Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,280 --> 00:00:19,520
- E' là !
- Andiamo a prenderla !
2
00:00:19,560 --> 00:00:21,960
Prendiamola !
3
00:00:27,440 --> 00:00:29,560
Laggiù !
4
00:00:42,120 --> 00:00:44,680
- Via da lì ! Andiamo !
- Via !
5
00:00:44,720 --> 00:00:47,640
Argh ! Ah !
6
00:00:47,680 --> 00:00:49,400
Andiamo !
7
00:00:49,440 --> 00:00:51,440
Ragazze, ragazze !
8
00:00:52,680 --> 00:00:54,680
Via !
9
00:00:57,280 --> 00:01:00,200
Ehi !
10
00:01:00,240 --> 00:01:02,600
Forza !
11
00:01:18,000 --> 00:01:21,360
Ah ! Ah !
12
00:02:26,760 --> 00:02:29,640
Ah !
13
00:02:42,320 --> 00:02:45,520
Dormi, Nadia,
domani è un giorno importante.
14
00:02:47,280 --> 00:02:49,800
Cerca di riposare.
15
00:02:56,520 --> 00:03:01,200
Si chiede il riconoscimento
delle attenuanti generiche
16
00:03:01,240 --> 00:03:07,120
con una riduzione di pena, avendo
l'imputata confessato il reato
17
00:03:07,160 --> 00:03:12,560
e avendo manifestato pentimento
per l'omicidio di Egidio Calbi.
18
00:03:12,600 --> 00:03:16,360
La Schirò vorrebbe leggere
una lettera ai familiari.
19
00:03:16,400 --> 00:03:18,720
Chiederemo di metterla agli atti.
20
00:03:19,720 --> 00:03:23,920
Se la controparte non ha nulla
da obiettare...
21
00:03:25,520 --> 00:03:28,080
può procedere.
22
00:03:28,120 --> 00:03:30,120
Legga pure.
23
00:03:37,200 --> 00:03:40,880
"Io Nadia Schirò
desidero chiedere perdono"
24
00:03:40,920 --> 00:03:44,520
"a Egidio Calbi
e ai suoi familiari."
25
00:03:44,560 --> 00:03:46,960
"Hanno perso una persona speciale"
26
00:03:48,520 --> 00:03:51,680
"un essere umano
come ne nascono pochi"
27
00:03:52,840 --> 00:03:55,880
"e del quale in tanti oggi
si sentono orfani."
28
00:03:57,760 --> 00:04:03,080
"So che è difficile credermi, ma...
spero che qualcuno mi darà credito."
29
00:04:03,120 --> 00:04:04,760
"Con tutto il mio cuore"
30
00:04:04,800 --> 00:04:09,280
"avrei voluto e vorrei ancora adesso
essere al suo posto."
31
00:04:09,320 --> 00:04:13,600
"Purtroppo le cose sono andate
come sono andate"
32
00:04:13,640 --> 00:04:16,680
"e sono io la prima
a non potermelo perdonare."
33
00:04:18,160 --> 00:04:22,320
"Sarà per sempre la mia più grande
e terribile condanna."
34
00:04:25,840 --> 00:04:28,880
- Dottoressa Tataranni ?
- La firma. - Sì.
35
00:04:30,560 --> 00:04:35,680
Presidente, come ha giustamente
ricordato l'avvocato...
36
00:04:39,560 --> 00:04:42,560
Sei mancina ?
37
00:04:42,600 --> 00:04:45,200
Sì, perché ?
38
00:04:47,760 --> 00:04:52,280
-Le monache la chiamavano "mano
del diavolo". -Anche Lombroso diceva
39
00:04:52,320 --> 00:04:55,400
che tra i mancini
ci sono più assassini.
40
00:04:55,440 --> 00:04:57,720
Evidentemente aveva ragione.
41
00:04:57,760 --> 00:04:59,760
Lo diceva 120 anni fa.
42
00:05:00,960 --> 00:05:03,000
Teoria superata, no ?
43
00:05:03,040 --> 00:05:06,640
Dobbiamo stare tutto il giorno
a parlare di Lombroso ?
44
00:05:06,680 --> 00:05:09,360
La prego, andiamo avanti.
45
00:05:10,960 --> 00:05:15,040
- Perché hai fretta di chiudere ?
- Tataranni, che le succede ?
46
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
Si attenga alle procedure.
47
00:05:21,440 --> 00:05:25,920
Scusate, devo chiedere la momentanea
sospensione dell'udienza
48
00:05:25,960 --> 00:05:29,280
perché... non mi sto sentendo bene.
49
00:05:29,320 --> 00:05:31,680
L'udienza è sospesa per mezz'ora.
50
00:05:37,480 --> 00:05:41,800
Prenda potassio e magnesio.
Non si deve stressare.
51
00:05:49,640 --> 00:05:51,840
Sei sempre molto premurosa.
52
00:05:54,200 --> 00:05:56,760
I pazienti hanno perso tanto.
53
00:05:56,800 --> 00:05:58,800
Oltre a Calbi, anche te.
54
00:06:10,120 --> 00:06:13,400
Perché hai tanta fretta
di chiudere il processo ?
55
00:06:16,280 --> 00:06:20,640
- Hai paura di tradirti ?
- Che cosa dice ?
56
00:06:20,680 --> 00:06:23,480
I mancini non sono più assassini
di altri.
57
00:06:24,640 --> 00:06:30,560
- Nel mio caso è così. - Coprire
un reato è grave quanto commetterlo.
58
00:06:30,600 --> 00:06:35,440
Se esce fuori che non hai ucciso
Calbi, ti sogni il patteggiamento.
59
00:06:35,480 --> 00:06:39,080
Potresti essere accusata
di complicità con l'assassino.
60
00:06:40,560 --> 00:06:42,520
Lei vorrebbe farmi credere
61
00:06:42,560 --> 00:06:45,360
che una rea confessa sia
da ritenersi innocente
62
00:06:45,400 --> 00:06:48,000
per avere detto "andiamo avanti" ?
63
00:06:48,040 --> 00:06:51,960
Lo disse anche Amatore Sciesa,
mentre lo portavano alla forca.
64
00:06:52,000 --> 00:06:54,880
Sa che cosa disse ?
"Tiremm innanz !"
65
00:06:54,920 --> 00:06:57,320
Nadia ha troppa fretta.
66
00:06:57,360 --> 00:06:59,040
E lei non ne ha abbastanza !
67
00:06:59,080 --> 00:07:03,840
Non possiamo tenere in piedi
tutti questi fascicoli in Procura !
68
00:07:03,880 --> 00:07:07,480
Il giudice a quando
avrebbe aggiornato l'udienza ?
69
00:07:07,520 --> 00:07:11,080
- Una settimana.
- O lei mi chiude il patteggiamento
70
00:07:11,120 --> 00:07:14,280
o la sollevo dall'incarico,
lo tenga ben presente.
71
00:07:16,120 --> 00:07:19,760
Comunque, fu fucilato.
72
00:07:19,800 --> 00:07:22,160
Chi ?
73
00:07:22,200 --> 00:07:24,240
Chi è che fu fucilato ?
74
00:07:24,280 --> 00:07:27,800
Sciesa.
Il boia morì qualche giorno prima.
75
00:07:29,000 --> 00:07:31,360
Bel colpo di fortuna.
76
00:07:41,400 --> 00:07:45,880
"E' la segreteria
di Valentina De Ruggeri."
77
00:07:47,400 --> 00:07:49,560
Quando finirà questa condanna ?
78
00:08:02,040 --> 00:08:04,280
- Pietro !
- Imma.
79
00:08:04,320 --> 00:08:08,320
- Hai deciso di tornare ?
- No, devo andare a Metaponto.
80
00:08:08,360 --> 00:08:11,640
Devo prendere delle cose.
Posso entrare o...
81
00:08:11,680 --> 00:08:14,000
- "O" ?
- O c'è qualcuno ?
82
00:08:14,040 --> 00:08:18,360
-C'era Brad Pitt,
poi si è calato dalla finestra. -Ah.
83
00:08:18,400 --> 00:08:21,840
- Sto scherzando.
- Vabbè.
84
00:08:21,880 --> 00:08:23,920
- Avevo capito.
- Come no...
85
00:08:25,640 --> 00:08:27,960
Facciamo in fretta, sono stanca.
86
00:08:38,640 --> 00:08:40,600
Non posso fare io la valigia ?
87
00:08:40,640 --> 00:08:44,520
- No, perché poi li stropicci
e bisogna ristirarli. - Vabbè.
88
00:08:44,560 --> 00:08:47,120
Hai sentito Valentina ?
89
00:08:47,160 --> 00:08:49,600
Sì, l'ho sentita stamattina.
90
00:08:49,640 --> 00:08:52,440
A me risponde ogni morte di papa.
91
00:08:52,480 --> 00:08:56,160
- Così li stropicci tu.
- Te li fai stirare da tua madre !
92
00:08:56,200 --> 00:08:58,600
- Tanto non ha niente da fare.
- Eh.
93
00:09:00,480 --> 00:09:04,280
Ho l'impressione
che mia figlia non voglia parlarmi.
94
00:09:04,320 --> 00:09:07,000
Tu fai troppe supposizioni.
95
00:09:07,040 --> 00:09:10,320
- Forse hai la coda di paglia.
- Che dici ?
96
00:09:10,360 --> 00:09:16,560
- E' stata sempre dalla tua parte.
- Sta vivendo un momento difficile.
97
00:09:16,600 --> 00:09:21,600
-Non si aspettava che la famiglia...
-Si spaccasse per colpa mia ?
98
00:09:21,640 --> 00:09:24,840
Sa che la responsabilità
è di entrambi.
99
00:09:24,880 --> 00:09:27,040
Ma a te risponde e a me no.
100
00:09:27,080 --> 00:09:30,320
Prova a chiamarla di meno,
vedrai che ti risponderà.
101
00:09:32,400 --> 00:09:35,560
- Viene anche lei a Metaponto ?
- No, rimane a Bari.
102
00:09:35,600 --> 00:09:39,480
- Ha un esame a settembre
e non vuole distrarsi. - Ah, capito.
103
00:09:39,520 --> 00:09:42,720
Grazie del caffè che mi sono fatto.
104
00:09:44,240 --> 00:09:47,240
- Grazie anche per la valigia.
- Grazie a te.
105
00:09:48,880 --> 00:09:52,720
Pietro, stavi dimenticando questo.
106
00:09:52,760 --> 00:09:54,560
No, queste sono le carte.
107
00:09:55,920 --> 00:09:58,920
- Le carte che devi firmare.
- Perché ?
108
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
Per la separazione lampo.
109
00:10:03,440 --> 00:10:06,080
- Consensuale ?
- Certo.
110
00:10:06,120 --> 00:10:09,480
A settembre è finita,
non diamo i soldi agli avvocati.
111
00:10:09,520 --> 00:10:12,640
In questo sono consensuale anche io.
E va bene.
112
00:10:13,800 --> 00:10:16,400
Do un'occhiata e ti faccio sapere.
113
00:10:18,960 --> 00:10:20,960
Vado.
114
00:10:56,480 --> 00:10:59,040
Dottoressa ! Dottoressa !
115
00:10:59,080 --> 00:11:01,200
- Ciao, Elenka.
- Buongiorno.
116
00:11:01,240 --> 00:11:04,440
E' arrivata questa
per la De Santis, ma è già salita.
117
00:11:04,480 --> 00:11:06,960
Gliela porto io, grazie.
118
00:11:07,000 --> 00:11:09,760
"Ministero di Grazia e Giustizia"...
119
00:11:09,800 --> 00:11:12,080
Imma, niente ferie ?
120
00:11:12,120 --> 00:11:14,800
Ora non sono la mia priorità.
121
00:11:14,840 --> 00:11:19,040
Quando mai... Ho sentito
che vuoi riaprire il caso Calbi.
122
00:11:19,080 --> 00:11:21,040
Chi te lo fa fare ?
123
00:11:21,080 --> 00:11:24,880
Professionalità, vocazione,
senso del dovere... Conosci ?
124
00:11:24,920 --> 00:11:28,880
Sì, ti ricordo
che sono sposata con un prefetto.
125
00:11:28,920 --> 00:11:30,960
Pietro è già a Metaponto ?
126
00:11:31,000 --> 00:11:35,720
Sì, hai presente "Quando la moglie è
in vacanza" ? In vacanza ci sta lui.
127
00:11:35,760 --> 00:11:39,200
Quando io e mio marito abbiamo avuto
una pausa di riflessione
128
00:11:39,240 --> 00:11:42,720
sono state le vacanze più brutte
della nostra vita.
129
00:11:42,760 --> 00:11:45,840
Sicura che per lui
la vacanza più brutta della sua vita
130
00:11:45,880 --> 00:11:49,480
non sia stata quando la pausa
di riflessione è finita ?
131
00:11:57,240 --> 00:12:01,120
- Buongiorno, come stai oggi ?
- Io sto sempre bene.
132
00:12:05,400 --> 00:12:08,000
Questa è tua, non sono fatti miei.
133
00:12:52,040 --> 00:12:54,320
Tutto a posto ? Qualche rogna ?
134
00:12:54,360 --> 00:12:58,320
No, era il report sul tirocinio
per il giudice di pace.
135
00:12:58,360 --> 00:13:01,160
Che fanno, ti chiedono come stai ?
136
00:13:01,200 --> 00:13:04,480
- No...
- Vabbè, dài, lasciamo perdere.
137
00:13:04,520 --> 00:13:08,440
- A disposizione, cominciamo.
- Sì...
138
00:13:10,000 --> 00:13:15,720
Allora, noi abbiamo un'infermiera
che scioglie del Paracetamolo
139
00:13:15,760 --> 00:13:20,760
nel bicchiere di un uomo allergico
per provocare uno shock anafilattico
140
00:13:20,800 --> 00:13:24,760
e punirlo perché non ricambiava
il suo amore. - Movente passionale.
141
00:13:24,800 --> 00:13:29,840
Sì, ma Nadia Schirò ha confessato
anche che ce l'aveva con Calbi
142
00:13:29,880 --> 00:13:33,120
perché le aveva promesso
un posto nel nuovo ospedale
143
00:13:33,160 --> 00:13:35,920
e poi non l'ha fatto più.
- E c'è l'aranciata
144
00:13:35,960 --> 00:13:39,840
pagata con il bancomat della Schirò
al supermercato.
145
00:13:39,880 --> 00:13:45,440
- Nel filmato si vede lei che esce.
- Si vede una compatibile con lei.
146
00:13:45,480 --> 00:13:49,800
Mi hanno colpito le parole
che lei usa nella lettera.
147
00:13:49,840 --> 00:13:54,760
-"Vorrei essere al suo posto."
-"Vorrei essere al posto del morto."
148
00:13:54,800 --> 00:13:58,880
In America
il 30% degli errori giudiziari
149
00:13:58,920 --> 00:14:03,120
è dovuto a false confessioni.
- Vabbè, ma gli americani...
150
00:14:03,160 --> 00:14:08,440
La sua confessione ci ha fatto
vedere il bicchiere mezzo pieno.
151
00:14:08,480 --> 00:14:12,640
Ci siamo concentrati
soltanto su quello, anche io !
152
00:14:12,680 --> 00:14:15,760
Le prove portavano a lei
e l'ho spinta a confessare
153
00:14:15,800 --> 00:14:18,080
invece avrei dovuto approfondire.
154
00:14:24,480 --> 00:14:27,080
Ufficio della dottoressa Tataranni.
155
00:14:35,440 --> 00:14:39,160
Se la sua compagna di cella
non si fosse sentita poco bene
156
00:14:39,200 --> 00:14:41,960
e non fosse tornata prima
dalla lavanderia
157
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
noi ora non saremmo qui.
158
00:14:46,360 --> 00:14:50,960
Dobbiamo sperare che non sia stata
troppo tempo in ipossia.
159
00:14:51,000 --> 00:14:55,800
-Si riprenderà ?
-E' molto difficile fare previsioni.
160
00:14:55,840 --> 00:14:59,360
Faremo il possibile, ma è importante
161
00:14:59,400 --> 00:15:03,240
che anche la paziente
abbia voglia di sopravvivere.
162
00:15:04,480 --> 00:15:07,280
Non smettiamo di sperare.
163
00:15:07,320 --> 00:15:10,720
- Eh ? Con permesso.
- Arrivederci.
164
00:15:17,480 --> 00:15:19,920
Imma, a che pensi ?
165
00:15:22,400 --> 00:15:25,360
Santina ! Diana, vieni con me.
166
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Santina !
167
00:15:30,840 --> 00:15:36,000
Sei una monella ! Mi avevi detto
che saresti venuta a trovarmi.
168
00:15:36,040 --> 00:15:39,480
Scusa, non ho avuto tempo.
Lei è Diana, la mia cancelliera.
169
00:15:39,520 --> 00:15:44,280
- Piacere. - Buongiorno.
- Che hai avuto ? - Mezzo infarto.
170
00:15:44,320 --> 00:15:45,960
Solo mezzo, però.
171
00:15:46,000 --> 00:15:49,520
Se era intero,
io già stavo al Creatore.
172
00:15:51,840 --> 00:15:54,480
Povera Nadia.
173
00:15:54,520 --> 00:15:56,800
Speriamo che si riprenda.
174
00:15:56,840 --> 00:16:02,680
- Lo speriamo tutti. - Ma se si
riprende, la riportate in carcere
175
00:16:02,720 --> 00:16:06,280
e questo non è giusto.
- In che senso ?
