All language subtitles for Joy.To.The.World.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,264 --> 00:00:09,237 Live from our studio in New York City, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,303 --> 00:00:12,409 Another Cup with Liza Brown. 5 00:00:12,476 --> 00:00:14,313 And here she is! 6 00:00:17,186 --> 00:00:20,859 Welcome to Another Cup with Liza Brown. 7 00:00:35,053 --> 00:00:36,624 Hi! 8 00:00:39,163 --> 00:00:41,233 Our guest host this week 9 00:00:41,300 --> 00:00:44,073 is none other than lifestyle guru and author 10 00:00:44,140 --> 00:00:47,713 of Volume 1 through 12 of Joy to the World. 11 00:00:47,780 --> 00:00:49,950 Please welcome, Joy Edwards. 12 00:01:10,759 --> 00:01:11,895 Great to have you, Joy. 13 00:01:11,961 --> 00:01:13,932 Oh, it's great to be here, Liza. 14 00:01:13,999 --> 00:01:16,837 You know not only write about the perfect lifestyle, 15 00:01:16,904 --> 00:01:19,743 you live it. Are you a perfectionist? 16 00:01:19,810 --> 00:01:21,280 Absolutely not. 17 00:01:21,347 --> 00:01:24,120 As long as everything is exactly as it should be, 18 00:01:24,186 --> 00:01:25,488 I'm totally flexible. 19 00:01:27,192 --> 00:01:31,433 Speaking of perfect, your country home, Goose Lane! 20 00:01:32,836 --> 00:01:34,439 Ooh! 21 00:01:36,177 --> 00:01:38,581 Oh, it's almost too good to be true. 22 00:01:43,858 --> 00:01:46,197 Unreal. Tell us about Christmas at Goose Lane. 23 00:01:46,264 --> 00:01:49,737 Well, for me, the holidays are all about family. 24 00:01:49,803 --> 00:01:52,643 I mean, we trim the tree, we hang the stocking. 25 00:01:52,709 --> 00:01:55,315 And of course, those long, romantic walks 26 00:01:55,382 --> 00:01:57,686 to the refrigerator. 27 00:01:57,752 --> 00:01:59,890 Your fans love you so much 28 00:01:59,957 --> 00:02:02,796 because we feel like we know you and your family. 29 00:02:02,863 --> 00:02:06,871 Tori and Tommy, they're 8 and 13 now. 30 00:02:06,938 --> 00:02:09,476 Oh, where does the time? 31 00:02:09,543 --> 00:02:11,814 Oh, your mom and dad. Will we ever get to meet them all? 32 00:02:11,881 --> 00:02:15,221 Uh, well, not if I'm going to continue selling books. 33 00:02:16,257 --> 00:02:19,062 No, they're as wonderful as you would expect. 34 00:02:19,129 --> 00:02:21,801 But privacy is important to us. 35 00:02:21,867 --> 00:02:23,939 At least tell us your recipe for a happy marriage. 36 00:02:24,005 --> 00:02:27,680 I'm not sure there's a recipe for that. 37 00:02:27,746 --> 00:02:31,120 But I will say to all the ladies out there... 38 00:02:32,422 --> 00:02:35,328 No matter how long it takes, pick the right guy. 39 00:02:35,395 --> 00:02:39,737 Find the one that ruins your lipstick, not your mascara. 40 00:02:43,611 --> 00:02:47,152 You heard it form the source, folks. She writes about it, 41 00:02:47,219 --> 00:02:50,658 she lives it. Now, let's see her cook it! 42 00:02:53,898 --> 00:02:57,640 If you set the table and put it on a nice plate, 43 00:02:57,706 --> 00:03:00,244 even bad food tastes better. 44 00:03:00,311 --> 00:03:02,549 Girl, I'm going to your house for Christmas. 45 00:03:02,616 --> 00:03:03,918 Well, I'll set an extra plate. 46 00:03:03,984 --> 00:03:07,325 If you're looking for a last minute holiday gift, 47 00:03:07,392 --> 00:03:09,763 look no further than "Joy to the World: 48 00:03:09,830 --> 00:03:11,901 Christmas at Goose Lane". 49 00:03:11,968 --> 00:03:13,738 We'll be back with more Joy Edwards 50 00:03:13,805 --> 00:03:16,777 after these messages. Santa's watching, 51 00:03:16,844 --> 00:03:18,514 so be nice and stay tuned. 52 00:03:23,391 --> 00:03:24,493 Oh. 53 00:03:24,560 --> 00:03:26,297 Reset the island, please. 54 00:03:26,364 --> 00:03:28,101 This is great. Your Insta is blowing up. 55 00:03:28,167 --> 00:03:30,739 Is the week over yet? 56 00:03:30,806 --> 00:03:32,041 It's Monday, Joy. 57 00:03:32,109 --> 00:03:34,347 Yeah, I don't know how I'm going to keep this up. 58 00:03:34,413 --> 00:03:36,083 Hey, are you kidding? You're a natural. 59 00:03:36,150 --> 00:03:37,385 Yeah, that's what scares me. 60 00:03:37,452 --> 00:03:39,890 Yeah, you know what scares me? Plummeting sales. 61 00:03:39,957 --> 00:03:43,164 I meant what I said, Josh, this is my last book. 62 00:03:43,231 --> 00:03:44,800 I need a life. 63 00:03:45,802 --> 00:03:47,506 Okay, Joy, sweetie, 64 00:03:47,573 --> 00:03:51,280 you have an SUV and a chauffeur waiting in the freezing cold 65 00:03:51,347 --> 00:03:53,184 to drive you home. This is a life. 66 00:03:53,251 --> 00:03:55,029 We need you in a second here, okay? 67 00:03:55,053 --> 00:03:57,393 One second. I need a real life. 68 00:03:57,459 --> 00:04:00,732 Trust me, it's overrated. 69 00:04:00,799 --> 00:04:03,170 Merry Christmas! 70 00:04:09,683 --> 00:04:12,155 Miss Edwards. 71 00:04:18,935 --> 00:04:20,905 Hey, that was a cute accent. 72 00:04:20,972 --> 00:04:22,309 Thank you. 73 00:04:22,376 --> 00:04:23,911 Thought I would spice things up a bit. 74 00:04:23,978 --> 00:04:27,185 Caught the show. You were brilliant as always. 75 00:04:27,252 --> 00:04:31,127 Oh, really? I was so nervous. 76 00:04:31,194 --> 00:04:32,929 Although you did steal my line about 77 00:04:32,996 --> 00:04:35,569 romantic walks to the fridge. 78 00:04:35,635 --> 00:04:36,804 Sorry. 79 00:04:36,871 --> 00:04:39,210 It's all good. I'll let you slide. 80 00:04:39,277 --> 00:04:42,349 Besides, now I can tell my patrons I've been quoted on TV. 81 00:04:42,416 --> 00:04:44,086 Um, a food show. 82 00:04:44,152 --> 00:04:46,690 I'll leave that point out. 83 00:04:46,757 --> 00:04:49,729 So, drive-thru? 84 00:04:49,796 --> 00:04:52,536 Spicy burritos and iceberg shakes. 85 00:04:52,602 --> 00:04:54,440 - Ice fire sauce? - Chili fries. 86 00:05:08,234 --> 00:05:11,540 ♪ I had a dream last night ♪ 87 00:05:11,607 --> 00:05:14,880 ♪ You were by my side ♪ 88 00:05:14,947 --> 00:05:18,487 ♪ At that special time of year ♪ 89 00:05:21,160 --> 00:05:23,865 ♪ I woke up to the snow ♪ 90 00:05:23,932 --> 00:05:27,339 ♪ Merry songs on the radio ♪ 91 00:05:27,406 --> 00:05:31,380 ♪ I turn around and there you were, my dear ♪ 92 00:05:33,184 --> 00:05:37,859 ♪ And now that I'm here with you ♪ 93 00:05:37,926 --> 00:05:39,530 ♪ I know... ♪♪♪ 94 00:05:39,596 --> 00:05:43,237 Thank you for doing this. It's so embarrassing. 95 00:05:44,406 --> 00:05:46,453 Hey, come on, who hasn't used as a fake chauffeur 96 00:05:46,477 --> 00:05:47,946 now and then? 97 00:05:48,013 --> 00:05:50,718 Well, tomorrow, I'm taking an Uber. 98 00:05:50,785 --> 00:05:52,222 Yeah, Uber my dead body. 99 00:05:53,491 --> 00:05:55,011 Hey, come on, it's the least I can do. 100 00:05:55,061 --> 00:05:56,673 You've been letting me crash in your guest house 101 00:05:56,697 --> 00:05:58,201 since Thanksgiving. 102 00:05:58,268 --> 00:06:00,405 You know you can stay here as long as you like. 103 00:06:00,472 --> 00:06:01,974 Well, thank you, but like I said, 104 00:06:02,041 --> 00:06:04,646 I'll be outta your hair before the holidays. 105 00:06:04,713 --> 00:06:07,119 Holidays? What holidays? 106 00:06:07,185 --> 00:06:09,422 Oh, hold on. 107 00:06:14,266 --> 00:06:17,172 Ooh, Redhead. That's new for you. 108 00:06:17,239 --> 00:06:19,676 Yeah, she works at the bakery. 109 00:06:19,743 --> 00:06:23,151 I went in for coffee a few times. I was... cordial. 110 00:06:23,218 --> 00:06:26,190 - You know me. - Huh. You are a cordial guy. 111 00:06:26,257 --> 00:06:29,563 Well, I think she misread my cordiality. 112 00:06:29,629 --> 00:06:33,971 Ha. Just another person who finds you irresistible. 113 00:06:34,038 --> 00:06:35,475 No, it's just you. 114 00:06:35,541 --> 00:06:36,677 Pfft! Ha! 115 00:06:38,347 --> 00:06:41,721 Come on, you named your fake husband after me. 116 00:06:41,787 --> 00:06:43,057 It was another Max. 117 00:06:43,124 --> 00:06:44,960 - What other Max? What, Mad Max? - No. 118 00:06:45,027 --> 00:06:46,964 - Max Mercury? - No. 119 00:06:47,031 --> 00:06:49,570 - Max Schmeling? - Who's Max Schmeling? 120 00:06:49,637 --> 00:06:51,574 Heavyweight champion of the world, 1930. 121 00:06:51,641 --> 00:06:53,478 Uh, it was another Max. 122 00:06:53,545 --> 00:06:55,081 Yeah. 123 00:06:56,283 --> 00:06:58,221 You had your chance. 124 00:06:58,287 --> 00:07:00,391 You remember that bad diner you used to work at? 125 00:07:00,458 --> 00:07:02,462 I remember you pretending to like the food. 126 00:07:02,529 --> 00:07:04,169 Yeah, it took me four bowls of that stew 127 00:07:04,199 --> 00:07:06,002 to work up the courage to ask you out. 128 00:07:06,070 --> 00:07:08,174 You gave me heartburn and a broken heart. 129 00:07:08,241 --> 00:07:10,145 I did not break your heart. 130 00:07:10,212 --> 00:07:11,714 How do you know? 131 00:07:11,780 --> 00:07:14,619 Y-you had a string of girls waiting in the wings. 132 00:07:14,686 --> 00:07:15,855 Just like always. 133 00:07:15,922 --> 00:07:18,227 Yeah, but think of all the bad dates 134 00:07:18,294 --> 00:07:20,298 you would have spared me if you hadn't decided 135 00:07:20,365 --> 00:07:22,803 that we were just better off as friends. 136 00:07:22,870 --> 00:07:25,474 So, the bad dates are my fault now? 137 00:07:25,809 --> 00:07:26,911 Yeah. 138 00:07:27,379 --> 00:07:29,416 Well, we are still friends. 139 00:07:30,085 --> 00:07:32,956 Well, a Goose Lane friendship, 140 00:07:33,023 --> 00:07:34,826 Volume 17. 141 00:07:34,893 --> 00:07:36,931 See you in the morning. 142 00:07:36,997 --> 00:07:38,635 Yup. 143 00:07:38,701 --> 00:07:40,204 Max von Sydow. 144 00:07:40,271 --> 00:07:43,277 The old priest in The Exorcist. 145 00:08:37,519 --> 00:08:39,122 Well, we tried. 146 00:08:51,280 --> 00:08:54,252 Ow, ow, ow, ow. 147 00:09:27,618 --> 00:09:31,827 Oh, Marta! How many times are you gonna do that? 148 00:09:31,893 --> 00:09:34,466 Never gets old. 149 00:09:34,533 --> 00:09:36,035 And why do I bother making your bed 150 00:09:36,103 --> 00:09:38,174 when you sleep down here every night? 151 00:09:38,240 --> 00:09:41,446 It's not every night, and I make my own bed. 152 00:09:41,513 --> 00:09:43,751 Ha! It is, according to my count. 153 00:09:43,817 --> 00:09:46,957 - Oh, well, stop counting. - And vacuuming. 154 00:09:47,024 --> 00:09:49,096 In fact, just take the day off! 155 00:09:49,162 --> 00:09:51,067 You gave me the day off yesterday and you 156 00:09:51,133 --> 00:09:53,003 have a show tomorrow. 157 00:09:53,070 --> 00:09:54,439 Oh. 158 00:09:56,009 --> 00:09:57,111 Did you make coffee? 159 00:09:57,178 --> 00:09:58,914 It's your turn. And not so strong. 160 00:10:03,157 --> 00:10:05,862 Aren't you gonna ask me if I saw the show? 161 00:10:05,929 --> 00:10:07,332 Because I did. 162 00:10:07,399 --> 00:10:10,003 Dodged another bullet, if you ask me. 163 00:10:10,071 --> 00:10:12,075 Which I'm not. 164 00:10:12,142 --> 00:10:13,387 You could solve all your problems 165 00:10:13,411 --> 00:10:14,579 by putting a stop to this. 166 00:10:14,646 --> 00:10:18,287 Which I plan to, after Christmas. 167 00:10:18,354 --> 00:10:20,358 You said that last Christmas. 168 00:10:20,424 --> 00:10:24,700 Look, Mr. Merriman's really counting on this book. 169 00:10:24,767 --> 00:10:27,672 You said that last Christmas, too. 170 00:10:27,739 --> 00:10:30,211 Keep this up, you'll be alone for the rest of your life. 171 00:10:30,945 --> 00:10:32,515 I'm not alone, I have you. 172 00:10:32,582 --> 00:10:35,988 And Mr. Handsome out there in the guest house. 173 00:10:37,225 --> 00:10:38,327 He's a friend, Marta. 174 00:10:38,393 --> 00:10:40,498 Then what's he still doing here? 175 00:10:40,565 --> 00:10:44,439 - I don't know. - His loft has water damage. 176 00:10:45,341 --> 00:10:47,245 Whatever you say. 177 00:10:47,312 --> 00:10:49,115 And don't wear that red lipstick on camera. 178 00:10:49,182 --> 00:10:50,484 It's not your color. 179 00:10:55,328 --> 00:10:57,331 You need a little Christmas in this place. 180 00:11:00,972 --> 00:11:02,375 Oh, hey Sabrina. 181 00:11:02,442 --> 00:11:04,913 Hi, Joy. Just delivering the wrapping paper you ordered, 182 00:11:04,980 --> 00:11:06,483 14 rolls. 183 00:11:07,352 --> 00:11:09,556 Wow, I thought I ordered two? 184 00:11:09,623 --> 00:11:11,393 Not according to my records. 