # 1005 01:17:00,446 --> 01:17:03,483 CANTICCHIANO INSIEME) 1006 01:17:03,526 --> 01:17:10,125 # Ti basta un sogno d'amor per lusingare il tuo cuor. # 1007 01:17:10,166 --> 01:17:13,397 # La vita è bella, tanto bella ! # 1008 01:17:13,446 --> 01:17:16,995 # Dicono le stelle: ''Chi sorride è un gran signor''. # 1009 01:17:17,046 --> 01:17:22,882 # Devi ridere del mondo cantando e sognando l'amor ! # 93940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.