176
00:16:08,880 --> 00:16:13,440
Ha confessato di avere ucciso Calbi
perché non voleva stare con lei.
177
00:16:13,480 --> 00:16:15,720
E' quello che a me non torna.
178
00:16:17,080 --> 00:16:22,440
Io li vedevo, quando venivano
a fare le visite e i controlli.
179
00:16:22,480 --> 00:16:24,920
Erano amici, sì
180
00:16:24,960 --> 00:16:29,320
ma non pensavo proprio
che avessero una relazione.
181
00:16:29,360 --> 00:16:33,640
- Imma ? - Mmm ?
- Se ti dico una cosa
182
00:16:33,680 --> 00:16:37,920
mi giuri che non la dici a nessuno ?
- Te lo giuro. Che cosa ? Dimmi.
183
00:16:37,960 --> 00:16:43,400
Tanto tempo fa, quando la buonanima
di Calbi era ancora viva
184
00:16:43,440 --> 00:16:45,240
venne a trovarmi una mia nipote.
185
00:16:45,280 --> 00:16:48,280
Lei appartiene
a uno di quei gruppi...
186
00:16:48,320 --> 00:16:51,640
Tbc, Cbc...
187
00:16:51,680 --> 00:16:54,920
Insomma, omosessuale.
188
00:16:54,960 --> 00:16:59,360
Mica c'è da vergognarsi
o nascondersi !
189
00:16:59,400 --> 00:17:03,160
Se lo sei e te lo tieni per te,
va bene
190
00:17:03,200 --> 00:17:06,760
ma perché lo devi dire
ai quattro venti ?
191
00:17:06,800 --> 00:17:12,240
Quando è venuta a trovarmi,
si è incontrata con Nadia.
192
00:17:12,280 --> 00:17:15,840
Appena è uscita dalla stanza,
lo sai che mi ha detto ?
193
00:17:15,880 --> 00:17:18,800
Aveva già visto Nadia
194
00:17:18,840 --> 00:17:22,320
in una riunione
di un gruppo lesbico.
195
00:17:26,960 --> 00:17:30,600
Dici sempre che i casi
non si risolvono con le sensazioni.
196
00:17:30,640 --> 00:17:33,040
Ora ti fidi
della nipote della signora ?
197
00:17:33,080 --> 00:17:37,720
Santina mi ha riportato
un'informazione, non una sensazione.
198
00:17:37,760 --> 00:17:41,080
Quando ero ricoverata qui,
Nadia mi ha fatto capire
199
00:17:41,120 --> 00:17:44,680
che aveva una storia d'amore
che la faceva soffrire.
200
00:17:44,720 --> 00:17:48,760
Non è raro che una relazione
omosessuale in provincia
201
00:17:48,800 --> 00:17:52,120
venga ostacolata fino
a farla diventare irrealizzabile.
202
00:17:52,160 --> 00:17:57,400
Se non si trattava di Calbi,
allora decade il movente passionale
203
00:17:57,440 --> 00:18:00,880
però rimane in piedi
il movente del lavoro.
204
00:18:07,520 --> 00:18:12,440
Sì, ma senza lo sfondo passionale,
il movente risulta debole.
205
00:18:12,480 --> 00:18:15,960
La confessione di Nadia
è stata un pezzo di teatro
206
00:18:16,000 --> 00:18:18,800
recitato da una brava attrice ?
207
00:18:18,840 --> 00:18:21,120
Per un pubblico un po' distratto.
208
00:18:21,160 --> 00:18:25,120
Non ti dare la croce addosso.
209
00:18:25,160 --> 00:18:27,720
Dovevo portare a termine
il patteggiamento.
210
00:18:33,120 --> 00:18:35,120
- Dove la porto ?
- In Procura.
211
00:18:44,440 --> 00:18:47,680
Scusate,
faccio una cosa veloce veloce.
212
00:18:47,720 --> 00:18:50,400
- Pronto, Diana ?
- Sì ?
213
00:18:50,440 --> 00:18:52,600
- Eh ?
- Sto lavorando, Cleo.
214
00:18:52,640 --> 00:18:56,480
- Diana ! - E' un'emergenza,
Capozza, un attimo ! - Diana !
215
00:18:56,520 --> 00:19:00,800
Pronto, dimmi.
- Non ti se... Non ti sento !
216
00:19:00,840 --> 00:19:04,160
- Perché parlo piano.
- Sì. - Non posso parlare.
217
00:19:04,200 --> 00:19:07,200
- Ah, non puoi parlare ?
- No.
218
00:19:07,240 --> 00:19:10,800
- Va bene, ci sentiamo dopo.
- E' meglio, dài.
219
00:19:10,840 --> 00:19:14,680
- Diana, a che ora ?
- Non lo so, poi capiamo. - Eh ?
220
00:19:14,720 --> 00:19:17,600
Sì, sì, va bene.
221
00:19:17,640 --> 00:19:21,640
Va bene, ciao, ciao.
222
00:19:23,360 --> 00:19:25,880
- Zia !
- Eh ?
223
00:19:25,920 --> 00:19:28,000
E' tanto che stai qui ?
224
00:19:28,040 --> 00:19:30,680
In questa casa ? Da una vita !
225
00:19:30,720 --> 00:19:36,200
Negli ultimi tempi si svegliava
con gli incubi ed era molto agitata.
226
00:19:36,240 --> 00:19:40,160
Non ha detto niente che possa farci
capire il motivo del suo gesto ?
227
00:19:40,200 --> 00:19:42,840
No, non parlava molto di lei
228
00:19:42,880 --> 00:19:46,680
però qualche sera fa mi ha detto
229
00:19:46,720 --> 00:19:50,320
che si sentiva molto in colpa
per non avere potuto salvare
230
00:19:50,360 --> 00:19:53,560
una persona molto buona
che conosceva.
231
00:19:53,600 --> 00:19:56,800
- "Salvare" ?
Ha detto proprio così ? - Sì.
232
00:19:56,840 --> 00:19:59,360
Non ho capito che cosa voleva dire.
233
00:19:59,400 --> 00:20:01,040
Tu non gliel'hai chiesto ?
234
00:20:01,080 --> 00:20:04,680
No, il bimbo ha iniziato a piangere.
235
00:20:11,800 --> 00:20:15,360
- Quello era il suo letto.
- Quello lì ? - Sì, quello.
236
00:20:27,280 --> 00:20:29,720
Questa scritta da quanto sta qui ?
237
00:20:33,320 --> 00:20:35,280
Non l'ho mai vista.
238
00:20:35,320 --> 00:20:38,200
Sei sicura ?
Magari non te ne sei accorta.
239
00:20:38,240 --> 00:20:42,120
Sono qui da sei mesi.
Ieri questa scritta non c'era.
240
00:20:42,160 --> 00:20:45,320
Che cosa c'entra questa Suor Agnese
con Calbi ?
241
00:20:45,360 --> 00:20:50,320
Nella cella di Nadia è comparsa
questa scritta che prima non c'era.
242
00:20:50,360 --> 00:20:54,440
L'avrà fatta Nadia dopo
che ho insinuato la sua innocenza.
243
00:20:54,480 --> 00:20:57,640
E' qui che si evidenzia
il seme della sua follia !
244
00:20:57,680 --> 00:21:02,120
Il nostro compito è insinuare
colpevolezza, non innocenza !
245
00:21:02,160 --> 00:21:05,160
Vuole fare girare il mondo
al contrario ?
246
00:21:10,480 --> 00:21:13,080
Sa che forse lei ha ragione ?
247
00:21:15,800 --> 00:21:20,040
Se non ci sono le basi per lei,
io mi faccio da parte
248
00:21:20,080 --> 00:21:24,880
e il caso lo ridà alla D'Antonio,
tanto dovrebbe essere tornata.
249
00:21:24,920 --> 00:21:29,440
Qui c'è una sconsiderata che ha
creduto a una falsa testimonianza
250
00:21:29,480 --> 00:21:33,600
ha interrotto un processo
e ha indotto una ragazza al suicidio
251
00:21:33,640 --> 00:21:38,920
quindi questa sconsiderata rimette
ufficialmente il suo mandato.
252
00:21:40,000 --> 00:21:42,520
- Arrivederci.
- Tataranni !
253
00:21:44,360 --> 00:21:46,880
Dottoressa !
254
00:21:46,920 --> 00:21:51,720
Lei ha preso un impegno con me.
Se lo ricorda ? Eh ?
255
00:21:51,760 --> 00:21:55,440
Torni al lavoro, forza.
256
00:22:09,080 --> 00:22:11,560
Che ti è successo ?
257
00:22:11,600 --> 00:22:14,760
Da qualche giorno
hai una faccia che mi puzza.
258
00:22:14,800 --> 00:22:17,080
- No, tutto a posto.
- Mmm.
259
00:22:18,080 --> 00:22:22,040
- Pietro come sta ?
- Normale amministrazione.
260
00:22:22,080 --> 00:22:25,720
Mmm. E' un sacco di tempo
che non mi viene a trovare.
261
00:22:25,760 --> 00:22:27,880
Quello è il lavoro.
262
00:22:27,920 --> 00:22:31,200
Lo sai che è tanto impegnato.
263
00:22:31,240 --> 00:22:33,640
Se lo dici tu...
264
00:22:33,680 --> 00:22:36,640
Invece Valentina mi chiama
tutti i giorni.
265
00:22:36,680 --> 00:22:40,080
- Veramente ? Che dice ?
- Tu non la senti ?
266
00:22:40,120 --> 00:22:43,960
Certo, però magari con te
si confida di più, no ?
267
00:22:44,000 --> 00:22:46,280
Mi sa che ha un fidanzatino.
268
00:22:46,320 --> 00:22:48,320
- Veramente ?
- Eh. - Chi sarebbe ?
269
00:22:48,360 --> 00:22:51,200
Il nome non l'ha detto.
270
00:22:51,240 --> 00:22:54,960
Però il conosco il nome
della fidanzata di tuo cugino.
271
00:22:55,000 --> 00:22:59,200
Ah. Sono sempre l'ultima
a sapere le cose.
272
00:23:00,520 --> 00:23:03,240
Come si chiamerebbe questa ?
273
00:23:03,280 --> 00:23:05,480
Come la tua cancelliera, Diana.
274
00:23:09,320 --> 00:23:13,240
Le multe, il divano,
il giudice di pace...
275
00:23:13,280 --> 00:23:17,760
Tre indizi fanno una prova.
276
00:23:17,800 --> 00:23:20,120
Che fai, cuginetta ?
277
00:23:20,160 --> 00:23:24,320
- Apparecchio anche per te ?
- Sì, grazie. - Bene !
278
00:23:24,360 --> 00:23:28,840
Zia, stasera abbiamo
anche l'ospite d'onore, hai visto ?
279
00:23:28,880 --> 00:23:31,320
- Finalmente !
- Vuoi una mano ?
280
00:23:31,360 --> 00:23:33,360
- Brava, sì.
- Eh.
281
00:23:35,960 --> 00:23:38,800
- Mi dispiace.
- Per che cosa ?
282
00:23:38,840 --> 00:23:43,080
- Che si sia dimenticata di Pietro.
- Forse non c'entra la malattia.
283
00:23:43,120 --> 00:23:49,520
Si tratta più di una rimozione,
il suo cervello ha deciso per lei.
284
00:23:49,560 --> 00:23:52,560
Permettimi,
ma se succedono queste cose
285
00:23:52,600 --> 00:23:56,240
per quanto siano dolorose,
è la cosa migliore.
286
00:23:56,280 --> 00:23:59,640
"Si chiude una porta
e si apre un portone" !
287
00:24:01,480 --> 00:24:04,000
Che bolle in pentola ?
288
00:24:04,040 --> 00:24:05,920
- "Che bolle in pentola" ?
- Eh.
289
00:24:05,960 --> 00:24:08,720
- Fave e cicoria.
- "Fave e cicoria" ?
290
00:24:08,760 --> 00:24:12,560
Con il minipimer le hai passate ?
Sei veramente di Torino.
291
00:24:15,920 --> 00:24:19,440
Hai studiato così tanto
per diventare giudice di pace
292
00:24:19,480 --> 00:24:21,120
e adesso vuoi rinunciare ?
293
00:24:21,160 --> 00:24:26,320
- Ho paura che Imma la prenderebbe
male. - Sto parlando di te. - Eh...
294
00:24:26,360 --> 00:24:29,560
Che significa per te
la cosa del giudice di pace ?
295
00:24:30,720 --> 00:24:33,960
Vorrebbe dire fare un passo avanti
nella mia vita
296
00:24:34,000 --> 00:24:36,760
e dimostrare a tutti,
pure al mio ex
297
00:24:36,800 --> 00:24:41,480
che anch'io posso prendere decisioni
giuste per gli altri. - Aspetta.
298
00:24:44,400 --> 00:24:46,440
- Sei già stanco ?
- No !
299
00:24:46,480 --> 00:24:50,920
Sono... solo 10.000 passi,
quasi otto chilometri.
300
00:24:50,960 --> 00:24:53,600
Hai buttato giù 500 calorie !
301
00:24:53,640 --> 00:24:57,800
Comunque, la tua risposta è
troppo convincente per rinunciare.
302
00:24:57,840 --> 00:25:02,160
Imma è tua amica e dovrebbe volere
il tuo bene. O no ?
303
00:25:02,200 --> 00:25:06,040
Non voglio darle una pugnalata
304
00:25:06,080 --> 00:25:11,520
proprio adesso che ha problemi con
il marito, la figlia e il lavoro.
305
00:25:13,840 --> 00:25:16,600
- Non so che cosa dire.
- Eh...
306
00:25:16,640 --> 00:25:20,640
Che devi dire tu ?
E' già tanto che mi stai a sentire.
307
00:25:20,680 --> 00:25:22,360
Sei proprio un amico.
308
00:25:25,560 --> 00:25:30,560
- Vabbè, dài, che ci mancano
ancora 10.000 passi. - Quanti ?
309
00:25:54,280 --> 00:25:56,280
Oddio...
310
00:25:57,600 --> 00:26:01,360
Mamma, che hai ? Sembra
che tu abbia visto un fantasma.
311
00:26:01,400 --> 00:26:05,120
- Erano due, bianche bianche !
- Che stai dicendo ?
312
00:26:06,320 --> 00:26:09,760
- Quello se ne deve andare
da casa nostra. - Perché ?
313
00:26:09,800 --> 00:26:13,080
- Quello è un amico mio.
- Dimmi la verità.
314
00:26:13,120 --> 00:26:16,280
- Voi dormite insieme ?
- Certo.
315
00:26:16,320 --> 00:26:20,520
- Oh, Madonna mia !
- Che hai oggi ? Sei impazzita ?
316
00:26:20,560 --> 00:26:23,000
- Fino a quando resta ?
- Ferragosto.
317
00:26:23,040 --> 00:26:27,280
- "Ferragosto" ? - Ad agosto
la residenza artistica è chiusa.
318
00:26:27,320 --> 00:26:30,960
Vasco deve scrivere
il primo capitolo del suo romanzo.
319
00:26:31,000 --> 00:26:35,880
- Ci vuole una settimana ? - Manzoni
ha impiegato più di venti anni
320
00:26:35,920 --> 00:26:38,720
per scrivere "I promessi sposi".
321
00:26:38,760 --> 00:26:42,320
Quando parli non sei mai utile,
pensaci.
322
00:26:43,360 --> 00:26:47,360
Mamma, non mi hai mai permesso
di portare un amico a casa.
323
00:26:47,400 --> 00:26:51,000
- Ho fatto bene, visti i risultati.
- Quali ?
324
00:26:51,040 --> 00:26:54,400
Dovresti stare qui con tua moglie,
non con quello !
325
00:26:59,560 --> 00:27:03,280
La storia con Imma è finita !
326
00:27:03,320 --> 00:27:07,960
- Mi stai dicendo che a Ferragosto
non viene ? - Certo che no.
327
00:27:09,240 --> 00:27:14,880
No, no, questo tu e tua moglie
non me lo potete proprio fare.
328
00:27:14,920 --> 00:27:16,960
Ferragosto è sacro !
329
00:27:17,000 --> 00:27:18,640
E' un rito di famiglia !
330
00:27:18,680 --> 00:27:22,120
Per 363 giorni all'anno
potete fare come vi pare
331
00:27:22,160 --> 00:27:25,960
ma a Natale e a Ferragosto
io non sento ragioni !
332
00:27:26,000 --> 00:27:32,480
A casa mia si fa come dico io !
Si sta tutti insieme, dillo a Imma !
333
00:27:32,520 --> 00:27:34,720
Non urlare, ci sentono i vicini.
334
00:27:34,760 --> 00:27:38,800
Tua madre ha ragione.
335
00:27:38,840 --> 00:27:41,600
- C'è un po' di caffè ?
- Si accomodi, ci penso io.
336
00:27:41,640 --> 00:27:44,160
Vorrei prenderlo in piedi al volo.
337
00:27:44,200 --> 00:27:49,120
- La mattina non sono un tipo
socievole. - A chi lo dici...
338
00:27:49,160 --> 00:27:53,280
Pietro, Imma deve venire.
339
00:27:53,320 --> 00:27:56,840
Anche se non ci si ama più,
c'è sempre una famiglia.
340
00:28:04,480 --> 00:28:07,160
Però ha ragione.
341
00:28:21,400 --> 00:28:26,200
- Io la conosco, sa ? - Anche io
l'ho vista spesso, abito qui vicino.
342
00:28:26,240 --> 00:28:29,000
Ma questa chiesa
non ha visto spesso lei.