185 00:11:11,460 --> 00:11:15,668 That's $146 including tax. PayPal, Venmo or Zelle? 186 00:11:17,939 --> 00:11:21,280 Come on in. Wait, aren't you supposed to be at school? 187 00:11:21,347 --> 00:11:23,250 It's winter break. 188 00:11:23,317 --> 00:11:27,759 Right. Okay, so you said 140? 189 00:11:27,825 --> 00:11:29,897 146, including tax. 190 00:11:29,963 --> 00:11:31,333 Right. 191 00:11:32,402 --> 00:11:33,580 My parents are spending the holidays 192 00:11:33,604 --> 00:11:35,541 with some very important clients in Aspen. 193 00:11:35,608 --> 00:11:37,512 Oh. Are they leaving you guys alone? 194 00:11:37,579 --> 00:11:41,654 - No, our nanny's here. - She lets us do whatever we want. 195 00:11:41,721 --> 00:11:43,791 Oh, and I have a new Christmas demo. 196 00:11:43,858 --> 00:11:46,297 I really hit the high notes this year. I'll airdrop you. 197 00:11:46,364 --> 00:11:48,467 Okay, great. I can't wait to hear it. 198 00:11:55,148 --> 00:11:57,418 Hmm, aggressive. 199 00:11:57,485 --> 00:12:01,861 Oh, yeah. She tried to sell me a $30 glass of lemonade 200 00:12:01,927 --> 00:12:03,697 - last summer. - Hmm. 201 00:12:05,835 --> 00:12:08,875 What now? 202 00:12:08,941 --> 00:12:10,711 You know. 203 00:12:12,849 --> 00:12:16,123 Oh, come on! You knocked over my reindeer. 204 00:12:16,190 --> 00:12:17,592 Watch this, dude. 205 00:12:17,658 --> 00:12:22,535 No. What did I tell you about skateboarding in my yard, Henry? 206 00:12:22,602 --> 00:12:25,675 - I don't go by Henry anymore. - It's "Hawk" now. 207 00:12:25,742 --> 00:12:29,515 Oh. Okay, Hawk, well fly off 208 00:12:29,582 --> 00:12:31,487 or I'm going to call your parents. 209 00:12:31,554 --> 00:12:34,359 No you're not. You said that last time. 210 00:12:34,426 --> 00:12:36,763 Uh, could you help me with the reindeer, maybe? 211 00:12:36,830 --> 00:12:39,435 Flying away, like you told me to. 212 00:12:41,139 --> 00:12:42,909 Come on. 213 00:12:53,430 --> 00:12:56,069 It's open. 214 00:12:56,136 --> 00:12:57,705 Morning! 215 00:12:57,772 --> 00:12:59,108 Good morning. 216 00:13:00,544 --> 00:13:03,417 Oh, Max, I love it! 217 00:13:03,484 --> 00:13:05,288 Notice the gooses? 218 00:13:05,354 --> 00:13:06,991 I think it's "geeses". 219 00:13:07,058 --> 00:13:09,929 Well, these geeses are going above your fireplace. 220 00:13:11,032 --> 00:13:13,371 Oh, come on, I couldn't. 221 00:13:13,437 --> 00:13:15,708 Well, consider it an early Christmas present. 222 00:13:15,774 --> 00:13:16,977 Thank you. 223 00:13:21,486 --> 00:13:23,891 I gotta find a new bakery. 224 00:13:24,726 --> 00:13:27,999 Wouldn't it be just more cordial to message her back? 225 00:13:28,067 --> 00:13:29,469 I have. 226 00:13:29,536 --> 00:13:32,275 I just wanted a cup of coffee. And it wasn't even coffee, 227 00:13:32,342 --> 00:13:34,379 it was decaf. 228 00:13:34,446 --> 00:13:35,982 Anyway, you ready to roll? 229 00:13:36,049 --> 00:13:39,789 Hey, you heard from the Frankie Vinny Gallery. 230 00:13:39,856 --> 00:13:41,426 Standard form rejection letter. 231 00:13:41,493 --> 00:13:44,633 Aw, I'm sorry. It's their loss. 232 00:13:44,699 --> 00:13:46,069 Pretty sure it's mine. 233 00:13:46,136 --> 00:13:48,374 They're the second best gallery in the city. 234 00:13:48,440 --> 00:13:51,112 Yeah, but you're not gonna settle for second. 235 00:13:51,179 --> 00:13:52,916 You're gonna get the best. 236 00:13:52,983 --> 00:13:54,118 Whoa. 237 00:13:54,185 --> 00:13:56,056 All right. 238 00:13:59,896 --> 00:14:01,132 The best, huh? 239 00:14:06,443 --> 00:14:08,447 Good morning, Freddie. 240 00:14:08,514 --> 00:14:10,451 Good morning, Joy. 241 00:14:10,517 --> 00:14:13,457 Just some bills. I'm sorry. 242 00:14:13,524 --> 00:14:16,363 I'm uh, I'm glad I caught you before the holidays. 243 00:14:16,429 --> 00:14:17,965 Ooh. 244 00:14:19,903 --> 00:14:22,709 Oh wow, a cup of coffee for me? 245 00:14:22,776 --> 00:14:25,281 - Yes, for you. - Oh, wow. 246 00:14:28,487 --> 00:14:31,793 And... for you, dear sir. 247 00:14:31,860 --> 00:14:33,697 Oh, Joy. 248 00:14:35,801 --> 00:14:36,970 Thank you. 249 00:14:37,037 --> 00:14:38,273 You're welcome. 250 00:14:38,340 --> 00:14:39,442 Big plans for Christmas? 251 00:14:39,509 --> 00:14:42,482 Uh no, the usual. 252 00:14:42,549 --> 00:14:45,120 You having um, dinner with your son? 253 00:14:45,187 --> 00:14:47,225 I'm by myself this year. 254 00:14:47,292 --> 00:14:51,266 He took a job in California, 94123. 255 00:14:51,333 --> 00:14:53,770 Ah. 256 00:14:54,406 --> 00:14:55,742 Thanks for this. 257 00:14:55,808 --> 00:14:58,547 - You deserve it. - Okay. 258 00:15:02,555 --> 00:15:04,659 See ya. 259 00:15:50,818 --> 00:15:53,090 Above all, cooking should be fun. 260 00:15:56,830 --> 00:15:59,970 Gingerbread open house, made by my daughter, Tori. 261 00:16:00,037 --> 00:16:02,308 I think real estate's in her future. 262 00:16:03,611 --> 00:16:05,046 You see this castle? 263 00:16:05,114 --> 00:16:07,194 Designed by her brother, Tommy. Ooh! Wow! 264 00:16:07,218 --> 00:16:10,090 You see the moat? He's going through a privacy phase. 265 00:16:11,326 --> 00:16:14,866 And don't forget, when you sit down to Christmas dinner, 266 00:16:14,932 --> 00:16:18,274 try everything. You don't want to look back and think 267 00:16:18,340 --> 00:16:20,277 oh, I could have eaten that. 268 00:16:20,911 --> 00:16:22,782 We'll be back with more Joy Edwards 269 00:16:22,848 --> 00:16:24,585 after these messages. 270 00:16:25,721 --> 00:16:27,492 Camera 3, hit mark. 271 00:16:27,558 --> 00:16:30,130 Let's see. All right, that's it. That's good. 272 00:16:30,831 --> 00:16:33,035 This has been the longest week ever. 273 00:16:33,103 --> 00:16:35,174 Tell me it's Friday. 274 00:16:35,241 --> 00:16:37,678 Tell me it's not still Thursday. 275 00:16:38,414 --> 00:16:40,852 - Merriman's here. - What? 276 00:16:40,918 --> 00:16:42,454 Joy. 277 00:16:42,521 --> 00:16:44,392 Mr. Merriman. 278 00:16:44,459 --> 00:16:46,496 Oh, how wonderful to see you. 279 00:16:46,563 --> 00:16:47,965 It's been too long. 280 00:16:48,032 --> 00:16:50,838 - Oh, not that long. - Volume 11, Goose Lane Easter. 281 00:16:50,905 --> 00:16:53,644 Well, many meals ago. 282 00:16:53,711 --> 00:16:54,888 You know I've always thought of you 283 00:16:54,912 --> 00:16:56,116 as the daughter I never had. 284 00:16:56,183 --> 00:16:59,188 - Thank you. - That means so much to me. 285 00:17:00,457 --> 00:17:01,927 And I don't need to tell you, 286 00:17:01,993 --> 00:17:03,831 sales have been a little disappointing. 287 00:17:03,897 --> 00:17:06,636 But I'm happy to report they've been up considerably 288 00:17:06,703 --> 00:17:08,206 since you've been on the air. 289 00:17:08,273 --> 00:17:11,011 Oh, that's great! 290 00:17:11,079 --> 00:17:14,786 Uh, actually, I've been meaning to talk to you. 291 00:17:14,852 --> 00:17:18,861 Um, I think it might be time to end the book series. 292 00:17:19,596 --> 00:17:21,967 Well, I had a feeling this was coming, 293 00:17:22,034 --> 00:17:24,572 and in anticipation of the inevitable, 294 00:17:24,639 --> 00:17:27,379 Merriman Publishing has made special plans 295 00:17:27,445 --> 00:17:28,747 to promote this book. 296 00:17:28,814 --> 00:17:31,220 If this is going to be your last, 297 00:17:31,286 --> 00:17:33,123 we're going out with a bang. 298 00:17:34,860 --> 00:17:38,200 Just thank you for always supporting me. 299 00:17:38,267 --> 00:17:39,836 I know. 300 00:17:39,902 --> 00:17:42,909 I imagine it's time for you to start a new chapter, 301 00:17:42,976 --> 00:17:46,115 and spend more time with your family, no doubt. 302 00:17:47,418 --> 00:17:49,723 Thank you. 303 00:17:49,789 --> 00:17:52,795 Uh, I'll save you a piece of gingerbread. 304 00:17:54,399 --> 00:17:56,035 Go. Break a leg. 305 00:17:56,103 --> 00:17:58,073 Okay, thank you. 306 00:17:59,075 --> 00:18:01,112 All right, 10 seconds, people. 307 00:18:02,549 --> 00:18:04,218 So, don't break mine. 308 00:18:04,919 --> 00:18:07,758 It's been great having you here this week, Joy. 309 00:18:07,825 --> 00:18:09,996 Oh, has it been a week already? 310 00:18:10,064 --> 00:18:13,770 Yes, I'm afraid so. But before we go, 311 00:18:13,837 --> 00:18:15,741 I have a surprise for our audience. 312 00:18:17,178 --> 00:18:20,385 We're all going to Goose Lane for Christmas! 313 00:18:23,624 --> 00:18:25,828 - What? - Yes, that's right, 314 00:18:25,895 --> 00:18:28,834 Joy will be broadcasting live from her country home 315 00:18:28,901 --> 00:18:32,040 on Christmas Eve. Our cameras will join Max, 316 00:18:32,108 --> 00:18:34,913 the kids, and of course, Joy's parents, 317 00:18:34,979 --> 00:18:38,220 the entire Edwards family for their traditional 318 00:18:38,287 --> 00:18:40,791 Christmas Eve dinner with all the trimmings. 319 00:18:42,128 --> 00:18:45,067 Joy, any last words before we sign off? 320 00:18:46,302 --> 00:18:47,905 My goose is cooked. 321 00:18:53,717 --> 00:18:54,852 - Josh. - Expense it. 322 00:18:54,919 --> 00:18:56,457 - Josh. - Yeah? Ahem. 323 00:18:56,523 --> 00:18:57,759 What have you done? 324 00:18:57,825 --> 00:18:59,471 - It was Merriman's idea. - He was very insistent. 325 00:18:59,495 --> 00:19:01,575 - But why didn't you... - Oh, there's my little star. 326 00:19:01,599 --> 00:19:03,803 That was so good. You are a natural. 327 00:19:03,870 --> 00:19:06,041 - I will see you soon, okay? - Okay. 328 00:19:07,244 --> 00:19:08,447 This is a nightmare. 329 00:19:08,514 --> 00:19:09,749 Or. 330 00:19:09,816 --> 00:19:11,420 An opportunity. 331 00:19:11,486 --> 00:19:12,722 Remember when you came to me 332 00:19:12,788 --> 00:19:14,526 with that cute, little family cookbook, 333 00:19:14,593 --> 00:19:16,963 completely unmarketable. Why? 334 00:19:17,030 --> 00:19:18,401 Because you didn't have a family. 335 00:19:18,467 --> 00:19:19,602 I made you into a brand. 336 00:19:19,669 --> 00:19:22,775 - You turned me into a liar! - You did go along with it. 337 00:19:22,842 --> 00:19:24,812 Yeah, but I didn't think it would get this far. 338 00:19:24,879 --> 00:19:27,585 Was Colonel Sanders really a colonel? No. 339 00:19:27,651 --> 00:19:28,954 He was a businessman. 340 00:19:29,021 --> 00:19:30,791 Was Mrs. Fields married to Mr. Fields? 341 00:19:30,857 --> 00:19:32,094 Newsflash, they're divorced, 342 00:19:32,161 --> 00:19:33,641 but that would sell way less cookies. 343 00:19:33,697 --> 00:19:35,701 Dr. Seuss, number one children's author 344 00:19:35,768 --> 00:19:37,505 of all time, wasn't even a doctor, 345 00:19:37,571 --> 00:19:38,707 and he didn't have any kids. 346 00:19:38,773 --> 00:19:41,011 Which is why we don't go to their house 347 00:19:41,079 --> 00:19:43,917 for fried chicken and bedtime stories. 348 00:19:45,053 --> 00:19:48,093 Oh, God. Please fix this. 349 00:19:48,160 --> 00:19:49,328 I can't. 350 00:19:49,395 --> 00:19:53,470 Christmas Eve is in three days. That's 72 hours. 351 00:19:54,506 --> 00:19:57,812 - You'll think of something. - You are Joy Edwards. 352 00:20:07,231 --> 00:20:09,435 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 353 00:20:09,502 --> 00:20:12,975 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ ♪ 'Tis the se... ♪ 354 00:20:13,042 --> 00:20:15,714 Awful. 355 00:20:20,791 --> 00:20:21,959 It's open. 356 00:20:23,730 --> 00:20:25,300 Hey. 357 00:20:26,202 --> 00:20:27,571 Hey. 358 00:20:30,744 --> 00:20:33,249 I found nutcrackers. 359 00:20:33,984 --> 00:20:37,091 Ice cream. Please. 360 00:20:40,964 --> 00:20:45,107 I was just thinking about when I first saw this place, 361 00:20:45,174 --> 00:20:49,047 half a roof, broken windows, peeling paint, 362 00:20:49,115 --> 00:20:52,755 a family of geese on an overgrown lawn, 363 00:20:52,822 --> 00:20:56,229 and I knew this was it. 364 00:20:56,296 --> 00:20:58,500 This was gonna be the place I called home. 365 00:20:58,566 --> 00:21:00,437 A real home. 366 00:21:02,475 --> 00:21:05,314 And now I guess I have to move to another planet. 367 00:21:05,381 --> 00:21:09,422 Whatever happens, you'll get through it. 368 00:21:09,489 --> 00:21:11,660 Maybe I should just call Mr. Merriman 369 00:21:11,727 --> 00:21:13,397 and get this over with. 370 00:21:13,464 --> 00:21:16,302 But you know he thinks of me as a daughter? 371 00:21:16,369 --> 00:21:18,707 Children disappoint their parents all the time. 372 00:21:18,773 --> 00:21:21,546 Oh, he's gonna be crushed. 373 00:21:21,613 --> 00:21:23,851 And the publishing house. 374 00:21:23,918 --> 00:21:26,889 I mean... 375 00:21:26,956 --> 00:21:28,961 Christmas is all about book sales. 376 00:21:29,028 --> 00:21:31,600 Let's not forget about the birth of Jesus. 377 00:21:31,666 --> 00:21:33,236 Oh. 378 00:21:34,172 --> 00:21:36,476 - I'm a horrible person. - You're not. 379 00:21:36,543 --> 00:21:42,589 I invented a husband, and kids, and a chicken coop, 380 00:21:42,655 --> 00:21:44,226 to sell Christmas books. 381 00:21:44,292 --> 00:21:46,329 Like, I don't even have a Christmas tree. 382 00:21:48,233 --> 00:21:50,971 Well, too bad you made me your driver. 383 00:21:51,038 --> 00:21:52,942 Could have made me your husband. Heh. 384 00:21:57,117 --> 00:21:58,353 What did you just say? 385 00:21:58,420 --> 00:22:00,257 Too bad you made me your driver. 386 00:22:00,324 --> 00:22:01,492 No, after that. 387 00:22:02,929 --> 00:22:04,965 You could have made me your husband. 388 00:22:05,835 --> 00:22:07,204 That could work. 389 00:22:07,271 --> 00:22:08,573 What? 390 00:22:08,640 --> 00:22:09,976 Well, nobody saw your face. 391 00:22:10,043 --> 00:22:12,548 You had a hat on, and sunglasses. 392 00:22:13,383 --> 00:22:14,619 That's it! 393 00:22:15,488 --> 00:22:18,427 I just have to get through one dinner, like a couple hours. 394 00:22:18,494 --> 00:22:20,197 Turkey, pie, and they're out the door, 395 00:22:20,264 --> 00:22:23,504 then I can bow out gracefully, Mr. Merriman won't be mad at me, 396 00:22:23,570 --> 00:22:25,974 and then 397 00:22:26,041 --> 00:22:28,980 it would just be like assembling a gingerbread house 398 00:22:29,047 --> 00:22:31,352 with little people inside. 399 00:22:32,254 --> 00:22:34,559 Joy, now you're starting to worry me. 400 00:22:34,626 --> 00:22:36,863 I'm going to put together the perfect family: 401 00:22:36,930 --> 00:22:39,536 mom, dad, kids, adoring husband. 402 00:22:39,602 --> 00:22:41,906 I mean, who wouldn't want to spend Christmas Eve 403 00:22:41,973 --> 00:22:44,712 pretending to be a fake family on TV? 404 00:22:44,779 --> 00:22:46,116 Uh, people with real lives. 405 00:22:46,182 --> 00:22:48,219 Opening presents with Tommy and Tori. 406 00:22:48,286 --> 00:22:51,059 Mom and Dad sipping eggnog by a roaring fireplace. 407 00:22:51,126 --> 00:22:52,895 Your fireplace doesn't work! 408 00:22:52,962 --> 00:22:54,162 I can borrow chickens, kids. 409 00:22:54,198 --> 00:22:57,104 - Kids? - Kids. How do I get kids? 410 00:22:57,738 --> 00:22:59,943 Oh, I'll hire actors. 411 00:23:00,678 --> 00:23:04,152 But what if I hire a mother who goes on to star in a movie 412 00:23:04,219 --> 00:23:05,220 as someone else's mother? 413 00:23:05,287 --> 00:23:06,687 Yes, because that's highly likely. 414 00:23:06,722 --> 00:23:08,894 No, it's just, it's got to be somebody I can trust 415 00:23:08,961 --> 00:23:11,599 or have something over. 416 00:23:13,937 --> 00:23:15,541 What do you have on me? 417 00:23:15,607 --> 00:23:17,678 Just tell me you'll do it. 418 00:23:17,745 --> 00:23:19,215 Be my husband. 419 00:23:19,281 --> 00:23:22,755 - Is this a proposal? - Because if it is, it needs work. 420 00:23:22,822 --> 00:23:24,262 Come on. You already have the name. 421 00:23:24,325 --> 00:23:27,098 Yeah. What about all the other Maxes? 422 00:23:27,165 --> 00:23:29,302 Nobody knows me like you do. 423 00:23:29,369 --> 00:23:31,206 You're the only person in the world 424 00:23:31,273 --> 00:23:33,110 - who really gets me. - Do we need a prenup? 425 00:23:33,176 --> 00:23:34,712 I don't, if you don't. 426 00:23:34,779 --> 00:23:36,549 - Can we kiss on camera? - I suppose. 427 00:23:36,616 --> 00:23:39,555 - Can we practice now? - Let's just wing it. 428 00:23:41,960 --> 00:23:43,997 Okay. I'm in. 429 00:23:44,065 --> 00:23:45,367 - Really? - Yes, I will marry you 430 00:23:45,434 --> 00:23:48,974 and stay married to you until dessert do us part. 431 00:23:49,041 --> 00:23:51,112 Ha, ha, ha! 432 00:23:51,179 --> 00:23:54,752 Mr. Joy Edwards, you've just made me the happiest 433 00:23:54,819 --> 00:23:56,522 - woman on earth. - You're welcome. 434 00:24:07,678 --> 00:24:09,481 Huh. 435 00:24:34,665 --> 00:24:36,803 Good morning, Marta! 436 00:24:36,870 --> 00:24:39,642 You made coffee. It was my day. 437 00:24:42,115 --> 00:24:44,619 Too strong. Again. 438 00:24:44,686 --> 00:24:46,155 Do you have a minute? 439 00:24:48,960 --> 00:24:50,230 We have a situation. 440 00:24:50,297 --> 00:24:53,603 Ha, ha, no, you have a situation. I saw it. 441 00:24:54,806 --> 00:24:56,109 All of this phony-baloney stuff, 442 00:24:56,175 --> 00:24:58,079 I knew it would catch up with you. 443 00:24:58,146 --> 00:24:59,882 Okay, I appreciate your concern, 444 00:24:59,949 --> 00:25:01,485 but I think we can get through this. 445 00:25:01,552 --> 00:25:03,189 Again, no "we". 446 00:25:05,394 --> 00:25:08,500 What are you doing on Christmas Eve? 447 00:25:08,567 --> 00:25:11,072 My brother and his wife are having a party. 448 00:25:11,139 --> 00:25:12,317 But you don't like your brother. 449 00:25:12,341 --> 00:25:13,410 Because he's a mooch. 450 00:25:13,477 --> 00:25:15,681 And his wife is a social climber. 451 00:25:15,748 --> 00:25:17,118 But they have an indoor pool. 452 00:25:17,184 --> 00:25:19,722 I have a better offer. 453 00:25:19,789 --> 00:25:20,991 I'm listening. 454 00:25:21,059 --> 00:25:22,795 Yeah, it might not seem better at first, 455 00:25:22,862 --> 00:25:25,334 it's more of a favor 456 00:25:25,401 --> 00:25:27,204 I want you to be my mother. 457 00:25:28,407 --> 00:25:30,210 - What? - For the show. 458 00:25:30,277 --> 00:25:33,015 One night. N-not even a night. A dinner. 459 00:25:33,083 --> 00:25:36,389 Now who's gonna believe I'm old enough to be your mother? 460 00:25:36,456 --> 00:25:40,130 Uh, you had me when you were very young. 461 00:25:42,100 --> 00:25:45,106 And if I do this, what's in it for me? 462 00:25:45,173 --> 00:25:46,442 A raise. 463 00:25:48,447 --> 00:25:51,353 A raise won't be necessary. 464 00:25:51,419 --> 00:25:53,256 Because I'd like to retire. 465 00:25:54,425 --> 00:25:57,330 Oh. Yeah, of course. 466 00:25:57,397 --> 00:25:59,234 Um, yeah, if that's what you want. 467 00:25:59,301 --> 00:26:00,571 With a generous holiday bonus 468 00:26:00,637 --> 00:26:04,278 and a retirement package for my years of devoted service. 469 00:26:05,080 --> 00:26:08,253 I wouldn't have it any other way. 470 00:26:08,320 --> 00:26:10,057 Oh, no, no. 471 00:26:10,123 --> 00:26:11,525 Let's put it in writing. 472 00:26:12,762 --> 00:26:15,133 After all these years, you don't trust me? 473 00:26:15,200 --> 00:26:16,836 I don't trust anyone. 474 00:26:16,903 --> 00:26:19,275 But we're practically family. 475 00:26:19,342 --> 00:26:22,214 In that case, you can do the dishes. 476 00:26:31,499 --> 00:26:33,136 Henry. 477 00:26:33,202 --> 00:26:34,438 It's Hawk. 478 00:26:34,505 --> 00:26:36,609 Is that the name on your driver's license? 479 00:26:36,675 --> 00:26:38,556 Is that the name on your driver's license? 480 00:26:38,580 --> 00:26:40,380 Ah, I didn't know they were giving those out 481 00:26:40,417 --> 00:26:42,354 to 15-year-olds. 482 00:26:42,421 --> 00:26:44,559 Your dad must be so proud. 483 00:26:44,625 --> 00:26:47,998 And so generous of him to be letting you drive his car 484 00:26:48,066 --> 00:26:49,768 while he's out of town. 485 00:26:49,835 --> 00:26:51,873 Oh, Aspen, isn't it? 486 00:26:53,042 --> 00:26:55,380 Look, I'm sorry for knocking over your Christmas display. 487 00:26:55,447 --> 00:26:58,420 And I'll stop skateboarding in your yard. 488 00:26:58,486 --> 00:27:01,326 If you cut me some slack, I will shovel your driveway 489 00:27:01,392 --> 00:27:03,063 for the rest of the winter. 490 00:27:03,130 --> 00:27:06,702 Hmm. Did your nanny put you up to this? 491 00:27:07,738 --> 00:27:09,776 - Yeah. - Mm-hmm. 492 00:27:09,842 --> 00:27:11,879 That won't be necessary. 493 00:27:14,151 --> 00:27:16,021 That is so chill. 494 00:27:16,089 --> 00:27:17,825 I swear, you'll never see me again. 495 00:27:17,892 --> 00:27:19,128 Oh, no, no, no. Not so fast. 496 00:27:19,195 --> 00:27:22,501 In an hour, bring your sister. 497 00:27:23,436 --> 00:27:25,707 All right, let's just cut to the chase. 498 00:27:25,773 --> 00:27:29,282 I am hosting a live TV special here on Christmas Eve, 499 00:27:29,349 --> 00:27:31,319 and I need you to pose as my family. 500 00:27:31,385 --> 00:27:33,256 I'm going to be on TV? 501 00:27:33,323 --> 00:27:35,393 Well, it's the Home Cooking Channel. 502 00:27:35,460 --> 00:27:36,962 Recurring or guest shot? 503 00:27:37,029 --> 00:27:38,166 Just one night. 504 00:27:38,233 --> 00:27:39,745 - But it can turn into more. - Like a spin-off? 505 00:27:39,769 --> 00:27:41,372 Why aren't you using your real family? 506 00:27:41,439 --> 00:27:43,610 You're on a need-to-know basis, kid. 507 00:27:43,677 --> 00:27:45,413 Uh, it's okay. 508 00:27:45,480 --> 00:27:47,651 Uh, the truth is, I don't have one. 509 00:27:47,718 --> 00:27:50,490 You're pulling a con job? Cool. 510 00:27:51,559 --> 00:27:53,262 What? We're all thinking it. 511 00:27:53,329 --> 00:27:57,504 I was raised in foster homes. A lot of them. 512 00:27:57,571 --> 00:28:00,677 I've basically been on my own ever since. 513 00:28:00,744 --> 00:28:02,281 I'm so sorry, Joy. 514 00:28:02,347 --> 00:28:04,385 Oh no, it was a long time ago. 515 00:28:04,451 --> 00:28:07,857 I thought I'd have a family, I wanted a family, 516 00:28:07,924 --> 00:28:10,497 and then there was a book, and then there was another book, 517 00:28:10,564 --> 00:28:11,933 and another book and... 518 00:28:11,999 --> 00:28:13,236 And now you're caught? 519 00:28:13,302 --> 00:28:14,914 Just like you, driving without a license. 520 00:28:14,938 --> 00:28:17,711 You took Dad's car again? I'm telling. 521 00:28:17,778 --> 00:28:19,098 Go ahead. You wear Mom's makeup. 522 00:28:19,148 --> 00:28:21,051 Hey, there is no fighting 523 00:28:21,118 --> 00:28:22,454 at the Edwards house. 524 00:28:22,520 --> 00:28:25,460 Dude, you really haven't been around a real family. 525 00:28:25,527 --> 00:28:29,000 It's not "dude", it's "Mom". 526 00:28:29,068 --> 00:28:31,138 Question, who's our dad? 527 00:28:31,205 --> 00:28:33,376 Me and the old ball and chain here, 528 00:28:33,443 --> 00:28:35,914 I mean your lovely mother, 529 00:28:35,981 --> 00:28:38,620 we gotta run down some deets, so listen up. 530 00:28:38,687 --> 00:28:43,263 Sabrina, you will be our adorable daughter, Tori. 531 00:28:43,330 --> 00:28:44,565 I could work with that. 532 00:28:44,632 --> 00:28:47,237 And you will be our thoughtful son, Tommy. 533 00:28:47,304 --> 00:28:49,542 Tommy? Can't I get a cooler name? 534 00:28:49,609 --> 00:28:52,214 No. And you're 13, so you'd better shave. 535 00:28:52,280 --> 00:28:53,516 Thirteen? 536 00:28:54,519 --> 00:28:58,426 Mom, you taught me my first recipe. 537 00:28:58,493 --> 00:29:00,597 And Dad, you put up with Mom. 538 00:29:00,664 --> 00:29:03,270 Uh, what's our relationship like? 539 00:29:03,336 --> 00:29:04,771 Strained. 540 00:29:05,741 --> 00:29:07,778 Just like my first marriage. 541 00:29:07,845 --> 00:29:08,947 I'm not surprised. 542 00:29:09,013 --> 00:29:10,984 This is starting to sound like a real family. 543 00:29:11,051 --> 00:29:12,721 - Yep. - Mm-hmm. 544 00:29:12,788 --> 00:29:15,860 I remember the first time we met. 545 00:29:15,927 --> 00:29:18,966 We were 19 years old. It was love at first sight. 546 00:29:19,033 --> 00:29:21,806 Well, for her anyway. Took me a little longer. 547 00:29:22,708 --> 00:29:27,217 Wheeled up to Maui. Got hitched right there on the beach. 548 00:29:27,284 --> 00:29:29,255 Sorry, Mom, Dad, you were there in spirit. 549 00:29:29,322 --> 00:29:32,094 I would have liked to have been invited. 550 00:29:32,161 --> 00:29:35,032 But you saved us from shelling out for the wedding. 