343
00:28:29,040 --> 00:28:32,040
Il mio cammino non prevede
tante stazioni.
344
00:28:33,320 --> 00:28:35,960
Come mai questa visita ?
345
00:28:36,000 --> 00:28:41,080
Una ragazza ha tentato il suicidio.
Era in carcere, rea confessa.
346
00:28:41,120 --> 00:28:44,480
La notte prima ha scritto
nella propria cella un nome.
347
00:28:44,520 --> 00:28:50,000
- "Suor Agnese". - Non c'è nessuna
Suor Agnese qui. - In passato ?
348
00:28:50,040 --> 00:28:53,160
Negli ultimi 30 anni no.
349
00:28:53,200 --> 00:28:58,120
Siamo fermi ad Adele, Anna,
Annamaria, Alda, Adelaide e basta.
350
00:28:58,160 --> 00:29:01,280
- Tre Anne, per la precisione.
- Che memoria !
351
00:29:01,320 --> 00:29:04,920
Questa è l'unica congregazione
femminile di Matera.
352
00:29:04,960 --> 00:29:08,640
- Va bene, come non detto.
- Però...
353
00:29:08,680 --> 00:29:13,640
Fino a venti anni fa, più o meno,
qui c'era un'altra congregazione.
354
00:29:13,680 --> 00:29:15,880
- Erano solo suore.
- Quale ?
355
00:29:15,920 --> 00:29:18,920
- Le Monacelle, a Via del Riscatto.
- Mi ricordo.
356
00:29:18,960 --> 00:29:24,000
Ora c'è una fondazione, però
potrebbe controllare con l'archivio.
357
00:29:24,040 --> 00:29:27,640
- Grazie mille, mi è stata
di grande aiuto. - Si figuri.
358
00:29:30,360 --> 00:29:33,160
Nome delle sorelle con la "P" ?
359
00:29:33,200 --> 00:29:35,400
Paola, Petra, Piera e Priscilla.
360
00:29:35,440 --> 00:29:38,880
- Che il Signore la preservi sempre.
- Arrivederci.
361
00:29:53,480 --> 00:29:55,480
C'è nessuno ?
362
00:30:05,040 --> 00:30:07,960
- C'è nessuno ?
- Chi siete ?
363
00:30:09,400 --> 00:30:12,280
Cercavo Suor Agnese !
364
00:30:24,240 --> 00:30:28,840
- Eccola. - Chi ? - Suor Agnese,
è il titolo del quadro.
365
00:30:28,880 --> 00:30:32,000
La protagonista è
in cima alle scale.
366
00:30:32,040 --> 00:30:37,120
-E' realmente esistita ? -Ha fondato
il collegio delle Monacelle.
367
00:30:37,160 --> 00:30:39,120
Siamo alla fine del '500.
368
00:30:39,160 --> 00:30:44,040
Il quadro racconta un fatto
leggendario, ma realmente accaduto.
369
00:30:44,080 --> 00:30:47,520
A costo della vita,
la suora difese le orfanelle
370
00:30:47,560 --> 00:30:50,920
minacciate dall'orda
dei soldati stupratori.
371
00:30:50,960 --> 00:30:54,800
- Quando è stato dipinto ?
- Una ventina di anni fa.
372
00:30:54,840 --> 00:30:57,920
- Da chi ?
- Madre Teresa Iacovone.
373
00:30:57,960 --> 00:31:03,280
- E' stata l'ultima direttrice
prima della chiusura. - E' viva ?
374
00:31:03,320 --> 00:31:08,480
E' al Convento di Santa Susanna
ad Altamura. Monache di clausura.
375
00:31:08,520 --> 00:31:12,320
Si può sapere se una ragazzina
ha frequentato questo collegio ?
376
00:31:12,360 --> 00:31:17,840
-Era un'orfanella o la figlia
di una famiglia povera ? -Un'orfana.
377
00:31:17,880 --> 00:31:22,280
Nadia Schirò. Il cognome gliel'ha
dato l'ufficiale di stato civile.
378
00:31:22,320 --> 00:31:28,640
- A che età le bambine frequentavano
il collegio ? - Dai sei ai 18 anni.
379
00:31:29,840 --> 00:31:33,560
- Non c'è ? - Le ultime classi
non hanno avuto archiviazione.
380
00:31:33,600 --> 00:31:37,880
- Sto vedendo nello schedario
delle singole collegiali. - Perché ?
381
00:31:37,920 --> 00:31:39,960
C'era aria di smobilitazione.
382
00:31:40,000 --> 00:31:42,520
- Eccola qui.
- Ecco !
383
00:31:42,560 --> 00:31:45,920
"Orfana di padre e madre,
entra in collegio a sei anni"
384
00:31:45,960 --> 00:31:49,040
"in seguito a un affido
a una zia abrogato."
385
00:31:49,080 --> 00:31:51,560
"Esce a 17 anni nel 2005."
386
00:31:51,600 --> 00:31:55,760
Il collegio ha chiuso
per motivi economici.
387
00:31:55,800 --> 00:32:01,080
- Le suore che fine hanno fatto ?
- Quelle rimaste sono andate altrove
388
00:32:01,120 --> 00:32:04,640
come Madre Teresa. La chiesa
ha venduto tutte le proprietà.
389
00:32:04,680 --> 00:32:09,120
Per qualche anno è rimasta
una masseria in località Calesse.
390
00:32:09,160 --> 00:32:14,440
Si chiamava Le Monacelle, come
il convento. Venduta anche quella.
391
00:32:14,480 --> 00:32:18,640
Ventura, ma qui 20, 25 anni fa
è successo qualcosa di strano ?
392
00:32:18,680 --> 00:32:24,560
Non lo so, una caduta, un incidente
particolare... Se lo ricorda ?
393
00:32:24,600 --> 00:32:26,680
Io all'epoca non ero qui
394
00:32:26,720 --> 00:32:30,400
ma di questa cosa
che anche io avevo saputo
395
00:32:30,440 --> 00:32:34,360
nessuna suora
aveva mai voluto parlare.
396
00:32:44,600 --> 00:32:46,840
- Pronto ?
- Maria !
397
00:32:46,880 --> 00:32:49,600
- Alessandro !
- Come va ? Come stai ?
398
00:32:49,640 --> 00:32:54,480
- Che coincidenza ! Stavo pensando
alle gemelle. - Davvero ? - Sì.
399
00:32:54,520 --> 00:32:59,200
- Domani vado a Metaponto e ho preso
due lettini in più. - Per chi ?
400
00:32:59,240 --> 00:33:02,440
Come "per chi" ?
Per Michela e Francesca.
401
00:33:02,480 --> 00:33:06,120
Che pensiero gentile !
Ma non credo che sarà possibile.
402
00:33:06,160 --> 00:33:10,840
Mio suocero purtroppo si è ripreso.
Anzi, per fortuna.
403
00:33:10,880 --> 00:33:14,720
Mia moglie ha programmato
le ferie a Ischia. Ci sarei andato
404
00:33:14,760 --> 00:33:18,000
ma la Tataranni ha riaperto
il caso Calbi.
405
00:33:18,040 --> 00:33:20,240
Quella donna è un castigo di Dio.
406
00:33:21,320 --> 00:33:23,600
Maria, ti posso chiedere...
407
00:33:23,640 --> 00:33:27,120
- Ci sono impicci ?
- No, niente di importante, dimmi.
408
00:33:27,160 --> 00:33:30,000
Salutiamoci, prima di partire !
409
00:33:30,040 --> 00:33:32,080
Vienimi a trovare a Metaponto.
410
00:33:32,120 --> 00:33:33,960
Che... Che bella idea questa !
411
00:33:34,000 --> 00:33:38,800
Posso salutare anche tuo marito.
Tuo marito c'è, giusto ?
412
00:33:38,840 --> 00:33:41,640
Maria !
- Certo che c'è mio marito.
413
00:33:41,680 --> 00:33:45,600
- E' permesso ? - Non mi pare
che tu ti sia posto il problema !
414
00:33:45,640 --> 00:33:49,480
- Va bene, procuratore.
- Come "procuratore" ? Pronto ?
415
00:33:49,520 --> 00:33:54,840
- Gliela faccio avere il prima
possibile, a presto. - Maria ?
416
00:33:54,880 --> 00:33:59,040
- Dimmi. - Incidente Monacelle,
fine anni '90, inizio 2000.
417
00:33:59,080 --> 00:34:02,480
- Me lo puoi verificare ?
- Dammi una mezz'ora.
418
00:34:02,520 --> 00:34:05,760
In mezz'ora si possono compiere
stragi e omicidi
419
00:34:05,800 --> 00:34:07,760
e disperdersi civiltà.
420
00:34:07,800 --> 00:34:11,800
Napoleone è stato sconfitto
in meno tempo a Waterloo.
421
00:34:11,840 --> 00:34:15,760
Napoleone faceva
l'orario flessibile, io no.
422
00:34:22,440 --> 00:34:27,480
Pie-tro ! Pie-tro !
423
00:34:30,200 --> 00:34:33,960
Mia moglie. Pronto, Imma ?
424
00:34:34,000 --> 00:34:36,440
Pietro ? Non sento !
425
00:34:36,480 --> 00:34:41,000
- Che è questo casino ? - Il solito
aperitivo allo stabilimento.
426
00:34:41,040 --> 00:34:46,240
"Solito aperitivo" ? Ci andiamo
da anni e non l'abbiamo mai fatto.
427
00:34:46,280 --> 00:34:50,720
- La vita cambia, Imma.
- Come ci si sente ? - Alla grande.
428
00:34:50,760 --> 00:34:53,440
- Sono contenta per te.
- Non sembrerebbe.
429
00:34:53,480 --> 00:34:58,080
Non tutti reagiscono allo stesso
modo davanti a una separazione.
430
00:34:59,240 --> 00:35:03,320
- Che cosa vuoi ? - Sto leggendo
i documenti che mi hai dato.
431
00:35:03,360 --> 00:35:05,840
Dobbiamo fare l'inventario.
432
00:35:05,880 --> 00:35:08,800
- Lo possiamo fare per telefono.
- No, scordatelo.
433
00:35:08,840 --> 00:35:13,680
- Prima facciamo l'inventario
e poi firmo le carte. - Va bene.
434
00:35:13,720 --> 00:35:17,320
Senti,
vieni al pranzo di Ferragosto ?
435
00:35:17,360 --> 00:35:20,240
E' l'ultimo dei miei pensieri.
436
00:35:20,280 --> 00:35:24,240
Ho capito, sei arrabbiata.
Ci sentiamo un'altra volta.
437
00:35:28,120 --> 00:35:30,080
Allora, è dei nostri ?
438
00:35:30,120 --> 00:35:31,760
L'ho quasi convinta !
439
00:35:55,440 --> 00:35:58,720
- Buongiorno.
- Hai fatto le ore piccole ?
440
00:35:58,760 --> 00:36:02,520
- No, perché ?
- Hai la faccia stanca.
441
00:36:02,560 --> 00:36:04,680
Ah, dici ?
442
00:36:04,720 --> 00:36:06,360
Ma...
443
00:36:06,400 --> 00:36:09,560
Eh... Forse non ho dormito
tanto bene stanotte.
444
00:36:09,600 --> 00:36:13,080
Nemmeno io, mia madre mi ha chiamata
a mezzanotte.
445
00:36:13,120 --> 00:36:17,080
- Mio cugino non era tornato a casa.
- Ah, mi dispiace.
446
00:36:17,120 --> 00:36:18,760
Poi è tornato, sì ?
447
00:36:18,800 --> 00:36:22,560
- Tu che dici ?
- Io ? Che ne so io ?
448
00:36:22,600 --> 00:36:26,760
Questa è la prima ricerca
della mattina della Moliterni.
449
00:36:26,800 --> 00:36:30,720
- Ah, ne ha fatte altre ?
- Non mi risulta.
450
00:36:30,760 --> 00:36:33,440
C'è stato un incidente
alle Monacelle.
451
00:36:34,840 --> 00:36:36,800
"1999."
452
00:36:36,840 --> 00:36:40,760
"Madre Teresa Iacovone,
caduta in circostanze non chiarite"
453
00:36:40,800 --> 00:36:45,080
"dalle scale che portano
dal matroneo alla cappella"
454
00:36:45,120 --> 00:36:49,720
"ricoverata in prognosi riservata,
poi convocata dalla polizia."
455
00:36:49,760 --> 00:36:52,000
Ma non ha sporto denuncia.
456
00:36:52,040 --> 00:36:57,320
- Sai chi è lei ? - No. - L'autrice
del quadro con Suor Agnese.
457
00:36:57,360 --> 00:36:59,000
Ah, che fine ha fatto ?
458
00:36:59,040 --> 00:37:02,280
Si è trasferita
in un altro convento.
459
00:37:03,680 --> 00:37:07,840
Hanno tenuto in piedi
una struttura in località Calesse.
460
00:37:07,880 --> 00:37:09,880
Località Calesse...
461
00:37:11,280 --> 00:37:16,000
- Non si trova sulla strada
per Montescaglioso ? - Verifico.
462
00:37:16,040 --> 00:37:19,920
Verificami anche dove si trova
esattamente il nuovo ospedale.
463
00:37:19,960 --> 00:37:22,200
- Va bene.
- Grazie. - Prego.
464
00:37:34,080 --> 00:37:38,320
Conosco Nadia Schirò come conosco
tutti i miei dipendenti.
465
00:37:38,360 --> 00:37:41,000
Lei lavorava per una cooperativa.
466
00:37:41,040 --> 00:37:44,000
Una brava ragazza,
gentile e premurosa.
467
00:37:44,040 --> 00:37:48,080
Sono rimasta sorpresa,
quando ho saputo dell'omicidio.
468
00:37:48,120 --> 00:37:50,880
- Neanche un po' d'acqua ?
- No, grazie.
469
00:37:50,920 --> 00:37:55,880
Sull'argomento credo di avervi detto
tutto durante la prima inchiesta.
470
00:37:55,920 --> 00:38:00,320
Non capisco
perché state riaprendo il caso.
471
00:38:00,360 --> 00:38:03,400
Nadia Schirò ha tentato
il suicidio.
472
00:38:03,440 --> 00:38:08,000
Sì, questa cosa
mi ha molto rattristata
473
00:38:08,040 --> 00:38:10,040
e ho pensato a lei.
474
00:38:10,080 --> 00:38:12,560
- A me ?
- Sì, a lei.
475
00:38:12,600 --> 00:38:16,560
Ho pensato che chi giudica
secondo la Legge
476
00:38:16,600 --> 00:38:18,960
ha una grossa responsabilità.
477
00:38:23,480 --> 00:38:27,440
- Sa che Nadia ha frequentato
il collegio delle Monacelle ? - No.
478
00:38:27,480 --> 00:38:30,040
- Ma conosce la fondazione ?
- Sì.
479
00:38:30,080 --> 00:38:34,800
La masseria era proprietà
di mio marito, Andrea Nicoletti
480
00:38:34,840 --> 00:38:40,480
che la acquistò quando la misero
in vendita. - Per questo sono qui.
481
00:38:40,520 --> 00:38:44,080
- Ah. - Quanti anni aveva,
quando è morto suo marito ?
482
00:38:44,120 --> 00:38:48,920
- 25. - Da quanto eravate sposati ?
- Da tre anni.
483
00:38:48,960 --> 00:38:52,120
Quanti ettari ci sono qui ?
484
00:38:52,160 --> 00:38:55,600
Tanti, ma solo tre sono
del mio piccolo ortale.
485
00:38:55,640 --> 00:39:00,080
- Possiamo coltivare...
- E accogliere nella parte restante
486
00:39:00,120 --> 00:39:05,480
questo gigantesco figlio.
- L'ospedale ? Non è proprio così.
487
00:39:05,520 --> 00:39:09,240
Il terreno da circa tre anni
è gestito da una cooperativa
488
00:39:09,280 --> 00:39:11,640
di cui io faccio parte all'8%.
489
00:39:11,680 --> 00:39:15,520
- Così evitiamo
ogni conflitto d'interesse. - No.
490
00:39:17,280 --> 00:39:20,240
Non ho ceduto la gestione per questo
491
00:39:20,280 --> 00:39:25,280
ma per non affrontare da sola
le spese di avviamento tributario.
492
00:39:25,320 --> 00:39:28,240
- Quando finiranno i lavori ?
- Tra due mesi.
493
00:39:28,280 --> 00:39:30,440
Mi scusi.
494
00:39:30,480 --> 00:39:32,760
Prego.
495
00:39:37,400 --> 00:39:39,400
Diana, è urgente ?
496
00:39:50,560 --> 00:39:54,040
C'è stato
un improvviso peggioramento.
497
00:39:54,080 --> 00:39:57,560
Dai tabulati analitici
non risultano sbalzi nei valori
498
00:39:57,600 --> 00:40:02,720
quindi io ritengo che si sia
trattato di una crisi asmatica.
499
00:40:02,760 --> 00:40:04,720
A che cosa sarebbe dovuta ?
500
00:40:04,760 --> 00:40:08,800
- Può dipendere da molti fattori.
- Lei era di turno ?
501
00:40:08,840 --> 00:40:10,520
Sì.
502
00:40:15,000 --> 00:40:17,520
Non ci si abitua mai, eh ?
503
00:40:17,560 --> 00:40:22,120
Alla morte sì, ma non ci si abitua
mai al dolore di chi resta.
504
00:40:22,160 --> 00:40:25,920
Quello, dopo tanti anni,
fa ancora male.