551 00:29:37,036 --> 00:29:40,008 My wife and I may bicker from time to time, but 552 00:29:40,076 --> 00:29:42,448 that's only 'cause we love each other so much. 553 00:29:42,515 --> 00:29:46,789 Oh, and uh, ha, ha, we're the kinda couple 554 00:29:46,856 --> 00:29:48,593 that can't keep our hands off each other. 555 00:29:48,659 --> 00:29:50,029 Gross! 556 00:29:51,599 --> 00:29:54,338 Uh, okay, and 557 00:29:54,405 --> 00:29:57,444 you are going to learn the highlighted sections 558 00:29:57,510 --> 00:30:00,884 with your names, because 559 00:30:00,951 --> 00:30:05,227 we got three days to make this right. 560 00:30:44,238 --> 00:30:46,376 You have a visitor. 561 00:30:46,442 --> 00:30:48,680 Oh, who is it? 562 00:30:48,747 --> 00:30:50,717 - Josh! - Okay, well, 563 00:30:50,784 --> 00:30:52,964 it took some convincing and if I'm being completely honest, 564 00:30:52,988 --> 00:30:56,262 some money and a free air fryer but 565 00:30:56,329 --> 00:30:58,400 my family is yours for the holiday. 566 00:30:58,467 --> 00:31:00,136 - What? - Now, my brother is single 567 00:31:00,203 --> 00:31:01,539 and a bit socially awkward but he 568 00:31:01,605 --> 00:31:03,175 agreed to be your husband, as long as he 569 00:31:03,242 --> 00:31:04,387 - doesn't have to talk. - Josh... 570 00:31:04,411 --> 00:31:05,881 Don't need to thank me. 571 00:31:05,947 --> 00:31:07,918 A few caveats, my mom could be a bit critical, 572 00:31:07,985 --> 00:31:10,290 and Dad suffers from dysphagia, so... 573 00:31:10,356 --> 00:31:12,361 Josh, I've got this. 574 00:31:12,428 --> 00:31:13,897 - You do? - She does. 575 00:31:13,964 --> 00:31:15,700 I do. 576 00:31:15,767 --> 00:31:18,974 Okay, whew! 'Cause my family's friggin' nuts. 577 00:31:21,846 --> 00:31:25,253 Oh no, that means I get them for Christmas Eve. 578 00:31:25,320 --> 00:31:28,092 Happy Holidays, Josh. 579 00:31:28,159 --> 00:31:29,629 Please take them. 580 00:31:29,695 --> 00:31:31,098 I'll give you an air fryer. 581 00:31:31,766 --> 00:31:33,670 Look at the snow! 582 00:31:33,736 --> 00:31:34,948 See ya in the new year. 583 00:31:34,972 --> 00:31:37,077 I've decided against renting chickens, 584 00:31:37,144 --> 00:31:39,181 but I definitely am going to need brown eggs 585 00:31:39,248 --> 00:31:40,417 from Rhode Island Reds. 586 00:31:40,483 --> 00:31:42,721 What about red eggs from Rhode Island Browns? 587 00:31:42,788 --> 00:31:44,759 I need to clean out the coop. 588 00:31:44,825 --> 00:31:47,798 I need to get a dining room 589 00:31:47,864 --> 00:31:52,408 table. I need to get kids' bedroom sets. I need to get dollhouses, and footballs. 590 00:31:52,474 --> 00:31:54,645 Oh, my God, how am I gonna fill an entire 591 00:31:54,712 --> 00:31:56,282 house in a few days? 592 00:31:56,349 --> 00:31:58,051 You don't need to fill the entire house. 593 00:31:58,119 --> 00:31:59,555 We've got the living room. 594 00:31:59,622 --> 00:32:02,160 Close off the whole house like a crime scene. 595 00:32:02,227 --> 00:32:03,663 - Yeah. - Hmm, this is why 596 00:32:03,730 --> 00:32:06,435 - I fake married you. - Love, ain't it grand? 597 00:32:06,502 --> 00:32:10,877 Soil, pots, winter vegetables, flowers, 598 00:32:10,944 --> 00:32:12,747 - stocking stuffers. - Stocking stuffers? 599 00:32:12,814 --> 00:32:15,220 Yeah, unfortunately we have to make them. 600 00:32:15,286 --> 00:32:18,626 Unless we buy premade gifts 601 00:32:18,693 --> 00:32:21,699 that look like they were handmade. 602 00:32:21,766 --> 00:32:23,136 What am I getting? 603 00:32:23,203 --> 00:32:24,405 Needlepoint. 604 00:32:24,471 --> 00:32:25,773 Oh. 605 00:32:29,648 --> 00:32:32,287 I found these old pictures of us. 606 00:32:32,354 --> 00:32:34,758 - How'd we look? - Young. 607 00:32:34,825 --> 00:32:36,529 - Hmm. - Do you remember 608 00:32:36,596 --> 00:32:38,499 when we went to that Christmas party 609 00:32:38,566 --> 00:32:40,403 and you were wearing a velvet suit? 610 00:32:41,037 --> 00:32:44,111 Yeah. Yeah, you had the, the big hair. 611 00:32:44,177 --> 00:32:47,050 And that black dress. We spent the whole night 612 00:32:47,117 --> 00:32:49,822 in that old arcade playing the Ms. Pac-Man. 613 00:32:49,889 --> 00:32:52,661 Whatever happened to Ms. Pac-Man? 614 00:32:52,728 --> 00:32:55,500 Oh well, I mean, she got married. 615 00:32:55,567 --> 00:32:56,602 To Mr. Pac-Man? 616 00:32:56,669 --> 00:32:58,640 One can only hope. 617 00:32:58,706 --> 00:33:01,145 To Mr. and Mrs. Pac-Man. 618 00:33:04,685 --> 00:33:08,092 Oh, I forgot, 619 00:33:08,159 --> 00:33:09,861 I have something for you. 620 00:33:11,030 --> 00:33:13,236 You shouldn't have. I didn't. 621 00:33:13,303 --> 00:33:15,273 It's an old earring hoop. 622 00:33:15,340 --> 00:33:18,579 It may turn your finger green, so don't get it wet. 623 00:33:21,152 --> 00:33:22,087 I do. 624 00:33:31,371 --> 00:33:33,475 You think it's big enough? 625 00:33:33,542 --> 00:33:36,249 It's tradition. The Edwards family 626 00:33:36,315 --> 00:33:38,587 always gets a ten-foot tree, 627 00:33:38,653 --> 00:33:40,190 a live ten-foot tree, 628 00:33:40,257 --> 00:33:43,262 that they plant in the yard after New Years. 629 00:33:44,498 --> 00:33:46,769 Oh, I forgot wreaths. 630 00:33:46,836 --> 00:33:48,873 Go ahead, I got this. 631 00:33:54,016 --> 00:33:55,720 Max? 632 00:33:55,787 --> 00:33:58,426 Hey, there uh 633 00:33:58,493 --> 00:33:59,295 you. 634 00:33:59,361 --> 00:34:00,764 I've been messaging. 635 00:34:00,831 --> 00:34:03,202 Yeah, you have. Um, 636 00:34:03,269 --> 00:34:05,607 so, I'm sorry. I-I've just been really busy, so. 637 00:34:05,674 --> 00:34:06,909 Thought we had a connection? 638 00:34:07,644 --> 00:34:10,750 Yeah. Look you were really sweet. 639 00:34:10,817 --> 00:34:13,054 Oh, my God. Is that a wedding ring? 640 00:34:13,122 --> 00:34:16,929 No. Well, I mean, yes, but it's really just an earring. 641 00:34:16,995 --> 00:34:18,466 What, you would just take it off 642 00:34:18,533 --> 00:34:19,644 before you came to the bakery? 643 00:34:19,668 --> 00:34:21,539 Uh. 644 00:34:21,605 --> 00:34:23,109 No. It's complicated? 645 00:34:23,175 --> 00:34:24,644 You're unbelievable. 646 00:34:29,354 --> 00:34:31,325 Hmm... should I ask? 647 00:34:31,392 --> 00:34:32,861 Rather you didn't. 648 00:34:32,928 --> 00:34:35,132 Do these look homemade to you? 649 00:34:36,903 --> 00:34:39,508 And I was thinking we'd bring in the table 650 00:34:39,574 --> 00:34:42,714 from outside for dinner. 651 00:34:42,781 --> 00:34:44,751 You mean that rotted ping-pong table? 652 00:34:44,818 --> 00:34:47,624 Well, which will be covered with a festive tablecloth 653 00:34:47,690 --> 00:34:51,499 from the Joy Edwards Holiday Collection. 654 00:34:51,566 --> 00:34:52,500 Chairs? 655 00:34:52,567 --> 00:34:55,607 Drape the lawn furniture 656 00:34:55,674 --> 00:34:59,281 and give the room a neo-classical 657 00:34:59,348 --> 00:35:01,818 boho Christmas feel. 658 00:35:04,825 --> 00:35:06,027 You're really good at this. 659 00:35:06,094 --> 00:35:07,163 Thank you. 660 00:35:08,967 --> 00:35:12,273 - Let's get some takeout. - No, I'm cooking. 661 00:35:16,148 --> 00:35:17,450 Oh yeah. 662 00:35:19,621 --> 00:35:21,559 Can I ask you something? 663 00:35:21,625 --> 00:35:22,627 Anything. 664 00:35:22,694 --> 00:35:25,099 Back in the city, you go out a lot? 665 00:35:27,071 --> 00:35:28,873 I've had my share of first dates. 666 00:35:28,940 --> 00:35:30,676 And second dates? 667 00:35:30,743 --> 00:35:33,048 Still looking for that second date girl. 668 00:35:33,116 --> 00:35:35,153 But how can you tell in just one date? 669 00:35:35,219 --> 00:35:37,791 I could tell in the first ten seconds if it's right or not. 670 00:35:37,858 --> 00:35:39,294 - Ten seconds? - Yeah! 671 00:35:39,361 --> 00:35:43,203 Look, I don't want to waste anyone's time anymore. 672 00:35:43,269 --> 00:35:45,206 When you know, you know. 673 00:35:45,273 --> 00:35:50,550 Don't look at me. I mean, I'm married and raising kids. 674 00:35:50,617 --> 00:35:52,287 Excuses, excuses. 675 00:35:58,266 --> 00:35:59,401 Are they? 676 00:36:01,305 --> 00:36:02,373 Excuses? 677 00:36:03,943 --> 00:36:06,682 - What do you mean? - Maybe there's a possibility 678 00:36:06,748 --> 00:36:10,724 that you went along with this fake family thing 679 00:36:10,790 --> 00:36:12,393 to avoid having a real one? 680 00:36:13,629 --> 00:36:16,034 No, it was to sell books. 681 00:36:16,635 --> 00:36:17,971 What did you think would happen? 682 00:36:18,037 --> 00:36:19,784 Well, I didn't think anything would happen. 683 00:36:19,808 --> 00:36:21,212 I didn't think I'd sell any. 684 00:36:21,278 --> 00:36:23,783 Well, I mean, before the books, though, 685 00:36:23,850 --> 00:36:26,088 you were always too busy working. 686 00:36:26,155 --> 00:36:29,828 The famous Joy friend-zone corner. 687 00:36:32,501 --> 00:36:36,275 I'm sorry, I don't know what I'm talking about. 688 00:36:36,342 --> 00:36:38,179 No, you're right. 689 00:36:38,245 --> 00:36:41,152 In my experience, every time I let myself 690 00:36:41,218 --> 00:36:44,457 get close to somebody, they just get taken away. 691 00:36:44,524 --> 00:36:46,194 So, let me get this straight. 692 00:36:47,697 --> 00:36:50,604 You only have relationships 693 00:36:50,670 --> 00:36:53,242 with people you don't feel anything for? 694 00:36:55,613 --> 00:36:57,150 They can't hurt me. 695 00:37:00,390 --> 00:37:04,698 Not everybody can be as lucky as Mr. and Ms. Pac-Man. 696 00:37:13,182 --> 00:37:14,384 Joy. 697 00:37:16,455 --> 00:37:19,861 I uh. 698 00:37:21,231 --> 00:37:24,638 I just um 699 00:37:24,705 --> 00:37:28,445 what I wanted to say was. 700 00:37:32,052 --> 00:37:35,760 I wanted to tell you that um... 701 00:37:41,705 --> 00:37:45,113 I really 702 00:37:45,180 --> 00:37:47,450 Hold on. 703 00:37:49,187 --> 00:37:51,391 Tell him you're having dinner with your husband. 704 00:37:52,427 --> 00:37:53,796 Just... 705 00:37:53,862 --> 00:37:57,170 Tell me you're calling to say that the show's been cancelled? 706 00:37:57,237 --> 00:37:59,641 Nope, I'm calling to tell you that Merriman's coming 707 00:37:59,708 --> 00:38:01,779 to Goose Lane tomorrow night! 708 00:38:01,845 --> 00:38:03,082 What? Why? 709 00:38:03,148 --> 00:38:04,860 He wants to make sure everything's on track 710 00:38:04,884 --> 00:38:06,422 with you and the family. 711 00:38:06,489 --> 00:38:07,924 It is, isn't it? 712 00:38:09,060 --> 00:38:11,632 Uh, I'd call it more of a winding road. 713 00:38:11,699 --> 00:38:13,335 Get it on track. 714 00:38:14,036 --> 00:38:16,174 You can do this. You're Joy Edwards. 715 00:38:16,241 --> 00:38:21,016 Oh, God, I'm really starting to hate Joy Edwards. 716 00:38:24,057 --> 00:38:26,094 Okay, what were you saying? 717 00:38:27,029 --> 00:38:28,932 Doesn't matter. 718 00:38:30,736 --> 00:38:34,378 Okay, well, I'll go rinse these. 719 00:38:34,444 --> 00:38:35,679 What about dessert? 720 00:38:35,746 --> 00:38:37,517 There'll be dessert tomorrow. 721 00:38:39,988 --> 00:38:42,894 I'm really starting to hate Joy Edwards, too. 722 00:38:47,337 --> 00:38:50,843 Oh, oh, oh, you brought coffee on my day? 723 00:38:50,910 --> 00:38:52,247 I made it for myself. 724 00:38:52,314 --> 00:38:54,217 There was extra. 725 00:38:55,619 --> 00:38:57,356 Since when do you sew? 726 00:38:58,092 --> 00:39:00,096 Marta, you know I do. 727 00:39:00,163 --> 00:39:02,567 It's been so long, it must have slipped my mind. 728 00:39:02,634 --> 00:39:03,969 Good morning. 729 00:39:04,036 --> 00:39:05,316 Hello, here, let me take that. 730 00:39:05,372 --> 00:39:07,778 I brought some extra Christmas decorations for you. 731 00:39:07,844 --> 00:39:09,381 Are you sure your parents won't mind? 732 00:39:09,448 --> 00:39:11,285 They're not back until New Years. 733 00:39:11,352 --> 00:39:13,623 Anybody home? Marta: Up here. 734 00:39:14,391 --> 00:39:16,996 Hey, why is this place called Goose Lane? 735 00:39:17,064 --> 00:39:18,966 I've never seen a goose around here. 736 00:39:19,033 --> 00:39:21,572 Well, when I first bought the place, 737 00:39:21,639 --> 00:39:23,108 there was a whole family. 