505
00:40:25,960 --> 00:40:30,040
Nadia era orfana, ma qui aveva
trovato un po' la sua famiglia.
506
00:40:31,120 --> 00:40:34,000
Non ha mai fatto niente di male.
507
00:40:34,040 --> 00:40:37,720
Come "non ha fatto niente di male" ?
Ha ucciso Calbi.
508
00:40:37,760 --> 00:40:41,920
No, sì, intendevo
che non ha fatto niente di male
509
00:40:41,960 --> 00:40:45,560
prima dell'omicidio.
510
00:40:45,600 --> 00:40:48,360
E' stato un delitto d'impeto, no ?
511
00:40:48,400 --> 00:40:51,000
Non esiste per la Legge, dottore.
512
00:40:53,360 --> 00:40:57,400
In che rapporti era
con Nadia Schirò ?
513
00:40:57,440 --> 00:41:01,520
- Vi conoscevate bene ?
Vi frequentavate ? - No, no.
514
00:41:01,560 --> 00:41:05,160
Lavoravamo nello stesso ospedale,
tutto qui.
515
00:41:05,200 --> 00:41:09,320
Ora devo fare il giro del reparto,
se permettete.
516
00:41:09,360 --> 00:41:12,160
Se permette,
noi vorremmo restare ancora un po'.
517
00:41:12,200 --> 00:41:15,480
Sì, allora avviso gli addetti.
518
00:41:15,520 --> 00:41:17,920
Con permesso...
519
00:41:20,880 --> 00:41:23,240
Quanta fretta !
520
00:41:23,280 --> 00:41:25,720
Troppa fretta.
521
00:41:25,760 --> 00:41:30,120
Domani raschia il fondo del barile
su Calbi
522
00:41:30,160 --> 00:41:33,040
e chiedi i tabulati telefonici
di Masciandaro.
523
00:41:37,680 --> 00:41:41,000
- Dottoressa, prende qualcosa ?
- Una centrifuga.
524
00:41:41,040 --> 00:41:43,880
- Due centrifughe, per favore.
- Va bene.
525
00:41:45,200 --> 00:41:49,000
Il movente passionale
non tiene più.
526
00:41:49,040 --> 00:41:53,440
Per lei la passione non è un movente
sufficiente per un delitto ?
527
00:41:53,480 --> 00:41:56,200
Tra Schirò e Calbi
non c'era una relazione.
528
00:41:56,240 --> 00:41:59,760
Le telefonate fra i due testimoniano
solo un'amicizia.
529
00:41:59,800 --> 00:42:02,080
- Grazie.
- Grazie.
530
00:42:02,120 --> 00:42:04,160
Ma Nadia ha confessato l'omicidio.
531
00:42:04,200 --> 00:42:07,880
Potrebbe averlo commesso
per conto di qualcun altro
532
00:42:07,920 --> 00:42:10,480
con un movente più forte.
- Certo...
533
00:42:10,520 --> 00:42:15,400
Ssh... Sento un rumore
molto fastidioso. Lei non lo sente ?
534
00:42:15,440 --> 00:42:19,760
Come graffi sul vetro.
Lei si arrampica sugli specchi !
535
00:42:19,800 --> 00:42:24,360
Ho chiesto i tabulati telefonici
di un collega di Calbi.
536
00:42:24,400 --> 00:42:27,680
- Serve pazienza.
- Così arriviamo a ottobre !
537
00:42:27,720 --> 00:42:33,560
Io esigo sempre giustizia e verità,
ma vorrei andare in vacanza. Posso ?
538
00:42:33,600 --> 00:42:35,720
- Tranquillo, ci andrà.
- Grazie.
539
00:42:35,760 --> 00:42:38,920
Io vorrei parlare
con Madre Teresa Iacovone
540
00:42:38,960 --> 00:42:45,080
l'autrice del quadro a cui fa
riferimento la scritta della Schirò.
541
00:42:45,120 --> 00:42:48,720
Ho bisogno del permesso
dell'Arcivescovado.
542
00:42:48,760 --> 00:42:52,880
-Non sarà facile ottenerlo.
-Sarebbe utile averlo al più presto.
543
00:42:52,920 --> 00:42:55,280
Ne va delle sue vacanze.
544
00:43:14,600 --> 00:43:18,800
Peccato che si chiami "solitario",
poteva giocare con mio marito.
545
00:43:18,840 --> 00:43:21,480
Si trova così l'ispirazione ? Eh ?
546
00:43:22,720 --> 00:43:25,720
- Sa che diceva Hemingway ?
- Non lo conosco.
547
00:43:25,760 --> 00:43:30,560
Deve leggerlo assolutamente.
Inizi da "Il vecchio e il mare".
548
00:43:30,600 --> 00:43:34,200
Di vecchio mi basta mio marito
e a Metaponto il mare c'è già.
549
00:43:34,240 --> 00:43:39,760
- Da oggi mangerà qui. - Sempre ?
- Finché non finisce di scrivere.
550
00:43:39,800 --> 00:43:44,720
- Quante pagine ci vogliono per
finire il capitolo ? - Una ventina.
551
00:43:44,760 --> 00:43:49,080
Se vuole la pasta con le vongole,
mi porti quattro pagine al giorno.
552
00:43:49,120 --> 00:43:53,200
Ma non deve prendermi in giro,
sennò non arriviamo a Ferragosto !
553
00:43:53,240 --> 00:43:58,080
Oppure mangi una scatoletta di tonno
sulla spiaggia come gli hippie
554
00:43:58,120 --> 00:44:00,360
perché questo mi pare lei !
555
00:44:04,240 --> 00:44:08,400
Io la devo ringraziare.
A parte la buonanima di mia madre...
556
00:44:08,440 --> 00:44:14,120
nessuna donna mi aveva messo in riga
con così tanta autorevolezza.
557
00:44:14,160 --> 00:44:18,560
- Si allontani, sennò la colpisco !
- Mi colpisca, me lo merito.
558
00:44:24,040 --> 00:44:27,520
Questo è completamente pazzo.
E' pazzo.
559
00:44:27,560 --> 00:44:30,800
Pietro, chi mi hai portato in casa ?
560
00:44:38,400 --> 00:44:41,240
Che pensi che ti dica il quadro ?
561
00:44:41,280 --> 00:44:46,960
Nadia non voleva dirci del collegio,
voleva che guardassimo il quadro.
562
00:44:49,440 --> 00:44:52,640
Ho trovato
una cosa interessante su Calbi.
563
00:44:54,240 --> 00:44:57,840
Faceva parte del sindacato
dei medici del Lacava.
564
00:44:57,880 --> 00:45:02,480
Questo documento dimostra
le perplessità sul nuovo ospedale.
565
00:45:02,520 --> 00:45:06,160
Forse l'ha scritto lui.
Quando è stato redatto ?
566
00:45:06,200 --> 00:45:12,160
- Ottobre 2019. - Quattro anni fa
Calbi viene bloccato
567
00:45:12,200 --> 00:45:16,080
per il presunto scandalo
della casa farmaceutica.
568
00:45:16,120 --> 00:45:18,000
Volevano infangarlo e fermarlo
569
00:45:18,040 --> 00:45:22,320
visto che era contrario
alla costruzione del nuovo ospedale.
570
00:45:22,360 --> 00:45:27,640
Ricordi la trasmissione dove la Pace
annuncia l'apertura dell'ospedale
571
00:45:27,680 --> 00:45:30,880
e Calbi, irrequieto,
alza la mano per parlare
572
00:45:30,920 --> 00:45:33,280
e scompare dopo la pubblicità ?
573
00:45:33,320 --> 00:45:36,520
Sì, forse abbiamo
una domanda dal pubblico.
574
00:45:36,560 --> 00:45:40,400
- Se si può portare un microfono...
- Salve. - Salve.
575
00:45:40,440 --> 00:45:43,480
Questo nuovo ospedale
non è necessario.
576
00:45:44,480 --> 00:45:49,160
Il Lacava è in grado di gestire
la situazione sanitaria a Matera.
577
00:45:49,200 --> 00:45:51,400
Dopo anni di ricerca
578
00:45:51,440 --> 00:45:55,680
so che qualcuno ha falsificato
i dati della sua produttività.
579
00:45:55,720 --> 00:45:58,200
Stoppi qui.
580
00:45:58,240 --> 00:46:01,920
Guardate la faccia di Masciandaro.
Vada avanti.
581
00:46:01,960 --> 00:46:07,160
Mette in dubbio le parole
della Pace, è un'accusa molto grave.
582
00:46:07,200 --> 00:46:10,840
Suffragata da delle prove
che fornirò immediatamente
583
00:46:10,880 --> 00:46:14,800
alle autorità giudiziarie.
Scusate, buonasera.
584
00:46:16,880 --> 00:46:21,320
Si rende conto che questa persona
dopo qualche giorno è morta ?
585
00:46:23,000 --> 00:46:25,560
- Sì, lo so, certo.
- Mmm.
586
00:46:25,600 --> 00:46:29,240
Come mai il pezzo è stato tagliato
dalla trasmissione ?
587
00:46:29,280 --> 00:46:34,480
- Avevamo poco tempo e c'erano
degli slot pubblicitari. - Ah, ecco.
588
00:46:34,520 --> 00:46:40,360
Però lei ha dichiarato altro
al qui presente brigadiere Capozza.
589
00:46:40,400 --> 00:46:44,080
Cioè che Calbi se ne è andato via
senza parlare.
590
00:46:44,120 --> 00:46:46,800
- Sa che cos'è questa ?
- Falsa testimonianza.
591
00:46:46,840 --> 00:46:49,240
Articolo 372 del Codice penale.
592
00:46:49,280 --> 00:46:52,720
Prevista reclusione
dai due ai sei anni.
593
00:46:52,760 --> 00:46:56,760
- Chi le ha chiesto di tagliarlo ?
- Segreto professionale.
594
00:46:56,800 --> 00:46:59,040
- Zazza...
- Alessio Masciandaro.
595
00:46:59,080 --> 00:47:02,480
- Il motivo ? - Mi disse
che Calbi non si rendeva conto
596
00:47:02,520 --> 00:47:07,160
di quanto danneggiasse la comunità
con queste dichiarazioni.
597
00:47:07,200 --> 00:47:09,160
E lei gli ha dato retta ?
598
00:47:09,200 --> 00:47:13,080
- Mi sono fidato. - Ha visto i soldi
bussare alla sua porta
599
00:47:13,120 --> 00:47:18,560
e Calbi è diventato un pericoloso
sovversivo. Quanto le ha promesso ?
600
00:47:18,600 --> 00:47:23,600
- Come vede, qui non è la Cnn.
- Ah, veramente ?
601
00:47:23,640 --> 00:47:27,440
Abbiamo grosse difficoltà,
rischiamo la chiusura.
602
00:47:27,480 --> 00:47:31,360
Ha censurato Calbi per pagare
gli stipendi ai suoi dipendenti
603
00:47:31,400 --> 00:47:36,880
e a lei stesso ? - Solo ai miei
dipendenti. - Che grande uomo !
604
00:47:42,640 --> 00:47:45,960
Taccardi, che mi dice
dell'autopsia di Nadia ?
605
00:47:46,000 --> 00:47:49,880
Nessun segno di violenza e l'esame
del sangue non ci sorprende.
606
00:47:49,920 --> 00:47:52,320
- Cioè ?
- Nulla di nuovo.
607
00:47:52,360 --> 00:47:55,960
Ha avuto una crisi asmatica
e le si è fermato il cuore.
608
00:47:56,000 --> 00:47:59,240
Nadia ha preso il volo
nelle verdi praterie del cielo.
609
00:47:59,280 --> 00:48:02,960
Noi ci accontentiamo di andare
su una spiaggia affollata.
610
00:48:03,000 --> 00:48:05,480
E' sempre squisitamente opportuno.
611
00:48:05,520 --> 00:48:09,280
Fino a quanto potrò approfittare
di lei sul lavoro ?
612
00:48:09,320 --> 00:48:11,720
Ancora per poco, fortunatamente.
613
00:48:11,760 --> 00:48:14,920
- Buona serata.
- Anche a lei.
614
00:48:21,560 --> 00:48:23,600
Chiama il Lacava e chiedi tutto
615
00:48:23,640 --> 00:48:27,800
sui rapporti fra Calbi
e la casa farmaceutica, è urgente.
616
00:48:27,840 --> 00:48:29,840
Faccio subito.
617
00:48:30,840 --> 00:48:35,240
Novità su Masciandaro ? Saputo
qualcosa dalle intercettazioni ?
618
00:48:36,440 --> 00:48:41,680
- Non è emerso nulla e i tabulati
non sono ancora arrivati. - Ah.
619
00:48:41,720 --> 00:48:43,360
Bene.
620
00:48:43,400 --> 00:48:46,360
Senti, io ti dovrei dire una cosa.
621
00:48:46,400 --> 00:48:50,000
- Una cosa molto importante.
- Finalmente.
622
00:48:50,040 --> 00:48:52,040
Aspettavo questo momento.
623
00:48:52,080 --> 00:48:57,600
- Che ne sai che cosa ti devo dire ?
- Poche chiacchiere, parla.
624
00:48:57,640 --> 00:49:01,960
Mi è arrivata la nomina
a giudice di pace.
625
00:49:09,840 --> 00:49:12,480
Non dici nulla ?
626
00:49:13,560 --> 00:49:16,560
- Accetterai ?
- Non lo so.
627
00:49:16,600 --> 00:49:19,240
Volevo confrontarmi con te.
628
00:49:19,280 --> 00:49:22,800
Come ? Chiedi il permesso a me ?
Sono tua madre ?
629
00:49:22,840 --> 00:49:25,520
Se lo vuoi fare, lo fai. Eh !
630
00:49:25,560 --> 00:49:29,600
Se accetto, i prossimi quattro anni
non potrò venire in Procura.
631
00:49:29,640 --> 00:49:35,120
- La destinazione è Taranto, non è
lontana... - Un'ora di macchina.
632
00:49:35,160 --> 00:49:38,800
Sapevi benissimo
che non poteva capitarti Matera.
633
00:49:38,840 --> 00:49:42,960
Per me sono stati importanti
questi anni insieme.
634
00:49:43,000 --> 00:49:48,600
- Ed è stato anche importante...
stare... - Che cosa ?
635
00:49:48,640 --> 00:49:51,880
Stiamo parlando
del fatto che te ne vai !
636
00:49:51,920 --> 00:49:55,520
Non mi sembrano importanti
per te questi anni insieme !
637
00:49:55,560 --> 00:49:59,080
Stai tranquilla,
nessuno è indispensabile qui.
638
00:49:59,120 --> 00:50:02,160
Sto dicendo delle cose
che volevo dirti da tanto tempo
639
00:50:02,200 --> 00:50:06,040
ma che non avevo detto per paura
e tu sai dire solo questo ?
640
00:50:06,080 --> 00:50:09,040
Prova a dirmi altre cose
che mi devi dire !
641
00:50:09,080 --> 00:50:11,320
- Che ti devo dire ?
- Di mio cugino.
642
00:50:11,360 --> 00:50:16,000
-Ma... Ma ora che c'entra
tuo cugino ? -Eh. -Siamo solo amici.
643
00:50:16,040 --> 00:50:19,800
- Perché non me l'hai detto subito ?
- "Perché" ?
644
00:50:19,840 --> 00:50:21,840
Non te l'ho detto perché...
645
00:50:24,080 --> 00:50:27,120
- Perché ho paura del tuo giudizio.
- Bene !
646
00:50:27,160 --> 00:50:31,760
- E del tuo pensiero. - Benissimo !
- Fai sentire in colpa le persone.
647
00:50:31,800 --> 00:50:35,680
Un'altra vittima
della terribile Tataranni !
648
00:50:35,720 --> 00:50:40,360
La fila per la patente da martire
è lunga, mettiti in coda !
649
00:50:40,400 --> 00:50:43,320
Ora chiama il Lacava, per cortesia.
650
00:50:48,240 --> 00:50:51,160
- Comunque...
- "Comunque..."
651
00:50:53,520 --> 00:50:57,440
Hai studiato,
ti sei impegnata e ci sei riuscita.
652
00:50:57,480 --> 00:51:00,800
Saresti cretina,
se ti facessi condizionare da me.
653
00:51:30,040 --> 00:51:33,040
Fa' che finisca presto
questo primo capitolo !
654
00:51:42,120 --> 00:51:45,520
- La collezione di minerali ?
- Tua.
655
00:51:45,560 --> 00:51:49,960
- La piccola enciclopedia
del giovane scienziato ? - Tua.
656
00:51:53,400 --> 00:51:56,520
Ah, la macchina fotografica.
657
00:51:56,560 --> 00:52:00,440
- Mia. - Come tua ?
Io l'ho usata per 15 anni !
658
00:52:00,480 --> 00:52:04,920
-Sono 20 anni che marcisce. -A casa
dei miei, è mia per usucapione.
659
00:52:04,960 --> 00:52:07,600
Da un po' ho ripreso a usarla.
660
00:52:07,640 --> 00:52:09,560
Tieniti pure la credenza, allora.
661
00:52:09,600 --> 00:52:13,320
- Certo, è di mia madre !
- Ecco, appunto. - Ti pareva...
662
00:52:13,360 --> 00:52:17,440
- Non ho voglia di litigare oggi !
- Ma l'"appunto" ce l'hai infilato !