738 00:39:23,175 --> 00:39:25,746 Then when I started the renovations, they flew away. 739 00:39:25,813 --> 00:39:28,050 And I thought when the house was ready, 740 00:39:28,118 --> 00:39:30,957 they'd come back but they never did. 741 00:39:31,023 --> 00:39:33,729 - Grandpa's here! - Hi, Grandpa. 742 00:39:34,564 --> 00:39:38,372 You guys, thank you so much for doing this. 743 00:39:38,438 --> 00:39:41,078 I know that decorating for Christmas goes way beyond 744 00:39:41,145 --> 00:39:42,145 the scope of family. 745 00:39:42,180 --> 00:39:46,454 Actually, it is what families do. 746 00:39:46,521 --> 00:39:48,024 Pfft, not ours. 747 00:39:48,092 --> 00:39:51,298 We used to. Now they hire people. 748 00:39:54,737 --> 00:39:59,948 Well, the Edwards do it differently. Let's do this. 749 00:40:00,015 --> 00:40:02,086 How am I doing? 750 00:40:02,153 --> 00:40:07,063 - You are doing great. - You are a natural, dear. 751 00:40:09,100 --> 00:40:11,205 Oh, thank you. 752 00:40:11,272 --> 00:40:13,108 I'm gonna go get the others. 753 00:40:17,783 --> 00:40:19,487 All right. 754 00:40:20,489 --> 00:40:21,625 Boom. 755 00:40:26,936 --> 00:40:28,672 Might as well try it. 756 00:40:30,843 --> 00:40:31,912 Ready? 757 00:40:34,350 --> 00:40:35,253 Yes! 758 00:40:35,319 --> 00:40:37,423 Okay, let's turn it off. 759 00:40:45,440 --> 00:40:48,212 Okay... 760 00:40:49,714 --> 00:40:51,519 Perfect. 761 00:40:51,585 --> 00:40:54,157 Here. Okay. 762 00:40:55,259 --> 00:40:57,597 Does this look homemade to you? 763 00:40:57,664 --> 00:40:59,234 I guess. 764 00:41:01,272 --> 00:41:02,974 What's this? 765 00:41:03,041 --> 00:41:06,982 Uh, a cell phone holder. I think. 766 00:41:07,048 --> 00:41:09,421 Or a golf tee holder. 767 00:41:09,487 --> 00:41:12,160 In your books, you make all the stocking stuffers. 768 00:41:12,227 --> 00:41:14,164 Yeah, that was before. 769 00:41:14,231 --> 00:41:16,635 Before you became really important? 770 00:41:17,170 --> 00:41:20,008 Oh, well here's the thing, Sabrina... 771 00:41:20,076 --> 00:41:21,712 Tori. I'm in character. 772 00:41:21,778 --> 00:41:23,216 Right. 773 00:41:23,282 --> 00:41:26,054 Sometimes when you're creating yourself, 774 00:41:26,121 --> 00:41:29,127 you might lose a little of yourself, too. 775 00:41:29,194 --> 00:41:31,231 Well, I'm going to be just like you. 776 00:41:32,300 --> 00:41:34,471 Pretty sure you can find a better role model. 777 00:41:34,538 --> 00:41:36,408 Oh, do you want to see the pictures? 778 00:41:36,474 --> 00:41:37,610 Yes! 779 00:41:43,355 --> 00:41:45,993 Oh, come on. Ha, ha! 780 00:41:46,061 --> 00:41:49,300 You might want to put this one up front. It's my head shot. 781 00:41:53,408 --> 00:41:55,380 Oh, you look so grown up. 782 00:41:55,446 --> 00:41:56,446 Thank you. 783 00:41:57,751 --> 00:42:00,255 You don't want to grow up too fast, though. 784 00:42:01,592 --> 00:42:06,235 Hey, have you ever made pine cone napkin holders? 785 00:42:06,301 --> 00:42:08,004 You're in for a treat. 786 00:42:11,511 --> 00:42:12,781 All right. 787 00:42:14,384 --> 00:42:16,688 So, what does she have on you? 788 00:42:16,755 --> 00:42:18,158 What do you mean? 789 00:42:18,225 --> 00:42:20,129 She's got dirt on you, right? 790 00:42:21,164 --> 00:42:22,800 No dirt. 791 00:42:22,867 --> 00:42:24,437 Then why are you doing this? 792 00:42:25,673 --> 00:42:28,145 Sometimes you do things for people. 793 00:42:29,247 --> 00:42:32,220 Ah, I get it. 794 00:42:32,287 --> 00:42:34,124 There's nothing to get. 795 00:42:34,191 --> 00:42:35,960 Sure there isn't, dude. 796 00:42:36,027 --> 00:42:37,630 We're friends. 797 00:42:37,697 --> 00:42:39,500 Gotcha, friends. 798 00:42:39,567 --> 00:42:41,205 Yeah, what do you know? You're 13. 799 00:42:41,271 --> 00:42:43,242 - Fifteen. - Yeah, well, 800 00:42:43,308 --> 00:42:45,280 you stay in your lane. 801 00:42:45,346 --> 00:42:48,386 If my math is correct, 802 00:42:48,452 --> 00:42:52,025 I've delivered Joy's mail over 1,800 times. 803 00:42:52,093 --> 00:42:55,232 And I've cleaned this house for six years. 804 00:42:55,299 --> 00:42:57,536 Minus weekends and days off, plus Wednesdays 805 00:42:57,603 --> 00:42:59,174 and Fridays when it's Joy's turn. 806 00:42:59,240 --> 00:43:01,511 You get Wednesdays, Fridays, and weekends off? 807 00:43:01,578 --> 00:43:03,682 - Mm-hmm, I do. - I'm in the wrong business. 808 00:43:03,749 --> 00:43:06,221 Feel free to take my place. I'm retiring. 809 00:43:06,288 --> 00:43:07,523 - Really? - Mm-hmm. 810 00:43:07,590 --> 00:43:09,127 Right after Christmas dinner. 811 00:43:09,194 --> 00:43:11,231 And I am not doing the dishes either. 812 00:43:11,298 --> 00:43:13,068 Although, I rarely do. That's Joy's job. 813 00:43:13,135 --> 00:43:15,206 I have thought of retiring. 814 00:43:15,273 --> 00:43:17,276 I just don't know what I'd do with myself. 815 00:43:17,343 --> 00:43:19,614 Well, I'm moving someplace warm. 816 00:43:19,681 --> 00:43:25,159 Oh, if I might make a suggestion, 33195, 817 00:43:25,226 --> 00:43:30,836 85701, and 92234. 818 00:43:30,903 --> 00:43:33,142 What are those? 819 00:43:33,209 --> 00:43:38,119 Zip codes, Miami, Tucson, Palm Springs. 820 00:43:39,654 --> 00:43:41,367 All right, whoever collects the most pinecones 821 00:43:41,391 --> 00:43:44,831 in 30 seconds wins. One, two, three, go! 822 00:43:47,169 --> 00:43:49,875 You know, when I first started, 823 00:43:49,941 --> 00:43:51,578 she did everything herself 824 00:43:51,645 --> 00:43:56,121 the gardening, the chickens, the decorating. 825 00:43:56,187 --> 00:43:58,425 And she cooked like a dream. 826 00:43:58,492 --> 00:44:00,963 - Why'd she stop? - No one to cook for. 827 00:44:01,030 --> 00:44:04,971 You can't exactly have people over, under the circumstances. 828 00:44:05,038 --> 00:44:09,715 Yeah, well, things in our life, have a way of 829 00:44:09,781 --> 00:44:13,388 are nothing if have no one to share them with. 830 00:44:15,359 --> 00:44:17,696 Do you have someone? 831 00:44:20,636 --> 00:44:21,972 I used to. 832 00:44:24,244 --> 00:44:26,481 I did, too. 833 00:44:41,578 --> 00:44:44,584 Hey, I just realized, we're actually getting along. 834 00:44:44,651 --> 00:44:45,953 Yeah. 835 00:44:46,020 --> 00:44:48,325 Do you think we're gonna be friends one day? 836 00:44:48,392 --> 00:44:50,395 Maybe in like, 20 years. 837 00:44:51,698 --> 00:44:53,635 Maybe I won't tell Dad you drove his car. 838 00:44:53,702 --> 00:44:55,038 Thanks. 839 00:44:55,706 --> 00:44:57,710 But he can still check the odometer. 840 00:44:58,378 --> 00:44:59,618 I only went around the block. 841 00:44:59,648 --> 00:45:01,818 No you didn't, you went by Glenna Green's house 842 00:45:01,885 --> 00:45:03,489 - three times. - Did not! 843 00:45:03,555 --> 00:45:05,426 Yes, you did. Her little brother saw you. 844 00:45:05,493 --> 00:45:07,329 Well, he's wrong. 845 00:45:09,467 --> 00:45:11,305 Do you think Max and Joy are just friends? 846 00:45:11,372 --> 00:45:12,807 Huh, are you kidding? 847 00:45:12,874 --> 00:45:14,987 The dude's like, totally in love with her. You see the way 848 00:45:15,011 --> 00:45:16,757 he looks at her when he thinks she's not looking? 849 00:45:16,781 --> 00:45:19,287 - That's how you know. - Interesting. 850 00:45:19,353 --> 00:45:20,932 I thought I saw her look at him like that 851 00:45:20,956 --> 00:45:23,696 but then she just pretended she was knitting. 852 00:45:23,763 --> 00:45:26,835 Old people are weird. If I liked a girl, I'd just tell her. 853 00:45:26,901 --> 00:45:29,174 That's not true. You like Glenna Green 854 00:45:29,240 --> 00:45:30,320 and you barely talk to her. 855 00:45:30,376 --> 00:45:32,746 I don't like her. 856 00:45:33,515 --> 00:45:35,219 Yes, you do. You wrote her name 857 00:45:35,286 --> 00:45:37,122 in your notebook, with a heart. 858 00:45:37,189 --> 00:45:38,992 So, now you're snooping in my room? 859 00:45:39,060 --> 00:45:41,664 Now? I've been doing it since I was three. 860 00:46:08,552 --> 00:46:10,156 Got another one. 861 00:46:10,223 --> 00:46:11,691 I think we need more. 862 00:46:11,758 --> 00:46:13,137 We don't want to look like cheapskates. 863 00:46:13,161 --> 00:46:15,333 Well, on the other hand, we don't want to look like 864 00:46:15,399 --> 00:46:16,811 the kind of parents who spoil our kids. 865 00:46:16,835 --> 00:46:19,307 No, we would never spoil our kids. 866 00:46:19,374 --> 00:46:21,645 That's true. So what, five more boxes? 867 00:46:21,711 --> 00:46:24,884 Hmm, ten more. 868 00:46:24,951 --> 00:46:26,287 Big ones! 869 00:46:26,354 --> 00:46:28,992 Super close. Like, huddle together. 870 00:46:29,060 --> 00:46:31,798 Get super, super close. Yes! 871 00:46:31,865 --> 00:46:33,335 No, I can't, my back is killing... 872 00:46:36,608 --> 00:46:38,779 Here we go. Bend down. 873 00:46:38,845 --> 00:46:40,449 Bend down, I can't see you. I can't see. 874 00:46:40,516 --> 00:46:42,153 Grandpa, get closer to Grandma. 875 00:46:42,220 --> 00:46:43,665 Now listen, you guys, I know 876 00:46:43,689 --> 00:46:45,668 what I'm doing here, okay? I want the kids in the... 877 00:46:45,692 --> 00:46:46,692 I don't think that... 878 00:46:46,728 --> 00:46:48,498 Hold on! Hold on! Hold on! 879 00:46:48,565 --> 00:46:50,436 Okay, I think... 880 00:46:50,502 --> 00:46:52,740 Okay, all right, all right, so we've got a frame. 881 00:46:52,807 --> 00:46:54,844 All right, guys. Guys, five seconds. 882 00:46:54,911 --> 00:46:56,281 - Okay. - Okay. 883 00:46:56,348 --> 00:46:58,050 Ready? All right, stay. 884 00:46:58,118 --> 00:47:01,591 Five, four, three, two, one... 885 00:47:01,658 --> 00:47:04,164 Merry Christmas! 886 00:47:07,203 --> 00:47:09,708 That was so lovely. 887 00:47:09,774 --> 00:47:10,910 Right? 888 00:47:10,976 --> 00:47:12,179 Yes. 889 00:47:15,919 --> 00:47:17,357 Hey, Hawk! 890 00:47:17,423 --> 00:47:19,127 What's on your shirt? 891 00:47:19,193 --> 00:47:21,432 Oh! 892 00:47:21,498 --> 00:47:23,936 Dude! Dude, it's on! 893 00:47:24,003 --> 00:47:25,473 Hey, hey! 894 00:47:25,539 --> 00:47:26,975 Ow! 895 00:47:27,041 --> 00:47:28,478 Uh-oh. 896 00:47:33,755 --> 00:47:37,230 ♪ When you look outside and see the snowman ♪ 897 00:47:37,297 --> 00:47:40,235 ♪ And Santa is on the way ♪ 898 00:47:40,302 --> 00:47:45,646 ♪ You can really say that it almost nearly Christmas ♪ 899 00:47:45,713 --> 00:47:49,654 ♪ When we're together ♪ 900 00:47:49,721 --> 00:47:52,226 ♪ Together at Christmastime ♪ 901 00:47:52,293 --> 00:47:58,505 ♪ There's nothing better, everything just feels so right ♪ 902 00:47:58,572 --> 00:48:02,479 ♪ When we're together ♪ 903 00:48:02,546 --> 00:48:05,286 ♪ Together at Christmas time ♪ 904 00:48:05,352 --> 00:48:10,629 ♪ This magic never will leave our minds ♪ 905 00:48:10,696 --> 00:48:12,900 ♪ Together at Christmastime ♪ 906 00:48:13,902 --> 00:48:20,649 ♪ So bring the Christmas cheer wherever you go ♪ 907 00:48:20,716 --> 00:48:26,961 ♪ Make sure it's not in short supply ♪ 908 00:48:27,028 --> 00:48:32,038 ♪ And when the church bells ring let's start the show ♪ 909 00:48:33,809 --> 00:48:37,216 ♪ Just hold on and enjoy the ride ♪♪♪ 910 00:48:38,719 --> 00:48:41,090 Oh, my God, Mr. Merriman is here. 911 00:48:41,157 --> 00:48:43,161 Mr. Merriman. 912 00:48:43,228 --> 00:48:44,864 Hi! 913 00:48:44,931 --> 00:48:45,766 Hi, Mr. Merriman. 914 00:48:45,833 --> 00:48:48,238 So, this is Goose Lane, huh? 915 00:48:48,305 --> 00:48:50,576 I'm surprised I've never been here. 916 00:48:50,643 --> 00:48:53,182 I wasn't expecting you this early. 917 00:48:53,248 --> 00:48:55,385 Nah, I should have called. 918 00:48:55,452 --> 00:48:57,724 The good news is, you're featured in 919 00:48:57,790 --> 00:48:59,828 the Times food section tomorrow. 920 00:48:59,894 --> 00:49:01,231 Wow! 921 00:49:01,298 --> 00:49:02,400 Mm-hmm. 922 00:49:02,467 --> 00:49:05,206 So, this must be Mr. Edwards? 923 00:49:05,272 --> 00:49:07,610 - Ah, call me Max. - Nobody calls me Mr. Edwards. 924 00:49:07,677 --> 00:49:10,182 Literally. 925 00:49:14,858 --> 00:49:19,901 Uh, will you excuse me for a minute? I'm gonna... yeah. 926 00:49:19,968 --> 00:49:21,638 Hey! Shh! 927 00:49:22,005 --> 00:49:24,978 - Look, I apologize. - They're not usually like this. 928 00:49:25,045 --> 00:49:29,053 No, they remind me of my own family. 