663
00:52:17,480 --> 00:52:20,280
Essendo la credenza di tua madre
664
00:52:20,320 --> 00:52:23,520
e poiché i suoi gusti
non coincidono con i miei
665
00:52:23,560 --> 00:52:26,640
la credenza resta a te !
- Ecco, così va meglio !
666
00:52:26,680 --> 00:52:31,120
- "Appunto" mi sembrava ambiguo.
- Sono anni che la credenza sta qui
667
00:52:31,160 --> 00:52:33,120
perché ce l'ha regalata lei !
668
00:52:33,160 --> 00:52:36,600
Non avevamo i soldi
per comprare il latte a Valentina.
669
00:52:36,640 --> 00:52:41,520
Poi i soldi sono arrivati, ma tu non
hai avuto il coraggio di buttarla !
670
00:52:41,560 --> 00:52:46,080
- Mica solo il coraggio di parlare
con mamma non ho avuto... - Cioè ?
671
00:52:49,080 --> 00:52:53,000
Da quando stiamo insieme,
ho sempre fatto tutto
672
00:52:53,040 --> 00:52:56,480
pensando a quanto avresti apprezzato
le mie scelte
673
00:52:57,680 --> 00:53:00,280
e nella paura di una tua reazione.
674
00:53:02,560 --> 00:53:05,400
Tu puoi dire altrettanto ?
675
00:53:05,440 --> 00:53:07,880
Hai mai pensato a come stavo
676
00:53:07,920 --> 00:53:11,880
alle mie reazioni,
alle conseguenze delle tue azioni ?
677
00:53:11,920 --> 00:53:14,960
Ho pensato a te,
ma non in questo modo. Sentiamo.
678
00:53:15,960 --> 00:53:19,160
- Che avrei sbagliato ?
- Il non avere pensato
679
00:53:19,200 --> 00:53:21,800
alle conseguenze
del tuo temperamento.
680
00:53:21,840 --> 00:53:24,960
Quinti ti separi
perché hai capito che io...
681
00:53:25,000 --> 00:53:28,120
No, ho capito che mi piacerebbe
mandarti a quel paese
682
00:53:28,160 --> 00:53:31,520
senza la paura
di subire conseguenze infinite !
683
00:53:31,560 --> 00:53:35,080
Mi piacerebbe riaprire
il mio locale di jazz
684
00:53:35,120 --> 00:53:37,560
senza la paura del tuo giudizio !
685
00:53:37,600 --> 00:53:40,000
Avete rotto con questo giudizio !
686
00:53:40,040 --> 00:53:44,680
Chi "avete rotto" ? E' il tuo
bel maresciallo che parla così ?
687
00:53:46,640 --> 00:53:49,400
O siete già ai ferri corti ?
688
00:53:53,600 --> 00:53:56,360
Non esiste più da un paio di mesi.
689
00:54:00,600 --> 00:54:03,960
E' stato trasferito
e non credo che lo rivedrò più.
690
00:54:09,480 --> 00:54:12,800
Questo dovrebbe consolarmi ?
691
00:54:12,840 --> 00:54:15,280
No, Pietro.
692
00:54:15,320 --> 00:54:17,400
Non l'ho detto per consolarti.
693
00:54:18,680 --> 00:54:22,480
Hai tirato fuori il discorso
e te ne ho parlato.
694
00:54:29,880 --> 00:54:32,240
Perché non l'hai detto prima ?
695
00:54:34,840 --> 00:54:37,600
Perché, sarebbe cambiato qualcosa ?
696
00:54:39,760 --> 00:54:41,760
Guardami, Pietro.
697
00:54:42,800 --> 00:54:45,040
La vedi questa ruga qui ?
698
00:54:46,040 --> 00:54:49,160
Mi è uscita pochi giorni fa.
Si chiama Nadia Schirò
699
00:54:49,200 --> 00:54:52,280
che si è ammazzata per colpa mia !
- Che c'entra ?
700
00:54:52,320 --> 00:54:57,960
Questa è Diana, che mi abbandonerà
per fare il giudice di pace !
701
00:54:58,000 --> 00:55:02,560
Scegli tu Valentina, che m'ha scelto
come bersaglio per la separazione !
702
00:55:04,040 --> 00:55:06,040
Ci sei anche tu qui dentro.
703
00:55:07,440 --> 00:55:10,640
Sai quando arrivano
normalmente queste rughe ?
704
00:55:12,680 --> 00:55:15,920
Sai quante rughe ha
il bel visino di Calogiuri ?
705
00:55:15,960 --> 00:55:17,960
Nemmeno una.
706
00:55:27,480 --> 00:55:31,400
- Sei stata a Taranto ? - No,
però ho dei parenti che ci abitano.
707
00:55:31,440 --> 00:55:33,520
- Ah.
- Dicono che ci sono...
708
00:55:33,560 --> 00:55:35,560
- Scusa.
- Prego.
709
00:55:40,120 --> 00:55:44,440
- Ciao. - Ciao. - Buongiorno,
dottoressa. - Buongiorno, Elenka.
710
00:55:47,680 --> 00:55:52,160
Abbiamo i tabulati di Masciandaro,
anche di quattro mesi fa.
711
00:55:52,200 --> 00:55:55,840
- Te li ho stampati.
- Gli hai dato un'occhiata, spero.
712
00:55:55,880 --> 00:55:59,440
Una sbirciatina.
Ho trovato una cosa interessante.
713
00:55:59,480 --> 00:56:03,800
Prima della morte di Calbi ci sono
molte telefonate con Schirò e Pace.
714
00:56:03,840 --> 00:56:07,360
Sarebbe interessante capire
che si sono detti.
715
00:56:07,400 --> 00:56:10,480
Avanti, dottoressa.
716
00:56:10,520 --> 00:56:12,480
- Salve, Trevisani.
- Buongiorno.
717
00:56:12,520 --> 00:56:16,440
- Non so dove farvi accomodare.
- Non si preoccupi.
718
00:56:16,480 --> 00:56:21,400
Saprebbe indentificare da dove
è stata spedita un'e-mail anonima ?
719
00:56:21,440 --> 00:56:24,000
Non è facile, ma ci posso provare.
720
00:56:24,040 --> 00:56:26,320
Se però è un hacker professionista
721
00:56:26,360 --> 00:56:30,480
le possibilità di successo
calano drasticamente.
722
00:56:30,520 --> 00:56:33,840
Se chi l'ha inviata è chi penso io,
non è un esperto.
723
00:56:33,880 --> 00:56:39,040
- Farò il possibile. - Grazie.
- Prego. - Quello è un suo avo ?
724
00:56:39,080 --> 00:56:42,960
Sono io, ricostruito con un software
di intelligenza artificiale
725
00:56:43,000 --> 00:56:46,680
dalla percentuale di errore
dello 0,3%.
726
00:56:46,720 --> 00:56:50,640
Ha chiesto al software di immaginare
come sarebbe da indiano ?
727
00:57:06,120 --> 00:57:08,600
Tua madre è una gran donna.
728
00:57:08,640 --> 00:57:12,560
Per il mio vecchio analista,
mi avrebbe rovinato la vita.
729
00:57:12,600 --> 00:57:14,600
Anche la mia, se è per questo.
730
00:57:14,640 --> 00:57:18,640
Le migliori sono le madri
che ti rovinano la vita.
731
00:57:18,680 --> 00:57:22,960
Se sono quello che sono,
nel bene e nel male, lo devo a lei.
732
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
Io ho finito.
733
00:57:26,280 --> 00:57:30,240
- Pietro, ho lasciato il portafoglio
a casa. - Che problema c'è ?
734
00:57:30,280 --> 00:57:35,200
- Quant'è ? - 50 euro. - Ah. Papà,
ho lasciato il portafoglio a casa.
735
00:57:35,240 --> 00:57:37,240
- Hai 50 euro ?
- Eh...
736
00:57:38,680 --> 00:57:41,720
- Grazie. Ecco.
- Faccio la fatturina ?
737
00:57:41,760 --> 00:57:46,480
- Mia moglie sarebbe contenta.
- Grazie ! - "Sayonara".
738
00:57:46,520 --> 00:57:49,880
E' grazie a lei
se mi sono sbloccato con il libro.
739
00:57:49,920 --> 00:57:53,760
- Hai iniziato a scrivere ?
- Ho scritto per tutta la notte.
740
00:57:55,280 --> 00:57:57,280
- Tu, invece ?
- Che cosa ?
741
00:57:58,360 --> 00:58:02,280
- Tua moglie viene a Ferragosto ?
- Ancora non ha deciso.
742
00:58:02,320 --> 00:58:05,720
Per mia figlia Valentina
sarebbe meglio se venisse.
743
00:58:05,760 --> 00:58:10,200
Per me non lo so. Non è facile
capire che cosa è meglio.
744
00:58:10,240 --> 00:58:13,520
Se fosse facile,
non sarebbe divertente.
745
00:58:13,560 --> 00:58:16,520
- Facciamoci un bagno. - "Bagno" ?
- Eh. - Vai !
746
00:58:16,560 --> 00:58:19,360
Mi sento come una sardina sott'olio.
747
00:58:25,720 --> 00:58:30,440
Ti sei fatto male ?
748
00:58:30,480 --> 00:58:33,720
- Ieri non c'era.
- Dài.
749
00:58:38,520 --> 00:58:42,320
Pino Zazza di "Lucania News"
mi ha detto di avere ricevuto
750
00:58:42,360 --> 00:58:44,320
delle pressioni da parte sua
751
00:58:44,360 --> 00:58:51,040
per cancellare l'intervento
di Calbi nella sua trasmissione.
752
00:58:51,080 --> 00:58:55,240
Ora io vorrei sapere da lei
il senso di questa sua iniziativa.
753
00:58:55,280 --> 00:59:00,720
Avevo bisogno di mettere un freno
alle fantasie del mio collega.
754
00:59:00,760 --> 00:59:05,000
Calbi era un ottimo medico
e un uomo straordinario
755
00:59:05,040 --> 00:59:08,200
ma vedeva complotti
anche dove non esistevano.
756
00:59:08,240 --> 00:59:13,240
- Davvero ? - Sì, il suo idealismo
lo portava a scollarsi dalla realtà.
757
00:59:13,280 --> 00:59:16,040
- Forse era depresso.
- Addirittura ?
758
00:59:16,080 --> 00:59:18,840
Sì, è tipico
di chi soffre di depressione
759
00:59:18,880 --> 00:59:22,600
fissarsi su un bonsai
e confonderlo con una sequoia.
760
00:59:22,640 --> 00:59:25,320
Il bonsai sarebbe
il nuovo ospedale ?
761
00:59:26,920 --> 00:59:29,400
Da subito non gli andava a genio.
762
00:59:29,440 --> 00:59:32,840
La struttura raddoppierà
i dipendenti del Lacava.
763
00:59:32,880 --> 00:59:37,480
Alzerà l'indice di efficienza
della sanità regionale del 23%!
764
00:59:37,520 --> 00:59:41,240
Aprirà le porte
a tutto il Meridione.
765
00:59:41,280 --> 00:59:46,120
Tutti verranno a curarsi
in Basilicata, invece che a Milano.
766
00:59:46,160 --> 00:59:48,440
Soprattutto, li curerà lei.
767
00:59:48,480 --> 00:59:54,120
Anzi, no, diventerà il direttore
sanitario di questo paradiso.
768
00:59:54,160 --> 00:59:58,280
Beh, niente male,
per un cardiologo di provincia.
769
00:59:58,320 --> 01:00:02,440
Per questo quando le ho chiesto
che cosa pensava Calbi dell'ospedale
770
01:00:02,480 --> 01:00:04,440
lei fu un po' evasivo.
771
01:00:04,480 --> 01:00:10,320
Calbi vedeva complotti ovunque
perché di uno è rimasto vittima.
772
01:00:10,360 --> 01:00:13,240
Ricorda l'e-mail anonima
che accusava Calbi
773
01:00:13,280 --> 01:00:16,400
di avere intrattenuto
dei rapporti poco ortodossi
774
01:00:16,440 --> 01:00:18,800
con la Sheckter Farma ?
- Certo.
775
01:00:18,840 --> 01:00:22,680
- Io già allora...
- Si è ritenuto estraneo ai fatti.
776
01:00:22,720 --> 01:00:25,160
Però una cosa è un'indagine interna
777
01:00:25,200 --> 01:00:28,520
e un'altra
è un'indagine della Procura.
778
01:00:28,560 --> 01:00:33,880
Abbiamo scoperto da quale computer
è stata mandata l'e-mail anonima.
779
01:00:36,400 --> 01:00:40,200
Dal suo.
Ora lei deve dirmi la verità.
780
01:00:40,240 --> 01:00:44,320
Ha convinto lei la Schirò
a uccidere Calbi ?
781
01:00:46,080 --> 01:00:48,800
Forse perché Calbi voleva rivelare
782
01:00:48,840 --> 01:00:52,960
che l'affare dell'ospedale
lo era soprattutto per lei ?
783
01:00:54,400 --> 01:00:58,920
- Non è come crede.
- E com'è ?
784
01:00:58,960 --> 01:01:01,800
Ci sono molte telefonate
tra lei e Nadia Schirò
785
01:01:01,840 --> 01:01:04,040
nei giorni precedenti l'omicidio.
786
01:01:04,080 --> 01:01:07,160
Che cosa vi siete detti ?
787
01:01:07,200 --> 01:01:10,160
Mmm ?
788
01:01:16,240 --> 01:01:19,640
Dottoressa ! Dottoressa, si fermi !
789
01:01:19,680 --> 01:01:24,080
- Ci sono novità ? - Masciandaro
è certamente implicato.
790
01:01:24,120 --> 01:01:26,840
Ha un movente, ma anche un alibi.
791
01:01:26,880 --> 01:01:29,960
Gli amici confermano
che stava giocando a padel.
792
01:01:30,000 --> 01:01:31,840
Non è l'autore dell'omicidio ?
793
01:01:31,880 --> 01:01:35,200
Potrebbe avere convinto Nadia
ad attuarlo.
794
01:01:35,240 --> 01:01:39,800
- Ha emesso un provvedimento
di fermo ? - Mi dia tempo.
795
01:01:39,840 --> 01:01:44,520
- Mi faccia andare da Taccardi,
se lo trovo. - E' partita di nuovo.
796
01:01:45,880 --> 01:01:49,440
- Mi ha beccato per un pelo.
- Ah, che fortuna !
797
01:01:49,480 --> 01:01:52,360
Non posso riceverla,
devo prendere un aereo.
798
01:01:52,400 --> 01:01:55,440
Mi risponda e corra a imbarcarsi.
799
01:01:55,480 --> 01:01:57,680
Le do un minuto partendo da ora.
800
01:01:58,720 --> 01:02:02,000
Avrebbe senso rifare
le analisi del sangue di Nadia ?
801
01:02:02,040 --> 01:02:05,040
- No, a meno che...
- "A meno che" ?
802
01:02:05,080 --> 01:02:08,040
Non vi siano stati
degli agenti esogeni
803
01:02:08,080 --> 01:02:11,560
che hanno mascherato
l'esito precedente, molto raro.
804
01:02:11,600 --> 01:02:14,920
Raro o impossibile ?
805
01:02:14,960 --> 01:02:18,760
- Raro. - Devo capire se la morte
di Nadia è stata indotta.
806
01:02:18,800 --> 01:02:21,880
Me li rifà gli esami ?
I risultati me li spedisce.
807
01:02:21,920 --> 01:02:25,880
La mia fidanzata è nella provincia
di Zacatecas, "Mexico"
808
01:02:25,920 --> 01:02:27,880
non a Metaponto.
809
01:02:27,920 --> 01:02:31,720
- Lì non prendono i cellulari.
- Ci saranno altre attrattive.
810
01:02:31,760 --> 01:02:34,000
Sì, può starne certa.
811
01:02:34,040 --> 01:02:38,760
Potrei portarle un souvenir, ma non
me lo farebbero passare in dogana.
812
01:02:38,800 --> 01:02:43,240
Un giorno di ritardo aumenterà
il desiderio della sua fidanzata.
813
01:02:43,280 --> 01:02:45,600
Mi paga lei il cambio del volo ?
814
01:02:45,640 --> 01:02:47,840
Non ha fatto l'assicurazione ?
815
01:02:49,920 --> 01:02:53,760
- L'ho fatta.
- Attendo il risultato degli esami.
816
01:02:53,800 --> 01:02:57,320
Mi saluti la sua fidanzata
e non esageri con i souvenir
817
01:02:57,360 --> 01:02:59,360
che sono pericolosi.
818
01:03:13,240 --> 01:03:16,440
Salve, dovrei parlare
con Madre Teresa Iacovone.
819
01:03:16,480 --> 01:03:18,480
- Venga con me.
- Grazie.
820
01:03:22,000 --> 01:03:24,000
Prego.
821
01:03:49,160 --> 01:03:54,400
- Perché ha chiesto di vedermi ?
- Nadia Schirò se la ricorda ?
822
01:03:56,320 --> 01:03:58,320
No.
823
01:04:01,120 --> 01:04:06,040
Viveva alle Monacelle. Lei è stata
l'ultima direttrice, vero ?
824
01:04:10,360 --> 01:04:12,720
Lei ha una brutta cera.
825
01:04:13,920 --> 01:04:15,920
Qualcosa la tormenta.
826
01:04:20,880 --> 01:04:23,720
Io devo sapere di questa ragazzina.
827
01:04:23,760 --> 01:04:26,920
Perché le interessa
rimestare nel passato ?
828
01:04:26,960 --> 01:04:30,760
- Lo lasci dov'è.
- Nadia è morta sola e ricattata.