929 00:49:29,120 --> 00:49:30,889 My kids are grown now, 930 00:49:30,956 --> 00:49:33,162 but I would have missed those times for anything. 931 00:49:33,228 --> 00:49:34,664 Hmm. 932 00:49:34,731 --> 00:49:37,403 Now, I know that I sprung this show on you 933 00:49:37,470 --> 00:49:40,208 but I think you're going to do just fine. 934 00:49:41,511 --> 00:49:42,780 Oh, oh, oh! 935 00:49:42,847 --> 00:49:45,519 Well, I've seen all I need to. 936 00:49:45,586 --> 00:49:47,357 Are you sure you don't want to come in? 937 00:49:47,423 --> 00:49:48,992 No, my driver's out front. 938 00:49:49,060 --> 00:49:50,939 I only have today to find my wife the perfect gift. 939 00:49:50,963 --> 00:49:52,900 If I might offer some advice? 940 00:49:54,403 --> 00:49:56,808 There is a crack in everything, Joy. 941 00:49:57,343 --> 00:49:59,113 That's how the light gets in. 942 00:50:01,318 --> 00:50:02,753 Merry Christmas. 943 00:50:03,355 --> 00:50:04,824 Merry Christmas! 944 00:50:28,505 --> 00:50:31,845 Hey, were you up all night? I saw the lights on. 945 00:50:31,911 --> 00:50:34,783 I brought you some... 946 00:50:37,623 --> 00:50:39,059 What is this? 947 00:50:39,126 --> 00:50:40,529 Your gallery. 948 00:50:42,132 --> 00:50:45,138 You mean the Mr. Joy Edwards gallery? 949 00:50:45,205 --> 00:50:49,413 By appointment only. Soon to be seen by a TV audience. 950 00:50:49,480 --> 00:50:50,816 A cooking show audience. 951 00:50:50,883 --> 00:50:52,986 A hungry audience. 952 00:50:54,223 --> 00:50:56,594 - Thank you. - I should be thanking you. 953 00:50:56,661 --> 00:50:57,996 Okay. 954 00:51:08,952 --> 00:51:10,789 You two are gonna have excellent 955 00:51:10,856 --> 00:51:12,259 on-screen chemistry. 956 00:51:13,862 --> 00:51:17,536 Uh, Max, you should pick up the desserts 957 00:51:17,603 --> 00:51:19,474 'cause the bakery closes early on the holiday. 958 00:51:19,540 --> 00:51:21,477 Bakery by the tree lot? 959 00:51:21,544 --> 00:51:23,582 Oh. 960 00:51:23,648 --> 00:51:25,686 Don't worry. I got it. 961 00:51:25,753 --> 00:51:27,289 Can I drive? I have my permit. 962 00:51:28,425 --> 00:51:29,426 Show it to me. 963 00:51:35,338 --> 00:51:36,875 You ever drive before? 964 00:51:36,942 --> 00:51:38,779 Whenever his parents are out of town. 965 00:51:38,846 --> 00:51:41,884 I'm good. They just never let me. 966 00:51:43,655 --> 00:51:45,158 Let's go, kid. 967 00:51:49,032 --> 00:51:51,604 Create some recipes and start some tradition. 968 00:51:51,671 --> 00:51:53,608 You'll find your meals and your life improving. 969 00:51:53,675 --> 00:51:54,744 Who said that? 970 00:51:54,811 --> 00:51:56,714 You did, Volume 1. 971 00:51:57,449 --> 00:51:59,420 Wow! You memorized that? 972 00:52:01,324 --> 00:52:03,495 You know, you're like the only person 973 00:52:03,562 --> 00:52:04,874 who isn't being paid to be with me. 974 00:52:04,898 --> 00:52:06,567 Oh, that can't be true. 975 00:52:06,634 --> 00:52:08,372 My parents are always with clients. 976 00:52:08,438 --> 00:52:10,809 They FaceTime me every morning to tell me they love me, 977 00:52:10,876 --> 00:52:12,112 but they're never around. 978 00:52:12,179 --> 00:52:15,819 Well, of course they love you. How could they not? 979 00:52:15,886 --> 00:52:18,023 You're an amazing young lady. 980 00:52:18,091 --> 00:52:19,026 Really? 981 00:52:19,093 --> 00:52:21,064 Yeah. If I had a daughter, 982 00:52:21,131 --> 00:52:23,735 I'd want her to be just like you. 983 00:52:29,247 --> 00:52:30,849 Oh. 984 00:52:43,108 --> 00:52:45,412 Let's get in and out 'cause I wanna drive. 985 00:52:45,478 --> 00:52:48,985 Uh, let's get the food home first and then I'll find 986 00:52:49,052 --> 00:52:50,823 a parking lot and you can drive around. 987 00:52:50,889 --> 00:52:52,059 That's not driving. 988 00:52:52,126 --> 00:52:53,562 Well, it's all the time I have. 989 00:52:53,628 --> 00:52:55,499 You sound like my dad. 990 00:52:55,565 --> 00:52:57,936 Hey, hey, hey come here... 991 00:53:06,454 --> 00:53:08,492 You drive home. 992 00:53:08,559 --> 00:53:10,829 - Deal? - Deal. 993 00:53:12,366 --> 00:53:13,769 All right, kid. 994 00:53:18,278 --> 00:53:19,447 Whoa! 995 00:53:20,982 --> 00:53:22,853 What are you doing? 996 00:53:23,655 --> 00:53:25,959 Sorry. Uh 997 00:53:28,965 --> 00:53:33,374 it's already ordered, two pies, cake, and a yule log. 998 00:53:33,441 --> 00:53:34,910 Yeah, I know that. 999 00:53:34,977 --> 00:53:36,947 - You've got it. - Let's go get it. 1000 00:53:38,451 --> 00:53:39,753 No. 1001 00:53:39,820 --> 00:53:41,257 Why not? 1002 00:53:43,495 --> 00:53:46,167 Just there's someone in there I don't want to see. 1003 00:53:46,233 --> 00:53:47,869 Okay, who? 1004 00:53:48,905 --> 00:53:50,809 Oh, it's your girlfriend, isn't it? 1005 00:53:51,244 --> 00:53:54,183 - No. - Yeah? Well who could it be? 1006 00:53:54,250 --> 00:53:56,354 It's a girl. It's a, it's a girl. 1007 00:53:57,089 --> 00:53:58,492 She... 1008 00:53:58,559 --> 00:54:02,166 Remember when I said stay in your lane? This is the time. 1009 00:54:02,233 --> 00:54:05,105 Stay in your own lane or you lose driving privileges, okay? 1010 00:54:05,172 --> 00:54:07,976 So, you can go get that food, 1011 00:54:08,043 --> 00:54:09,289 or I'll stick you in the parking lot. 1012 00:54:09,313 --> 00:54:10,916 All right, go, just... 1013 00:54:10,982 --> 00:54:12,953 Yeah, go get the food. 1014 00:54:16,594 --> 00:54:17,963 Huh. 1015 00:54:27,083 --> 00:54:29,754 What are you chatting, kid? Come on! 1016 00:54:29,821 --> 00:54:31,457 Chatting her up. 1017 00:54:34,697 --> 00:54:35,999 Got it. 1018 00:54:39,073 --> 00:54:41,510 - There was... - You forgot your yule log. 1019 00:54:41,577 --> 00:54:44,049 - Hey. - You. 1020 00:54:44,116 --> 00:54:47,155 - Oh, sorry. That's also mine. - Oh, it's all yours? 1021 00:54:47,222 --> 00:54:49,360 Just put it right there on top. 1022 00:54:49,427 --> 00:54:51,064 Dad, let's go! 1023 00:54:51,130 --> 00:54:52,900 You have a kid, too? 1024 00:54:53,535 --> 00:54:56,240 - It's the neighbor's kid. - Are you kidding me? 1025 00:54:56,841 --> 00:55:00,182 - Hawk: Dad, come on! - Run. Go. Go, go, go! 1026 00:55:00,249 --> 00:55:02,786 You disgust me! I can't believe you! 1027 00:55:02,853 --> 00:55:04,723 - You're a horrible man. - Oh. 1028 00:55:04,790 --> 00:55:07,129 I hope you have a lousy Christmas! 1029 00:55:07,196 --> 00:55:09,596 You know what? Does your wife know about this kid? 1030 00:55:09,634 --> 00:55:11,538 Hey, slide over. 1031 00:55:11,604 --> 00:55:13,318 You said I could drive. 1032 00:55:13,342 --> 00:55:16,046 Right. You're right, you're right. 1033 00:55:16,114 --> 00:55:19,353 Okay? I hope that yule log falls in the fire or something! 1034 00:55:22,960 --> 00:55:24,831 Okay. 1035 00:55:24,897 --> 00:55:27,102 Okay. 1036 00:55:27,169 --> 00:55:31,076 All right. Ooh, we are doing this! 1037 00:55:31,143 --> 00:55:33,281 Yes, we are. Hawk: Got the stuff. 1038 00:55:33,348 --> 00:55:35,652 - Great. Where's Max? - He's getting dressed. 1039 00:55:35,718 --> 00:55:38,825 Ah, yeah. You guys should go get ready too, actually. 1040 00:55:38,892 --> 00:55:41,097 - They're going to be here soon. - You got it. 1041 00:55:41,864 --> 00:55:43,267 These aren't half bad. 1042 00:55:43,334 --> 00:55:46,440 Hey, don't be talking with your mouth full. Now, scoot! 1043 00:55:55,559 --> 00:55:57,195 In the kitchen. 1044 00:55:59,400 --> 00:56:01,337 Hi, Mom. 1045 00:56:02,173 --> 00:56:06,313 Wow! Oh, you look beautiful! 1046 00:56:07,850 --> 00:56:09,953 Looking good, mamacita. 1047 00:56:12,192 --> 00:56:14,105 And I'm still not sure about that lipstick, Joy. 1048 00:56:14,129 --> 00:56:15,598 Marta, leave 1049 00:56:15,665 --> 00:56:17,436 - the girl alone. - Yes, dear. 1050 00:56:25,618 --> 00:56:26,554 Wow. 1051 00:56:34,937 --> 00:56:39,347 You look better than the family in my books. 1052 00:56:39,413 --> 00:56:41,918 Yeah, those posers don't hold a candle to us. 1053 00:56:43,387 --> 00:56:45,792 You don't think I look washed out without makeup? 1054 00:56:45,859 --> 00:56:48,030 Oh, you look beautiful! 1055 00:56:48,097 --> 00:56:49,666 I shaved. 1056 00:56:50,902 --> 00:56:53,709 You know, just slouch a little. 1057 00:56:54,544 --> 00:56:58,016 Nah, we'll just tell them you had a growth spurt. 1058 00:56:58,986 --> 00:57:00,923 Merry Christmas. 1059 00:57:00,989 --> 00:57:03,528 Merry Christmas. 1060 00:57:06,734 --> 00:57:09,440 Okay, the cameras are going to be here soon, 1061 00:57:09,506 --> 00:57:13,215 so everybody just be yourselves. But don't. 1062 00:57:44,243 --> 00:57:45,946 Oh, God. 1063 00:57:46,013 --> 00:57:48,652 - Joy. - Yeah. 1064 00:57:48,718 --> 00:57:50,021 - We can do this. - We can. 1065 00:57:50,088 --> 00:57:51,224 Nothing's gonna go wrong. 1066 00:57:51,291 --> 00:57:53,094 Nothing. 1067 00:57:53,160 --> 00:57:54,596 Let's go. 1068 00:57:57,970 --> 00:58:00,775 Hi! Where can I touch up my glam? 1069 00:58:01,143 --> 00:58:03,114 Almost done with your mic. 1070 00:58:06,019 --> 00:58:07,589 You ready, Steve? Yeah. 1071 00:58:08,124 --> 00:58:09,727 All right, Joy, it's show time. 1072 00:58:09,794 --> 00:58:10,828 Let's go, Steve. 1073 00:58:30,168 --> 00:58:31,570 I hope you're ready, world, 1074 00:58:31,637 --> 00:58:33,742 because we're getting a behind-the-scenes look 1075 00:58:33,808 --> 00:58:38,851 into the magical Christmas world of Joy Edwards. Come on! 1076 00:58:42,893 --> 00:58:44,563 Coming! 1077 00:58:46,300 --> 00:58:48,871 - Liza! - Hello! 1078 00:58:48,938 --> 00:58:51,277 Welcome, welcome to Goose Lane. 1079 00:58:51,343 --> 00:58:53,181 - Thank you. - Merry Christmas. 1080 00:58:53,247 --> 00:58:55,618 Merry Christmas. Come in. 1081 00:58:56,621 --> 00:59:01,597 Oh, Joy, it's just as you described it. 1082 00:59:01,664 --> 00:59:05,739 Oh, well, I wouldn't make it up. 1083 00:59:06,941 --> 00:59:08,411 What a treat. 1084 00:59:08,478 --> 00:59:11,016 - Come on in. - Okay. 1085 00:59:11,084 --> 00:59:13,521 We like to grow our own winter vegetables, 1086 00:59:13,588 --> 00:59:17,195 some of which we'll be eating tonight. 1087 00:59:17,262 --> 00:59:19,232 Oh, so fresh. 1088 00:59:21,104 --> 00:59:26,012 Finally, the beloved Goose Lane chicken coop. 1089 00:59:26,080 --> 00:59:27,749 Oh, you'd better stay back. 1090 00:59:27,816 --> 00:59:30,789 The reds get uh, feisty around the holidays. 1091 00:59:30,855 --> 00:59:32,292 All right. 1092 00:59:39,840 --> 00:59:42,412 Ooh, angry chickens. 1093 00:59:44,116 --> 00:59:45,218 Wow! 1094 00:59:51,997 --> 00:59:53,802 Oh! 1095 00:59:53,868 --> 00:59:55,838 Ooh! Whew! 1096 00:59:56,907 --> 00:59:58,545 All right. 1097 00:59:58,611 --> 00:59:59,780 Wow. 1098 00:59:59,846 --> 01:00:03,888 Yes. So, these eggs will be found in the stuffing 1099 01:00:03,954 --> 01:00:08,297 and my holiday scramble on Christmas morning. 1100 01:00:08,364 --> 01:00:10,302 It doesn't get any fresher than this. 1101 01:00:10,369 --> 01:00:12,472 - Mm-hmm. - Oh. 1102 01:00:13,039 --> 01:00:14,076 Ah! 1103 01:00:14,143 --> 01:00:18,050 The secret to my turkey 1104 01:00:18,118 --> 01:00:20,956 brining. I do it for two days. 1105 01:00:21,022 --> 01:00:22,426 Oh. 1106 01:00:22,492 --> 01:00:25,498 Well, looks like we have company, huh? 1107 01:00:25,565 --> 01:00:27,702 - Yeah. - Hey, honey. 1108 01:00:29,540 --> 01:00:33,914 Um, Max is the guinea pig for all my recipes. 1109 01:00:33,981 --> 01:00:35,518 - Oh. - And I'm still alive. 1110 01:00:35,585 --> 01:00:38,191 As long as you don't mess up cutting the turkey. 1111 01:00:38,257 --> 01:00:39,426 Oh. 1112 01:00:39,493 --> 01:00:41,130 You two are just like newlyweds. 1113 01:00:41,197 --> 01:00:43,601 Well, it's like we were married yesterday. 1114 01:00:43,668 --> 01:00:47,342 Um, why don't we go meet the rest of the family? 1115 01:00:52,452 --> 01:00:57,562 And this is Tommy and Tori. 1116 01:00:57,629 --> 01:01:00,268 A pleasure to be on the show, Liza. I'm a big fan. 1117 01:01:00,334 --> 01:01:03,274 Thank you, Tori. Tommy, how old are you? 1118 01:01:03,340 --> 01:01:04,743 Thirteen. 1119 01:01:04,810 --> 01:01:05,845 Really? 