829
01:04:31,880 --> 01:04:36,320
La giustizia è l'unico mezzo
che abbiamo per riscattarci.
830
01:04:37,320 --> 01:04:39,320
Sono passati tanti anni.
831
01:04:40,600 --> 01:04:44,520
Come pensa che possa ricordare
quel mucchio di mocciose ?
832
01:04:44,560 --> 01:04:46,920
Faccia uno sforzo, la prego.
833
01:04:49,200 --> 01:04:52,920
Diavolo... e Acquasanta.
834
01:04:54,840 --> 01:04:56,800
Due indemoniate.
835
01:04:56,840 --> 01:04:59,520
Si travestivano
836
01:04:59,560 --> 01:05:01,760
e scappavano insieme di notte.
837
01:05:03,600 --> 01:05:06,200
Una di loro l'ha fatta cadere ?
838
01:05:08,680 --> 01:05:11,680
Una collegiale confessò e fu punita.
839
01:05:13,720 --> 01:05:16,560
Tutto rimase "inter nos".
840
01:05:16,600 --> 01:05:18,680
Era Nadia Schirò ?
841
01:05:20,520 --> 01:05:22,520
Dio la benedica.
842
01:05:25,160 --> 01:05:30,240
Non posso sperare nella Provvidenza,
io devo contare sui fatti.
843
01:05:30,280 --> 01:05:33,520
Purtroppo non ho fatti in mano.
Comunque, grazie.
844
01:05:33,560 --> 01:05:36,160
A spingermi fu una mancina.
845
01:05:37,640 --> 01:05:40,520
Ad assumersi la colpa fu l'altra.
846
01:06:47,480 --> 01:06:53,200
Diana, due cose. Fammi sapere
dove è andata a scuola Ilde Pace.
847
01:06:53,240 --> 01:06:56,440
Non era Masciandaro il sospettato ?
848
01:06:56,480 --> 01:07:00,200
Taccardi dice che certe sostanze
possono mascherare i farmaci.
849
01:07:00,240 --> 01:07:04,200
Nadia ha voluto portarci al quadro
e lì ci sono due ragazzine.
850
01:07:04,240 --> 01:07:07,440
Diavolo e Acquasanta.
Non c'è Masciandaro.
851
01:07:07,480 --> 01:07:11,880
- La seconda cosa ? - Chiama
Trevisani. - Che vuoi chiedergli ?
852
01:07:11,920 --> 01:07:14,360
Una specie di identikit.
853
01:07:14,400 --> 01:07:19,440
Dottoressa,
ha telefonato un suo caro amico.
854
01:07:19,480 --> 01:07:22,320
- Perché non me l'ha passato ?
- Aveva fretta.
855
01:07:22,360 --> 01:07:24,560
Ha delle informazioni riservate.
856
01:07:24,600 --> 01:07:27,920
Non ho amici di cui non si possa
riferire il nome.
857
01:07:27,960 --> 01:07:30,600
Credo che abbia capito chi è.
858
01:07:30,640 --> 01:07:35,720
Essendo una persona in regime di
sorveglianza, consiglierei prudenza.
859
01:07:38,320 --> 01:07:42,600
Diana, chiama Capozza.
Ci muoviamo con l'auto privata.
860
01:07:51,040 --> 01:07:56,320
L'anno scorso qui intorno
si è tutto ricoperto di neve.
861
01:07:58,080 --> 01:08:00,800
Io non l'avrei mai detto...
862
01:08:02,560 --> 01:08:04,600
ma la neve fa compagnia.
863
01:08:07,240 --> 01:08:09,800
La guardi che scende
864
01:08:09,840 --> 01:08:11,960
e il tempo è...
865
01:08:13,200 --> 01:08:15,440
E' come se si fermasse.
866
01:08:17,600 --> 01:08:20,320
Ci sono posti dove è sempre inverno.
867
01:08:20,360 --> 01:08:26,120
Se vuole, metto una buona parola
al servizio protezione pentiti.
868
01:08:26,160 --> 01:08:30,120
A me piace stare qui in attesa.
869
01:08:30,160 --> 01:08:34,720
Attenua le passioni, quelle futili.
870
01:08:35,880 --> 01:08:40,760
-Ma le altre... -Voleva un diversivo
agli esercizi spirituali
871
01:08:40,800 --> 01:08:43,800
o ha qualcosa di serio da dirmi ?
872
01:08:43,840 --> 01:08:48,600
Ho sentito che vi state interessando
al nuovo ospedale.
873
01:08:50,400 --> 01:08:55,360
- Lei che sa ? - E' sempre e solo
una questione di pesci grossi.
874
01:08:56,760 --> 01:09:01,800
Ma voi vi state facendo incantare
dai fondali bassi.
875
01:09:01,840 --> 01:09:06,480
Chi sarebbero i pesci grossi ?
Chi c'è dietro il nuovo ospedale ?
876
01:09:07,520 --> 01:09:11,920
C'è chi ha il guinzaglio...
e chi la corona.
877
01:09:11,960 --> 01:09:14,640
La deve finire con questi enigmi.
878
01:09:18,480 --> 01:09:22,520
Voi conoscevate Andrea Nicoletti ?
879
01:09:33,200 --> 01:09:35,560
Il defunto marito di Ilde Pace.
880
01:09:38,520 --> 01:09:42,080
Le ha lasciato la masseria
dove sorgerà l'ospedale.
881
01:09:42,120 --> 01:09:45,120
Non ho avuto il piacere. Lei sì ?
882
01:09:45,160 --> 01:09:50,680
Sapevate con chi facevano
grigliate e grigliate di Podolica
883
01:09:50,720 --> 01:09:53,320
su alla masseria ?
884
01:09:53,360 --> 01:09:56,200
Dovrei saperlo ?
885
01:09:56,240 --> 01:09:58,600
Io direi di sì.
886
01:09:59,920 --> 01:10:02,080
Vorrei essere sicuro
887
01:10:02,120 --> 01:10:07,000
che quello stronzo di Latronico
non esca dal carcere
888
01:10:07,040 --> 01:10:10,680
per decorrenza
dei termini preventivi.
889
01:10:10,720 --> 01:10:13,720
Ha cercato di ammazzarmi
quando era morto.
890
01:10:14,720 --> 01:10:18,000
Figuriamoci adesso
che è ufficialmente vivo.
891
01:10:21,040 --> 01:10:23,640
In teoria, sarebbe morto anche lei.
892
01:10:26,160 --> 01:10:30,160
A volte i morti ritornano.
893
01:10:34,280 --> 01:10:37,840
- Alessandro ! - Maria !
- Ben arrivato. - Grazie. Posso ?
894
01:10:37,880 --> 01:10:39,880
E' aperto, entra.
895
01:10:43,680 --> 01:10:47,360
Mi sono permesso di portare
un pensierino per il prefetto.
896
01:10:47,400 --> 01:10:50,880
- Una racchetta ? Grazie,
che bel pensiero ! - Prego.
897
01:10:50,920 --> 01:10:54,320
- Vito non c'è, ma la apprezzerà.
- Come "non c'è" ?
898
01:10:54,360 --> 01:10:56,320
Ama la pesca subacquea.
899
01:10:56,360 --> 01:10:59,400
- In estate si scatena
con le immersioni. - Ah.
900
01:10:59,440 --> 01:11:04,480
- "Immersioni" ? Qui a Metaponto ?
- No, se ne è andato alle Tremiti !
901
01:11:04,520 --> 01:11:07,320
Ha deciso così all'improvviso.
902
01:11:07,360 --> 01:11:11,720
Quindi... stasera siamo io e te...
da soli ?
903
01:11:11,760 --> 01:11:14,640
- La cosa ti intimorisce ?
- Figurati !
904
01:11:14,680 --> 01:11:18,360
- Con te ? Ci mancherebbe !
- Accomodati. - Grazie.
905
01:11:18,400 --> 01:11:23,200
- E la racchetta ? - La tengo sotto,
mi sento più rialzato.
906
01:11:50,120 --> 01:11:53,400
E' da buttare, eh ?
907
01:11:53,440 --> 01:11:57,320
Lo sapevo. E' brutto, eh ?
908
01:11:59,720 --> 01:12:02,200
Non è assolutamente da buttare.
909
01:12:04,320 --> 01:12:07,680
Hai scritto una cosa
che è un cazzotto nello stomaco.
910
01:12:07,720 --> 01:12:11,640
E' un terremoto del sesto grado
della scala Mercalli
911
01:12:11,680 --> 01:12:13,680
per non dire settimo.
912
01:12:15,720 --> 01:12:18,680
- Davvero ?
- Se butti in mare questa roba
913
01:12:18,720 --> 01:12:22,880
viene uno tsunami
che ci sconvolgerà per sempre.
914
01:12:25,920 --> 01:12:28,560
- Che c'è ? - No...
- Eh ? - No, niente.
915
01:12:28,600 --> 01:12:32,280
- Vasco. - Tu... No... Io...
- Che succede ?
916
01:12:32,320 --> 01:12:35,960
- Pietro... - Eh ? - Grazie,
sei un amico. - Ma che "grazie" !
917
01:12:36,000 --> 01:12:39,240
- Sei proprio un amico !
- Ma va' ! Mi fai...
918
01:12:39,280 --> 01:12:42,040
- Avete finito di giocare ?
- Eh ?
919
01:12:42,080 --> 01:12:45,320
No, mi è preso un entusiasmo che...
920
01:12:45,360 --> 01:12:47,440
Anche il vino ha preso.
921
01:12:47,480 --> 01:12:52,040
- Immagino che ci sia il solito
risetto bianco. - Immagina bene.
922
01:12:52,080 --> 01:12:56,440
- Eh ? Sì.
- Mamma... io credo
923
01:12:56,480 --> 01:13:00,880
che Vasco stasera si meriti
di mangiare giù con noi.
924
01:13:00,920 --> 01:13:06,000
- No, il signor Vasco si deve
mantenere leggero. - Sì, ha ragione.
925
01:13:06,040 --> 01:13:09,720
Questa dieta mi fa bene.
Stasera inizio il secondo capitolo.
926
01:13:09,760 --> 01:13:11,880
Allora il primo è finito ?
927
01:13:11,920 --> 01:13:13,880
- Se ne può andare !
- Mamma...
928
01:13:13,920 --> 01:13:16,960
Io levo le tende il prima possibile
929
01:13:17,000 --> 01:13:20,680
però lo facciamo dopo Ferragosto.
930
01:13:20,720 --> 01:13:23,160
Gli spaghetti alle vongole.
931
01:13:23,200 --> 01:13:25,920
- Lo vuoi l'ultimo goccino ?
- No, grazie.
932
01:13:25,960 --> 01:13:29,440
- Ho bevuto abbastanza.
- Dài, il vino fa buon sangue !
933
01:13:29,480 --> 01:13:33,120
Se ti ferma la Stradale,
vai direttamente sui social.
934
01:13:34,640 --> 01:13:37,480
- E' meglio non rischiare.
- No.
935
01:13:40,680 --> 01:13:45,640
- Perché non ti fermi qui da me ?
- No, non posso. - Peccato.
936
01:13:45,680 --> 01:13:47,680
Mi avresti fatto un grande favore.
937
01:13:52,800 --> 01:13:56,600
Io qui da sola ho tanta paura.
938
01:13:56,640 --> 01:14:00,480
Di che cosa ?
Questa è una zona molto tranquilla.
939
01:14:00,520 --> 01:14:03,120
- Ssh !
- Eh ? Mmm ?
940
01:14:03,160 --> 01:14:06,160
- L'hai sentito ?
- No, che hai sentito ?
941
01:14:07,920 --> 01:14:12,760
-Un rumore. -"Un rumore" ?
-Tipo un fruscìo. -Sarà una biscia.
942
01:14:12,800 --> 01:14:16,880
Eh ? Maria, sa... Ah !
943
01:14:16,920 --> 01:14:20,280
Speriamo che sia solo una biscia.
944
01:14:20,320 --> 01:14:23,280
- Che potrebbe essere ?
- Non lo dico per me.
945
01:14:23,320 --> 01:14:26,160
"Chi muore giace"
946
01:14:26,200 --> 01:14:31,280
ma in questo caso chi vive non so
se riuscirà mai a darsi pace.
947
01:14:31,320 --> 01:14:36,040
Mamma mia, Maria... Tuo marito
quando torna dalla pesca ?
948
01:14:37,280 --> 01:14:39,240
Mio marito mi tradisce.
949
01:14:39,280 --> 01:14:42,440
- Ti tradisce ?
- Altro che pesca subacquea !
950
01:14:42,480 --> 01:14:46,640
Fa traino,
nel senso che si raccatta di tutto.
951
01:14:46,680 --> 01:14:51,120
- Brutta cosa. - Fossero tutti
come te, procuratore !
952
01:14:51,160 --> 01:14:53,040
Affidabili, leali...
953
01:14:53,080 --> 01:14:57,320
Solo un uomo vero sa
come rassicurare una donna
954
01:14:57,360 --> 01:15:01,200
come farla sentire protetta
da tutte le sue paure.
955
01:15:01,240 --> 01:15:03,680
Anch'io ho paura in questo momento.
956
01:15:06,600 --> 01:15:09,880
- Tu non sei un codardo.
- Eh, a volte...
957
01:15:09,920 --> 01:15:11,960
Sei uno che sa affrontare la vita
958
01:15:13,080 --> 01:15:15,200
e sa trattare le donne.
959
01:15:15,240 --> 01:15:18,120
- Tu dici in genere ?
- No...
960
01:15:19,720 --> 01:15:23,640
Io dico adesso, ora.
961
01:15:23,680 --> 01:15:26,200
Ora o mai più.
962
01:15:35,480 --> 01:15:39,320
Si è fatto tardi ! Devo scappare,
devo ancora fare benzina.
963
01:15:39,360 --> 01:15:43,000
Non perdiamoci di vista,
ci vediamo in Procura.
964
01:15:43,040 --> 01:15:46,000
Bella serata, chi se la scorda !
965
01:15:46,040 --> 01:15:48,040
Saprò come sdebitarmi.
966
01:16:16,600 --> 01:16:20,440
Oddio ! Ah ! Oddio !
967
01:16:28,800 --> 01:16:32,200
- Imma, dove sta ?
- L'ho chiuso in cucina. - Ah.
968
01:16:32,240 --> 01:16:35,440
- Che ci fai con l'ombrello ?
- L'ho preso per difendermi.
969
01:16:35,480 --> 01:16:39,400
- Lo sai che mi fanno schifo. Vai.
- Vado, l'ammazzo e torno.
970
01:16:41,560 --> 01:16:43,880
O comunque lo faccio prigioniero.
971
01:17:01,600 --> 01:17:04,000
Pietro, hai controllato bene ?
972
01:17:04,040 --> 01:17:06,480
- Eh ?
- Hai controllato bene ?
973
01:17:06,520 --> 01:17:11,680
Ho smontato tutta la cucina,
del topo non c'è traccia.
974
01:17:12,920 --> 01:17:16,160
Tu sei sicura di averlo visto ?
975
01:17:16,200 --> 01:17:18,680
- Certo che l'ho visto.
- Ah.
976
01:17:18,720 --> 01:17:23,200
- Stava in piedi in mezzo
alla cucina. - Quanto era alto ?
977
01:17:23,240 --> 01:17:26,840
- Era piccolino.
- Allora era un topino di campagna.
978
01:17:26,880 --> 01:17:29,520
Sarà venuto a trovare
il cugino di città.
979
01:17:29,560 --> 01:17:32,480
- Sempre un topo era.
- Vabbè.
980
01:17:32,520 --> 01:17:36,160
Com'è che non si è messo paura,
quando ti ha vista ?
981
01:17:36,200 --> 01:17:39,120
Perché avrebbe dovuto spaventarsi ?
982
01:17:39,160 --> 01:17:43,920
- Se un topo vede un umano,
si nasconde. - Forse era coraggioso.
983
01:17:44,920 --> 01:17:49,480
Vabbè.
Tu hai acceso la luce in cucina ?
984
01:17:49,520 --> 01:17:54,400
-Ho acceso la luce del corridoio.
-Quindi non l'hai visto illuminato ?
985
01:17:54,440 --> 01:17:59,080
- Non mi credi ?
- Certo. - Sono diventata matta ?
986
01:17:59,120 --> 01:18:01,680
Sarai solo un po' stressata.
987
01:18:01,720 --> 01:18:06,400
- Se il topino c'era, adesso
non c'è più. - Dove sarà andato ?
988
01:18:06,440 --> 01:18:09,680
Sarà andato nei Sassi,
a trovare il cugino di città.
989
01:18:12,400 --> 01:18:15,240
Stanotte chiudi
la porta della cucina.
990
01:18:15,280 --> 01:18:18,240
Ti tranquillizzi.
991
01:18:18,280 --> 01:18:21,400
Imma ? Oh !
992
01:18:21,440 --> 01:18:24,400
- Vieni qui.
- Pietro... - Vieni qui.
993
01:18:32,400 --> 01:18:34,880
Che hai ?
994
01:18:34,920 --> 01:18:36,920
Ho paura.
995
01:18:39,520 --> 01:18:42,880
Domani incontro Cenzino Latronico
in carcere.
996
01:18:42,920 --> 01:18:46,080
Ho paura di quello che potrà dirmi.
997
01:18:47,200 --> 01:18:49,200
- Tu hai paura ?
- Mmm.
998
01:18:51,000 --> 01:18:53,320
Io non ci credo.