1120 01:01:05,912 --> 01:01:07,783 I grew four inches last week. 1121 01:01:07,849 --> 01:01:08,849 Month. Year. 1122 01:01:08,884 --> 01:01:12,024 And of course, what would Christmas be 1123 01:01:12,092 --> 01:01:13,761 without Mom and Dad? 1124 01:01:13,828 --> 01:01:15,866 From what I've read, you two live close? 1125 01:01:15,932 --> 01:01:18,137 06831. 1126 01:01:18,938 --> 01:01:22,245 Uh, Dad's always been very fascinated with zip codes. 1127 01:01:22,312 --> 01:01:25,618 And I still married him anyway. 1128 01:01:25,685 --> 01:01:27,222 Well, nothing moves the mail quicker, 1129 01:01:27,288 --> 01:01:28,892 especially around Christmastime. 1130 01:01:28,958 --> 01:01:30,928 That's enough, dear. 1131 01:01:32,766 --> 01:01:34,236 Oh, wow! 1132 01:01:34,303 --> 01:01:37,375 My husband painted everything here. 1133 01:01:38,878 --> 01:01:40,381 Now, this one, I love. 1134 01:01:40,448 --> 01:01:43,153 Thank you. 1135 01:01:43,220 --> 01:01:44,957 Max Strandland? 1136 01:01:45,024 --> 01:01:46,727 Oh, that's his maiden name. 1137 01:01:47,629 --> 01:01:49,533 I would love one of these in my home. 1138 01:01:49,599 --> 01:01:52,038 - Well, you can have one. - Everything here is for sale. 1139 01:01:52,106 --> 01:01:54,008 Well, except the one over the mantel. 1140 01:01:54,075 --> 01:01:56,080 Max painted that one for me. 1141 01:01:56,147 --> 01:01:57,716 I'll paint you another one. 1142 01:01:57,783 --> 01:01:59,352 Look, anything you like, if you see it, 1143 01:01:59,419 --> 01:02:01,991 I'll take it off the wall, put it right in your car. 1144 01:02:02,057 --> 01:02:03,694 - Oh! - Right now. 1145 01:02:04,830 --> 01:02:06,868 Joy, your earrings are gorgeous. 1146 01:02:06,934 --> 01:02:11,143 Oh, thank you. You know, they get so heavy, I need a break. 1147 01:02:11,210 --> 01:02:12,612 Oh, I get it. 1148 01:02:12,679 --> 01:02:15,118 So, this is my favorite part. 1149 01:02:15,185 --> 01:02:18,257 We open presents on Christmas morning. 1150 01:02:18,324 --> 01:02:19,759 Mm-hmm. 1151 01:02:19,826 --> 01:02:23,201 But it's a longstanding tradition that we exchange 1152 01:02:23,268 --> 01:02:25,438 handmade gifts on Christmas Eve. 1153 01:02:25,505 --> 01:02:28,311 Oh, that is beautiful. Can I help? 1154 01:02:28,378 --> 01:02:30,882 Yes, please. Thank you. 1155 01:02:33,287 --> 01:02:35,458 Wow. 1156 01:02:39,900 --> 01:02:41,871 A hand-knit scarf? 1157 01:02:41,938 --> 01:02:43,574 Oh, same here! 1158 01:02:45,043 --> 01:02:46,346 Him too? 1159 01:02:47,815 --> 01:02:50,689 Just what he needs for those long, neighborhood walks. 1160 01:02:50,755 --> 01:02:54,062 Yeah, well maybe you'll come with me next time... dear. Hmm. 1161 01:02:55,065 --> 01:02:56,466 Nice beanie. 1162 01:02:59,005 --> 01:03:00,675 All my favorite recipes. 1163 01:03:02,412 --> 01:03:04,416 All right. 1164 01:03:06,520 --> 01:03:08,358 Fancy paintbrushes. 1165 01:03:09,193 --> 01:03:12,365 Okay, I didn't make them but I saw them and I thought of you. 1166 01:03:12,432 --> 01:03:13,968 I love them. 1167 01:03:16,774 --> 01:03:19,146 You haven't opened your stocking yet, Joy. 1168 01:03:19,212 --> 01:03:20,548 Yeah, open it. 1169 01:03:20,615 --> 01:03:22,319 Let's see what they got ya. 1170 01:03:22,386 --> 01:03:24,122 Okay. 1171 01:03:25,625 --> 01:03:31,403 Oh! A chopstick holder. It's just what I wanted. 1172 01:03:32,739 --> 01:03:36,045 Whoa, hey, hey, just wait a second, son, would you? 1173 01:03:36,580 --> 01:03:38,451 Interesting gift. 1174 01:03:38,518 --> 01:03:40,688 Sorry, Mom, we were just messing with you since 1175 01:03:40,755 --> 01:03:43,261 you're always on us about laundry. 1176 01:03:43,328 --> 01:03:47,335 Naughty and nice, you know, that's, that's kids for ya. 1177 01:03:47,402 --> 01:03:49,840 You guys are the best parents I ever had. 1178 01:03:54,082 --> 01:03:55,818 Expecting company? 1179 01:03:57,089 --> 01:03:59,526 It's a little early for Santa. 1180 01:04:06,874 --> 01:04:09,813 - Uh, I got it. - Oh, no, no, no. Let me. 1181 01:04:09,880 --> 01:04:12,552 Why don't you take everyone to the table? 1182 01:04:13,788 --> 01:04:17,128 Okay. Who's hungry? I know I am. 1183 01:04:17,195 --> 01:04:18,831 Okay. 1184 01:04:22,806 --> 01:04:24,343 You know, it's probably a neighbor 1185 01:04:24,409 --> 01:04:27,715 bringing some holiday cheer. 1186 01:04:54,302 --> 01:04:55,972 Are you Max's wife? 1187 01:04:56,039 --> 01:04:59,546 Uh, it is so sweet of you to stop by. 1188 01:04:59,613 --> 01:05:01,984 As one woman to another, I should tell you, 1189 01:05:02,051 --> 01:05:03,497 he's come into the bakery several times 1190 01:05:03,521 --> 01:05:06,060 - without his wedding ring. - What's in a ring? 1191 01:05:06,127 --> 01:05:08,364 ♪ Five golden rings ♪ 1192 01:05:08,431 --> 01:05:11,537 - He also lied about your son. - Said he was a neighbor's kid. 1193 01:05:18,818 --> 01:05:22,359 Uh, didn't you hear what I'm saying? 1194 01:05:22,426 --> 01:05:23,994 Um, your husband... 1195 01:05:24,062 --> 01:05:28,737 And what better time for forgiveness than Christmas? 1196 01:05:30,475 --> 01:05:31,978 You deserve each other. 1197 01:05:32,044 --> 01:05:34,115 Aw, thank you. 1198 01:05:37,189 --> 01:05:41,763 Thanks again for the poinsettia... Ginger! 1199 01:05:48,577 --> 01:05:51,717 - Is she joining us? - No, she's vegan. 1200 01:05:51,783 --> 01:05:53,052 Oh. 1201 01:05:54,322 --> 01:05:56,025 She's done it again. 1202 01:05:56,093 --> 01:05:59,066 Joy Edwards, this looks beautiful. 1203 01:05:59,133 --> 01:06:02,037 Oh, thank you! 1204 01:06:02,105 --> 01:06:07,316 And while it looks like a lot of work was put into this 1205 01:06:07,382 --> 01:06:10,053 it was. 1206 01:06:10,121 --> 01:06:14,329 The truth is, it doesn't matter how or where 1207 01:06:14,396 --> 01:06:15,832 we celebrate the holiday. 1208 01:06:15,898 --> 01:06:20,908 We could be sitting on lawn furniture eating takeout. 1209 01:06:20,975 --> 01:06:24,516 The important thing is that we're all together. 1210 01:06:24,582 --> 01:06:25,985 Aw. 1211 01:06:26,052 --> 01:06:29,126 Merry Christmas from the Edwards family. 1212 01:06:29,193 --> 01:06:31,696 Merry Christmas! 1213 01:06:32,932 --> 01:06:34,803 Yes! 1214 01:06:35,571 --> 01:06:36,874 There we go. 1215 01:06:39,613 --> 01:06:41,817 No idea what you're missing out on. 1216 01:06:42,985 --> 01:06:44,522 Thank you. 1217 01:06:44,589 --> 01:06:46,594 You're welcome. 1218 01:06:46,661 --> 01:06:48,498 I would love some gravy, thank you. 1219 01:06:48,564 --> 01:06:49,799 It's her specialty. 1220 01:06:49,866 --> 01:06:52,506 Hey, have I ever told you guys 1221 01:06:52,572 --> 01:06:54,152 about the first Christmas I spent with your mom? 1222 01:06:54,176 --> 01:06:56,045 - Don't think so. - I'm sure you have. 1223 01:06:56,113 --> 01:06:58,293 - I've never heard it. - No, no, you've heard it. 1224 01:06:58,317 --> 01:06:59,796 Freddie: Me neither. You've heard it. 1225 01:06:59,820 --> 01:07:00,989 - Nope, never. - Mom and Dad. 1226 01:07:01,055 --> 01:07:02,592 - Dad, tell us. - Well, enquiring minds 1227 01:07:02,659 --> 01:07:04,038 want to know, don't you? Don't you? 1228 01:07:04,062 --> 01:07:06,600 - We're enquiring, yeah. - I do. 1229 01:07:06,666 --> 01:07:08,670 Mm-hmm. 1230 01:07:08,737 --> 01:07:13,147 Listen, it was a winter night, just like this one. 1231 01:07:14,516 --> 01:07:16,653 Snow's fallin' down. 1232 01:07:18,925 --> 01:07:21,396 I'm walking down the sidewalk, 1233 01:07:21,463 --> 01:07:22,633 then I saw her. 1234 01:07:22,699 --> 01:07:25,437 And she's coming my way. 1235 01:07:25,504 --> 01:07:31,584 Hideous Christmas sweater. Reindeer clips up in her hair. 1236 01:07:31,650 --> 01:07:35,357 But I'll tell you, she was so beautiful. 1237 01:07:39,031 --> 01:07:40,802 The first ten seconds, I knew 1238 01:07:40,869 --> 01:07:44,676 that she was gonna be in my life forever. 1239 01:07:45,511 --> 01:07:47,115 Well, you never told me that. 1240 01:07:47,882 --> 01:07:51,289 Yeah, you know us artists got an eye for detail. 1241 01:07:52,892 --> 01:07:53,494 Hmm. 1242 01:07:53,560 --> 01:07:56,600 Besides 1243 01:07:56,667 --> 01:07:58,303 you're pretty hard to forget. 1244 01:08:02,178 --> 01:08:04,149 How touching. 1245 01:08:04,215 --> 01:08:06,653 Can you pass the yams? 1246 01:08:10,295 --> 01:08:15,805 So, we have a uh, pumpkin pie, a Dutch apple, 1247 01:08:15,872 --> 01:08:20,881 a Christmas cake, and my signature yule log. 1248 01:08:20,948 --> 01:08:25,391 Oh. 1249 01:08:37,281 --> 01:08:38,484 Oh, the turkey! 1250 01:08:38,550 --> 01:08:40,421 I got it. I got it. 1251 01:08:45,097 --> 01:08:47,535 Oh, I'm sorry, Mom. 1252 01:08:47,602 --> 01:08:51,343 That's our Tommy. And uh yes, 1253 01:08:51,409 --> 01:08:53,581 - that is a ping-pong table. - It's okay, buddy. 1254 01:08:53,648 --> 01:08:57,121 Because who doesn't love a DIY project? 1255 01:08:57,188 --> 01:09:01,430 That's right. Uh, nothing goes to waste, 1256 01:09:01,497 --> 01:09:03,066 here at Goose Lane. 1257 01:09:03,133 --> 01:09:04,469 We preach that. 1258 01:09:04,536 --> 01:09:09,746 Uh, so Tori, you remember that song you were singing earlier? 1259 01:09:09,813 --> 01:09:11,716 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1260 01:09:11,783 --> 01:09:13,787 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1261 01:09:13,854 --> 01:09:15,625 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1262 01:09:15,692 --> 01:09:18,130 ♪ And a happy new year ♪ 1263 01:09:19,532 --> 01:09:22,806 What's all this? Sabrina? Henry? 1264 01:09:22,873 --> 01:09:24,442 Mom, you're supposed to be skiing. 1265 01:09:24,509 --> 01:09:26,212 Your father twisted his ankle. 1266 01:09:27,047 --> 01:09:28,984 Is that Frederick, our mailman? 1267 01:09:29,051 --> 01:09:31,690 Ahem, I've taken early retirement. 1268 01:09:31,757 --> 01:09:35,264 Okay, you're coming with me. Now. 1269 01:09:35,331 --> 01:09:36,331 Kill the cameras. 1270 01:09:36,366 --> 01:09:38,036 I'm sorry, I can't. We're live. 1271 01:09:38,103 --> 01:09:40,741 Keep the cameras rolling, fellas. This is TV gold. 1272 01:09:41,910 --> 01:09:45,518 Uh, like so many of you out there, uh, 1273 01:09:45,584 --> 01:09:48,557 we are a blended family. 1274 01:09:48,623 --> 01:09:52,932 Tommy and Tori have two sets of parents, so that means 1275 01:09:52,999 --> 01:09:56,940 it's double Christmases, and what could be better than that? 1276 01:09:58,076 --> 01:10:03,820 Okay. Um, I don't know what's going on here but um, it's over. 1277 01:10:05,625 --> 01:10:06,993 Come with me. 1278 01:10:09,632 --> 01:10:10,835 My name is Sabrina Swinton 1279 01:10:10,902 --> 01:10:13,107 and I'm currently seeking representation. You can... 1280 01:10:13,174 --> 01:10:14,776 Mom: Sabrina!! 1281 01:10:18,250 --> 01:10:20,187 I'm sorry, Joy. 1282 01:10:20,254 --> 01:10:23,527 Me too, honey. I mean, we gave it a shot. 1283 01:10:25,931 --> 01:10:29,572 I'll uh, I'll be by tomorrow to pick up my cheque. 1284 01:10:30,874 --> 01:10:36,519 Bye Mom, bye Dad! Thanks for coming. 1285 01:10:37,689 --> 01:10:40,428 Yeah, well, empty nest syndrome. 1286 01:10:40,494 --> 01:10:43,934 I mean, we knew it was gonna happen, just not so soon. 1287 01:10:44,836 --> 01:10:48,777 Joy, we tried. It's over. 1288 01:10:49,379 --> 01:10:52,852 Not until we dig into that yule log. 1289 01:10:55,691 --> 01:10:57,194 Excuse me. 1290 01:10:58,063 --> 01:11:00,401 Gotta love live TV. 1291 01:11:02,105 --> 01:11:05,478 Joy, I know this is probably the worst time 1292 01:11:05,545 --> 01:11:10,688 for this but the water damage in my loft, 1293 01:11:10,755 --> 01:11:13,193 it's been fixed for weeks. 1294 01:11:15,331 --> 01:11:16,466 Yeah. 1295 01:11:16,533 --> 01:11:20,474 I'm still here because I don't want to be your friend. 1296 01:11:22,412 --> 01:11:25,284 I don't want any more first dates or last dates. 1297 01:11:26,587 --> 01:11:28,156 I know who I want to be with. 1298 01:11:34,102 --> 01:11:36,940 Max, please just not now. 1299 01:11:37,007 --> 01:11:39,378 Why not now? 1300 01:11:39,946 --> 01:11:41,483 What are we waiting for? 1301 01:11:43,287 --> 01:11:47,895 You told me not to settle for second best. I love you, Joy. 1302 01:11:49,466 --> 01:11:51,403 Always have, always will. 1303 01:11:51,469 --> 01:11:54,809 You just say the word 1304 01:11:54,876 --> 01:11:56,480 and we'll go back out there together. 1305 01:12:00,087 --> 01:12:02,625 Joy? 1306 01:12:04,663 --> 01:12:06,199 Joy? 1307 01:12:17,655 --> 01:12:19,292 Okay. 1308 01:12:58,771 --> 01:13:01,442 Ah. 1309 01:13:04,582 --> 01:13:07,454 - Hello. - Hi. 1310 01:13:08,557 --> 01:13:11,429 So, who wants dessert? 1311 01:13:16,907 --> 01:13:18,410 Could you give me one minute? 1312 01:13:18,477 --> 01:13:21,048 - Of course. - Thank you. One minute. 1313 01:13:22,485 --> 01:13:24,722 Bill, are you getting all of this? 1314 01:13:25,591 --> 01:13:27,929 Max! Max! 1315 01:13:29,966 --> 01:13:31,269 Max! 1316 01:14:28,817 --> 01:14:32,892 I guess it's obvious by now that those weren't my kids 1317 01:14:32,959 --> 01:14:34,996 or my parents. 1318 01:14:35,063 --> 01:14:37,802 Max isn't my husband. 1319 01:14:38,804 --> 01:14:42,611 The sounds you heard from the henhouse, YouTube. 1320 01:14:44,482 --> 01:14:46,353 The eggs are from the market. 1321 01:14:46,419 --> 01:14:48,190 The plants from the nursery. 1322 01:14:48,257 --> 01:14:51,028 The pies from the bakery. 1323 01:14:51,096 --> 01:14:54,469 Even the name "Goose Lane" is a lie. 1324 01:14:54,536 --> 01:14:57,374 There has not been a goose here since I moved in. 1325 01:15:00,046 --> 01:15:06,326 Everything you saw here tonight was fake. Most of all, me. 1326 01:15:08,898 --> 01:15:11,035 The truth is, I've never had a family. 1327 01:15:11,103 --> 01:15:12,972 I don't even know what one is. 1328 01:15:13,039 --> 01:15:17,781 At least, I didn't until these last few days. 1329 01:15:21,723 --> 01:15:26,833 I am sorry for pretending to be someone I'm not. 1330 01:15:30,039 --> 01:15:34,582 The real Joy Edwards, me 1331 01:15:37,522 --> 01:15:39,826 is a fraud 1332 01:15:39,892 --> 01:15:42,865 is a mess, 1333 01:15:42,932 --> 01:15:44,635 and alone. 1334 01:15:47,775 --> 01:15:49,378 No! 1335 01:15:50,547 --> 01:15:52,418 Well 1336 01:15:54,455 --> 01:15:57,428 happy holidays from Goose Lane. 1337 01:15:59,699 --> 01:16:01,703 That's a wrap. 1338 01:16:03,005 --> 01:16:04,775 I'm sorry, Joy. 1339 01:16:28,757 --> 01:16:30,761 Okay. Where is my phone? 1340 01:16:31,996 --> 01:16:33,333 Come on. 1341 01:16:35,771 --> 01:16:37,508 Oh, here it is. 1342 01:16:39,445 --> 01:16:41,983 Okay, please, please, please, Max. Please, please. 1343 01:17:43,774 --> 01:17:47,248 Hey. Hey, are you up yet? Where are you? 1344 01:17:47,315 --> 01:17:49,017 Hey, I'm in here. 1345 01:17:54,095 --> 01:17:56,399 Merry Christmas. 1346 01:17:58,002 --> 01:17:59,339 What are you two doing here? 1347 01:17:59,405 --> 01:18:01,205 Well, you didn't think I was gonna leave you 1348 01:18:01,242 --> 01:18:02,644 with all this mess. 1349 01:18:03,346 --> 01:18:05,317 Special delivery. 1350 01:18:05,384 --> 01:18:07,522 On Christmas Day? 1351 01:18:07,588 --> 01:18:09,859 Yeah, well, I know people. 1352 01:18:13,066 --> 01:18:14,702 Oh. 1353 01:18:18,009 --> 01:18:20,080 You guys, thank you. 1354 01:18:20,147 --> 01:18:21,749 No, thank you. 1355 01:18:22,451 --> 01:18:25,124 For giving us a family at Christmas 1356 01:18:25,190 --> 01:18:27,728 so we wouldn't have to be alone. 1357 01:18:29,365 --> 01:18:31,636 I know that I complained every now and then 1358 01:18:31,703 --> 01:18:36,279 but I consider myself lucky to have worked all these years 1359 01:18:36,346 --> 01:18:39,017 with someone I consider a daughter. 1360 01:18:39,084 --> 01:18:40,721 Oh, Marta. 1361 01:18:40,788 --> 01:18:42,925 Even though I am way too young to be your mother. 1362 01:18:42,992 --> 01:18:45,664 Oh, Marta. 1363 01:18:45,731 --> 01:18:50,707 Oh, and I have not forgotten about your retirement package. 1364 01:18:50,774 --> 01:18:52,911 Oh, no rush. 1365 01:18:52,978 --> 01:18:55,016 I'll be travelling. 1366 01:18:55,084 --> 01:18:57,154 - Really? - Mm-hmm. 1367 01:18:57,221 --> 01:19:00,060 Freddie and I are going to be 1368 01:19:00,126 --> 01:19:05,437 wintering in the 33427 area. 1369 01:19:05,504 --> 01:19:09,545 - That's Boca Raton. - Marta has a timeshare. 1370 01:19:09,612 --> 01:19:11,716 Whoa, wait, a timeshare? 1371 01:19:11,783 --> 01:19:14,455 Honey, you've been overpaying me for years. 1372 01:19:14,521 --> 01:19:16,826 Well, I'm glad something good came out of all this. 1373 01:19:18,830 --> 01:19:20,700 Oh, God. What. 1374 01:19:20,767 --> 01:19:23,940 Okay, you pull yourself together, go get the door. 1375 01:19:24,007 --> 01:19:28,883 I got the dishes. 1376 01:19:28,950 --> 01:19:30,720 I'll dry. 1377 01:19:32,391 --> 01:19:33,593 Oh. 1378 01:19:36,199 --> 01:19:37,668 Merry Christmas, Miss Edwards. 1379 01:19:37,735 --> 01:19:41,176 Oh, we're wait past Miss Edwards, Sabrina. 1380 01:19:41,243 --> 01:19:44,615 And I owe you a huge apology, Grace. 1381 01:19:44,682 --> 01:19:48,489 No, I actually owe you an apology, Joy. 1382 01:19:48,556 --> 01:19:50,827 We've been so wrapped up in work, 1383 01:19:50,894 --> 01:19:53,900 it took seeing you with the kids to realize that 1384 01:19:53,967 --> 01:19:57,841 they need parents who are going to be there, and that's exactly 1385 01:19:57,908 --> 01:20:01,148 what we're going to be from now on. So, thank you. 1386 01:20:03,086 --> 01:20:05,390 Do you want to come in for some leftovers? 1387 01:20:05,457 --> 01:20:06,992 Oh, another time? 1388 01:20:07,060 --> 01:20:10,100 Sabrina and I are going to make gingerbread houses today. 1389 01:20:10,167 --> 01:20:12,804 And we're going to make all the recipes you gave me, too. 1390 01:20:12,871 --> 01:20:15,443 And my dad's going to take me for a driving lesson. 1391 01:20:15,510 --> 01:20:17,848 Oh, that sounds like the perfect Christmas. 1392 01:20:17,915 --> 01:20:20,887 Yeah. You have a great Christmas, too. 1393 01:20:22,391 --> 01:20:24,428 Bye-bye. Bye. 1394 01:20:36,919 --> 01:20:43,199 Max, hey, it's me. It's like my tenth call before noon. 1395 01:20:43,266 --> 01:20:46,005 Um, call me back. 1396 01:20:46,072 --> 01:20:47,107 'K, bye. 1397 01:20:54,155 --> 01:20:55,523 Just... 1398 01:20:59,832 --> 01:21:01,302 Max. 1399 01:21:01,369 --> 01:21:03,038 Max! Max! 1400 01:21:05,009 --> 01:21:06,079 Mr. Merriman. 1401 01:21:06,146 --> 01:21:10,620 I uh, think we should probably talk. Don't you? 1402 01:21:13,627 --> 01:21:15,530 Look, before you say anything, 1403 01:21:15,597 --> 01:21:18,470 I just want to tell you how sorry I am for ruining 1404 01:21:18,537 --> 01:21:21,542 your Christmas and possibly your whole company. 1405 01:21:21,609 --> 01:21:23,814 I'm going to make a statement 1406 01:21:23,881 --> 01:21:26,186 saying you knew nothing about this. 1407 01:21:26,252 --> 01:21:28,256 I really didn't mean to lie. 1408 01:21:28,322 --> 01:21:31,829 It just snowballed and I didn't know how to stop it. 1409 01:21:31,896 --> 01:21:33,266 I know. 1410 01:21:33,333 --> 01:21:36,639 I've known since the beginning, dear. 1411 01:21:36,705 --> 01:21:39,578 We vet all our authors. It's just part of business. 1412 01:21:40,581 --> 01:21:42,918 I've always gone with my gut. 1413 01:21:42,985 --> 01:21:46,792 When you first came to me with that book, so original, 1414 01:21:46,859 --> 01:21:51,303 so full of promise, I saw something in you. 1415 01:21:51,369 --> 01:21:53,506 How could I turn that down? 1416 01:21:53,573 --> 01:21:55,744 I'm guessing you wish you had now. 1417 01:21:58,450 --> 01:22:02,056 Your books are about family and togetherness. 1418 01:22:02,124 --> 01:22:05,663 That message means something. Whether you have one, or not. 1419 01:22:06,800 --> 01:22:09,506 I've watched you all these years, hoping you'd find 1420 01:22:09,572 --> 01:22:11,242 real love along the way. 1421 01:22:11,309 --> 01:22:16,452 I thought doing this show, maybe you'd see what you were missing. 1422 01:22:16,519 --> 01:22:18,322 So, you risked embarrassing 1423 01:22:18,389 --> 01:22:20,060 the whole publishing house for me? 1424 01:22:20,126 --> 01:22:23,800 Everything's a risk in this business, and in life. 1425 01:22:23,866 --> 01:22:26,072 That's what makes it so rewarding. 1426 01:22:26,138 --> 01:22:29,578 Look, I don't know what to say, Mr. Merriman. 1427 01:22:31,014 --> 01:22:32,618 Well, I do. 1428 01:22:32,685 --> 01:22:35,523 Online sales went through the roof last night. 1429 01:22:35,590 --> 01:22:38,363 The viewers loved you. 1430 01:22:38,429 --> 01:22:39,965 Because you're not perfect. 1431 01:22:40,032 --> 01:22:41,870 You're on the other side of perfect, 1432 01:22:41,937 --> 01:22:44,309 just like the rest of us. 1433 01:22:46,812 --> 01:22:51,122 And if you feel like writing this next chapter, 1434 01:22:51,189 --> 01:22:56,266 Merriman Publishing would be happy and honored to publish it. 1435 01:22:56,333 --> 01:23:01,109 No need to make the decision now. I'm guessing you have uh, 1436 01:23:01,176 --> 01:23:03,413 a few things to sort out. 1437 01:23:03,480 --> 01:23:04,782 Might be too late for that. 1438 01:23:04,849 --> 01:23:07,221 No, it's never too late. 1439 01:23:07,287 --> 01:23:08,923 Especially on Christmas. 1440 01:23:12,231 --> 01:23:16,505 Well, I'm due for some Christmas caroling, 1441 01:23:16,572 --> 01:23:19,178 although I have the worst voice in the family. 1442 01:23:20,513 --> 01:23:22,951 Oh, wait, before I forget. 1443 01:23:28,830 --> 01:23:31,000 - For you. - Thank you. 1444 01:23:36,413 --> 01:23:38,015 They're bookmarks. 1445 01:23:38,082 --> 01:23:41,956 Handmade tassel, metallic and cotton embroidery. 1446 01:23:42,023 --> 01:23:44,261 Volume 3. 1447 01:23:48,169 --> 01:23:49,838 I'll treasure them. 1448 01:23:55,784 --> 01:23:57,521 Merry Christmas. 1449 01:23:57,588 --> 01:24:00,058 You too, Joy. 1450 01:24:04,000 --> 01:24:05,370 Bye. 1451 01:24:27,381 --> 01:24:28,617 You answered. 1452 01:24:28,683 --> 01:24:32,391 Yeah. Sorry, I've been trying to think of what to say. 1453 01:24:32,458 --> 01:24:35,697 I'll be in to clear out my paintings in just a little bit. 1454 01:24:35,764 --> 01:24:38,102 Well, where are you? Out back. 1455 01:24:42,410 --> 01:24:43,713 Max! 1456 01:24:43,780 --> 01:24:45,684 Down here. 1457 01:24:46,219 --> 01:24:49,959 The one above the fireplace is yours. 1458 01:24:50,025 --> 01:24:53,566 I told the Manfried Gallery it's not for sale. 1459 01:24:54,135 --> 01:24:57,039 Wait, the Manfried Gallery? Isn't that... 1460 01:24:57,107 --> 01:24:58,809 The best gallery in New York. 1461 01:24:58,876 --> 01:25:02,684 Oh, my God! Wait, they're taking you. That's amazing! 1462 01:25:02,751 --> 01:25:04,721 Apparently Manfried's a foodie. 1463 01:25:04,788 --> 01:25:07,827 He saw the show and he's giving me a window 1464 01:25:07,894 --> 01:25:10,066 and he even bought one for himself. 1465 01:25:11,736 --> 01:25:15,143 Ah! Oh, that's so good. 1466 01:25:16,845 --> 01:25:20,754 It's because of you. And um 1467 01:25:20,820 --> 01:25:22,791 you're a great friend, you know? 1468 01:25:23,859 --> 01:25:27,234 What's wrong with being great friends, right? 1469 01:25:28,469 --> 01:25:29,405 We'll get coffee. 1470 01:25:29,472 --> 01:25:32,311 No, I don't want to get coffee. 1471 01:25:32,377 --> 01:25:33,847 And I can't be your friend. 1472 01:25:33,914 --> 01:25:37,421 And all that stuff I said before, and mostly 1473 01:25:37,488 --> 01:25:40,193 what I didn't say 1474 01:25:40,260 --> 01:25:44,835 the first ten seconds when I saw you walking down the sidewalk, 1475 01:25:44,902 --> 01:25:48,176 I thought, hmm, now there's someone 1476 01:25:48,242 --> 01:25:51,949 who could break my heart. So, I just kept walking. 1477 01:25:53,286 --> 01:25:55,824 Right, I didn't name my fake husband after the guy 1478 01:25:55,891 --> 01:25:58,930 in The Exorcist, I named him after you. 1479 01:25:58,996 --> 01:26:04,308 Because it's the only time that I've ever let myself 1480 01:26:04,375 --> 01:26:07,447 picture a future with someone, it's been with you. 1481 01:26:10,153 --> 01:26:12,091 I love you. 1482 01:26:12,925 --> 01:26:15,730 I always have and I always will and... 1483 01:27:09,939 --> 01:27:14,281 Subtitling: Difuze 98923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.