999
01:18:53,360 --> 01:18:56,800
Non hai mai avuto paura di niente
e hai paura adesso ?
1000
01:18:58,080 --> 01:19:01,560
- Dici ?
- Dico.
1001
01:19:01,600 --> 01:19:05,120
Te lo dice uno che è stato con te
per 25 anni.
1002
01:19:05,160 --> 01:19:09,480
Io ci crederei.
Sei più forte di quello che pensi.
1003
01:19:11,920 --> 01:19:14,240
Grazie.
1004
01:19:18,640 --> 01:19:23,280
Io vado a Metaponto,
che la strada...
1005
01:19:31,000 --> 01:19:34,120
Comunque...
1006
01:19:34,160 --> 01:19:38,400
l'invito per il pranzo a Ferragosto
è sempre valido.
1007
01:19:58,160 --> 01:20:01,600
Senti, ma tu che fai a Ferragosto ?
1008
01:20:03,320 --> 01:20:06,440
- Che c'entra adesso ?
- Ferragosto è Ferragosto.
1009
01:20:06,480 --> 01:20:10,000
E' una festività importante.
Se non hai impegni...
1010
01:20:10,040 --> 01:20:11,800
Solo io e te ?
1011
01:20:11,840 --> 01:20:18,040
- No ! Devo accompagnare mia zia
a casa della suocera di Imma. - Eh.
1012
01:20:18,080 --> 01:20:21,720
Ieri la signora De Ruggeri
ha chiamato per invitarci.
1013
01:20:21,760 --> 01:20:24,880
Ci vado io,
perché Imma ancora non ha deciso.
1014
01:20:24,920 --> 01:20:27,920
Non lo so,
non mi sembra una grande idea.
1015
01:20:27,960 --> 01:20:32,600
-Sembra una presentazione ufficiale.
-"Una presentazione ufficiale" ?
1016
01:20:32,640 --> 01:20:37,040
Eh. Come amico, dico. Meglio di no.
1017
01:20:37,080 --> 01:20:42,480
Infatti, casomai qualcuno
si facesse delle illusioni...
1018
01:20:42,520 --> 01:20:44,640
Imma sa che ci vediamo.
1019
01:20:44,680 --> 01:20:47,640
- Lo sa ? - Eh.
- Come è possibile, scusa ?
1020
01:20:47,680 --> 01:20:49,880
Che ne so ? Tu a chi l'hai detto ?
1021
01:20:49,920 --> 01:20:52,200
Io non l'ho detto a nessuno.
1022
01:20:52,240 --> 01:20:54,880
La zia ! Vatti a fidare...
1023
01:20:54,920 --> 01:20:59,040
Ti vai a confidare con un'anziana
con una forma acuta di demenza ?
1024
01:20:59,080 --> 01:21:01,560
Non mi sono confidato con nessuno.
1025
01:21:01,600 --> 01:21:03,800
Una volta ero con te al telefono.
1026
01:21:03,840 --> 01:21:06,760
- Tu eri con Imma, parlavi piano.
- Eh.
1027
01:21:06,800 --> 01:21:10,240
Io pensavo di essere da solo,
invece c'era zia lì.
1028
01:21:10,280 --> 01:21:13,360
Ha la demenza a intermittenza !
1029
01:21:13,400 --> 01:21:17,040
Prima o poi Imma doveva saperlo.
Come l'ha presa ?
1030
01:21:17,080 --> 01:21:20,760
"Come l'ha presa ?"
Male ! Come la doveva prendere ?
1031
01:21:20,800 --> 01:21:24,600
Male, la doveva prendere male.
1032
01:21:30,800 --> 01:21:35,320
L'unica cosa buona della fine
della latitanza è poterti rivedere.
1033
01:21:35,360 --> 01:21:39,920
- Ne avrei fatto volentieri a meno.
- Perché tu... non senti
1034
01:21:39,960 --> 01:21:42,320
il richiamo del sangue.
1035
01:21:43,320 --> 01:21:47,280
Mi dia del lei. Conosce Ilde Pace ?
1036
01:21:49,160 --> 01:21:53,240
Io venivo a guardarti
1037
01:21:53,280 --> 01:21:56,000
mentre uscivi da scuola.
1038
01:21:56,040 --> 01:21:58,920
Avevi 14 anni.
1039
01:21:58,960 --> 01:22:02,200
Te ne stavi lì sola
1040
01:22:02,240 --> 01:22:05,280
triste, zitta...
1041
01:22:06,360 --> 01:22:10,280
a guardare le tue amiche
che ridevano e scherzavano.
1042
01:22:10,320 --> 01:22:13,480
Le ripeto la domanda.
Conosce Ilde Pace ?
1043
01:22:13,520 --> 01:22:19,120
Poi alla laurea sei cambiata.
1044
01:22:19,160 --> 01:22:23,360
Sei diventata dura, tesa.
1045
01:22:30,320 --> 01:22:33,080
Ma come ? Papà tuo !
1046
01:22:33,120 --> 01:22:35,520
No, questo non è papà mio.
1047
01:22:35,560 --> 01:22:38,200
Ah.
1048
01:22:38,240 --> 01:22:40,760
- Forse mi sono sbagliata.
- Eh !
1049
01:22:42,560 --> 01:22:44,880
Lei era simile a te, lo sai ?
1050
01:22:44,920 --> 01:22:48,080
- Chi ?
- Ilde Pace.
1051
01:22:48,120 --> 01:22:51,400
Sembrava che avesse un conto
in sospeso con la vita.
1052
01:22:53,520 --> 01:22:57,520
A noi piaceva fare imbarcate
di femmine, con Nicoletti.
1053
01:22:58,600 --> 01:23:03,600
- Andrea Nicoletti, suo marito ?
- Belle, giovani...
1054
01:23:03,640 --> 01:23:07,920
Poi lui conobbe questa ragazza
vivace appena uscita dal collegio.
1055
01:23:07,960 --> 01:23:10,760
Ilde aveva 17 anni.
1056
01:23:10,800 --> 01:23:14,360
Si innamorò
di questi occhietti vispi.
1057
01:23:15,760 --> 01:23:17,960
E' sul terreno della sua masseria
1058
01:23:18,000 --> 01:23:21,040
che hai deciso
di costruire l'ospedale.
1059
01:23:21,080 --> 01:23:23,560
Mi fai troppo banale.
1060
01:23:23,600 --> 01:23:25,800
Ti sei scelto lì i pesci piccoli
1061
01:23:25,840 --> 01:23:29,960
e tu sei rimasto nascosto
con la corona in testa a comandare.
1062
01:23:30,000 --> 01:23:33,280
- Tutti banali gli sbirri.
- Ti ha fregato uno sbirro !
1063
01:23:33,320 --> 01:23:37,360
Si chiama Calogiuri.
Ti ha messo lui qui dentro.
1064
01:23:38,800 --> 01:23:42,760
Per lui, te lo prometto,
ti faccio marcire qui.
1065
01:23:46,000 --> 01:23:48,400
Tu non sei mio padre.
1066
01:23:48,440 --> 01:23:50,160
Stai bene in divisa.
1067
01:23:50,200 --> 01:23:52,200
- Ecco la dottoressa.
- Ciao.
1068
01:23:54,600 --> 01:23:57,200
Prego, dottoressa.
1069
01:24:02,760 --> 01:24:05,880
- Lei non è mancino, vero ?
- No, perché ?
1070
01:24:05,920 --> 01:24:08,960
Mi ha aperto la portiera
con la mano destra.
1071
01:24:09,000 --> 01:24:14,040
- Se fosse stato mancino...
- Avrei aperto con la sinistra.
1072
01:24:14,080 --> 01:24:17,120
- Tutto a posto ?
- Sì, andiamo, veloce.
1073
01:24:18,760 --> 01:24:22,320
Nadia era mancina.
Guarda con che mano apre la porta.
1074
01:24:22,360 --> 01:24:25,120
- Con la destra.
- Io non sono impazzita.
1075
01:24:25,160 --> 01:24:29,480
Al processo Nadia Schirò ha firmato
con la mano sinistra.
1076
01:24:29,520 --> 01:24:32,880
Ho visto questo video tante volte
e non mi sono mai accorta
1077
01:24:32,920 --> 01:24:36,920
che questa donna apre la porta
del supermercato con la destra.
1078
01:24:36,960 --> 01:24:39,280
Non può essere Nadia Schirò.
1079
01:24:39,320 --> 01:24:42,160
Avanti.
1080
01:24:42,200 --> 01:24:47,720
- Posso ? - Trevisani, mi dica.
Novità per noi ? - Speriamo.
1081
01:24:47,760 --> 01:24:51,040
Questa è l'immagine
da cui siamo partiti
1082
01:24:51,080 --> 01:24:55,440
e quella che state per vedere
è l'elaborazione dei volti.
1083
01:25:23,680 --> 01:25:27,680
Una suora venne buttata giù
dalle scale da una ragazza mancina
1084
01:25:27,720 --> 01:25:30,680
per gioco o per errore.
1085
01:25:30,720 --> 01:25:32,760
La suora rimase paraplegica.
1086
01:25:33,960 --> 01:25:38,760
La ragazza fu salvata da un'amica
che se ne assunse la responsabilità.
1087
01:25:39,920 --> 01:25:43,240
La ragazza che confessò
aveva 17 anni.
1088
01:25:43,280 --> 01:25:45,240
Fu cacciata dal collegio
1089
01:25:45,280 --> 01:25:48,720
ma tanto sarebbe uscita a breve
con la maggiore età.
1090
01:25:49,840 --> 01:25:52,760
Perché mi racconta questa storia ?
1091
01:25:58,720 --> 01:26:01,040
E' lei ?
1092
01:26:03,400 --> 01:26:06,040
Direi di sì.
1093
01:26:06,080 --> 01:26:10,920
Questa foto non l'ho mai vista
e non so chi me l'abbia fatta.
1094
01:26:10,960 --> 01:26:14,360
Perché non gliel'ha fatta nessuno.
1095
01:26:14,400 --> 01:26:17,960
E' un software
di intelligenza artificiale
1096
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
che ha elaborato questa faccia...
1097
01:26:21,600 --> 01:26:25,800
e quest'altra, Nadia.
1098
01:26:25,840 --> 01:26:29,840
E' come se Suor Teresa
vi avesse fotografate.
1099
01:26:29,880 --> 01:26:33,840
Io non sono mai stata
alle Monacelle.
1100
01:26:33,880 --> 01:26:37,720
Infatti risulta
che abbia frequentato scuole laiche.
1101
01:26:37,760 --> 01:26:41,040
- Ecco. - Però sa falsificare
i dati ufficiali, vero ?
1102
01:26:41,080 --> 01:26:44,720
- Come si permette ?
- Mi faccia parlare.
1103
01:26:44,760 --> 01:26:48,920
Lei si assume la colpa di Nadia,
che ha quasi ucciso una suora.
1104
01:26:48,960 --> 01:26:51,520
Nadia le è devota, ma mi chiedo...
1105
01:26:51,560 --> 01:26:55,200
Fino al punto da ricambiarle
un favore dopo tanti anni
1106
01:26:55,240 --> 01:26:58,800
e assumersi la responsabilità
di un omicidio ?
1107
01:26:59,960 --> 01:27:04,600
La suora, la caduta,
le foto elaborate al computer...
1108
01:27:04,640 --> 01:27:07,320
A me sembra soltanto fumo.
1109
01:27:07,360 --> 01:27:12,240
Se anche io mi fossi assunta
la colpa di Nadia
1110
01:27:12,280 --> 01:27:15,240
sarebbe successo tanti anni fa.
1111
01:27:15,280 --> 01:27:19,000
- Non vedo la relazione con Calbi.
- Lui è stato ucciso per evitare
1112
01:27:19,040 --> 01:27:23,440
che intralciasse l'affare
dell'ospedale. - E' quasi pronto.
1113
01:27:23,480 --> 01:27:26,480
- Niente lo può fermare.
- Dopo la morte di Calbi
1114
01:27:26,520 --> 01:27:28,880
non ci sono più ostacoli.
1115
01:27:28,920 --> 01:27:33,760
Ho già perso fin troppo tempo
con lei e con le sue illazioni.
1116
01:27:33,800 --> 01:27:35,880
Prego.
1117
01:27:40,640 --> 01:27:44,160
Oh, mi stavo scordando una cosa !
1118
01:27:44,200 --> 01:27:47,680
Un signore si è raccomandato
di portarle i saluti.
1119
01:27:47,720 --> 01:27:51,320
- Lo conosco ?
- Sì, un caro amico di suo marito
1120
01:27:51,360 --> 01:27:54,560
con cui condivideva
la passione per le ragazzine.
1121
01:27:54,600 --> 01:27:58,440
Ce n'era una in particolare.
17 anni, cacciata dal collegio
1122
01:27:58,480 --> 01:28:00,960
ribelle, intelligente...
1123
01:28:01,000 --> 01:28:05,720
Il dottor Nicoletti se ne invaghì
e la sposò.
1124
01:28:05,760 --> 01:28:09,760
Come lei sa, questo signore
non può venire direttamente
1125
01:28:09,800 --> 01:28:12,840
perché è in carcere, al 41 bis.
1126
01:28:12,880 --> 01:28:16,320
Il suo nome è Cenzino Latronico.
1127
01:28:20,360 --> 01:28:22,680
Non abbiamo altro da dirci.
1128
01:28:22,720 --> 01:28:25,080
- Prego.
- Grazie.
1129
01:28:33,320 --> 01:28:36,840
- Salve. - Salve. - La dottoressa
la attende. - Grazie.
1130
01:28:42,720 --> 01:28:46,920
- Salve. - Salve. - Mi trova
per miracolo, stavamo chiudendo.
1131
01:28:46,960 --> 01:28:48,920
Le rubo solo pochi minuti.
1132
01:28:48,960 --> 01:28:52,320
- Dica. - Durante l'ispezione
a casa di Calbi
1133
01:28:52,360 --> 01:28:56,320
ho notato che un cassetto
della scrivania era stato forzato.
1134
01:28:56,360 --> 01:29:01,120
- E' possibile che conservasse lì
dei documenti importanti ? - Sì.
1135
01:29:01,160 --> 01:29:05,120
Magari ne esisteva un altro sicuro
che conoscevate voi due ?
1136
01:29:05,160 --> 01:29:08,120
Venga con me.
1137
01:29:09,720 --> 01:29:11,720
Da questa parte.
1138
01:29:13,240 --> 01:29:15,960
Aveva le chiavi dell'ambulatorio.
1139
01:29:16,000 --> 01:29:19,080
Mi aveva chiesto una stanza
per visitare dei pazienti.
1140
01:29:19,120 --> 01:29:21,080
- Posso dare un'occhiata ?
- Sì.
1141
01:29:21,120 --> 01:29:23,240
- Grazie.
- La lascio sola. - Sì.
1142
01:29:33,680 --> 01:29:36,640
- Dottoressa ?
- Sì ?
1143
01:29:36,680 --> 01:29:40,120
Se non è stata Nadia Schirò,
chi ha ucciso Egidio ?
1144
01:29:40,160 --> 01:29:43,840
Qualcuno che aveva paura di lui.
1145
01:29:57,320 --> 01:29:59,600
- Posso ?
> Avanti !
1146
01:29:59,640 --> 01:30:03,840
- Buongiorno. - Capozza, aspettavo
solo lei. Buongiorno, dottore.
1147
01:30:03,880 --> 01:30:08,720
Non c'è bisogno che io faccia
le presentazioni, no ? Prego.
1148
01:30:10,320 --> 01:30:15,960
Ho convocato anche lei perché devo
farle una domanda tecnica.
1149
01:30:16,000 --> 01:30:20,920
- Prego. - Il furosemide copre
il betabloccante alle prime analisi.
1150
01:30:20,960 --> 01:30:22,920
E' giusto ?
1151
01:30:22,960 --> 01:30:25,000
Che c'entra il furosemide ora ?
1152
01:30:25,040 --> 01:30:28,360
Abbiamo rifatto
le analisi del sangue a Nadia
1153
01:30:28,400 --> 01:30:33,520
e abbiamo scoperto che c'erano
tracce consistenti di betabloccante.
1154
01:30:33,560 --> 01:30:37,280
Nadia non è morta
per una crisi asmatica.
1155
01:30:37,320 --> 01:30:39,440
Sì, ma...
1156
01:30:39,480 --> 01:30:42,640
Mi perdoni, non capisco
di che cosa sta parlando.
1157
01:30:43,720 --> 01:30:47,480
Sto parlando di qualcuno
che tiene sotto scacco Nadia.
1158
01:30:47,520 --> 01:30:51,000
Prende il suo zainetto,
il suo bancomat.
1159
01:30:51,040 --> 01:30:54,280
Compra un'aranciata al supermercato,
va da Calbi.
1160
01:30:54,320 --> 01:30:58,520
Scioglie del Paracetamolo
in un bicchiere e Calbi muore.
1161
01:30:59,960 --> 01:31:03,400
Ha dimenticato, però,
che Nadia era mancina.
1162
01:31:03,440 --> 01:31:08,760
Ha aperto la porta del supermercato
con la mano destra, signora.
1163
01:31:09,960 --> 01:31:14,920
Lei doveva fare la scrittrice.
Ha una fantasia sfrenata.
1164
01:31:14,960 --> 01:31:18,600
No, io parlo solo di fatti concreti.
1165
01:31:21,160 --> 01:31:24,120
Per giustificare
l'apertura dell'ospedale
1166
01:31:24,160 --> 01:31:29,120
furono diffusi dati che mostravano
l'inadeguatezza del Lacava.
1167
01:31:29,160 --> 01:31:33,720
Strutture fatiscenti e obsolete,
produttività scarsa...
1168
01:31:33,760 --> 01:31:36,840
Le istituzioni hanno creduto ai dati
1169
01:31:36,880 --> 01:31:40,680
ma Calbi aveva scoperto
che lei li aveva falsati, dottore.
1170
01:31:40,720 --> 01:31:43,440
Io ? E' una follia !
1171
01:31:43,480 --> 01:31:47,200
Ha capito che
per diventare direttore sanitario
1172
01:31:47,240 --> 01:31:50,240
lei doveva avere fatto
qualcosa di poco legale.
1173
01:31:50,280 --> 01:31:53,000
E' sulla strada sbagliata.
1174
01:31:53,040 --> 01:31:56,880
Questi documenti li ho firmati io,
ma non sono falsi.
1175
01:31:56,920 --> 01:32:00,720
- Sì. - No ! - Abbiamo fatto
dei controlli incrociati.
1176
01:32:00,760 --> 01:32:02,880
Calbi aveva ragione.
1177
01:32:02,920 --> 01:32:07,160
Se avesse diffuso quei dati,
l'affare sarebbe saltato
1178
01:32:07,200 --> 01:32:12,520
e voi due sareste finiti nei guai,
soprattutto con Cenzino Latronico
1179
01:32:12,560 --> 01:32:15,680
che non ammette errori
dai suoi soci.
1180
01:32:15,720 --> 01:32:22,320
Così prima avete eliminato Calbi
e poi avete cercato i documenti
1181
01:32:22,360 --> 01:32:27,280
ma non li avete trovati,
perché Calbi li aveva nascosti bene.
1182
01:32:27,320 --> 01:32:29,960
Dottore, risponderà
di omicidio premeditato
1183
01:32:30,000 --> 01:32:33,520
nei confronti di Nadia Schirò
e di Egidio Calbi
1184
01:32:33,560 --> 01:32:35,920
in complicità con la Pace.
1185
01:32:37,920 --> 01:32:40,480
Non sono esperta in giurisprudenza
1186
01:32:40,520 --> 01:32:44,720
ma capisco che lei ha prove
solo contro il dottor Masciandaro.
1187
01:32:46,720 --> 01:32:49,000
Contro di me non ha niente.
1188
01:32:49,040 --> 01:32:51,000
Masciandaro può finire in carcere
1189
01:32:51,040 --> 01:32:55,040
senza che lei abbia
il minimo scrupolo di coscienza ?
1190
01:32:55,080 --> 01:32:57,800
Come è successo con Nadia,
d'altra parte.
1191
01:32:58,880 --> 01:33:03,120
E' facile diventare il faro
nella vita di una ragazzina fragile
1192
01:33:03,160 --> 01:33:07,120
che non capisce più
se questo strano rapporto è d'amore
1193
01:33:07,160 --> 01:33:11,200
di fedeltà... o di dipendenza.
- Lei non sa che significa
1194
01:33:11,240 --> 01:33:13,320
nemmeno una di queste cose.
1195
01:33:14,760 --> 01:33:18,800
Non sa che cosa significava
vivere alle Monacelle.
1196
01:33:20,600 --> 01:33:23,480
Non sa il bisogno
che avevi di evadere
1197
01:33:23,520 --> 01:33:27,400
e di aggrapparti
a qualcuno che ti voleva bene.
1198
01:33:27,440 --> 01:33:30,560
Questo è stato
per me e per Nadia...
1199
01:33:30,600 --> 01:33:33,400
Il primo amore.
1200
01:33:33,440 --> 01:33:35,960
Non la dimenticherò mai.
1201
01:33:38,160 --> 01:33:40,960
Non avrei mai potuto ucciderla.
1202
01:33:41,000 --> 01:33:44,800
L'ha fatto, costringendola
ad assumersi la responsabilità
1203
01:33:44,840 --> 01:33:48,400
di un omicidio che ha commesso lei
1204
01:33:48,440 --> 01:33:53,880
e convincendo Masciandaro
a ucciderla. -Non ho ucciso nessuno.
1205
01:33:59,040 --> 01:34:02,040
Masciandaro ha fatto tutto da solo.
1206
01:34:04,360 --> 01:34:07,640
Se avesse detto la verità,
saremmo finiti nei guai.
1207
01:34:07,680 --> 01:34:11,200
Quale verità ? Di che parli ?
1208
01:34:11,240 --> 01:34:14,760
Dottore, farà la fine
dell'agnello sacrificale.
1209
01:34:17,440 --> 01:34:20,480
Ha conosciuto
personalmente Latronico ?
1210
01:34:20,520 --> 01:34:22,320
No, io no.
1211
01:34:22,360 --> 01:34:27,600
- Però posso darvi tutte le prove
che volete... - Quali prove ?
1212
01:34:27,640 --> 01:34:30,280
Che avrebbe ottenuto Latronico
dall'affare ?
1213
01:34:30,320 --> 01:34:32,720
- Che cosa "ha" ottenuto.
- Prego.
1214
01:34:32,760 --> 01:34:37,360
L'ospedale è stato costruito
da ditte riconducibili a lui
1215
01:34:37,400 --> 01:34:41,040
e i dipendenti sarebbero stati
tutti uomini suoi
1216
01:34:41,080 --> 01:34:45,240
almeno nei ruoli minori,
come custodi, portantini...
1217
01:34:45,280 --> 01:34:47,320
Sì, è un gioco che conosco bene.
1218
01:34:47,360 --> 01:34:51,280
Il gioco lo conosce,
ma come ogni gioco, conta chi vince.
1219
01:34:51,320 --> 01:34:56,000
Io gioco seguendo le regole.
Lei è una manipolatrice.
1220
01:34:56,040 --> 01:34:59,480
Siamo due tipi di giocatori
completamente diversi.
1221
01:34:59,520 --> 01:35:02,920
Ho come la sensazione
che lei abbia perso.
1222
01:35:05,360 --> 01:35:07,680
Capozza, accompagna i signori !
1223
01:35:07,720 --> 01:35:10,560
Sono in stato di fermo. Prego.
1224
01:35:10,600 --> 01:35:13,120
Non c'è bisogno.
1225
01:35:13,160 --> 01:35:14,800
Dottore.
1226
01:35:14,840 --> 01:35:17,400
Arrivederci.
1227
01:35:23,160 --> 01:35:28,240
Il successo è più bello, quando
arriva dopo una lunga battaglia.
1228
01:35:28,280 --> 01:35:31,080
- Complimenti vivissimi.
- Grazie.
1229
01:35:31,120 --> 01:35:36,320
Venga. Questo è il mio regalo
per la felice conclusione del caso.
1230
01:35:36,360 --> 01:35:39,400
- Cioè ? - L'avvio
dell'indagine sull'ospedale.
1231
01:35:39,440 --> 01:35:43,640
- Non lo firma lei ?
- No, ha chiuso lei quell'indecenza
1232
01:35:43,680 --> 01:35:47,880
con questo suo incaponirsi
apparentemente insensato
1233
01:35:47,920 --> 01:35:51,840
sulla morte di un povero medico
a cui piaceva l'aranciata.
1234
01:36:01,440 --> 01:36:03,440
Imma !
1235
01:36:04,560 --> 01:36:06,560
Imma !
1236
01:36:09,040 --> 01:36:12,800
- Vai in ferie ? - Sì,
mi sono rimasti un paio di giorni.
1237
01:36:13,880 --> 01:36:16,800
- A me una quindicina.
- Buon per te.
1238
01:36:17,880 --> 01:36:22,360
- Allora ci vediamo ? - Sì,
quando verrai a fare una rimpatriata
1239
01:36:22,400 --> 01:36:26,000
e ci racconterai
delle tue avventure a Taranto.
1240
01:36:27,320 --> 01:36:32,080
Imma, stavo pensando... Perché
non passiamo insieme Ferragosto ?
1241
01:36:32,120 --> 01:36:36,000
Così parliamo
e superiamo le incomprensioni.
1242
01:36:36,040 --> 01:36:40,760
Se non vado a Metaponto,
sto da sola. Non sarei di compagnia.
1243
01:36:43,600 --> 01:36:45,560
Ho capito.
1244
01:36:45,600 --> 01:36:47,600
Buona fortuna, allora.
1245
01:37:06,040 --> 01:37:08,760
Pronto, Salvatore ?
1246
01:37:14,120 --> 01:37:18,000
- Altre due vongolette ? Non hai
mangiato niente ! - E' caldo !
1247
01:37:18,040 --> 01:37:20,760
Mi sacrifico io per la causa.
1248
01:37:22,600 --> 01:37:26,760
Beh, il pranzo di addio
non si nega a nessuno.
1249
01:37:26,800 --> 01:37:31,240
No, no, faccio io.
1250
01:37:31,280 --> 01:37:36,240
Diana, tu sei il braccio destro
di mia nuora, aiutami in cucina.
1251
01:37:39,920 --> 01:37:44,440
- Se continui così,
lei non cederà mai. - Dice ?
1252
01:37:44,480 --> 01:37:48,760
"Se sei amico di una donna,
non ci combinerai mai niente, mai."
1253
01:37:48,800 --> 01:37:51,800
"Non vorrai rovinare
un così bel rapporto."
1254
01:37:51,840 --> 01:37:55,760
- Belle queste parole ! - Eh !
- Le ha scritte lei ? - Max Pezzali.
1255
01:37:55,800 --> 01:37:58,760
Ma Imma a che ora viene ?
1256
01:37:58,800 --> 01:38:00,920
- Sarà successo qualcosa !
- No.
1257
01:38:00,960 --> 01:38:04,200
- Sta bene, non preoccuparti.
- Perché non è qui ?
1258
01:38:04,240 --> 01:38:09,600
-Eh... -Tu l'hai fatta arrabbiare ?
-No, io l'ho pure invitata !
1259
01:38:09,640 --> 01:38:13,400
- La mandiamo a prendere con
la carrozza. - Chi mi porta a casa ?
1260
01:38:13,440 --> 01:38:16,840
Ti accompagno io,
basta che non mi fai correre.
1261
01:38:16,880 --> 01:38:20,520
- Chi vuole un po' di melanzane ?
- No, grazie. - Ecco !
1262
01:38:20,560 --> 01:38:25,800
- Mamma, la facevi diversamente !
- No ! - Prendi. - E' per zia.
1263
01:38:25,840 --> 01:38:29,280
- Anche per te, che cresci.
- Basta, le fa male.
1264
01:38:29,320 --> 01:38:31,800
- Come la dovevo fare ?
- Come la facevi.
1265
01:38:31,840 --> 01:38:36,680
- Dovete dirmi voi come farla ?
- E' questione di misure.
1266
01:38:40,120 --> 01:38:43,000
Buon Ferragosto.
1267
01:38:47,840 --> 01:38:50,200
Diana, anche tu sei qui ?
1268
01:38:52,520 --> 01:38:55,880
- E lei ?
- Mi presento.
1269
01:38:55,920 --> 01:38:58,880
- Vasco.
- "Vasco" ! Piacere.
1270
01:38:58,920 --> 01:39:02,800
Imma, vieni, siediti ! Vieni.
1271
01:39:02,840 --> 01:39:05,440
Vuoi che ti scaldo la pasta ?
1272
01:39:05,480 --> 01:39:08,880
Ci sono calamari, pesce arrosto,
gamberoni... Che vuoi ?
1273
01:39:08,920 --> 01:39:10,920
Che voglio di più ?
1274
01:39:12,400 --> 01:39:17,320
Ho anche la fortuna di vedere
mia figlia. Non capita spesso, no ?
1275
01:39:17,360 --> 01:39:21,080
- Fatti due domande e datti pure
la risposta. - Valentina !
1276
01:39:21,120 --> 01:39:24,080
- Avrei dovuto parlartene, scusa.
- Ehi !
1277
01:39:24,120 --> 01:39:27,800
Forse non avresti dovuto farlo.
1278
01:39:27,840 --> 01:39:31,280
Quello che devo
o non devo fare della mia vita...
1279
01:39:31,320 --> 01:39:33,720
lo decido io.
- Brava.
1280
01:39:33,760 --> 01:39:38,320
- Ognuno deve decidere
della sua vita. - Anche sbagliando.
1281
01:39:38,360 --> 01:39:42,800
- Che è successo ? Che ha fatto
Imma ? - Che doveva fare ?
1282
01:39:42,840 --> 01:39:46,960
E' arrivata in ritardo !
Ma noi la perdoniamo, vero ?
1283
01:39:49,000 --> 01:39:54,160
- Ho portato i dolci ! - Hai preso
le paste che piacciono a me ? - Sì.
1284
01:39:54,200 --> 01:39:57,480
- Quelle con la vaniglia ?
- Sì, quelle.
1285
01:39:57,520 --> 01:40:00,520
Ti ricordi che le facevo io
un tempo a casa ?
1286
01:40:00,560 --> 01:40:02,640
Eh ! Ma a tuo padre piacevano
quelle con il cacao.
1287
01:40:02,680 --> 01:40:07,800
- Sì, e tu mangiavi quelle
al cacao... - Per farlo contento.
1288
01:40:07,840 --> 01:40:11,560
- Non ci sono più quei tempi !
- Ho preso anche i diplomatici.
1289
01:40:15,040 --> 01:40:18,880
- Voglio fare un brindisi. - Bravo.
- Va bene. - Brindisi !
1290
01:40:18,920 --> 01:40:23,320
Buon Ferragosto.
1291
01:40:23,360 --> 01:40:26,680
- Buon Ferragosto !
Buon Ferragosto !
1292
01:40:26,720 --> 01:40:32,120
- Auguri ! - Viva ! - Non esiste,
senza gli spaghetti di mia suocera !
1293
01:40:32,160 --> 01:40:37,640
Un brindisi alle ineguagliabili
vongolette della signora De Ruggeri.
1294
01:40:37,680 --> 01:40:42,480
-Alle vongolette ! -Alle vongole !
-Alle vongole. -Pure alle vongole...
1295
01:40:42,520 --> 01:40:46,240
A nome di questa famiglia,
grazie per essere venuta oggi.
1296
01:40:46,280 --> 01:40:50,600
- Grazie a lei.
- E' Imma, mica la regina madre !
1297
01:40:50,640 --> 01:40:54,400
A volte ci si affeziona
anche alle disgrazie.
1298
01:40:54,440 --> 01:40:56,760
- Mi rompe il cristallo.
- Mamma...
1299
01:40:56,800 --> 01:41:01,400
Ehm...
Anch'io voglio fare un brindisi.
1300
01:41:02,960 --> 01:41:05,760
A mia madre.
1301
01:41:05,800 --> 01:41:09,080
Uno le toglierebbe il saluto,
le farebbe una multa
1302
01:41:09,120 --> 01:41:12,280
ogni volta che apre la bocca.
1303
01:41:12,320 --> 01:41:14,520
Poi quando non c'è...
1304
01:41:14,560 --> 01:41:18,040
si sente un grande vuoto
1305
01:41:18,080 --> 01:41:22,400
e... nessuno lo può colmare.
1306
01:41:24,040 --> 01:41:27,720
Mamma ha ragione,
nessuno è perfetto.
1307
01:41:27,760 --> 01:41:31,080
E' per questo motivo
che siamo tutti straordinari
1308
01:41:31,120 --> 01:41:33,480
e io vi voglio bene.
1309
01:41:33,520 --> 01:41:37,360
- Brava !
- Brava ! - Che bello !
1310
01:41:39,920 --> 01:41:41,920
Ancora ?
1311
01:41:41,960 --> 01:41:46,320
Scusate,
anche io volevo fare un brindisi.
1312
01:41:47,520 --> 01:41:50,560
Lo volevo fare al mio capo.
1313
01:41:50,600 --> 01:41:53,520
A te, Imma.
1314
01:41:53,560 --> 01:41:56,040
Se ho ricevuto la nomina
a giudice di pace
1315
01:41:56,080 --> 01:41:59,880
è anche grazie ai tuoi insegnamenti
fin dalla scuola.
1316
01:41:59,920 --> 01:42:03,000
- Che c'entro io ?
- Non hai mai passato una versione
1317
01:42:03,040 --> 01:42:04,840
e una doveva farsela da sola.
1318
01:42:04,880 --> 01:42:07,760
Sono stati degli anni bellissimi
1319
01:42:08,760 --> 01:42:12,520
e... non lo so che succederà.
1320
01:42:13,520 --> 01:42:15,920
Ti volevo dire che tu per me sei...
1321
01:42:18,520 --> 01:42:20,520
Che tu sei la mia stella.
1322
01:42:22,360 --> 01:42:24,640
Sei il mio sole.
1323
01:42:24,680 --> 01:42:29,160
E io che sono un girasole...
le spalle non ti volterò.
1324
01:42:29,200 --> 01:42:31,800
- L'ho detto.
- Brava ! - Bella !
1325
01:42:31,840 --> 01:42:34,520
- Bello !
- Brava !
1326
01:42:34,560 --> 01:42:37,200
- Grazie. Ho fatto la rima.
- Infatti !
1327
01:42:37,240 --> 01:42:40,320
- Brava !
- E' Max Pezzali !
1328
01:46:28,480 --> 01:46:30,920
Ah !
1329
01:46:30,960 --> 01:46:32,920
Ah !
1330
01:46:32,960 --> 01:46:36,320
Lo vedete che ho sempre ragione ?
1331
01:46:38,240 --> 01:46:42,240
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
110946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.